All language subtitles for Domina.S01E03.WEBRip.x265-ION265_English_SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:02,785 -Are you insane? -[screams] 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,656 Smashing every household shrine! 3 00:00:04,787 --> 00:00:06,832 Have you forgotten we're completely dependent 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,269 on his charity? 5 00:00:08,399 --> 00:00:09,705 He's taken a risk sheltering us. 6 00:00:09,835 --> 00:00:11,359 Do you understand that? 7 00:00:11,489 --> 00:00:12,664 I've come back for my birth. 8 00:00:12,795 --> 00:00:14,710 But for that, I need a new husband. 9 00:00:14,840 --> 00:00:16,668 Someone with money and influence. 10 00:00:16,799 --> 00:00:19,280 -[kissing] -Livia? 11 00:00:19,410 --> 00:00:21,673 -You're all grown up. -So are you. 12 00:00:21,804 --> 00:00:23,936 Get the chains off! 13 00:00:24,067 --> 00:00:26,722 Years of war, Gaius, struggle, and luck. 14 00:00:26,852 --> 00:00:28,637 ...brought you here. 15 00:00:28,767 --> 00:00:30,334 I'd be very sorry to see you throw it all away. 16 00:00:30,465 --> 00:00:31,944 Do you think he's a better bet than me? 17 00:00:32,075 --> 00:00:33,685 How long do you think he'll last 18 00:00:33,816 --> 00:00:35,557 sharing power with Marcus Antonius? 19 00:00:35,687 --> 00:00:38,081 -I'll never be your mistress. -Then state your terms. 20 00:00:38,212 --> 00:00:40,649 -I want my inheritance back. -In return, what do I get? 21 00:00:40,779 --> 00:00:43,391 You get to divorce Scribonia and marry Livia Drusilla 22 00:00:43,521 --> 00:00:44,566 of the Claudii. 23 00:01:17,860 --> 00:01:20,776 [laughing] 24 00:01:20,906 --> 00:01:23,474 [Scribonia] Good and beautiful Proserpina, 25 00:01:23,605 --> 00:01:25,650 queen of the dead and wife of Pluto, 26 00:01:25,781 --> 00:01:27,261 lord of the underworld. 27 00:01:27,391 --> 00:01:29,393 It's me, Scribonia, 28 00:01:29,524 --> 00:01:32,353 daughter of Lucius Scribonius Libo. 29 00:01:32,483 --> 00:01:34,442 Today I ask you to make burning pains 30 00:01:34,572 --> 00:01:36,357 in the womb of Livia Drusilla. 31 00:01:36,487 --> 00:01:38,750 Let the baby of Gaius Julius 32 00:01:38,881 --> 00:01:42,276 in the womb of Livia Drusilla die in writhing agony. 33 00:01:45,670 --> 00:01:48,891 Let the baby of Livia Drusilla and Gaius Julius 34 00:01:49,021 --> 00:01:50,762 slither out onto the floor, 35 00:01:50,893 --> 00:01:54,592 stinking and dead like those before it. 36 00:01:54,723 --> 00:01:57,552 Then let blood pour from the vagina of Livia Drusilla 37 00:01:57,682 --> 00:02:00,250 until she dies in grief and despair. 38 00:02:04,820 --> 00:02:09,825 Take mother and child into your underworld, kind Proserpina, 39 00:02:09,955 --> 00:02:12,262 and let them rot there in darkness 40 00:02:12,393 --> 00:02:14,177 for the rest of time. 41 00:02:15,918 --> 00:02:17,920 Do this for me, generous Proserpina, 42 00:02:18,050 --> 00:02:19,791 before the Ides of January, 43 00:02:19,922 --> 00:02:21,967 and in return I will give you red wine, dates, 44 00:02:22,098 --> 00:02:24,405 and a litter of pink piglets. 45 00:02:30,628 --> 00:02:35,807 The Saturnalia is an ancient, religious festival, 46 00:02:35,938 --> 00:02:38,375 not an excuse to get blind drunk. 47 00:02:38,506 --> 00:02:41,161 A day of freedom is a privilege, 48 00:02:41,291 --> 00:02:44,599 so this year anyone coming back after dark 49 00:02:44,729 --> 00:02:48,472 or soiling the floor will be dealing with me. 50 00:02:48,603 --> 00:02:51,345 The ladies Octavia and Scribonia are invited today, 51 00:02:51,475 --> 00:02:53,129 so those responsible 52 00:02:53,260 --> 00:02:55,392 will make sure the dinner is left out ready in the kitchen 53 00:02:55,523 --> 00:02:56,567 and the table is set. 54 00:02:56,698 --> 00:02:58,308 Thank you. 55 00:03:01,746 --> 00:03:02,704 Hey. 56 00:03:03,922 --> 00:03:05,489 Lord, forgive me, but... 57 00:03:06,795 --> 00:03:08,188 you've got visitors. 58 00:03:09,754 --> 00:03:10,755 It's a holiday. 59 00:03:12,104 --> 00:03:14,368 Senators. 60 00:03:14,498 --> 00:03:16,761 Corvinus and Crassus. 61 00:03:16,892 --> 00:03:18,198 Murena, too. 62 00:03:19,460 --> 00:03:20,896 The rest I don't know. 63 00:03:22,985 --> 00:03:25,596 We knew someone would come sooner or later. 64 00:03:29,034 --> 00:03:32,647 Didn't think Crassus would be one of them. 65 00:03:32,777 --> 00:03:34,257 Your enemies are coming out in the open. 66 00:03:35,693 --> 00:03:37,478 It's better that way. 67 00:03:41,786 --> 00:03:44,006 They haven't come to kill you, not here. 68 00:03:44,136 --> 00:03:46,487 Not now. 69 00:03:46,617 --> 00:03:48,793 Those two are smarter than that. 70 00:03:51,579 --> 00:03:53,494 That's what Caesar thought. 71 00:04:03,765 --> 00:04:05,462 Crassus. 72 00:04:05,593 --> 00:04:07,856 Murena. Corvinus. 73 00:04:07,986 --> 00:04:09,771 [laughs] Welcome. 74 00:04:13,209 --> 00:04:15,559 [indistinct greetings] 75 00:04:16,865 --> 00:04:18,693 [Gaius] Welcome. 76 00:04:18,823 --> 00:04:21,086 [Crassus] How's Livia? Will she be joining us? 77 00:04:21,217 --> 00:04:23,524 [Gaius] You're referring to the malicious rumor 78 00:04:23,654 --> 00:04:26,309 that my wife has opinions on politics. 79 00:04:27,963 --> 00:04:29,573 And that I actually listen to them. 80 00:04:29,704 --> 00:04:32,881 [laughing] 81 00:04:33,011 --> 00:04:35,927 Forgive this intrusion on a public holiday, 82 00:04:36,058 --> 00:04:38,016 but we wanted to talk unofficially 83 00:04:38,147 --> 00:04:40,062 before the Senate reconvenes in the new year. 84 00:04:40,192 --> 00:04:42,325 On behalf of the Senate as a whole, 85 00:04:42,456 --> 00:04:46,895 we were hoping to get some sense of your views on the future. 86 00:04:47,025 --> 00:04:50,725 -The future? -How you see things evolving. 87 00:04:50,855 --> 00:04:51,900 Or not. 88 00:04:52,030 --> 00:04:53,684 Huh. 89 00:04:56,383 --> 00:04:59,821 We've all lived through turbulent times. 90 00:04:59,951 --> 00:05:01,649 Since the killing of Caesar, 91 00:05:01,779 --> 00:05:05,348 an entire generation has known nothing but civil war. 92 00:05:05,479 --> 00:05:09,483 But now the wars are over and have been for a while. 93 00:05:09,613 --> 00:05:12,312 Yes, how time flies. 94 00:05:13,965 --> 00:05:16,794 Amazing to think it's been 15 years 95 00:05:16,925 --> 00:05:20,232 since you, Marcus Antonius, and Lepidus were granted 96 00:05:20,363 --> 00:05:23,975 complete and absolute powers over everything. 