Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,200 --> 00:00:29,461
You're born, you live, and you die.
2
00:00:31,600 --> 00:00:33,362
There are no do-overs.
3
00:00:33,466 --> 00:00:35,194
No second chances to make things right
4
00:00:35,300 --> 00:00:37,765
if you frak them up the first time.
5
00:00:38,033 --> 00:00:40,022
Not in this life, anyway.
6
00:00:46,033 --> 00:00:47,589
This is the Battlestar Pegasus
7
00:00:47,700 --> 00:00:49,529
to the ship claiming to be the Galactica.
8
00:00:49,633 --> 00:00:50,656
Please respond.
9
00:00:50,766 --> 00:00:54,721
Pegasus. How could that be?
The entire fleet was destroyed.
10
00:00:55,334 --> 00:00:58,697
Admiral Cain, we had no idea
there were other survivors.
11
00:00:59,100 --> 00:01:02,191
On behalf of the officers and
the crew of the Pegasus,
12
00:01:02,466 --> 00:01:05,160
welcome back
to the Colonial Fleet.
13
00:01:05,466 --> 00:01:08,398
What they did
to you was wrong, evil.
14
00:01:08,900 --> 00:01:11,730
What you need is justice.
15
00:01:15,866 --> 00:01:17,627
Frak you.
16
00:01:18,700 --> 00:01:22,359
And she died knowing that her
ship and her crew were safe,
17
00:01:23,033 --> 00:01:25,498
and that her mission
had been accomplished.
18
00:01:26,666 --> 00:01:30,792
Nothing was more important to her than
her ship, her crew and her mission.
19
00:01:32,967 --> 00:01:34,297
And as I take
command of Pegasus,
20
00:01:34,399 --> 00:01:37,388
I pledge to
uphold those values
21
00:01:37,633 --> 00:01:41,191
that made her such an
effective and heroic leader.
22
00:01:42,666 --> 00:01:45,530
Word of Fisk's murder has spread
out through the entire fleet.
23
00:01:45,633 --> 00:01:47,690
Crew can fall apart when
their commander is killed.
24
00:01:47,800 --> 00:01:50,062
Pegasus lost two
in a matter of weeks.
25
00:01:50,167 --> 00:01:52,258
I'm putting
Garner in command.
26
00:01:52,466 --> 00:01:54,932
Commander Garner, two Base
Ships just jumped in.
27
00:01:55,033 --> 00:01:57,261
Nukes inbound.
We're under attack.
28
00:01:57,666 --> 00:02:00,928
We need those FTLs
fixed soon, or we're dead.
29
00:02:01,033 --> 00:02:02,999
I need you to go down here.
30
00:02:05,433 --> 00:02:08,422
Sir, we've lost Garner.
31
00:02:10,766 --> 00:02:13,232
He sacrificed himself
to save the Pegasus.
32
00:02:13,600 --> 00:02:18,692
Garner was my decision. His
failures, my responsibility.
33
00:02:19,666 --> 00:02:23,462
Congratulations, Commander.
The Pegasus is your command.
34
00:02:26,366 --> 00:02:31,095
Like I said, you make your
choices and you live with them.
35
00:02:31,967 --> 00:02:34,524
And in the end,
you are those choices.
36
00:03:27,399 --> 00:03:30,388
I swear, you're like a kid
on his first day of school.
37
00:03:31,566 --> 00:03:33,794
You're gonna make me regret
having you along, aren't you?
38
00:03:33,900 --> 00:03:34,866
And so I am very proud...
39
00:03:34,967 --> 00:03:36,193
Every chance I get.
40
00:03:36,299 --> 00:03:38,527
To officially welcome the new
commander of the Pegasus,
41
00:03:38,633 --> 00:03:40,531
Commander Lee Adama.
42
00:03:47,499 --> 00:03:50,522
Thank you, Madam
President, Admiral Adama.
43
00:03:51,067 --> 00:03:55,159
Eight months ago, the world changed.
Our lives changed forever.
44
00:03:55,967 --> 00:03:57,933
We found ourselves
shouldering responsibilities
45
00:03:58,033 --> 00:04:00,260
we never thought we'd have.
46
00:04:00,800 --> 00:04:02,197
Duty.
47
00:04:02,933 --> 00:04:04,694
Honor.
48
00:04:05,033 --> 00:04:06,293
Service.
49
00:04:06,466 --> 00:04:08,398
They're more than words.
50
00:04:08,499 --> 00:04:11,624
Those are the guiding principles for
those who serve in the military.
51
00:04:11,733 --> 00:04:15,460
And recently, all have been
in short supply on this ship.
52
00:04:15,833 --> 00:04:18,822
That's gonna change
beginning today.
53
00:04:19,700 --> 00:04:23,996
We can't always choose our circumstances,
but we can choose how we handle them.
54
00:04:25,399 --> 00:04:29,855
I intend to give you my all. I
expect nothing less in return.
55
00:04:30,733 --> 00:04:33,324
I've already appointed Kara
Thrace as my acting CAG.
56
00:04:33,433 --> 00:04:35,899
I'll be making other
officer and duty assignments
57
00:04:36,000 --> 00:04:38,591
in the coming days,
as I review your...
58
00:04:48,100 --> 00:04:50,565
The more things change, the more
they stay the same, huh, Gus?
59
00:04:50,666 --> 00:04:51,757
Yeah.
60
00:06:03,766 --> 00:06:05,231
Come in.
61
00:06:08,733 --> 00:06:11,995
Lieutenant Kendra Shaw,
reporting as ordered, sir.
62
00:06:12,499 --> 00:06:14,863
At ease, Lieutenant.
Have a seat.
63
00:06:14,967 --> 00:06:18,694
No, thank you. Frankly, I'm
used to standing in this room.
64
00:06:20,232 --> 00:06:23,357
Yeah, Admiral Cain apparently
wasn't big on chairs.
65
00:06:24,766 --> 00:06:26,595
Even dead, that woman
casts a shadow.
66
00:06:27,232 --> 00:06:29,721
But I'm sure I don't
have to tell you that.
67
00:06:29,833 --> 00:06:31,196
Sir?
68
00:06:33,433 --> 00:06:35,729
I've been reviewing the fitreps
for the ship's officers,
69
00:06:35,833 --> 00:06:39,287
and frankly
you're a puzzle.
70
00:06:41,232 --> 00:06:44,494
Top ratings from Cain, who clearly
thought the world of you,
71
00:06:44,833 --> 00:06:46,856
but then a whole series of
increasingly negative reports
72
00:06:46,967 --> 00:06:49,330
from Fisk, then Garner, who
demoted you to kitchen duty
73
00:06:49,466 --> 00:06:51,955
for "persistent
insubordinate behavior."
74
00:06:54,564 --> 00:06:58,189
So the question is,
who are you?
75
00:07:05,564 --> 00:07:07,427
Shaw?
Kendra Shaw.
76
00:07:07,531 --> 00:07:08,792
Does that mean
your mother was...
77
00:07:08,898 --> 00:07:12,921
Quorum delegate Marta Shaw.
Cue drum roll, thank you.
78
00:07:13,164 --> 00:07:14,993
Well, she'd be
proud of you.
79
00:07:15,131 --> 00:07:16,495
Pegasus, huh?
80
00:07:16,598 --> 00:07:19,689
Half the officers on this base would
kill to get posted to that ship.
81
00:07:19,931 --> 00:07:23,920
It's just temporary. Got my
eye set on Fleet Command.
82
00:07:24,031 --> 00:07:25,497
A couple of years
baby-sitting Admiral Cain,
83
00:07:25,598 --> 00:07:28,120
I figure I should be able
to call my own shots.
84
00:07:28,231 --> 00:07:30,197
Sounds like you've got your
career all mapped out.
85
00:07:30,298 --> 00:07:31,662
Yeah, well,
I just don't see myself
86
00:07:31,765 --> 00:07:34,322
spending the rest of my
life on a Battlestar.
87
00:07:34,431 --> 00:07:36,397
Good luck to you.
88
00:07:36,498 --> 00:07:37,691
Shuttle to Scorpian shipyards,
89
00:07:37,964 --> 00:07:40,760
now boarding at
Holding Area 27.
90
00:08:02,164 --> 00:08:03,687
Come in.
91
00:08:11,264 --> 00:08:13,196
That's your idea of
vacation reading?
92
00:08:13,298 --> 00:08:15,355
What is that?
Your idea of a hobby?
93
00:08:15,464 --> 00:08:17,054
Yeah, it is.
94
00:08:17,631 --> 00:08:21,290
So have you figured out how you're
going to spend your shore leave?
95
00:08:23,698 --> 00:08:25,959
I was thinking about maybe going home
to Tauron to visit some friends,
96
00:08:26,064 --> 00:08:28,292
but I haven't made
any definite plans yet, no.
97
00:08:28,398 --> 00:08:31,660
Well, in that case, how about spending
some time with us on Gemenon?
98
00:08:31,765 --> 00:08:34,856
I know Rika and the girls
would love to see you.
99
00:08:35,698 --> 00:08:38,027
Come on, Helena,
you deserve a break.
100
00:08:38,131 --> 00:08:40,654
You've been going full
tilt for over a year now.
101
00:08:40,765 --> 00:08:42,663
Look, I've got a repair
list as long as my arm.
102
00:08:42,765 --> 00:08:44,458
Plus, our network's gonna
be down for the retrofit,
103
00:08:44,564 --> 00:08:46,223
and you know I don't like
leaving Pegasus at the mercy
104
00:08:46,331 --> 00:08:47,990
of a bunch of
civilian contractors. So...
105
00:08:48,097 --> 00:08:50,495
All right, listen to your XO.
Once in a while,
106
00:08:50,598 --> 00:08:52,257
it's okay to get
off the treadmill.
107
00:08:55,464 --> 00:09:00,487
I will think about it.
Think about it.
108
00:09:00,897 --> 00:09:02,454
Okay.
109
00:09:17,930 --> 00:09:21,693
Helena! No! Helena!
110
00:09:46,164 --> 00:09:47,289
Raptor 179,
111
00:09:47,398 --> 00:09:49,421
you are cleared for Docking Bay 3.
Call them in.
112
00:09:49,897 --> 00:09:53,295
Roger that, Pegasus.
We have the ball.
113
00:10:13,398 --> 00:10:15,523
Excuse me, could you
please point me towards...
114
00:10:40,497 --> 00:10:42,758
Excuse me,
could you please show me...
115
00:10:43,497 --> 00:10:44,860
Looking for the CIC?
116
00:10:44,963 --> 00:10:47,361
Yes, how did you know?
117
00:10:47,464 --> 00:10:51,396
You've got that "new officer needing
to report to her CO" look down cold.
118
00:10:52,230 --> 00:10:55,628
One of the benefits of being
a network administrator.
119
00:10:55,863 --> 00:11:00,262
This is us. This is
where you need to be.
120
00:11:02,330 --> 00:11:05,490
You're a lifesaver. Kendra Shaw.
Gina Inviere.
121
00:11:05,631 --> 00:11:09,393
Inviere. That's Old Germanese
for "resurrection," isn't it?
122
00:11:10,330 --> 00:11:12,852
One of the benefits of being
a lapsed Classics major.
123
00:11:13,497 --> 00:11:15,985
Guess you never know when something
like that might come in handy.
124
00:11:16,097 --> 00:11:17,495
Welcome to Pegasus,
Lieutenant.
125
00:11:17,597 --> 00:11:19,529
Thank you.
126
00:11:37,664 --> 00:11:40,323
Lieutenant Kendra Shaw
reporting for duty, sir.
127
00:11:40,796 --> 00:11:44,524
Did you enjoy your coffee, Lieutenant.
My coffee?
128
00:11:44,696 --> 00:11:48,129
Just say yes so we don't
get off on the wrong foot.
129
00:11:48,264 --> 00:11:49,923
Yes, sir.
130
00:11:50,530 --> 00:11:51,688
Good.
131
00:11:51,830 --> 00:11:55,593
You see, because I figured that you
either got lost on your way to CIC,
132
00:11:55,863 --> 00:11:57,761
or you stopped
for a cup of coffee.
133
00:11:57,863 --> 00:11:59,988
And frankly, I'd rather think
it was that cup of coffee
134
00:12:00,097 --> 00:12:02,688
than realize my new aide can't
find her way around a Battlestar.
135
00:12:03,896 --> 00:12:06,953
Sir, I've just arrived...
I'm not finished speaking.
136
00:12:13,063 --> 00:12:14,722
I know why you're here.
137
00:12:14,997 --> 00:12:17,293
You're here because you think
this job is a stepping stone
138
00:12:17,397 --> 00:12:18,885
to a still better one.
139
00:12:18,997 --> 00:12:21,929
So let me guess, you had your mother
pull some strings, and she...
140
00:12:22,030 --> 00:12:24,360
My mother's dead, sir.
She died of cancer.
141
00:12:24,497 --> 00:12:26,894
Yes, I know.
