All language subtitles for Betrayal 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,150 --> 00:01:18,150 مرحبا امي! مرحبا عزيزتي، هل انت بخير؟ 2 00:01:18,150 --> 00:01:21,780 متي ستسافرين؟ صباح الغد؟ نعم نحن في الطريق الأن 3 00:01:21,780 --> 00:01:25,780 فضلنا المغادرة هذا المساء لتجنب زحمة المرور صباح الغد! 4 00:01:25,780 --> 00:01:28,030 هل ستقودين السيارة طوال الليل؟ 5 00:01:28,030 --> 00:01:34,020 لا وإنما سنحجز غرفة في الفندق في منتصف الطريق لنستريح 6 00:01:34,020 --> 00:01:36,220 لذلك لن يكون الطريق طويلاً سوف نكون هناك قبل منتصف النهار 7 00:01:36,220 --> 00:01:39,940 حسناً يا عزيزتي هل اعد لحبيبك طعاماً معيناً ؟ 8 00:01:40,230 --> 00:01:42,540 أوه لا تقلقي أمي لوك انسان بسيط جدا 9 00:01:43,830 --> 00:01:48,470 لا أستطيع الانتظار لرؤيتك حبيبتي، توخي الحذر على الطريق 10 00:01:48,470 --> 00:01:52,470 أراك غداً يا عزيزتي حسنا امي، قبلاتي لك 11 00:01:57,900 --> 00:02:01,790 هل تعتقد أننا سنكون هناك في منتصف النهار؟ نعم 12 00:02:01,790 --> 00:02:05,790 ولكنني متوتر من مقابلة أمك، اعرف ولكن سترى كم هي أم رائعة. 13 00:02:06,180 --> 00:02:07,410 نعم ولكنها لا تزال أمك! 14 00:02:12,780 --> 00:02:19,660 ابنتي ستصل مع حبيبها غدا منتصف النهار لذلك عليك المغادرة قبل الساعة التاسعة ، اتفقنا 15 00:02:19,660 --> 00:02:24,669 كلير قادمة ؟ إذا هذه ليلتنا الأخيرة نعم. 16 00:22:58,650 --> 00:23:00,600 إنه هنا، أوقف السيارة يساراً هناك 17 00:23:01,530 --> 00:23:02,800 حسنا. 18 00:23:33,030 --> 00:23:35,980 مرحبا امي! آوه عزيزتي 19 00:23:36,720 --> 00:23:40,450 تبدين رائعة أريد أن اعرفك علي لوك يا امي 20 00:23:40,450 --> 00:23:43,720 لوك ! سعيدة بمقابلتك سعيد بمقابلتك سيدتي! 21 00:23:43,720 --> 00:23:48,300 سيدتي؟ يمكنك أن تناديني بماريسكا عزيزي هيا مرحبا بكم في بيتي. 22 00:24:04,830 --> 00:24:10,830 عندما أنتهي من التدريب سوف أكون قادرة على بدء العمل كمحامية في قضايا خاص بي 23 00:24:11,940 --> 00:24:16,470 محامية! والدك سيكون فخور بك جدا من عزيزي. 24 00:24:18,030 --> 00:24:19,440 أمي نحن لم نعد نهتم بشؤون أبي 25 00:24:19,470 --> 00:24:23,880 لقد غادر ولن يعود مجدداً وعلينا أن ننساه لذلك انسي أمره وكفي عن الإنتظار 26 00:24:23,940 --> 00:24:26,250 ولكنني اخرج وأذهب وأرى الأصدقاء. 27 00:24:27,240 --> 00:24:30,960 أنا لا أتحدث عن صديقاتك أنا أتحدث عن نظرة الرجال إليك 28 00:24:32,520 --> 00:24:35,970 لوك هل تريد أي شيء آخر؟ شكرا لك 29 00:24:35,970 --> 00:24:38,670 هل تريدين القهوة ؟ لا 30 00:24:38,760 --> 00:24:44,430 سنذهب للاسترخاء قليلا، خذي غرفة الضيافة الكبيرة لقد قمت بترتيبها 31 00:24:44,790 --> 00:24:48,780 اعتقد أنها ستكون مريحة أكثر من غرفتك هذا جيدا أمي. 32 00:24:49,020 --> 00:24:53,140 لكن أعتقد أنني أستطيع النوم بين أغراضي القديمة والعابي 33 00:24:53,430 --> 00:24:54,150 هذا صحيح. 34 00:24:57,330 --> 00:24:58,470 اراك لاحقاً 35 00:25:15,240 --> 00:25:17,070 هل أنت بخير ؟ ألا تشعر بالتعب من الطريق؟ 36 00:25:18,870 --> 00:25:20,290 لا أنا بخير 37 00:25:21,360 --> 00:25:24,480 حسنًا، هذا رائع لأن لدي فكرة 38 00:25:40,060 --> 00:25:43,060 جيد 39 00:28:36,930 --> 00:28:38,010 أعتقد أنني بحاجة لمساعدتك 40 00:29:06,480 --> 00:29:09,410 واااو 41 00:31:43,920 --> 00:31:45,090 ضع أصابعك بالداخل 42 00:31:55,500 --> 00:32:02,040 نعم هكذا ، الآن ضع أصبعين نعم هيا 43 00:32:09,090 --> 00:32:15,930 اوه... اعمق.. هيا، 44 00:32:16,930 --> 00:32:21,930 أوه نعم هذا جيد أوه نعم استمر 45 00:39:00,390 --> 00:39:01,950 أريدك أن تلعب في طيزي 46 00:39:54,000 --> 00:39:56,670 هذا جيد جدا 47 00:39:56,670 --> 00:39:59,670 أريدك أن تكون بجانب ابتسامتي 48 00:42:51,950 --> 00:42:54,950 هذا يكفي ، اريد الجلوس على زبك 49 00:47:19,130 --> 00:47:23,460 انت سباح قوي نعم، كنت أمارس السباحة منذ أن كان عمري 5 50 00:47:23,460 --> 00:47:27,460 وقد أتيت إلى فرنسا لمواصلة دراستك؟ 51 00:47:27,460 --> 00:47:30,140 لا من أجل العمل هناك الكثير من الفرص هنا في فرنسا 52 00:47:31,580 --> 00:47:36,830 إذاً كيف كان لقائك مع كلير؟ في حفلة مع أصدقاء مشتركين 53 00:47:38,750 --> 00:47:41,420 هل يمكنني أن أسألك سؤالا خاصاً عن كلير؟ 54 00:47:42,800 --> 00:47:43,340 نعم ، تفضلي 55 00:47:44,810 --> 00:47:48,930 حسنًا، منذ فترة طويلة، كانت كلير تعاني من علاقة صعبة مع الجنس 56 00:47:48,930 --> 00:47:51,930 أخبرني كيف تسير الأمور مع كلير؟ 57 00:47:52,220 --> 00:47:57,020 كل شيء على ما يرام هذه أخبار جيدة. 58 00:47:58,670 --> 00:48:00,870 هل لدى كلير علاقات جنسية مع العديد من الرجال؟ 59 00:48:01,430 --> 00:48:03,520 نعم كان لديها علاقات جنسية مع العديد من الرجال 60 00:48:03,520 --> 00:48:06,770 لكنك تعلم أنه من أجل الاحتفاظ برجل عليك تلبية كل احتياجاته 61 00:48:08,540 --> 00:48:09,410 كل ما تحتاجه 62 00:48:12,020 --> 00:48:13,880 أوه انت هنا يا عزيزتي، نعم 63 00:48:13,880 --> 00:48:15,710 كنت ادردش قليلاً مع لوك 64 00:48:25,220 --> 00:48:26,430 هيا 65 00:48:30,260 --> 00:48:34,580 حسنا ، سأترككم بمفردكم ، و سأذهب لاستعداد الليلة لكن.. هل ستخرجين ؟ 66 00:48:35,270 --> 00:48:38,230 إنه عيد ميلاد أحد الأصدقاء ولا يمكنني تفويته، أنتي تعرفين... 67 00:48:38,230 --> 00:48:41,060 إذا لم تتمكن من إلغاء الأمر، فعليك المغادرة 68 00:48:44,780 --> 00:48:47,870 أنا آتي لرؤيتها مرة واحدة في السنة وهي لا تريد حتى البقاء معنا 69 00:48:48,620 --> 00:48:52,710 إنه عيد ميلاد صديقتها ولا يمكنها إلغاءه أنت تدافع عنها يا لوك؟ 