Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,933 --> 00:00:44,733
папа
2
00:00:45,633 --> 00:00:46,833
я вас тоже очень люблю
3
00:01:59,833 --> 00:02:01,500
невиданная сила магнетизма
4
00:02:02,500 --> 00:02:04,533
способна не только исцелять наши недуги
5
00:02:04,633 --> 00:02:05,733
открывать будущее
6
00:02:06,466 --> 00:02:10,266
но и развлекать достойных господ я не маг
7
00:02:12,033 --> 00:02:13,400
я всего лишь скромный выходец
8
00:02:14,933 --> 00:02:15,733
с планеты
9
00:02:16,666 --> 00:02:17,466
Марс
10
00:02:18,066 --> 00:02:19,400
откуда мы без маточки то докатились
11
00:02:19,566 --> 00:02:21,000
мировая энергия свечения
12
00:02:21,066 --> 00:02:22,400
которую вы сейчас наблюдаете
13
00:02:22,500 --> 00:02:24,066
Иваныч требует кей поп
14
00:02:26,166 --> 00:02:27,300
улыбаться быстро
15
00:02:27,333 --> 00:02:28,133
сейчас
16
00:02:28,666 --> 00:02:29,700
наступающий год
17
00:02:30,466 --> 00:02:31,900
1 900 четвертый
18
00:02:31,900 --> 00:02:40,466
а по нашему марсианскому счислению 2 902 022ой господа
19
00:02:41,666 --> 00:02:42,466
кейкок
20
00:03:09,433 --> 00:03:10,233
а че фалис
21
00:03:11,033 --> 00:03:11,833
она
22
00:03:12,133 --> 00:03:12,933
и он
23
00:03:17,433 --> 00:03:18,233
господа
24
00:03:19,400 --> 00:03:21,633
ефремованыч требует фалис
25
00:03:23,600 --> 00:03:25,433
вот она и он
26
00:03:27,633 --> 00:03:29,100
но мой номер закончен
27
00:03:32,433 --> 00:03:33,233
вам
28
00:03:34,366 --> 00:03:35,300
оплачен не номер
29
00:03:36,800 --> 00:03:37,733
вам оплачен вечер
30
00:03:39,333 --> 00:03:40,133
извольте штраф
31
00:04:01,500 --> 00:04:02,466
простите меня
32
00:04:08,500 --> 00:04:09,300
глаза
33
00:04:14,233 --> 00:04:16,433
ла ла ла ла ла ла
34
00:05:08,333 --> 00:05:09,133
к чёрту
35
00:05:12,500 --> 00:05:13,300
ты встретил
36
00:05:16,933 --> 00:05:18,033
лучше бы я не встречала
37
00:05:20,800 --> 00:05:22,466
лучше б я был последний негодяя
38
00:05:30,266 --> 00:05:31,666
я думаю он счастлив что приехал
39
00:05:33,000 --> 00:05:34,233
счастлив что увидел тебя
40
00:05:35,466 --> 00:05:36,266
он слепой
41
00:05:38,866 --> 00:05:40,133
с ним ходит это не хорошо
42
00:05:42,166 --> 00:05:44,900
лечит его по новомодной методике лепки из глины
43
00:05:45,466 --> 00:05:46,600
она чистой воды шарлатанка
44
00:05:49,066 --> 00:05:50,500
я поеду с тобой вместе
45
00:05:50,800 --> 00:05:52,466
и выноситете нет
46
00:05:52,466 --> 00:05:54,233
нет я не поеду к нему
47
00:05:56,066 --> 00:05:56,966
он другой человек
48
00:06:00,733 --> 00:06:01,533
я тебе запрещаю
49
00:06:03,700 --> 00:06:04,500
он ужасен
50
00:06:14,133 --> 00:06:14,933
ты моё счастье
51
00:06:15,933 --> 00:06:16,800
ты моё счастье
52
00:06:22,900 --> 00:06:23,866
малышке нужен покой
53
00:06:26,200 --> 00:06:26,866
меня тревожит
54
00:06:26,866 --> 00:06:28,233
что у тебя кровь была
55
00:06:29,666 --> 00:06:30,466
было много крови
56
00:06:31,466 --> 00:06:32,733
было целых 3 дня кровь
57
00:06:34,733 --> 00:06:36,566
это очень похоже на месячные очищения
58
00:06:38,466 --> 00:06:40,033
месячные ощущения это
59
00:06:40,533 --> 00:06:41,633
это совсем другое
60
00:06:42,400 --> 00:06:43,700
ты забыл или не знал
61
00:06:45,066 --> 00:06:46,300
женщины бывают разные
62
00:06:50,166 --> 00:06:51,500
у меня такая беременность
63
00:06:53,800 --> 00:06:56,100
о о прости
64
00:06:56,400 --> 00:06:58,166
прости я побуду так
65
00:06:58,666 --> 00:06:59,866
я побуду чуть-чуть так
66
00:07:01,000 --> 00:07:01,800
больно так
67
00:07:07,233 --> 00:07:09,000
нам нужно обязательно сходить к доктору
68
00:07:10,466 --> 00:07:12,366
от меня тревожит что живот так мало растёт
69
00:07:34,533 --> 00:07:35,466
я всему готов уже верить
70
00:07:35,466 --> 00:07:36,866
странно ждать от вас хорошего тона
71
00:07:37,366 --> 00:07:38,700
но Озерки в этом обществе
72
00:07:39,466 --> 00:07:41,066
мне нельзя больше к вам я теперь их
73
00:07:41,466 --> 00:07:42,300
да кто эти они
74
00:07:43,266 --> 00:07:45,366
господа которые в ветерках выпили весь плохой коньяк
75
00:07:45,366 --> 00:07:46,300
и теперь мы пьем хороший
76
00:07:47,566 --> 00:07:48,600
они уже увидели вас
77
00:07:48,633 --> 00:07:49,433
ну увидели и что
78
00:07:50,233 --> 00:07:51,400
вы раньше были так окрылены
79
00:07:52,566 --> 00:07:53,900
свобода то свобода сё
80
00:07:53,900 --> 00:07:55,400
теперь вы боитесь жалких лавочников
81
00:07:55,466 --> 00:07:57,366
я не узнаю вас нифа
82
00:07:58,466 --> 00:07:59,600
вы отбились от праздника
83
00:08:01,200 --> 00:08:04,000
сударь здесь по приглашениям прошу убраться
84
00:08:04,166 --> 00:08:05,100
вам явно не до тусы
85
00:08:05,766 --> 00:08:07,000
оставьте в покое мою девушку
86
00:08:08,200 --> 00:08:09,000
я сказал
87
00:08:10,833 --> 00:08:11,700
оркестр играет
88
00:08:12,666 --> 00:08:13,733
не услышит выстрел
89
00:08:16,566 --> 00:08:18,200
вы жалкие лавочники
90
00:08:18,900 --> 00:08:20,033
я вернусь к вам с полицией
91
00:08:21,366 --> 00:08:22,433
честь имею представиться
92
00:08:23,266 --> 00:08:25,400
агент департамента общественной нравственности
93
00:08:27,000 --> 00:08:28,033
имею право выстрелить
94
00:08:28,700 --> 00:08:29,500
при нападении
95
00:08:38,966 --> 00:08:41,000
сначала арестую вашего батюшку
96
00:08:41,633 --> 00:08:42,600
подозрение в допустим
97
00:08:42,666 --> 00:08:43,800
раскление и малолетние услуги
98
00:08:44,000 --> 00:08:44,800
да как вы смеете
99
00:08:44,800 --> 00:08:46,700
мой отец чистейший человек доскученности
100
00:08:47,533 --> 00:08:49,733
мы его конечно отпустим после выяснения обстоятельств
101
00:08:50,466 --> 00:08:52,000
только всю жизнь придётся объясняться
102
00:08:52,666 --> 00:08:53,933
некоторые кончаются собой
103