97 00:05:24,106 --> 00:05:26,195 By the Senate itself. 98 00:05:26,326 --> 00:05:29,981 For a certain fixed term which lapsed some time ago. 99 00:05:30,112 --> 00:05:32,114 Well, special measures were necessary. 100 00:05:32,244 --> 00:05:34,203 [Crassus] And now Marcus Antonius is dead, 101 00:05:34,334 --> 00:05:36,640 and Lepidus may as well be. 102 00:05:36,771 --> 00:05:40,035 So, suddenly... there's just you. 103 00:05:40,165 --> 00:05:44,692 All of which the Senate has been wondering leaves us where? 104 00:05:44,822 --> 00:05:46,563 Legally. 105 00:05:46,694 --> 00:05:47,782 Constitutionally. 106 00:05:47,912 --> 00:05:49,305 Practically. 107 00:05:49,436 --> 00:05:51,481 Now that the peace has been restored 108 00:05:51,612 --> 00:05:53,875 and your work is, well... 109 00:05:57,269 --> 00:05:58,488 done. 110 00:06:08,106 --> 00:06:10,021 You were right. 111 00:06:10,152 --> 00:06:14,025 The Senate just told me to step down or else. 112 00:06:14,156 --> 00:06:16,158 Caesar chose "or else," and look what happened to him. 113 00:06:16,288 --> 00:06:18,508 I'm not fucking stepping anywhere. 114 00:06:22,773 --> 00:06:24,819 All right. 115 00:06:24,949 --> 00:06:27,648 But we can't make the same mistake. 116 00:06:27,778 --> 00:06:30,085 ♪♪ 117 00:07:24,356 --> 00:07:26,968 Father... 118 00:07:27,098 --> 00:07:30,841 this is the cheese you like from our old farm in Caperna, 119 00:07:30,972 --> 00:07:32,887 which did very well last year. 120 00:07:37,282 --> 00:07:39,154 Gaius won't give back power. 121 00:07:39,284 --> 00:07:42,113 Like Caesar, he's defying the Senate. 122 00:07:42,244 --> 00:07:43,724 Anything could happen. 123 00:07:45,943 --> 00:07:47,728 Gaius has been a good husband 124 00:07:47,858 --> 00:07:50,208 and a father to Tiberius and Drusus. 125 00:07:50,339 --> 00:07:52,472 You know I've come to love him. 126 00:07:59,304 --> 00:08:01,481 I don't want him to die like Caesar. 127 00:08:04,092 --> 00:08:07,051 Maybe there's still a way to restore the Republic. 128 00:08:12,840 --> 00:08:14,842 [exhales sharply] 129 00:08:14,972 --> 00:08:16,931 Help me find it. 130 00:08:19,281 --> 00:08:22,240 [Drusus] You ready? 131 00:08:22,371 --> 00:08:23,677 [Tiberius] Come on, Romulus. Come on. 132 00:08:23,807 --> 00:08:25,330 [Drusus] Tiberius... 133 00:08:25,461 --> 00:08:27,158 -you'll lose again. -[Tiberius] Come on. 134 00:08:27,289 --> 00:08:28,899 [Drusus] Oh, yes. Let's keep going, Remus! 135 00:08:29,030 --> 00:08:30,292 All the way, all the way, all the way. 136 00:08:30,422 --> 00:08:31,859 [Tiberius] Romulus is catching up. 137 00:08:31,989 --> 00:08:33,513 [Drusus] That's cheating! 138 00:08:33,643 --> 00:08:35,253 [Tiberius] Hey, you put him ahead at the start. 139 00:08:38,648 --> 00:08:40,694 [Maecenas] Tell me who else knows about this. 140 00:08:40,824 --> 00:08:42,304 Maecenas. 141 00:08:42,434 --> 00:08:44,001 Ah! 142 00:08:48,310 --> 00:08:50,573 Agrippa. 143 00:08:50,704 --> 00:08:53,489 I was just saying, we should tell Crassus to fuck off. 144 00:08:53,620 --> 00:08:55,360 I know. I heard you from the garden. 145 00:08:55,491 --> 00:08:58,276 And I was just saying they are forcing him to choose. 146 00:08:58,407 --> 00:09:00,235 Either step down 147 00:09:00,365 --> 00:09:01,889 and formally hand everything back to the Senate, 148 00:09:02,019 --> 00:09:05,327 which is effectively restoring the Republic, 149 00:09:05,457 --> 00:09:10,027 or... tell the Senate to go formally fuck themselves, 150 00:09:10,158 --> 00:09:13,117 which would be admitting you're now a dictator. 151 00:09:14,554 --> 00:09:16,904 Why can't we just ignore them? 152 00:09:17,034 --> 00:09:19,167 Because they're right. 153 00:09:19,297 --> 00:09:22,736 My position is illegal and unconstitutional. 154 00:09:23,824 --> 00:09:25,260 So... fine. 155 00:09:27,305 --> 00:09:28,480 You'd make a great dictator. 156 00:09:28,611 --> 00:09:30,831 [Maecenas] That was never the idea. 157 00:09:30,961 --> 00:09:33,137 Was it? 158 00:09:33,268 --> 00:09:35,139 [Agrippa] Well, the minute we step down, we'll be vulnerable. 159 00:09:35,270 --> 00:09:36,837 We've made a lot of enemies. 160 00:09:36,967 --> 00:09:38,839 We'll make a lot more if you don't. 161 00:09:38,969 --> 00:09:40,884 Caesar was stabbed 23 times outside the Senate. 162 00:09:41,015 --> 00:09:43,887 Those mad-dog Republicans are all dead now. 163 00:09:46,237 --> 00:09:48,022 Sorry, Livia, I, uh... 164 00:09:48,152 --> 00:09:50,764 I meant no disrespect to your father. 165 00:09:50,894 --> 00:09:53,070 It's all right, Agrippa. 166 00:09:53,201 --> 00:09:56,030 He was a mad-dog Republican. 167 00:09:56,160 --> 00:10:01,905 What I'm saying is, people are sick of war. 168 00:10:02,036 --> 00:10:04,386 They'll take a dictator in return for peace. 169 00:10:04,516 --> 00:10:06,301 For a while. 170 00:10:06,431 --> 00:10:08,216 Until suddenly they won't. 171 00:10:08,346 --> 00:10:10,087 [Agrippa] All right. You're right. Let's kill them. 172 00:10:10,218 --> 00:10:12,002 Corvinus and Crassus and the rest of them. 173 00:10:12,133 --> 00:10:14,222 -That's not what I was saying. -Well, it worked before. 174 00:10:14,352 --> 00:10:16,398 That sounds just like "Go fuck yourselves" to me. 175 00:10:16,528 --> 00:10:19,053 [Agrippa] So what? You just want to give it all away. 176 00:10:19,183 --> 00:10:22,578 To an ambitious little fuck like Corvinus? 177 00:10:22,709 --> 00:10:24,319 He doesn't care about the Republic. 178 00:10:24,449 --> 00:10:26,277 He just wants to be you. 179 00:10:26,408 --> 00:10:28,366 And Crassus. 180 00:10:28,497 --> 00:10:31,326 He fought against us with Sextus and then with Antonius. 181 00:10:36,374 --> 00:10:40,248 We've been at war all our lives. 182 00:10:40,378 --> 00:10:43,381 We earned this the hard way. 183 00:10:43,512 --> 00:10:45,209 Why should we hand it back? 184 00:10:45,340 --> 00:10:47,472 It's yours, Gaius. 185 00:10:47,603 --> 00:10:50,214 Take it. Take it now. 186 00:10:50,345 --> 00:10:52,347 [Maecenas] You're better than that, Gaius. 187 00:10:52,477 --> 00:10:54,175 It's time to show it. 188 00:11:02,270 --> 00:11:04,272 They're both right. You have to choose. 189 00:11:04,402 --> 00:11:06,274 One or the other. 190 00:11:06,404 --> 00:11:08,145 And fast. 191 00:11:09,625 --> 00:11:11,714 Where are you going? 192 00:11:11,845 --> 00:11:13,803 I promised to take the boys to see their father... 