All language subtitles for Battlestar.Galactica.Razor.2007.EXTENDED.1080p.BluRay.x265-RARBG.kosire

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,200 --> 00:00:29,461 You're born, you live, and you die. 2 00:00:31,600 --> 00:00:33,362 There are no do-overs. 3 00:00:33,466 --> 00:00:35,194 No second chances to make things right 4 00:00:35,300 --> 00:00:37,765 if you frak them up the first time. 5 00:00:38,033 --> 00:00:40,022 Not in this life, anyway. 6 00:00:46,033 --> 00:00:47,589 This is the Battlestar Pegasus 7 00:00:47,700 --> 00:00:49,529 to the ship claiming to be the Galactica. 8 00:00:49,633 --> 00:00:50,656 Please respond. 9 00:00:50,766 --> 00:00:54,721 Pegasus. How could that be? The entire fleet was destroyed. 10 00:00:55,334 --> 00:00:58,697 Admiral Cain, we had no idea there were other survivors. 11 00:00:59,100 --> 00:01:02,191 On behalf of the officers and the crew of the Pegasus, 12 00:01:02,466 --> 00:01:05,160 welcome back to the Colonial Fleet. 13 00:01:05,466 --> 00:01:08,398 What they did to you was wrong, evil. 14 00:01:08,900 --> 00:01:11,730 What you need is justice. 15 00:01:15,866 --> 00:01:17,627 Frak you. 16 00:01:18,700 --> 00:01:22,359 And she died knowing that her ship and her crew were safe, 17 00:01:23,033 --> 00:01:25,498 and that her mission had been accomplished. 18 00:01:26,666 --> 00:01:30,792 Nothing was more important to her than her ship, her crew and her mission. 19 00:01:32,967 --> 00:01:34,297 And as I take command of Pegasus, 20 00:01:34,399 --> 00:01:37,388 I pledge to uphold those values 21 00:01:37,633 --> 00:01:41,191 that made her such an effective and heroic leader. 22 00:01:42,666 --> 00:01:45,530 Word of Fisk's murder has spread out through the entire fleet. 23 00:01:45,633 --> 00:01:47,690 Crew can fall apart when their commander is killed. 24 00:01:47,800 --> 00:01:50,062 Pegasus lost two in a matter of weeks. 25 00:01:50,167 --> 00:01:52,258 I'm putting Garner in command. 26 00:01:52,466 --> 00:01:54,932 Commander Garner, two Base Ships just jumped in. 27 00:01:55,033 --> 00:01:57,261 Nukes inbound. We're under attack. 28 00:01:57,666 --> 00:02:00,928 We need those FTLs fixed soon, or we're dead. 29 00:02:01,033 --> 00:02:02,999 I need you to go down here. 30 00:02:05,433 --> 00:02:08,422 Sir, we've lost Garner. 31 00:02:10,766 --> 00:02:13,232 He sacrificed himself to save the Pegasus. 32 00:02:13,600 --> 00:02:18,692 Garner was my decision. His failures, my responsibility. 33 00:02:19,666 --> 00:02:23,462 Congratulations, Commander. The Pegasus is your command. 34 00:02:26,366 --> 00:02:31,095 Like I said, you make your choices and you live with them. 35 00:02:31,967 --> 00:02:34,524 And in the end, you are those choices. 36 00:03:27,399 --> 00:03:30,388 I swear, you're like a kid on his first day of school. 37 00:03:31,566 --> 00:03:33,794 You're gonna make me regret having you along, aren't you? 38 00:03:33,900 --> 00:03:34,866 And so I am very proud... 39 00:03:34,967 --> 00:03:36,193 Every chance I get. 40 00:03:36,299 --> 00:03:38,527 To officially welcome the new commander of the Pegasus, 41 00:03:38,633 --> 00:03:40,531 Commander Lee Adama. 42 00:03:47,499 --> 00:03:50,522 Thank you, Madam President, Admiral Adama. 43 00:03:51,067 --> 00:03:55,159 Eight months ago, the world changed. Our lives changed forever. 44 00:03:55,967 --> 00:03:57,933 We found ourselves shouldering responsibilities 45 00:03:58,033 --> 00:04:00,260 we never thought we'd have. 46 00:04:00,800 --> 00:04:02,197 Duty. 47 00:04:02,933 --> 00:04:04,694 Honor. 48 00:04:05,033 --> 00:04:06,293 Service. 49 00:04:06,466 --> 00:04:08,398 They're more than words. 50 00:04:08,499 --> 00:04:11,624 Those are the guiding principles for those who serve in the military. 51 00:04:11,733 --> 00:04:15,460 And recently, all have been in short supply on this ship. 52 00:04:15,833 --> 00:04:18,822 That's gonna change beginning today. 53 00:04:19,700 --> 00:04:23,996 We can't always choose our circumstances, but we can choose how we handle them. 54 00:04:25,399 --> 00:04:29,855 I intend to give you my all. I expect nothing less in return. 55 00:04:30,733 --> 00:04:33,324 I've already appointed Kara Thrace as my acting CAG. 56 00:04:33,433 --> 00:04:35,899 I'll be making other officer and duty assignments 57 00:04:36,000 --> 00:04:38,591 in the coming days, as I review your... 58 00:04:48,100 --> 00:04:50,565 The more things change, the more they stay the same, huh, Gus? 59 00:04:50,666 --> 00:04:51,757 Yeah. 60 00:06:03,766 --> 00:06:05,231 Come in. 61 00:06:08,733 --> 00:06:11,995 Lieutenant Kendra Shaw, reporting as ordered, sir. 62 00:06:12,499 --> 00:06:14,863 At ease, Lieutenant. Have a seat. 63 00:06:14,967 --> 00:06:18,694 No, thank you. Frankly, I'm used to standing in this room. 64 00:06:20,232 --> 00:06:23,357 Yeah, Admiral Cain apparently wasn't big on chairs. 65 00:06:24,766 --> 00:06:26,595 Even dead, that woman casts a shadow. 66 00:06:27,232 --> 00:06:29,721 But I'm sure I don't have to tell you that. 67 00:06:29,833 --> 00:06:31,196 Sir? 68 00:06:33,433 --> 00:06:35,729 I've been reviewing the fitreps for the ship's officers, 69 00:06:35,833 --> 00:06:39,287 and frankly you're a puzzle. 70 00:06:41,232 --> 00:06:44,494 Top ratings from Cain, who clearly thought the world of you, 71 00:06:44,833 --> 00:06:46,856 but then a whole series of increasingly negative reports 72 00:06:46,967 --> 00:06:49,330 from Fisk, then Garner, who demoted you to kitchen duty 73 00:06:49,466 --> 00:06:51,955 for "persistent insubordinate behavior." 74 00:06:54,564 --> 00:06:58,189 So the question is, who are you? 75 00:07:05,564 --> 00:07:07,427 Shaw? Kendra Shaw. 76 00:07:07,531 --> 00:07:08,792 Does that mean your mother was... 77 00:07:08,898 --> 00:07:12,921 Quorum delegate Marta Shaw. Cue drum roll, thank you. 78 00:07:13,164 --> 00:07:14,993 Well, she'd be proud of you. 79 00:07:15,131 --> 00:07:16,495 Pegasus, huh? 80 00:07:16,598 --> 00:07:19,689 Half the officers on this base would kill to get posted to that ship. 81 00:07:19,931 --> 00:07:23,920 It's just temporary. Got my eye set on Fleet Command. 82 00:07:24,031 --> 00:07:25,497 A couple of years baby-sitting Admiral Cain, 83 00:07:25,598 --> 00:07:28,120 I figure I should be able to call my own shots. 84 00:07:28,231 --> 00:07:30,197 Sounds like you've got your career all mapped out. 85 00:07:30,298 --> 00:07:31,662 Yeah, well, I just don't see myself 86 00:07:31,765 --> 00:07:34,322 spending the rest of my life on a Battlestar. 87 00:07:34,431 --> 00:07:36,397 Good luck to you. 88 00:07:36,498 --> 00:07:37,691 Shuttle to Scorpian shipyards, 89 00:07:37,964 --> 00:07:40,760 now boarding at Holding Area 27. 90 00:08:02,164 --> 00:08:03,687 Come in. 91 00:08:11,264 --> 00:08:13,196 That's your idea of vacation reading? 92 00:08:13,298 --> 00:08:15,355 What is that? Your idea of a hobby? 93 00:08:15,464 --> 00:08:17,054 Yeah, it is. 94 00:08:17,631 --> 00:08:21,290 So have you figured out how you're going to spend your shore leave? 95 00:08:23,698 --> 00:08:25,959 I was thinking about maybe going home to Tauron to visit some friends, 96 00:08:26,064 --> 00:08:28,292 but I haven't made any definite plans yet, no. 97 00:08:28,398 --> 00:08:31,660 Well, in that case, how about spending some time with us on Gemenon? 98 00:08:31,765 --> 00:08:34,856 I know Rika and the girls would love to see you. 99 00:08:35,698 --> 00:08:38,027 Come on, Helena, you deserve a break. 100 00:08:38,131 --> 00:08:40,654 You've been going full tilt for over a year now. 101 00:08:40,765 --> 00:08:42,663 Look, I've got a repair list as long as my arm. 102 00:08:42,765 --> 00:08:44,458 Plus, our network's gonna be down for the retrofit, 103 00:08:44,564 --> 00:08:46,223 and you know I don't like leaving Pegasus at the mercy 104 00:08:46,331 --> 00:08:47,990 of a bunch of civilian contractors. So... 105 00:08:48,097 --> 00:08:50,495 All right, listen to your XO. Once in a while, 106 00:08:50,598 --> 00:08:52,257 it's okay to get off the treadmill. 107 00:08:55,464 --> 00:09:00,487 I will think about it. Think about it. 108 00:09:00,897 --> 00:09:02,454 Okay. 109 00:09:17,930 --> 00:09:21,693 Helena! No! Helena! 110 00:09:46,164 --> 00:09:47,289 Raptor 179, 111 00:09:47,398 --> 00:09:49,421 you are cleared for Docking Bay 3. Call them in. 112 00:09:49,897 --> 00:09:53,295 Roger that, Pegasus. We have the ball. 113 00:10:13,398 --> 00:10:15,523 Excuse me, could you please point me towards... 114 00:10:40,497 --> 00:10:42,758 Excuse me, could you please show me... 115 00:10:43,497 --> 00:10:44,860 Looking for the CIC? 116 00:10:44,963 --> 00:10:47,361 Yes, how did you know? 117 00:10:47,464 --> 00:10:51,396 You've got that "new officer needing to report to her CO" look down cold. 118 00:10:52,230 --> 00:10:55,628 One of the benefits of being a network administrator. 119 00:10:55,863 --> 00:11:00,262 This is us. This is where you need to be. 120 00:11:02,330 --> 00:11:05,490 You're a lifesaver. Kendra Shaw. Gina Inviere. 121 00:11:05,631 --> 00:11:09,393 Inviere. That's Old Germanese for "resurrection," isn't it? 122 00:11:10,330 --> 00:11:12,852 One of the benefits of being a lapsed Classics major. 123 00:11:13,497 --> 00:11:15,985 Guess you never know when something like that might come in handy. 124 00:11:16,097 --> 00:11:17,495 Welcome to Pegasus, Lieutenant. 125 00:11:17,597 --> 00:11:19,529 Thank you. 126 00:11:37,664 --> 00:11:40,323 Lieutenant Kendra Shaw reporting for duty, sir. 127 00:11:40,796 --> 00:11:44,524 Did you enjoy your coffee, Lieutenant. My coffee? 128 00:11:44,696 --> 00:11:48,129 Just say yes so we don't get off on the wrong foot. 129 00:11:48,264 --> 00:11:49,923 Yes, sir. 130 00:11:50,530 --> 00:11:51,688 Good. 131 00:11:51,830 --> 00:11:55,593 You see, because I figured that you either got lost on your way to CIC, 132 00:11:55,863 --> 00:11:57,761 or you stopped for a cup of coffee. 133 00:11:57,863 --> 00:11:59,988 And frankly, I'd rather think it was that cup of coffee 134 00:12:00,097 --> 00:12:02,688 than realize my new aide can't find her way around a Battlestar. 135 00:12:03,896 --> 00:12:06,953 Sir, I've just arrived... I'm not finished speaking. 136 00:12:13,063 --> 00:12:14,722 I know why you're here. 137 00:12:14,997 --> 00:12:17,293 You're here because you think this job is a stepping stone 138 00:12:17,397 --> 00:12:18,885 to a still better one. 139 00:12:18,997 --> 00:12:21,929 So let me guess, you had your mother pull some strings, and she... 140 00:12:22,030 --> 00:12:24,360 My mother's dead, sir. She died of cancer. 