70 00:48:52,710 --> 00:48:54,410 توقف عن كونك فتاة مدللة 71 00:48:58,010 --> 00:48:59,250 حسناً 72 00:49:33,120 --> 00:49:36,920 اه لقد ذهب 73 00:49:53,030 --> 00:49:57,873 بهدوء لا تصدروا اي صوت 74 00:50:07,280 --> 00:50:10,540 هيا يا سيدات اخلعوا ملابسكم 75 00:50:13,250 --> 00:50:13,880 هيا، حسناً 76 00:50:15,480 --> 00:50:16,410 اوه نعم 77 00:53:40,590 --> 00:53:44,380 هل تريد أن تنيكنا؟ من تريد أولاً هاه 78 00:53:45,900 --> 00:53:48,060 أنا بكل سرور 79 00:57:55,530 --> 00:57:58,870 اجلس! اريد الجلوس على زبك 80 00:58:18,540 --> 00:58:20,020 واو هذا جيد 81 00:59:36,540 --> 00:59:39,540 أوه هذا جيد جدًا 82 01:00:13,830 --> 01:00:15,920 انه دوري الأن 83 01:08:01,050 --> 01:08:04,750 انني لم أري جينس هل تلعبين التنس معاها 84 01:08:05,770 --> 01:08:08,070 لا على الإطلاق ، الآن أصبحت المدربة 85 01:08:08,520 --> 01:08:10,290 أحيانًا تجعلني ألعب التنس 86 01:08:10,470 --> 01:08:11,370 وفي الأوقات أخرى 87 01:08:11,370 --> 01:08:15,870 تمارس تمارين أخرى! و ماذا عن أحلامها بشأن العيش في الخارج؟ 88 01:08:16,050 --> 01:08:18,970 الآن هي في منتصف الطريق لا يوجد مكان هنا حيث تشعر بالسعادة 89 01:08:19,020 --> 01:08:21,510 لا يمكنك أن تعمل محامية هنا 90 01:08:22,890 --> 01:08:23,730 أوه بالتأكيد. 91 01:08:23,790 --> 01:08:26,130 ليس هناك الكثير من العمل بمجال المحاماة هنا.. 92 01:08:27,690 --> 01:08:28,830 حسنًا، سأذهب للركض 93 01:08:31,020 --> 01:08:35,090 ألا تنوي الانتظار حتى يصحى لوك من النوم؟ لا، سوف ينام حتى منتصف النهار، 94 01:08:35,090 --> 01:08:37,020 ولكن إذا استيقظ قبل أن أعود اخبريه 95 01:08:37,020 --> 01:08:39,420 أنني أحب أن آخذه في جولة لرؤية المعالم السياحية 96 01:09:14,730 --> 01:09:16,230 مرحباً مرحباً 97 01:09:16,230 --> 01:09:19,710 لقد ذهبت كلير للركض منذ متي؟ 98 01:09:19,710 --> 01:09:22,710 منذ ١٠ دقائق ، وستغيب ٤٥ دقيقة على الأقل 99 01:09:24,660 --> 01:09:25,560 هل أمضيت أمسية جيدة؟ 100 01:09:27,180 --> 01:09:30,960 جميلة جدًا ولكنني أعلم أنك رأيتني اقذف يا لوك 101 01:09:31,710 --> 01:09:34,580 من المؤسف أنك لم تشعر بالرغبة في الانضمام إلينا 102 01:09:34,580 --> 01:09:36,880 من قال أنني لم أشعر بذلك 103 01:09:39,810 --> 01:09:42,300 ولكن ، أنا حبيب ابنتك 104 01:09:44,100 --> 01:09:48,820 ابنتي؟ هذه ليست مشكلة 105 01:09:48,920 --> 01:09:51,490 ابقي عينيك مغمظتين 106 01:09:53,580 --> 01:09:55,800 وتخيل أنها تلمس زبك 107 01:10:12,180 --> 01:10:15,080 هل احببت ذلك لوك؟ 108 01:10:42,200 --> 01:10:44,990 أحب ذلك الزب الكبير 109 01:10:54,200 --> 01:10:56,930 هل هذا ما تريده ؟ 110 01:11:12,830 --> 01:11:14,480 يا له من زب رائع 111 01:13:04,850 --> 01:13:07,570 سأجعله ينتصب و يصبح صلباً 112 01:13:24,380 --> 01:13:26,460 هل تريد أن تقذف يا لوك؟ 113 01:13:27,590 --> 01:13:29,930 نعم؟ هيا 114 01:15:41,480 --> 01:15:48,920 حسنا ! صوبي الكرة واتخذي القرار وبعد ذلك يمكنك ضرب الكرة 115 01:15:48,920 --> 01:15:50,050 مرحباً مرحباً 116 01:15:50,750 --> 01:15:52,709 كيف حالك ؟ متي وصلت ؟ 117 01:15:52,749 --> 01:15:56,780 بالأمس و سأبقي هنا أسبوعاً اوه لقد ظليت بعيدة عنا لسنوات 118 01:15:56,780 --> 01:15:59,480 كم عام مضى ؟ 4 سنوات تقريباً 119 01:15:59,480 --> 01:16:02,720 إنها فترة طويلة هل يمكنك زيارتنا الليلة ؟ 120 01:16:02,750 --> 01:16:05,840 حسناً! أنا متفرغة الليلة جيد ، يمكنك المجيء بعد الساعة 8 مساءً 121 01:16:05,840 --> 01:16:08,550 يمكننا تناول مشروب والحديث عن الماضي، 122 01:16:08,550 --> 01:16:12,470 حسناً انها فكرة جيدة، عظيم، اخبريني هل رأيتي لوك؟ 123 01:16:12,710 --> 01:16:14,960 لا.. لم أراه منذ الصباح. 124 01:16:16,760 --> 01:16:20,810 حسنا أنا سأذهب الأن ! اراكم الليلة ، وداعا! 125 01:16:24,380 --> 01:16:27,650 إذا ... هل تمانعين إذا أحضرت حبيبي الليلة؟ 126 01:16:28,490 --> 01:16:30,380 لا لا بالطبع لا مشكلة. 127 01:16:30,380 --> 01:16:31,430 لا لا. 128 01:16:32,090 --> 01:16:35,640 انه صديق سابق من المدرسة 129 01:16:37,190 --> 01:16:40,290 نحن أصدقاء منذ فترة طويله فلا داعي أن تقلقي بشأنه 130 01:16:40,670 --> 01:16:41,330 لا لا. 131 01:16:41,480 --> 01:16:44,120 ليس لدي أي مشكلة مع ذلك هيا لنبدأ اللعب 132 01:16:44,120 --> 01:16:46,970 أنا سأذهب إلي اليسار 133 01:16:48,830 --> 01:16:50,230 لوك 134 01:16:52,640 --> 01:16:55,720 كن لطيفا معي الآن 135 01:16:56,630 --> 01:16:58,950 هل استمتعت ؟ ماذا ؟ 136 01:16:59,550 --> 01:17:02,250 هذا الصباح! بـيدي 137 01:17:04,700 --> 01:17:08,030 هل علينا حقًا أن نتحدث عن ذلك مرة أخرى؟ لقد كان مجرد إستمناء باليد 138 01:17:10,130 --> 01:17:14,070 حسنًا، لا تقلق.. سوف أنسى هذه اللحظة الصغيرة 139 01:17:14,070 --> 01:17:15,470 إنها سيئة للغاية. 140 01:17:19,400 --> 01:17:22,350 سيئة للغاية؟ نعم سيئة للغياية 141 01:17:22,350 --> 01:17:27,350 الناس يقولون لي دائما أنني أفضل عندما استخدام فمي مقارنة باستخدام يدي 142 01:17:40,670 --> 01:17:43,780 هل سنكون خمسة أشخاص الليلة؟ نعم خمسة 143 01:17:43,830 --> 01:17:46,530 صديقتك ستأتي مع حبيبها فيلو؟ 144 01:17:46,640 --> 01:17:49,730 نعم! إنهم معا ألا تعلمين هذا ؟ 145 01:17:49,730 --> 01:17:52,500 ومن أين لي أن أعلم ؟ 146 01:17:52,600 --> 01:17:56,000 لكن مهلا، هذا ليس بالأمر الكبير من هو فيلو؟ 147 01:17:57,710 --> 01:18:00,950 إنه حبيبها السابق لابد أنك تمزحين ؟ 148 01:18:01,670 --> 01:18:04,260 ستكون حفلة رائعة انها قصة قديمة! 149 01:18:04,260 --> 01:18:08,870 لقد كنتم سعداء للغاية معًا ولم أفهم أبدًا سبب انفصالكم 150 01:18:15,980 --> 01:18:20,900 إذن هذه هي القصة لقد أوضحت له أنه فيما يتعلق بـ الميراث 151 01:18:20,900 --> 01:18:23,100 فلن نحصل على الكثير لأنه لم يتبق شيء تقريبًا 152 01:18:23,270 --> 01:18:26,330 لقد أوضحت له أن والده قد أهدر كل ميراثه 153 01:18:26,420 --> 01:18:29,660 ولكنه لم يصدق ذلك كان يتوقع أن يرث مبلغا كبيرا. 