Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:30.000 --> 00:35.000
Steady as you go!
00:35.000 --> 00:37.000
Aye, aye, Skipper.
00:37.000 --> 00:42.000
We're in the rendezvous area. We should see her any time now.
00:44.000 --> 00:46.000
Slacken your mainsail.
00:46.000 --> 00:48.000
Slacken your mainsail.
00:48.000 --> 00:50.000
Aye, aye, sir.
00:56.000 --> 00:58.000
What's our speed now, lad?
00:58.000 --> 01:01.000
We're running at four knots, Captain.
01:01.000 --> 01:03.000
What's got you fellas up, Dan?
01:03.000 --> 01:08.000
Well, secret orders, midnight rendezvous, all that nonsense.
01:08.000 --> 01:12.000
Must be something big. Can't find a ship twelve hours before sailing.
01:12.000 --> 01:14.000
Right.
01:14.000 --> 01:19.000
If we wish in the Royal Navy to make a rendezvous, you can be sure every pirate in the Caribbean knows about it.
01:19.000 --> 01:22.000
I have a strange feeling, Dan.
01:22.000 --> 01:25.000
The sea doesn't smell right tonight.
01:25.000 --> 01:30.000
There's a whiff of wet canvas and tar on the wind, without a sail in view.
01:32.000 --> 01:35.000
I wonder if there's anyone out there following us.
01:37.000 --> 01:39.000
You see anything now, Gaff?
01:39.000 --> 01:41.000
Not a thing.
01:41.000 --> 01:44.000
I'm near blind trying to see through this blinking fog.
01:44.000 --> 01:46.000
It's awful, Danny boy.
01:46.000 --> 01:50.000
Maybe it's all for the best. Running without lights.
01:50.000 --> 01:54.000
Just have to take a chance of ramming.
01:58.000 --> 02:00.000
I think there's a ship out there.
02:00.000 --> 02:04.000
Maybe. Can't tell anything in this rotten weather.
02:04.000 --> 02:07.000
We'll soon know, mate.
02:11.000 --> 02:13.000
You see that flicker?
02:13.000 --> 02:15.000
Aye.
02:15.000 --> 02:17.000
Three points starboard, Gaff.
02:17.000 --> 02:19.000
Three points it is.
02:19.000 --> 02:23.000
Let's hope she's His Majesty's Man of War Scarborough.
02:27.000 --> 02:32.000
Hullo! Captain Tempest! Are you there?
02:33.000 --> 02:36.000
Identify yourself!
02:36.000 --> 02:41.000
Captain James Stephen of His Majesty's Man of War Scarborough.
02:41.000 --> 02:44.000
Come aboard, Captain Tempest!
02:44.000 --> 02:46.000
Come aboard, Captain Tempest!
02:47.000 --> 02:49.000
Lower away the longboat.
02:49.000 --> 02:51.000
Lower away the longboat. Aye, aye, sir.
02:57.000 --> 03:01.000
Captain Tempest, may I ask why you approached without giving a warning signal?
03:01.000 --> 03:05.000
You can ask what you like, Captain. I have a few questions of my own.
03:05.000 --> 03:08.000
I'll do my very best to answer them.
03:08.000 --> 03:12.000
I should like to present you to your passenger, Lady Hilary Winrod.
03:12.000 --> 03:15.000
This, my lady, is Captain Tempest.
03:15.000 --> 03:18.000
He is being commissioned to deliver you to Barbados.
03:18.000 --> 03:20.000
Now why do I take her to Barbados?
03:20.000 --> 03:22.000
To join my husband, Captain Tempest.
03:22.000 --> 03:26.000
Lord Winrod is His Majesty's Governor at Barbados.
03:26.000 --> 03:28.000
I hope you'll be very happy together, ma'am.
03:28.000 --> 03:33.000
I must say this is a fine reason for hauling us out in the fog and risking both ship and crew.
03:33.000 --> 03:36.000
You object to taking risks, Captain Tempest?
03:36.000 --> 03:39.000
I'd take any risk to fight against Spain, ma'am.
03:39.000 --> 03:44.000
I wouldn't risk the left arm of my seacoat to give the Governor of Barbados a honeymoon.
03:44.000 --> 03:49.000
Captain Tempest, I feel confident that the Admiralty doesn't act frivolously.
03:49.000 --> 03:50.000
If they feel...
03:50.000 --> 03:53.000
I think Captain Tempest is quite right.
03:53.000 --> 03:57.000
In the circumstances, Captain, I think I'd prefer not to sail with him.