141 00:12:24,497 --> 00:12:26,894 Yes, I know. I read the papers. 142 00:12:27,130 --> 00:12:29,925 And while I'm very sorry for your loss, 143 00:12:30,030 --> 00:12:31,689 you'd be well advised to make that the last 144 00:12:31,796 --> 00:12:35,058 time you attempt to play on my sympathies. 145 00:12:35,163 --> 00:12:38,686 Between you and me, I'm feeling a hell of a lot sorrier for myself. 146 00:12:39,530 --> 00:12:41,257 Mr. Hoshi. Sir? 147 00:12:41,763 --> 00:12:45,059 Can you please direct this lieutenant to her quarters? 148 00:12:45,163 --> 00:12:47,095 Yes, sir. You're dismissed. 149 00:12:50,963 --> 00:12:53,088 Lieutenant. 150 00:12:59,464 --> 00:13:01,861 A little midmorning snack. Yeah. 151 00:13:02,464 --> 00:13:05,123 I'm gonna be in my quarters. Yes, sir. 152 00:13:10,297 --> 00:13:12,525 The beauty of a network system is that with the right pass codes, 153 00:13:12,630 --> 00:13:15,324 you can control just about any part of the ship from any other. 154 00:13:15,430 --> 00:13:17,419 Of course, the system's down right now for the retrofit, 155 00:13:17,530 --> 00:13:19,791 but in an emergency, it's like having unlimited backups. 156 00:13:19,896 --> 00:13:22,987 Assuming no one hits the wrong button. Yeah, not on Cain's ship. 157 00:13:23,163 --> 00:13:24,322 Puts the fear of the Gods into everyone, does she? 158 00:14:20,030 --> 00:14:21,689 Are you okay? 159 00:14:28,930 --> 00:14:31,396 Come on, soldier, get up. On your feet. 160 00:14:32,530 --> 00:14:33,518 Hoshi! Hoshi! 161 00:14:38,629 --> 00:14:41,823 Okay. Follow me to CIC. Come on. 162 00:15:13,895 --> 00:15:16,384 As soon as your men are out, seal the hatches and vent the compartments! 163 00:15:16,495 --> 00:15:17,552 What in the hell hit us? 164 00:15:17,662 --> 00:15:18,719 From the radiological readings, 165 00:15:18,829 --> 00:15:20,658 looks like a nuclear detonation, multiple hits. 166 00:15:20,762 --> 00:15:22,694 It's the Cylons. It has to be. 167 00:15:22,929 --> 00:15:25,486 They've broken the armistice, and this is part of an all-out attack. 168 00:15:25,595 --> 00:15:26,993 But at least we still have our power. 169 00:15:27,096 --> 00:15:29,561 Yeah, but that's about it. Dradis is erratic, weapons are offline, 170 00:15:29,662 --> 00:15:33,719 same with all our computers. We'll have to do everything manually. 171 00:15:50,729 --> 00:15:55,321 I want all hatches sealed. Docking connections severed. 172 00:16:08,296 --> 00:16:10,057 Lieutenant, spin up our FTL drive. 173 00:16:10,162 --> 00:16:11,491 Yes, sir. 174 00:16:12,396 --> 00:16:14,089 We're preparing for an emergency jump, everyone. 175 00:16:16,927 --> 00:16:18,984 Insert jump key. 176 00:16:22,527 --> 00:16:26,392 Sir, two more nukes heading straight for us. Estimate 20 seconds to impact. 177 00:16:26,494 --> 00:16:28,551 FTL's spooling, sir, but without the computer, 178 00:16:28,661 --> 00:16:30,059 we can't calculate a safe jump. 179 00:16:30,161 --> 00:16:32,184 Don't bother calculating. Just do it. 180 00:16:32,295 --> 00:16:35,727 You want to do a blind jump, sir? We might end up inside a sun. 181 00:16:38,194 --> 00:16:39,217 Missiles closing. 182 00:16:39,328 --> 00:16:40,816 It doesn't matter where we jump, 183 00:16:40,927 --> 00:16:43,859 just frakking do it, Lieutenant. 184 00:16:50,128 --> 00:16:52,287 FTL's online. Five seconds. 185 00:16:52,394 --> 00:16:54,792 Lieutenant, now! 186 00:17:02,028 --> 00:17:06,324 Who am I? I'm a soldier, as were Fisk and Garner. 187 00:17:06,594 --> 00:17:10,083 Neither of those men deserved my respect, so they didn't get it. 188 00:17:11,361 --> 00:17:13,156 Can you be more specific? 189 00:17:13,261 --> 00:17:17,488 Fisk was a black-market sellout, a piece of garbage unworthy of the uniform. 190 00:17:18,427 --> 00:17:21,518 Garner was a martinet who tried to micro-manage this ship 191 00:17:21,661 --> 00:17:24,127 like it was some balky piece of machinery. 192 00:17:24,427 --> 00:17:27,723 Hard to dispute either assessment. And what about me? 193 00:17:30,061 --> 00:17:33,255 Don't hold back just because I've got a pulse. 194 00:17:35,427 --> 00:17:37,257 You're a step up, 195 00:17:38,094 --> 00:17:40,322 but that doesn't change the fact that you're an outsider 196 00:17:40,427 --> 00:17:42,950 who was brought in to clean up our mess. 197 00:17:43,460 --> 00:17:46,756 Or the impression that your daddy just gave you a Battlestar 198 00:17:46,927 --> 00:17:50,052 like he was tossing you the keys to a new car. 199 00:17:53,228 --> 00:17:55,819 You certainly don't disappoint, Lieutenant. 200 00:18:02,460 --> 00:18:04,892 So how would you like to be my new XO? 201 00:18:09,295 --> 00:18:10,624 Sir? 202 00:18:10,727 --> 00:18:13,784 One thing I learned from my father, before he "tossed me the keys," 203 00:18:13,894 --> 00:18:16,325 is that a commander needs a strong right arm. 204 00:18:16,427 --> 00:18:18,393 I also need to send a message to this crew 205 00:18:18,494 --> 00:18:21,983 that I respect Cain's legacy, even if the truth is that I don't. 206 00:18:22,394 --> 00:18:23,826 I'm no Cain, 207 00:18:24,360 --> 00:18:27,122 but I intend to give this crew their pride back, 208 00:18:27,228 --> 00:18:30,591 so I'll let you carry her torch. 209 00:18:32,661 --> 00:18:34,150 Deal? 210 00:18:40,460 --> 00:18:43,324 In that case, Major, you're out of uniform. 211 00:18:48,426 --> 00:18:50,222 Dismissed. 212 00:19:12,027 --> 00:19:17,357 Ten, nine, eight, seven, 213 00:19:19,293 --> 00:19:21,089 six, five, four, 214 00:19:23,758 --> 00:19:27,588 three, two, one, you're done. 215 00:19:30,657 --> 00:19:32,418 Do you think that weapon's ready to fire, soldier? 216 00:19:32,524 --> 00:19:33,751 Yes, sir! 217 00:19:33,891 --> 00:19:35,221 You're ready to bet your life on that, soldier? 218 00:19:35,324 --> 00:19:37,620 The lives of all your buddies? 219 00:19:37,724 --> 00:19:40,588 Sir... Yes, sir. 220 00:19:44,524 --> 00:19:46,683 Then fire your weapon. 221 00:19:47,125 --> 00:19:50,352 Are you deaf, soldier? I said fire your frakking weapon. 222 00:20:08,891 --> 00:20:10,016 Again. 223 00:20:14,257 --> 00:20:19,054 Didn't think it possible that you could find an XO meaner than Saul Tigh. 224 00:20:19,158 --> 00:20:22,954 Yeah, she's tough, but I think we need it tough. 225 00:20:23,091 --> 00:20:25,386 Any ruffled feathers? 226 00:20:25,557 --> 00:20:27,750 Well, she and Kara don't exactly get along. 227 00:20:29,657 --> 00:20:32,146 Like to sell tickets to that dance. 228 00:20:34,257 --> 00:20:37,053 Just remember that an XO's not a blunt instrument. 229 00:20:38,257 --> 00:20:42,020 The two of you have to make up a team. That takes trust. 230 00:20:42,224 --> 00:20:44,782 Oh, we trust each other to do our jobs. 231 00:20:45,624 --> 00:20:47,419 Guess that's a start. 232 00:20:50,290 --> 00:20:53,381 Now that your house is in order, I have a mission for you. 233 00:20:53,924 --> 00:20:59,447 Against my better judgment, I let a science team take a Raptor from us 234 00:20:59,758 --> 00:21:04,190 to go out to study a supernova remnant. They're overdue. 235 00:21:05,190 --> 00:21:08,213 I want you to track their course, see what you turn up. 236 00:21:08,357 --> 00:21:10,823 There are three civilians, two pilots. 237 00:21:11,125 --> 00:21:13,886 And if we run into the Cylons? 238 00:21:14,791 --> 00:21:17,222 It's a search and rescue mission. 239 00:21:17,991 --> 00:21:20,923 Don't get into a battle that you don't want to fight. 240 00:21:21,024 --> 00:21:27,014 That being said, use your own judgment. This is your command. 241 00:21:40,858 --> 00:21:43,847 Nothing to the right of me, nothing to the left of me. 242 00:21:44,357 --> 00:21:46,323 Feel like I'm drowning in nothing out here. 243 00:21:46,424 --> 00:21:49,356 Come on, Showboat, sing out. Let me know I got company. 244 00:21:50,958 --> 00:21:54,515 Sing out, Cap? What? You mean like a song? 245 00:21:54,624 --> 00:21:57,112 How about 99 Bottles of Ambrosia? 246 00:21:57,224 --> 00:22:01,919 Damn, Showboat, you're taking me back. Road trips. 247 00:22:11,758 --> 00:22:13,417 Thank you. 248 00:22:15,824 --> 00:22:18,346 Pass me the circuit board. Here you go. 249 00:22:24,157 --> 00:22:27,317 The sickbay just lost another two. 250 00:22:27,424 --> 00:22:29,583 That brings our casualty to what? 251 00:22:29,691 --> 00:22:30,987 Seven hundred and twenty-three. 252 00:22:32,190 --> 00:22:33,781 That's more than a quarter of our crew. 253 00:22:36,124 --> 00:22:37,784 What's our fighter status? 254 00:22:37,924 --> 00:22:40,389 Twelve Vipers destroyed, along with two Raptors. 255 00:22:41,691 --> 00:22:45,145 Another 17 ships too badly damaged to be repaired. 256 00:22:47,024 --> 00:22:48,580 What else? 257 00:22:51,257 --> 00:22:53,689 Sir, we've tried to keep a lid on what we learned from com traffic 258 00:22:53,791 --> 00:22:55,154 before it stopped, 259 00:22:55,324 --> 00:22:57,119 but rumors keep leaking out. 260 00:22:58,090 --> 00:23:00,022 We need facts, not supposition. 261 00:23:00,124 --> 00:23:02,113 I agree. We're four, maybe five 262 00:23:02,224 --> 00:23:04,053 plotted jumps back to the colonies. 263 00:23:04,924 --> 00:23:08,287 Don't imagine you want to risk the whole ship for a recon run. 264 00:23:08,424 --> 00:23:10,856 Send two Raptors. Tell them not to engage the enemy. 265 00:23:10,958 --> 00:23:12,651 I want information only. 266 00:23:12,758 --> 00:23:14,223 Yes, sir. 267 00:23:14,858 --> 00:23:18,984 Ready to reboot nav and defense computer systems. Stand by. 268 00:23:29,924 --> 00:23:32,515 Lieutenant. Admiral. 269 00:23:33,224 --> 00:23:36,122 The helms, weapons and FTL computers are all back online. 270 00:23:36,224 --> 00:23:38,417 And I think I know how the Cylons took down our defense grid. 271 00:23:38,524 --> 00:23:42,320 These lines of code in the new navigation program we're about to upload, 272 00:23:42,524 --> 00:23:45,046 they've been designed to create a back door that could enable an enemy 273 00:23:45,157 --> 00:23:47,123 to wirelessly access the program. 274 00:23:47,224 --> 00:23:49,486 And that could introduce a virus that could infect the entire network. 275 00:23:49,691 --> 00:23:50,884 Is that what you're saying? Yeah. 276 00:23:50,990 --> 00:23:52,854 Luckily, ours was already down, 277 00:23:52,958 --> 00:23:54,821 but I suggest that we keep it that way, 278 00:23:54,924 --> 00:23:56,890 even after we've purged the program. 