193 00:11:13,934 --> 00:11:15,718 while you make your mind up. 194 00:11:15,849 --> 00:11:18,721 [Drusus, laughing] Oh, please don't stop there. Come on. 195 00:11:18,852 --> 00:11:21,419 No, he's gonna catch up. Quick! Keep going. Keep going. 196 00:11:21,550 --> 00:11:23,247 -Come on. -Tiberius, Drusus. 197 00:11:23,378 --> 00:11:25,380 -Your mother's here. -[Drusus] Quick. 198 00:11:32,387 --> 00:11:34,302 Are you gambling? 199 00:11:34,432 --> 00:11:36,870 It's the Saturnalia, Antigone. 200 00:11:37,000 --> 00:11:38,741 -We're allowed. -[Chuckling] 201 00:11:38,872 --> 00:11:40,264 Yeah? 202 00:11:41,439 --> 00:11:42,832 Come! Quick! 203 00:11:42,963 --> 00:11:44,138 Come! Quiet. 204 00:11:46,357 --> 00:11:47,968 -Wait. Okay, go, go. -Go, go, go! 205 00:11:48,098 --> 00:11:50,927 Make sure it's Tiberius's terrapin. 206 00:11:51,058 --> 00:11:52,059 -Stop ordering me around. -Go! 207 00:11:52,189 --> 00:11:53,713 It's my plan! 208 00:11:57,064 --> 00:11:59,327 -[chuckling] -Let me see this. 209 00:11:59,457 --> 00:12:01,372 -Careful. Careful. -It's the right one. 210 00:12:01,503 --> 00:12:03,374 Let's go. Let's go. 211 00:12:03,505 --> 00:12:05,420 [chuckling] 212 00:12:08,379 --> 00:12:11,121 Iullus, wait. I'm not allowed to leave the house alone. 213 00:12:11,252 --> 00:12:12,862 You're with us. Come. 214 00:12:23,090 --> 00:12:24,744 Greet your father. 215 00:12:26,397 --> 00:12:28,182 Hello, Father. It's us. 216 00:12:28,312 --> 00:12:30,053 Father, please accept this gift of wine 217 00:12:30,184 --> 00:12:32,403 -from our estate at Privernum. -He can have the cakes. 218 00:12:32,534 --> 00:12:34,144 They're stale. 219 00:12:34,275 --> 00:12:36,364 He'll like them that way. 220 00:12:36,494 --> 00:12:38,888 The wine's for your grandfather. 221 00:12:40,585 --> 00:12:42,979 You're always mean about Father. 222 00:12:43,110 --> 00:12:44,241 He betrayed the Republic. 223 00:12:46,766 --> 00:12:48,593 We keep that to ourselves. 224 00:12:48,724 --> 00:12:51,118 Marcellus said you poisoned him. Father. 225 00:12:51,248 --> 00:12:53,120 He says everyone knows 226 00:12:53,250 --> 00:12:55,122 that you invited him to dinner so you could poison him. 227 00:12:55,252 --> 00:12:56,297 [Livia] Marcellus said that? 228 00:13:01,258 --> 00:13:02,782 Listen to me. 229 00:13:03,695 --> 00:13:05,436 Both of you. 230 00:13:05,567 --> 00:13:07,699 I had nothing against your father. 231 00:13:07,830 --> 00:13:09,571 But if I wanted to poison anyone, 232 00:13:09,701 --> 00:13:13,401 the last place I'd do it is my own dinner party. 233 00:13:13,531 --> 00:13:16,273 It was just some bad oysters. 234 00:13:16,404 --> 00:13:19,059 And you know how your father loved oysters. 235 00:13:21,322 --> 00:13:23,063 I told Marcellus he was a liar. 236 00:13:23,193 --> 00:13:24,542 Then he stuck your head in the toilet. 237 00:13:24,673 --> 00:13:26,109 No, he didn't! 238 00:13:26,240 --> 00:13:28,590 Tiberius! 239 00:13:28,720 --> 00:13:30,070 I got Marcellus back after. 240 00:13:30,200 --> 00:13:31,854 A Roman fights his own battles. 241 00:13:38,295 --> 00:13:40,645 I'd like to know where Marcellus heard that rumor. 242 00:13:40,776 --> 00:13:42,082 Why? It's not true. 243 00:13:42,212 --> 00:13:44,388 Exactly. 244 00:13:44,519 --> 00:13:46,564 Look at his little terra-penis. 245 00:13:46,695 --> 00:13:49,002 -No, it's a tail. -That is a terra-penis. 246 00:13:49,132 --> 00:13:50,612 -[laughing] -[Woman] Whoo! 247 00:13:50,742 --> 00:13:53,006 [scoffs] 248 00:13:53,136 --> 00:13:55,225 Now what? 249 00:13:55,356 --> 00:13:57,401 Well, now we just wait until Tiberius finds out it's gone. 250 00:13:57,532 --> 00:13:59,664 Right, and then it's, "Sorry, we stole your stupid terrapin." 251 00:13:59,795 --> 00:14:01,710 He's not coming out. 252 00:14:01,841 --> 00:14:03,277 [Julia] No, Iullus, we'll just quietly put it back 253 00:14:03,407 --> 00:14:05,366 after he's spent ages looking for it. 254 00:14:05,496 --> 00:14:07,629 -And is that... funny? -It's the Saturnalia, stupid. 255 00:14:07,759 --> 00:14:09,239 People play jokes on pe... 256 00:14:09,370 --> 00:14:11,241 -[Iullus groans] -[Julia] Marcellus! 257 00:14:12,677 --> 00:14:15,028 What did you do that for? 258 00:14:15,158 --> 00:14:16,464 Because it's Tiberius's. 259 00:14:18,814 --> 00:14:20,337 [Octavia] Antonia! 260 00:14:20,468 --> 00:14:23,471 Okay. Go, go, go. 261 00:14:23,601 --> 00:14:25,734 [Octavia] Vinnius is here. We're late for dinner! 262 00:14:25,865 --> 00:14:27,562 Where are Marcellus and Iullus? 263 00:14:27,692 --> 00:14:29,520 Behind you, Mother. 264 00:14:29,651 --> 00:14:31,479 Where have you... You have not been out alone? 265 00:14:31,609 --> 00:14:33,698 We saw a dead body. 266 00:14:33,829 --> 00:14:35,613 Well, Vinnius will get rid of it. What were you thinking? 267 00:14:35,744 --> 00:14:37,659 We will talk about this later. 268 00:14:37,789 --> 00:14:39,443 Julia, I shall tell your mother. 269 00:14:39,574 --> 00:14:42,098 [Scribonia] Tell me what? 270 00:14:42,229 --> 00:14:44,013 [indistinct chattering] 271 00:14:46,450 --> 00:14:48,583 Marcella, where's your husband? 272 00:14:48,713 --> 00:14:50,715 Agrippa's already here. Uncle Gaius called him over at dawn. 273 00:14:50,846 --> 00:14:53,849 -So who will? -I'm not scared of Livia. 274 00:14:53,980 --> 00:14:55,895 -Then you're stupid! -You're stupid. 275 00:14:57,505 --> 00:14:59,289 Why don't you kill him, too? 276 00:15:02,597 --> 00:15:04,381 [indistinct chattering] 277 00:15:04,512 --> 00:15:06,122 -Welcome, everyone! -Ah! 278 00:15:06,253 --> 00:15:07,689 Happy Saturnalia. 279 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 So good to see you. These are for you. 280 00:15:09,430 --> 00:15:10,648 Thank you. 281 00:15:14,696 --> 00:15:17,742 -How's the bump? -I felt a kick this morning. 282 00:15:17,873 --> 00:15:20,354 -I've been praying for you. -Thank you. 283 00:15:23,444 --> 00:15:24,924 Oh, Julia. 284 00:15:29,711 --> 00:15:30,755 Don't worry. 285 00:15:30,886 --> 00:15:32,627 We'll find him. 286 00:15:45,770 --> 00:15:49,165 I heard a rumor today that I poisoned my first husband. 287 00:15:49,296 --> 00:15:50,775 Yes, I heard that, too. 288 00:15:50,906 --> 00:15:53,169 -I hope you did. -I wish I had. 289 00:15:53,300 --> 00:15:54,954 Can we please eat, Gaius? 290 00:15:58,653 --> 00:16:00,437 We ask great Saturn, 291 00:16:00,568 --> 00:16:02,787 to whom these days of freedom are devoted, 292 00:16:02,918 --> 00:16:06,182 to bring us health and prosperity. 