Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,200 --> 00:01:06,440
Do wuss-wuss for Daddy.
Come on.
2
00:01:07,520 --> 00:01:09,720
Come on, Sandy,
do your wuss-wuss.
3
00:01:09,840 --> 00:01:11,520
Go on, off you go.
4
00:01:26,280 --> 00:01:27,600
Do your wuss-wuss.
5
00:01:28,520 --> 00:01:30,480
Come on you little buggers,
come on.
6
00:01:30,560 --> 00:01:32,000
Do your wuss-wuss.
7
00:01:44,960 --> 00:01:47,480
Charles. I thought you were
still in New Zealand.
8
00:01:51,520 --> 00:01:53,520
I'm defending myself from
unfound...
9
00:01:54,880 --> 00:01:56,800
What do you mean blow it?
10
00:01:56,880 --> 00:01:59,320
Blow what?
11
00:01:59,400 --> 00:02:00,480
Is Mummy aware?
12
00:02:00,560 --> 00:02:01,920
Yes, of course, Mummy's aware.
13
00:02:02,000 --> 00:02:04,480
As a matter of fact, she thinks
it's a very good idea.
14
00:02:11,920 --> 00:02:14,520
Calls me a fucking
mummy's boy.
15
00:02:14,600 --> 00:02:17,880
- He's the fucking mummy's boy!
- Papa?
16
00:02:27,320 --> 00:02:29,320
Just one more.
17
00:02:34,080 --> 00:02:36,800
Yes, I've told her.
18
00:02:37,000 --> 00:02:38,600
Will do.
19
00:02:38,720 --> 00:02:41,040
Good man.
20
00:02:41,720 --> 00:02:43,680
Well, Charles got wind of
the interview
21
00:02:43,760 --> 00:02:45,160
and went full Tonto.
22
00:02:45,240 --> 00:02:47,480
Prince Phillip's done his usual
ring round,
23
00:02:47,560 --> 00:02:50,760
Edward's taking Charles' side
and Anne's on a horse
24
00:02:50,840 --> 00:02:53,920
- somewhere unreachable.
- So, it's off?
25
00:02:54,000 --> 00:02:55,960
We can but hope.
26
00:02:56,040 --> 00:02:57,880
And Her Majesty?
27
00:02:57,960 --> 00:03:00,720
Whatever Andrew wants.
28
00:03:00,800 --> 00:03:02,240
My hands are tied.
29
00:03:02,320 --> 00:03:05,720
If I go against Her Majesty's
wishes...
30
00:03:05,800 --> 00:03:09,360
...well, obviously, I can't.
31
00:03:09,440 --> 00:03:12,000
Keep an eye on Andrew,
I'll handle Charles.
32
00:03:15,200 --> 00:03:18,360
Once more unto the breach,
dear friends.
33
00:03:41,520 --> 00:03:43,120
- Stew?
- Emily, I've just had a message
34
00:03:43,200 --> 00:03:45,160
from the Palace. It's off.
35
00:03:45,480 --> 00:03:47,640
- What?
- He's called it off.
36
00:03:47,720 --> 00:03:48,760
- No.
- Yeah.
37
00:03:48,840 --> 00:03:50,800
No.
38
00:03:51,280 --> 00:03:53,840
We're only hours away
from filming.
39
00:03:53,920 --> 00:03:57,080
If we don't do this interview
now, we'll never get him back.
40
00:03:57,160 --> 00:03:59,440
No. He's called it off, Emily.
41
00:03:59,520 --> 00:04:00,760
Well, he can't.
42
00:04:00,840 --> 00:04:02,840
I mean, tell him if he doesn't
go on record,
43
00:04:02,920 --> 00:04:04,240
the media will kill him.
44
00:04:04,320 --> 00:04:05,800
I mean, they're killing him already.
45
00:04:05,880 --> 00:04:08,160
Yeah, I've been telling them
that for ages.
46
00:04:08,280 --> 00:04:09,480
Yeah, well, tell them again.
47
00:04:09,560 --> 00:04:11,560
He can't just call it off
like that.
48
00:04:11,640 --> 00:04:13,920
Emily, they just did.
49
00:04:14,040 --> 00:04:16,000
Fuck.
50
00:04:16,360 --> 00:04:17,680
Okay, boys, let's go.
51
00:04:17,760 --> 00:04:20,120
Esme's calling, alright, I'll
text you if I hear anything.
52
00:04:20,240 --> 00:04:22,240
Be ready to go just in case.
53
00:04:23,160 --> 00:04:25,160
Emily...
54
00:04:26,120 --> 00:04:27,920
- ...are you listening?
- Yes, I'm listening.
55
00:04:28,040 --> 00:04:29,800
Esme's calling.
She may know why, alright?
56
00:04:29,920 --> 00:04:31,080
I'll get back to you.
57
00:04:31,240 --> 00:04:32,800
Bye.
58
00:04:32,880 --> 00:04:33,680
Shit.
59
00:04:33,760 --> 00:04:34,600
What's Amanda saying?
60
00:04:34,680 --> 00:04:36,360
Beatrice is on her way
to talk to him now.
61
00:04:36,440 --> 00:04:39,600
- How long can we hold the slot?
- Uh, another hour max.
62
00:04:39,680 --> 00:04:41,680
I've just told our BBC bosses
this was on.
63
00:04:41,760 --> 00:04:44,480
If we lose it now, we look like
the worst journalists in the world.
64
00:04:44,560 --> 00:04:45,776
Well, that's kind of
an achievement.
65
00:04:45,800 --> 00:04:46,920
Yeah, not really.
66
00:05:38,280 --> 00:05:39,416
{\an8}They tried to
wipe you out
67
00:05:39,440 --> 00:05:41,536
and you're only still here
because I stood up for you!
68
00:05:41,560 --> 00:05:43,040
That's not true!
69
00:05:43,120 --> 00:05:45,520
Please, just give me
time to think about this.
70
00:05:45,600 --> 00:05:48,520
I'm not saying anything else
until she gets here. Quiet!
71
00:05:50,320 --> 00:05:52,880
Mummy, Daddy.
72
00:05:56,760 --> 00:05:58,840
- Thank you for coming, darling.
- Of course.
73
00:06:00,800 --> 00:06:06,040
Mummy's, um... Mummy's told you
about Charles's call?
74
00:06:06,120 --> 00:06:08,960
Only that he's angry with you
for doing the interview.
75
00:06:09,040 --> 00:06:11,440
- What did he say?
- Oh...
76
00:06:11,520 --> 00:06:16,520
some nonsense about...
damaging the firm's reputation.
77
00:06:17,120 --> 00:06:20,080
He can talk. Mr Tampon.
78
00:06:22,440 --> 00:06:24,440
No, that's really wrong of him.
79
00:06:25,120 --> 00:06:28,760
He should be supporting you,
not telling you off. You're family.
80
00:06:28,840 --> 00:06:32,720
As your great-grandfather,
King George VI once said,
81
00:06:32,800 --> 00:06:35,160
this isn't a family.
82
00:06:36,120 --> 00:06:38,520
My parents aren't my parents.