279 00:23:58,724 --> 00:24:01,985 All right, Lieutenant. It's your ball, run with it. 280 00:24:02,591 --> 00:24:05,580 Maybe you're not quite as useless as I thought. 281 00:24:05,824 --> 00:24:07,289 How long have you been at your station? 282 00:24:07,390 --> 00:24:09,913 I don't know, sir. I guess I just never left. 283 00:24:11,190 --> 00:24:12,781 Well, you might want to consider getting some rack time. 284 00:24:12,891 --> 00:24:15,049 It's been two days since the attack. 285 00:24:16,591 --> 00:24:17,750 Sir... 286 00:24:19,957 --> 00:24:21,719 Sir, I'm sorry. 287 00:24:22,824 --> 00:24:24,414 I'm sorry about the way I behaved when the nukes hit. 288 00:24:24,524 --> 00:24:26,513 I was scared. 289 00:24:26,724 --> 00:24:29,246 Actually, I was terrified and I froze. 290 00:24:30,491 --> 00:24:32,923 You're not afraid anymore, are you, Lieutenant? 291 00:24:33,057 --> 00:24:34,614 No, sir. Good. 292 00:24:35,791 --> 00:24:38,882 You hold onto that anger and you keep that close. 293 00:24:39,524 --> 00:24:44,388 It'll stop you being afraid the next time, and it'll tell you what you have to do. 294 00:24:44,858 --> 00:24:46,687 Lieutenant, button up. 295 00:25:56,057 --> 00:25:58,046 This is your admiral. 296 00:26:02,357 --> 00:26:05,187 I know there have been a lot of rumors going around 297 00:26:06,023 --> 00:26:10,149 about the destruction that's been visited on our home worlds by the Cylons. 298 00:26:12,023 --> 00:26:14,819 I would like to tell you that they're exaggerations, 299 00:26:14,923 --> 00:26:20,379 but, in fact, they don't even come close to conveying the horror 300 00:26:20,491 --> 00:26:23,184 that has just been unleashed upon us. 301 00:26:23,923 --> 00:26:25,389 The facts are 302 00:26:27,657 --> 00:26:29,918 that our colonies have been destroyed, 303 00:26:31,257 --> 00:26:33,314 our cities have been nuked, 304 00:26:34,524 --> 00:26:36,285 and our fleet's gone, too. 305 00:26:38,857 --> 00:26:41,948 So far, there are no indications of any other survivors. 306 00:26:45,791 --> 00:26:49,154 I imagine you're all asking yourselves the same question I am. 307 00:26:52,758 --> 00:26:54,781 What do we do now? 308 00:26:55,990 --> 00:26:57,456 Do we run? 309 00:26:59,691 --> 00:27:01,247 Do we hide? 310 00:27:05,157 --> 00:27:07,646 I think those are the easy choices. 311 00:27:11,790 --> 00:27:13,757 You know, a philosopher once said, 312 00:27:14,624 --> 00:27:16,522 "When faced with untenable alternatives, 313 00:27:16,624 --> 00:27:19,317 "you should consider your imperative." 314 00:27:22,390 --> 00:27:24,049 Look around you. 315 00:27:27,057 --> 00:27:29,421 Our imperative is right here, 316 00:27:31,057 --> 00:27:35,012 in our bulkheads, in our planes, in our guns, 317 00:27:36,823 --> 00:27:38,755 and in ourselves. 318 00:27:39,524 --> 00:27:42,115 War is our imperative, 319 00:27:43,424 --> 00:27:45,889 and if right now victory seems like an impossibility, 320 00:27:45,990 --> 00:27:48,456 then there is something else to reach for. 321 00:27:49,757 --> 00:27:50,950 Revenge. 322 00:27:53,524 --> 00:27:54,750 Payback. 323 00:27:58,124 --> 00:28:00,056 So we will fight, 324 00:28:01,124 --> 00:28:05,352 because in the end it's the only alternative our enemies have left us. 325 00:28:07,057 --> 00:28:09,114 I say let's make these murdering things 326 00:28:09,224 --> 00:28:11,656 understand that as long as this crew 327 00:28:11,757 --> 00:28:16,156 and this ship survive, that this war that they started will not be over. 328 00:28:21,124 --> 00:28:22,420 Thank you. 329 00:28:27,390 --> 00:28:29,083 So say we all. 330 00:28:30,023 --> 00:28:33,581 So say we all. So say we all! 331 00:28:34,857 --> 00:28:36,289 So say we all! 332 00:28:36,390 --> 00:28:38,356 So say we all! 333 00:28:38,657 --> 00:28:40,350 So say we all! 334 00:28:40,457 --> 00:28:42,184 So say we all! 335 00:28:42,424 --> 00:28:44,083 So say we all! 336 00:28:44,190 --> 00:28:45,849 So say we all! 337 00:28:46,090 --> 00:28:48,681 So say we all! 338 00:28:49,190 --> 00:28:50,622 So say we all! 339 00:28:50,757 --> 00:28:51,950 So say we all! 340 00:28:54,523 --> 00:28:56,250 So say we all! 341 00:28:56,390 --> 00:28:57,651 So say we all! 342 00:28:57,789 --> 00:28:58,948 So say we all! 343 00:28:59,056 --> 00:29:00,817 So say we all! 344 00:29:01,023 --> 00:29:02,649 So say we all! 345 00:29:02,756 --> 00:29:04,620 So say we all! 346 00:29:04,756 --> 00:29:06,450 So say we all! 347 00:29:06,557 --> 00:29:08,284 So say we all! 348 00:29:08,457 --> 00:29:10,355 So say we all! 349 00:29:10,856 --> 00:29:14,016 A com relay? That looks more like some kind of frakked-up can opener. 350 00:29:14,123 --> 00:29:16,487 From what we can tell, it's guarded by about a half dozen Raiders. 351 00:29:16,590 --> 00:29:18,522 That's all? Well, they're not expecting anyone 352 00:29:18,624 --> 00:29:22,556 to attack it. Gentlemen, you're looking at our first target. 353 00:29:22,823 --> 00:29:25,312 Nice work finding it, Lieutenant. 354 00:29:25,457 --> 00:29:26,081 Thanks. I had help. 355 00:29:28,855 --> 00:29:30,753 Speak of the devil. 356 00:29:30,855 --> 00:29:33,549 Hello, Gina. Welcome. Hello. 357 00:29:35,988 --> 00:29:38,647 Gentlemen, I'd like you to meet Miss Gina Inviere. 358 00:29:38,754 --> 00:29:41,811 Miss Inviere and Lieutenant Shaw have been working very closely 359 00:29:41,921 --> 00:29:45,717 upgrading our systems. And before that, she was supervising our retrofit. 360 00:29:45,821 --> 00:29:48,719 And I must say, she's proven herself invaluable in both capacities. 361 00:29:48,821 --> 00:29:51,878 Thank you. Well, you certainly set a beautiful table. 362 00:29:51,988 --> 00:29:53,420 Thank you. 363 00:29:53,522 --> 00:29:55,817 Everyone, please have a seat. Please. 364 00:29:56,988 --> 00:29:58,113 I actually think it's quite important 365 00:29:58,222 --> 00:29:59,847 for our ship's officers to get together 366 00:29:59,955 --> 00:30:01,478 every once in a while. 367 00:30:01,589 --> 00:30:05,248 Share some food, some wine, some good conversation. Helps morale. 368 00:30:05,355 --> 00:30:07,650 And not to mention, it's the only time we get to park our butts 369 00:30:07,754 --> 00:30:09,448 in a chair around here. 370 00:30:09,555 --> 00:30:14,044 Now that you're all here, I would like to take a moment to say a few words. 371 00:30:18,021 --> 00:30:23,715 In all seriousness, I said some things before in the heat of emotion, 372 00:30:25,122 --> 00:30:27,883 things that I felt this crew needed to hear. 373 00:30:28,988 --> 00:30:31,181 But I don't want any of you, for one moment, 374 00:30:31,288 --> 00:30:34,254 to think that I would ever risk lives or resources 375 00:30:35,222 --> 00:30:37,518 in some mad quest for revenge. 376 00:30:41,522 --> 00:30:47,318 My plan is to wage an all-out classic guerilla war campaign. 377 00:30:47,455 --> 00:30:50,716 I want to find their weak links and I want to hit them hard. 378 00:30:51,122 --> 00:30:54,576 As they say, the best defense is a good offense. 379 00:30:56,621 --> 00:30:59,179 Well, then, here's to a good offense. 380 00:30:59,455 --> 00:31:01,353 And to kicking some Cylon ass. 381 00:31:01,455 --> 00:31:02,750 Hear, hear. 382 00:31:20,855 --> 00:31:22,548 Almost done here. 383 00:31:22,654 --> 00:31:24,813 I don't know how we're going to firewall all these systems 384 00:31:24,921 --> 00:31:26,512 by tomorrow unless we split up. 385 00:31:27,621 --> 00:31:30,587 And you're the only one with the access codes. 386 00:31:30,788 --> 00:31:35,153 Well, we could speak to the Admiral about raising your security clearance. 387 00:31:36,955 --> 00:31:39,887 Here I thought we were being so discreet. 388 00:31:40,754 --> 00:31:45,618 Guess that's hard when you truly care for someone. Program's uploaded. 389 00:31:45,721 --> 00:31:47,812 You need to input your code. 390 00:31:51,355 --> 00:31:53,253 Alpha-one-niner-six-Gamma-one. 391 00:31:56,488 --> 00:31:58,750 To satisfy your curiosity, 392 00:31:58,855 --> 00:32:02,514 we met a few months ago when I presented the plans for the retrofit. 393 00:32:03,355 --> 00:32:06,514 We spent a lot of time together working out the details, 394 00:32:06,621 --> 00:32:09,110 and I guess one thing led to the other. 395 00:32:10,588 --> 00:32:12,452 You seem so surprised. 396 00:32:13,188 --> 00:32:15,779 It's just that Cain seems so self-sufficient. 397 00:32:15,888 --> 00:32:18,479 She has needs, just like the rest of us. 398 00:32:18,821 --> 00:32:22,753 No one can survive entirely on their own. Trust me, Lieutenant. 399 00:32:22,888 --> 00:32:25,252 In the end, we're all just human. 400 00:32:31,754 --> 00:32:34,243 How about 99 bottles of Ambrosia? 401 00:32:35,355 --> 00:32:38,014 Damn, Showboat, you're taking me back. 402 00:32:38,155 --> 00:32:39,314 Does she ever shut up? Road trips. 403 00:32:39,554 --> 00:32:40,918 Chatter like that breeds sloppiness. 404 00:32:41,021 --> 00:32:42,850 She's gonna set a bad example for the other pilots. 405 00:32:42,955 --> 00:32:45,285 Well, as long as she sets a good example with her flying, 406 00:32:45,388 --> 00:32:46,876 we'll come out ahead. 407 00:32:47,122 --> 00:32:52,282 Sir, multiple dradis contacts. Bearing 399, carom 620. 408 00:32:52,521 --> 00:32:55,919 Fighter size, unknown configuration, sir. 409 00:32:56,088 --> 00:32:57,553 Raiders. Has to be. 410 00:32:57,654 --> 00:32:58,950 We got company. 411 00:32:59,055 --> 00:33:02,146 Pegasus, Starbuck, where the hell did these guys come from? 412 00:33:02,255 --> 00:33:05,516 Starbuck, Actual. You and Showboat double-time back to the nest. 413 00:33:05,788 --> 00:33:08,277 On our way, Pegasus. I don't like these odds. 414 00:33:08,388 --> 00:33:09,876 Showboat, stay with me. 415 00:33:09,988 --> 00:33:11,113 All right, defensive batteries, 416 00:33:11,222 --> 00:33:13,744 selective fire only. Watch out for our people. 417 00:33:14,055 --> 00:33:16,351 Prep for jump as soon as we recover our birds. 418 00:33:16,454 --> 00:33:17,943 Aye, sir. 419 00:33:26,322 --> 00:33:29,015 These ships. I... I can almost see them. 420 00:33:29,122 --> 00:33:30,678 There's something weird about them. 421 00:33:35,821 --> 00:33:38,946 Sir, shouldn't we launch alert Vipers and engage? 422 00:33:39,055 --> 00:33:41,112 That's not why we're here, Major. 423 00:33:41,322 --> 00:33:42,617 Sir, we... 424 00:33:45,387 --> 00:33:47,717 If we spot our missing ship, we'll go after her. 425 00:33:47,821 --> 00:33:51,083 Otherwise, we jump out of here, we report back to Galactica. 