00:08:54,400 --> 00:08:55,733
не лезьте в нашу работу
104
00:08:56,266 --> 00:08:57,266
не выйдете чистым
105
00:08:57,833 --> 00:08:59,600
это девушка наши деньги
106
00:09:00,166 --> 00:09:01,500
наш не ваш
107
00:09:03,000 --> 00:09:05,400
да ну и черт Симс пафан уходите
108
00:09:06,900 --> 00:09:07,700
вы мне не нужны
109
00:09:08,466 --> 00:09:09,566
вы бросились меня спасать
110
00:09:09,600 --> 00:09:10,400
у меня спросили
111
00:09:11,400 --> 00:09:12,300
я не хочу с вами
112
00:09:12,700 --> 00:09:13,633
я хочу куда отправят
113
00:09:13,700 --> 00:09:14,500
господа агенты
114
00:09:15,633 --> 00:09:16,900
мне очень прекрасно
115
00:09:18,100 --> 00:09:21,100
я блядь вы ошибка катитесь
116
00:09:21,800 --> 00:09:23,833
я вас не люблю но
117
00:09:25,200 --> 00:09:27,966
я слышал ваше сердце вы пьяный
118
00:09:29,300 --> 00:09:30,100
жадный
119
00:09:31,000 --> 00:09:32,500
никчемный сводник
120
00:09:37,500 --> 00:09:38,466
извольте извиниться
121
00:09:39,466 --> 00:09:41,166
меня зовут шулятив Павел Власович
122
00:09:41,166 --> 00:09:42,233
агент четвертого класса
123
00:09:42,366 --> 00:09:43,166
а вы на колени
124
00:09:43,800 --> 00:09:44,900
не оттряхните мне зад
125
00:09:52,666 --> 00:09:53,466
встаньте
126
00:09:54,700 --> 00:09:55,500
встаньте
127
00:09:58,866 --> 00:10:00,800
не верю вам ни секундочки
128
00:10:02,066 --> 00:10:04,333
мне правда очень холодно
129
00:10:05,466 --> 00:10:06,266
не фэм
130
00:10:06,533 --> 00:10:07,333
вы не уйдете
131
00:10:08,133 --> 00:10:09,933
некуда уйти уйдете
132
00:10:10,900 --> 00:10:11,833
когда мы вас отпустим
133
00:10:13,466 --> 00:10:14,266
а пока прошу
134
00:10:15,633 --> 00:10:16,433
господа мельник
135
00:10:25,166 --> 00:10:26,533
веселейший город
136
00:10:26,566 --> 00:10:27,666
город Петербург
137
00:10:28,633 --> 00:10:30,666
всего недельку тут отмотали
138
00:10:31,333 --> 00:10:32,200
а уже на завтра
139
00:10:32,500 --> 00:10:33,433
на пятерых заказы
140
00:10:35,133 --> 00:10:36,100
на троих смотрины
141
00:10:40,133 --> 00:10:40,933
господин агент
142
00:10:45,800 --> 00:10:46,633
высоко что
143
00:10:47,600 --> 00:10:49,466
высоко благороднейший господин агент
144
00:10:50,400 --> 00:10:51,466
у нас был хороший день
145
00:10:52,966 --> 00:10:54,833
и вы сказали что если господа будут довольны
146
00:10:54,866 --> 00:10:56,700
то вы позволите нам обновить наше платье
147
00:11:02,866 --> 00:11:04,500
вам платье ни к чему
148
00:11:05,433 --> 00:11:06,566
ваши работы нагишу
149
00:11:07,466 --> 00:11:09,166
что-то ещё нет ничего
150
00:11:11,033 --> 00:11:11,900
только 1 девочка
151
00:11:13,100 --> 00:11:13,900
Леля
152
00:11:14,700 --> 00:11:16,766
отравилась и умерла
153
00:11:24,233 --> 00:11:25,033
-1
154
00:11:26,766 --> 00:11:27,566
а знаете что
155
00:11:28,466 --> 00:11:30,166
травиться не выход
156
00:11:31,666 --> 00:11:32,566
я уже вам говорил
157
00:11:36,200 --> 00:11:37,066
вам от нас не уйти
158
00:11:46,300 --> 00:11:47,300
ну вылезла гадюка
159
00:11:55,133 --> 00:11:56,000
чем мы плохо жили
160
00:11:56,000 --> 00:11:57,333
а ответь
161
00:12:07,566 --> 00:12:08,500
простите меня
162
00:12:09,066 --> 00:12:09,866
вот как бывает
163
00:12:10,166 --> 00:12:11,333
хочешь лучше жить
164
00:12:12,066 --> 00:12:13,100
а всё только хуже
165
00:12:14,366 --> 00:12:15,166
и 1 хорошо
166
00:12:16,333 --> 00:12:17,300
мы хоть видим
167
00:12:17,366 --> 00:12:18,800
как с тебя слезла спесь
168
00:12:19,466 --> 00:12:21,300
как ты Стешка стала кто ты есть
169
00:12:23,466 --> 00:12:24,266
крыса
170
00:12:29,566 --> 00:12:30,366
глина гипс
171
00:12:30,900 --> 00:12:33,000
в нашей клинике с ними результаты самые лучшие
172
00:12:34,466 --> 00:12:36,300
мы не претендуем на возвращение зрения
173
00:12:36,300 --> 00:12:37,900
но наша метода сохраняет душу
174
00:12:39,533 --> 00:12:41,166
она открывает иное зрение у слепых
175
00:12:42,533 --> 00:12:45,633
я не медик и могу только восхищаться новому слову науке
176
00:12:45,966 --> 00:12:46,766
но я художник
177
00:12:47,433 --> 00:12:49,633
я жестоко завидую свободе этой липки
178
00:12:50,366 --> 00:12:51,866
это борьба не смейте
179
00:12:54,400 --> 00:12:55,933
диспетчер
180
00:12:56,866 --> 00:12:57,666
диспетчер
181
00:12:59,166 --> 00:13:00,333
вы отняли у меня сына
182
00:13:00,333 --> 00:13:02,566
не смейте омарать моё имя
183
00:13:02,766 --> 00:13:04,966
я сельцин сельцин
184
00:13:05,166 --> 00:13:07,633
это сталь а не гигантские
185
00:13:07,900 --> 00:13:09,466
с рождения идиот
186
00:13:10,400 --> 00:13:11,200
папа
187
00:13:11,666 --> 00:13:12,466
это ты
188
00:13:48,600 --> 00:13:49,533
ну что ж
189
00:13:51,466 --> 00:13:52,266
собачки
190
00:13:53,500 --> 00:13:54,733
получи на на
191
00:13:56,266 --> 00:13:57,066
на
192
00:13:59,366 --> 00:14:00,166
на
193
00:14:00,666 --> 00:14:01,566
что там ещё
194
00:14:02,866 --> 00:14:04,733
их превосходительство кучеренком звонит
195
00:14:05,766 --> 00:14:06,633
изволите ответить
196
00:14:06,633 --> 00:14:07,500
ваше превосходительство
197
00:14:08,933 --> 00:14:09,733
черт
198
00:14:13,633 --> 00:14:14,433
если позволите
199
00:14:15,533 --> 00:14:17,500
я думала господин будет сжечь свечу
200
00:14:17,500 --> 00:14:18,300
и взяла
201
00:14:18,733 --> 00:14:20,100
но для рубцов
202
00:14:20,500 --> 00:14:21,700
порки должны помочь
203
00:14:39,800 --> 00:14:41,733
вы знаете у меня такое впечатление
204
00:14:41,900 --> 00:14:44,400
что Вита хитрит и притворяется
205
00:14:44,500 --> 00:14:45,300
да да
206
00:14:45,500 --> 00:14:46,533
боль почти прошла
207
00:14:47,333 --> 00:14:49,666
вы чудо мне просто не повезло
208
00:14:51,433 --> 00:14:53,666
я искала средства против зачатия
209
00:14:54,566 --> 00:14:56,400
и вот теперь сёстры ненавидят меня