83
00:06:38,600 --> 00:06:41,160
I don't have brothers
and sisters.
84
00:06:42,080 --> 00:06:44,680
You don't have aunts and uncles,
for that matter.
85
00:06:45,880 --> 00:06:47,720
Not in any way that makes sense.
86
00:06:47,800 --> 00:06:49,376
And what's even odder,
because in all this,
87
00:06:49,400 --> 00:06:52,400
in all the... whatever it is
we actually are,
88
00:06:52,680 --> 00:06:55,400
the one person
89
00:06:55,480 --> 00:06:58,600
who's tried so hard
to protect me,
90
00:07:00,600 --> 00:07:02,920
who's gone way beyond,
91
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
way beyond,
92
00:07:06,760 --> 00:07:11,480
is actually the least like any
other person in the world.
93
00:07:13,280 --> 00:07:15,720
But even Her Majesty
has her limits.
94
00:07:19,280 --> 00:07:24,240
Honestly, the happiest
I've ever been
95
00:07:26,360 --> 00:07:30,600
was chucked about in the bottom
of a boat in the Falklands.
96
00:07:36,760 --> 00:07:38,560
You don't believe that.
97
00:07:40,680 --> 00:07:42,920
You love being a royal.
98
00:07:43,000 --> 00:07:44,920
You love this family.
99
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
I love my mother.
100
00:07:48,200 --> 00:07:50,400
I love you.
101
00:07:50,480 --> 00:07:52,480
I love Eugenie.
102
00:07:53,000 --> 00:07:55,320
Why haven't you talked
like this before?
103
00:07:55,400 --> 00:07:58,400
I've never been in
this much trouble before.
104
00:08:13,120 --> 00:08:15,080
You've done nothing wrong.
105
00:08:16,360 --> 00:08:18,360
Nothing.
106
00:08:19,040 --> 00:08:21,280
So, just tell them the truth.
107
00:08:23,120 --> 00:08:25,120
And Granny's behind it, yes?
108
00:08:26,480 --> 00:08:28,480
Yes, yes, she is.
109
00:08:30,040 --> 00:08:31,200
That's good.
110
00:08:32,760 --> 00:08:33,760
That's good.
111
00:08:35,880 --> 00:08:38,720
Well, I'd listen to
your loved ones.
112
00:08:56,960 --> 00:08:59,520
Moody! Oh.
113
00:09:02,080 --> 00:09:04,240
For Christ's sake, Moody.
114
00:09:04,320 --> 00:09:06,400
There's nobody there. Moody!
115
00:09:06,760 --> 00:09:08,640
Oh.
116
00:09:10,040 --> 00:09:11,720
Go, get out.
117
00:09:13,440 --> 00:09:14,600
Fucking fuck.
118
00:09:23,120 --> 00:09:25,120
Good luck.
119
00:10:01,880 --> 00:10:03,880
Shit.
120
00:10:07,320 --> 00:10:10,720
Sorry I shouted.
121
00:10:11,360 --> 00:10:14,120
Okay.
122
00:10:17,320 --> 00:10:18,616
Yeah, yeah. I'm coming.
I'm coming.
123
00:10:18,640 --> 00:10:20,456
I've just had a call
from Amanda Thirsk.
124
00:10:20,480 --> 00:10:22,040
- Are you ready for this?
- What, what?
125
00:10:22,120 --> 00:10:23,200
She's got another alibi.
126
00:10:23,280 --> 00:10:25,336
Apparently on the night he was
supposed to be at Tramp
127
00:10:25,360 --> 00:10:26,440
with Virginia Giuffre,
128
00:10:26,520 --> 00:10:28,240
he was at a Pizza Express
in Woking
129
00:10:28,320 --> 00:10:31,000
with his daughter, Eugenie,
which just happens to coincide
130
00:10:31,080 --> 00:10:33,376
perfectly with the transcript
of Virginia's Panorama interview
131
00:10:33,400 --> 00:10:34,760
that we have in
our back pocket.
132
00:10:34,840 --> 00:10:36,880
Oh, shit. So, he knows about
the Panorama interview.
133
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Possibly.
134
00:10:39,000 --> 00:10:40,440
Buckingham Palace, please.
135
00:10:40,520 --> 00:10:43,840
But what... what was he doing at
Pizza Express in Woking, anyway?
136
00:10:43,880 --> 00:10:45,040
You may well ask.
137
00:10:45,120 --> 00:10:48,520
He claims he was at a birthday
party for one of his daughter's friends.
138
00:10:48,640 --> 00:10:50,216
Well, seriously,
who's gonna believe that?
139
00:10:50,240 --> 00:10:52,760
He's insisting we include it.
140
00:10:52,840 --> 00:10:55,680
No way, I'm not feeding him
bloody alibis.
141
00:10:55,760 --> 00:10:57,320
If he wants to bring it up,
he can.
142
00:10:57,400 --> 00:10:58,880
Okay, I've got to go.
143
00:11:04,320 --> 00:11:06,600
Yeah, that's it,
all the way to the top.
144
00:11:09,280 --> 00:11:11,560
Donal, we're back on.
145
00:11:32,960 --> 00:11:35,560
- Amanda?
- Yes, Sir?
146
00:11:36,400 --> 00:11:39,800
Have you still got that list of
questions you wrote?
147
00:11:39,880 --> 00:11:42,200
- Yes, Sir.
- I'll take another look.
148
00:11:42,280 --> 00:11:46,440
Okay, I'll just, uh... two secs.
149
00:11:56,440 --> 00:11:57,440
Got it.
150
00:11:57,560 --> 00:12:01,320
Feels a bit like Game
of Thrones, all this...
151
00:12:01,400 --> 00:12:03,480
...what do you want to call it?
152
00:12:03,880 --> 00:12:05,360
You'll be wonderful, Sir.
153
00:12:05,440 --> 00:12:07,840
I wasn't asking if
I'd be alright.
154
00:12:13,080 --> 00:12:14,320
How should I look?
155
00:12:16,360 --> 00:12:19,560
- Sorry? Look?
- For the interview.
156
00:12:19,640 --> 00:12:23,240
I know what I have to say, hopefully.
157
00:12:23,320 --> 00:12:26,240
The gist of it, as it were.
158
00:12:26,320 --> 00:12:28,080
But, uh...
159
00:12:28,160 --> 00:12:32,600
...obviously it's all... you know,
it's all...
160
00:12:32,680 --> 00:12:36,040
...how you look these days,
the angle.
161
00:12:36,120 --> 00:12:37,720
Just be yourself, Sir.
162
00:12:39,160 --> 00:12:41,360
You always come across
so confidently.
163
00:12:43,920 --> 00:12:45,920
Cameras.
164
00:12:47,280 --> 00:12:49,840
They got Nixon that way.
165
00:12:49,920 --> 00:12:52,400
All those bloody close-ups.
166
00:12:52,480 --> 00:12:54,320
You'll be fine, Sir.
167
00:12:58,560 --> 00:13:00,800
What if I can't remember?
168
00:13:01,760 --> 00:13:03,880
As we discussed...
169
00:13:03,960 --> 00:13:10,280
...you say, I have no recollection
of... whatever it is.