426 00:33:51,521 --> 00:33:53,749 Pegasus, Starbuck, we got ourselves a problem out here. 427 00:33:53,855 --> 00:33:56,412 Our new friends don't wanna say goodbye. 428 00:33:56,521 --> 00:34:00,647 Sir, FTL crew reports power failure in the main navigational computer. 429 00:34:00,754 --> 00:34:03,050 No, you got to be kidding. 430 00:34:04,222 --> 00:34:07,619 Let's go to emergency backup. We need those jump coordinates. 431 00:34:09,988 --> 00:34:12,783 They're all over us. We can't break free. 432 00:34:14,888 --> 00:34:18,911 Ensign, direct all batteries to commence full auto-fire, close range. 433 00:34:21,021 --> 00:34:22,748 Now, Ensign. 434 00:34:27,988 --> 00:34:30,783 What the frak? We're inside their firing solution! 435 00:34:30,888 --> 00:34:33,820 No frakking kidding. All right, open up with all you've got. 436 00:34:33,921 --> 00:34:35,285 We're gonna shoot ourselves a hole. 437 00:34:35,387 --> 00:34:36,410 Is that gonna work? 438 00:34:36,521 --> 00:34:38,987 No, but it will make you feel better. 439 00:34:48,588 --> 00:34:49,645 Frak. 440 00:35:03,855 --> 00:35:05,343 Son of a bitch. 441 00:35:11,321 --> 00:35:13,981 For frak's sakes, it's like she was trying to get us killed. 442 00:35:14,088 --> 00:35:16,349 Look, Major Shaw has the authority to take any actions 443 00:35:16,454 --> 00:35:18,511 she feels necessary to protect this ship. 444 00:35:18,621 --> 00:35:21,587 She's a loose cannon. And she's also the XO. 445 00:35:22,088 --> 00:35:25,417 And frankly, ordering that barrage probably saved your skin. 446 00:35:25,588 --> 00:35:27,577 Forgive me if I don't say thanks. 447 00:35:27,688 --> 00:35:30,620 Oh, come on, Kara. Just... Don't. 448 00:35:33,454 --> 00:35:36,250 You wanna tell me what the hell you were thinking? 449 00:35:36,654 --> 00:35:38,483 That was a nice bit of flying up there, Captain, 450 00:35:38,588 --> 00:35:41,020 but I'd think twice about questioning my tactical orders. 451 00:35:41,122 --> 00:35:42,280 "Tactical orders"? 452 00:35:42,387 --> 00:35:45,319 That's what you call blowing the crap out of your own pilots? 453 00:35:46,588 --> 00:35:49,611 Questioning orders is a bad idea on this ship, Captain. 454 00:35:54,387 --> 00:35:55,444 How many Raiders, Lieutenant? 455 00:35:55,554 --> 00:35:57,111 I'm reading 12 signatures, sir. 456 00:35:57,222 --> 00:35:59,312 It's more than we anticipated, 457 00:35:59,421 --> 00:36:03,319 but one squadron should be able to handle them and destroy the target. 458 00:36:03,754 --> 00:36:05,220 Launch Blue Squadron. 459 00:36:12,421 --> 00:36:14,183 Sir, new contacts. 460 00:36:14,287 --> 00:36:15,412 What the hell? 461 00:36:15,521 --> 00:36:16,817 There's a lot of jamming going on out there, 462 00:36:16,921 --> 00:36:19,250 but I'm reading 15 full squadrons of Raiders, sir. 463 00:36:19,354 --> 00:36:23,117 They must have jumped in right after we launched our fighters. 464 00:36:23,654 --> 00:36:26,313 This isn't a com relay. This is a staging ground. 465 00:36:26,421 --> 00:36:29,115 Recall the Vipers, sir? Sir? 466 00:36:34,521 --> 00:36:36,316 Two minutes to contact. 467 00:36:36,855 --> 00:36:38,582 Admiral, the Cylons knew we were coming. 468 00:36:38,688 --> 00:36:41,620 We have to recover the Vipers and jump out of here while we still can. 469 00:36:41,721 --> 00:36:44,585 No. Scramble the reserves. 470 00:36:44,955 --> 00:36:47,420 Order them to provide cover while Blue attacks the target. 471 00:36:47,521 --> 00:36:48,817 They'll be outnumbered four to one! 472 00:36:48,921 --> 00:36:51,546 Sir, a squadron of Raiders is breaking off and are now inbound. 473 00:36:51,654 --> 00:36:53,745 Activate defensive batteries. 474 00:36:54,488 --> 00:36:58,046 They aren't responding, sir. The network's locked us out of our weapons grid. 475 00:36:58,155 --> 00:37:00,347 Then have gun crews assume manual control. 476 00:37:00,454 --> 00:37:02,477 Admiral, we're hugely outnumbered, 477 00:37:02,588 --> 00:37:04,645 and now our own weapons grid won't respond. 478 00:37:04,955 --> 00:37:07,114 What more proof do we need that this is a trap? 479 00:37:07,221 --> 00:37:10,052 All the more reason to launch everything we've got. 480 00:37:16,955 --> 00:37:19,887 Helena, this is exactly what you said we wouldn't do. 481 00:37:20,122 --> 00:37:21,382 Even if we succeed, 482 00:37:21,488 --> 00:37:24,454 is this relay really worth the lives and planes it will cost? 483 00:37:25,387 --> 00:37:28,683 Mr. Belzen, are you refusing to carry out my orders? 484 00:37:33,421 --> 00:37:35,944 Sir, I cannot in good conscience obey them. 485 00:37:39,354 --> 00:37:41,411 Mr. Belzen, give me your sidearm. 486 00:37:42,754 --> 00:37:43,311 Sir? 487 00:37:43,421 --> 00:37:45,012 I said give me your sidearm. 488 00:37:46,709 --> 00:37:47,959 Now! 489 00:38:06,385 --> 00:38:07,817 Gods. 490 00:38:11,686 --> 00:38:15,311 Colonel Fisk. Colonel Fisk! 491 00:38:21,385 --> 00:38:23,715 You are now my XO. 492 00:38:25,053 --> 00:38:27,951 My order still stands. Will you execute it? 493 00:38:33,285 --> 00:38:35,979 This is the XO. 494 00:38:36,085 --> 00:38:38,347 Launch all remaining squadrons. 495 00:38:38,752 --> 00:38:40,149 Clear the tube. Stand by for launch. 496 00:38:55,486 --> 00:38:58,646 Sir, the controls on portside airlocks four, 10 and 12 have gone active. 497 00:38:58,752 --> 00:39:00,775 We're being boarded by the Cylons. 498 00:39:00,886 --> 00:39:04,215 Colonel, fire up the fast response teams. 499 00:39:04,319 --> 00:39:05,512 All hands, repel boarders... 500 00:39:05,619 --> 00:39:08,141 Lieutenant, get to secondary damage control. 501 00:39:08,252 --> 00:39:09,582 They're gonna try and vent our air and kill us 502 00:39:09,686 --> 00:39:10,709 before we have a chance to fight back. 503 00:39:10,819 --> 00:39:12,478 Yes, sir. 504 00:39:38,451 --> 00:39:39,417 Go. 505 00:39:48,785 --> 00:39:50,512 They were coming this way, killing everyone. It's... 506 00:39:50,618 --> 00:39:52,777 Go to CIC. You'll be safe. 507 00:40:20,785 --> 00:40:22,614 What the frak? 508 00:40:47,184 --> 00:40:49,343 You! Step away from the Admiral. 509 00:40:49,451 --> 00:40:50,474 Lieutenant. 510 00:40:50,585 --> 00:40:53,483 I said step away from the Admiral. Now. 511 00:40:54,384 --> 00:40:55,816 You two take her into custody. 512 00:40:55,918 --> 00:40:57,940 Belay that. Lieutenant, what the hell is going on? 513 00:40:58,051 --> 00:40:59,574 She was just helping us get control of our weapons grid. 514 00:40:59,685 --> 00:41:02,708 No, she wasn't, sir. She's a Cylon spy. They look like us. 515 00:41:02,818 --> 00:41:04,681 Oh, for Gods' sake. 516 00:41:06,685 --> 00:41:10,777 Mr. Hoshi, can you please show us the security feed from airlock four? 517 00:41:11,017 --> 00:41:14,506 This is crazy. I don't know what she thought she saw... 518 00:41:20,885 --> 00:41:22,680 My Gods. 519 00:41:24,284 --> 00:41:25,375 Get that thing off my bridge. 520 00:41:25,485 --> 00:41:26,678 Yes, sir. 521 00:41:43,151 --> 00:41:47,083 Hey! Hey! Act like officers, Gods damn it. 522 00:41:47,184 --> 00:41:49,412 You got everybody watching you on this deck. 523 00:42:03,618 --> 00:42:05,709 Where the hell did they come from? 524 00:42:13,785 --> 00:42:17,683 Been a long time since I've seen one of these outside a museum. 525 00:42:20,218 --> 00:42:22,184 And you say the entire fleet jumped you? 526 00:42:23,218 --> 00:42:24,206 They came out of nowhere. 527 00:42:27,717 --> 00:42:29,512 You must find this terribly disturbing. 528 00:42:29,617 --> 00:42:31,378 Why would you assume that? 529 00:42:31,650 --> 00:42:33,411 Well, it can't be pleasant, can it, 530 00:42:33,516 --> 00:42:35,311 to confront, from the evidence, 531 00:42:36,116 --> 00:42:37,480 that in the not-so-distant past, 532 00:42:37,583 --> 00:42:41,015 your people really were walking appliances? 533 00:42:41,116 --> 00:42:43,275 These models served a vital purpose. 534 00:42:43,483 --> 00:42:46,210 They liberated us from our human oppressors. 535 00:42:47,516 --> 00:42:49,947 And having achieved that worthy goal, 536 00:42:50,116 --> 00:42:53,776 you chose to emulate said oppressors even more closely. 537 00:42:53,882 --> 00:42:55,973 God made man in his image. 538 00:42:56,216 --> 00:42:58,774 Why shouldn't humanity's children choose to acknowledge their debt 539 00:42:58,882 --> 00:43:00,576 to their ultimate creator? 540 00:43:02,516 --> 00:43:03,777 Besides, 541 00:43:04,882 --> 00:43:09,713 these bodies allow us to better appreciate his creation in all its glory. 542 00:43:11,483 --> 00:43:13,608 Amen to that. 543 00:43:14,316 --> 00:43:16,612 Why would the Cylons resurrect a machine 544 00:43:16,717 --> 00:43:19,581 that, by their standards, is hopelessly obsolete? 545 00:43:20,617 --> 00:43:22,912 Maybe they didn't resurrect it. 546 00:43:25,116 --> 00:43:27,548 Maybe they were out here all along. 547 00:43:28,183 --> 00:43:30,581 You have something you want to tell us? 548 00:43:30,717 --> 00:43:36,149 There are references in our databases to a force of Centurions called Guardians. 549 00:43:36,383 --> 00:43:38,848 Early models like this that somehow escaped being scrapped. 550 00:43:38,949 --> 00:43:40,245 What did these Guardians guard? 551 00:43:40,350 --> 00:43:42,009 A hybrid. 552 00:43:42,416 --> 00:43:44,938 An entity that represents the first step in our evolution 553 00:43:45,049 --> 00:43:48,038 from pure machines to organic beings. 554 00:43:48,717 --> 00:43:52,513 From them to us. A Cylon missing link? 555 00:43:53,516 --> 00:43:56,175 No, more like an evolutionary dead end. 556 00:43:56,416 --> 00:43:58,575 There were other hybrids created to control our base ships 557 00:43:58,683 --> 00:44:02,876 before the experiment was abandoned, but this one was the first. 558 00:44:03,249 --> 00:44:06,942 And some think it's still alive, 559 00:44:07,550 --> 00:44:10,277 protected by these Guardians. 560 00:44:10,683 --> 00:44:13,876 And that it's still somehow seeking its own way to evolve. 561 00:44:15,849 --> 00:44:18,042 The last operation of the war, 562 00:44:18,949 --> 00:44:24,405 Galactica was part of a task force that destroyed a Cylon base. 563 00:44:24,882 --> 00:44:31,111 I was on that mission. The Cylons were supposedly building a super weapon. 564 00:44:41,283 --> 00:44:44,942 Husker, Banzai, defensive. Gods damn it, rook. Where are you? 565 00:44:45,550 --> 00:44:48,675 I got him, Banzai. Break left on my mark. 566 00:44:50,483 --> 00:44:52,039 Now! Break, break, break! 567 00:45:00,983 --> 00:45:04,416 Husker, Banzai, form up and regroup with the squadron. 