I read the papers.
142
00:12:27,130 --> 00:12:29,925
And while I'm very
sorry for your loss,
143
00:12:30,030 --> 00:12:31,689
you'd be well advised
to make that the last
144
00:12:31,796 --> 00:12:35,058
time you attempt to
play on my sympathies.
145
00:12:35,163 --> 00:12:38,686
Between you and me, I'm feeling a
hell of a lot sorrier for myself.
146
00:12:39,530 --> 00:12:41,257
Mr. Hoshi.
Sir?
147
00:12:41,763 --> 00:12:45,059
Can you please direct this
lieutenant to her quarters?
148
00:12:45,163 --> 00:12:47,095
Yes, sir.
You're dismissed.
149
00:12:50,963 --> 00:12:53,088
Lieutenant.
150
00:12:59,464 --> 00:13:01,861
A little midmorning snack. Yeah.
151
00:13:02,464 --> 00:13:05,123
I'm gonna be in my quarters.
Yes, sir.
152
00:13:10,297 --> 00:13:12,525
The beauty of a network system is
that with the right pass codes,
153
00:13:12,630 --> 00:13:15,324
you can control just about any
part of the ship from any other.
154
00:13:15,430 --> 00:13:17,419
Of course, the system's down
right now for the retrofit,
155
00:13:17,530 --> 00:13:19,791
but in an emergency, it's like
having unlimited backups.
156
00:13:19,896 --> 00:13:22,987
Assuming no one hits the wrong button.
Yeah, not on Cain's ship.
157
00:13:23,163 --> 00:13:24,322
Puts the fear of the Gods
into everyone, does she?
158
00:14:20,030 --> 00:14:21,689
Are you okay?
159
00:14:28,930 --> 00:14:31,396
Come on, soldier, get up.
On your feet.
160
00:14:32,530 --> 00:14:33,518
Hoshi! Hoshi!
161
00:14:38,629 --> 00:14:41,823
Okay. Follow me to CIC.
Come on.
162
00:15:13,895 --> 00:15:16,384
As soon as your men are out, seal the
hatches and vent the compartments!
163
00:15:16,495 --> 00:15:17,552
What in the hell
hit us?
164
00:15:17,662 --> 00:15:18,719
From the
radiological readings,
165
00:15:18,829 --> 00:15:20,658
looks like a nuclear
detonation, multiple hits.
166
00:15:20,762 --> 00:15:22,694
It's the Cylons.
It has to be.
167
00:15:22,929 --> 00:15:25,486
They've broken the armistice, and
this is part of an all-out attack.
168
00:15:25,595 --> 00:15:26,993
But at least we
still have our power.
169
00:15:27,096 --> 00:15:29,561
Yeah, but that's about it. Dradis
is erratic, weapons are offline,
170
00:15:29,662 --> 00:15:33,719
same with all our computers. We'll
have to do everything manually.
171
00:15:50,729 --> 00:15:55,321
I want all hatches sealed.
Docking connections severed.
172
00:16:08,296 --> 00:16:10,057
Lieutenant, spin
up our FTL drive.
173
00:16:10,162 --> 00:16:11,491
Yes, sir.
174
00:16:12,396 --> 00:16:14,089
We're preparing for an
emergency jump, everyone.
175
00:16:16,927 --> 00:16:18,984
Insert jump key.
176
00:16:22,527 --> 00:16:26,392
Sir, two more nukes heading straight
for us. Estimate 20 seconds to impact.
177
00:16:26,494 --> 00:16:28,551
FTL's spooling, sir,
but without the computer,
178
00:16:28,661 --> 00:16:30,059
we can't calculate
a safe jump.
179
00:16:30,161 --> 00:16:32,184
Don't bother calculating.
Just do it.
180
00:16:32,295 --> 00:16:35,727
You want to do a blind jump, sir?
We might end up inside a sun.
181
00:16:38,194 --> 00:16:39,217
Missiles closing.
182
00:16:39,328 --> 00:16:40,816
It doesn't matter
where we jump,
183
00:16:40,927 --> 00:16:43,859
just frakking do it,
Lieutenant.
184
00:16:50,128 --> 00:16:52,287
FTL's online.
Five seconds.
185
00:16:52,394 --> 00:16:54,792
Lieutenant, now!
186
00:17:02,028 --> 00:17:06,324
Who am I? I'm a soldier,
as were Fisk and Garner.
187
00:17:06,594 --> 00:17:10,083
Neither of those men deserved my
respect, so they didn't get it.
188
00:17:11,361 --> 00:17:13,156
Can you be more specific?
189
00:17:13,261 --> 00:17:17,488
Fisk was a black-market sellout, a piece
of garbage unworthy of the uniform.
190
00:17:18,427 --> 00:17:21,518
Garner was a martinet who tried
to micro-manage this ship
191
00:17:21,661 --> 00:17:24,127
like it was some
balky piece of machinery.
192
00:17:24,427 --> 00:17:27,723
Hard to dispute either assessment.
And what about me?
193
00:17:30,061 --> 00:17:33,255
Don't hold back just
because I've got a pulse.
194
00:17:35,427 --> 00:17:37,257
You're a step up,
195
00:17:38,094 --> 00:17:40,322
but that doesn't change the
fact that you're an outsider
196
00:17:40,427 --> 00:17:42,950
who was brought in
to clean up our mess.
197
00:17:43,460 --> 00:17:46,756
Or the impression that your daddy
just gave you a Battlestar
198
00:17:46,927 --> 00:17:50,052
like he was tossing you
the keys to a new car.
199
00:17:53,228 --> 00:17:55,819
You certainly don't
disappoint, Lieutenant.
200
00:18:02,460 --> 00:18:04,892
So how would you
like to be my new XO?
201
00:18:09,295 --> 00:18:10,624
Sir?
202
00:18:10,727 --> 00:18:13,784
One thing I learned from my father,
before he "tossed me the keys,"
203
00:18:13,894 --> 00:18:16,325
is that a commander needs
a strong right arm.
204
00:18:16,427 --> 00:18:18,393
I also need to
send a message to this crew
205
00:18:18,494 --> 00:18:21,983
that I respect Cain's legacy, even
if the truth is that I don't.
206
00:18:22,394 --> 00:18:23,826
I'm no Cain,
207
00:18:24,360 --> 00:18:27,122
but I intend to give
this crew their pride back,
208
00:18:27,228 --> 00:18:30,591
so I'll let you
carry her torch.
209
00:18:32,661 --> 00:18:34,150
Deal?
210
00:18:40,460 --> 00:18:43,324
In that case, Major,
you're out of uniform.
211
00:18:48,426 --> 00:18:50,222
Dismissed.
212
00:19:12,027 --> 00:19:17,357
Ten, nine, eight, seven,
213
00:19:19,293 --> 00:19:21,089
six, five, four,
214
00:19:23,758 --> 00:19:27,588
three, two, one,
you're done.
215
00:19:30,657 --> 00:19:32,418
Do you think that weapon's
ready to fire, soldier?
216
00:19:32,524 --> 00:19:33,751
Yes, sir!
217
00:19:33,891 --> 00:19:35,221
You're ready to bet your
life on that, soldier?
218
00:19:35,324 --> 00:19:37,620
The lives of
all your buddies?
219
00:19:37,724 --> 00:19:40,588
Sir... Yes, sir.
220
00:19:44,524 --> 00:19:46,683
Then fire your weapon.
221
00:19:47,125 --> 00:19:50,352
Are you deaf, soldier? I said
fire your frakking weapon.
222
00:20:08,891 --> 00:20:10,016
Again.
223
00:20:14,257 --> 00:20:19,054
Didn't think it possible that you could
find an XO meaner than Saul Tigh.
224
00:20:19,158 --> 00:20:22,954
Yeah, she's tough, but I
think we need it tough.
225
00:20:23,091 --> 00:20:25,386
Any ruffled feathers?
226
00:20:25,557 --> 00:20:27,750
Well, she and Kara
don't exactly get along.
227
00:20:29,657 --> 00:20:32,146
Like to sell tickets
to that dance.
228
00:20:34,257 --> 00:20:37,053
Just remember that an XO's
not a blunt instrument.
229
00:20:38,257 --> 00:20:42,020
The two of you have to make up a team.
That takes trust.
230
00:20:42,224 --> 00:20:44,782
Oh, we trust each
other to do our jobs.
231
00:20:45,624 --> 00:20:47,419
Guess that's a start.
232
00:20:50,290 --> 00:20:53,381
Now that your house is in order,
I have a mission for you.
233
00:20:53,924 --> 00:20:59,447
Against my better judgment, I let a
science team take a Raptor from us
234
00:20:59,758 --> 00:21:04,190
to go out to study a supernova remnant.
They're overdue.
235
00:21:05,190 --> 00:21:08,213
I want you to track their
course, see what you turn up.
236
00:21:08,357 --> 00:21:10,823
There are three civilians,
two pilots.
237
00:21:11,125 --> 00:21:13,886
And if we
run into the Cylons?
238
00:21:14,791 --> 00:21:17,222
It's a search
and rescue mission.
239
00:21:17,991 --> 00:21:20,923
Don't get into a battle
that you don't want to fight.
240
00:21:21,024 --> 00:21:27,014
That being said, use your own judgment.
This is your command.
241
00:21:40,858 --> 00:21:43,847
Nothing to the right of me,
nothing to the left of me.
242
00:21:44,357 --> 00:21:46,323
Feel like I'm drowning
in nothing out here.
243
00:21:46,424 --> 00:21:49,356
Come on, Showboat, sing out.
Let me know I got company.
244
00:21:50,958 --> 00:21:54,515
Sing out, Cap? What?
You mean like a song?
245
00:21:54,624 --> 00:21:57,112
How about 99
Bottles of Ambrosia?
246
00:21:57,224 --> 00:22:01,919
Damn, Showboat, you're taking me back.
Road trips.
247
00:22:11,758 --> 00:22:13,417
Thank you.
248
00:22:15,824 --> 00:22:18,346
Pass me the circuit board.
Here you go.
249
00:22:24,157 --> 00:22:27,317
The sickbay just
lost another two.
250
00:22:27,424 --> 00:22:29,583
That brings
our casualty to what?
251
00:22:29,691 --> 00:22:30,987
Seven hundred
and twenty-three.
252
00:22:32,190 --> 00:22:33,781
That's more than
a quarter of our crew.
253
00:22:36,124 --> 00:22:37,784
What's our fighter status?
254
00:22:37,924 --> 00:22:40,389
Twelve Vipers destroyed,
along with two Raptors.
255
00:22:41,691 --> 00:22:45,145
Another 17 ships too badly
damaged to be repaired.
256
00:22:47,024 --> 00:22:48,580
What else?
257
00:22:51,257 --> 00:22:53,689
Sir, we've tried to keep a lid on
what we learned from com traffic
258
00:22:53,791 --> 00:22:55,154
before it stopped,
259
00:22:55,324 --> 00:22:57,119
but rumors
keep leaking out.
260
00:22:58,090 --> 00:23:00,022
We need facts,
not supposition.
261
00:23:00,124 --> 00:23:02,113
I agree. We're four, maybe five
262
00:23:02,224 --> 00:23:04,053
plotted jumps
back to the colonies.
263
00:23:04,924 --> 00:23:08,287
Don't imagine you want to risk
the whole ship for a recon run.
264
00:23:08,424 --> 00:23:10,856
Send two Raptors. Tell them
not to engage the enemy.
265
00:23:10,958 --> 00:23:12,651
I want information only.
266
00:23:12,758 --> 00:23:14,223
Yes, sir.
267
00:23:14,858 --> 00:23:18,984
Ready to reboot nav and defense
computer systems. Stand by.
268
00:23:29,924 --> 00:23:32,515
Lieutenant.
Admiral.
269
00:23:33,224 --> 00:23:36,122
The helms, weapons and FTL
computers are all back online.
270
00:23:36,224 --> 00:23:38,417
And I think I know how the Cylons
took down our defense grid.
271
00:23:38,524 --> 00:23:42,320
These lines of code in the new navigation
program we're about to upload,
272
00:23:42,524 --> 00:23:45,046
they've been designed to create a
back door that could enable an enemy
273
00:23:45,157 --> 00:23:47,123
to wirelessly
access the program.
274
00:23:47,224 --> 00:23:49,486
And that could introduce a virus that
could infect the entire network.
275
00:23:49,691 --> 00:23:50,884
Is that what you're saying?
Yeah.
276
00:23:50,990 --> 00:23:52,854
Luckily, ours
was already down,
277
00:23:52,958 --> 00:23:54,821
but I suggest that
we keep it that way,
278
00:23:54,924 --> 00:23:56,890
even after we've
purged the program.
279
00:23:58,724 --> 00:24:01,985
All right, Lieutenant.
It's your ball, run with it.
280
00:24:02,591 --> 00:24:05,580
Maybe you're not quite
as useless as I thought.