170
00:13:11,280 --> 00:13:14,320
From a legal point of view,
that will be the best answer.
171
00:13:14,400 --> 00:13:16,960
It's nearly 20 years
ago, Amanda.
172
00:13:18,360 --> 00:13:20,720
And this damn photograph.
173
00:13:21,280 --> 00:13:23,680
What does it actually mean?
174
00:13:23,760 --> 00:13:27,680
Even if it is... true, as it
were, which it isn't,
175
00:13:27,760 --> 00:13:33,560
but I mean to say, I put my arm
around her, if I did.
176
00:13:34,800 --> 00:13:36,920
That's all I did.
177
00:13:37,000 --> 00:13:41,680
And honestly, I mean,
at the end of the day,
178
00:13:41,760 --> 00:13:43,840
how on earth is a bloke
supposed to remember
179
00:13:43,920 --> 00:13:46,120
all the women he's bedded?
180
00:13:47,960 --> 00:13:51,840
Sorry, er, I'll pop back later.
181
00:13:57,600 --> 00:14:00,320
- Hey, you okay?
- He's doing the interview.
182
00:14:00,400 --> 00:14:02,640
I know. Mummy told me.
183
00:14:02,720 --> 00:14:04,960
It's right, Bea,
we need it gone.
184
00:14:05,040 --> 00:14:06,800
You've got your wedding,
I've got work.
185
00:14:06,880 --> 00:14:08,520
Frankly, I didn't ask for
any of this.
186
00:14:08,600 --> 00:14:11,200
I... I'm not saying it's
Daddy's fault, I'm just saying...
187
00:14:11,280 --> 00:14:14,080
No, I'm just not sure if Daddy
can handle this.
188
00:14:14,160 --> 00:14:16,320
What do you mean?
189
00:14:17,160 --> 00:14:22,000
Well, I just mean that sometimes
he says things
190
00:14:22,080 --> 00:14:24,440
and he doesn't really...
really think.
191
00:14:24,520 --> 00:14:26,480
He just...
192
00:14:26,560 --> 00:14:29,240
...honestly, I just want this
whole story to go away now.
193
00:14:29,320 --> 00:14:32,640
Totally.
It's a bloody nightmare.
194
00:14:33,920 --> 00:14:35,800
What if he can't do it?
195
00:14:35,880 --> 00:14:39,240
He'll be fine, Bea.
You worry too much.
196
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
- Bye-bye.
- Okay, bye.
197
00:14:46,080 --> 00:14:47,800
Who the hell actually told
my brother
198
00:14:47,880 --> 00:14:49,560
I was talking to Newsnight?
199
00:14:49,640 --> 00:14:51,880
I'm not quite sure, Sir.
200
00:14:51,960 --> 00:14:53,360
I suspect Donal McCabe
201
00:14:53,440 --> 00:14:55,200
might have had something
to do with it.
202
00:14:55,280 --> 00:14:57,400
Cunt. Excuse my French.
203
00:14:58,320 --> 00:14:59,320
Notes.
204
00:15:05,360 --> 00:15:07,520
Why the hell didn't we talk
more about any of this?
205
00:15:07,600 --> 00:15:09,720
I did try.
206
00:15:09,800 --> 00:15:12,720
Really, I think just...
207
00:15:12,800 --> 00:15:15,000
...you're such a straight talking
person, Sir.
208
00:15:15,080 --> 00:15:17,520
- Yep.
- All those business meetings,
209
00:15:17,600 --> 00:15:22,040
you know, your... your talks
with young entrepreneurs.
210
00:15:22,120 --> 00:15:23,600
Just think of it like that.
211
00:15:23,680 --> 00:15:24,976
If she asks me all
these questions,
212
00:15:25,000 --> 00:15:27,280
we'll be there till bloody
midnight.
213
00:15:27,360 --> 00:15:29,840
I was just trying to cover all
the bases.
214
00:15:29,920 --> 00:15:32,520
Uh...
215
00:15:32,600 --> 00:15:34,720
Right. Let's do it.
216
00:15:34,800 --> 00:15:37,920
- Shoes.
- Oh, oh fuck.
217
00:15:40,480 --> 00:15:42,560
Let... let me.
218
00:15:56,640 --> 00:15:58,760
All done.
219
00:16:29,960 --> 00:16:31,320
- Sir.
- Fuck off.
220
00:16:50,240 --> 00:16:52,160
- Donal?
- Target in sight.
221
00:16:52,240 --> 00:16:54,440
We're in England, Donal,
not Hollywood.
222
00:16:54,520 --> 00:16:57,000
- Sorry.
- Stay close, don't speak.
223
00:16:57,080 --> 00:17:00,400
- Record everything.
- Will do.
224
00:17:24,800 --> 00:17:26,440
- Emily.
- I'm so sorry I'm late.
225
00:17:26,520 --> 00:17:27,440
Don't worry, don't worry,
are you okay?
226
00:17:27,520 --> 00:17:28,320
I need the loo.
227
00:17:28,400 --> 00:17:30,800
Uh, it's straight through there,
left at the chintz.
228
00:17:32,560 --> 00:17:36,480
This interview has been
exceptionally rare.
229
00:17:36,560 --> 00:17:38,560
Fuck.
230
00:17:39,800 --> 00:17:41,560
Yeah.
231
00:18:09,920 --> 00:18:11,960
- Okay.
- Sam.
232
00:18:12,040 --> 00:18:14,520
Good luck, Em.
233
00:18:16,560 --> 00:18:19,400
So sorry I'm late,
Your Royal Highness.
234
00:18:19,480 --> 00:18:21,560
- Amanda.
- Not at all.
235
00:18:21,640 --> 00:18:23,320
I was just telling
your team here that, uh,
236
00:18:23,400 --> 00:18:25,000
I was an engineer for my sins.
237
00:18:25,080 --> 00:18:28,720
Uh, so all this technical stuff
I find rather interesting.
238
00:18:28,800 --> 00:18:30,480
Yes.
239
00:18:31,560 --> 00:18:32,696
I'm just gonna pop that
on there.
240
00:18:32,720 --> 00:18:34,560
Yeah. It's the most insane carpet.
241
00:18:34,640 --> 00:18:36,320
- It's making me dizzy.
- Yeah.
242
00:18:36,440 --> 00:18:39,880
Trump meets the Kardashians.
Who knew? You'll be fine.
243
00:18:39,960 --> 00:18:42,160
Just focus on the Duke.
244
00:18:42,240 --> 00:18:43,880
I've still got an hour?
245
00:18:43,960 --> 00:18:46,400
One take straight through.
They're not budging on that.
246
00:18:46,480 --> 00:18:47,880
- So, if I overrun?
- You can't.
247
00:18:47,960 --> 00:18:49,880
Camera cards only last
for an hour,
248
00:18:49,960 --> 00:18:51,296
so he's gonna try and talk
too much,
249
00:18:51,320 --> 00:18:53,760
but just don't let him.
250
00:18:53,800 --> 00:18:57,480
And if he denies knowing her,
take out the photo.