293 00:16:06,313 --> 00:16:07,879 May he remember this family 294 00:16:08,010 --> 00:16:11,274 and keep us safe from our enemies. 295 00:16:11,405 --> 00:16:16,236 We are all of us here bound together forever by blood. 296 00:16:16,366 --> 00:16:17,498 And there is nothing greater than that. 297 00:16:19,239 --> 00:16:20,501 Family. 298 00:16:23,330 --> 00:16:25,245 -Family. -[All] Family. 299 00:16:31,251 --> 00:16:32,643 [laughing] 300 00:16:34,471 --> 00:16:36,212 Stop. Stop it. 301 00:16:36,343 --> 00:16:38,388 What did I tell you earlier? 302 00:16:38,519 --> 00:16:39,694 Marcellus! 303 00:16:41,565 --> 00:16:43,437 I don't know what you were thinking. 304 00:16:43,567 --> 00:16:45,830 Hello? Marcellus, Iullus, I'm talking to you. 305 00:16:45,961 --> 00:16:48,181 Taking Julia out in the street... [continues] 306 00:16:48,311 --> 00:16:49,878 Did you make up your mind yet? 307 00:16:50,009 --> 00:16:52,446 -He always takes forever. -I know. 308 00:16:52,576 --> 00:16:54,665 Wasting his time thinking about stuff. 309 00:16:54,796 --> 00:16:57,059 [Agrippa] Huh! Exactly. 310 00:17:00,149 --> 00:17:01,977 We need to find Romulus whilst they're at dinner. 311 00:17:02,108 --> 00:17:05,154 I've already searched the house twice. 312 00:17:05,285 --> 00:17:07,069 Ugh! 313 00:17:08,505 --> 00:17:09,506 -[exhales] -Mm. 314 00:17:12,335 --> 00:17:13,423 It's those kids again. 315 00:17:16,035 --> 00:17:17,819 Come on. Let's look outside. 316 00:17:17,949 --> 00:17:19,299 Mm. 317 00:17:28,438 --> 00:17:30,440 -[sighs] -[Gaius] You all right? 318 00:17:31,789 --> 00:17:33,487 [chuckles] 319 00:17:34,444 --> 00:17:36,055 Yes. 320 00:17:37,621 --> 00:17:39,493 Just pregnant. 321 00:17:39,623 --> 00:17:42,583 I've made up my mind about the Senate. 322 00:17:43,671 --> 00:17:45,542 [moans] 323 00:17:45,673 --> 00:17:47,196 But I still want to know what you think I should do. 324 00:17:56,031 --> 00:17:58,381 You won the war, 325 00:17:58,512 --> 00:18:02,820 made your fortune and brought honor to your family. 326 00:18:02,951 --> 00:18:07,608 You have nothing left to prove to me or anyone else. 327 00:18:07,738 --> 00:18:09,697 We have everything we'll ever need. 328 00:18:11,002 --> 00:18:12,482 Step back. 329 00:18:12,613 --> 00:18:14,267 Live life. 330 00:18:16,747 --> 00:18:19,533 And make history as the Roman who restored the Republic. 331 00:18:22,884 --> 00:18:27,280 The Republic was corrupt and lazy... 332 00:18:27,410 --> 00:18:28,498 and complacent. 333 00:18:30,457 --> 00:18:33,373 We can achieve so much more. 334 00:18:35,897 --> 00:18:38,204 So, a dictator, then? 335 00:18:38,334 --> 00:18:39,770 No, Livia. 336 00:18:41,816 --> 00:18:43,818 I don't want to be a dictator. 337 00:18:47,082 --> 00:18:48,692 I want to be a God. 338 00:18:52,348 --> 00:18:53,784 [chuckles] 339 00:19:03,446 --> 00:19:05,144 All right. 340 00:19:08,843 --> 00:19:10,671 Then that's what we'll do. 341 00:19:39,961 --> 00:19:42,050 We found Romulus. 342 00:19:42,181 --> 00:19:45,184 -What? -Tiberius's terrapin. 343 00:19:45,314 --> 00:19:47,925 Down a sewer opening in an alley near the house. 344 00:19:48,056 --> 00:19:50,537 They tried to hide the body there after they killed it. 345 00:19:50,667 --> 00:19:52,147 Who knows about this? 346 00:19:52,278 --> 00:19:55,933 -Only Tycho and me. -Keep it that way. 347 00:19:56,064 --> 00:20:00,547 I've been telling you to step in and stop them bullying Tiberius. 348 00:20:00,677 --> 00:20:01,983 He's nearly a man. 349 00:20:02,113 --> 00:20:04,072 He needs to stand up for himself. 350 00:20:04,203 --> 00:20:06,683 -It's gone too far. -This city will eat you alive. 351 00:20:08,163 --> 00:20:10,252 You need to speak to Octavia. 352 00:20:10,383 --> 00:20:13,516 I've spent the last ten years making friends with Octavia 353 00:20:13,647 --> 00:20:16,432 and pretending to do the same with Scribonia. 354 00:20:16,563 --> 00:20:18,695 I'm not blowing that over a fucking terrapin. 355 00:20:27,791 --> 00:20:30,794 [Rooster crows] 356 00:20:30,925 --> 00:20:32,883 We don't need to make an announcement. 357 00:20:33,014 --> 00:20:35,059 There's no point provoking the Senate. 358 00:20:35,190 --> 00:20:38,628 And we don't want to start another war, unless we have to. 359 00:20:38,759 --> 00:20:41,022 We already gave control of the treasury back to the Senate. 360 00:20:41,152 --> 00:20:42,980 We re-opened the law courts. 361 00:20:43,111 --> 00:20:45,113 They want their legions back, Gaius. 362 00:20:45,244 --> 00:20:47,507 That's what this is all about. 363 00:20:47,637 --> 00:20:49,073 You control the army, you control everything. 364 00:20:49,204 --> 00:20:50,814 You know that and so do they. 365 00:20:50,945 --> 00:20:52,903 You give the army back, you're nothing. 366 00:20:53,034 --> 00:20:56,255 -They know that, too. -I'm not giving the army back! 367 00:21:00,389 --> 00:21:03,131 I'll buy Crassus off with a big campaign. 368 00:21:03,262 --> 00:21:05,220 He can avenge his grandfather's defeat in Parthia, 369 00:21:05,351 --> 00:21:07,440 get the lost army standards back. 370 00:21:08,919 --> 00:21:11,052 You promised me that campaign. 371 00:21:11,182 --> 00:21:13,750 I also need you to resign as consul for next year. 372 00:21:15,665 --> 00:21:17,754 I have to give it to someone else. 373 00:21:17,885 --> 00:21:19,800 Corvinus. Murena? 374 00:21:20,975 --> 00:21:22,324 Piso. 375 00:21:25,719 --> 00:21:27,764 Gaius, he was my father's closest friend. 376 00:21:27,895 --> 00:21:29,940 He fought against Caesar. 377 00:21:30,071 --> 00:21:31,942 He fought against you. 378 00:21:32,073 --> 00:21:33,466 He's the leader of the old Republican faction, 379 00:21:33,596 --> 00:21:34,641 such as it is now. 380 00:21:34,771 --> 00:21:36,207 Having him as the other consul 381 00:21:36,338 --> 00:21:39,210 will make everything feel very... reassuring. 382 00:21:39,341 --> 00:21:40,864 He'll know that. He won't take it. 383 00:21:40,995 --> 00:21:42,736 He will... 384 00:21:42,866 --> 00:21:44,999 if you ask him. 385 00:21:45,129 --> 00:21:47,610 Go to him privately. 386 00:21:47,741 --> 00:21:49,830 -For me. -[scoffs] 387 00:21:49,960 --> 00:21:53,137 -He loves you like a daughter. -He did till I married you. 388 00:21:53,268 --> 00:21:54,791 -He owes you his life. -He doesn't know that. 389 00:21:58,142 --> 00:22:01,450 If anyone can get him to be consul with me, 390 00:22:01,581 --> 00:22:03,322 it's you. 391 00:22:15,072 --> 00:22:16,552 [Horse neighing] 392 00:22:16,683 --> 00:22:18,119 Should you be riding? 