Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,150 --> 00:01:18,150
مرحبا امي!
مرحبا عزيزتي، هل انت بخير؟
2
00:01:18,150 --> 00:01:21,780
متي ستسافرين؟ صباح الغد؟
نعم نحن في الطريق الأن
3
00:01:21,780 --> 00:01:25,780
فضلنا المغادرة هذا المساء لتجنب زحمة المرور صباح الغد!
4
00:01:25,780 --> 00:01:28,030
هل ستقودين السيارة طوال الليل؟
5
00:01:28,030 --> 00:01:34,020
لا وإنما سنحجز غرفة في الفندق في منتصف الطريق لنستريح
6
00:01:34,020 --> 00:01:36,220
لذلك لن يكون الطريق طويلاً
سوف نكون هناك قبل منتصف النهار
7
00:01:36,220 --> 00:01:39,940
حسناً يا عزيزتي
هل اعد لحبيبك طعاماً معيناً ؟
8
00:01:40,230 --> 00:01:42,540
أوه لا تقلقي أمي لوك انسان بسيط جدا
9
00:01:43,830 --> 00:01:48,470
لا أستطيع الانتظار لرؤيتك حبيبتي، توخي الحذر على الطريق
10
00:01:48,470 --> 00:01:52,470
أراك غداً يا عزيزتي
حسنا امي، قبلاتي لك
11
00:01:57,900 --> 00:02:01,790
هل تعتقد أننا سنكون هناك في منتصف النهار؟
نعم
12
00:02:01,790 --> 00:02:05,790
ولكنني متوتر من مقابلة أمك،
اعرف ولكن سترى كم هي أم رائعة.
13
00:02:06,180 --> 00:02:07,410
نعم ولكنها لا تزال أمك!
14
00:02:12,780 --> 00:02:19,660
ابنتي ستصل مع حبيبها غدا منتصف النهار
لذلك عليك المغادرة قبل الساعة التاسعة ، اتفقنا
15
00:02:19,660 --> 00:02:24,669
كلير قادمة ؟ إذا هذه ليلتنا الأخيرة
نعم.
16
00:22:58,650 --> 00:23:00,600
إنه هنا، أوقف السيارة يساراً هناك
17
00:23:01,530 --> 00:23:02,800
حسنا.
18
00:23:33,030 --> 00:23:35,980
مرحبا امي!
آوه عزيزتي
19
00:23:36,720 --> 00:23:40,450
تبدين رائعة
أريد أن اعرفك علي لوك يا امي
20
00:23:40,450 --> 00:23:43,720
لوك ! سعيدة بمقابلتك
سعيد بمقابلتك سيدتي!
21
00:23:43,720 --> 00:23:48,300
سيدتي؟ يمكنك أن تناديني بماريسكا عزيزي
هيا مرحبا بكم في بيتي.
22
00:24:04,830 --> 00:24:10,830
عندما أنتهي من التدريب سوف أكون قادرة
على بدء العمل كمحامية في قضايا خاص بي
23
00:24:11,940 --> 00:24:16,470
محامية! والدك سيكون فخور بك جدا من عزيزي.
24
00:24:18,030 --> 00:24:19,440
أمي نحن لم نعد نهتم بشؤون أبي
25
00:24:19,470 --> 00:24:23,880
لقد غادر ولن يعود مجدداً وعلينا أن ننساه
لذلك انسي أمره وكفي عن الإنتظار
26
00:24:23,940 --> 00:24:26,250
ولكنني اخرج وأذهب وأرى الأصدقاء.
27
00:24:27,240 --> 00:24:30,960
أنا لا أتحدث عن صديقاتك أنا أتحدث عن نظرة الرجال إليك
28
00:24:32,520 --> 00:24:35,970
لوك هل تريد أي شيء آخر؟
شكرا لك
29
00:24:35,970 --> 00:24:38,670
هل تريدين القهوة ؟
لا
30
00:24:38,760 --> 00:24:44,430
سنذهب للاسترخاء قليلا،
خذي غرفة الضيافة الكبيرة لقد قمت بترتيبها
31
00:24:44,790 --> 00:24:48,780
اعتقد أنها ستكون مريحة أكثر من غرفتك
هذا جيدا أمي.
32
00:24:49,020 --> 00:24:53,140
لكن أعتقد أنني أستطيع النوم بين أغراضي القديمة والعابي
33
00:24:53,430 --> 00:24:54,150
هذا صحيح.