568 00:45:08,983 --> 00:45:12,541 Banzai, Husker, looks like Columbia's defenses are down. 569 00:45:15,583 --> 00:45:18,344 All Vipers, this is Banzai. Columbia needs our help. 570 00:45:18,450 --> 00:45:20,245 Let's go clean house. 571 00:45:23,350 --> 00:45:25,578 Sector nine, there's two headed for the main ship's defense zone. 572 00:45:25,682 --> 00:45:29,376 Sparrow at two o'clock, above. Try to make a hard right turn. 573 00:45:29,583 --> 00:45:31,741 Right behind him now. We're right behind him. 574 00:45:31,882 --> 00:45:33,542 We got this confirmed. 575 00:45:33,882 --> 00:45:36,871 Break left. I got him! I got him! 576 00:45:37,083 --> 00:45:39,106 Go get him, Adama. He's all yours. 577 00:45:39,383 --> 00:45:41,848 This cocksucker's mine. 578 00:45:53,249 --> 00:45:54,805 Smash one flying toaster. 579 00:45:54,916 --> 00:45:56,939 All clears. Clear Columbia airspace. 580 00:45:57,049 --> 00:45:59,607 All clears. Get clear right frakking now! 581 00:46:06,749 --> 00:46:09,147 Oh, my Gods! Columbia's gone! 582 00:46:15,216 --> 00:46:16,182 Gods. 583 00:46:23,983 --> 00:46:27,710 I got two bandits turning tail. Husker pursuing. 584 00:46:32,350 --> 00:46:33,338 What are you? Crazy, rook? Form up. 585 00:46:33,450 --> 00:46:35,439 This is no time to go after them yourself. 586 00:46:35,550 --> 00:46:36,640 Don't be a hero, Adama. 587 00:46:49,416 --> 00:46:50,473 Got you. 588 00:46:59,216 --> 00:47:01,341 Where are you, you little frakker? 589 00:47:04,816 --> 00:47:06,907 Come on. Come on. 590 00:48:06,983 --> 00:48:08,744 Come here, motherfrakker. 591 00:49:35,249 --> 00:49:36,215 Frakker. 592 00:50:58,649 --> 00:51:00,206 No! 593 00:51:25,749 --> 00:51:30,613 All this has happened before and it will happen again. 594 00:52:02,115 --> 00:52:03,740 Someone in there? 595 00:52:05,048 --> 00:52:08,571 Help. Help us. They left us here. 596 00:52:09,614 --> 00:52:11,671 Don't leave us here, please. 597 00:52:11,781 --> 00:52:13,940 I'm gonna get you out of there. 598 00:52:14,981 --> 00:52:16,742 We're civilians. 599 00:52:17,814 --> 00:52:20,780 The traders from... From Gemenon, who... 600 00:52:21,280 --> 00:52:25,337 They jumped our convoy, they destroyed our escort, they took us all prisoner. 601 00:52:25,981 --> 00:52:29,879 There were 50 of us, but they've been taking us away, one by one. 602 00:52:30,781 --> 00:52:32,974 We'd hear the others screaming. 603 00:52:33,314 --> 00:52:34,541 We didn't know what was happening to them. 604 00:52:34,647 --> 00:52:36,806 Please, you've got to get us out of here. 605 00:52:38,380 --> 00:52:41,710 I'm trying. The door must be welded shut. 606 00:52:45,081 --> 00:52:48,945 Feels like a quake. 607 00:52:49,447 --> 00:52:51,379 The place is starting to come apart. 608 00:52:54,714 --> 00:52:55,839 I can't. 609 00:53:00,547 --> 00:53:01,706 I got it. 610 00:53:05,814 --> 00:53:08,803 It's still stuck. I can't open it any wider. 611 00:53:15,314 --> 00:53:18,212 You got to go. You got to go. You got to go get help. 612 00:53:18,314 --> 00:53:19,837 I'll stay here. I'll stay here with you. 613 00:53:19,948 --> 00:53:23,073 No, you can't do it by yourself. Just go! Tell them what happened to us. 614 00:53:23,181 --> 00:53:27,613 Our ship was the Diana from Gemenon. All right, just tell them. 615 00:53:27,714 --> 00:53:31,737 If you stay here, you'll be trapped like us. Go! 616 00:53:32,380 --> 00:53:33,346 Don't... 617 00:53:38,948 --> 00:53:43,346 Go, go! Save yourself. Go! 618 00:54:08,981 --> 00:54:10,640 Galactica, Husker. 619 00:54:11,814 --> 00:54:14,405 Galactica, this is Husker. Do you copy? 620 00:54:14,514 --> 00:54:16,980 Husker, roger that. Report status. 621 00:54:17,081 --> 00:54:21,013 I crashed on the surface. They were making something down here. 622 00:54:21,115 --> 00:54:23,945 Experimenting on people to do it. 623 00:54:24,048 --> 00:54:26,037 And now they're getting away with whatever they built. 624 00:54:26,147 --> 00:54:29,739 Husker. Husker, the war is over. 625 00:54:30,881 --> 00:54:31,972 What? 626 00:54:32,881 --> 00:54:34,346 Galactica, repeat. 627 00:54:34,447 --> 00:54:37,607 The war is over. An armistice was just signed. 628 00:54:37,714 --> 00:54:41,078 Activate your beacon and we'll send you the SAR bird. 629 00:54:41,180 --> 00:54:42,806 Husker, respond. 630 00:54:43,581 --> 00:54:48,741 They escaped with it, right before they signed the Armistice. 631 00:54:49,781 --> 00:54:54,509 If this hybrid still exists, and it's captured some of our people... 632 00:54:55,081 --> 00:54:57,308 I don't want to think about it. 633 00:55:01,180 --> 00:55:04,747 Baltar and Tyrol were able to pull the Raiders' computer 634 00:55:04,848 --> 00:55:06,780 and download the ship's navigational data 635 00:55:06,881 --> 00:55:09,210 and extrapolate a possible location 636 00:55:09,314 --> 00:55:12,280 for a base, but it's more likely a base ship. 637 00:55:12,380 --> 00:55:14,346 That's where we'll find our Raptor crew. 638 00:55:14,481 --> 00:55:17,174 It's two, maybe three jumps from where you were attacked. 639 00:55:17,280 --> 00:55:18,803 I was just telling the Commander 640 00:55:18,914 --> 00:55:21,402 that we can't afford to commit both Battlestars. 641 00:55:21,514 --> 00:55:25,446 Which is why I'm temporarily transferring my flag to Pegasus. 642 00:55:26,114 --> 00:55:29,013 You're going along? You're still in command. 643 00:55:29,114 --> 00:55:32,569 Let's just say I have a personal stake in this mission. 644 00:55:35,180 --> 00:55:36,703 A mission based on a Cylon legend. 645 00:55:36,814 --> 00:55:38,837 It's not a legend, Son. 646 00:55:41,048 --> 00:55:44,014 I was in the place where they made that thing. 647 00:55:44,881 --> 00:55:47,176 I saw what they did to make it. 648 00:55:48,114 --> 00:55:52,740 We're not going to let this happen again, not to our own people. 649 00:55:56,481 --> 00:56:01,106 Well, I'll... I'll have my XO start preparing an attack plan. 650 00:56:01,881 --> 00:56:05,369 I'm afraid that brings up another matter, Commander. 651 00:56:11,447 --> 00:56:16,175 Misdirection is the key. Pegasus jumps right into the hornet's nest. 652 00:56:16,280 --> 00:56:20,576 They swarm us with their Raiders, we let them think they've taken out our FTL, 653 00:56:20,681 --> 00:56:24,169 before moving off at sub-light speed, drawing them away. 654 00:56:24,948 --> 00:56:27,436 That's when my strike team jumps in. 655 00:56:32,047 --> 00:56:34,809 It's a hell of a risky plan, but I guess you know that. 656 00:56:34,914 --> 00:56:36,470 Just remember it's search and rescue. 657 00:56:36,581 --> 00:56:40,240 Get aboard, find our people, set your nuke, then get back in one piece. 658 00:56:40,447 --> 00:56:43,413 Who's piloting the Raptor? Captain Thrace. 659 00:56:44,547 --> 00:56:47,342 No other pilot I can trust to pull this off. 660 00:56:48,180 --> 00:56:51,203 Well, then I guess the question is whether I can trust you. 661 00:56:51,314 --> 00:56:53,280 The President believes that under Admiral Cain 662 00:56:53,380 --> 00:56:54,937 you were involved In an incident 663 00:56:55,047 --> 00:56:58,104 aboard a civilian transport called Scylla. 664 00:56:58,447 --> 00:57:01,845 An incident in which 10 people were executed. Is it true? 665 00:57:14,980 --> 00:57:16,469 I said is it true? 666 00:57:16,581 --> 00:57:19,978 I was there. I'm guessing that's enough to indict me. 667 00:57:22,447 --> 00:57:24,242 Why didn't you tell me? 668 00:57:24,347 --> 00:57:27,438 You said you wanted to send a message to this ship's crew 669 00:57:27,614 --> 00:57:31,478 about respecting Cain's legacy. I am Cain's legacy. 670 00:57:32,714 --> 00:57:35,111 I'm alive because of the choices she made, 671 00:57:35,214 --> 00:57:37,510 and so is everyone else on this ship. 672 00:57:37,980 --> 00:57:39,378 I'll tell you something else, 673 00:57:39,481 --> 00:57:42,106 Cain wouldn't have blinked twice at this plan. 674 00:57:42,214 --> 00:57:44,043 'Cause she knew that you don't win battles, 675 00:57:44,147 --> 00:57:46,511 never mind wars, without risking lives. 676 00:57:47,547 --> 00:57:49,172 Are you finished? 677 00:57:49,481 --> 00:57:52,969 Yes, sir. If you'd like my resignation, you can have it. 678 00:57:54,247 --> 00:57:56,338 It'd be easier, wouldn't it? 679 00:57:57,447 --> 00:58:00,345 Then you could go back to peeling potatoes and wallowing in self-pity 680 00:58:00,447 --> 00:58:02,379 'cause poor Kendra Shaw's the only officer in the Fleet 681 00:58:02,481 --> 00:58:04,879 who ever had to make a hard call. 682 00:58:05,280 --> 00:58:08,769 Well, it's not gonna fly, Major. Not while I'm in command. 683 00:58:09,280 --> 00:58:13,269 Plan's risky, but right now you're the only game in town. 684 00:58:14,714 --> 00:58:17,111 So complete your mission, Major. 685 00:58:17,614 --> 00:58:19,477 Your plan's approved. 686 00:58:37,947 --> 00:58:40,578 Got another load of solid waste stinking up our cargo hold. 687 00:58:40,681 --> 00:58:43,272 Demetrius, this is Adriatic... 688 00:58:44,013 --> 00:58:45,741 ...and we're back with Gaius Baltar. 689 00:58:45,848 --> 00:58:49,575 Doctor, a lot of people once thought of Pegasus as the answer to prayer. 690 00:58:49,681 --> 00:58:50,976 Were they wrong? 691 00:59:02,814 --> 00:59:06,939 Final casualty report lists 816 dead, 121 injured. 692 00:59:07,047 --> 00:59:09,377 Thirty-two Vipers destroyed, 61 badly damaged. 693 00:59:09,481 --> 00:59:13,413 The acting chief says we don't have enough parts to repair them all. 694 00:59:13,514 --> 00:59:16,843 It's a rather high price for a tactically insignificant victory. 695 00:59:16,947 --> 00:59:21,209 I wouldn't say it's insignificant, sir. I'd say we put the enemy on notice. 696 00:59:21,314 --> 00:59:23,610 The price we paid is my fault. 697 00:59:24,314 --> 00:59:25,803 How do you figure that, Lieutenant? 698 00:59:25,947 --> 00:59:28,436 Well, I gave her... It my access codes. 699 00:59:29,380 --> 00:59:31,902 It must've used them to override our security lockouts. 700 00:59:32,013 --> 00:59:35,241 You gave it something far more important than that. 701 00:59:35,581 --> 00:59:38,046 You gave it your trust, as did I. 702 00:59:38,147 --> 00:59:43,307 But this thing really knows how to manipulate human emotion. 703 00:59:44,247 --> 00:59:45,679 Preys on them. 704 00:59:50,813 --> 00:59:52,473 Lieutenant Thorne. 705 00:59:55,481 --> 01:00:00,038 I want you to interrogate our Cylon prisoner. Find out everything it knows. 