03:57.000 --> 03:59.000
My lady, I don't think you realize...
03:59.000 --> 04:01.000
My decision is made.
04:01.000 --> 04:03.000
Very well.
04:03.000 --> 04:05.000
You can return to your ship, Tempest.
04:05.000 --> 04:09.000
And understand this incident will be reported to the Admiralty.
04:09.000 --> 04:10.000
Good.
04:10.000 --> 04:12.000
Teach him a lesson, maybe.
04:20.000 --> 04:24.000
Now look, mate, like I told you before, you don't risk a ship and crew unless it's worth the risk.
04:24.000 --> 04:27.000
You don't fight for a prize unless it's worth fighting for.
04:27.000 --> 04:29.000
But are you sure, Dan?
04:29.000 --> 04:33.000
It doesn't seem like Beamish would send us out unless it was for something more than a Governor's wife.
04:33.000 --> 04:35.000
Especially after all the fuss that was made about it.
04:35.000 --> 04:37.000
A lady ship said it herself.
04:37.000 --> 04:39.000
A honeymoon. A honeymoon.
04:39.000 --> 04:43.000
But Dan, you said there might be some other ship trailing us.
04:43.000 --> 04:46.000
Well, maybe I was wrong about that.
04:46.000 --> 04:48.000
I'm not so sure.
04:48.000 --> 04:51.000
I apologize for this conduct, my lady.
04:51.000 --> 04:54.000
Why was this Tempest person chosen for such a responsibility?
04:54.000 --> 04:57.000
He's very much at home with these waters, my lady.
04:57.000 --> 05:00.000
Also with the scoundrels that infest them.
05:00.000 --> 05:03.000
Until a short while ago, he was a pirate himself.
05:03.000 --> 05:06.000
You confirm my decision, Captain Steele.
05:06.000 --> 05:08.000
You will see me safely to Barbados.
05:08.000 --> 05:12.000
But, my lady, I have been ordered to hand you over to Captain Tempest.
05:12.000 --> 05:14.000
That's quite impossible.
05:14.000 --> 05:18.000
Captain Steele, you understand the significance of my mission?
05:18.000 --> 05:23.000
I can only assume that the Admiralty has a very good reason for its action.
05:23.000 --> 05:29.000
I can only say, but I owe you this much, that I am of no importance in myself.
05:29.000 --> 05:35.000
I have been chosen for reasons of discretion, I suppose, to carry a certain message.
05:38.000 --> 05:39.000
I see.
05:39.000 --> 05:43.000
And that message concerns negotiations between England and another power.
05:43.000 --> 05:48.000
The result of which will, eventually, affect the outcome of the war.
05:53.000 --> 05:57.000
Captain Steele! Captain Tempest!
05:57.000 --> 06:02.000
This is Captain Mendoza of the Galleon Bay of Cadiz, lying across your bow.
06:02.000 --> 06:06.000
My companionship lies at your stern with twenty guns.
06:07.000 --> 06:13.000
Captain Steele! I understand you have a woman passenger on board.
06:13.000 --> 06:19.000
In the name of His Majesty King Philip of Spain, I demand you surrender her immediately.
06:20.000 --> 06:22.000
It is useless to give battle.
06:22.000 --> 06:27.000
My orders are to spare your ship only if you surrender your passenger peaceably.
06:27.000 --> 06:31.000
Looks like I was wrong again, Gaff. The lady is that important to Spain.
06:32.000 --> 06:36.000
Captain Steele, hand over your passenger at once or we open fire!
06:37.000 --> 06:40.000
Open fire, and the devil take you!
06:41.000 --> 06:43.000
Captain Tempest, are you with me?
06:44.000 --> 06:46.000
Gaff, get aboard the Sultana and take command.
06:46.000 --> 06:48.000
And where are you going?
06:48.000 --> 06:52.000
Maybe the Navy had a good reason for picking me after all. Come on, mate.
06:55.000 --> 06:57.000
Tempest, do you hear me?
06:58.000 --> 07:01.000
Captain Tempest, where are you?
07:02.000 --> 07:06.000
Run for it, Steele! The Sultana will cover!
07:07.000 --> 07:09.000
My lady, please go below.
07:10.000 --> 07:12.000
So the Sultana wants action, does she?
07:12.000 --> 07:15.000
Good. Fire abroad side.
07:15.000 --> 07:18.000
Fire!
07:19.000 --> 07:22.000
Master Gunner, hold your fire!