281
00:24:05,824 --> 00:24:07,289
How long have you
been at your station?
282
00:24:07,390 --> 00:24:09,913
I don't know, sir.
I guess I just never left.
283
00:24:11,190 --> 00:24:12,781
Well, you might want to consider
getting some rack time.
284
00:24:12,891 --> 00:24:15,049
It's been two days
since the attack.
285
00:24:16,591 --> 00:24:17,750
Sir...
286
00:24:19,957 --> 00:24:21,719
Sir, I'm sorry.
287
00:24:22,824 --> 00:24:24,414
I'm sorry about the way I
behaved when the nukes hit.
288
00:24:24,524 --> 00:24:26,513
I was scared.
289
00:24:26,724 --> 00:24:29,246
Actually, I was
terrified and I froze.
290
00:24:30,491 --> 00:24:32,923
You're not afraid anymore,
are you, Lieutenant?
291
00:24:33,057 --> 00:24:34,614
No, sir.
Good.
292
00:24:35,791 --> 00:24:38,882
You hold onto that anger
and you keep that close.
293
00:24:39,524 --> 00:24:44,388
It'll stop you being afraid the next time,
and it'll tell you what you have to do.
294
00:24:44,858 --> 00:24:46,687
Lieutenant, button up.
295
00:25:56,057 --> 00:25:58,046
This is your admiral.
296
00:26:02,357 --> 00:26:05,187
I know there have been
a lot of rumors going around
297
00:26:06,023 --> 00:26:10,149
about the destruction that's been visited
on our home worlds by the Cylons.
298
00:26:12,023 --> 00:26:14,819
I would like to tell you
that they're exaggerations,
299
00:26:14,923 --> 00:26:20,379
but, in fact, they don't even come
close to conveying the horror
300
00:26:20,491 --> 00:26:23,184
that has just been
unleashed upon us.
301
00:26:23,923 --> 00:26:25,389
The facts are
302
00:26:27,657 --> 00:26:29,918
that our colonies
have been destroyed,
303
00:26:31,257 --> 00:26:33,314
our cities have been nuked,
304
00:26:34,524 --> 00:26:36,285
and our fleet's gone, too.
305
00:26:38,857 --> 00:26:41,948
So far, there are no indications
of any other survivors.
306
00:26:45,791 --> 00:26:49,154
I imagine you're all asking
yourselves the same question I am.
307
00:26:52,758 --> 00:26:54,781
What do we do now?
308
00:26:55,990 --> 00:26:57,456
Do we run?
309
00:26:59,691 --> 00:27:01,247
Do we hide?
310
00:27:05,157 --> 00:27:07,646
I think those are
the easy choices.
311
00:27:11,790 --> 00:27:13,757
You know,
a philosopher once said,
312
00:27:14,624 --> 00:27:16,522
"When faced with
untenable alternatives,
313
00:27:16,624 --> 00:27:19,317
"you should consider
your imperative."
314
00:27:22,390 --> 00:27:24,049
Look around you.
315
00:27:27,057 --> 00:27:29,421
Our imperative
is right here,
316
00:27:31,057 --> 00:27:35,012
in our bulkheads, in our
planes, in our guns,
317
00:27:36,823 --> 00:27:38,755
and in ourselves.
318
00:27:39,524 --> 00:27:42,115
War is our imperative,
319
00:27:43,424 --> 00:27:45,889
and if right now victory
seems like an impossibility,
320
00:27:45,990 --> 00:27:48,456
then there is something else
to reach for.
321
00:27:49,757 --> 00:27:50,950
Revenge.
322
00:27:53,524 --> 00:27:54,750
Payback.
323
00:27:58,124 --> 00:28:00,056
So we will fight,
324
00:28:01,124 --> 00:28:05,352
because in the end it's the only
alternative our enemies have left us.
325
00:28:07,057 --> 00:28:09,114
I say let's make
these murdering things
326
00:28:09,224 --> 00:28:11,656
understand that
as long as this crew
327
00:28:11,757 --> 00:28:16,156
and this ship survive, that this war
that they started will not be over.
328
00:28:21,124 --> 00:28:22,420
Thank you.
329
00:28:27,390 --> 00:28:29,083
So say we all.
330
00:28:30,023 --> 00:28:33,581
So say we all.
So say we all!
331
00:28:34,857 --> 00:28:36,289
So say we all!
332
00:28:36,390 --> 00:28:38,356
So say we all!
333
00:28:38,657 --> 00:28:40,350
So say we all!
334
00:28:40,457 --> 00:28:42,184
So say we all!
335
00:28:42,424 --> 00:28:44,083
So say we all!
336
00:28:44,190 --> 00:28:45,849
So say we all!
337
00:28:46,090 --> 00:28:48,681
So say we all!
338
00:28:49,190 --> 00:28:50,622
So say we all!
339
00:28:50,757 --> 00:28:51,950
So say we all!
340
00:28:54,523 --> 00:28:56,250
So say we all!
341
00:28:56,390 --> 00:28:57,651
So say we all!
342
00:28:57,789 --> 00:28:58,948
So say we all!
343
00:28:59,056 --> 00:29:00,817
So say we all!
344
00:29:01,023 --> 00:29:02,649
So say we all!
345
00:29:02,756 --> 00:29:04,620
So say we all!
346
00:29:04,756 --> 00:29:06,450
So say we all!
347
00:29:06,557 --> 00:29:08,284
So say we all!
348
00:29:08,457 --> 00:29:10,355
So say we all!
349
00:29:10,856 --> 00:29:14,016
A com relay? That looks more like
some kind of frakked-up can opener.
350
00:29:14,123 --> 00:29:16,487
From what we can tell, it's guarded
by about a half dozen Raiders.
351
00:29:16,590 --> 00:29:18,522
That's all? Well, they're not
expecting anyone
352
00:29:18,624 --> 00:29:22,556
to attack it. Gentlemen, you're
looking at our first target.
353
00:29:22,823 --> 00:29:25,312
Nice work finding it,
Lieutenant.
354
00:29:25,457 --> 00:29:26,081
Thanks. I had help.
355
00:29:28,855 --> 00:29:30,753
Speak of the devil.
356
00:29:30,855 --> 00:29:33,549
Hello, Gina. Welcome.
Hello.
357
00:29:35,988 --> 00:29:38,647
Gentlemen, I'd like you to
meet Miss Gina Inviere.
358
00:29:38,754 --> 00:29:41,811
Miss Inviere and Lieutenant Shaw
have been working very closely
359
00:29:41,921 --> 00:29:45,717
upgrading our systems. And before that,
she was supervising our retrofit.
360
00:29:45,821 --> 00:29:48,719
And I must say, she's proven herself
invaluable in both capacities.
361
00:29:48,821 --> 00:29:51,878
Thank you. Well, you certainly
set a beautiful table.
362
00:29:51,988 --> 00:29:53,420
Thank you.
363
00:29:53,522 --> 00:29:55,817
Everyone, please have
a seat. Please.
364
00:29:56,988 --> 00:29:58,113
I actually think
it's quite important
365
00:29:58,222 --> 00:29:59,847
for our ship's officers
to get together
366
00:29:59,955 --> 00:30:01,478
every once in a while.
367
00:30:01,589 --> 00:30:05,248
Share some food, some wine, some
good conversation. Helps morale.
368
00:30:05,355 --> 00:30:07,650
And not to mention, it's the only
time we get to park our butts
369
00:30:07,754 --> 00:30:09,448
in a chair around here.
370
00:30:09,555 --> 00:30:14,044
Now that you're all here, I would like
to take a moment to say a few words.
371
00:30:18,021 --> 00:30:23,715
In all seriousness, I said some
things before in the heat of emotion,
372
00:30:25,122 --> 00:30:27,883
things that I felt
this crew needed to hear.
373
00:30:28,988 --> 00:30:31,181
But I don't want any of
you, for one moment,
374
00:30:31,288 --> 00:30:34,254
to think that I would ever
risk lives or resources
375
00:30:35,222 --> 00:30:37,518
in some mad quest for revenge.
376
00:30:41,522 --> 00:30:47,318
My plan is to wage an all-out
classic guerilla war campaign.
377
00:30:47,455 --> 00:30:50,716
I want to find their weak links
and I want to hit them hard.
378
00:30:51,122 --> 00:30:54,576
As they say, the best
defense is a good offense.
379
00:30:56,621 --> 00:30:59,179
Well, then,
here's to a good offense.
380
00:30:59,455 --> 00:31:01,353
And to kicking some
Cylon ass.
381
00:31:01,455 --> 00:31:02,750
Hear, hear.
382
00:31:20,855 --> 00:31:22,548
Almost done here.
383
00:31:22,654 --> 00:31:24,813
I don't know how we're going
to firewall all these systems
384
00:31:24,921 --> 00:31:26,512
by tomorrow unless
we split up.
385
00:31:27,621 --> 00:31:30,587
And you're the only one
with the access codes.
386
00:31:30,788 --> 00:31:35,153
Well, we could speak to the Admiral
about raising your security clearance.
387
00:31:36,955 --> 00:31:39,887
Here I thought
we were being so discreet.
388
00:31:40,754 --> 00:31:45,618
Guess that's hard when you truly care
for someone. Program's uploaded.
389
00:31:45,721 --> 00:31:47,812
You need to input your code.
390
00:31:51,355 --> 00:31:53,253
Alpha-one-niner-six-Gamma-one.
391
00:31:56,488 --> 00:31:58,750
To satisfy your curiosity,
392
00:31:58,855 --> 00:32:02,514
we met a few months ago when I
presented the plans for the retrofit.
393
00:32:03,355 --> 00:32:06,514
We spent a lot of time together
working out the details,
394
00:32:06,621 --> 00:32:09,110
and I guess
one thing led to the other.
395
00:32:10,588 --> 00:32:12,452
You seem so surprised.
396
00:32:13,188 --> 00:32:15,779
It's just that Cain
seems so self-sufficient.
397
00:32:15,888 --> 00:32:18,479
She has needs,
just like the rest of us.
398
00:32:18,821 --> 00:32:22,753
No one can survive entirely on their own.
Trust me, Lieutenant.
399
00:32:22,888 --> 00:32:25,252
In the end,
we're all just human.
400
00:32:31,754 --> 00:32:34,243
How about
99 bottles of Ambrosia?
401
00:32:35,355 --> 00:32:38,014
Damn, Showboat,
you're taking me back.
402
00:32:38,155 --> 00:32:39,314
Does she ever shut up?
Road trips.
403
00:32:39,554 --> 00:32:40,918
Chatter like that
breeds sloppiness.
404
00:32:41,021 --> 00:32:42,850
She's gonna set a bad example
for the other pilots.
405
00:32:42,955 --> 00:32:45,285
Well, as long as she sets a
good example with her flying,
406
00:32:45,388 --> 00:32:46,876
we'll come out ahead.
407
00:32:47,122 --> 00:32:52,282
Sir, multiple dradis contacts.
Bearing 399, carom 620.
408
00:32:52,521 --> 00:32:55,919
Fighter size,
unknown configuration, sir.
409
00:32:56,088 --> 00:32:57,553
Raiders.
Has to be.
410
00:32:57,654 --> 00:32:58,950
We got company.
411
00:32:59,055 --> 00:33:02,146
Pegasus, Starbuck, where the
hell did these guys come from?
412
00:33:02,255 --> 00:33:05,516
Starbuck, Actual. You and Showboat
double-time back to the nest.
413
00:33:05,788 --> 00:33:08,277
On our way, Pegasus.
I don't like these odds.
414
00:33:08,388 --> 00:33:09,876
Showboat, stay with me.
415
00:33:09,988 --> 00:33:11,113
All right,
defensive batteries,
416
00:33:11,222 --> 00:33:13,744
selective fire only.
Watch out for our people.
417
00:33:14,055 --> 00:33:16,351
Prep for jump as soon as
we recover our birds.
418
00:33:16,454 --> 00:33:17,943
Aye, sir.
419
00:33:26,322 --> 00:33:29,015
These ships. I...
I can almost see them.
420
00:33:29,122 --> 00:33:30,678
There's something
weird about them.
421
00:33:35,821 --> 00:33:38,946
Sir, shouldn't we launch
alert Vipers and engage?
422
00:33:39,055 --> 00:33:41,112
That's not
why we're here, Major.
423
00:33:41,322 --> 00:33:42,617
Sir, we...
424
00:33:45,387 --> 00:33:47,717
If we spot our missing
ship, we'll go after her.
425
00:33:47,821 --> 00:33:51,083
Otherwise, we jump out of here,
we report back to Galactica.
426
00:33:51,521 --> 00:33:53,749
Pegasus, Starbuck, we got
ourselves a problem out here.
427
00:33:53,855 --> 00:33:56,412
Our new friends
don't wanna say goodbye.
428
00:33:56,521 --> 00:34:00,647
Sir, FTL crew reports power failure
in the main navigational computer.
429
00:34:00,754 --> 00:34:03,050
No, you got to be kidding.