393 00:22:18,249 --> 00:22:20,600 You did promise Agrippa that campaign. 394 00:22:34,875 --> 00:22:36,920 [Drusus] What do you want, Marcellus? 395 00:22:37,051 --> 00:22:39,749 Can we help you? 396 00:22:39,880 --> 00:22:43,797 We, um... we heard you were looking for your terrapin. 397 00:22:43,927 --> 00:22:46,321 We're very good at finding terrapins. 398 00:22:46,452 --> 00:22:48,628 You're not good at anything, Marcellus. 399 00:22:48,758 --> 00:22:50,064 [Marcellus] What did you say? 400 00:22:51,979 --> 00:22:54,155 I said, "Fuck you." 401 00:22:54,285 --> 00:22:55,504 [Grunting] 402 00:23:00,291 --> 00:23:03,033 [Marcellus] Let go of me! 403 00:23:03,164 --> 00:23:04,252 -[Tycho] All right. -[Antigone] Enough! 404 00:23:04,383 --> 00:23:07,255 [Drusus] I don't need your help. 405 00:23:07,386 --> 00:23:10,389 Leave my boys alone and get out! 406 00:23:13,130 --> 00:23:16,569 My father was a Roman consul. 407 00:23:16,699 --> 00:23:19,572 You were a slave and a whore. 408 00:23:19,702 --> 00:23:20,703 [Angry scream] 409 00:23:22,662 --> 00:23:23,576 -[Grunts] -Don't! 410 00:23:25,099 --> 00:23:26,056 [Antigone] Drusus. 411 00:23:28,015 --> 00:23:29,712 Let's go. 412 00:23:34,761 --> 00:23:37,851 [loud moaning, squealing] 413 00:23:37,981 --> 00:23:39,766 Crassus! You... 414 00:23:39,896 --> 00:23:41,855 You can come now. 415 00:23:43,291 --> 00:23:45,815 -[Julia] Mother! -Who's that? 416 00:23:45,946 --> 00:23:47,338 -Your wife. -[Julia] Mother! 417 00:23:47,469 --> 00:23:50,037 -What? -[chuckling] Wait here. 418 00:23:50,167 --> 00:23:52,169 [panting] 419 00:23:56,826 --> 00:23:57,740 [grunts] 420 00:24:00,569 --> 00:24:03,093 You'll never guess what Antigone just did. 421 00:24:10,536 --> 00:24:13,495 You fought together nobly. Like Romans. 422 00:24:20,850 --> 00:24:23,462 -It isn't over yet. -Yes, it is. 423 00:24:24,724 --> 00:24:26,595 No. 424 00:24:26,726 --> 00:24:28,467 It isn't. 425 00:25:22,782 --> 00:25:23,826 Ha! 426 00:25:24,958 --> 00:25:26,394 Livia Drusilla. 427 00:25:26,525 --> 00:25:28,701 Who taught you to ride a horse? 428 00:25:30,311 --> 00:25:33,793 -He did. -[laughs] 429 00:25:33,923 --> 00:25:35,185 What? 430 00:25:37,144 --> 00:25:38,058 [chuckling] 431 00:25:43,324 --> 00:25:44,804 Livia Drusilla? 432 00:25:46,849 --> 00:25:49,983 Piso. How are you? 433 00:25:50,113 --> 00:25:51,898 The boys? 434 00:25:52,028 --> 00:25:53,290 Alive. 435 00:25:54,291 --> 00:25:55,249 You? 436 00:25:55,379 --> 00:25:57,556 Pregnant... again. 437 00:25:58,295 --> 00:25:59,862 Huh! 438 00:26:08,044 --> 00:26:09,568 Can I speak to you? 439 00:26:11,526 --> 00:26:13,397 In the new year, 440 00:26:13,528 --> 00:26:16,400 Marcus Agrippa will resign as the second consul. 441 00:26:16,531 --> 00:26:19,273 It is my husband's wish that you take Agrippa's place 442 00:26:19,403 --> 00:26:21,231 and serve Rome alongside him. 443 00:26:22,537 --> 00:26:24,844 Oh, he sent you. 444 00:26:24,974 --> 00:26:26,367 Well, he believes Rome would be lucky 445 00:26:26,497 --> 00:26:28,108 to have a man of your experience. 446 00:26:28,238 --> 00:26:29,588 [scoffs] 447 00:26:31,372 --> 00:26:35,158 Hunted through the sewers with a price on my head. 448 00:26:35,289 --> 00:26:37,421 Condemned to death without trial, 449 00:26:37,552 --> 00:26:40,120 which is the right of every Roman citizen. 450 00:26:42,078 --> 00:26:44,037 You were pardoned. 451 00:26:44,167 --> 00:26:47,997 Anyone would be lucky to have my experience. 452 00:26:48,128 --> 00:26:49,564 You know the system of two consuls 453 00:26:49,695 --> 00:26:52,262 was devised to provide a balance. 454 00:26:52,393 --> 00:26:55,004 My husband knows your political views, and he respects them. 455 00:26:56,223 --> 00:26:57,964 The offer's genuine. 456 00:26:58,094 --> 00:27:00,183 But his mandate from the Senate ran out years ago. 457 00:27:00,314 --> 00:27:01,881 What, is he going to give back that power? 458 00:27:02,011 --> 00:27:03,752 Hand over control of the army? 459 00:27:03,883 --> 00:27:05,145 -He... -Oh, don't bother. 460 00:27:05,275 --> 00:27:07,538 -Piso. -You married a thief, Livia. 461 00:27:07,669 --> 00:27:10,933 And I won't stand next to him to make fools believe he isn't. 462 00:27:11,064 --> 00:27:13,457 Nobody can hold on to power legitimately 463 00:27:13,588 --> 00:27:16,896 unless the Senate of Rome chooses to grant it! 464 00:27:18,332 --> 00:27:20,421 Think of your sons, Piso. 465 00:27:20,551 --> 00:27:22,902 How it would help their prospects. 466 00:27:23,032 --> 00:27:25,687 Is that a bribe or a threat? 467 00:27:31,040 --> 00:27:33,695 I embraced your father after Philippi. 468 00:27:35,654 --> 00:27:38,352 With his last words he asked me to look after you. 469 00:27:38,482 --> 00:27:41,094 But you betrayed him and everything he stood for. 470 00:27:41,224 --> 00:27:43,183 You married the man who destroyed him 471 00:27:43,313 --> 00:27:45,359 and everything he believed in. 472 00:27:45,489 --> 00:27:48,318 For the first time, truly... 473 00:27:50,669 --> 00:27:52,192 I'm glad my friend is dead. 474 00:27:57,153 --> 00:27:58,851 I betrayed him. 475 00:28:05,248 --> 00:28:07,294 You let him die. 476 00:28:07,424 --> 00:28:09,992 Did you take your life with his? 477 00:28:10,123 --> 00:28:13,474 No. You came crawling back to hide out here. 478 00:28:13,604 --> 00:28:16,042 I begged my husband for your life! 479 00:28:16,172 --> 00:28:18,479 On my fucking knees! 480 00:28:18,609 --> 00:28:21,438 And you took that pardon and you saved yourself. 481 00:28:23,527 --> 00:28:26,182 He should've come home. 482 00:28:26,313 --> 00:28:28,968 He put his honor before me. 483 00:28:33,189 --> 00:28:34,843 He left me on my own. 484 00:28:48,161 --> 00:28:49,858 [Sheep bleating] 485 00:29:08,616 --> 00:29:10,444 Thank you for your support. 486 00:29:18,669 --> 00:29:20,236 [panting] 487 00:29:21,585 --> 00:29:23,283 [panting intensifies] 488 00:29:30,638 --> 00:29:32,292 What's wrong? 489 00:29:32,422 --> 00:29:34,424 Nothing. Just... Just get rid of her. 490 00:29:42,171 --> 00:29:43,042 Domina. 491 00:29:45,174 --> 00:29:47,568 You're not normally so timid with her. 492 00:29:47,698 --> 00:29:49,135 I hate it when you watch. 493 00:29:49,265 --> 00:29:51,093 I wasn't watching. 