251
00:19:00,040 --> 00:19:02,680
- Nothing's off limits, right?
- Right.
252
00:19:03,480 --> 00:19:04,880
So sorry.
253
00:19:07,080 --> 00:19:09,320
- There we go.
- Yeah.
254
00:19:09,680 --> 00:19:11,520
You need to run that
round the back.
255
00:19:11,560 --> 00:19:13,080
- Sorry?
- The lead.
256
00:19:13,200 --> 00:19:14,536
He'll need to run it around
the back,
257
00:19:14,560 --> 00:19:16,680
or it'll be in shot, I believe.
258
00:19:16,760 --> 00:19:19,800
Oh, yeah. Thank you. Yes.
259
00:19:21,200 --> 00:19:22,280
Sorry.
260
00:19:23,440 --> 00:19:25,240
That's all good.
261
00:19:26,000 --> 00:19:28,440
Mrs Maitlis seems nervous.
262
00:19:28,520 --> 00:19:30,640
She should be.
263
00:19:36,440 --> 00:19:38,400
What's Donal doing here?
264
00:19:39,480 --> 00:19:42,400
I have no idea.
265
00:19:42,480 --> 00:19:44,280
Shall I ask him to go?
266
00:19:44,320 --> 00:19:47,000
No, leave it. Somebody sent him.
267
00:19:47,080 --> 00:19:48,640
Probably the boss.
268
00:19:48,720 --> 00:19:49,720
Oh.
269
00:19:50,400 --> 00:19:51,880
- All set?
- Almost there.
270
00:19:51,960 --> 00:19:53,176
I'd like to get on.
Shall we start?
271
00:19:53,200 --> 00:19:55,320
Yeah, just... just doing
last checks.
272
00:20:33,680 --> 00:20:37,680
Okay. Positions please.
273
00:20:44,320 --> 00:20:46,080
Standby.
274
00:20:55,400 --> 00:20:57,560
Cameras.
275
00:20:57,640 --> 00:20:59,080
Rolling.
276
00:20:59,160 --> 00:21:00,800
Sound.
277
00:21:03,520 --> 00:21:04,680
Speed.
278
00:21:08,080 --> 00:21:09,160
Emily.
279
00:21:14,880 --> 00:21:16,880
Your Royal Highness,
280
00:21:16,960 --> 00:21:19,760
we've come to Buckingham Palace in...
281
00:21:19,800 --> 00:21:22,320
...highly unusual circumstances.
282
00:21:22,440 --> 00:21:27,240
Normally we'd be discussing
your work, your duty,
283
00:21:27,320 --> 00:21:29,160
we'll come onto that.
284
00:21:29,240 --> 00:21:33,480
But today you've chosen to
speak out for the first time.
285
00:21:34,200 --> 00:21:37,200
Why have you decided to
talk now?
286
00:21:38,800 --> 00:21:45,520
Because... there is no good time
to talk about, um,
287
00:21:45,560 --> 00:21:48,720
Mr Epstein and all things
associated.
288
00:21:48,800 --> 00:21:51,680
Um, and we've been talking
to Newsnight
289
00:21:51,760 --> 00:21:55,280
for about six months now, uh,
about doing something
290
00:21:55,360 --> 00:21:58,240
around the work that
I was doing.
291
00:21:58,320 --> 00:22:00,960
Uh, and unfortunately, we just
haven't been able to fit it
292
00:22:01,040 --> 00:22:03,200
into either your schedule
or my schedule
293
00:22:03,280 --> 00:22:05,560
um, until, uh, now.
294
00:22:05,640 --> 00:22:09,240
Uh, actually it's a... a really
good opportunity,
295
00:22:09,320 --> 00:22:14,040
and I'm delighted to, uh,
be able to... see you today.
296
00:22:14,120 --> 00:22:17,880
As you say, all of this goes
back to your friendship
297
00:22:17,960 --> 00:22:19,840
- with Jeffrey Epstein.
- Mm.
298
00:22:19,920 --> 00:22:23,800
How did you first become
friends? How did you meet?
299
00:22:23,880 --> 00:22:27,240
Well, I met through his
girlfriend, uh, back in 1999.
300
00:22:27,320 --> 00:22:31,840
Uh, who... and I'd known her
since she was at university in the UK.
301
00:22:31,920 --> 00:22:33,880
And to some extent,
302
00:22:33,960 --> 00:22:37,200
it would be a stretch to say
that, as it were,
303
00:22:37,280 --> 00:22:38,960
uh, we were close friends.
304
00:22:39,040 --> 00:22:41,120
I mean, we were friends
because of other people.
305
00:22:41,200 --> 00:22:42,640
Uh, and I had a lot of
opportunity
306
00:22:42,720 --> 00:22:44,560
to go to the United States.
307
00:22:44,640 --> 00:22:48,120
Um, but I didn't have much time
with him.
308
00:22:48,200 --> 00:22:50,800
I suppose I saw him once
or twice a year, perhaps,
309
00:22:50,880 --> 00:22:53,600
maybe a maximum of three times
a year.
310
00:22:53,680 --> 00:22:56,480
And quite often, uh, if I was
in the United States,
311
00:22:56,560 --> 00:22:58,800
and I was doing something,
312
00:22:58,880 --> 00:23:00,600
and if he wasn't there,
he would say,
313
00:23:00,680 --> 00:23:03,680
"Well, why don't you use, uh,
my houses?"
314
00:23:03,760 --> 00:23:06,560
So, I said, "Well, that's very
kind. Thanks very much indeed."
315
00:23:06,640 --> 00:23:08,240
She's letting him talk too much.
316
00:23:08,320 --> 00:23:13,160
But he had an extraordinary
ability to bring, um,
317
00:23:13,240 --> 00:23:15,120
extraordinary people together.
318
00:23:15,200 --> 00:23:17,360
And that's the bit
that I remember, uh,
319
00:23:17,440 --> 00:23:20,880
is going to the dinner parties
where you'd meet, um,
320
00:23:20,960 --> 00:23:24,520
politicians, uh, the academics,
people from the United Nations.
321
00:23:24,600 --> 00:23:28,680
I mean, it was a cosmopolitan
group of US eminence.
322
00:23:28,760 --> 00:23:31,720
He was your guest as well.
In 2000,
323
00:23:31,800 --> 00:23:35,760
Epstein was a guest at
Windsor Castle and at Sandringham.
324
00:23:35,840 --> 00:23:37,680
He was brought right into
the heart
325
00:23:37,760 --> 00:23:39,560
of the Royal Family
at your invitation.
326
00:23:39,640 --> 00:23:42,560
Yes but, but certainly at my invitation,
327
00:23:42,640 --> 00:23:45,400
not at the royal family's invitation.
328
00:23:45,480 --> 00:23:49,640
But remember it was his girlfriend
329
00:23:49,720 --> 00:23:51,640
that... that... that was the key
element in this.
330
00:23:51,680 --> 00:23:55,800
He was the, as it were,
plus one, uh, to some extent,
331
00:23:55,880 --> 00:23:57,200
in, in, in that aspect.