430
00:34:04,222 --> 00:34:07,619
Let's go to emergency backup.
We need those jump coordinates.
431
00:34:09,988 --> 00:34:12,783
They're all over us.
We can't break free.
432
00:34:14,888 --> 00:34:18,911
Ensign, direct all batteries to
commence full auto-fire, close range.
433
00:34:21,021 --> 00:34:22,748
Now, Ensign.
434
00:34:27,988 --> 00:34:30,783
What the frak? We're inside
their firing solution!
435
00:34:30,888 --> 00:34:33,820
No frakking kidding. All right,
open up with all you've got.
436
00:34:33,921 --> 00:34:35,285
We're gonna
shoot ourselves a hole.
437
00:34:35,387 --> 00:34:36,410
Is that gonna work?
438
00:34:36,521 --> 00:34:38,987
No, but it will
make you feel better.
439
00:34:48,588 --> 00:34:49,645
Frak.
440
00:35:03,855 --> 00:35:05,343
Son of a bitch.
441
00:35:11,321 --> 00:35:13,981
For frak's sakes, it's like she
was trying to get us killed.
442
00:35:14,088 --> 00:35:16,349
Look, Major Shaw has the
authority to take any actions
443
00:35:16,454 --> 00:35:18,511
she feels necessary
to protect this ship.
444
00:35:18,621 --> 00:35:21,587
She's a loose cannon.
And she's also the XO.
445
00:35:22,088 --> 00:35:25,417
And frankly, ordering that barrage
probably saved your skin.
446
00:35:25,588 --> 00:35:27,577
Forgive me
if I don't say thanks.
447
00:35:27,688 --> 00:35:30,620
Oh, come on, Kara. Just...
Don't.
448
00:35:33,454 --> 00:35:36,250
You wanna tell me what the
hell you were thinking?
449
00:35:36,654 --> 00:35:38,483
That was a nice bit of
flying up there, Captain,
450
00:35:38,588 --> 00:35:41,020
but I'd think twice about
questioning my tactical orders.
451
00:35:41,122 --> 00:35:42,280
"Tactical orders"?
452
00:35:42,387 --> 00:35:45,319
That's what you call blowing the
crap out of your own pilots?
453
00:35:46,588 --> 00:35:49,611
Questioning orders is a bad
idea on this ship, Captain.
454
00:35:54,387 --> 00:35:55,444
How many Raiders, Lieutenant?
455
00:35:55,554 --> 00:35:57,111
I'm reading 12
signatures, sir.
456
00:35:57,222 --> 00:35:59,312
It's more than we anticipated,
457
00:35:59,421 --> 00:36:03,319
but one squadron should be able to
handle them and destroy the target.
458
00:36:03,754 --> 00:36:05,220
Launch Blue Squadron.
459
00:36:12,421 --> 00:36:14,183
Sir, new contacts.
460
00:36:14,287 --> 00:36:15,412
What the hell?
461
00:36:15,521 --> 00:36:16,817
There's a lot of jamming
going on out there,
462
00:36:16,921 --> 00:36:19,250
but I'm reading 15 full
squadrons of Raiders, sir.
463
00:36:19,354 --> 00:36:23,117
They must have jumped in right
after we launched our fighters.
464
00:36:23,654 --> 00:36:26,313
This isn't a com relay.
This is a staging ground.
465
00:36:26,421 --> 00:36:29,115
Recall the Vipers,
sir? Sir?
466
00:36:34,521 --> 00:36:36,316
Two minutes to contact.
467
00:36:36,855 --> 00:36:38,582
Admiral, the Cylons
knew we were coming.
468
00:36:38,688 --> 00:36:41,620
We have to recover the Vipers and
jump out of here while we still can.
469
00:36:41,721 --> 00:36:44,585
No.
Scramble the reserves.
470
00:36:44,955 --> 00:36:47,420
Order them to provide cover
while Blue attacks the target.
471
00:36:47,521 --> 00:36:48,817
They'll be outnumbered
four to one!
472
00:36:48,921 --> 00:36:51,546
Sir, a squadron of Raiders is
breaking off and are now inbound.
473
00:36:51,654 --> 00:36:53,745
Activate defensive batteries.
474
00:36:54,488 --> 00:36:58,046
They aren't responding, sir. The network's
locked us out of our weapons grid.
475
00:36:58,155 --> 00:37:00,347
Then have gun crews
assume manual control.
476
00:37:00,454 --> 00:37:02,477
Admiral,
we're hugely outnumbered,
477
00:37:02,588 --> 00:37:04,645
and now our own weapons
grid won't respond.
478
00:37:04,955 --> 00:37:07,114
What more proof do we need
that this is a trap?
479
00:37:07,221 --> 00:37:10,052
All the more reason to
launch everything we've got.
480
00:37:16,955 --> 00:37:19,887
Helena, this is exactly
what you said we wouldn't do.
481
00:37:20,122 --> 00:37:21,382
Even if we succeed,
482
00:37:21,488 --> 00:37:24,454
is this relay really worth the
lives and planes it will cost?
483
00:37:25,387 --> 00:37:28,683
Mr. Belzen, are you refusing
to carry out my orders?
484
00:37:33,421 --> 00:37:35,944
Sir, I cannot
in good conscience obey them.
485
00:37:39,354 --> 00:37:41,411
Mr. Belzen,
give me your sidearm.
486
00:37:42,754 --> 00:37:43,311
Sir?
487
00:37:43,421 --> 00:37:45,012
I said give me
your sidearm.
488
00:37:46,709 --> 00:37:47,959
Now!
489
00:38:06,385 --> 00:38:07,817
Gods.
490
00:38:11,686 --> 00:38:15,311
Colonel Fisk. Colonel Fisk!
491
00:38:21,385 --> 00:38:23,715
You are now my XO.
492
00:38:25,053 --> 00:38:27,951
My order still stands.
Will you execute it?
493
00:38:33,285 --> 00:38:35,979
This is the XO.
494
00:38:36,085 --> 00:38:38,347
Launch all
remaining squadrons.
495
00:38:38,752 --> 00:38:40,149
Clear the tube.
Stand by for launch.
496
00:38:55,486 --> 00:38:58,646
Sir, the controls on portside airlocks
four, 10 and 12 have gone active.
497
00:38:58,752 --> 00:39:00,775
We're being boarded
by the Cylons.
498
00:39:00,886 --> 00:39:04,215
Colonel, fire up
the fast response teams.
499
00:39:04,319 --> 00:39:05,512
All hands, repel boarders...
500
00:39:05,619 --> 00:39:08,141
Lieutenant, get to
secondary damage control.
501
00:39:08,252 --> 00:39:09,582
They're gonna try
and vent our air and kill us
502
00:39:09,686 --> 00:39:10,709
before we have
a chance to fight back.
503
00:39:10,819 --> 00:39:12,478
Yes, sir.
504
00:39:38,451 --> 00:39:39,417
Go.
505
00:39:48,785 --> 00:39:50,512
They were coming this way,
killing everyone. It's...
506
00:39:50,618 --> 00:39:52,777
Go to CIC.
You'll be safe.
507
00:40:20,785 --> 00:40:22,614
What the frak?
508
00:40:47,184 --> 00:40:49,343
You! Step away
from the Admiral.
509
00:40:49,451 --> 00:40:50,474
Lieutenant.
510
00:40:50,585 --> 00:40:53,483
I said step away
from the Admiral. Now.
511
00:40:54,384 --> 00:40:55,816
You two take her
into custody.
512
00:40:55,918 --> 00:40:57,940
Belay that. Lieutenant,
what the hell is going on?
513
00:40:58,051 --> 00:40:59,574
She was just helping us get
control of our weapons grid.
514
00:40:59,685 --> 00:41:02,708
No, she wasn't, sir. She's a Cylon spy.
They look like us.
515
00:41:02,818 --> 00:41:04,681
Oh, for Gods' sake.
516
00:41:06,685 --> 00:41:10,777
Mr. Hoshi, can you please show us the
security feed from airlock four?
517
00:41:11,017 --> 00:41:14,506
This is crazy. I don't know
what she thought she saw...
518
00:41:20,885 --> 00:41:22,680
My Gods.
519
00:41:24,284 --> 00:41:25,375
Get that thing
off my bridge.
520
00:41:25,485 --> 00:41:26,678
Yes, sir.
521
00:41:43,151 --> 00:41:47,083
Hey! Hey! Act like
officers, Gods damn it.
522
00:41:47,184 --> 00:41:49,412
You got everybody watching
you on this deck.
523
00:42:03,618 --> 00:42:05,709
Where the hell
did they come from?
524
00:42:13,785 --> 00:42:17,683
Been a long time since I've seen
one of these outside a museum.
525
00:42:20,218 --> 00:42:22,184
And you say the entire
fleet jumped you?
526
00:42:23,218 --> 00:42:24,206
They came out of nowhere.
527
00:42:27,717 --> 00:42:29,512
You must find this
terribly disturbing.
528
00:42:29,617 --> 00:42:31,378
Why would you
assume that?
529
00:42:31,650 --> 00:42:33,411
Well, it can't be
pleasant, can it,
530
00:42:33,516 --> 00:42:35,311
to confront,
from the evidence,
531
00:42:36,116 --> 00:42:37,480
that in the
not-so-distant past,
532
00:42:37,583 --> 00:42:41,015
your people really
were walking appliances?
533
00:42:41,116 --> 00:42:43,275
These models
served a vital purpose.
534
00:42:43,483 --> 00:42:46,210
They liberated us
from our human oppressors.
535
00:42:47,516 --> 00:42:49,947
And having achieved
that worthy goal,
536
00:42:50,116 --> 00:42:53,776
you chose to emulate said
oppressors even more closely.
537
00:42:53,882 --> 00:42:55,973
God made man
in his image.
538
00:42:56,216 --> 00:42:58,774
Why shouldn't humanity's children
choose to acknowledge their debt
539
00:42:58,882 --> 00:43:00,576
to their ultimate creator?
540
00:43:02,516 --> 00:43:03,777
Besides,
541
00:43:04,882 --> 00:43:09,713
these bodies allow us to better
appreciate his creation in all its glory.
542
00:43:11,483 --> 00:43:13,608
Amen to that.
543
00:43:14,316 --> 00:43:16,612
Why would the Cylons
resurrect a machine
544
00:43:16,717 --> 00:43:19,581
that, by their standards,
is hopelessly obsolete?
545
00:43:20,617 --> 00:43:22,912
Maybe they
didn't resurrect it.
546
00:43:25,116 --> 00:43:27,548
Maybe they were
out here all along.
547
00:43:28,183 --> 00:43:30,581
You have something
you want to tell us?
548
00:43:30,717 --> 00:43:36,149
There are references in our databases to
a force of Centurions called Guardians.
549
00:43:36,383 --> 00:43:38,848
Early models like this that
somehow escaped being scrapped.
550
00:43:38,949 --> 00:43:40,245
What did these
Guardians guard?
551
00:43:40,350 --> 00:43:42,009
A hybrid.
552
00:43:42,416 --> 00:43:44,938
An entity that represents the
first step in our evolution
553
00:43:45,049 --> 00:43:48,038
from pure machines
to organic beings.
554
00:43:48,717 --> 00:43:52,513
From them to us.
A Cylon missing link?
555
00:43:53,516 --> 00:43:56,175
No, more like an
evolutionary dead end.
556
00:43:56,416 --> 00:43:58,575
There were other hybrids created
to control our base ships
557
00:43:58,683 --> 00:44:02,876
before the experiment was abandoned,
but this one was the first.
558
00:44:03,249 --> 00:44:06,942
And some think
it's still alive,
559
00:44:07,550 --> 00:44:10,277
protected by these Guardians.
560
00:44:10,683 --> 00:44:13,876
And that it's still somehow
seeking its own way to evolve.
561
00:44:15,849 --> 00:44:18,042
The last operation
of the war,
562
00:44:18,949 --> 00:44:24,405
Galactica was part of a task force
that destroyed a Cylon base.
563
00:44:24,882 --> 00:44:31,111
I was on that mission. The Cylons were
supposedly building a super weapon.
564
00:44:41,283 --> 00:44:44,942
Husker, Banzai, defensive. Gods
damn it, rook. Where are you?
565
00:44:45,550 --> 00:44:48,675
I got him, Banzai.
Break left on my mark.
566
00:44:50,483 --> 00:44:52,039
Now! Break, break, break!
567
00:45:00,983 --> 00:45:04,416
Husker, Banzai, form up and
regroup with the squadron.
568
00:45:08,983 --> 00:45:12,541
Banzai, Husker, looks like
Columbia's defenses are down.
569
00:45:15,583 --> 00:45:18,344
All Vipers, this is Banzai.
Columbia needs our help.
570
00:45:18,450 --> 00:45:20,245
Let's go clean house.
571
00:45:23,350 --> 00:45:25,578
Sector nine, there's two headed
for the main ship's defense zone.