494 00:29:53,792 --> 00:29:55,489 Why did you kill the terrapin? 495 00:29:57,534 --> 00:29:59,536 I don't know. I just did it. 496 00:29:59,667 --> 00:30:02,626 -I suppose Julia blabbed. -Listen to me. 497 00:30:02,757 --> 00:30:05,107 You are Marcus Claudius Marcellus. 498 00:30:05,238 --> 00:30:07,675 Your uncle is the most powerful man in Rome, 499 00:30:07,806 --> 00:30:10,460 and you are his favorite. You can't just do things. 500 00:30:10,591 --> 00:30:12,680 I'll try to make this go away, but... 501 00:30:12,811 --> 00:30:16,118 if it comes to it, you'll have to stand up straight, 502 00:30:16,249 --> 00:30:18,991 speak the truth and tell everyone it was Iullus. 503 00:30:19,121 --> 00:30:21,341 Iullus? But that's not the truth. 504 00:30:21,471 --> 00:30:23,212 Iullus is not our blood. 505 00:30:23,343 --> 00:30:25,301 He's the son of Marcus Antonius, 506 00:30:25,432 --> 00:30:28,391 and if Octavia hadn't adopted him, he'd be dead. 507 00:30:28,522 --> 00:30:31,133 He's expendable. You are not. 508 00:30:31,264 --> 00:30:32,787 Do you understand? 509 00:30:32,918 --> 00:30:35,529 You have a brilliant future, Marcellus. 510 00:30:35,659 --> 00:30:39,968 Don't mess it all up. Not for Tiberius or anyone else. 511 00:30:41,665 --> 00:30:43,406 Iullus will understand. 512 00:30:44,755 --> 00:30:46,105 Mm? 513 00:30:47,454 --> 00:30:49,282 Okay? 514 00:30:55,331 --> 00:30:56,985 The Lady Octavia is here. 515 00:31:00,249 --> 00:31:03,252 I'm sorry to have to bring this to you. 516 00:31:03,383 --> 00:31:05,515 This morning, my son Marcellus, 517 00:31:05,646 --> 00:31:08,997 he offered to help Tiberius look for his missing terrapin. 518 00:31:10,346 --> 00:31:12,218 Both your sons assaulted him. 519 00:31:12,348 --> 00:31:14,524 Your freedwoman Antigone, she then stuck him, 520 00:31:14,655 --> 00:31:16,744 without provocation, on the face, 521 00:31:16,875 --> 00:31:18,267 and she scratched his eye. 522 00:31:20,966 --> 00:31:23,359 I'll... I'll talk to her, of course. 523 00:31:23,490 --> 00:31:26,928 No, no, no, Livia. I don't want you to talk to her. 524 00:31:27,059 --> 00:31:30,236 This behavior cannot be borne from a freewoman with her... 525 00:31:30,366 --> 00:31:31,541 past. 526 00:31:32,803 --> 00:31:34,457 She must be sent away. 527 00:31:39,854 --> 00:31:43,684 Well, this account as presented to me is clearly false. 528 00:31:43,814 --> 00:31:47,296 I'm sorry. Are you saying that my son is lying? 529 00:31:49,342 --> 00:31:51,344 You always look for the best in others, 530 00:31:51,474 --> 00:31:55,435 and Marcellus has nothing of your intelligence or character. 531 00:31:55,565 --> 00:31:57,916 You spoil him, but you don't seem to know him at all. 532 00:31:58,046 --> 00:32:00,614 Well, maybe if you hadn't neglected your son, 533 00:32:00,744 --> 00:32:02,181 he would've turned out normal 534 00:32:02,311 --> 00:32:03,965 and not an embarrassment to our family! 535 00:32:04,096 --> 00:32:06,750 A family such as yours is surely beneath embarrassment. 536 00:32:06,881 --> 00:32:09,014 Oh, you, you. 537 00:32:09,144 --> 00:32:12,365 You who seduced another woman's husband while you were pregnant. 538 00:32:12,495 --> 00:32:15,934 You're no better than an actress for all your heirs and graces. 539 00:32:21,026 --> 00:32:23,376 There is much in what you say, Octavia. 540 00:32:24,725 --> 00:32:28,642 But... while I live... 541 00:32:28,772 --> 00:32:31,950 Antigone will never be sent away from this house. 542 00:32:37,520 --> 00:32:38,608 Good night. 543 00:32:43,396 --> 00:32:45,572 You were right. 544 00:32:45,702 --> 00:32:49,576 I should've stopped them bullying Tiberius. 545 00:32:49,706 --> 00:32:52,100 Octavia won't help us now. 546 00:32:52,231 --> 00:32:53,493 No. 547 00:33:03,111 --> 00:33:05,592 One of our friends left the signal tonight. 548 00:33:05,722 --> 00:33:06,636 The German. 549 00:33:08,638 --> 00:33:10,162 Let me know what she has for us. 550 00:33:13,513 --> 00:33:16,255 And... what about Tiberius? 551 00:33:18,605 --> 00:33:22,174 Get Tycho to put some ash from the ovens in a box. 552 00:33:26,221 --> 00:33:27,614 [Livia] Tiberius? 553 00:33:37,885 --> 00:33:40,192 Little Bear, Romulus is dead. 554 00:33:41,671 --> 00:33:43,543 Tycho found him in the kitchen. 555 00:33:43,673 --> 00:33:45,545 He must've eaten something bad. 556 00:33:45,675 --> 00:33:47,112 We didn't want to upset you. 557 00:33:47,242 --> 00:33:48,635 I'm so sorry. 558 00:33:48,765 --> 00:33:50,724 Here. 559 00:33:50,854 --> 00:33:53,031 We cremated him like a Roman. 560 00:34:10,048 --> 00:34:12,050 [Gaius] Go to your lessons. 561 00:34:16,315 --> 00:34:18,056 Sorry. 562 00:34:20,623 --> 00:34:23,365 -You offended my sister. -She offended me. 563 00:34:23,496 --> 00:34:24,714 And Piso? 564 00:34:29,850 --> 00:34:31,852 -You're losing your touch. -What? 565 00:34:31,982 --> 00:34:34,376 I told you to fix this with the Senate two years ago! 566 00:34:34,507 --> 00:34:36,465 -I would've looked weak! -How do you look now? 567 00:34:39,251 --> 00:34:41,644 We need to do something. Something they're not expecting. 568 00:34:41,775 --> 00:34:43,733 Like what? 569 00:34:43,864 --> 00:34:45,735 How would I know? I've lost my touch. 570 00:34:45,866 --> 00:34:47,259 I'm not in the mood for this, Livia. 571 00:34:47,389 --> 00:34:48,564 Ask me nicely. 572 00:34:50,523 --> 00:34:52,264 [exhales, scoffs] 573 00:34:54,004 --> 00:34:55,354 What? 574 00:34:57,530 --> 00:34:58,574 Very nicely. 575 00:35:02,230 --> 00:35:05,277 [Gaius] Piso's sheep have given Livia an idea. 576 00:35:05,407 --> 00:35:07,801 Piso refused... 577 00:35:07,931 --> 00:35:10,804 as I said he would. 578 00:35:10,934 --> 00:35:15,635 He also said nobody could ever hold power legally. 579 00:35:15,765 --> 00:35:19,421 Unless the Senate chose to grant it. 580 00:35:19,552 --> 00:35:21,249 -So? -So... 581 00:35:22,598 --> 00:35:24,252 let's get them to do that. 582 00:35:26,080 --> 00:35:28,256 Let's get them to give it to you. 583 00:35:29,388 --> 00:35:30,867 Legally. 584 00:35:30,998 --> 00:35:34,393 And why would the Senate do that exactly? 585 00:35:34,523 --> 00:35:36,656 Because enough of them are sheep. 586 00:35:56,763 --> 00:35:58,243 How are you, Fortunata? 587 00:35:58,373 --> 00:36:00,593 I'm a slave, Lady. 588 00:36:00,723 --> 00:36:02,290 How are you? 589 00:36:02,421 --> 00:36:04,858 At your age, 590 00:36:04,988 --> 00:36:07,469 I was sold into a whorehouse. 