34
00:24:57,330 --> 00:24:58,470
اراك لاحقاً
35
00:25:15,240 --> 00:25:17,070
هل أنت بخير ؟
ألا تشعر بالتعب من الطريق؟
36
00:25:18,870 --> 00:25:20,290
لا أنا بخير
37
00:25:21,360 --> 00:25:24,480
حسنًا، هذا رائع لأن لدي فكرة
38
00:25:40,060 --> 00:25:43,060
جيد
39
00:28:36,930 --> 00:28:38,010
أعتقد أنني بحاجة لمساعدتك
40
00:29:06,480 --> 00:29:09,410
واااو
41
00:31:43,920 --> 00:31:45,090
ضع أصابعك بالداخل
42
00:31:55,500 --> 00:32:02,040
نعم هكذا ، الآن ضع أصبعين
نعم هيا
43
00:32:09,090 --> 00:32:15,930
اوه... اعمق.. هيا،
44
00:32:16,930 --> 00:32:21,930
أوه نعم هذا جيد
أوه نعم استمر
45
00:39:00,390 --> 00:39:01,950
أريدك أن تلعب في طيزي
46
00:39:54,000 --> 00:39:56,670
هذا جيد جدا
47
00:39:56,670 --> 00:39:59,670
أريدك أن تكون بجانب ابتسامتي
48
00:42:51,950 --> 00:42:54,950
هذا يكفي ، اريد الجلوس على زبك
49
00:47:19,130 --> 00:47:23,460
انت سباح قوي
نعم، كنت أمارس السباحة منذ أن كان عمري 5
50
00:47:23,460 --> 00:47:27,460
وقد أتيت إلى فرنسا لمواصلة دراستك؟
51
00:47:27,460 --> 00:47:30,140
لا من أجل العمل
هناك الكثير من الفرص هنا في فرنسا
52
00:47:31,580 --> 00:47:36,830
إذاً كيف كان لقائك مع كلير؟
في حفلة مع أصدقاء مشتركين
53
00:47:38,750 --> 00:47:41,420
هل يمكنني أن أسألك سؤالا خاصاً عن كلير؟
54
00:47:42,800 --> 00:47:43,340
نعم ، تفضلي
55
00:47:44,810 --> 00:47:48,930
حسنًا، منذ فترة طويلة، كانت كلير تعاني من علاقة صعبة مع الجنس
56
00:47:48,930 --> 00:47:51,930
أخبرني كيف تسير الأمور مع كلير؟
57
00:47:52,220 --> 00:47:57,020
كل شيء على ما يرام
هذه أخبار جيدة.
58
00:47:58,670 --> 00:48:00,870
هل لدى كلير علاقات جنسية مع العديد من الرجال؟
59
00:48:01,430 --> 00:48:03,520
نعم كان لديها علاقات جنسية مع العديد من الرجال
60
00:48:03,520 --> 00:48:06,770
لكنك تعلم أنه من أجل الاحتفاظ برجل
عليك تلبية كل احتياجاته
61
00:48:08,540 --> 00:48:09,410
كل ما تحتاجه
62
00:48:12,020 --> 00:48:13,880
أوه انت هنا يا عزيزتي،
نعم
63
00:48:13,880 --> 00:48:15,710
كنت ادردش قليلاً مع لوك
64
00:48:25,220 --> 00:48:26,430
هيا
65
00:48:30,260 --> 00:48:34,580
حسنا ، سأترككم بمفردكم ، و سأذهب لاستعداد الليلة
لكن.. هل ستخرجين ؟
66
00:48:35,270 --> 00:48:38,230
إنه عيد ميلاد أحد الأصدقاء ولا يمكنني تفويته،
أنتي تعرفين...