572
00:45:25,682 --> 00:45:29,376
Sparrow at two o'clock, above.
Try to make a hard right turn.
573
00:45:29,583 --> 00:45:31,741
Right behind him now.
We're right behind him.
574
00:45:31,882 --> 00:45:33,542
We got this confirmed.
575
00:45:33,882 --> 00:45:36,871
Break left.
I got him! I got him!
576
00:45:37,083 --> 00:45:39,106
Go get him, Adama.
He's all yours.
577
00:45:39,383 --> 00:45:41,848
This cocksucker's mine.
578
00:45:53,249 --> 00:45:54,805
Smash one flying toaster.
579
00:45:54,916 --> 00:45:56,939
All clears.
Clear Columbia airspace.
580
00:45:57,049 --> 00:45:59,607
All clears.
Get clear right frakking now!
581
00:46:06,749 --> 00:46:09,147
Oh, my Gods! Columbia's gone!
582
00:46:15,216 --> 00:46:16,182
Gods.
583
00:46:23,983 --> 00:46:27,710
I got two bandits turning tail.
Husker pursuing.
584
00:46:32,350 --> 00:46:33,338
What are you? Crazy, rook?
Form up.
585
00:46:33,450 --> 00:46:35,439
This is no time to
go after them yourself.
586
00:46:35,550 --> 00:46:36,640
Don't be a hero, Adama.
587
00:46:49,416 --> 00:46:50,473
Got you.
588
00:46:59,216 --> 00:47:01,341
Where are you,
you little frakker?
589
00:47:04,816 --> 00:47:06,907
Come on. Come on.
590
00:48:06,983 --> 00:48:08,744
Come here, motherfrakker.
591
00:49:35,249 --> 00:49:36,215
Frakker.
592
00:50:58,649 --> 00:51:00,206
No!
593
00:51:25,749 --> 00:51:30,613
All this has happened before
and it will happen again.
594
00:52:02,115 --> 00:52:03,740
Someone in there?
595
00:52:05,048 --> 00:52:08,571
Help. Help us.
They left us here.
596
00:52:09,614 --> 00:52:11,671
Don't leave us here, please.
597
00:52:11,781 --> 00:52:13,940
I'm gonna get you
out of there.
598
00:52:14,981 --> 00:52:16,742
We're civilians.
599
00:52:17,814 --> 00:52:20,780
The traders from...
From Gemenon, who...
600
00:52:21,280 --> 00:52:25,337
They jumped our convoy, they destroyed
our escort, they took us all prisoner.
601
00:52:25,981 --> 00:52:29,879
There were 50 of us, but they've
been taking us away, one by one.
602
00:52:30,781 --> 00:52:32,974
We'd hear
the others screaming.
603
00:52:33,314 --> 00:52:34,541
We didn't know what
was happening to them.
604
00:52:34,647 --> 00:52:36,806
Please, you've got to
get us out of here.
605
00:52:38,380 --> 00:52:41,710
I'm trying.
The door must be welded shut.
606
00:52:45,081 --> 00:52:48,945
Feels like a quake.
607
00:52:49,447 --> 00:52:51,379
The place is starting
to come apart.
608
00:52:54,714 --> 00:52:55,839
I can't.
609
00:53:00,547 --> 00:53:01,706
I got it.
610
00:53:05,814 --> 00:53:08,803
It's still stuck.
I can't open it any wider.
611
00:53:15,314 --> 00:53:18,212
You got to go. You got to go.
You got to go get help.
612
00:53:18,314 --> 00:53:19,837
I'll stay here.
I'll stay here with you.
613
00:53:19,948 --> 00:53:23,073
No, you can't do it by yourself. Just go!
Tell them what happened to us.
614
00:53:23,181 --> 00:53:27,613
Our ship was the Diana from Gemenon.
All right, just tell them.
615
00:53:27,714 --> 00:53:31,737
If you stay here,
you'll be trapped like us. Go!
616
00:53:32,380 --> 00:53:33,346
Don't...
617
00:53:38,948 --> 00:53:43,346
Go, go! Save yourself. Go!
618
00:54:08,981 --> 00:54:10,640
Galactica, Husker.
619
00:54:11,814 --> 00:54:14,405
Galactica, this is Husker.
Do you copy?
620
00:54:14,514 --> 00:54:16,980
Husker, roger that.
Report status.
621
00:54:17,081 --> 00:54:21,013
I crashed on the surface. They
were making something down here.
622
00:54:21,115 --> 00:54:23,945
Experimenting
on people to do it.
623
00:54:24,048 --> 00:54:26,037
And now they're getting away
with whatever they built.
624
00:54:26,147 --> 00:54:29,739
Husker. Husker,
the war is over.
625
00:54:30,881 --> 00:54:31,972
What?
626
00:54:32,881 --> 00:54:34,346
Galactica, repeat.
627
00:54:34,447 --> 00:54:37,607
The war is over.
An armistice was just signed.
628
00:54:37,714 --> 00:54:41,078
Activate your beacon and
we'll send you the SAR bird.
629
00:54:41,180 --> 00:54:42,806
Husker, respond.
630
00:54:43,581 --> 00:54:48,741
They escaped with it, right
before they signed the Armistice.
631
00:54:49,781 --> 00:54:54,509
If this hybrid still exists, and
it's captured some of our people...
632
00:54:55,081 --> 00:54:57,308
I don't want to
think about it.
633
00:55:01,180 --> 00:55:04,747
Baltar and Tyrol were able to
pull the Raiders' computer
634
00:55:04,848 --> 00:55:06,780
and download
the ship's navigational data
635
00:55:06,881 --> 00:55:09,210
and extrapolate
a possible location
636
00:55:09,314 --> 00:55:12,280
for a base, but it's
more likely a base ship.
637
00:55:12,380 --> 00:55:14,346
That's where we'll find
our Raptor crew.
638
00:55:14,481 --> 00:55:17,174
It's two, maybe three jumps
from where you were attacked.
639
00:55:17,280 --> 00:55:18,803
I was just telling
the Commander
640
00:55:18,914 --> 00:55:21,402
that we can't afford
to commit both Battlestars.
641
00:55:21,514 --> 00:55:25,446
Which is why I'm temporarily
transferring my flag to Pegasus.
642
00:55:26,114 --> 00:55:29,013
You're going along?
You're still in command.
643
00:55:29,114 --> 00:55:32,569
Let's just say I have a
personal stake in this mission.
644
00:55:35,180 --> 00:55:36,703
A mission based
on a Cylon legend.
645
00:55:36,814 --> 00:55:38,837
It's not a legend, Son.
646
00:55:41,048 --> 00:55:44,014
I was in the place
where they made that thing.
647
00:55:44,881 --> 00:55:47,176
I saw what
they did to make it.
648
00:55:48,114 --> 00:55:52,740
We're not going to let this happen
again, not to our own people.
649
00:55:56,481 --> 00:56:01,106
Well, I'll... I'll have my XO
start preparing an attack plan.
650
00:56:01,881 --> 00:56:05,369
I'm afraid that brings up
another matter, Commander.
651
00:56:11,447 --> 00:56:16,175
Misdirection is the key. Pegasus
jumps right into the hornet's nest.
652
00:56:16,280 --> 00:56:20,576
They swarm us with their Raiders, we let
them think they've taken out our FTL,
653
00:56:20,681 --> 00:56:24,169
before moving off at sub-light
speed, drawing them away.
654
00:56:24,948 --> 00:56:27,436
That's when my
strike team jumps in.
655
00:56:32,047 --> 00:56:34,809
It's a hell of a risky plan,
but I guess you know that.
656
00:56:34,914 --> 00:56:36,470
Just remember
it's search and rescue.
657
00:56:36,581 --> 00:56:40,240
Get aboard, find our people, set your
nuke, then get back in one piece.
658
00:56:40,447 --> 00:56:43,413
Who's piloting the Raptor?
Captain Thrace.
659
00:56:44,547 --> 00:56:47,342
No other pilot I can
trust to pull this off.
660
00:56:48,180 --> 00:56:51,203
Well, then I guess the question
is whether I can trust you.
661
00:56:51,314 --> 00:56:53,280
The President believes
that under Admiral Cain
662
00:56:53,380 --> 00:56:54,937
you were involved
In an incident
663
00:56:55,047 --> 00:56:58,104
aboard a civilian transport
called Scylla.
664
00:56:58,447 --> 00:57:01,845
An incident in which 10 people
were executed. Is it true?
665
00:57:14,980 --> 00:57:16,469
I said is it true?
666
00:57:16,581 --> 00:57:19,978
I was there. I'm guessing
that's enough to indict me.
667
00:57:22,447 --> 00:57:24,242
Why didn't you tell me?
668
00:57:24,347 --> 00:57:27,438
You said you wanted to send a
message to this ship's crew
669
00:57:27,614 --> 00:57:31,478
about respecting Cain's legacy.
I am Cain's legacy.
670
00:57:32,714 --> 00:57:35,111
I'm alive because
of the choices she made,
671
00:57:35,214 --> 00:57:37,510
and so is everyone else
on this ship.
672
00:57:37,980 --> 00:57:39,378
I'll tell you something else,
673
00:57:39,481 --> 00:57:42,106
Cain wouldn't have
blinked twice at this plan.
674
00:57:42,214 --> 00:57:44,043
'Cause she knew
that you don't win battles,
675
00:57:44,147 --> 00:57:46,511
never mind wars,
without risking lives.
676
00:57:47,547 --> 00:57:49,172
Are you finished?
677
00:57:49,481 --> 00:57:52,969
Yes, sir. If you'd like my
resignation, you can have it.
678
00:57:54,247 --> 00:57:56,338
It'd be easier,
wouldn't it?
679
00:57:57,447 --> 00:58:00,345
Then you could go back to peeling
potatoes and wallowing in self-pity
680
00:58:00,447 --> 00:58:02,379
'cause poor Kendra Shaw's
the only officer in the Fleet
681
00:58:02,481 --> 00:58:04,879
who ever had to
make a hard call.
682
00:58:05,280 --> 00:58:08,769
Well, it's not gonna fly, Major.
Not while I'm in command.
683
00:58:09,280 --> 00:58:13,269
Plan's risky, but right now
you're the only game in town.
684
00:58:14,714 --> 00:58:17,111
So complete
your mission, Major.
685
00:58:17,614 --> 00:58:19,477
Your plan's approved.
686
00:58:37,947 --> 00:58:40,578
Got another load of solid waste
stinking up our cargo hold.
687
00:58:40,681 --> 00:58:43,272
Demetrius, this is Adriatic...
688
00:58:44,013 --> 00:58:45,741
...and we're back with
Gaius Baltar.
689
00:58:45,848 --> 00:58:49,575
Doctor, a lot of people once thought
of Pegasus as the answer to prayer.
690
00:58:49,681 --> 00:58:50,976
Were they wrong?
691
00:59:02,814 --> 00:59:06,939
Final casualty report lists
816 dead, 121 injured.
692
00:59:07,047 --> 00:59:09,377
Thirty-two Vipers destroyed,
61 badly damaged.
693
00:59:09,481 --> 00:59:13,413
The acting chief says we don't have
enough parts to repair them all.
694
00:59:13,514 --> 00:59:16,843
It's a rather high price for a
tactically insignificant victory.
695
00:59:16,947 --> 00:59:21,209
I wouldn't say it's insignificant, sir.
I'd say we put the enemy on notice.
696
00:59:21,314 --> 00:59:23,610
The price
we paid is my fault.
697
00:59:24,314 --> 00:59:25,803
How do you figure that,
Lieutenant?
698
00:59:25,947 --> 00:59:28,436
Well, I gave her...
It my access codes.
699
00:59:29,380 --> 00:59:31,902
It must've used them to
override our security lockouts.
700
00:59:32,013 --> 00:59:35,241
You gave it something
far more important than that.
701
00:59:35,581 --> 00:59:38,046
You gave it your trust,
as did I.
702
00:59:38,147 --> 00:59:43,307
But this thing really knows how
to manipulate human emotion.
703
00:59:44,247 --> 00:59:45,679
Preys on them.
704
00:59:50,813 --> 00:59:52,473
Lieutenant Thorne.
705
00:59:55,481 --> 01:00:00,038
I want you to interrogate our Cylon
prisoner. Find out everything it knows.
706
01:00:02,180 --> 01:00:06,010
And since it's so adept
at mimicking human feeling,
707
01:00:06,414 --> 01:00:10,244
I'm assuming that its software
is vulnerable to them as well.
708
01:00:11,714 --> 01:00:13,771
So, pain. Yes, of course.
709
01:00:17,247 --> 01:00:22,111
Degradation,
fear, shame.
710
01:00:22,947 --> 01:00:25,777
I want you to really
test its limits.
711
01:00:27,447 --> 01:00:29,174
Be as creative
as you feel you need to be.
712
01:00:29,280 --> 01:00:31,303
Yes, sir.