07:23.000 --> 07:26.000
All right. Let her have it.
07:26.000 --> 07:51.000
Fire!
07:56.000 --> 07:59.000
Hey, Buzz!
08:27.000 --> 08:30.000
I half suspected you might come back, Captain Tempest.
08:30.000 --> 08:32.000
A pirate is not that easily fooled.
08:32.000 --> 08:34.000
That was a foolish thing to do.
08:34.000 --> 08:38.000
If I manage to survive and reach my destination, I can deliver the message to the proper person.
08:38.000 --> 08:41.000
If not, at least it will not fall into the hands of the enemy.
08:41.000 --> 08:45.000
You're a dangerous cargo before, you're in charge of a live gunpowder now. Come on, we're leaving.
08:45.000 --> 08:49.000
But there's no purpose in taking me away now. The letter, the thing you came back for, has been burned.
08:49.000 --> 08:54.000
You're the letter now. Do you want me to knock you down and tie you up, or are you coming under your own sail?
08:54.000 --> 08:58.000
I'm sure you would knock me down, Captain Tempest.
09:02.000 --> 09:03.000
Do you mind?
09:03.000 --> 09:05.000
Thank you.
09:17.000 --> 09:20.000
Fire!
09:20.000 --> 09:24.000
Can you see him?
09:34.000 --> 09:36.000
Are all guns ready?
09:36.000 --> 09:37.000
Guns ready.
09:37.000 --> 09:41.000
Fire!
09:41.000 --> 09:43.000
Come about, hunter starboard.
09:43.000 --> 09:44.000
Hunter starboard!
09:44.000 --> 09:50.000
Guns ready.
09:56.000 --> 10:07.000
Well, if no one can explain Tempest's motives or whereabouts, we must reluctantly draw our own conclusions.
10:07.000 --> 10:19.000
In view of your captain's treachery, the Admiralty has no other alternative than to declare Dan Tempest an enemy and a traitor, to be hunted down and destroyed.
10:19.000 --> 10:21.000
Not Captain Tempest, he's no traitor.
10:21.000 --> 10:22.000
No.
10:22.000 --> 10:23.000
Quiet!
10:23.000 --> 10:29.000
This ship will sail under Admiralty orders. Lieutenant Beamish here in command.
10:29.000 --> 10:35.000
And we shall not return until this renegade pirate has been laid by the heels.
10:35.000 --> 10:37.000
Lieutenant Beamish, take over.
10:37.000 --> 10:39.000
Aye, sir.
10:39.000 --> 10:41.000
Admiralty to sail!
10:41.000 --> 10:43.000
Aye, sir.
10:47.000 --> 10:53.000
We may as well try to act human. We're going to be together quite a bit.
10:53.000 --> 10:59.000
We'll be crawling in the back lanes in and out of the 7,000 islands hereabouts.
10:59.000 --> 11:11.000
That's why these waters are so favoured by pirates. You can get lost and you needn't be found if you know the channels.
11:11.000 --> 11:17.000
I wouldn't try signalling her if I were you. You'd never tell if a ship's what she seems in these parts.
11:17.000 --> 11:19.000
I'm beginning to find that out.
11:19.000 --> 11:23.000
Now, just in case, I think we'd better do something about your clothes.
11:23.000 --> 11:25.000
There's a seaman's jacket and trousers up there for it. Put them on.
11:25.000 --> 11:27.000
But, Captain Tempest...
11:27.000 --> 11:31.000
Don't worry. I'll look at the sharks.
11:31.000 --> 11:38.000
Well, if you do, I can quite see the sense into changing into something more appropriate.
11:38.000 --> 11:40.000
Right.
11:40.000 --> 11:45.000
You know, if you really wanted to deliver that message, you'd tell me what it was.
11:45.000 --> 11:47.000
That way you'd have twice as much chance of getting it through.
11:47.000 --> 11:52.000
Well, that's quite an idea, isn't it, Captain Tempest?
11:52.000 --> 11:55.000
Although I really don't see why I should trust you.
11:55.000 --> 11:58.000
After all, you're still a pirate at heart, aren't you?
11:58.000 --> 12:04.000
Sure. Once a pirate, always a pirate.
12:04.000 --> 12:06.000
You ready yet?
12:06.000 --> 12:10.000
Just one minute. I've just got to put on my coat.
12:10.000 --> 12:11.000
Then I shall...
12:11.000 --> 12:14.000
Stop it!