591 00:36:11,517 --> 00:36:13,910 We look after all our friends. 592 00:36:18,350 --> 00:36:21,440 [Agrippa] I can't believe you're even considering this. 593 00:36:21,570 --> 00:36:24,573 It's a totally insane risk! 594 00:36:24,704 --> 00:36:27,402 So is defying the Senate. 595 00:36:27,533 --> 00:36:29,491 This at least has the appearance of legitimacy... 596 00:36:29,622 --> 00:36:31,014 If it works. 597 00:36:31,145 --> 00:36:32,668 ...which makes him different from Caesar... 598 00:36:32,799 --> 00:36:34,670 If it fucking works! 599 00:36:34,801 --> 00:36:38,631 ...Who was stabbed to death outside the Senate. 600 00:36:38,761 --> 00:36:43,375 You want to gamble everything on a hunch about Piso's sheep? 601 00:36:43,505 --> 00:36:44,550 [wheezing laugh] 602 00:36:44,680 --> 00:36:47,205 It's just too... clever! 603 00:36:49,250 --> 00:36:50,643 Why are we even listening to... 604 00:36:50,773 --> 00:36:52,210 [Livia] A woman? 605 00:36:53,515 --> 00:36:54,603 [Agrippa scoffs] 606 00:36:58,999 --> 00:37:00,957 The day before the battle at Actium, 607 00:37:01,088 --> 00:37:02,959 we found out he was planning 608 00:37:03,090 --> 00:37:04,744 to make a run for it with Cleopatra. 609 00:37:04,874 --> 00:37:07,834 I said, let them go, 610 00:37:07,964 --> 00:37:09,618 then their fleet will surrender, 611 00:37:09,749 --> 00:37:11,054 and we'll win without fighting. 612 00:37:11,185 --> 00:37:12,882 But you said... 613 00:37:13,883 --> 00:37:15,494 Bollocks to that. 614 00:37:15,624 --> 00:37:17,887 Let's end this now. Once and for all. 615 00:37:18,018 --> 00:37:21,369 One throw of the dice. All or nothing. 616 00:37:24,851 --> 00:37:28,550 You really want to gamble everything on this? 617 00:37:30,160 --> 00:37:31,814 We're loading the dice. 618 00:37:38,343 --> 00:37:40,910 I mean, why would Livia say such things? 619 00:37:41,041 --> 00:37:44,174 And Antigone. I mean, what's got into her? Of all people. 620 00:37:44,305 --> 00:37:46,612 Oh, Livia's just ambitious for her sons. 621 00:37:46,742 --> 00:37:49,179 What Roman mother isn't? 622 00:37:49,310 --> 00:37:52,008 I know for a fact she wants Julia to marry Tiberius 623 00:37:52,139 --> 00:37:54,489 -when the time comes. -I should talk to her. 624 00:37:54,620 --> 00:37:57,362 Not Marcellus or anyone else. 625 00:37:57,492 --> 00:37:58,928 I said some... 626 00:38:00,843 --> 00:38:04,760 I said some terrible things, Scribonia. 627 00:38:04,891 --> 00:38:07,546 If I were you, I wouldn't mention any of this again. 628 00:38:07,676 --> 00:38:10,940 Or maybe... maybe a small gesture 629 00:38:11,071 --> 00:38:12,855 to show you're bigger than she is. 630 00:38:12,986 --> 00:38:14,857 A new terrapin. A present... 631 00:38:14,988 --> 00:38:17,425 from Marcellus to his dear cousin Tiberius. 632 00:38:21,211 --> 00:38:23,910 We can expect about 500 to attend the session. 633 00:38:24,040 --> 00:38:25,955 The usual suspects. 634 00:38:26,086 --> 00:38:29,002 This list is the men that we can rely on. 635 00:38:29,132 --> 00:38:32,353 Either they owe you or they don't care about the Republic. 636 00:38:32,484 --> 00:38:35,008 They just want stability and some room at the trough. 637 00:38:35,138 --> 00:38:37,097 -A hundred plus. -Mm-hm. 638 00:38:37,227 --> 00:38:39,142 These are the men we cannot rely on, 639 00:38:39,273 --> 00:38:41,188 uh, for all sorts of reasons. 640 00:38:41,319 --> 00:38:43,146 Plus men who owe some allegiance 641 00:38:43,277 --> 00:38:45,148 to the families of Crassus and Corvinus. 642 00:38:45,279 --> 00:38:47,150 Just under a hundred. 643 00:38:47,281 --> 00:38:49,762 These men probably will oppose you 644 00:38:49,892 --> 00:38:52,112 because they want the Republic back in some form or another. 645 00:38:52,242 --> 00:38:54,636 Maybe 20. 646 00:38:54,767 --> 00:38:56,856 The rest of these men can go either way. 647 00:38:58,727 --> 00:39:00,468 Our sheep. 648 00:39:04,907 --> 00:39:06,692 Cheer up, Agrippa. 649 00:39:06,822 --> 00:39:10,043 If it doesn't work, you can always kill everyone. 650 00:39:10,173 --> 00:39:11,914 [Gaius] Do we have any kind of leverage on anyone? 651 00:39:12,045 --> 00:39:14,003 What about him? 652 00:39:14,134 --> 00:39:15,657 I mean, I know Taurus has gambling debts. We can get him. 653 00:39:23,839 --> 00:39:26,189 You asked to see me? 654 00:39:26,320 --> 00:39:27,756 [clears throat] 655 00:39:40,073 --> 00:39:44,686 Um, we're really sorry, Aunt Livia. 656 00:39:44,817 --> 00:39:47,385 It... It was Iullus that killed the terrapin, 657 00:39:47,515 --> 00:39:50,649 and we got Tiberius another one, just the same. 658 00:39:52,041 --> 00:39:54,522 It wasn't Iullus. It was me. 659 00:39:54,653 --> 00:39:55,784 And I'm not sorry at all. 660 00:39:58,744 --> 00:40:00,572 Well, can I go now? 661 00:40:05,011 --> 00:40:07,187 Poor Tiberius. 662 00:40:07,317 --> 00:40:10,538 You should've left him to die on that mountainside. 663 00:40:21,984 --> 00:40:22,942 I'm really sorry. 664 00:40:42,309 --> 00:40:44,572 Apartment block on fire. Look. 665 00:40:46,008 --> 00:40:47,967 Not one of mine. 666 00:40:48,097 --> 00:40:52,101 Did it occur to you, Agrippa, if this goes wrong tomorrow, 667 00:40:52,232 --> 00:40:54,103 we'll have the fucking Republic back by dinner? 668 00:40:59,282 --> 00:41:01,502 I sometimes wonder how much that would bother Livia. 669 00:41:04,592 --> 00:41:06,725 Well, it's a bit late to question her loyalty. 670 00:41:08,291 --> 00:41:09,597 I'd never forgive her. 671 00:41:14,167 --> 00:41:15,995 [Horse neighing] 672 00:41:18,824 --> 00:41:20,216 [mumbling indistinctly] 673 00:41:22,218 --> 00:41:23,611 ...ungrateful fucks! 674 00:41:24,960 --> 00:41:27,093 Never before has Rome... 675 00:41:43,065 --> 00:41:46,982 Cheer up, Gaius. If it doesn't work, you can always divorce me. 676 00:41:55,904 --> 00:41:58,472 [Agrippa] Do you remember that time 677 00:41:58,603 --> 00:42:01,170 we stood outside the fucking tent... 678 00:42:03,129 --> 00:42:05,914 thinking we were going to get killed inside? 679 00:42:09,614 --> 00:42:12,007 Of course, I might be wrong about this. 680 00:42:45,258 --> 00:42:47,521 The augur pronounces the flight of the birds 681 00:42:47,652 --> 00:42:50,219 favorable to the business of this house. 682 00:42:50,350 --> 00:42:51,830 Senate is now in session. 683 00:42:59,359 --> 00:43:01,013 [Gaius] Conscript Fathers. 