67
00:48:38,230 --> 00:48:41,060
إذا لم تتمكن من إلغاء الأمر، فعليك المغادرة
68
00:48:44,780 --> 00:48:47,870
أنا آتي لرؤيتها مرة واحدة في السنة
وهي لا تريد حتى البقاء معنا
69
00:48:48,620 --> 00:48:52,710
إنه عيد ميلاد صديقتها ولا يمكنها إلغاءه
أنت تدافع عنها يا لوك؟
70
00:48:52,710 --> 00:48:54,410
توقف عن كونك فتاة مدللة
71
00:48:58,010 --> 00:48:59,250
حسناً
72
00:49:33,120 --> 00:49:36,920
اه لقد ذهب
73
00:49:53,030 --> 00:49:57,873
بهدوء لا تصدروا اي صوت
74
00:50:07,280 --> 00:50:10,540
هيا يا سيدات اخلعوا ملابسكم
75
00:50:13,250 --> 00:50:13,880
هيا،
حسناً
76
00:50:15,480 --> 00:50:16,410
اوه نعم
77
00:53:40,590 --> 00:53:44,380
هل تريد أن تنيكنا؟
من تريد أولاً هاه
78
00:53:45,900 --> 00:53:48,060
أنا
بكل سرور
79
00:57:55,530 --> 00:57:58,870
اجلس! اريد الجلوس على زبك
80
00:58:18,540 --> 00:58:20,020
واو هذا جيد
81
00:59:36,540 --> 00:59:39,540
أوه هذا جيد جدًا
82
01:00:13,830 --> 01:00:15,920
انه دوري الأن
83
01:08:01,050 --> 01:08:04,750
انني لم أري جينس
هل تلعبين التنس معاها
84
01:08:05,770 --> 01:08:08,070
لا على الإطلاق ، الآن أصبحت المدربة
85
01:08:08,520 --> 01:08:10,290
أحيانًا تجعلني ألعب التنس
86
01:08:10,470 --> 01:08:11,370
وفي الأوقات أخرى
87
01:08:11,370 --> 01:08:15,870
تمارس تمارين أخرى!
و ماذا عن أحلامها بشأن العيش في الخارج؟
88
01:08:16,050 --> 01:08:18,970
الآن هي في منتصف الطريق
لا يوجد مكان هنا حيث تشعر بالسعادة
89
01:08:19,020 --> 01:08:21,510
لا يمكنك أن تعمل محامية هنا
90
01:08:22,890 --> 01:08:23,730
أوه بالتأكيد.
91
01:08:23,790 --> 01:08:26,130
ليس هناك الكثير من العمل بمجال المحاماة هنا..
92
01:08:27,690 --> 01:08:28,830
حسنًا، سأذهب للركض
93
01:08:31,020 --> 01:08:35,090
ألا تنوي الانتظار حتى يصحى لوك من النوم؟
لا، سوف ينام حتى منتصف النهار،
94
01:08:35,090 --> 01:08:37,020
ولكن إذا استيقظ قبل أن أعود اخبريه
95
01:08:37,020 --> 01:08:39,420
أنني أحب أن آخذه في جولة لرؤية المعالم السياحية
96
01:09:14,730 --> 01:09:16,230
مرحباً
مرحباً
97
01:09:16,230 --> 01:09:19,710
لقد ذهبت كلير للركض
منذ متي؟
98
01:09:19,710 --> 01:09:22,710
منذ ١٠ دقائق ، وستغيب ٤٥ دقيقة على الأقل
99
01:09:24,660 --> 01:09:25,560
هل أمضيت أمسية جيدة؟
100
01:09:27,180 --> 01:09:30,960
جميلة جدًا ولكنني أعلم أنك رأيتني اقذف يا لوك
101
01:09:31,710 --> 01:09:34,580
من المؤسف أنك لم تشعر بالرغبة في الانضمام إلينا
102
01:09:34,580 --> 01:09:36,880
من قال أنني لم أشعر بذلك
103
01:09:39,810 --> 01:09:42,300
ولكن ، أنا حبيب ابنتك
104
01:09:44,100 --> 01:09:48,820
ابنتي؟
هذه ليست مشكلة
105
01:09:48,920 --> 01:09:51,490
ابقي عينيك مغمظتين
106
01:09:53,580 --> 01:09:55,800
وتخيل أنها تلمس زبك
107
01:10:12,180 --> 01:10:15,080
هل احببت ذلك لوك؟
108
01:10:42,200 --> 01:10:44,990
أحب ذلك الزب الكبير
109
01:10:54,200 --> 01:10:56,930
هل هذا ما تريده ؟
110
01:11:12,830 --> 01:11:14,480
يا له من زب رائع
111
01:13:04,850 --> 01:13:07,570
سأجعله ينتصب و يصبح صلباً
112
01:13:24,380 --> 01:13:26,460
هل تريد أن تقذف يا لوك؟
113
01:13:27,590 --> 01:13:29,930
نعم؟
هيا
114
01:15:41,480 --> 01:15:48,920
حسنا ! صوبي الكرة واتخذي القرار وبعد ذلك يمكنك ضرب الكرة
115
01:15:48,920 --> 01:15:50,050
مرحباً
مرحباً
116
01:15:50,750 --> 01:15:52,709
كيف حالك ؟
متي وصلت ؟
117
01:15:52,749 --> 01:15:56,780
بالأمس و سأبقي هنا أسبوعاً
اوه لقد ظليت بعيدة عنا لسنوات
118
01:15:56,780 --> 01:15:59,480
كم عام مضى ؟
4 سنوات تقريباً
119
01:15:59,480 --> 01:16:02,720
إنها فترة طويلة
هل يمكنك زيارتنا الليلة ؟
120
01:16:02,750 --> 01:16:05,840
حسناً! أنا متفرغة الليلة
جيد ، يمكنك المجيء بعد الساعة 8 مساءً
121
01:16:05,840 --> 01:16:08,550
يمكننا تناول مشروب والحديث عن الماضي،
122
01:16:08,550 --> 01:16:12,470
حسناً انها فكرة جيدة،
عظيم، اخبريني هل رأيتي لوك؟
123
01:16:12,710 --> 01:16:14,960
لا.. لم أراه منذ الصباح.