210
00:14:56,400 --> 00:14:57,766
потому что от зачатия это средство
211
00:14:57,833 --> 00:14:58,766
совершенно не помогает
212
00:15:03,433 --> 00:15:05,133
вы думаете я здесь бедный
213
00:15:05,166 --> 00:15:05,966
голый
214
00:15:06,400 --> 00:15:08,533
битый это моё падение нет
215
00:15:09,566 --> 00:15:10,800
это моё счастье
216
00:15:13,500 --> 00:15:14,300
они
217
00:15:15,500 --> 00:15:17,833
они сведут меня с великим князем
218
00:15:21,733 --> 00:15:24,833
ну об этом даже моя собачка всё понимает
219
00:15:25,533 --> 00:15:27,133
ха ха собачка
220
00:15:27,900 --> 00:15:30,200
ха ха хорошая такая собачка
221
00:15:30,400 --> 00:15:31,900
ха просто собачка
222
00:15:32,300 --> 00:15:34,333
я её великому князю
223
00:15:34,833 --> 00:15:35,933
возможно покажу
224
00:15:36,166 --> 00:15:37,133
да мы так смелая
225
00:15:37,133 --> 00:15:38,033
проснись по на розами
226
00:15:38,833 --> 00:15:39,766
я хочу вам помочь
227
00:15:42,400 --> 00:15:43,366
какая ваша мечта
228
00:15:44,300 --> 00:15:45,966
самое самое важное желание
229
00:15:51,433 --> 00:15:52,366
не хочу свободы
230
00:15:55,866 --> 00:15:56,666
позвольте
231
00:16:19,033 --> 00:16:21,600
всё теперь мы связаны с вами тайной
232
00:16:24,700 --> 00:16:25,500
смотрите
233
00:16:26,066 --> 00:16:27,100
моя жертва за вас
234
00:16:28,333 --> 00:16:29,133
какая-то шутка
235
00:16:30,466 --> 00:16:32,000
вы заплатите после
236
00:16:34,400 --> 00:16:35,966
мне совершенно нечем ни за что
237
00:16:37,366 --> 00:16:38,300
конечно же есть чем
238
00:16:40,766 --> 00:16:42,100
загадкам будет капелька крови
239
00:16:43,700 --> 00:16:44,500
а расчётом
240
00:16:45,733 --> 00:16:47,766
а то что будет расчётом вы узнаете в своё время
241
00:16:52,433 --> 00:16:53,300
ведь они дают деньги
242
00:16:54,100 --> 00:16:55,300
что стоит вам взять извозчика
243
00:16:55,366 --> 00:16:56,400
вы в сапогах я в туфлях
244
00:17:00,300 --> 00:17:02,666
надо же как вы неловко ударились
245
00:17:09,800 --> 00:17:10,733
лицо беречь надо
246
00:17:11,233 --> 00:17:12,033
порядки знаете
247
00:17:12,700 --> 00:17:13,500
лицо не уберегли
248
00:17:14,666 --> 00:17:15,500
с вас будет штраф
249
00:17:16,900 --> 00:17:17,700
за мной
250
00:17:25,633 --> 00:17:26,433
я вас прошу
251
00:17:27,066 --> 00:17:28,166
я вас очень прошу
252
00:17:29,233 --> 00:17:31,133
не суйте свой мерзкий нос в то
253
00:17:31,633 --> 00:17:32,466
о чём не смыслите
254
00:17:34,700 --> 00:17:36,700
вы глупая дурочка да
255
00:17:38,166 --> 00:17:38,966
сердцев
256
00:17:40,766 --> 00:17:41,566
а
257
00:17:41,966 --> 00:17:42,766
я я тебе нашёл
258
00:17:43,900 --> 00:17:45,600
кого я не сердцев
259
00:17:46,066 --> 00:17:47,066
ой вы из сердца
260
00:17:48,300 --> 00:17:50,600
сердце шепчет вам вот здесь
261
00:17:52,333 --> 00:17:54,500
не похожи но сердце ровно
262
00:17:55,366 --> 00:17:59,800
а вы помните как вы отчислили меня в 900 пером или
263
00:17:59,800 --> 00:18:02,833
слишком много студенческих судеб на ваших руках
264
00:18:03,233 --> 00:18:04,533
господин ректор
265
00:18:06,733 --> 00:18:08,866
я Павел шведов я
266
00:18:09,900 --> 00:18:10,700
не не серцев
267
00:18:11,400 --> 00:18:12,200
я вас знать не знаю
268
00:18:12,966 --> 00:18:13,766
бросьте оружие
269
00:18:53,533 --> 00:18:54,333
что у вас
270
00:18:55,500 --> 00:18:56,600
с великим князем
271
00:18:57,300 --> 00:18:59,033
нам совсем не надо внимания
272
00:19:00,200 --> 00:19:02,833
людей света нам совсем не надо
273
00:19:03,633 --> 00:19:06,366
чтобы востребовали на дачу к великому князю
274
00:19:07,866 --> 00:19:09,333
у меня всегда были фабриканты
275
00:19:09,600 --> 00:19:10,666
господа чиновники
276
00:19:12,400 --> 00:19:15,100
вот высоко благородный агент знает
277
00:19:15,100 --> 00:19:17,400
кому меня посылали собирайтесь
278
00:19:19,566 --> 00:19:20,666
кто она у нас по табелю
279
00:19:21,933 --> 00:19:24,033
дура уродка красноловка
280
00:19:25,266 --> 00:19:26,533
чтоб мне великому князю
281
00:19:27,866 --> 00:19:30,133
а может быть что-то случилось
282
00:19:30,900 --> 00:19:31,633
так и сообщим
283
00:19:31,633 --> 00:19:34,433
на дачу его императорского высочества
284
00:19:35,400 --> 00:19:36,200
сбежала
285
00:19:36,900 --> 00:19:37,733
запятая экипажем
286
00:19:40,700 --> 00:19:42,233
переходя мост упала
287
00:19:43,666 --> 00:19:45,833
например аа девушка
288
00:19:46,466 --> 00:19:48,933
упала в него с моста повыше
289
00:19:49,733 --> 00:19:51,100
ха ха судьба
290
00:19:52,733 --> 00:19:53,533
а
291
00:19:56,166 --> 00:19:57,033
это мы шутим
292
00:20:01,800 --> 00:20:03,166
господин ээ
293
00:20:04,066 --> 00:20:08,566
Тотошка вас желает доставить не Тотошка
294
00:20:09,666 --> 00:20:10,500
больше нет
295
00:20:13,166 --> 00:20:15,666
магистр психологии адрен
296
00:20:17,300 --> 00:20:19,100
отныне я представлен великому князю
297
00:20:24,633 --> 00:20:27,966
рады служить его императорскому высочеству
298
00:21:06,733 --> 00:21:08,066
выйду в эту Лиду Абхазию
299
00:21:08,200 --> 00:21:09,866
акимулетия форсвита
300
00:21:11,566 --> 00:21:12,366
дезормэ
301
00:21:13,433 --> 00:21:14,833
сэто иду виню воду
302
00:21:58,933 --> 00:22:01,066
во принцип кокарда
303
00:22:02,300 --> 00:22:04,433
авек на доспехасел
304
00:22:08,566 --> 00:22:11,566
мы же спим по съёмкам тадасам
305
00:22:14,800 --> 00:22:15,600
в бар
306
00:23:04,366 --> 00:23:06,133
ваше высочество я
307
00:23:07,466 --> 00:23:10,066
просто пробую составлять в домашней лаборатории
308
00:23:11,066 --> 00:23:13,166
совершенно научные средства и они
309
00:23:15,000 --> 00:23:15,800
далеки
310
00:23:16,533 --> 00:23:17,333
от таких
311
00:23:18,000 --> 00:23:18,800
больших целей
312
00:23:19,133 --> 00:23:20,533
сон и помэн доля педорсон