12:14.000 --> 12:19.000
Just tell me one thing. What charter-brained mackerel in England picked you to carry an important message?
12:19.000 --> 12:24.000
Probably the same one that picked a pirate like you to take me to Barbados.
12:24.000 --> 12:30.000
They've seen us. She's going about.
12:30.000 --> 12:32.000
I just hope she's what she seems to be.
12:32.000 --> 12:40.000
Now listen. When they get alongside you, let me do the talking.
12:40.000 --> 12:43.000
Hello, we're in the skiff there!
12:43.000 --> 12:46.000
We saw your distress signal!
12:46.000 --> 12:48.000
Are you shipwrecked, friend?
12:48.000 --> 12:51.000
You can go about your business.
12:51.000 --> 12:53.000
We don't need your help, thanks.
12:53.000 --> 12:56.000
You're lacking in courtesy, friend!
12:56.000 --> 13:03.000
I'm Lady Winrod! He's Dan Tempest, the pirate!
13:03.000 --> 13:06.000
On your way, friend!
13:06.000 --> 13:10.000
Get her on her course, lad! Seats and braces!
13:10.000 --> 13:12.000
Set your eyes on!
13:12.000 --> 13:15.000
I'd chuck you overboard and teach you a lesson.
13:15.000 --> 13:18.000
There are too many sharks in these waters.
13:18.000 --> 13:19.000
Sharks?
13:19.000 --> 13:21.000
Still, you might be better off.
13:21.000 --> 13:25.000
Now that you've told the whole Caribbean where we are, the human sharks will be out.
13:25.000 --> 13:31.000
And for a lady with the secrets, they might be worse than the fish.
13:34.000 --> 13:38.000
Now exactly where did you see Tempest and this lady, eh?
13:38.000 --> 13:42.000
It was an act of mercy. I'd do the same for a girl with a broken wing.
13:42.000 --> 13:46.000
I'm a merchant. I take no sides. I sell to anyone who is willing to buy.
13:46.000 --> 13:48.000
You can trade with the devil for all I care!
13:48.000 --> 13:52.000
Now don't worry! You will be quite safe if you answer my question.
13:52.000 --> 13:53.000
Where?
13:53.000 --> 13:57.000
I'll mark you the exact spot on the chart.
13:57.000 --> 13:59.000
On the parallel.
13:59.000 --> 14:02.000
25 miles due north of Five Keys.
14:02.000 --> 14:06.000
Now there is no port of call between this point and Five Keys, eh?
14:06.000 --> 14:09.000
Right. If you call Five Keys a port of call.
14:09.000 --> 14:11.000
A den of cutthroats.
14:11.000 --> 14:13.000
Never been there myself, of course.
14:13.000 --> 14:18.000
It's just the place a man would pick to trade boats with no questions asked.
14:18.000 --> 14:21.000
Or make contact to dispose of a prize.
14:21.000 --> 14:23.000
That's Five Keys, sir.
14:23.000 --> 14:26.000
Now with the normal wind and with the drift you mentioned,
14:26.000 --> 14:29.000
Tempest should reach Five Keys by sundown, I imagine.
14:29.000 --> 14:31.000
Right.
14:31.000 --> 14:33.000
Very well. You may go.
14:33.000 --> 14:36.000
Good night.
14:39.000 --> 14:44.000
Lieutenant, I have a very special mission for you.
14:44.000 --> 14:46.000
See me, Captain.
14:57.000 --> 15:00.000
Promises to be a clear sky tonight.
15:00.000 --> 15:02.000
Good for navigating.
15:02.000 --> 15:06.000
Captain Tempest, may I ask you a question?
15:06.000 --> 15:08.000
Where are you taking me?
15:08.000 --> 15:10.000
I'm just trying to deliver you to your husband in Barbados
15:10.000 --> 15:13.000
with your diplomatic secrets all safe and sound.
15:13.000 --> 15:18.000
But you won't believe that, so I'll give you a simpler answer.
15:18.000 --> 15:21.000
I'm putting in at Five Keys. There.
15:23.000 --> 15:26.000
I'll trade this boat for something a little more seaworthy
15:26.000 --> 15:29.000
and that won't be spotted so easily.
15:29.000 --> 15:31.000
I'd like to believe you.
15:31.000 --> 15:35.000
You tell me to eat and bunk where you can stretch out for a while.
15:36.000 --> 15:39.000
We'll be sailing again tonight.
15:39.000 --> 15:42.000
Now it's a good time to sail in a small boat.