706 01:00:02,180 --> 01:00:06,010 And since it's so adept at mimicking human feeling, 707 01:00:06,414 --> 01:00:10,244 I'm assuming that its software is vulnerable to them as well. 708 01:00:11,714 --> 01:00:13,771 So, pain. Yes, of course. 709 01:00:17,247 --> 01:00:22,111 Degradation, fear, shame. 710 01:00:22,947 --> 01:00:25,777 I want you to really test its limits. 711 01:00:27,447 --> 01:00:29,174 Be as creative as you feel you need to be. 712 01:00:29,280 --> 01:00:31,303 Yes, sir. 713 01:00:32,481 --> 01:00:34,878 Lieutenant Thorne. Access granted. 714 01:00:43,114 --> 01:00:47,103 Admiral Cain to CIC. Admiral Cain to CIC. 715 01:00:50,913 --> 01:00:52,379 Lieutenant, come with me. 716 01:01:02,247 --> 01:01:03,440 Colonel, sitrep. 717 01:01:03,547 --> 01:01:07,979 We just detected a fleet of ships broadcasting Colonial IFF signatures. 718 01:01:08,447 --> 01:01:12,106 Sir, they're civilians. 719 01:01:13,647 --> 01:01:14,873 A civilian fleet? 720 01:01:14,980 --> 01:01:18,708 Fifteen ships, sir. The Cap has gone ahead to intercept. 721 01:01:25,713 --> 01:01:28,703 Lieutenant, I want you to contact those ships' captains. 722 01:01:28,813 --> 01:01:30,972 Ask them to forward their crew and passenger manifests, 723 01:01:31,080 --> 01:01:32,978 along with the ships' schematics 724 01:01:33,080 --> 01:01:34,807 and inventories of any weapons and spare parts. 725 01:01:34,913 --> 01:01:36,174 Yes, sir. 726 01:01:38,314 --> 01:01:41,678 Colonel, I want you to assemble teams of engineers and Marines, 727 01:01:41,780 --> 01:01:44,474 and have them board each of those ships. 728 01:01:46,280 --> 01:01:47,610 Sir, are we... 729 01:01:47,713 --> 01:01:51,043 We're gonna take everything we need from those ships. 730 01:01:51,280 --> 01:01:53,610 Once they realize our intent, there's bound to be resistance. 731 01:01:53,713 --> 01:01:56,509 So we need to act quickly and decisively. 732 01:01:59,380 --> 01:02:03,709 Colonel, if you have a problem with any of this, I need to hear it now. 733 01:02:05,680 --> 01:02:08,169 No. Get to work. 734 01:02:40,047 --> 01:02:41,308 Permission to come aboard. 735 01:02:41,414 --> 01:02:43,641 Permission granted. Welcome. 736 01:02:43,947 --> 01:02:45,504 We've prayed for this miracle. 737 01:02:45,614 --> 01:02:47,977 The last time the Cylons found us, we lost four ships. 738 01:02:48,080 --> 01:02:49,841 But now, thank the Gods, you've found us. 739 01:02:49,947 --> 01:02:53,436 Mr. Laird, Admiral Cain ordered me to give you this. 740 01:02:56,514 --> 01:02:58,877 What is it? It's a list of materials and passengers 741 01:02:58,980 --> 01:03:02,174 that we need transferred to the Pegasus, effective immediately. 742 01:03:02,280 --> 01:03:04,269 Your name is on the list. 743 01:03:06,547 --> 01:03:07,807 My name? 744 01:03:09,114 --> 01:03:12,978 Wait, you want to take our FTL drives? We'll be helpless. 745 01:03:13,780 --> 01:03:17,269 As I said, we're adding some of your people to our crew. 746 01:03:18,813 --> 01:03:23,269 So you're going to decide just like that who lives and who dies? 747 01:03:23,380 --> 01:03:27,675 We'll make whatever accommodations we can, but you have to understand. 748 01:03:27,780 --> 01:03:31,837 We are at war. Military needs must take priority. 749 01:03:33,314 --> 01:03:37,041 No. I don't understand. They're... 750 01:03:37,713 --> 01:03:42,112 They're going to take what they want and leave us to fend for ourselves. 751 01:03:43,847 --> 01:03:46,642 You can't do that. Can't do it. 752 01:03:46,880 --> 01:03:48,039 No! 753 01:03:48,147 --> 01:03:50,306 Listen, all of you! 754 01:03:52,247 --> 01:03:57,077 We have orders to transfer the crewmen and the equipment 755 01:03:57,180 --> 01:03:59,237 on that list to Pegasus. 756 01:04:00,247 --> 01:04:01,837 We have no wish to harm anyone, 757 01:04:01,947 --> 01:04:05,038 but we will use force if necessary. 758 01:04:06,447 --> 01:04:07,413 No. 759 01:04:07,514 --> 01:04:08,537 Leave us here. 760 01:04:08,646 --> 01:04:10,010 Go back where you came from. 761 01:04:10,114 --> 01:04:11,171 No. 762 01:04:15,680 --> 01:04:18,669 Keep them back. You're here to help us. 763 01:04:19,247 --> 01:04:20,906 You can't do that. 764 01:04:42,280 --> 01:04:44,269 Ship-to-ship call from Colonel Fisk. 765 01:04:44,880 --> 01:04:47,539 What's going on, Colonel? You're already behind schedule. 766 01:04:47,646 --> 01:04:50,771 Sir, they're denying us access to the rest of the ship. 767 01:04:50,880 --> 01:04:55,074 We're not dealing with just individuals, sir. We have whole families here. 768 01:04:59,813 --> 01:05:04,507 Then tell them you will shoot the families of any selectee who doesn't comply. 769 01:05:05,746 --> 01:05:10,406 Sir, did I hear you correctly? You don't seriously mean... 770 01:05:10,513 --> 01:05:12,502 Just get it done, Colonel. 771 01:05:17,913 --> 01:05:19,209 Corporal. Sir. 772 01:05:20,513 --> 01:05:23,139 Get these people on the deck and get them lined up. 773 01:05:23,247 --> 01:05:24,235 Yes, sir. 774 01:05:27,247 --> 01:05:29,610 My boy! No, not my boy! 775 01:05:29,713 --> 01:05:33,237 We have orders to shoot the families 776 01:05:33,347 --> 01:05:37,279 of any selectee who refuses to return with us. 777 01:05:37,380 --> 01:05:40,346 We will carry out this order 778 01:05:40,447 --> 01:05:44,174 unless those individuals are brought forward now! 779 01:05:44,580 --> 01:05:45,807 You're supposed to protect us! 780 01:05:45,913 --> 01:05:52,369 I repeat. We will carry out this order. We will shoot these people. 781 01:05:54,713 --> 01:05:57,645 What are we doing, sir? Sir? 782 01:06:09,347 --> 01:06:11,006 Colonel Fisk to Pegasus. 783 01:06:12,546 --> 01:06:14,603 Colonel Fisk to Pegasus. 784 01:06:20,746 --> 01:06:22,269 My son! 785 01:06:23,413 --> 01:06:24,709 It's over. 786 01:06:26,513 --> 01:06:29,604 The whole fleet has word of what happened here. 787 01:06:31,114 --> 01:06:33,579 There won't be any more resistance. 788 01:06:47,843 --> 01:06:50,036 Ruin innocent people... 789 01:07:24,776 --> 01:07:28,231 Rodeo 1 to Raptor three-five-niner. Clear for docking approach. 790 01:07:28,842 --> 01:07:32,672 Rodeo 1 to Raptor three-five-niner. Clear for docking approach. 791 01:07:34,509 --> 01:07:35,998 Galactica to Green Leaf shuttle, 792 01:07:36,109 --> 01:07:38,132 you are cleared for landing. Checkers red... 793 01:07:58,374 --> 01:08:00,670 So the XO's human after all. 794 01:08:03,974 --> 01:08:08,168 I used to do that myself. Scrub through the wireless bands. 795 01:08:09,208 --> 01:08:11,833 Reminds you you're not alone out here. 796 01:08:16,074 --> 01:08:17,596 Got any more? 797 01:08:19,774 --> 01:08:21,206 More of what? 798 01:08:21,841 --> 01:08:24,739 Whatever you're about to stick in your neck. 799 01:08:26,008 --> 01:08:28,099 You don't miss much, do you? 800 01:08:32,440 --> 01:08:34,838 Whatever floats your boat, right? 801 01:08:35,340 --> 01:08:39,568 I came down here looking for a loose bottle, you came down here for... 802 01:08:40,807 --> 01:08:44,432 Guess we're both just trying to take the edge off, right? 803 01:08:44,841 --> 01:08:46,068 Guess so. 804 01:08:47,241 --> 01:08:48,638 That's good, 805 01:08:48,741 --> 01:08:52,139 'cause I'd hate to think that Lee's new XO can't handle the pressure. 806 01:08:52,241 --> 01:08:55,036 Maybe wants to get busted back to peeling potatoes. 807 01:08:55,141 --> 01:08:59,039 I'd hate to think that Lee's favorite pilot wants to find herself scrubbing floors 808 01:08:59,141 --> 01:09:01,130 for pilfering ship stores. 809 01:09:04,807 --> 01:09:08,762 You keep my secret, sir, I'll keep yours. 810 01:09:41,115 --> 01:09:42,813 A confirmed report continued 811 01:09:42,913 --> 01:09:46,509 to attribute President Roslin's recent miraculous recovery from... 812 01:09:46,609 --> 01:09:50,006 I've seen officers happier about a promotion. 813 01:09:50,305 --> 01:09:52,204 I am happy, sir. I am. 814 01:09:52,303 --> 01:09:55,700 I guess I just don't know what I've done to deserve it. 815 01:09:56,899 --> 01:10:00,895 Don't, Captain. Don't do it. Don't look back. 816 01:10:05,191 --> 01:10:09,586 Sometimes we have to leave people behind so that we can go on, 817 01:10:11,484 --> 01:10:13,782 so that we can continue to fight. 818 01:10:19,077 --> 01:10:21,774 Saundra! Girls, down! Saundra! 819 01:10:25,770 --> 01:10:30,765 Go, go! Go, go! Let's go. Let's go! 820 01:10:35,660 --> 01:10:39,157 Go! We gotta go! Come on! 821 01:10:49,746 --> 01:10:51,244 Daddy! No! 822 01:10:51,444 --> 01:10:55,340 Helena, listen to me. You gotta get your sister to a shelter. 823 01:10:55,540 --> 01:10:58,537 No! Go. You gotta protect her now. Go! 824 01:11:14,721 --> 01:11:17,019 Come on, Lucy. Get up! I can't! 825 01:11:17,119 --> 01:11:19,216 Come on! Get up! I can't. 826 01:11:26,609 --> 01:11:29,906 Come on, Lucy! Come on! 827 01:11:30,605 --> 01:11:32,403 Helena! No! Come on! Let's go! 828 01:11:32,503 --> 01:11:34,901 Helena! Come on, Lucy! Get up! 829 01:11:35,001 --> 01:11:38,997 Helena! Helena! No! 830 01:11:39,896 --> 01:11:42,893 Helena! No! 831 01:11:52,983 --> 01:11:53,982 Helena! 832 01:11:54,781 --> 01:11:55,980 Helena! 833 01:12:33,442 --> 01:12:36,040 Come on! What're you waiting for? 834 01:12:53,822 --> 01:12:55,520 They retreated! 835 01:12:56,419 --> 01:12:57,318 Lucy! 836 01:12:57,418 --> 01:12:58,517 Field's clear. Come on out! 837 01:12:58,617 --> 01:12:59,616 Lucy! 838 01:12:59,716 --> 01:13:00,715 War's over! 839 01:13:00,815 --> 01:13:03,712 Lucy! Lucy! 840 01:13:13,902 --> 01:13:15,300 Lucy! 841 01:13:20,995 --> 01:13:23,492 Sometimes we have to do things 842 01:13:27,088 --> 01:13:29,886 that we never thought we were capable of, 843 01:13:32,583 --> 01:13:35,080 if only to show the enemy our will. 844 01:13:36,579 --> 01:13:38,877 Yesterday, you showed me 845 01:13:40,675 --> 01:13:44,371 that you were capable of setting aside your fears, 846 01:13:44,471 --> 01:13:46,669 setting aside your hesitation, 847 01:13:48,167 --> 01:13:50,165 and even your revulsion. 848 01:13:52,063 --> 01:13:54,161 Every natural inhibition that, during battle, 849 01:13:54,361 --> 01:13:57,358 can mean the difference between life and death. 850 01:14:11,344 --> 01:14:13,042 When you can be this 851 01:14:15,640 --> 01:14:17,938 for as long as you have to be, 852 01:14:21,434 --> 01:14:23,232 then you're a razor. 853 01:14:38,717 --> 01:14:42,513 This war is forcing us all to become razors, 854 01:14:42,613 --> 01:14:45,610 because if we don't, we don't survive. 855 01:14:49,506 --> 01:14:52,803 And then we don't have the luxury of becoming simply human again. 