313
00:23:20,566 --> 00:23:23,433
долина Санса долямы киота анкорду 3 вэ е
314
00:23:24,333 --> 00:23:27,933
мэем мэтродумал его волисурсуташито пабсищик
315
00:23:53,200 --> 00:23:55,200
вы так значительно говорите о своей мистике
316
00:23:56,533 --> 00:23:57,833
от чего вы ещё не всемогущие
317
00:23:57,966 --> 00:23:59,033
боитесь великой книги
318
00:23:59,933 --> 00:24:00,966
осыпьте себя золотом
319
00:24:01,133 --> 00:24:02,166
улетайте на свой Марс
320
00:24:02,866 --> 00:24:04,100
для чего вам все это ложь
321
00:24:04,833 --> 00:24:06,433
но я больше ничего не умею кроме этого
322
00:24:07,733 --> 00:24:08,533
ну и что
323
00:24:09,500 --> 00:24:10,933
моя жертва открыла мне дверь
324
00:24:12,566 --> 00:24:13,500
больше не нужна магия
325
00:24:14,166 --> 00:24:14,933
нужны смелость
326
00:24:14,933 --> 00:24:16,266
немного иллюзий и много
327
00:24:16,266 --> 00:24:17,466
много презрения к ним
328
00:24:18,500 --> 00:24:19,333
не жалейте их
329
00:24:20,666 --> 00:24:22,266
они больше всего на свете хотят того же
330
00:24:22,266 --> 00:24:23,766
чего хотят все богатые люди
331
00:24:24,900 --> 00:24:25,800
родить наследника
332
00:24:26,633 --> 00:24:27,433
и
333
00:24:28,366 --> 00:24:29,466
никогда не умереть
334
00:24:30,466 --> 00:24:31,266
и спасибо вам
335
00:24:32,266 --> 00:24:34,333
эта женщина сомневается во всём
336
00:24:34,333 --> 00:24:36,533
мне положительно надо её отвлечь
337
00:24:37,400 --> 00:24:38,833
лучше вас ничего и быть не могло
338
00:24:40,966 --> 00:24:42,133
чем вы порезали мой палец
339
00:24:43,133 --> 00:24:44,200
я не видела лесби
340
00:24:45,133 --> 00:24:46,266
вы не видите их
341
00:24:48,000 --> 00:24:50,933
которым дарите свою кровь а они здесь
342
00:24:52,733 --> 00:24:55,133
из каждой капли крови они меняют вашу судьбу
343
00:24:56,333 --> 00:24:57,966
однажды они попросят за это расклад
344
00:24:59,166 --> 00:25:00,366
когда придёт расплата
345
00:25:02,166 --> 00:25:02,966
вы поймете
346
00:25:16,766 --> 00:25:17,966
вас больше здесь не будет
347
00:25:18,533 --> 00:25:20,866
никого из вас тут не будет
348
00:25:21,933 --> 00:25:23,366
вы забудете нас
349
00:25:25,766 --> 00:25:26,566
боже
350
00:25:27,500 --> 00:25:28,466
2 часа на Олимпе
351
00:25:29,966 --> 00:25:32,333
а бредит уже Бог знает чем
352
00:25:33,400 --> 00:25:34,766
лучше спасайтесь
353
00:25:36,833 --> 00:25:37,800
пока я вас отпускаю
354
00:26:02,900 --> 00:26:03,733
вам всё 1
355
00:26:03,733 --> 00:26:06,000
без нас не будет добра девочка
356
00:26:06,566 --> 00:26:09,100
побудете на свободе недельку 2
357
00:26:10,300 --> 00:26:11,100
а потом гулять
358
00:26:12,500 --> 00:26:13,533
опять под хозяином
359
00:26:14,800 --> 00:26:17,233
вам без хозяина нельзя барышни
360
00:26:29,533 --> 00:26:30,466
мы больше не товар
361
00:26:30,833 --> 00:26:32,266
мы не будем продаваться забудьте
362
00:26:33,933 --> 00:26:34,733
никогда
363
00:26:35,466 --> 00:26:38,000
никто больше не сможет кормиться нами
364
00:27:18,700 --> 00:27:20,433
я никогда не просыпаюсь милая
365
00:27:22,100 --> 00:27:23,233
у меня всё учтено
366
00:27:24,766 --> 00:27:27,266
ты всегда в этот час уже на фабришном совете
367
00:27:27,966 --> 00:27:28,766
больше нет
368
00:27:29,633 --> 00:27:30,900
я поменял распорядок
369
00:27:32,500 --> 00:27:35,900
до обиды я твой и только твой работа позже
370
00:27:41,433 --> 00:27:42,466
а вы любите батюшку
371
00:27:43,100 --> 00:27:43,900
он самый лучший
372
00:27:44,333 --> 00:27:46,700
он всё может всё умеет он злой
373
00:28:19,200 --> 00:28:20,000
вы ещё победите
374
00:28:20,766 --> 00:28:22,566
по моему вы совершенно прекрасно скакали
375
00:28:23,700 --> 00:28:24,700
вы пришли смеяться над нами
376
00:28:27,066 --> 00:28:28,133
я рада что не вы победитель
377
00:28:28,600 --> 00:28:29,866
вы были бы чересчур заняты
378
00:28:30,133 --> 00:28:31,100
а мне так важно вам сказать
379
00:28:31,866 --> 00:28:33,833
вы мне все уже сказали при нашей прошлой встрече
380
00:28:33,900 --> 00:28:34,566
я бы хотел забыть
381
00:28:34,566 --> 00:28:36,700
прощайте я спасла вас я лгала
382
00:28:38,133 --> 00:28:39,000
вы сказали что я сводник
383
00:28:39,033 --> 00:28:39,566
что я волшебник
384
00:28:39,566 --> 00:28:40,433
что вам нужны только деньги
385
00:28:40,733 --> 00:28:41,533
где ж тот ложь
386
00:28:41,566 --> 00:28:43,333
я хотела чтобы вы перестали за меня бороться
387
00:28:44,233 --> 00:28:45,466
вы потухли когда я сказала
388
00:28:45,600 --> 00:28:46,400
что не люблю вас
389
00:28:47,533 --> 00:28:48,333
я искала слова
390
00:28:48,366 --> 00:28:49,533
которые бы ранили вас
391
00:28:50,866 --> 00:28:51,700
теперь я могу сказать
392
00:28:51,866 --> 00:28:52,866
что всё это было ложью
393
00:28:54,600 --> 00:28:55,433
а я не поверил вам
394
00:28:56,800 --> 00:28:57,633
я знаю что вы меня любите
395
00:29:00,033 --> 00:29:00,933
и наверное я вас тоже
396
00:29:03,900 --> 00:29:05,266
и потому я не могу вас больше видеть
397
00:29:06,466 --> 00:29:08,766
я тогда испугался и предал вас
398
00:29:10,033 --> 00:29:10,833
я умер
399
00:29:11,800 --> 00:29:12,600
для себя
400
00:29:13,700 --> 00:29:14,500
и проиграл
401
00:29:20,400 --> 00:29:21,366
я ничего не понимаю
402
00:29:29,466 --> 00:29:30,266
я знаю вас
403
00:29:33,866 --> 00:29:34,900
это может быть и вряд ли
404
00:29:41,066 --> 00:29:41,866
закройте глаза
405
00:29:45,333 --> 00:29:46,133
закройте
406
00:30:20,900 --> 00:30:21,700
о боже
407
00:30:22,833 --> 00:30:25,700
с 1-ых недель в нашей клинике он лепил только вас
408
00:30:35,033 --> 00:30:35,833
какой он
409
00:30:38,700 --> 00:30:39,500
он ужасный
410
00:30:40,300 --> 00:30:41,100
он идиот
411
00:30:42,433 --> 00:30:43,233
он прекрасный
412
00:30:44,333 --> 00:30:45,533