332
00:23:57,280 --> 00:24:01,600
Am I... am I right in thinking
you threw a birthday party, um,
333
00:24:01,680 --> 00:24:04,280
for Epstein's girlfriend,
Ghislaine Maxwell,
334
00:24:04,360 --> 00:24:05,640
at Sandringham?
335
00:24:05,720 --> 00:24:07,600
No, it was a shooting weekend.
336
00:24:07,680 --> 00:24:08,760
A shooting weekend?
337
00:24:08,840 --> 00:24:12,640
Just a straightforward...
straightforward shooting weekend.
338
00:24:13,480 --> 00:24:16,960
But during these times that he
was a guest at Windsor Castle,
339
00:24:17,040 --> 00:24:20,800
at Sandringham, uh,
the shooting weekend...
340
00:24:20,880 --> 00:24:22,400
Yeah, yeah, yeah.
341
00:24:22,480 --> 00:24:25,560
...we now know that he was
342
00:24:25,640 --> 00:24:31,080
and had been procuring young
girls for sex trafficking.
343
00:24:31,160 --> 00:24:34,400
Uh, we now know that.
344
00:24:34,480 --> 00:24:36,960
At the time,
345
00:24:37,040 --> 00:24:41,480
there was no indication...
to me
346
00:24:41,560 --> 00:24:43,160
or to anybody else
347
00:24:43,240 --> 00:24:46,600
that that was what he was doing.
348
00:24:47,560 --> 00:24:50,360
And certainly, um, when I saw
him, uh,
349
00:24:50,440 --> 00:24:52,520
either in the United States
or... no...
350
00:24:52,600 --> 00:24:54,120
when I saw him in
the United States,
351
00:24:54,200 --> 00:24:57,640
or when I was staying at his
houses in the United States,
352
00:24:57,720 --> 00:24:59,440
um, there was no indication,
353
00:24:59,520 --> 00:25:02,760
absolutely no indication.
354
00:25:02,840 --> 00:25:05,840
And if there was, uh, you have
to remember that at the time
355
00:25:05,920 --> 00:25:09,080
I was patron the NSPCC's, uh,
Full Stop campaign.
356
00:25:09,160 --> 00:25:14,800
So, I was close up with what was
going on at those, um, times
357
00:25:14,880 --> 00:25:19,640
about, uh, getting rid of, um,
abuse to, to, to, to children.
358
00:25:19,720 --> 00:25:22,160
Uh, and so I knew what...
what was...
359
00:25:22,240 --> 00:25:25,800
...what the things were to look
for, and I never saw them.
360
00:25:25,880 --> 00:25:27,400
So, you would have made
that connection
361
00:25:27,440 --> 00:25:30,200
because you stayed with him,
you were a visitor,
362
00:25:30,280 --> 00:25:33,400
a guest on many occasions
at his homes.
363
00:25:33,480 --> 00:25:35,800
And nothing struck you
as suspicious?
364
00:25:35,880 --> 00:25:37,256
- Nothing.
- During that whole time.
365
00:25:37,280 --> 00:25:38,280
Nothing.
366
00:25:39,680 --> 00:25:41,680
Just for the record,
367
00:25:41,760 --> 00:25:44,000
you've stayed on
his private island.
368
00:25:44,080 --> 00:25:45,120
Yes.
369
00:25:49,000 --> 00:25:51,280
You've stayed at
his home.
370
00:25:51,360 --> 00:25:52,360
Yes.
371
00:25:54,840 --> 00:25:57,080
You've visited
Ghislaine Maxwell's house
372
00:25:57,160 --> 00:25:59,600
in Belgravia, in London.
373
00:26:00,280 --> 00:26:01,280
Yes.
374
00:26:13,200 --> 00:26:17,360
Do you regret the whole
friendship with Epstein?
375
00:26:19,440 --> 00:26:22,800
Ah... now, still not.
376
00:26:26,320 --> 00:26:28,880
Just apologise,
for God's sake.
377
00:26:28,960 --> 00:26:33,720
And the reason being,
the people that I met
378
00:26:33,800 --> 00:26:37,600
and the opportunities
that I was given
379
00:26:37,680 --> 00:26:42,400
to learn either by him
or because of him,
380
00:26:42,480 --> 00:26:44,400
were actually very useful.
381
00:26:44,480 --> 00:26:49,760
He himself, not as it were,
um, as close as you might think.
382
00:26:49,840 --> 00:26:51,800
We... we... we... were...
we weren't that close.
383
00:26:51,880 --> 00:26:54,360
So, therefore, I mean, yes,
I stayed at his house,
384
00:26:54,440 --> 00:26:59,040
but that was because of his
girlfriend, not because of him.
385
00:27:11,960 --> 00:27:13,800
In July of this year,
386
00:27:13,880 --> 00:27:16,840
Epstein was arrested on charges
of sex trafficking
387
00:27:16,920 --> 00:27:20,560
and abusing
dozens of underage girls.
388
00:27:20,640 --> 00:27:22,120
One of Epstein's accusers,
389
00:27:22,200 --> 00:27:23,440
- Virginia Roberts,
- Yeah.
390
00:27:23,520 --> 00:27:27,440
has made allegations
against you.
391
00:27:27,520 --> 00:27:30,480
She says she met you in 2001.
392
00:27:30,560 --> 00:27:32,760
She says she dined with you,
393
00:27:32,840 --> 00:27:35,880
danced with you at
Tramp Nightclub in London.
394
00:27:35,960 --> 00:27:40,440
She went on to have sex with you
in a house in Belgravia,
395
00:27:40,520 --> 00:27:44,680
belonging to Ghislaine Maxwell,
your friend.
396
00:27:44,760 --> 00:27:46,960
Your response?
397
00:27:50,400 --> 00:27:57,080
I have no recollection of
ever meeting this lady.
398
00:27:57,160 --> 00:27:59,120
None whatsoever.
399
00:28:02,080 --> 00:28:05,240
You don't remember meeting her?
400
00:28:05,320 --> 00:28:06,400
No.
401
00:28:07,880 --> 00:28:10,400
Do you know you didn't meet her?
402
00:28:10,480 --> 00:28:13,400
Or do you just not remember
meeting her?
403
00:28:13,480 --> 00:28:16,440
No, I ha... well, I... I don't
know if I've met her.
404
00:28:16,520 --> 00:28:20,560
But no, I have no recollection
of meeting her.
405
00:28:20,640 --> 00:28:22,880
Because she was
very specific.
406
00:28:22,960 --> 00:28:26,800
She described the dance that
you had together in Tramp.
407
00:28:26,880 --> 00:28:29,440
She described meeting you.
408
00:28:29,520 --> 00:28:32,400
She was a 17-year-old girl
409
00:28:32,480 --> 00:28:36,040
meeting a senior member
of the royal family.
410
00:28:36,120 --> 00:28:37,800
Never happened.
411
00:28:41,760 --> 00:28:46,200
You seem utterly convinced
you're telling the truth.
412
00:28:46,280 --> 00:28:48,360
Would you be willing to testify
413
00:28:48,440 --> 00:28:51,640
or give a statement under oath
if you were asked?