856 01:14:53,002 --> 01:14:54,801 Do you understand me? 857 01:15:01,294 --> 01:15:02,193 Good. 858 01:15:06,189 --> 01:15:08,887 Well done. Congratulations, Captain. 859 01:15:18,777 --> 01:15:20,974 President Roslin's recent executive order 860 01:15:21,074 --> 01:15:23,672 outlawing abortion led to a demonstration... 861 01:15:27,768 --> 01:15:29,866 Chief said he already checked all our mods. 862 01:15:29,965 --> 01:15:31,864 Told me the same thing. 863 01:15:33,562 --> 01:15:35,959 "Hope for the best, plan for the worst," 864 01:15:36,059 --> 01:15:38,857 as my mom, the Sergeant Major, used to say. 865 01:15:38,956 --> 01:15:40,954 That all she taught you? 866 01:15:43,052 --> 01:15:45,949 "Fear gets you killed. Anger keeps you alive." 867 01:15:46,849 --> 01:15:49,246 Admiral Cain said the same thing. 868 01:15:50,145 --> 01:15:52,243 She said to me once, 869 01:15:52,443 --> 01:15:57,538 "If you can be this for as long as you have to be, you're a razor." 870 01:15:59,935 --> 01:16:05,430 A weapon can't feel fear. It has no regrets. It just is. 871 01:16:06,429 --> 01:16:09,226 Those two would've gotten along just fine. 872 01:16:09,326 --> 01:16:12,323 Of course, my mom was full of crap about a lot of things. 873 01:16:12,523 --> 01:16:16,619 Held onto her anger so tight that in the end that's all she had left. 874 01:16:16,719 --> 01:16:18,217 She died alone. 875 01:16:20,015 --> 01:16:25,410 You ask me, fear, anger, two sides of the same coin. 876 01:16:27,108 --> 01:16:29,106 You gotta let go of both. 877 01:16:32,703 --> 01:16:34,701 Wanna hand me that wrench? 878 01:16:42,293 --> 01:16:44,091 Set condition one throughout the ship. 879 01:16:44,191 --> 01:16:47,488 All strike-team personnel report to their aircraft. 880 01:16:58,377 --> 01:17:02,273 Portside hull breaches. Deck 4, frames 12 through 14. 881 01:17:02,373 --> 01:17:05,370 Damage control crews are sealing them off now. 882 01:17:05,570 --> 01:17:09,066 I'd say that's enough of that. Get the FTL offline. 883 01:17:09,366 --> 01:17:12,663 Bring her around, heading one-six-one-carom-zero. 884 01:17:12,763 --> 01:17:13,662 Sir. 885 01:17:20,355 --> 01:17:21,754 They're pursuing, sir. 886 01:17:21,853 --> 01:17:23,552 Let's hope they keep it up. 887 01:17:27,748 --> 01:17:30,745 Looks like they bought it. Now let's go get our Raptor crew. 888 01:17:33,042 --> 01:17:35,839 Maybe this will be easier than we thought. 889 01:17:37,138 --> 01:17:40,335 Guess again. Two bandits inbound. Showtime, people. 890 01:17:44,930 --> 01:17:46,029 Ready? 891 01:18:10,904 --> 01:18:12,303 Go, go, go! 892 01:18:18,097 --> 01:18:19,895 Go, go, go! 893 01:18:25,290 --> 01:18:27,188 Enemy target destroyed. 894 01:18:27,288 --> 01:18:31,384 All wings regroup and continue pursuit of Battlestar Pegasus. 895 01:18:32,083 --> 01:18:33,482 By your command. 896 01:18:38,976 --> 01:18:40,475 Gunny, report. 897 01:18:42,173 --> 01:18:44,071 Red Squad all accounted for. 898 01:18:44,171 --> 01:18:47,568 Speak for yourself, Sarge. I'm still counting fingers and toes. 899 01:18:47,668 --> 01:18:50,665 Knock it off, Hudson. Red Squad, form up on me. 900 01:18:51,264 --> 01:18:53,961 Ain't it grand when a plan comes together? 901 01:18:54,361 --> 01:18:57,957 Red Squad, on my mark. Fire thrusters. 902 01:19:03,951 --> 01:19:06,449 At last they've come for me. 903 01:19:07,747 --> 01:19:11,943 I feel their lives, their destinies spilling out before me. 904 01:19:13,342 --> 01:19:15,640 The denial of the one true path, 905 01:19:15,739 --> 01:19:19,536 played out on a world not their own, 906 01:19:19,636 --> 01:19:21,434 will end soon enough. 907 01:19:30,125 --> 01:19:31,723 Red One, Pegasus. 908 01:19:33,921 --> 01:19:37,318 Red One, this is Pegasus Actual. Report mission and team status. 909 01:19:37,418 --> 01:19:40,814 We're in. We were able to access an airlock on one of the radial arms. 910 01:19:40,914 --> 01:19:43,911 Proceeding towards the core. No contact, no casualties. 911 01:19:44,011 --> 01:19:45,510 Stay frosty, kiddies. 912 01:19:45,610 --> 01:19:48,607 No telling how many of those old toasters they left watching the house. 913 01:19:48,706 --> 01:19:52,103 Shut your yap, Hudson, maybe we won't have to find out. 914 01:19:52,203 --> 01:19:54,001 DaSilva, what're you reading on thermals? 915 01:19:54,101 --> 01:19:58,297 One heat source, could be biological, near the core, but that's all. 916 01:19:59,196 --> 01:20:01,394 Wait. I'm picking up three more signatures. 917 01:20:01,494 --> 01:20:06,089 Two of them are pretty weak, but they're coming from about 30 meters ahead. 918 01:20:06,189 --> 01:20:08,886 Could be our people. Gunny, take point. 919 01:20:10,085 --> 01:20:13,681 Soon there will be four, glorious in awakening. 920 01:20:14,780 --> 01:20:17,578 Struggling with the knowledge of their true selves. 921 01:20:17,677 --> 01:20:21,773 The pain of revelation bringing new clarity. 922 01:20:22,772 --> 01:20:26,868 And in the midst of confusion, he will find her, 923 01:20:26,968 --> 01:20:31,064 enemies brought together by impossible longing, 924 01:20:31,164 --> 01:20:34,561 enemies now joined as one. 925 01:20:34,660 --> 01:20:40,654 The way forward, at once unthinkable, yet inevitable. 926 01:20:41,753 --> 01:20:46,648 And the fifth, still in shadow, will claw toward the light, 927 01:20:46,848 --> 01:20:48,746 hungering for redemption 928 01:20:48,946 --> 01:20:53,142 that will only come in the howl of terrible suffering. 929 01:20:53,542 --> 01:20:55,440 I can see them all. 930 01:20:55,540 --> 01:21:01,334 The seven, now six, self-described machines 931 01:21:01,434 --> 01:21:03,731 who believe themselves without sin. 932 01:21:03,831 --> 01:21:07,528 But in time, it is sin that will consume them. 933 01:21:07,627 --> 01:21:11,524 They will know enmity, bitterness, 934 01:21:11,623 --> 01:21:15,719 the wrenching agony of the one splintering into the many. 935 01:21:16,718 --> 01:21:19,615 And then they will join the promised land, 936 01:21:19,715 --> 01:21:22,113 gathered on the wings of an angel. 937 01:21:29,506 --> 01:21:32,802 Not an end, but a beginning. 938 01:21:37,498 --> 01:21:40,495 Go, go, go! 939 01:21:45,589 --> 01:21:46,688 Help us. 940 01:21:48,586 --> 01:21:50,684 Get him out of there! Come on! 941 01:21:50,984 --> 01:21:51,983 Help us. 942 01:21:53,182 --> 01:21:54,081 Cylons! 943 01:22:03,571 --> 01:22:05,769 Everybody out! Get out! 944 01:22:06,069 --> 01:22:07,767 This way. Let's go. 945 01:22:15,060 --> 01:22:16,758 Come on. Go! Come on. 946 01:22:20,754 --> 01:22:21,753 Come on! 947 01:22:24,251 --> 01:22:27,348 Man down! They got DaSilva! They got DaSilva! 948 01:22:47,527 --> 01:22:48,626 No! 949 01:23:05,909 --> 01:23:09,006 Pegasus, Red Two. Come in Pegasus. 950 01:23:09,905 --> 01:23:11,803 Copy, Red Two, but your signal is weak. 951 01:23:11,903 --> 01:23:16,798 We've recovered two civilians. One dead, two wounded, including the XO. 952 01:23:16,998 --> 01:23:21,294 We're pinned down, taking heavy fire. Mission outcome doubtful. 953 01:23:23,791 --> 01:23:28,187 Pegasus, Red Two. Report, Pegasus. Pegasus. 954 01:23:28,986 --> 01:23:29,985 Frak! 955 01:23:30,085 --> 01:23:32,882 Captain, sitrep! 956 01:23:33,981 --> 01:23:37,078 We just lost communications. The Cylons must be jamming. 957 01:23:37,178 --> 01:23:38,876 What about the nuke? 958 01:23:38,976 --> 01:23:41,573 How's that detonator coming, Mathias? 959 01:23:42,472 --> 01:23:45,270 The detonator's fried. Get it working. 960 01:23:54,460 --> 01:23:56,658 You want to tell me what the hell that was with DaSilva? 961 01:23:56,758 --> 01:23:59,655 Can't let them take any more prisoners, Captain. 962 01:23:59,955 --> 01:24:01,653 You saw what they were doing in there. 963 01:24:01,753 --> 01:24:03,152 Yeah, I saw. 964 01:24:04,151 --> 01:24:06,349 Keep trying to resume communications with Red Two. 965 01:24:06,448 --> 01:24:07,747 Yes, sir. 966 01:24:09,346 --> 01:24:10,644 Mr. Hoshi, 967 01:24:13,242 --> 01:24:17,038 order nuclear ship-to-ship missile into launch tube 3. 968 01:24:17,138 --> 01:24:18,536 Aye, sir. 969 01:24:18,636 --> 01:24:20,235 This is a nuclear mission order. 970 01:24:20,335 --> 01:24:22,832 Load ship-to-ship missile into launch tube 3. 971 01:24:23,032 --> 01:24:24,630 What're you doing? 972 01:24:24,730 --> 01:24:27,128 They've been compromised. We can't regain communications. 973 01:24:27,228 --> 01:24:29,326 We have to assume that the team's been lost. 974 01:24:29,425 --> 01:24:31,523 We have to give them a chance. 975 01:24:33,521 --> 01:24:39,016 Commander Adama. Open launch tube doors. 976 01:24:39,615 --> 01:24:40,914 Open launch tube doors. 977 01:24:43,411 --> 01:24:45,609 Major? Major? 978 01:24:45,709 --> 01:24:47,907 Watch those corridors, Hudson. 979 01:24:48,007 --> 01:24:49,905 Pegasus, Red Two, come in. 980 01:24:55,200 --> 01:24:58,696 Destroying that ship with people on board is the last resort. 981 01:24:58,796 --> 01:25:01,294 Like it or not, Admiral, this is no longer a rescue mission. 982 01:25:01,393 --> 01:25:04,690 Gods only know what will happen to our people if they're captured. 983 01:25:04,790 --> 01:25:07,487 I know what will happen. I was there. 984 01:25:08,486 --> 01:25:10,484 Missile loaded, Commander. 985 01:25:12,382 --> 01:25:15,779 Release of nuclear weapons is authorized. 986 01:25:15,879 --> 01:25:17,577 Disable launch and warhead safeties. 987 01:25:17,677 --> 01:25:21,274 Mr. Hoshi, take your launch key, put it in the firing lock. 988 01:25:21,373 --> 01:25:23,272 Aye, sir. Belay that order. 989 01:25:24,370 --> 01:25:26,968 I'm not prepared to sacrifice any lives. Not yet. 990 01:25:27,268 --> 01:25:28,167 If you're wrong? 991 01:25:28,366 --> 01:25:30,664 Then I'll have to live with it. 992 01:25:37,357 --> 01:25:41,453 You said it yourself, Admiral. That thing may be headed toward Earth. 993 01:25:41,553 --> 01:25:45,349 If it jumps away, then we lose our only hope of taking it out. 994 01:25:47,547 --> 01:25:51,144 Sir, jamming's clearing. I'm receiving a transmission from Red Two. 995 01:25:51,244 --> 01:25:52,642 Put it through on speakers. 996 01:25:52,742 --> 01:25:53,741 Aye, sir. 997 01:25:53,841 --> 01:25:55,240 Launch evac Raptor. 998 01:25:55,339 --> 01:25:57,737 Pegasus, this is Red Two. Come in. 999 01:26:00,235 --> 01:26:02,233 Pegasus, this is Red Two. Come in. 1000 01:26:02,332 --> 01:26:07,028 Yes. Red Two, this is Pegasus Actual. Starbuck, report. 