он взрослый красивый
413
00:30:45,800 --> 00:30:47,266
умный мудрый гениальный
414
00:30:47,800 --> 00:30:49,000
он настоящий художник
415
00:30:52,333 --> 00:30:53,400
вы хотите его увидеть
416
00:31:50,900 --> 00:31:51,700
всё так
417
00:31:55,100 --> 00:31:55,900
пойдёмте
418
00:31:57,500 --> 00:31:58,500
прошу вас пойдёмте
419
00:32:41,600 --> 00:32:42,400
он так изменился
420
00:32:43,866 --> 00:32:45,100
он был маленьким глупым
421
00:32:47,433 --> 00:32:48,633
вы сделали его прекрасным
422
00:33:04,233 --> 00:33:05,400
ты же должен быть на фабрике
423
00:33:09,500 --> 00:33:10,866
я же сказал тебе
424
00:33:12,166 --> 00:33:13,300
не приходить сюда
425
00:33:14,233 --> 00:33:15,133
я не могла не прийти
426
00:33:20,833 --> 00:33:21,933
как же мне хочется
427
00:33:24,333 --> 00:33:25,666
всё это разбить
428
00:33:31,933 --> 00:33:32,833
пойдём Ксения
429
00:33:33,633 --> 00:33:34,433
нам пора
430
00:33:35,033 --> 00:33:36,766
ты больше никогда сюда не вернёшься
431
00:34:05,866 --> 00:34:06,666
уходите
432
00:34:07,300 --> 00:34:08,133
я предал вас
433
00:34:10,100 --> 00:34:11,233
я пока ещё в разуме
434
00:34:11,233 --> 00:34:12,033
чтобы помнить
435
00:34:12,366 --> 00:34:13,566
как я виноват перед вами
436
00:34:15,866 --> 00:34:17,100
моя преданная любовь
437
00:34:20,833 --> 00:34:21,633
водки
438
00:34:32,200 --> 00:34:34,166
дайте сюда свободен
439
00:34:52,033 --> 00:34:53,000
вы правильно сделали
440
00:34:53,166 --> 00:34:54,300
что не стали его догонять
441
00:34:54,933 --> 00:34:55,933
не стесняйтесь я
442
00:34:55,933 --> 00:34:57,166
маленькая я помещусь с краю
443
00:34:58,766 --> 00:35:00,400
я должна была уйти с ним
444
00:35:01,233 --> 00:35:02,500
вы должны были уйти от него
445
00:35:06,300 --> 00:35:07,300
простите что я говорю
446
00:35:07,366 --> 00:35:08,633
простите что я не сдержалась
447
00:35:09,866 --> 00:35:12,500
я привыкла быть честной слепые очень чувствуют ложь
448
00:35:12,500 --> 00:35:14,433
а я с детства работаю в родительской клинике
449
00:35:16,033 --> 00:35:17,366
ведь у вас страшная слава
450
00:35:17,866 --> 00:35:19,600
вы злой рок от вас падают акции
451
00:35:19,633 --> 00:35:20,566
он не говорит вам
452
00:35:22,466 --> 00:35:23,300
вас все проклинают
453
00:35:23,933 --> 00:35:25,433
вы его разоряете юдофомеча
454
00:35:26,033 --> 00:35:28,066
он уже потерял всё своё состояние
455
00:35:28,066 --> 00:35:29,866
он тратит последние деньги на вас
456
00:35:33,266 --> 00:35:34,400
я затеяла эту выставку
457
00:35:34,500 --> 00:35:35,300
сказать правду
458
00:35:35,533 --> 00:35:37,733
в надежде что кто-то купит работу Вениамина
459
00:35:38,266 --> 00:35:40,333
и нам больше не придётся зависеть от финансов
460
00:35:40,466 --> 00:35:41,266
иудов и меча
461
00:35:46,400 --> 00:35:47,600
вы говорите страшные вещи
462
00:35:49,166 --> 00:35:50,400
я совсем не трачу его деньги
463
00:35:52,200 --> 00:35:54,200
да он и не предлагает он скуп
464
00:35:55,466 --> 00:35:57,000
но мне это не мешает любить его
465
00:35:59,333 --> 00:36:00,200
вы совсем не понимаете
466
00:36:00,233 --> 00:36:01,033
о чём я вам говорю
467
00:36:05,566 --> 00:36:07,033
я не хочу но я должна объяснить
468
00:36:08,166 --> 00:36:10,200
все знают что дело сельценах вела его жена
469
00:36:11,066 --> 00:36:12,300
он кажется таким важным
470
00:36:12,466 --> 00:36:14,166
но за всем стоит её гений
471
00:36:14,966 --> 00:36:16,033
они разводятся с весны
472
00:36:16,266 --> 00:36:17,700
это позорный и громкий процесс
473
00:36:17,933 --> 00:36:19,133
он теряет почти всё
474
00:36:23,500 --> 00:36:24,366
я расстроила вас
475
00:36:33,366 --> 00:36:34,166
вы ужасные
476
00:36:37,600 --> 00:36:38,400
и вы прекрасные
477
00:36:49,200 --> 00:36:50,366
а я не такая как вы
478
00:36:53,300 --> 00:36:54,100
вот чудесно
479
00:36:54,833 --> 00:36:55,666
не ваша методика
480
00:36:55,800 --> 00:36:57,766
а вы лекарство для меня мина
481
00:36:59,966 --> 00:37:00,900
я бы хотела быть такой
482
00:37:01,000 --> 00:37:01,800
как вы
483
00:37:02,200 --> 00:37:03,000
хотела бы быть
484
00:37:03,766 --> 00:37:04,566
лекарством
485
00:37:05,966 --> 00:37:06,766
спасибо
486
00:37:08,800 --> 00:37:09,833
я не знаю как мне жить
487
00:37:12,566 --> 00:37:13,766
я ведь вела страшную жизнь
488
00:37:16,100 --> 00:37:16,900
я была в рабстве
489
00:37:17,966 --> 00:37:18,833
и обманывала мужчин
490
00:37:21,466 --> 00:37:22,266
притворялась
491
00:37:22,933 --> 00:37:23,800
чтобы добывать деньги
492
00:37:24,966 --> 00:37:25,766
вы их
493
00:37:26,866 --> 00:37:28,100
просто обманывали или вы
494
00:37:29,466 --> 00:37:30,300
отдавались им
495
00:37:32,000 --> 00:37:32,833
конечно отдавалось
496
00:37:34,033 --> 00:37:35,166
но не из-за слабостости
497
00:37:37,433 --> 00:37:38,233
это был промысел
498
00:37:40,800 --> 00:37:41,600
вы проститутка
499
00:37:45,666 --> 00:37:46,466
нелегальная
500
00:37:47,866 --> 00:37:48,666
была
501
00:37:51,766 --> 00:37:52,833
я так хотела свободы
502
00:37:55,266 --> 00:37:56,866
и вот в эти минуты сейчас
503
00:38:00,233 --> 00:38:01,300
впервые за много лет
504
00:38:03,433 --> 00:38:04,233
я свободна
505
00:38:05,833 --> 00:38:06,600
если вы не против
506
00:38:06,600 --> 00:38:07,966
я доначу у него в кабинете
507
00:38:09,133 --> 00:38:09,933
мне нужен покой
508
00:38:28,866 --> 00:38:29,666
как тебя зовут
509
00:38:31,600 --> 00:38:32,400
Стеша
510
00:38:33,066 --> 00:38:33,866
а меня
511
00:38:34,666 --> 00:38:36,000
я ничего не помню
512
00:38:37,166 --> 00:38:37,966
я
513
00:40:12,300 --> 00:40:13,500
вам не стоит здесь находиться
514
00:40:15,666 --> 00:40:16,466
кто здесь
515
00:40:17,700 --> 00:40:18,500
она нет
516
00:40:19,866 --> 00:40:21,033
сюда зашла злая старуха