124
01:16:16,760 --> 01:16:20,810
حسنا أنا سأذهب الأن !
اراكم الليلة ، وداعا!
125
01:16:24,380 --> 01:16:27,650
إذا ... هل تمانعين إذا أحضرت حبيبي الليلة؟
126
01:16:28,490 --> 01:16:30,380
لا لا بالطبع لا مشكلة.
127
01:16:30,380 --> 01:16:31,430
لا لا.
128
01:16:32,090 --> 01:16:35,640
انه صديق سابق من المدرسة
129
01:16:37,190 --> 01:16:40,290
نحن أصدقاء منذ فترة طويله
فلا داعي أن تقلقي بشأنه
130
01:16:40,670 --> 01:16:41,330
لا لا.
131
01:16:41,480 --> 01:16:44,120
ليس لدي أي مشكلة مع ذلك
هيا لنبدأ اللعب
132
01:16:44,120 --> 01:16:46,970
أنا سأذهب إلي اليسار
133
01:16:48,830 --> 01:16:50,230
لوك
134
01:16:52,640 --> 01:16:55,720
كن لطيفا معي الآن
135
01:16:56,630 --> 01:16:58,950
هل استمتعت ؟
ماذا ؟
136
01:16:59,550 --> 01:17:02,250
هذا الصباح!
بـيدي
137
01:17:04,700 --> 01:17:08,030
هل علينا حقًا أن نتحدث عن ذلك مرة أخرى؟
لقد كان مجرد إستمناء باليد
138
01:17:10,130 --> 01:17:14,070
حسنًا، لا تقلق..
سوف أنسى هذه اللحظة الصغيرة
139
01:17:14,070 --> 01:17:15,470
إنها سيئة للغاية.
140
01:17:19,400 --> 01:17:22,350
سيئة للغاية؟
نعم سيئة للغياية
141
01:17:22,350 --> 01:17:27,350
الناس يقولون لي دائما أنني أفضل
عندما استخدام فمي مقارنة باستخدام يدي
142
01:17:40,670 --> 01:17:43,780
هل سنكون خمسة أشخاص الليلة؟
نعم خمسة
143
01:17:43,830 --> 01:17:46,530
صديقتك ستأتي مع حبيبها فيلو؟
144
01:17:46,640 --> 01:17:49,730
نعم! إنهم معا ألا تعلمين هذا ؟
145
01:17:49,730 --> 01:17:52,500
ومن أين لي أن أعلم ؟
146
01:17:52,600 --> 01:17:56,000
لكن مهلا، هذا ليس بالأمر الكبير
من هو فيلو؟
147
01:17:57,710 --> 01:18:00,950
إنه حبيبها السابق
لابد أنك تمزحين ؟
148
01:18:01,670 --> 01:18:04,260
ستكون حفلة رائعة
انها قصة قديمة!
149
01:18:04,260 --> 01:18:08,870
لقد كنتم سعداء للغاية معًا ولم أفهم أبدًا سبب انفصالكم
150
01:18:15,980 --> 01:18:20,900
إذن هذه هي القصة
لقد أوضحت له أنه فيما يتعلق بـ الميراث
151
01:18:20,900 --> 01:18:23,100
فلن نحصل على الكثير لأنه لم يتبق شيء تقريبًا
152
01:18:23,270 --> 01:18:26,330
لقد أوضحت له أن والده قد أهدر كل ميراثه
153
01:18:26,420 --> 01:18:29,660
ولكنه لم يصدق ذلك كان يتوقع أن يرث مبلغا كبيرا.