713
01:00:32,481 --> 01:00:34,878
Lieutenant Thorne.
Access granted.
714
01:00:43,114 --> 01:00:47,103
Admiral Cain to CIC.
Admiral Cain to CIC.
715
01:00:50,913 --> 01:00:52,379
Lieutenant, come with me.
716
01:01:02,247 --> 01:01:03,440
Colonel, sitrep.
717
01:01:03,547 --> 01:01:07,979
We just detected a fleet of ships
broadcasting Colonial IFF signatures.
718
01:01:08,447 --> 01:01:12,106
Sir, they're civilians.
719
01:01:13,647 --> 01:01:14,873
A civilian fleet?
720
01:01:14,980 --> 01:01:18,708
Fifteen ships, sir. The Cap
has gone ahead to intercept.
721
01:01:25,713 --> 01:01:28,703
Lieutenant, I want you to
contact those ships' captains.
722
01:01:28,813 --> 01:01:30,972
Ask them to forward their
crew and passenger manifests,
723
01:01:31,080 --> 01:01:32,978
along with the
ships' schematics
724
01:01:33,080 --> 01:01:34,807
and inventories of any
weapons and spare parts.
725
01:01:34,913 --> 01:01:36,174
Yes, sir.
726
01:01:38,314 --> 01:01:41,678
Colonel, I want you to assemble
teams of engineers and Marines,
727
01:01:41,780 --> 01:01:44,474
and have them board
each of those ships.
728
01:01:46,280 --> 01:01:47,610
Sir, are we...
729
01:01:47,713 --> 01:01:51,043
We're gonna take everything
we need from those ships.
730
01:01:51,280 --> 01:01:53,610
Once they realize our intent,
there's bound to be resistance.
731
01:01:53,713 --> 01:01:56,509
So we need to act
quickly and decisively.
732
01:01:59,380 --> 01:02:03,709
Colonel, if you have a problem with
any of this, I need to hear it now.
733
01:02:05,680 --> 01:02:08,169
No.
Get to work.
734
01:02:40,047 --> 01:02:41,308
Permission to come aboard.
735
01:02:41,414 --> 01:02:43,641
Permission granted.
Welcome.
736
01:02:43,947 --> 01:02:45,504
We've prayed for
this miracle.
737
01:02:45,614 --> 01:02:47,977
The last time the Cylons found
us, we lost four ships.
738
01:02:48,080 --> 01:02:49,841
But now, thank the
Gods, you've found us.
739
01:02:49,947 --> 01:02:53,436
Mr. Laird, Admiral Cain
ordered me to give you this.
740
01:02:56,514 --> 01:02:58,877
What is it? It's a list of
materials and passengers
741
01:02:58,980 --> 01:03:02,174
that we need transferred to the
Pegasus, effective immediately.
742
01:03:02,280 --> 01:03:04,269
Your name
is on the list.
743
01:03:06,547 --> 01:03:07,807
My name?
744
01:03:09,114 --> 01:03:12,978
Wait, you want to take our FTL drives?
We'll be helpless.
745
01:03:13,780 --> 01:03:17,269
As I said, we're adding some
of your people to our crew.
746
01:03:18,813 --> 01:03:23,269
So you're going to decide just
like that who lives and who dies?
747
01:03:23,380 --> 01:03:27,675
We'll make whatever accommodations
we can, but you have to understand.
748
01:03:27,780 --> 01:03:31,837
We are at war. Military
needs must take priority.
749
01:03:33,314 --> 01:03:37,041
No. I don't
understand. They're...
750
01:03:37,713 --> 01:03:42,112
They're going to take what they want
and leave us to fend for ourselves.
751
01:03:43,847 --> 01:03:46,642
You can't do that.
Can't do it.
752
01:03:46,880 --> 01:03:48,039
No!
753
01:03:48,147 --> 01:03:50,306
Listen, all of you!
754
01:03:52,247 --> 01:03:57,077
We have orders to transfer
the crewmen and the equipment
755
01:03:57,180 --> 01:03:59,237
on that list to Pegasus.
756
01:04:00,247 --> 01:04:01,837
We have no wish
to harm anyone,
757
01:04:01,947 --> 01:04:05,038
but we will use
force if necessary.
758
01:04:06,447 --> 01:04:07,413
No.
759
01:04:07,514 --> 01:04:08,537
Leave us here.
760
01:04:08,646 --> 01:04:10,010
Go back
where you came from.
761
01:04:10,114 --> 01:04:11,171
No.
762
01:04:15,680 --> 01:04:18,669
Keep them back.
You're here to help us.
763
01:04:19,247 --> 01:04:20,906
You can't do that.
764
01:04:42,280 --> 01:04:44,269
Ship-to-ship call
from Colonel Fisk.
765
01:04:44,880 --> 01:04:47,539
What's going on, Colonel?
You're already behind schedule.
766
01:04:47,646 --> 01:04:50,771
Sir, they're denying us access
to the rest of the ship.
767
01:04:50,880 --> 01:04:55,074
We're not dealing with just individuals,
sir. We have whole families here.
768
01:04:59,813 --> 01:05:04,507
Then tell them you will shoot the families
of any selectee who doesn't comply.
769
01:05:05,746 --> 01:05:10,406
Sir, did I hear you correctly?
You don't seriously mean...
770
01:05:10,513 --> 01:05:12,502
Just get it done, Colonel.
771
01:05:17,913 --> 01:05:19,209
Corporal.
Sir.
772
01:05:20,513 --> 01:05:23,139
Get these people on the deck
and get them lined up.
773
01:05:23,247 --> 01:05:24,235
Yes, sir.
774
01:05:27,247 --> 01:05:29,610
My boy! No, not my boy!
775
01:05:29,713 --> 01:05:33,237
We have orders
to shoot the families
776
01:05:33,347 --> 01:05:37,279
of any selectee who refuses
to return with us.
777
01:05:37,380 --> 01:05:40,346
We will carry out this order
778
01:05:40,447 --> 01:05:44,174
unless those individuals
are brought forward now!
779
01:05:44,580 --> 01:05:45,807
You're supposed to protect us!
780
01:05:45,913 --> 01:05:52,369
I repeat. We will carry out this order.
We will shoot these people.
781
01:05:54,713 --> 01:05:57,645
What are we doing, sir? Sir?
782
01:06:09,347 --> 01:06:11,006
Colonel Fisk to Pegasus.
783
01:06:12,546 --> 01:06:14,603
Colonel Fisk to Pegasus.
784
01:06:20,746 --> 01:06:22,269
My son!
785
01:06:23,413 --> 01:06:24,709
It's over.
786
01:06:26,513 --> 01:06:29,604
The whole fleet has word
of what happened here.
787
01:06:31,114 --> 01:06:33,579
There won't be
any more resistance.
788
01:06:47,843 --> 01:06:50,036
Ruin innocent people...
789
01:07:24,776 --> 01:07:28,231
Rodeo 1 to Raptor three-five-niner.
Clear for docking approach.
790
01:07:28,842 --> 01:07:32,672
Rodeo 1 to Raptor three-five-niner.
Clear for docking approach.
791
01:07:34,509 --> 01:07:35,998
Galactica
to Green Leaf shuttle,
792
01:07:36,109 --> 01:07:38,132
you are cleared for landing.
Checkers red...
793
01:07:58,374 --> 01:08:00,670
So the XO's
human after all.
794
01:08:03,974 --> 01:08:08,168
I used to do that myself. Scrub
through the wireless bands.
795
01:08:09,208 --> 01:08:11,833
Reminds you you're
not alone out here.
796
01:08:16,074 --> 01:08:17,596
Got any more?
797
01:08:19,774 --> 01:08:21,206
More of what?
798
01:08:21,841 --> 01:08:24,739
Whatever you're about to
stick in your neck.
799
01:08:26,008 --> 01:08:28,099
You don't miss much,
do you?
800
01:08:32,440 --> 01:08:34,838
Whatever floats
your boat, right?
801
01:08:35,340 --> 01:08:39,568
I came down here looking for a loose
bottle, you came down here for...
802
01:08:40,807 --> 01:08:44,432
Guess we're both just trying
to take the edge off, right?
803
01:08:44,841 --> 01:08:46,068
Guess so.
804
01:08:47,241 --> 01:08:48,638
That's good,
805
01:08:48,741 --> 01:08:52,139
'cause I'd hate to think that Lee's
new XO can't handle the pressure.
806
01:08:52,241 --> 01:08:55,036
Maybe wants to get busted
back to peeling potatoes.
807
01:08:55,141 --> 01:08:59,039
I'd hate to think that Lee's favorite pilot
wants to find herself scrubbing floors
808
01:08:59,141 --> 01:09:01,130
for pilfering
ship stores.
809
01:09:04,807 --> 01:09:08,762
You keep my secret,
sir, I'll keep yours.
810
01:09:41,115 --> 01:09:42,813
A confirmed report
continued
811
01:09:42,913 --> 01:09:46,509
to attribute President Roslin's
recent miraculous recovery from...
812
01:09:46,609 --> 01:09:50,006
I've seen officers happier
about a promotion.
813
01:09:50,305 --> 01:09:52,204
I am happy,
sir. I am.
814
01:09:52,303 --> 01:09:55,700
I guess I just don't know
what I've done to deserve it.
815
01:09:56,899 --> 01:10:00,895
Don't, Captain. Don't do it.
Don't look back.
816
01:10:05,191 --> 01:10:09,586
Sometimes we have to leave people
behind so that we can go on,
817
01:10:11,484 --> 01:10:13,782
so that we can
continue to fight.
818
01:10:19,077 --> 01:10:21,774
Saundra! Girls, down!
Saundra!
819
01:10:25,770 --> 01:10:30,765
Go, go! Go, go!
Let's go. Let's go!
820
01:10:35,660 --> 01:10:39,157
Go! We gotta go! Come on!
821
01:10:49,746 --> 01:10:51,244
Daddy! No!
822
01:10:51,444 --> 01:10:55,340
Helena, listen to me. You gotta
get your sister to a shelter.
823
01:10:55,540 --> 01:10:58,537
No! Go. You gotta protect her now.
Go!
824
01:11:14,721 --> 01:11:17,019
Come on, Lucy. Get up!
I can't!
825
01:11:17,119 --> 01:11:19,216
Come on! Get up!
I can't.
826
01:11:26,609 --> 01:11:29,906
Come on, Lucy! Come on!
827
01:11:30,605 --> 01:11:32,403
Helena! No!
Come on! Let's go!
828
01:11:32,503 --> 01:11:34,901
Helena!
Come on, Lucy! Get up!
829
01:11:35,001 --> 01:11:38,997
Helena! Helena! No!
830
01:11:39,896 --> 01:11:42,893
Helena! No!
831
01:11:52,983 --> 01:11:53,982
Helena!
832
01:11:54,781 --> 01:11:55,980
Helena!
833
01:12:33,442 --> 01:12:36,040
Come on! What're
you waiting for?
834
01:12:53,822 --> 01:12:55,520
They retreated!
835
01:12:56,419 --> 01:12:57,318
Lucy!
836
01:12:57,418 --> 01:12:58,517
Field's clear. Come on out!
837
01:12:58,617 --> 01:12:59,616
Lucy!
838
01:12:59,716 --> 01:13:00,715
War's over!
839
01:13:00,815 --> 01:13:03,712
Lucy! Lucy!
840
01:13:13,902 --> 01:13:15,300
Lucy!
841
01:13:20,995 --> 01:13:23,492
Sometimes we
have to do things
842
01:13:27,088 --> 01:13:29,886
that we never thought
we were capable of,
843
01:13:32,583 --> 01:13:35,080
if only to show
the enemy our will.
844
01:13:36,579 --> 01:13:38,877
Yesterday, you showed me
845
01:13:40,675 --> 01:13:44,371
that you were capable of
setting aside your fears,
846
01:13:44,471 --> 01:13:46,669
setting aside
your hesitation,
847
01:13:48,167 --> 01:13:50,165
and even your revulsion.
848
01:13:52,063 --> 01:13:54,161
Every natural inhibition
that, during battle,
849
01:13:54,361 --> 01:13:57,358
can mean the difference
between life and death.
850
01:14:11,344 --> 01:14:13,042
When you can be this
851
01:14:15,640 --> 01:14:17,938
for as long as you have to be,
852
01:14:21,434 --> 01:14:23,232
then you're a razor.
853
01:14:38,717 --> 01:14:42,513
This war is forcing us
all to become razors,
854
01:14:42,613 --> 01:14:45,610
because if we don't,
we don't survive.
855
01:14:49,506 --> 01:14:52,803
And then we don't have the luxury
of becoming simply human again.
856
01:14:53,002 --> 01:14:54,801
Do you understand me?
857
01:15:01,294 --> 01:15:02,193
Good.
858
01:15:06,189 --> 01:15:08,887
Well done.
Congratulations, Captain.