517
00:40:21,700 --> 00:40:22,500
коварная ведьма
518
00:40:24,133 --> 00:40:25,033
ты хочешь её потрогать
519
00:40:28,233 --> 00:40:29,666
ведьми не бывает Лиси
520
00:40:30,866 --> 00:40:32,266
вы со мной как с маленьким
521
00:40:33,500 --> 00:40:34,300
бывают
522
00:40:37,466 --> 00:40:38,300
тогда да
523
00:40:40,466 --> 00:40:41,266
хочу
524
00:40:43,200 --> 00:40:44,000
подойдите
525
00:40:45,766 --> 00:40:47,366
я только прикоснусь
526
00:41:05,300 --> 00:41:06,566
я совершенно ничего не помню
527
00:41:06,566 --> 00:41:07,533
но у меня есть 1 прекрасная идея
528
00:41:08,166 --> 00:41:09,466
ты близка с великим князем
529
00:41:10,900 --> 00:41:11,733
господи да не может быть
530
00:41:11,733 --> 00:41:13,866
он совершенно оминога длинный хищный
531
00:41:13,966 --> 00:41:16,133
примитивный так волнуется духовными вопросами
532
00:41:16,200 --> 00:41:17,733
и верный признак полного отсутствия души
533
00:41:17,933 --> 00:41:19,400
люди охотнее всего тратят деньги на то
534
00:41:19,400 --> 00:41:19,900
чего у них нет
535
00:41:19,900 --> 00:41:22,100
но мы поможем с тобой мерзавцу польческому
536
00:41:22,500 --> 00:41:23,300
он в чудовищных долгах
537
00:41:23,766 --> 00:41:24,833
с удивительным невезением
538
00:41:25,100 --> 00:41:26,266
но ты теперь такая персона
539
00:41:27,200 --> 00:41:28,566
он откроет тобой нужную нам дверь
540
00:41:28,733 --> 00:41:29,666
и мы чертовски богаты
541
00:41:30,566 --> 00:41:33,100
смотри это просто кусочек железной дороги
542
00:41:33,133 --> 00:41:34,400
где-то там в минжуре или в Корее
543
00:41:35,066 --> 00:41:37,100
но правительство на это перестало выделить деньги
544
00:41:37,533 --> 00:41:38,333
просто глупые люди боятся
545
00:41:38,400 --> 00:41:39,266
что какие-то местные
546
00:41:40,033 --> 00:41:40,833
японские дикари
547
00:41:40,833 --> 00:41:42,266
будут предъявлять свои декарские претензии
548
00:41:42,900 --> 00:41:44,400
но есть личные средства государя
549
00:41:44,600 --> 00:41:45,866
и есть несколько очаровательных людей
550
00:41:45,900 --> 00:41:46,900
которые могут его очаровать
551
00:41:48,000 --> 00:41:49,533
только государь и приехал
552
00:41:49,533 --> 00:41:52,266
Петербург уже месяц отказывается от ожиданий
553
00:41:52,600 --> 00:41:54,066
и почти никто не вправе с ним поехать
554
00:41:54,333 --> 00:41:55,466
а у людей кончаются деньги
555
00:41:56,366 --> 00:41:57,166
поэтому
556
00:42:03,566 --> 00:42:05,066
просто сходи с ним в кабинет на 1 ночь
557
00:42:11,400 --> 00:42:12,966
ты хочешь чтобы я отдалась ему
558
00:42:15,200 --> 00:42:16,400
угу не ему другому
559
00:42:17,600 --> 00:42:19,400
он просто поймает момент и скажет на своём деле
560
00:42:23,433 --> 00:42:24,233
мне
561
00:42:25,300 --> 00:42:26,800
очень было важно услышать что ты
562
00:42:28,166 --> 00:42:29,166
неравнодушен ко мне
563
00:42:33,600 --> 00:42:34,866
я тоже хочу быть свободным
564
00:43:04,000 --> 00:43:04,800
спит
565
00:43:05,600 --> 00:43:06,566
и полностью доволен
566
00:43:14,200 --> 00:43:15,433
этот негодяй полностью доволен
567
00:43:16,133 --> 00:43:17,433
деньги я получу скорейшем образом
568
00:43:17,933 --> 00:43:19,733
он предложил мне на выбор 100 000 или акции
569
00:43:20,566 --> 00:43:21,600
конечно же я выбрал акции
570
00:43:24,266 --> 00:43:25,166
ты мой ключ к золоту
571
00:43:27,333 --> 00:43:28,133
я брошу свет
572
00:43:29,166 --> 00:43:30,233
я уеду на Олимпийские игры
573
00:43:31,600 --> 00:43:33,766
следующие Олимпийские игры в американских Соединённых
574
00:43:33,900 --> 00:43:34,700
Штатах я даже рад
575
00:43:34,700 --> 00:43:35,766
что они у чёрта на рогах
576
00:43:35,866 --> 00:43:36,733
потому что я хочу
577
00:43:37,800 --> 00:43:38,600
другой жизни
578
00:43:42,633 --> 00:43:44,200
мы поедем в американские Штаты
579
00:43:44,700 --> 00:43:46,433
давай почувствуем нынешнее мгновение
580
00:43:47,600 --> 00:43:48,800
ты чувствуешь как оно прекрасно
581
00:43:53,666 --> 00:43:54,466
нет
582
00:43:56,766 --> 00:43:57,866
я так рад встрече с тобой
583
00:43:59,000 --> 00:44:00,466
я так счастлив быть с тобой сознанием
584
00:44:00,966 --> 00:44:02,000
мы столько с тобой знакомы
585
00:44:03,800 --> 00:44:05,300
и вот только сейчас я по настоящему
586
00:44:32,000 --> 00:44:32,900
я вот думаю
587
00:44:34,266 --> 00:44:35,066
ваше средство
588
00:44:37,366 --> 00:44:39,500
возвращает юность моей коже
589
00:44:43,333 --> 00:44:44,133
может ли быть
590
00:44:45,600 --> 00:44:46,466
если бы примутим
591
00:44:46,800 --> 00:44:47,600
а
592
00:44:47,966 --> 00:44:48,766
ну да
593
00:44:49,966 --> 00:44:51,066
там случилось бы чудо
594
00:44:54,100 --> 00:44:55,633
я попробую на моих крысах
595
00:44:58,566 --> 00:44:59,366
это так долго
596
00:45:01,300 --> 00:45:02,333
моя жизнь уходит
597
00:45:03,500 --> 00:45:04,833
я уже пропустила время
598
00:45:05,766 --> 00:45:06,633
я не могу ждать
599
00:45:06,666 --> 00:45:08,233
пока вы станете уверенно
600
00:45:09,400 --> 00:45:11,800
да ведь мой друг прошу вас
601
00:45:17,400 --> 00:45:20,433
поймите мне нужен ребёнок наследник
602
00:45:21,000 --> 00:45:22,733
я не могу просто ждать
603
00:45:23,233 --> 00:45:24,433
я знаю вы разумная
604
00:45:26,700 --> 00:45:28,233
про всей своей гениальности
605
00:45:28,433 --> 00:45:29,400
я тоже разумна
606
00:45:30,366 --> 00:45:31,933
я готова принять риск
607
00:45:33,333 --> 00:45:35,633
а вдруг вы на самом деле нашли средство
608
00:45:35,733 --> 00:45:38,600
которое исполнит мою мечту и мечты стольких женщин
609
00:45:41,600 --> 00:45:42,666
как иначе понять
610
00:45:45,266 --> 00:45:46,833
попробуйте его
611
00:46:50,300 --> 00:46:51,733
а почему же у вас льется кровь
612
00:46:51,800 --> 00:46:52,600
это довольно неприятно
613