1001 01:26:07,128 --> 01:26:10,524 Still pinned down, but holding on. Tell me there's a ride waiting for us. 1002 01:26:11,224 --> 01:26:13,022 On their way, Red Two. 1003 01:26:14,021 --> 01:26:15,619 And the Raiders have broken off their attack. 1004 01:26:15,719 --> 01:26:17,717 They'll be headed towards your coordinates any second now. 1005 01:26:17,817 --> 01:26:20,714 Roger that. Means we're running out of time. 1006 01:26:25,709 --> 01:26:26,808 Evac Raptor's on its way. 1007 01:26:26,908 --> 01:26:28,706 They want us to set the nuke and get the hell out. 1008 01:26:28,806 --> 01:26:31,903 That's gonna be a problem. Remote detonator's definitely shot. 1009 01:26:32,402 --> 01:26:34,001 Can you rig a manual trigger? 1010 01:26:34,101 --> 01:26:35,999 Probably. Then do it. 1011 01:26:36,298 --> 01:26:39,096 Do it? What the hell are you talking about? 1012 01:26:39,196 --> 01:26:42,492 We are completing this mission. Am I clear, soldier? 1013 01:26:44,690 --> 01:26:45,989 Yes, sir. 1014 01:26:46,688 --> 01:26:49,785 Red Team, Pegasus. Evac ETA two minutes. 1015 01:26:51,483 --> 01:26:53,781 This is Red Two. Give me Actual. 1016 01:26:55,479 --> 01:26:57,877 Red Two, this is Actual. What's taking you so long? 1017 01:26:57,977 --> 01:26:59,675 Starbuck, they're gonna be on you any second now. 1018 01:26:59,775 --> 01:27:01,773 Our nuke's remote detonator is still fried. 1019 01:27:01,873 --> 01:27:04,071 We're gonna have to cook it off by hand. 1020 01:27:04,171 --> 01:27:07,367 Red One is still down for the count, which doesn't give us many options. 1021 01:27:08,167 --> 01:27:10,165 What are your orders, sir? 1022 01:27:12,163 --> 01:27:14,660 We still got a missile in the tube. 1023 01:27:14,760 --> 01:27:18,656 That evac bird gets them off that ship, we can still fire this thing off. Mr. Hoshi... 1024 01:27:18,956 --> 01:27:22,252 The Raiders are in their air defense position. 1025 01:27:22,352 --> 01:27:25,349 We launch anything, they're gonna intercept it. 1026 01:27:26,248 --> 01:27:30,145 Then we have to leave someone behind, arm the warhead manually. 1027 01:27:30,644 --> 01:27:32,143 That's right. 1028 01:27:36,738 --> 01:27:40,634 This is your team, Son. You make the call. 1029 01:27:51,923 --> 01:27:53,621 Red Two, this is Pegasus Actual. 1030 01:27:53,721 --> 01:27:57,118 Get the XO, get your men and get to the evac coordinates. 1031 01:27:57,217 --> 01:28:01,713 Secure your men, then detonate the warhead using the manual trigger. 1032 01:28:02,912 --> 01:28:04,810 Complete your mission, Captain. 1033 01:28:07,207 --> 01:28:10,404 Understood. Sergeant, get ready to move out. 1034 01:28:10,504 --> 01:28:12,003 Sir. Toasters are bugged out. 1035 01:28:12,103 --> 01:28:14,700 I'm gonna get you on your feet. I'm gonna get you out of here. 1036 01:28:19,495 --> 01:28:21,993 Come on, everybody, move inside! Let's go! 1037 01:28:22,093 --> 01:28:23,791 Get your suits on. 1038 01:28:23,891 --> 01:28:25,889 Come on! Go, go, go! 1039 01:28:32,482 --> 01:28:34,680 You, too, Major. Let's get... 1040 01:28:36,178 --> 01:28:40,174 You, too, Captain. Leave the nuke if you don't mind. 1041 01:28:40,974 --> 01:28:42,972 What the frak are you doing? 1042 01:28:43,471 --> 01:28:45,369 Completing the mission. 1043 01:28:46,468 --> 01:28:49,665 Take it. I don't need it anymore. 1044 01:28:49,965 --> 01:28:51,263 Major... 1045 01:28:51,863 --> 01:28:54,160 I just gave you an order, soldier. 1046 01:28:54,260 --> 01:28:58,456 Unless you wanna die, I suggest you obey. Go. 1047 01:29:12,242 --> 01:29:15,139 Why? You know damn well why. 1048 01:29:17,038 --> 01:29:20,134 Put on your suit, you're about to run out of air. 1049 01:29:33,621 --> 01:29:35,719 It's been an honor, Captain. 1050 01:30:15,879 --> 01:30:19,775 Come in, Major. I've been waiting for you for a long time. 1051 01:30:26,568 --> 01:30:31,663 You're what all this is about, aren't you? What are you? 1052 01:30:32,462 --> 01:30:34,560 What am I? A man? 1053 01:30:35,559 --> 01:30:37,257 Or am I a machine? 1054 01:30:40,954 --> 01:30:43,951 My children believe I am a God. 1055 01:30:45,849 --> 01:30:48,546 Are you a God? 1056 01:30:48,846 --> 01:30:54,040 I have seen things. Your life, Kendra Shaw. 1057 01:30:54,140 --> 01:30:58,436 The things you have done. Things you felt you had to do. 1058 01:30:58,536 --> 01:31:01,233 All leading to this moment. 1059 01:31:02,332 --> 01:31:04,830 Do you wish to be forgiven, my child? 1060 01:31:07,327 --> 01:31:14,020 I repeat. We will carry out this order. We will shoot these people. 1061 01:31:16,518 --> 01:31:19,015 What are we doing, sir? Sir? 1062 01:32:09,665 --> 01:32:11,763 Do you wish to be forgiven? 1063 01:32:17,157 --> 01:32:18,256 Yes. 1064 01:32:18,656 --> 01:32:22,452 Then come closer. There's something I have to tell you. 1065 01:32:25,349 --> 01:32:26,348 Come. 1066 01:32:43,930 --> 01:32:47,827 Kara Thrace will lead the human race to its end. 1067 01:32:49,625 --> 01:32:50,624 What? 1068 01:32:50,724 --> 01:32:55,319 She is the herald of the Apocalypse, the harbinger of death. 1069 01:32:55,519 --> 01:32:57,916 They must not follow her. 1070 01:33:04,210 --> 01:33:07,807 Pegasus, evac Raptor inbound. Extraction complete. Clear base ship. 1071 01:33:07,906 --> 01:33:10,204 Raptor's on its way back, sir. 1072 01:33:10,704 --> 01:33:14,000 They have Starbuck aboard. Major Shaw stayed behind. 1073 01:33:17,697 --> 01:33:18,995 Starbuck? 1074 01:33:19,295 --> 01:33:24,390 Actual, this is Red One. Come in. 1075 01:33:25,589 --> 01:33:27,787 Red One, this is Pegasus Actual. Report. 1076 01:33:27,886 --> 01:33:32,082 Commander, I gotta warn you. It's Captain Thrace. 1077 01:33:35,179 --> 01:33:36,178 Red One, report! 1078 01:33:36,278 --> 01:33:37,677 They're jamming us again, sir. 1079 01:33:37,777 --> 01:33:40,774 - Red One, this is Actual. Come in. - We lost her. 1080 01:33:48,266 --> 01:33:51,862 Actual, come in. 1081 01:33:53,161 --> 01:33:54,360 Actual. 1082 01:33:56,857 --> 01:34:00,254 As my own existence comes to a close, 1083 01:34:01,253 --> 01:34:04,949 only to begin anew in ways uncertain. 1084 01:34:10,144 --> 01:34:12,742 You're scared, aren't you, motherfrakker? 1085 01:34:16,438 --> 01:34:17,936 You should be. 1086 01:34:18,336 --> 01:34:22,532 All this has happened before and will happen again. 1087 01:34:23,531 --> 01:34:25,928 Again. Again. 1088 01:34:26,927 --> 01:34:29,125 Again. Again. 1089 01:34:30,024 --> 01:34:33,721 Again. Again. Again. 1090 01:34:34,620 --> 01:34:37,317 Again. Again. 1091 01:35:25,369 --> 01:35:27,766 You wanted to see me, Admiral? 1092 01:35:28,466 --> 01:35:30,264 Thank you for coming in. 1093 01:35:31,563 --> 01:35:33,960 Starbuck was here a little earlier. 1094 01:35:36,258 --> 01:35:40,154 She's recommended Major Shaw for a posthumous commendation. 1095 01:35:41,353 --> 01:35:44,450 She wasn't looking for medals. No, she wasn't. 1096 01:35:46,248 --> 01:35:49,045 But I've been going through Cain's logs, 1097 01:35:49,145 --> 01:35:50,843 and from a tactical perspective, 1098 01:35:50,943 --> 01:35:53,740 it's hard to find fault in anything that she did 1099 01:35:54,140 --> 01:35:55,938 or that Kendra did. 1100 01:35:56,038 --> 01:35:58,735 They butchered innocent civilians, Dad. 1101 01:36:01,932 --> 01:36:04,729 Come on. How can you ignore that? 1102 01:36:05,529 --> 01:36:09,724 I know that I didn't have to face any of the situations that she did. 1103 01:36:09,824 --> 01:36:14,520 I had the President in my face arguing for the survival of the civilian fleet. 1104 01:36:15,519 --> 01:36:19,115 I have Colonel Tigh keeping me honest 1105 01:36:19,215 --> 01:36:22,711 and balancing my morality and my tactics, and I had you. 1106 01:36:24,110 --> 01:36:29,105 Now, you don't have any children, so you might not understand this, 1107 01:36:30,204 --> 01:36:33,101 but you see yourself reflected in their eyes. 1108 01:36:34,000 --> 01:36:37,896 And there are some things that I thought of doing with this fleet, 1109 01:36:39,794 --> 01:36:44,490 but I stopped myself because I knew that I'd have to face you the following day. 1110 01:36:51,083 --> 01:36:53,281 If you hadn't been in CIC, 1111 01:36:55,179 --> 01:36:57,577 I would've ordered that strike. 1112 01:36:57,676 --> 01:37:00,873 Kara would be dead, so would the rest of the team. 1113 01:37:00,973 --> 01:37:03,870 You did nothing wrong, neither did I. 1114 01:37:05,868 --> 01:37:09,864 We both made decisions that we had to, to accomplish our missions. 1115 01:37:10,064 --> 01:37:11,163 Yeah. 1116 01:37:12,961 --> 01:37:16,158 Cain, Kendra. 1117 01:37:18,556 --> 01:37:20,154 Were they wrong? 1118 01:37:21,253 --> 01:37:25,748 Well, if I believed in the Gods, I'd say they'd be judged by a higher power. 1119 01:37:26,947 --> 01:37:29,045 But since you don't believe? 1120 01:37:30,743 --> 01:37:33,740 Then history will have to make its judgments. 1121 01:37:37,736 --> 01:37:41,533 And since history's first draft will be written in our logs... 1122 01:37:45,329 --> 01:37:48,326 Well, then I guess I've got some writing to do. 1123 01:37:51,323 --> 01:37:53,521 Think about that commendation. 1124 01:37:56,218 --> 01:37:57,716 Yeah, I will. 1125 01:38:25,888 --> 01:38:28,286 Not a lot to show for a life, huh? 1126 01:38:29,385 --> 01:38:30,883 I guess not. 1127 01:38:32,581 --> 01:38:34,979 You have any idea why she did it? 1128 01:38:37,976 --> 01:38:40,973 Maybe she thought she had a lot to answer for. 1129 01:38:41,772 --> 01:38:43,770 Maybe she had it coming. 1130 01:38:46,168 --> 01:38:48,166 We've all got it coming. 1131 01:38:52,661 --> 01:38:55,259 You might as well hear this from me. 1132 01:38:56,557 --> 01:38:59,255 I've asked to be reassigned to Galactica. 1133 01:39:00,553 --> 01:39:01,952 Any reason? 1134 01:39:02,551 --> 01:39:06,248 You might say that I have a beef with my commanding officer. 1135 01:39:07,047 --> 01:39:08,645 And what's that? 1136 01:39:09,644 --> 01:39:12,741 The motherfrakker keeps trying to get me killed. 1137 01:39:15,039 --> 01:39:17,836 Well, you ever think you might deserve it? 1138 01:39:17,936 --> 01:39:21,433 Speak for yourself, Lee. I have a destiny. 1139 01:39:22,432 --> 01:39:24,929 I had my palm read by a Cylon, remember? 1140 01:39:25,029 --> 01:39:26,727 A destiny. Right. 1141 01:39:26,827 --> 01:39:31,522 You better believe it. So I guess you are stuck with me till the end. 1142 01:39:32,621 --> 01:39:36,118 I gotta go break in your new CAG, sir. 90574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.