154
01:18:31,820 --> 01:18:36,710
وللعلم، فإن الأب عمل طوال حياته
في بيع التبغ حتى في الإجازات
155
01:18:36,860 --> 01:18:41,510
حتى عند بلوغه سن 68 ظل يععل و يحقق الأرباح
156
01:18:41,720 --> 01:18:44,660
لذا قرر إهدار زهره شبابه في العمل
157
01:18:45,560 --> 01:18:49,430
تماما كما تقولين أنه قضى حياته كلها يعمل
من اجل إنفاق أمواله بأي طريقة يحبها
158
01:18:51,140 --> 01:18:53,850
فعل ذلك على الرغم من وجود أطفال لديه
159
01:18:54,920 --> 01:19:00,800
لقد طلب مساعدتهم كثيراً ولم يساعدوه
لذا فمن المنطقي أنه لا يريد مساعدتهم الآن
160
01:19:02,450 --> 01:19:05,280
الجميع يعرف كل شيء يحصل في القرية
161
01:19:07,400 --> 01:19:10,700
وماذا عنك؟ باريس ؟
باريس مدينة كبيرة.
162
01:19:13,250 --> 01:19:14,990
سأذهب لأحضر الحلوي
163
01:19:15,230 --> 01:19:17,120
أنا سوف أساعدك،
حسناً
164
01:19:18,680 --> 01:19:20,480
هذان الاثنان يتفاهمان كثيرًا
165
01:19:20,720 --> 01:19:22,950
أنا سأذهب معهم
166
01:19:24,620 --> 01:19:29,180
ما يحدث لوك ؟ إنك لم تتفوه بكلمة واحدة
أنا فقط أستمع وأشاهد
167
01:19:30,710 --> 01:19:32,420
كان دائمًا مجنونًا بكلير
168
01:19:33,080 --> 01:19:38,300
لكن لا تقلق إنها لن تجعله ينيكها بسهولة
خاصة وانه مع صديقته جينيفر
169
01:19:39,080 --> 01:19:42,240
إنها لا تمانع
فهي لا ترى أي شيء
170
01:19:42,440 --> 01:19:48,200
يبدو أنك غاضب جدا، إذا كنت بحاجة إلى تهدئة
171
01:19:48,200 --> 01:19:51,140
أنت تعلم أن غرفتي بجوارك مباشرة
172
01:19:52,340 --> 01:19:55,000
أستطيع سماعك وأنت تنيك أبنتي و تجعلها تقذف
173
01:19:56,900 --> 01:19:58,760
هذا جيد لكِ
174
01:19:58,760 --> 01:20:01,340
منذ أن وصلت، وفي كل مرة كنت فيها
مع كلير، كنت أتخيلك أنتي
175
01:20:01,340 --> 01:20:03,650
ستذهب للركض غدًا
176
01:20:03,650 --> 01:20:06,230
استعدي،
بكل سرور
177
01:20:20,750 --> 01:20:23,270
لا أفهم لماذا انفصلتما إذا كنتما سعيدين جدًا
178
01:20:25,210 --> 01:20:28,940
عندما كنا معا كان لديه بعض الخيالات الجنسية الغريبة
179
01:20:29,200 --> 01:20:33,160
أممم، أعتقد أنني أعرف ما تتحدث عنه
حسنًا، إذا كانوا متماثلين، فهذا أمر غريب
180
01:20:33,160 --> 01:20:35,530
صحيح انها غريبة؟
إنها النيك الثلاثي صحيح؟ نعم
181
01:20:36,130 --> 01:20:38,860
لكنك تجد هذا غريبًا؟
نعم.
182
01:20:38,860 --> 01:20:42,040
أوه نعم، إنه أمر غريب والناس يراقبون
183
01:20:42,040 --> 01:20:44,110
انتظروا، كلاكما مجنون
سأعود إلى صديقي
184
01:20:46,930 --> 01:20:48,990
ماذ يحدث هنا؟
لاشيء ،
185
01:20:48,990 --> 01:20:51,890
صديقتي تقبل صديقتك
186
01:20:52,000 --> 01:20:54,320
إذهب واخرج من هنا
187
01:20:56,860 --> 01:21:00,040
لوك انتظر ، إهدأ لم يحدث شيء
188
01:21:00,280 --> 01:21:02,200
لقد شرب كثيرًا ولم يحدث شيء.