414
00:28:51,720 --> 00:28:53,800
Well, I... I'm like everybody else,
415
00:28:53,880 --> 00:28:58,000
and I... I would have to take
all the legal advice
416
00:28:58,080 --> 00:29:00,160
that there was before, um...
417
00:29:00,240 --> 00:29:03,480
...I... I was to do that sort
of thing, but...
418
00:29:03,560 --> 00:29:07,240
...if push came to shove and the...
419
00:29:07,320 --> 00:29:09,000
...and the legal advice
420
00:29:09,080 --> 00:29:14,040
was to do so, then um, I would
be duty-bound to do so.
421
00:29:14,120 --> 00:29:18,000
Do you recall any kind of
sexual contact
422
00:29:18,080 --> 00:29:22,400
with Virginia Roberts then,
or at any other time?
423
00:29:25,120 --> 00:29:29,240
I... I... I can't.
I've... I've racked my brains.
424
00:29:29,320 --> 00:29:33,120
I'm... I'm thinking, oh, uh,
when the first allegation,
425
00:29:33,200 --> 00:29:36,360
when the allegations came out
originally, I was like,
426
00:29:36,440 --> 00:29:39,120
er... well, that's strange,
I don't remember this.
427
00:29:39,200 --> 00:29:42,160
And... and then I've been
through it
428
00:29:42,240 --> 00:29:44,280
and through it and through it,
429
00:29:44,360 --> 00:29:47,840
over and over and over again.
430
00:29:47,920 --> 00:29:51,880
And... no, nothing.
431
00:29:52,920 --> 00:29:54,080
It just never happened.
432
00:29:56,440 --> 00:29:58,080
Epstein's housekeeper,
433
00:29:58,160 --> 00:30:01,560
also in a Florida court
legal deposition,
434
00:30:01,640 --> 00:30:04,120
said that you visited
the Palm Beach residence
435
00:30:04,200 --> 00:30:06,760
around four times a year.
You got a daily massage...
436
00:30:06,840 --> 00:30:08,240
Four times a year?
437
00:30:08,320 --> 00:30:10,320
That was what he said in
a Florida Court
438
00:30:10,400 --> 00:30:11,960
- legal deposition.
- No.
439
00:30:12,040 --> 00:30:14,640
Is there a chance that
those massages
440
00:30:14,720 --> 00:30:17,680
might have been the services
of someone
441
00:30:17,760 --> 00:30:22,160
who was being sexually exploited
or trafficked by Epstein?
442
00:30:22,440 --> 00:30:24,440
N... no.
443
00:30:24,520 --> 00:30:29,000
I don't, I mean, I... no, no,
definitely not, definitely not.
444
00:30:29,080 --> 00:30:31,920
And I definitely did not visit
his Palm Beach house
445
00:30:32,000 --> 00:30:33,560
three or four times a year.
446
00:30:33,640 --> 00:30:35,320
Absolutely not.
447
00:30:35,400 --> 00:30:37,800
How many times would you say
you visited?
448
00:30:37,880 --> 00:30:44,120
Uh, in total, probably
four times in total,
449
00:30:44,200 --> 00:30:47,040
uh, throughout the time
that I knew him.
450
00:30:48,480 --> 00:30:52,120
Uh, and... in fact, uh...
451
00:30:52,200 --> 00:30:55,120
probably that...
that was the place that, um...
452
00:30:55,200 --> 00:30:57,400
...if you see what I mean,
that he was there.
453
00:30:57,480 --> 00:31:00,880
He was more in the house
there than in, um...
454
00:31:00,960 --> 00:31:03,560
...than in other places
that I was at.
455
00:31:03,640 --> 00:31:05,360
But it was usually because
I was going...
456
00:31:05,440 --> 00:31:08,040
...I was going through,
and on to somewhere else.
457
00:31:08,120 --> 00:31:10,240
So, it was a day.
458
00:31:10,320 --> 00:31:11,680
That was it.
459
00:31:11,760 --> 00:31:14,280
I mean, there are all sorts of
things on the internet
460
00:31:14,360 --> 00:31:15,880
and out there
in the public domain,
461
00:31:15,960 --> 00:31:17,400
and we'd just sort of go,
well, yeah,
462
00:31:17,440 --> 00:31:21,240
but I'm afraid this...
just never happened.
463
00:31:26,760 --> 00:31:30,240
I wonder if you have any
sense now
464
00:31:30,320 --> 00:31:34,400
of guilt, regret, or shame
465
00:31:34,480 --> 00:31:38,320
about any of your behaviour
or your friendship with Epstein?
466
00:31:39,560 --> 00:31:42,680
Well, as far as Mr Epstein
is concerned,
467
00:31:42,760 --> 00:31:49,360
um, it was the wrong decision
to go and see him in 2010.
468
00:31:49,440 --> 00:31:55,200
As far as my, uh, association
with him was concerned,
469
00:31:55,280 --> 00:31:57,640
there were some seriously
beneficial outcomes,
470
00:31:57,720 --> 00:32:00,840
uh, in areas, uh,
that have nothing...
471
00:32:00,920 --> 00:32:03,360
that had nothing to do with
what I would describe
472
00:32:03,440 --> 00:32:05,760
as what we're talking
about today.
473
00:32:06,280 --> 00:32:10,520
On balance, could I have
avoided ever meeting him?
474
00:32:10,600 --> 00:32:11,680
Probably not.
475
00:32:11,760 --> 00:32:14,120
And that's because of
my friendship with Ghislaine.
476
00:32:14,200 --> 00:32:17,480
It was... it was... it was
inevitable that, um,
477
00:32:17,560 --> 00:32:19,760
we would come across each other.
478
00:32:21,000 --> 00:32:25,200
Do I regret the fact that
he has quite obviously, uh,
479
00:32:25,280 --> 00:32:28,480
conducted himself in
a manner unbecoming?
480
00:32:28,560 --> 00:32:30,600
- Yes.
- Unbecoming?
481
00:32:30,680 --> 00:32:32,680
He was a sex offender.
482
00:32:37,360 --> 00:32:38,880
Yeah, sorry, I was being polite.
483
00:32:38,960 --> 00:32:42,320
I mean, in the sense that
he was a sex offender.
484
00:32:42,400 --> 00:32:43,960
But no, um...
485
00:32:44,040 --> 00:32:47,920
...was I right in having
him as a friend at the time,
486
00:32:48,000 --> 00:32:50,040
bearing in mind this was
some years before
487
00:32:50,120 --> 00:32:55,280
he was accused of being a...
a sex offender?
488
00:32:55,360 --> 00:32:57,160
I don't think there was
anything wrong then.
489
00:32:57,240 --> 00:33:00,640
Um, the problem was the fact
that once he was convicted...
490
00:33:00,720 --> 00:33:03,160
- You stayed with him.
- I stayed with him.
491
00:33:08,760 --> 00:33:12,800
So, if Virginia Roberts is
watching this interview,
492
00:33:12,880 --> 00:33:15,120
what is your message to her?
493
00:33:27,360 --> 00:33:30,320
Your Royal Highness, thank you.
494
00:33:30,400 --> 00:33:32,280
Thank you very much
indeed.