00:46:59,833 --> 00:47:00,633
я прошу прощения
614
00:47:02,500 --> 00:47:03,733
открылся старый порез
615
00:48:20,633 --> 00:48:22,066
я не понял как так
616
00:48:22,900 --> 00:48:23,733
думали помер
617
00:48:23,966 --> 00:48:28,800
а он скок и плитка так и тю тю
618
00:48:45,200 --> 00:48:46,033
он оказался мошенник
619
00:48:49,433 --> 00:48:50,233
не мошенник
620
00:48:51,700 --> 00:48:52,500
не знаю
621
00:48:57,566 --> 00:48:59,233
1 особа крайнего высокого положения
622
00:48:59,400 --> 00:49:00,633
позвольте меня не называть но
623
00:49:02,400 --> 00:49:03,600
наша ближайшая родственница
624
00:49:06,700 --> 00:49:07,500
ты вставлял себя
625
00:49:08,600 --> 00:49:09,400
беременной
626
00:49:11,166 --> 00:49:12,000
после его упражнения
627
00:49:13,933 --> 00:49:14,733
мой кузен
628
00:49:15,533 --> 00:49:16,333
настоял на
629
00:49:17,600 --> 00:49:18,333
осмотр ли вы из того
630
00:49:18,333 --> 00:49:19,133
что никакой беременности
631
00:49:20,466 --> 00:49:21,766
просто психически я в уши буду
632
00:49:25,966 --> 00:49:26,766
вы тоже мошенница
633
00:49:30,500 --> 00:49:31,300
нет
634
00:49:55,266 --> 00:49:56,666
у меня наверное
635
00:49:59,466 --> 00:50:00,533
я смотрю на вашу ауру
636
00:50:09,700 --> 00:50:11,100
хорошего дня
637
00:50:29,100 --> 00:50:29,900
скажите
638
00:50:32,133 --> 00:50:32,700
что нам делать
639
00:50:32,700 --> 00:50:33,766
чтобы у нас упругой были дети
640
00:50:38,033 --> 00:50:39,033
я не могу вам дать совет
641
00:50:47,733 --> 00:50:48,966
я вас никуда не отпущу
642
00:50:49,566 --> 00:50:50,366
теперь вы будете
643
00:50:51,100 --> 00:50:51,900
наш друг
644
00:50:52,566 --> 00:50:53,366
негожа
645
00:50:54,466 --> 00:50:56,800
чтобы лечить тебе звание лекаря
646
00:51:10,166 --> 00:51:11,500
слово извольте прибыть на экзамен
647
00:51:12,300 --> 00:51:13,100
вам скажут Д
648
00:51:19,833 --> 00:51:20,633
прекрасно
649
00:51:21,533 --> 00:51:23,533
пойдёмте с нами завтра вечером смотреть на Старицу
650
00:51:24,733 --> 00:51:26,533
вы уже слышали про эту сенсационную Старицу
651
00:51:27,500 --> 00:51:28,900
она сейчас говорит всё общество она
652
00:51:30,533 --> 00:51:33,433
она пережила что-то страшное
653
00:51:34,433 --> 00:51:37,500
на неё больно смотреть на её энергию
654
00:51:37,533 --> 00:51:39,266
её идеи это
655
00:51:41,400 --> 00:51:43,600
чудо человеческого духа
656
00:52:07,000 --> 00:52:08,100
у меня никого нет крончик
657
00:52:11,900 --> 00:52:12,700
мне так больно
658
00:52:15,800 --> 00:52:18,233
я причинила тебе больше зла чем думала
659
00:52:19,966 --> 00:52:20,933
почему ты мне не сказал
660
00:52:22,100 --> 00:52:22,900
о разводе
661
00:52:24,500 --> 00:52:25,533
почему ты мне не сказал
662
00:52:25,633 --> 00:52:26,666
что из-за меня ты разорял
663
00:52:28,033 --> 00:52:28,833
ты дура
664
00:52:30,400 --> 00:52:31,533
и все женщины дуры
665
00:52:33,233 --> 00:52:34,033
и жена моя
666
00:52:34,966 --> 00:52:35,766
тоже дура
667
00:52:37,200 --> 00:52:38,700
оставила себе рельсовый завод
668
00:52:39,266 --> 00:52:41,300
все думают что будут строить дорогу в Корею
669
00:52:41,833 --> 00:52:43,366
не будут строить дорогу в Корею
670
00:52:46,566 --> 00:52:48,166
никаких дорог в Корею не будет
671
00:52:49,133 --> 00:52:50,433
рельсы к ней деньги
672
00:52:51,733 --> 00:52:53,100
рельсы пшик Ксюша
673
00:52:54,366 --> 00:52:55,033
ты слышала
674
00:52:55,033 --> 00:52:57,500
что возобновляют строительство на корейской границе
675
00:53:00,966 --> 00:53:03,600
японцы грозятся отозвать посланника
676
00:53:03,933 --> 00:53:04,833
я не думаю о том
677
00:53:05,066 --> 00:53:06,266
что до меня не касается
678
00:53:07,600 --> 00:53:08,400
это так далеко
679
00:53:08,833 --> 00:53:09,766
ещё как касается
680
00:53:11,766 --> 00:53:12,766
японцы не выдержат
681
00:53:14,333 --> 00:53:15,133
будет война
682
00:53:16,133 --> 00:53:17,900
и мои акции взлетят выше неба
683
00:53:19,566 --> 00:53:21,133
потому что всё отдал этой дуре
684
00:53:21,633 --> 00:53:23,766
о себе оставил завод корабельных орудий
685
00:53:25,300 --> 00:53:26,400
это бержевая игра
686
00:53:27,700 --> 00:53:28,500
я богат
687
00:53:29,233 --> 00:53:30,033
я силён
688
00:53:30,766 --> 00:53:31,766
я сильсон
689
00:53:33,366 --> 00:53:35,000
и тебе от меня никуда не деться
690
00:53:37,000 --> 00:53:39,266
пока я сам не захочу тебя выгнать
691
00:53:40,866 --> 00:53:42,000
пока ты мне не родишь
692
00:53:42,666 --> 00:53:43,833
пока не вернёшь сына
693
00:53:51,566 --> 00:53:52,500
я потеряла ребёнка
694
00:53:55,933 --> 00:53:56,733
я тебя обманула
695
00:53:58,900 --> 00:53:59,700
я не рожу
696
00:55:01,400 --> 00:55:03,433
отпусти меня отпусти
697
00:55:03,533 --> 00:55:04,533
я не рожу дико
698
00:55:08,233 --> 00:55:09,766
отпусти я больше не хочу
699
00:55:14,600 --> 00:55:15,533
я отомщу тебе
700
00:55:17,033 --> 00:55:18,033
помогай господь
701
00:55:24,100 --> 00:55:24,900
Бог даёт детей
702
00:55:25,466 --> 00:55:26,366
Бог даст мне всё
703
00:55:27,000 --> 00:55:28,233
я знаю ты не знаешь
704
00:55:33,966 --> 00:55:35,633
настолько необычное обстоятельство
705
00:55:36,300 --> 00:55:37,966
вашего внеочередного экзамена
706
00:55:38,066 --> 00:55:39,333
название женщины врача
707
00:55:40,266 --> 00:55:42,166
и настолько вязкие
708
00:55:43,033 --> 00:55:44,900
рекомендации в вашу пользу
709
00:55:45,633 --> 00:55:47,833
что наша комиссия приняла единодушные решения
710
00:55:47,833 --> 00:55:49,000
обойтись без всяких вопросов
711
00:55:49,433 --> 00:55:51,366
поэтому поздравляю вас коллега
712
00:55:51,733 --> 00:55:53,000
заслужена вами с вами
713
00:55:55,933 --> 00:55:58,200
я нашла и закрепила состав своего средства
714
00:55:58,200 --> 00:55:59,000
случайно
715