684 00:43:01,143 --> 00:43:02,928 -Here we go. -[Gaius] I call on the gods... 685 00:43:03,058 --> 00:43:06,409 I can't wait to see how he gets out of this. 686 00:43:06,540 --> 00:43:09,282 [Maecenas] The dice are rolling. 687 00:43:09,412 --> 00:43:12,198 If it works, you may have just saved Rome from herself. 688 00:43:12,328 --> 00:43:14,896 I'll settle for saving Gaius. 689 00:43:17,246 --> 00:43:20,032 I have done what had to be done. 690 00:43:21,686 --> 00:43:24,471 I have avenged my father, Julius Caesar, 691 00:43:24,602 --> 00:43:28,127 and acted to save the state in time of war. 692 00:43:28,257 --> 00:43:32,435 Now Rome is at peace! 693 00:43:32,566 --> 00:43:34,133 The law courts are open. 694 00:43:34,263 --> 00:43:36,309 The treasury is full. 695 00:43:36,439 --> 00:43:39,225 Our seas are clear of pirates! 696 00:43:39,355 --> 00:43:41,488 Temples have been rebuilt. 697 00:43:41,619 --> 00:43:43,838 Roads and aqueducts repaired. 698 00:43:43,969 --> 00:43:46,101 Our borders are secure. 699 00:43:46,232 --> 00:43:49,278 -Our enemies are crushed! -[Men] Hear! Hear! 700 00:43:49,409 --> 00:43:54,849 Never before has Rome enjoyed such honor 701 00:43:54,980 --> 00:43:57,286 or faced so great a future. 702 00:43:57,417 --> 00:43:59,071 [murmurs of agreement] 703 00:44:01,987 --> 00:44:03,815 And that is why... 704 00:44:07,470 --> 00:44:09,777 I am resigning all powers... 705 00:44:12,345 --> 00:44:14,826 and returning absolute control 706 00:44:14,956 --> 00:44:17,698 of the city, the provinces... 707 00:44:19,308 --> 00:44:22,355 and the army to the Senate. 708 00:44:22,485 --> 00:44:25,271 And the people of Rome! 709 00:44:31,451 --> 00:44:32,931 What the fuck's he doing? 710 00:44:42,375 --> 00:44:43,202 [Agrippa] Crassus. 711 00:44:46,466 --> 00:44:50,165 On behalf of the Senate and the people of Rome, 712 00:44:50,296 --> 00:44:53,342 we thank you for all your victories and achievements. 713 00:44:53,473 --> 00:44:55,127 [murmurs of agreement] 714 00:44:55,257 --> 00:44:56,955 And we thank you also for this... 715 00:44:57,085 --> 00:44:59,827 magnanimous and generous gesture. 716 00:45:13,275 --> 00:45:14,842 [Agrippa] Libo. 717 00:45:14,973 --> 00:45:16,801 [Libo] For 20 years, 718 00:45:16,931 --> 00:45:22,197 the terrible civil wars that tore us apart are finally over. 719 00:45:22,328 --> 00:45:25,331 Trade is returning slowly, but confidence it's... 720 00:45:25,461 --> 00:45:27,376 It's fragile. 721 00:45:27,507 --> 00:45:29,988 And so too is this hard-won peace, 722 00:45:30,118 --> 00:45:31,903 and we should not likely throw that away. 723 00:45:32,033 --> 00:45:33,643 Rome needs stability. 724 00:45:33,774 --> 00:45:36,908 -Rome needs... -[Man] It's true. 725 00:45:37,038 --> 00:45:38,300 Rome needs certainty. 726 00:45:38,431 --> 00:45:40,999 Now, there will be a time 727 00:45:41,129 --> 00:45:43,131 when it is right for you to step down, 728 00:45:43,262 --> 00:45:45,568 but that time has not yet come. 729 00:45:45,699 --> 00:45:47,570 On behalf of the Senate and the people of Rome, 730 00:45:47,701 --> 00:45:51,096 I beg you to reconsider. I beg you to stay. 731 00:45:51,226 --> 00:45:52,750 [Agrippa] Asprenas. 732 00:45:52,880 --> 00:45:57,145 I don't think I have ever knowingly agreed 733 00:45:57,276 --> 00:45:58,538 with my fellow senator... 734 00:45:58,668 --> 00:46:01,193 [laughter] 735 00:46:01,323 --> 00:46:03,021 ...but for once I think he may be right. 736 00:46:03,151 --> 00:46:05,023 Our troops are still fighting 737 00:46:05,153 --> 00:46:08,417 in Gaul, Spain, Germany, and Macedonia. 738 00:46:08,548 --> 00:46:12,247 The Senate must consider what our enemies in the provinces 739 00:46:12,378 --> 00:46:16,251 and the tribes massing on our frontiers will think 740 00:46:16,382 --> 00:46:18,993 when they see the man who has led Rome for so long 741 00:46:19,124 --> 00:46:20,647 suddenly giving up. 742 00:46:20,778 --> 00:46:23,998 What they will see is weariness and weakness. 743 00:46:24,129 --> 00:46:25,739 [Agrippa] Sabrinus. 744 00:46:25,870 --> 00:46:28,568 Then let the Senate act and show their power. 745 00:46:28,698 --> 00:46:32,528 Let the Senate vote to give back to the consul 746 00:46:32,659 --> 00:46:36,358 command of those provinces where danger still threatens Rome! 747 00:46:36,489 --> 00:46:38,839 Where all the legions are stationed. 748 00:46:38,970 --> 00:46:41,450 -Oh, he's fucking us! -If the Senate is to consider 749 00:46:41,581 --> 00:46:44,279 that proposition, it must have a strict time limit 750 00:46:44,410 --> 00:46:48,849 to be renewed or not as the Senate sees fit. 751 00:46:50,720 --> 00:46:54,333 [chanting] Stay, stay, stay, stay, 752 00:46:54,463 --> 00:46:56,422 stay, stay, stay... 753 00:46:56,552 --> 00:46:58,337 [chanting continues] 754 00:47:03,603 --> 00:47:06,040 Stay, Stay, stay... 755 00:47:06,171 --> 00:47:07,825 [chanting continues] 756 00:47:11,132 --> 00:47:13,526 [Maecenas] You did it, Livia. 757 00:47:13,656 --> 00:47:18,226 Stay, stay, stay, stay, stay, 758 00:47:18,357 --> 00:47:21,664 stay, stay, stay, stay... 759 00:47:21,795 --> 00:47:23,231 [Livia] Agrippa's right. 760 00:47:23,362 --> 00:47:25,625 He'll make a great dictator. 761 00:47:25,755 --> 00:47:28,323 Stay, stay, stay... 762 00:47:28,454 --> 00:47:30,021 [Agrippa] I call for a vote. 763 00:47:30,151 --> 00:47:32,153 [chanting continues] 764 00:47:47,168 --> 00:47:49,562 So I found a way. 765 00:47:49,692 --> 00:47:51,564 Gaius has to become a god. 766 00:47:53,871 --> 00:47:56,612 But the god will have a son. 767 00:47:56,743 --> 00:47:59,267 And I will teach him what needs to be done. 768 00:48:02,836 --> 00:48:05,621 Oh, we have time. We can wait. 769 00:48:08,668 --> 00:48:11,453 But to restore the Republic, we first have to destroy it. 770 00:48:14,674 --> 00:48:16,545 I need you to understand. 771 00:48:21,376 --> 00:48:23,030 And forgive me. 772 00:48:28,731 --> 00:48:31,038 [breathing heavily] 773 00:48:46,488 --> 00:48:48,926 [Water flowing] 774 00:48:54,757 --> 00:48:56,977 [breathing heavily] 775 00:49:08,815 --> 00:49:11,296 Great and powerful Proserpina, 776 00:49:11,426 --> 00:49:12,732 with these humble gifts, 777 00:49:12,862 --> 00:49:16,083 I gratefully fulfill our contract. 778 00:49:22,611 --> 00:49:24,091 Hey. 779 00:49:29,879 --> 00:49:31,490 We won. 780 00:49:36,582 --> 00:49:38,105 It was a boy. 781 00:49:50,465 --> 00:49:52,380 We'll have other boys. 782 00:50:10,398 --> 00:50:12,313 ♪♪ 52561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.