859
01:15:18,777 --> 01:15:20,974
President Roslin's
recent executive order
860
01:15:21,074 --> 01:15:23,672
outlawing abortion
led to a demonstration...
861
01:15:27,768 --> 01:15:29,866
Chief said he already
checked all our mods.
862
01:15:29,965 --> 01:15:31,864
Told me
the same thing.
863
01:15:33,562 --> 01:15:35,959
"Hope for the best,
plan for the worst,"
864
01:15:36,059 --> 01:15:38,857
as my mom, the Sergeant
Major, used to say.
865
01:15:38,956 --> 01:15:40,954
That all she taught you?
866
01:15:43,052 --> 01:15:45,949
"Fear gets you killed.
Anger keeps you alive."
867
01:15:46,849 --> 01:15:49,246
Admiral Cain said
the same thing.
868
01:15:50,145 --> 01:15:52,243
She said to me once,
869
01:15:52,443 --> 01:15:57,538
"If you can be this for as long as
you have to be, you're a razor."
870
01:15:59,935 --> 01:16:05,430
A weapon can't feel fear. It
has no regrets. It just is.
871
01:16:06,429 --> 01:16:09,226
Those two would've
gotten along just fine.
872
01:16:09,326 --> 01:16:12,323
Of course, my mom was full of
crap about a lot of things.
873
01:16:12,523 --> 01:16:16,619
Held onto her anger so tight that
in the end that's all she had left.
874
01:16:16,719 --> 01:16:18,217
She died alone.
875
01:16:20,015 --> 01:16:25,410
You ask me, fear, anger,
two sides of the same coin.
876
01:16:27,108 --> 01:16:29,106
You gotta let go of both.
877
01:16:32,703 --> 01:16:34,701
Wanna hand me that wrench?
878
01:16:42,293 --> 01:16:44,091
Set condition one
throughout the ship.
879
01:16:44,191 --> 01:16:47,488
All strike-team personnel
report to their aircraft.
880
01:16:58,377 --> 01:17:02,273
Portside hull breaches.
Deck 4, frames 12 through 14.
881
01:17:02,373 --> 01:17:05,370
Damage control crews
are sealing them off now.
882
01:17:05,570 --> 01:17:09,066
I'd say that's enough of that.
Get the FTL offline.
883
01:17:09,366 --> 01:17:12,663
Bring her around, heading
one-six-one-carom-zero.
884
01:17:12,763 --> 01:17:13,662
Sir.
885
01:17:20,355 --> 01:17:21,754
They're pursuing, sir.
886
01:17:21,853 --> 01:17:23,552
Let's hope they keep it up.
887
01:17:27,748 --> 01:17:30,745
Looks like they bought it. Now
let's go get our Raptor crew.
888
01:17:33,042 --> 01:17:35,839
Maybe this will be easier
than we thought.
889
01:17:37,138 --> 01:17:40,335
Guess again. Two bandits inbound.
Showtime, people.
890
01:17:44,930 --> 01:17:46,029
Ready?
891
01:18:10,904 --> 01:18:12,303
Go, go, go!
892
01:18:18,097 --> 01:18:19,895
Go, go, go!
893
01:18:25,290 --> 01:18:27,188
Enemy target destroyed.
894
01:18:27,288 --> 01:18:31,384
All wings regroup and continue
pursuit of Battlestar Pegasus.
895
01:18:32,083 --> 01:18:33,482
By your command.
896
01:18:38,976 --> 01:18:40,475
Gunny, report.
897
01:18:42,173 --> 01:18:44,071
Red Squad all accounted for.
898
01:18:44,171 --> 01:18:47,568
Speak for yourself, Sarge. I'm
still counting fingers and toes.
899
01:18:47,668 --> 01:18:50,665
Knock it off, Hudson.
Red Squad, form up on me.
900
01:18:51,264 --> 01:18:53,961
Ain't it grand when
a plan comes together?
901
01:18:54,361 --> 01:18:57,957
Red Squad, on my mark.
Fire thrusters.
902
01:19:03,951 --> 01:19:06,449
At last
they've come for me.
903
01:19:07,747 --> 01:19:11,943
I feel their lives, their
destinies spilling out before me.
904
01:19:13,342 --> 01:19:15,640
The denial of
the one true path,
905
01:19:15,739 --> 01:19:19,536
played out on
a world not their own,
906
01:19:19,636 --> 01:19:21,434
will end soon enough.
907
01:19:30,125 --> 01:19:31,723
Red One, Pegasus.
908
01:19:33,921 --> 01:19:37,318
Red One, this is Pegasus Actual.
Report mission and team status.
909
01:19:37,418 --> 01:19:40,814
We're in. We were able to access an
airlock on one of the radial arms.
910
01:19:40,914 --> 01:19:43,911
Proceeding towards the core.
No contact, no casualties.
911
01:19:44,011 --> 01:19:45,510
Stay frosty, kiddies.
912
01:19:45,610 --> 01:19:48,607
No telling how many of those old
toasters they left watching the house.
913
01:19:48,706 --> 01:19:52,103
Shut your yap, Hudson, maybe
we won't have to find out.
914
01:19:52,203 --> 01:19:54,001
DaSilva, what're you
reading on thermals?
915
01:19:54,101 --> 01:19:58,297
One heat source, could be biological,
near the core, but that's all.
916
01:19:59,196 --> 01:20:01,394
Wait. I'm picking up
three more signatures.
917
01:20:01,494 --> 01:20:06,089
Two of them are pretty weak, but they're
coming from about 30 meters ahead.
918
01:20:06,189 --> 01:20:08,886
Could be our people.
Gunny, take point.
919
01:20:10,085 --> 01:20:13,681
Soon there will be four,
glorious in awakening.
920
01:20:14,780 --> 01:20:17,578
Struggling with the knowledge
of their true selves.
921
01:20:17,677 --> 01:20:21,773
The pain of revelation
bringing new clarity.
922
01:20:22,772 --> 01:20:26,868
And in the midst of confusion,
he will find her,
923
01:20:26,968 --> 01:20:31,064
enemies brought together
by impossible longing,
924
01:20:31,164 --> 01:20:34,561
enemies now joined as one.
925
01:20:34,660 --> 01:20:40,654
The way forward, at once
unthinkable, yet inevitable.
926
01:20:41,753 --> 01:20:46,648
And the fifth, still in shadow,
will claw toward the light,
927
01:20:46,848 --> 01:20:48,746
hungering for redemption
928
01:20:48,946 --> 01:20:53,142
that will only come in the
howl of terrible suffering.
929
01:20:53,542 --> 01:20:55,440
I can see them all.
930
01:20:55,540 --> 01:21:01,334
The seven, now six,
self-described machines
931
01:21:01,434 --> 01:21:03,731
who believe themselves
without sin.
932
01:21:03,831 --> 01:21:07,528
But in time, it is sin
that will consume them.
933
01:21:07,627 --> 01:21:11,524
They will know enmity,
bitterness,
934
01:21:11,623 --> 01:21:15,719
the wrenching agony of the one
splintering into the many.
935
01:21:16,718 --> 01:21:19,615
And then they will
join the promised land,
936
01:21:19,715 --> 01:21:22,113
gathered on the wings
of an angel.
937
01:21:29,506 --> 01:21:32,802
Not an end, but a beginning.
938
01:21:37,498 --> 01:21:40,495
Go, go, go!
939
01:21:45,589 --> 01:21:46,688
Help us.
940
01:21:48,586 --> 01:21:50,684
Get him out of there! Come on!
941
01:21:50,984 --> 01:21:51,983
Help us.
942
01:21:53,182 --> 01:21:54,081
Cylons!
943
01:22:03,571 --> 01:22:05,769
Everybody out! Get out!
944
01:22:06,069 --> 01:22:07,767
This way. Let's go.
945
01:22:15,060 --> 01:22:16,758
Come on. Go!
Come on.
946
01:22:20,754 --> 01:22:21,753
Come on!
947
01:22:24,251 --> 01:22:27,348
Man down! They got DaSilva!
They got DaSilva!
948
01:22:47,527 --> 01:22:48,626
No!
949
01:23:05,909 --> 01:23:09,006
Pegasus, Red Two.
Come in Pegasus.
950
01:23:09,905 --> 01:23:11,803
Copy, Red Two,
but your signal is weak.
951
01:23:11,903 --> 01:23:16,798
We've recovered two civilians. One
dead, two wounded, including the XO.
952
01:23:16,998 --> 01:23:21,294
We're pinned down, taking heavy fire.
Mission outcome doubtful.
953
01:23:23,791 --> 01:23:28,187
Pegasus, Red Two. Report, Pegasus.
Pegasus.
954
01:23:28,986 --> 01:23:29,985
Frak!
955
01:23:30,085 --> 01:23:32,882
Captain, sitrep!
956
01:23:33,981 --> 01:23:37,078
We just lost communications.
The Cylons must be jamming.
957
01:23:37,178 --> 01:23:38,876
What about the nuke?
958
01:23:38,976 --> 01:23:41,573
How's that detonator
coming, Mathias?
959
01:23:42,472 --> 01:23:45,270
The detonator's fried.
Get it working.
960
01:23:54,460 --> 01:23:56,658
You want to tell me what the
hell that was with DaSilva?
961
01:23:56,758 --> 01:23:59,655
Can't let them take any
more prisoners, Captain.
962
01:23:59,955 --> 01:24:01,653
You saw what they
were doing in there.
963
01:24:01,753 --> 01:24:03,152
Yeah, I saw.
964
01:24:04,151 --> 01:24:06,349
Keep trying to resume
communications with Red Two.
965
01:24:06,448 --> 01:24:07,747
Yes, sir.
966
01:24:09,346 --> 01:24:10,644
Mr. Hoshi,
967
01:24:13,242 --> 01:24:17,038
order nuclear ship-to-ship
missile into launch tube 3.
968
01:24:17,138 --> 01:24:18,536
Aye, sir.
969
01:24:18,636 --> 01:24:20,235
This is a
nuclear mission order.
970
01:24:20,335 --> 01:24:22,832
Load ship-to-ship missile
into launch tube 3.
971
01:24:23,032 --> 01:24:24,630
What're you doing?
972
01:24:24,730 --> 01:24:27,128
They've been compromised. We
can't regain communications.
973
01:24:27,228 --> 01:24:29,326
We have to assume
that the team's been lost.
974
01:24:29,425 --> 01:24:31,523
We have to
give them a chance.
975
01:24:33,521 --> 01:24:39,016
Commander Adama.
Open launch tube doors.
976
01:24:39,615 --> 01:24:40,914
Open launch tube doors.
977
01:24:43,411 --> 01:24:45,609
Major? Major?
978
01:24:45,709 --> 01:24:47,907
Watch those corridors, Hudson.
979
01:24:48,007 --> 01:24:49,905
Pegasus, Red Two, come in.
980
01:24:55,200 --> 01:24:58,696
Destroying that ship with people
on board is the last resort.
981
01:24:58,796 --> 01:25:01,294
Like it or not, Admiral, this
is no longer a rescue mission.
982
01:25:01,393 --> 01:25:04,690
Gods only know what will happen to
our people if they're captured.
983
01:25:04,790 --> 01:25:07,487
I know what will happen.
I was there.
984
01:25:08,486 --> 01:25:10,484
Missile loaded,
Commander.
985
01:25:12,382 --> 01:25:15,779
Release of nuclear weapons
is authorized.
986
01:25:15,879 --> 01:25:17,577
Disable launch and
warhead safeties.
987
01:25:17,677 --> 01:25:21,274
Mr. Hoshi, take your launch
key, put it in the firing lock.
988
01:25:21,373 --> 01:25:23,272
Aye, sir.
Belay that order.
989
01:25:24,370 --> 01:25:26,968
I'm not prepared to sacrifice
any lives. Not yet.
990
01:25:27,268 --> 01:25:28,167
If you're wrong?
991
01:25:28,366 --> 01:25:30,664
Then I'll have to
live with it.
992
01:25:37,357 --> 01:25:41,453
You said it yourself, Admiral. That
thing may be headed toward Earth.
993
01:25:41,553 --> 01:25:45,349
If it jumps away, then we lose
our only hope of taking it out.
994
01:25:47,547 --> 01:25:51,144
Sir, jamming's clearing. I'm
receiving a transmission from Red Two.
995
01:25:51,244 --> 01:25:52,642
Put it through on speakers.
996
01:25:52,742 --> 01:25:53,741
Aye, sir.
997
01:25:53,841 --> 01:25:55,240
Launch evac Raptor.
998
01:25:55,339 --> 01:25:57,737
Pegasus,
this is Red Two. Come in.
999
01:26:00,235 --> 01:26:02,233
Pegasus, this is Red Two.
Come in.
1000
01:26:02,332 --> 01:26:07,028
Yes. Red Two, this is Pegasus Actual.
Starbuck, report.
1001
01:26:07,128 --> 01:26:10,524
Still pinned down, but holding on.
Tell me there's a ride waiting for us.