00:55:59,100 --> 00:56:01,466
я искала противозачаточное средство и к сожалению
716
00:56:01,466 --> 00:56:02,266
ошиблась
717
00:56:02,866 --> 00:56:04,666
но получила интересные результаты
718
00:56:04,666 --> 00:56:05,466
для эпидермиса
719
00:56:05,966 --> 00:56:07,166
я делала пробы на крысах
720
00:56:07,266 --> 00:56:08,100
на людях на себе
721
00:56:08,933 --> 00:56:11,733
недавно я проверила возможности инъекции в яичник для
722
00:56:12,100 --> 00:56:14,200
возможного возвращения детородной функции
723
00:56:14,500 --> 00:56:15,366
вчера крысы
724
00:56:15,366 --> 00:56:17,800
на которых я делала эксперименты все до 1 умерли
725
00:56:18,166 --> 00:56:20,666
вскрытие показала крайне злокачественный опухоль
726
00:56:23,100 --> 00:56:25,800
а теперь ещё раз поздравляю вас коллега
727
00:56:26,166 --> 00:56:27,000
пойдёмте господа
728
00:56:34,800 --> 00:56:36,033
я не желаю вашей милости
729
00:56:37,200 --> 00:56:38,266
вы ненавидите меня
730
00:56:38,766 --> 00:56:40,833
вы отвергали меня потому что не верили в девушку
731
00:56:40,833 --> 00:56:42,000
которая не окончила курсы
732
00:56:43,200 --> 00:56:44,633
и сейчас я для вас не медик
733
00:56:45,933 --> 00:56:47,300
я девушка которая опекает
734
00:56:47,433 --> 00:56:48,333
знатный покровитель
735
00:56:49,900 --> 00:56:51,366
я не хочу быть врачом по вашей
736
00:56:51,366 --> 00:56:53,533
милости ваше мнение достойное уважение
737
00:56:54,400 --> 00:56:55,200
но не вам решать
738
00:56:56,166 --> 00:56:57,033
что мы хотим решить
739
00:56:57,333 --> 00:56:59,333
а как же рак вы уверены
740
00:56:59,533 --> 00:57:00,466
что люди и крысы
741
00:57:01,600 --> 00:57:03,133
настолько собственные существа
742
00:57:04,833 --> 00:57:05,633
честь имею
743
00:57:20,433 --> 00:57:21,300
я так рада тебя
744
00:57:22,233 --> 00:57:23,033
видеть
745
00:57:30,766 --> 00:57:31,866
какая удачная встреча
746
00:57:35,466 --> 00:57:37,000
мы в зале встретились бы вряд ли
747
00:57:38,800 --> 00:57:39,866
я с великим князем
748
00:57:47,100 --> 00:57:48,200
а я зато свободна
749
00:58:17,933 --> 00:58:20,166
очень голова болит иногда
750
00:58:21,533 --> 00:58:23,166
Господь чудом спас меня
751
00:58:26,566 --> 00:58:27,566
забрал у меня память
752
00:58:28,900 --> 00:58:29,700
забрал имя
753
00:58:31,733 --> 00:58:33,133
но дал смысл жизни
754
00:58:35,166 --> 00:58:36,666
меня как Моисея
755
00:58:37,966 --> 00:58:39,300
достали из воды
756
00:58:40,266 --> 00:58:42,800
и эта вода стала моим новым Крещением
757
00:58:43,966 --> 00:58:45,100
я не знаю кто я
758
00:58:45,500 --> 00:58:47,433
но я знаю зачем послана
759
00:58:48,800 --> 00:58:49,600
в этой жизни
760
00:58:50,666 --> 00:58:51,466
творится
761
00:58:52,200 --> 00:58:53,700
величайшее зло
762
00:58:55,533 --> 00:58:58,266
женщины которые продают себя
763
00:58:59,733 --> 00:59:01,100
и ещё зло
764
00:59:02,900 --> 00:59:03,700
то что вы
765
00:59:04,766 --> 00:59:06,333
терпите это зло
766
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
придумали законы
767
00:59:10,266 --> 00:59:11,066
приюты
768
00:59:11,800 --> 00:59:12,800
одумайтесь
769
00:59:14,533 --> 00:59:16,266
проституция по закону
770
00:59:16,400 --> 00:59:17,866
это зло по закону
771
00:59:18,800 --> 00:59:19,833
ну как его запретить
772
00:59:21,033 --> 00:59:21,900
спрашивают меня
773
00:59:23,100 --> 00:59:24,433
оно же продолжится в тайне
774
00:59:26,133 --> 00:59:27,300
вот вам ответ
775
00:59:28,466 --> 00:59:29,733
милые дети мои
776
00:59:30,900 --> 00:59:31,933
целомудрие
777
00:59:33,533 --> 00:59:35,133
тот кто целомудрен
778
00:59:35,966 --> 00:59:36,766
не согрешит
779
00:59:39,233 --> 00:59:41,866
не хотите волей заставить страхом
780
00:59:42,566 --> 00:59:45,666
и кара величайшая тому
781
00:59:47,200 --> 00:59:49,166
кто нарушит этот высший закон
782
01:00:06,233 --> 01:00:07,700
ты не выйдешь меня я не выдам тебя
783
01:00:10,766 --> 01:00:11,633
мы больше не подруги
784
01:00:12,033 --> 01:00:12,933
больше не сёстры
785
01:00:15,166 --> 01:00:16,733
завтра и навсегда мы будем свободны
786
01:00:17,733 --> 01:00:18,533
ты не права
787
01:00:19,300 --> 01:00:20,100
мы подруги
788
01:00:21,000 --> 01:00:22,833
мы сёстры с тобой теперь и это навсегда
789
01:00:41,400 --> 01:00:42,200
поплывешь
790
01:00:43,266 --> 01:00:44,066
в Аргентину
791
01:00:47,666 --> 01:00:48,466
нет
792
01:01:23,866 --> 01:01:24,666
пойдёмте
793
01:01:26,266 --> 01:01:28,666
нам же стаклипских соплаваю
794
01:01:28,866 --> 01:01:30,033
а здесь мы ещё не дошли
795
01:01:32,500 --> 01:01:34,233
матушка матушка
796
01:01:36,966 --> 01:01:37,766
бабушка
797
01:01:42,966 --> 01:01:43,766
сын ваш
798
01:01:49,866 --> 01:01:51,266
у меня нет сыновей
799
01:01:55,100 --> 01:01:56,333
кажется есть дочери
800
01:02:22,166 --> 01:02:22,966
открываем
801
01:02:43,733 --> 01:02:44,533
кажется
802
01:02:45,666 --> 01:02:46,500
этот дом надо
803
01:02:47,400 --> 01:02:48,200
сжечь
804
01:03:26,166 --> 01:03:26,966
кто вы
805
01:03:32,166 --> 01:03:33,200
ах сколько вы мне
806
01:03:34,133 --> 01:03:34,933
снились
807
01:03:39,300 --> 01:03:40,100
этот
808
01:03:41,000 --> 01:03:42,200
дом должен сгореть
809
01:03:43,100 --> 01:03:44,933
это зло я пришла
810
01:03:44,933 --> 01:03:46,200
чтобы уничтожить зло
811
01:03:47,933 --> 01:03:49,000
ах сколько же зла
812
01:03:50,433 --> 01:03:52,200
сколько же во мне было зла
813
01:04:11,900 --> 01:04:14,833
вы поможете мне уничтожить всё то зло
814
01:04:15,733 --> 01:04:17,866
из-за которого нас так наказывает Бог
815
01:04:20,300 --> 01:04:21,333
и пока вы со мной
816
01:04:22,900 --> 01:04:24,033
никто вас не тронет
817
01:04:58,366 --> 01:04:59,833
любит любит естественно
61392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.