495
00:33:33,400 --> 00:33:36,440
Hold your positions, please.
496
00:33:38,120 --> 00:33:39,120
Great.
497
00:33:40,400 --> 00:33:43,520
Your Royal Highness,
thank you so much.
498
00:33:43,600 --> 00:33:46,080
Did we get it?
I didn't show the photo.
499
00:33:46,160 --> 00:33:47,360
You didn't need to.
500
00:33:47,440 --> 00:33:49,280
Sir, the alibis.
501
00:33:49,360 --> 00:33:51,120
You didn't mention those.
502
00:33:51,200 --> 00:33:52,680
I didn't?
503
00:33:53,120 --> 00:33:55,920
I do think it would be advisable
to have those included.
504
00:33:56,000 --> 00:33:57,560
Yes, of course, um...
505
00:33:57,640 --> 00:33:59,160
...but it went alright otherwise?
506
00:33:59,760 --> 00:34:01,200
It went very well, Sir.
507
00:34:01,280 --> 00:34:03,336
He denied knowing her,
I should have shown the photo.
508
00:34:03,360 --> 00:34:04,520
You didn't need to. It was...
509
00:34:04,560 --> 00:34:08,920
You didn't ask me about
my alibis... as discussed.
510
00:34:09,000 --> 00:34:13,960
Um, the sweating and, um,
my visit to Pizza Express.
511
00:34:14,040 --> 00:34:16,560
- Sweating?
- Yeah.
512
00:34:17,560 --> 00:34:20,880
I must insist that we include
these details.
513
00:34:20,960 --> 00:34:23,120
They're material to
His Royal Highness's defence.
514
00:34:23,160 --> 00:34:25,440
We were expecting to be asked
about them.
515
00:34:27,880 --> 00:34:30,200
It'd have to be a drop-in.
516
00:34:30,320 --> 00:34:31,816
If anything goes wrong,
they can accuse us
517
00:34:31,840 --> 00:34:34,280
- of tampering the chronology.
- It's fine. Absolutely.
518
00:34:34,480 --> 00:34:36,320
We'll do it now.
519
00:34:38,160 --> 00:34:39,200
Stewart.
520
00:34:39,320 --> 00:34:41,280
Right, um, yep.
521
00:34:42,000 --> 00:34:45,440
Emily, if you want to
lead us in then, uh,
522
00:34:45,520 --> 00:34:47,360
yeah, we can cover
those questions now.
523
00:34:47,440 --> 00:34:48,440
From?
524
00:34:49,640 --> 00:34:52,320
From... wherever you like.
525
00:34:55,640 --> 00:34:57,640
Let's check the cards on
all cameras.
526
00:34:58,160 --> 00:35:00,440
Hmm. Alright.
527
00:35:00,520 --> 00:35:02,040
Cameras reloaded.
528
00:35:02,120 --> 00:35:03,160
Standby.
529
00:35:03,640 --> 00:35:04,640
Standing by.
530
00:35:05,160 --> 00:35:06,440
Cameras.
531
00:35:06,520 --> 00:35:08,000
Resetting. Rolling.
532
00:35:08,080 --> 00:35:09,200
Roll.
533
00:35:09,640 --> 00:35:10,640
Rolling.
534
00:35:10,680 --> 00:35:11,680
Sound.
535
00:35:11,760 --> 00:35:12,960
Speed.
536
00:35:15,680 --> 00:35:17,840
- Emily.
- Mm.
537
00:35:32,600 --> 00:35:34,440
And cut.
538
00:35:36,920 --> 00:35:38,840
That's a wrap then, guys.
539
00:35:40,120 --> 00:35:43,600
Well, thank you, Emily, for
coming to Buckingham Palace.
540
00:35:44,120 --> 00:35:47,040
As I said, um, I am most
grateful for the opportunity
541
00:35:47,120 --> 00:35:48,376
to have discussed this with you.
542
00:35:48,400 --> 00:35:50,760
Would you mind if we did some
walking shots for the opening?
543
00:35:50,840 --> 00:35:51,960
Oh, not at all, not at all.
544
00:35:52,040 --> 00:35:55,000
Uh, in fact, we have some
splendid corridors.
545
00:35:55,080 --> 00:35:56,800
- Shall we?
- Ah, thanks.
546
00:36:10,920 --> 00:36:12,680
Donal.
547
00:36:12,800 --> 00:36:13,840
Done.
548
00:36:14,600 --> 00:36:15,600
And?
549
00:36:16,400 --> 00:36:18,800
I'll let you listen.
550
00:36:18,880 --> 00:36:21,640
Camera rolling.
551
00:36:21,680 --> 00:36:22,880
And action.
552
00:36:25,680 --> 00:36:27,480
Um, yes, this is, um...
553
00:36:28,520 --> 00:36:30,480
I thought that went well.
554
00:36:30,920 --> 00:36:32,200
Very good.
555
00:36:32,320 --> 00:36:34,120
Just one more please, Sir.
556
00:36:34,160 --> 00:36:35,280
- Once more.
- Just?
557
00:36:35,800 --> 00:36:37,880
- Yes.
- Mm.
558
00:36:38,520 --> 00:36:41,160
- Sir.
- And action.
559
00:36:44,280 --> 00:36:46,760
So...
560
00:36:46,840 --> 00:36:48,200
...you'll keep in touch?
561
00:36:48,320 --> 00:36:49,920
Absolutely.
562
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
Thank you.
563
00:36:55,040 --> 00:36:56,320
We've got this, Sir. Thank you.
564
00:36:56,400 --> 00:36:57,920
- Okay.
- Yep.
565
00:37:00,320 --> 00:37:01,320
Um...
566
00:37:02,880 --> 00:37:04,400
Ah.
567
00:37:04,480 --> 00:37:07,360
This is my great-great-great
grandfather, Prince Albert.
568
00:37:07,440 --> 00:37:10,080
They called him the first
royal entrepreneur,
569
00:37:10,160 --> 00:37:13,560
Her Majesty calls me the second
, so, no,
570
00:37:13,640 --> 00:37:18,120
well, I have great plans
for the, uh, the, uh...
571
00:37:18,160 --> 00:37:20,000
...how do you think it went?
572
00:37:20,920 --> 00:37:23,880
I thought it was... very frank.
573
00:37:23,960 --> 00:37:26,160
Yes. Yes, I hope so.
574
00:37:26,440 --> 00:37:29,680
Well, I certainly do appreciate
the chance to, uh, as it were...
575
00:37:29,800 --> 00:37:33,320
...oh, well, obviously it was a...
a risk, but no, no, no, I... I felt it.
576
00:37:33,400 --> 00:37:35,040
And you... and you felt it.
577
00:37:35,120 --> 00:37:36,480
- Absolutely.
- Yeah, yeah, yeah.
578
00:37:36,560 --> 00:37:38,160
So, yeah, well...
579
00:37:38,280 --> 00:37:39,640
- Very good.
- I should probably...
580
00:37:39,680 --> 00:37:41,960
- Yes, thank you.
- Oh, yeah, well...
581
00:37:42,040 --> 00:37:44,200
Thank you, Emily.