1002
01:26:11,224 --> 01:26:13,022
On their way, Red Two.
1003
01:26:14,021 --> 01:26:15,619
And the Raiders have
broken off their attack.
1004
01:26:15,719 --> 01:26:17,717
They'll be headed towards your
coordinates any second now.
1005
01:26:17,817 --> 01:26:20,714
Roger that. Means we're
running out of time.
1006
01:26:25,709 --> 01:26:26,808
Evac Raptor's on its way.
1007
01:26:26,908 --> 01:26:28,706
They want us to set the nuke
and get the hell out.
1008
01:26:28,806 --> 01:26:31,903
That's gonna be a problem. Remote
detonator's definitely shot.
1009
01:26:32,402 --> 01:26:34,001
Can you rig a manual trigger?
1010
01:26:34,101 --> 01:26:35,999
Probably.
Then do it.
1011
01:26:36,298 --> 01:26:39,096
Do it? What the hell
are you talking about?
1012
01:26:39,196 --> 01:26:42,492
We are completing this mission.
Am I clear, soldier?
1013
01:26:44,690 --> 01:26:45,989
Yes, sir.
1014
01:26:46,688 --> 01:26:49,785
Red Team, Pegasus.
Evac ETA two minutes.
1015
01:26:51,483 --> 01:26:53,781
This is Red Two.
Give me Actual.
1016
01:26:55,479 --> 01:26:57,877
Red Two, this is Actual.
What's taking you so long?
1017
01:26:57,977 --> 01:26:59,675
Starbuck, they're gonna
be on you any second now.
1018
01:26:59,775 --> 01:27:01,773
Our nuke's remote
detonator is still fried.
1019
01:27:01,873 --> 01:27:04,071
We're gonna have to
cook it off by hand.
1020
01:27:04,171 --> 01:27:07,367
Red One is still down for the count,
which doesn't give us many options.
1021
01:27:08,167 --> 01:27:10,165
What are your orders, sir?
1022
01:27:12,163 --> 01:27:14,660
We still got a missile
in the tube.
1023
01:27:14,760 --> 01:27:18,656
That evac bird gets them off that ship, we
can still fire this thing off. Mr. Hoshi...
1024
01:27:18,956 --> 01:27:22,252
The Raiders are in their
air defense position.
1025
01:27:22,352 --> 01:27:25,349
We launch anything,
they're gonna intercept it.
1026
01:27:26,248 --> 01:27:30,145
Then we have to leave someone
behind, arm the warhead manually.
1027
01:27:30,644 --> 01:27:32,143
That's right.
1028
01:27:36,738 --> 01:27:40,634
This is your team, Son.
You make the call.
1029
01:27:51,923 --> 01:27:53,621
Red Two,
this is Pegasus Actual.
1030
01:27:53,721 --> 01:27:57,118
Get the XO, get your men and
get to the evac coordinates.
1031
01:27:57,217 --> 01:28:01,713
Secure your men, then detonate the
warhead using the manual trigger.
1032
01:28:02,912 --> 01:28:04,810
Complete your
mission, Captain.
1033
01:28:07,207 --> 01:28:10,404
Understood. Sergeant,
get ready to move out.
1034
01:28:10,504 --> 01:28:12,003
Sir.
Toasters are bugged out.
1035
01:28:12,103 --> 01:28:14,700
I'm gonna get you on your feet.
I'm gonna get you out of here.
1036
01:28:19,495 --> 01:28:21,993
Come on, everybody,
move inside! Let's go!
1037
01:28:22,093 --> 01:28:23,791
Get your suits on.
1038
01:28:23,891 --> 01:28:25,889
Come on! Go, go, go!
1039
01:28:32,482 --> 01:28:34,680
You, too, Major.
Let's get...
1040
01:28:36,178 --> 01:28:40,174
You, too, Captain. Leave the
nuke if you don't mind.
1041
01:28:40,974 --> 01:28:42,972
What the frak are you doing?
1042
01:28:43,471 --> 01:28:45,369
Completing the mission.
1043
01:28:46,468 --> 01:28:49,665
Take it. I don't
need it anymore.
1044
01:28:49,965 --> 01:28:51,263
Major...
1045
01:28:51,863 --> 01:28:54,160
I just gave you
an order, soldier.
1046
01:28:54,260 --> 01:28:58,456
Unless you wanna die,
I suggest you obey. Go.
1047
01:29:12,242 --> 01:29:15,139
Why?
You know damn well why.
1048
01:29:17,038 --> 01:29:20,134
Put on your suit, you're
about to run out of air.
1049
01:29:33,621 --> 01:29:35,719
It's been an honor,
Captain.
1050
01:30:15,879 --> 01:30:19,775
Come in, Major. I've been waiting
for you for a long time.
1051
01:30:26,568 --> 01:30:31,663
You're what all this is about,
aren't you? What are you?
1052
01:30:32,462 --> 01:30:34,560
What am I? A man?
1053
01:30:35,559 --> 01:30:37,257
Or am I a machine?
1054
01:30:40,954 --> 01:30:43,951
My children believe
I am a God.
1055
01:30:45,849 --> 01:30:48,546
Are you a God?
1056
01:30:48,846 --> 01:30:54,040
I have seen things.
Your life, Kendra Shaw.
1057
01:30:54,140 --> 01:30:58,436
The things you have done.
Things you felt you had to do.
1058
01:30:58,536 --> 01:31:01,233
All leading to this moment.
1059
01:31:02,332 --> 01:31:04,830
Do you wish to be
forgiven, my child?
1060
01:31:07,327 --> 01:31:14,020
I repeat. We will carry out this order.
We will shoot these people.
1061
01:31:16,518 --> 01:31:19,015
What are we doing, sir? Sir?
1062
01:32:09,665 --> 01:32:11,763
Do you wish to be forgiven?
1063
01:32:17,157 --> 01:32:18,256
Yes.
1064
01:32:18,656 --> 01:32:22,452
Then come closer. There's
something I have to tell you.
1065
01:32:25,349 --> 01:32:26,348
Come.
1066
01:32:43,930 --> 01:32:47,827
Kara Thrace will lead
the human race to its end.
1067
01:32:49,625 --> 01:32:50,624
What?
1068
01:32:50,724 --> 01:32:55,319
She is the herald of the Apocalypse,
the harbinger of death.
1069
01:32:55,519 --> 01:32:57,916
They must not follow her.
1070
01:33:04,210 --> 01:33:07,807
Pegasus, evac Raptor inbound.
Extraction complete. Clear base ship.
1071
01:33:07,906 --> 01:33:10,204
Raptor's on its way back, sir.
1072
01:33:10,704 --> 01:33:14,000
They have Starbuck aboard.
Major Shaw stayed behind.
1073
01:33:17,697 --> 01:33:18,995
Starbuck?
1074
01:33:19,295 --> 01:33:24,390
Actual, this is Red One.
Come in.
1075
01:33:25,589 --> 01:33:27,787
Red One, this is Pegasus Actual.
Report.
1076
01:33:27,886 --> 01:33:32,082
Commander, I gotta warn you.
It's Captain Thrace.
1077
01:33:35,179 --> 01:33:36,178
Red One, report!
1078
01:33:36,278 --> 01:33:37,677
They're jamming
us again, sir.
1079
01:33:37,777 --> 01:33:40,774
- Red One, this is Actual. Come in.
- We lost her.
1080
01:33:48,266 --> 01:33:51,862
Actual, come in.
1081
01:33:53,161 --> 01:33:54,360
Actual.
1082
01:33:56,857 --> 01:34:00,254
As my own existence
comes to a close,
1083
01:34:01,253 --> 01:34:04,949
only to begin anew
in ways uncertain.
1084
01:34:10,144 --> 01:34:12,742
You're scared,
aren't you, motherfrakker?
1085
01:34:16,438 --> 01:34:17,936
You should be.
1086
01:34:18,336 --> 01:34:22,532
All this has happened before
and will happen again.
1087
01:34:23,531 --> 01:34:25,928
Again. Again.
1088
01:34:26,927 --> 01:34:29,125
Again. Again.
1089
01:34:30,024 --> 01:34:33,721
Again. Again. Again.
1090
01:34:34,620 --> 01:34:37,317
Again. Again.
1091
01:35:25,369 --> 01:35:27,766
You wanted to see me, Admiral?
1092
01:35:28,466 --> 01:35:30,264
Thank you for coming in.
1093
01:35:31,563 --> 01:35:33,960
Starbuck was here
a little earlier.
1094
01:35:36,258 --> 01:35:40,154
She's recommended Major Shaw
for a posthumous commendation.
1095
01:35:41,353 --> 01:35:44,450
She wasn't looking for medals.
No, she wasn't.
1096
01:35:46,248 --> 01:35:49,045
But I've been
going through Cain's logs,
1097
01:35:49,145 --> 01:35:50,843
and from a
tactical perspective,
1098
01:35:50,943 --> 01:35:53,740
it's hard to find fault
in anything that she did
1099
01:35:54,140 --> 01:35:55,938
or that Kendra did.
1100
01:35:56,038 --> 01:35:58,735
They butchered
innocent civilians, Dad.
1101
01:36:01,932 --> 01:36:04,729
Come on. How can you
ignore that?
1102
01:36:05,529 --> 01:36:09,724
I know that I didn't have to face
any of the situations that she did.
1103
01:36:09,824 --> 01:36:14,520
I had the President in my face arguing
for the survival of the civilian fleet.
1104
01:36:15,519 --> 01:36:19,115
I have Colonel Tigh
keeping me honest
1105
01:36:19,215 --> 01:36:22,711
and balancing my morality and
my tactics, and I had you.
1106
01:36:24,110 --> 01:36:29,105
Now, you don't have any children,
so you might not understand this,
1107
01:36:30,204 --> 01:36:33,101
but you see yourself
reflected in their eyes.
1108
01:36:34,000 --> 01:36:37,896
And there are some things that I
thought of doing with this fleet,
1109
01:36:39,794 --> 01:36:44,490
but I stopped myself because I knew that
I'd have to face you the following day.
1110
01:36:51,083 --> 01:36:53,281
If you hadn't been in CIC,
1111
01:36:55,179 --> 01:36:57,577
I would've
ordered that strike.
1112
01:36:57,676 --> 01:37:00,873
Kara would be dead,
so would the rest of the team.
1113
01:37:00,973 --> 01:37:03,870
You did nothing wrong,
neither did I.
1114
01:37:05,868 --> 01:37:09,864
We both made decisions that we had
to, to accomplish our missions.
1115
01:37:10,064 --> 01:37:11,163
Yeah.
1116
01:37:12,961 --> 01:37:16,158
Cain, Kendra.
1117
01:37:18,556 --> 01:37:20,154
Were they wrong?
1118
01:37:21,253 --> 01:37:25,748
Well, if I believed in the Gods, I'd say
they'd be judged by a higher power.
1119
01:37:26,947 --> 01:37:29,045
But since you don't believe?
1120
01:37:30,743 --> 01:37:33,740
Then history will have to
make its judgments.
1121
01:37:37,736 --> 01:37:41,533
And since history's first draft
will be written in our logs...
1122
01:37:45,329 --> 01:37:48,326
Well, then I guess
I've got some writing to do.
1123
01:37:51,323 --> 01:37:53,521
Think about that commendation.
1124
01:37:56,218 --> 01:37:57,716
Yeah, I will.
1125
01:38:25,888 --> 01:38:28,286
Not a lot to show
for a life, huh?
1126
01:38:29,385 --> 01:38:30,883
I guess not.
1127
01:38:32,581 --> 01:38:34,979
You have any idea
why she did it?
1128
01:38:37,976 --> 01:38:40,973
Maybe she thought
she had a lot to answer for.
1129
01:38:41,772 --> 01:38:43,770
Maybe she had it coming.
1130
01:38:46,168 --> 01:38:48,166
We've all got it coming.
1131
01:38:52,661 --> 01:38:55,259
You might as well
hear this from me.
1132
01:38:56,557 --> 01:38:59,255
I've asked to be
reassigned to Galactica.
1133
01:39:00,553 --> 01:39:01,952
Any reason?
1134
01:39:02,551 --> 01:39:06,248
You might say that I have a beef
with my commanding officer.
1135
01:39:07,047 --> 01:39:08,645
And what's that?
1136
01:39:09,644 --> 01:39:12,741
The motherfrakker keeps
trying to get me killed.
1137
01:39:15,039 --> 01:39:17,836
Well, you ever think
you might deserve it?
1138
01:39:17,936 --> 01:39:21,433
Speak for yourself, Lee.
I have a destiny.
1139
01:39:22,432 --> 01:39:24,929
I had my palm read
by a Cylon, remember?
1140
01:39:25,029 --> 01:39:26,727
A destiny. Right.
1141
01:39:26,827 --> 01:39:31,522
You better believe it. So I guess
you are stuck with me till the end.
1142
01:39:32,621 --> 01:39:36,118
I gotta go break in
your new CAG, sir.
90574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.