15:42.000 --> 15:45.000
It's still by the stars.
15:45.000 --> 15:50.000
Why did you change your mind about taking me to Barbados?
15:50.000 --> 15:54.000
Maybe I should warn you about this port we're putting into.
15:54.000 --> 15:58.000
It's a freebooter's haven. Pirate harbour.
15:58.000 --> 16:02.000
Why didn't you come back and tell Captain Steele you'd changed your mind?
16:02.000 --> 16:04.000
Whatever you think of me, lady,
16:04.000 --> 16:08.000
I'm an angel compared to the lads at Five Keys.
16:08.000 --> 16:10.000
I suppose I know the answer to my own question.
16:10.000 --> 16:12.000
You didn't refuse to take me, did you?
16:12.000 --> 16:14.000
I refused to go.
16:14.000 --> 16:19.000
No, lady, I wouldn't have taken you for a love of money
16:19.000 --> 16:21.000
until I heard you were wanted by the Spaniards.
16:21.000 --> 16:25.000
And then you saw an opportunity for a ransom, is that it?
16:25.000 --> 16:32.000
As I was saying, the dregs of the Caribbean drift into the coffeehouse at the Five Keys.
16:32.000 --> 16:36.000
It's a coffeehouse where they only sell rum.
16:36.000 --> 17:04.000
The Five Keys are the keys of David Jones' locker, they say.
17:04.000 --> 17:20.000
Don't worry, come on.
17:20.000 --> 17:22.000
Now, looky, lads.
17:22.000 --> 17:24.000
How'd you like to buy a ruby necklace
17:24.000 --> 17:31.000
as only yesterday graced the neck of a Portuguese princess?
17:31.000 --> 17:36.000
Me and my mate don't have to buy our rubies.
17:36.000 --> 17:45.000
Come on.
17:45.000 --> 17:49.000
Well, Dan Tempest, back on the account, are you?
17:49.000 --> 17:51.000
Answer your own questions.
17:51.000 --> 17:54.000
Now, me and my mate want a bunk, a couple of pints of rum,
17:54.000 --> 17:56.000
a whale steak cooked on the coals,
17:56.000 --> 17:58.000
and set it up with Meg in the roving eye.
17:58.000 --> 17:59.000
Hey, mate!
17:59.000 --> 18:00.000
Oh, aye.
18:00.000 --> 18:02.000
You want a room with a lock on the door or no?
18:02.000 --> 18:04.000
Room with the keys is a shilling extra.
18:04.000 --> 18:07.000
Well, we're living high on the hog with a couple of things in tow
18:07.000 --> 18:11.000
we don't want fingers prying into, so give us a key.
18:11.000 --> 18:13.000
Room 13, head of the stairs.
18:13.000 --> 18:16.000
Pay in advance.
18:16.000 --> 18:26.000
Up you go.
18:26.000 --> 18:29.000
Well, I've got to go and find a boat.
18:29.000 --> 18:30.000
A boat?
18:30.000 --> 18:32.000
But you're not going to leave me alone?
18:32.000 --> 18:42.000
I'm glad to say I can trust you not to go roaming.
18:42.000 --> 18:44.000
You know, in a tight pinch you could jump.
18:44.000 --> 18:46.000
Only about 15 feet or so.
18:46.000 --> 18:49.000
Shorter than the fall from a yard arm.
18:49.000 --> 18:51.000
You'd better get some sleep.
18:51.000 --> 18:54.000
I'll be back before you're snoring.
18:54.000 --> 19:01.000
I'll lock the door as I go.
19:01.000 --> 19:02.000
Hello?
19:02.000 --> 19:03.000
You there?
19:03.000 --> 19:06.000
Can you hear me?
19:06.000 --> 19:08.000
Tavernkeeper, hello!
19:08.000 --> 19:10.000
Patience, gentlemen, patience.
19:10.000 --> 19:12.000
Ah, Tavernkeeper.
19:12.000 --> 19:14.000
I am looking for Captain Dunn Tempest.
19:14.000 --> 19:16.000
Tell me where I can find him, please.
19:16.000 --> 19:20.000
You've got to be patient, that's it.
19:20.000 --> 19:24.000
My establishment prides itself on the privacy accorded its patron, senor.
19:24.000 --> 19:26.000
Can't afford to have my patrons bothered.
19:26.000 --> 19:29.000
But Captain Tempest did put in here tonight, did he not?
19:29.000 --> 19:31.000
That information is not available.