189
01:21:02,740 --> 01:21:04,600
أنتي تغازلين صديقته خلف ظهري
190
01:21:07,990 --> 01:21:09,490
كلير انا سوف أهدئه
191
01:21:10,450 --> 01:21:14,630
أنت تعلم أن البريطانيين يمكن أن يكونوا
سريعي الغضب و جينيفر سكرانة أيضًا
192
01:21:14,630 --> 01:21:16,630
يجب عليك أن تنتبه لها كثيرًا.
193
01:21:17,200 --> 01:21:22,140
أعتقد أن أنف فيلو مكسور
نعم ولكن من فضلك لا تدعيه يذهب
194
01:21:22,140 --> 01:21:24,520
حسناً لا تقلقي لن يغادر
195
01:21:24,520 --> 01:21:27,100
سأتحدث معه بهدوء، لا تقلقي
196
01:21:27,100 --> 01:21:28,500
حسناً
197
01:21:52,330 --> 01:21:55,530
لوك! هل انت بخير ؟
نعم بخير !
198
01:21:55,530 --> 01:21:57,330
ما الذي حدث لعائلتك؟
199
01:21:57,330 --> 01:22:01,150
لقد اكتشفت للتو أن صديقتي سحاقية
وأنت أمها، أنا مجنونة بك
200
01:22:02,590 --> 01:22:04,860
تعال هنا
201
01:22:22,590 --> 01:22:23,410
ايقضيه
202
01:22:23,410 --> 01:22:25,980
دعني اساعدك
203
01:23:28,420 --> 01:23:31,150
لديك زب جميل
204
01:25:31,930 --> 01:25:33,860
هيا نيكني
205
01:26:11,500 --> 01:26:22,270
اعمق يا لوك أعمق ارجوك
206
01:26:37,600 --> 01:26:40,390
أريدك أن تنيكني ، نيكني
207
01:34:34,620 --> 01:34:36,670
اريد أن استدير إلي الجهة الأخرى
208
01:37:38,730 --> 01:37:40,950
هل انت متأكدا من أنك لا تريد أن أخذك إلى المستشفى؟
209
01:37:45,000 --> 01:37:49,650
لا أعتقد ذلك. أنا فقط أنزف ولم ينكسر أنفي
210
01:37:49,770 --> 01:37:52,590
لذا لا أحتاج للذهاب إلى المستشفى، على أي حال
211
01:37:52,590 --> 01:37:55,020
انا اسفة جدا
لم أره يتصرف هكذا من قبل
212
01:37:56,370 --> 01:38:01,650
لا يهمني أن أتعرض للضرب ولكن أن أرئكما تتبادلان
القبلات مرة أخرى فهذا سيكون أمرًا رائعًا.
213
01:38:01,860 --> 01:38:04,980
هذا سيخفف عني
لا تبالغ يا عزيزي
214
01:38:11,130 --> 01:38:13,980
انه جاد، صدقيني!
215
01:38:17,910 --> 01:38:20,580
أنت حقا مجنون جنسيا
ستضاجعنا معاً
216
01:45:47,110 --> 01:45:50,120
سأستدير أريدك أن تنيكني في طيزي
217
01:55:09,230 --> 01:55:11,930
اراك قريبا يا امي،
أراك قريبا يا عزيزتي
218
01:55:13,460 --> 01:55:14,900
وداعا لوك
219
01:55:16,400 --> 01:55:17,300
وداعا
220
01:55:18,560 --> 01:55:22,190
كوني حذرة جدا على الطريق ، يمكنكم العودة في أي وقت
221
01:55:22,490 --> 01:55:24,320
المنزل مفتوحاً لك دائما
222
01:55:25,130 --> 01:55:26,730
قبلاتي لك
223
01:55:41,780 --> 01:55:42,940
حسناً
224
01:55:43,880 --> 01:55:45,080
لقد غادروا الأن
225
01:55:47,060 --> 01:55:49,990
كيف حال أنفك يا فيلو؟
226
01:55:51,230 --> 01:55:56,240
نعم انتظرك بعد الظهر أحضر صديقك فانت تعرف ذوقي
227
01:55:57,710 --> 01:56:00,350
بكل تأكيد يمكننا التحدث بشأن ذلك إذا أردت
21777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.