154 01:18:31,820 --> 01:18:36,710 وللعلم، فإن الأب عمل طوال حياته في بيع التبغ حتى في الإجازات 155 01:18:36,860 --> 01:18:41,510 حتى عند بلوغه سن 68 ظل يععل و يحقق الأرباح 156 01:18:41,720 --> 01:18:44,660 لذا قرر إهدار زهره شبابه في العمل 157 01:18:45,560 --> 01:18:49,430 تماما كما تقولين أنه قضى حياته كلها يعمل من اجل إنفاق أمواله بأي طريقة يحبها 158 01:18:51,140 --> 01:18:53,850 فعل ذلك على الرغم من وجود أطفال لديه 159 01:18:54,920 --> 01:19:00,800 لقد طلب مساعدتهم كثيراً ولم يساعدوه لذا فمن المنطقي أنه لا يريد مساعدتهم الآن 160 01:19:02,450 --> 01:19:05,280 الجميع يعرف كل شيء يحصل في القرية 161 01:19:07,400 --> 01:19:10,700 وماذا عنك؟ باريس ؟ باريس مدينة كبيرة. 162 01:19:13,250 --> 01:19:14,990 سأذهب لأحضر الحلوي 163 01:19:15,230 --> 01:19:17,120 أنا سوف أساعدك، حسناً 164 01:19:18,680 --> 01:19:20,480 هذان الاثنان يتفاهمان كثيرًا 165 01:19:20,720 --> 01:19:22,950 أنا سأذهب معهم 166 01:19:24,620 --> 01:19:29,180 ما يحدث لوك ؟ إنك لم تتفوه بكلمة واحدة أنا فقط أستمع وأشاهد 167 01:19:30,710 --> 01:19:32,420 كان دائمًا مجنونًا بكلير 168 01:19:33,080 --> 01:19:38,300 لكن لا تقلق إنها لن تجعله ينيكها بسهولة خاصة وانه مع صديقته جينيفر 169 01:19:39,080 --> 01:19:42,240 إنها لا تمانع فهي لا ترى أي شيء 170 01:19:42,440 --> 01:19:48,200 يبدو أنك غاضب جدا، إذا كنت بحاجة إلى تهدئة 171 01:19:48,200 --> 01:19:51,140 أنت تعلم أن غرفتي بجوارك مباشرة 172 01:19:52,340 --> 01:19:55,000 أستطيع سماعك وأنت تنيك أبنتي و تجعلها تقذف 173 01:19:56,900 --> 01:19:58,760 هذا جيد لكِ 174 01:19:58,760 --> 01:20:01,340 منذ أن وصلت، وفي كل مرة كنت فيها مع كلير، كنت أتخيلك أنتي 175 01:20:01,340 --> 01:20:03,650 ستذهب للركض غدًا 176 01:20:03,650 --> 01:20:06,230 استعدي، بكل سرور 177 01:20:20,750 --> 01:20:23,270 لا أفهم لماذا انفصلتما إذا كنتما سعيدين جدًا 178 01:20:25,210 --> 01:20:28,940 عندما كنا معا كان لديه بعض الخيالات الجنسية الغريبة 179 01:20:29,200 --> 01:20:33,160 أممم، أعتقد أنني أعرف ما تتحدث عنه حسنًا، إذا كانوا متماثلين، فهذا أمر غريب 180 01:20:33,160 --> 01:20:35,530 صحيح انها غريبة؟ إنها النيك الثلاثي صحيح؟ نعم 181 01:20:36,130 --> 01:20:38,860 لكنك تجد هذا غريبًا؟ نعم. 182 01:20:38,860 --> 01:20:42,040 أوه نعم، إنه أمر غريب والناس يراقبون 183 01:20:42,040 --> 01:20:44,110 انتظروا، كلاكما مجنون سأعود إلى صديقي 184 01:20:46,930 --> 01:20:48,990 ماذ يحدث هنا؟ لاشيء ، 185 01:20:48,990 --> 01:20:51,890 صديقتي تقبل صديقتك 186 01:20:52,000 --> 01:20:54,320 إذهب واخرج من هنا 187 01:20:56,860 --> 01:21:00,040 لوك انتظر ، إهدأ لم يحدث شيء 188 01:21:00,280 --> 01:21:02,200 لقد شرب كثيرًا ولم يحدث شيء. 189 01:21:02,740 --> 01:21:04,600 أنتي تغازلين صديقته خلف ظهري 190 01:21:07,990 --> 01:21:09,490 كلير انا سوف أهدئه 191 01:21:10,450 --> 01:21:14,630 أنت تعلم أن البريطانيين يمكن أن يكونوا سريعي الغضب و جينيفر سكرانة أيضًا 192 01:21:14,630 --> 01:21:16,630 يجب عليك أن تنتبه لها كثيرًا. 193 01:21:17,200 --> 01:21:22,140 أعتقد أن أنف فيلو مكسور نعم ولكن من فضلك لا تدعيه يذهب 194 01:21:22,140 --> 01:21:24,520 حسناً لا تقلقي لن يغادر 195 01:21:24,520 --> 01:21:27,100 سأتحدث معه بهدوء، لا تقلقي 196 01:21:27,100 --> 01:21:28,500 حسناً 197 01:21:52,330 --> 01:21:55,530 لوك! هل انت بخير ؟ نعم بخير ! 198 01:21:55,530 --> 01:21:57,330 ما الذي حدث لعائلتك؟ 199 01:21:57,330 --> 01:22:01,150 لقد اكتشفت للتو أن صديقتي سحاقية وأنت أمها، أنا مجنونة بك 200 01:22:02,590 --> 01:22:04,860 تعال هنا 201 01:22:22,590 --> 01:22:23,410 ايقضيه 202 01:22:23,410 --> 01:22:25,980 دعني اساعدك 203 01:23:28,420 --> 01:23:31,150 لديك زب جميل 204 01:25:31,930 --> 01:25:33,860 هيا نيكني 205 01:26:11,500 --> 01:26:22,270 اعمق يا لوك أعمق ارجوك 206 01:26:37,600 --> 01:26:40,390 أريدك أن تنيكني ، نيكني 207 01:34:34,620 --> 01:34:36,670 اريد أن استدير إلي الجهة الأخرى 208 01:37:38,730 --> 01:37:40,950 هل انت متأكدا من أنك لا تريد أن أخذك إلى المستشفى؟ 209 01:37:45,000 --> 01:37:49,650 لا أعتقد ذلك. أنا فقط أنزف ولم ينكسر أنفي 210 01:37:49,770 --> 01:37:52,590 لذا لا أحتاج للذهاب إلى المستشفى، على أي حال 211 01:37:52,590 --> 01:37:55,020 انا اسفة جدا لم أره يتصرف هكذا من قبل 212 01:37:56,370 --> 01:38:01,650 لا يهمني أن أتعرض للضرب ولكن أن أرئكما تتبادلان القبلات مرة أخرى فهذا سيكون أمرًا رائعًا. 213 01:38:01,860 --> 01:38:04,980 هذا سيخفف عني لا تبالغ يا عزيزي 214 01:38:11,130 --> 01:38:13,980 انه جاد، صدقيني! 215 01:38:17,910 --> 01:38:20,580 أنت حقا مجنون جنسيا ستضاجعنا معاً 216 01:45:47,110 --> 01:45:50,120 سأستدير أريدك أن تنيكني في طيزي 217 01:55:09,230 --> 01:55:11,930 اراك قريبا يا امي، أراك قريبا يا عزيزتي 218 01:55:13,460 --> 01:55:14,900 وداعا لوك 219 01:55:16,400 --> 01:55:17,300 وداعا 220 01:55:18,560 --> 01:55:22,190 كوني حذرة جدا على الطريق ، يمكنكم العودة في أي وقت 221 01:55:22,490 --> 01:55:24,320 المنزل مفتوحاً لك دائما 222 01:55:25,130 --> 01:55:26,730 قبلاتي لك 223 01:55:41,780 --> 01:55:42,940 حسناً 224 01:55:43,880 --> 01:55:45,080 لقد غادروا الأن 225 01:55:47,060 --> 01:55:49,990 كيف حال أنفك يا فيلو؟ 226 01:55:51,230 --> 01:55:56,240 نعم انتظرك بعد الظهر أحضر صديقك فانت تعرف ذوقي 227 01:55:57,710 --> 01:56:00,350 بكل تأكيد يمكننا التحدث بشأن ذلك إذا أردت 21777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.