19:31.000 --> 19:32.000
I know he did.
19:32.000 --> 19:34.000
He was seen by a turtle boat at sundown.
19:34.000 --> 19:35.000
Then why ask me?
19:35.000 --> 19:40.000
Because I have good reason to believe that Captain Tempest is expecting me.
19:40.000 --> 19:47.000
If you were to see him, perhaps you would tell him that Captain Mendoza of the Bay of Cadiz
19:47.000 --> 19:53.000
is very anxious to discuss his prize with him and will come to terms immediately.
19:53.000 --> 20:18.000
He will find me at Hogshead Firth.
20:18.000 --> 20:25.000
Where's your skipper, lad?
20:25.000 --> 20:27.000
I've got an important message for him.
20:27.000 --> 20:29.000
Oh, aye, aye.
20:29.000 --> 20:49.000
Ah!
20:49.000 --> 21:02.000
I, uh...
21:02.000 --> 21:04.000
I wondered if you could help me.
21:04.000 --> 21:10.000
I can't explain, but I've got to get away from here.
21:10.000 --> 21:11.000
Why, certainly.
21:11.000 --> 21:14.000
I would be only too glad to help.
21:14.000 --> 21:19.000
I've got to find a passage on a ship bound for Barbados or someone to take me there.
21:19.000 --> 21:21.000
Money's no object I can play with.
21:21.000 --> 21:24.000
My captain is a man who likes to help when needed.
21:24.000 --> 21:25.000
Come along.
21:25.000 --> 21:26.000
You sure you can arrange it?
21:26.000 --> 21:28.000
Si, si.
21:28.000 --> 21:38.000
Si, senorita.
21:38.000 --> 21:52.000
Stand up.
21:52.000 --> 21:53.000
You see my lad? Where did he go?
21:53.000 --> 21:55.000
I don't know. Back to the ship, I suppose.
21:55.000 --> 21:56.000
What ship?
21:56.000 --> 21:57.000
The Bay of Cadiz.
21:57.000 --> 21:58.000
The master was here looking for you.
21:58.000 --> 21:59.000
Says he'll make a deal for your prize.
21:59.000 --> 22:00.000
Where's the Bay of Cadiz anchored?
22:00.000 --> 22:01.000
Hogshead Firth.
22:01.000 --> 22:30.000
Aye, aye, sir.
22:30.000 --> 22:40.000
It's a fine night for sailing.
22:40.000 --> 22:53.000
A lot of luck and a little skill, you'll be home with your husband by the morning.
22:53.000 --> 22:56.000
We have left no stone in the ocean unturned, sir.
22:56.000 --> 22:58.000
They put into five keys.
22:58.000 --> 23:01.000
We know that Lady Hillary fell into the hands of the Spanish.
23:01.000 --> 23:03.000
That, I fear, is all we know.
23:03.000 --> 23:05.000
You may rest assured, sir.
23:05.000 --> 23:10.000
This man Tempest will be found and hanged for the contemptible swine he is.
23:10.000 --> 23:16.000
Hillary, darling!
23:16.000 --> 23:17.000
Captain Steele, you are right.
23:17.000 --> 23:23.000
I can only confess that I underestimated the judgment of the Admiralty.
23:23.000 --> 23:28.000
One day soon, you will read news of a great alliance which may put an end to this war.
23:28.000 --> 23:32.000
And when you do, you'll know that you played a part in making peace possible.
23:32.000 --> 23:34.000
You know, you shouldn't have been so stubborn.
23:34.000 --> 23:36.000
Do you mark that, Governor?
23:36.000 --> 23:38.000
Stubborn wife's the devil to live with.
23:38.000 --> 23:41.000
Captain Tempest, will you please explain just what you have been doing?
23:41.000 --> 23:44.000
Carrying out Admiralty orders, Edward, as you always said I should.
23:44.000 --> 23:47.000
Bye, Lady Hillary.
23:47.000 --> 24:09.000
Glad to be of service, gentlemen.
24:09.000 --> 24:12.000
Let's go a-roving, a-roving across the ocean.
24:12.000 --> 24:16.000
Oh, let's go a-roving and join the Buccaneers.
24:16.000 --> 24:20.000
He's the bravest man we know.
24:20.000 --> 24:24.000
Say he's not and you'll be walking the plank, sir.
24:24.000 --> 24:27.000
Let's go a-roving, a-roving across the ocean.
24:27.000 --> 24:47.000
Oh, let's go a-roving and join the Buccaneers.
24125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.