582
00:37:49,360 --> 00:37:51,480
- Amanda.
- Miss Maitlis, thank you.
583
00:37:51,560 --> 00:37:52,480
Wow.
584
00:37:52,560 --> 00:37:54,680
What the fuck just
happened? That was wild.
585
00:37:54,800 --> 00:37:57,280
- Like having a baby.
- Honestly, Em, you are amazing.
586
00:37:57,360 --> 00:37:59,160
I actually thought
it was bizarre.
587
00:37:59,200 --> 00:38:00,280
Why?
588
00:38:00,360 --> 00:38:02,376
Well, everything, I mean, the...
the whole way he talked.
589
00:38:02,400 --> 00:38:03,400
His... his alibis.
590
00:38:03,480 --> 00:38:05,120
He made about as much sense
as my gran,
591
00:38:05,160 --> 00:38:07,400
and... and she barely even knows
her own name.
592
00:38:07,480 --> 00:38:08,576
Well, I'm just glad
it's over.
593
00:38:08,600 --> 00:38:10,520
There's a slight problem
with the party...
594
00:38:19,080 --> 00:38:20,760
Uh...
595
00:38:35,080 --> 00:38:36,680
Daddy?
596
00:38:36,800 --> 00:38:38,520
Bea.
597
00:38:40,400 --> 00:38:42,320
Did it.
598
00:38:42,960 --> 00:38:45,400
Well done, Pups.
599
00:38:49,200 --> 00:38:51,520
We talk to nobody about
what just happened.
600
00:38:51,600 --> 00:38:54,120
Anyone on the BBC gets wind
of it or it's leaked,
601
00:38:54,160 --> 00:38:56,760
we screw up our chances
of getting it out there.
602
00:38:56,840 --> 00:38:58,600
So, what have we got?
603
00:38:58,640 --> 00:39:01,680
Uh, okay. Wide tracking shot,
two shot, two over the shoulders,
604
00:39:01,800 --> 00:39:03,600
uh, and a clean single
on Andrew.
605
00:39:03,640 --> 00:39:06,400
Um, there was a slight problem
with, er, Emily's single.
606
00:39:06,480 --> 00:39:08,640
Uh, it just... it was a colour thing.
607
00:39:08,760 --> 00:39:10,536
Um, it's fine, we've got tonnes
of footage to cut from.
608
00:39:10,560 --> 00:39:13,096
The problem is we, you know,
we've got very little time to cut it.
609
00:39:13,120 --> 00:39:14,960
You'll be fine.
610
00:39:15,440 --> 00:39:16,600
Yeah.
611
00:39:16,640 --> 00:39:19,520
It was not at all like
we rehearsed. I mean...
612
00:39:19,600 --> 00:39:22,560
- How do you mean?
- No, pushbacks.
613
00:39:22,640 --> 00:39:24,920
A bit of blustering
at the beginning, but, yeah,
614
00:39:25,000 --> 00:39:26,640
you know,
Jake said it in the cab,
615
00:39:26,680 --> 00:39:29,120
he was weirdly guileless.
616
00:39:29,160 --> 00:39:30,600
Amanda thinks it went very well.
617
00:39:30,640 --> 00:39:31,640
Well, so does he.
618
00:39:31,680 --> 00:39:33,560
Alright, Stew, you're gonna
need to manage that.
619
00:39:33,600 --> 00:39:35,480
Any questions from Amanda,
620
00:39:35,560 --> 00:39:37,760
I want you just to politely
push back on.
621
00:39:37,840 --> 00:39:39,976
I don't want her or anyone else
at the Palace breaking cover
622
00:39:40,000 --> 00:39:41,440
before this goes out.
623
00:39:41,520 --> 00:39:43,080
I'm gonna need an edit
by tomorrow PM
624
00:39:43,160 --> 00:39:44,920
and two trailers by tonight.
625
00:39:45,000 --> 00:39:47,080
Transmission is this weekend, TBC.
626
00:39:47,160 --> 00:39:48,520
Wow.
627
00:39:52,280 --> 00:39:54,880
Duke of York address addresses
the ball.
628
00:39:55,320 --> 00:39:58,680
Two points clear at the
18th with only himself
629
00:39:58,800 --> 00:40:01,120
between victory and defeat.
630
00:40:02,520 --> 00:40:05,160
It's going to swing left
or right.
631
00:40:05,200 --> 00:40:08,880
And he sends it on its way,
perfectly weighted,
632
00:40:08,960 --> 00:40:10,280
curling right across the green.
633
00:40:10,360 --> 00:40:11,640
Is it gonna come up short?
634
00:40:11,760 --> 00:40:14,200
No, oh-ho-ho!
635
00:40:14,320 --> 00:40:17,360
A perfectly judged
putt once more
636
00:40:17,440 --> 00:40:18,880
to take the claret jug.
637
00:40:18,960 --> 00:40:21,200
Waaah, the crowd,
638
00:40:21,320 --> 00:40:23,640
listen to them going wild, roaring,
639
00:40:23,760 --> 00:40:28,360
waah, roaring for him here
at St Andrew's Golf course.
640
00:40:28,440 --> 00:40:32,400
Waah, so aptly named.
Waaah, what a fighter.
641
00:40:32,960 --> 00:40:36,400
What a thoroughly deserved victory.
642
00:41:28,320 --> 00:41:30,360
I'm going on a shooting weekend.
643
00:41:31,040 --> 00:41:32,680
I'll leave tomorrow.
644
00:41:32,800 --> 00:41:34,400
Very good, Sir.
645
00:41:59,840 --> 00:42:02,120
Oh, here she comes.
646
00:42:10,120 --> 00:42:13,040
All that just to
murder some birds.
647
00:42:15,880 --> 00:42:16,896
How are we looking, Amanda?
648
00:42:16,920 --> 00:42:18,016
I just wanted to let you know
649
00:42:18,040 --> 00:42:20,080
Newsnight have announced
transmission for tomorrow.
650
00:42:20,160 --> 00:42:21,360
Nine PM on BBC 2.
651
00:42:21,440 --> 00:42:23,560
Ah, good slot?
652
00:42:23,640 --> 00:42:26,160
It's the intelligent person's
lot, Sir.
653
00:42:27,280 --> 00:42:31,600
Oh. Any, uh... any publicity,
as it were?
654
00:42:31,640 --> 00:42:33,320
Some announcements on radio
655
00:42:33,400 --> 00:42:35,640
and a post on their
Twitter account.
656
00:42:35,680 --> 00:42:37,880
I imagine there'll be more
as the day goes on.
657
00:42:37,960 --> 00:42:39,800
Yes, yeah.
658
00:42:39,880 --> 00:42:42,680
There does appear to be
quite a lot of interest
659
00:42:42,800 --> 00:42:44,640
from the reaction to their
Twitter post.
660
00:42:44,760 --> 00:42:46,320
Positive?
661
00:42:46,400 --> 00:42:47,960
The usual mix.
662
00:42:48,880 --> 00:42:50,920
Right, right, yeah.
663
00:42:51,000 --> 00:42:53,560
Well, I'll be shooting
this weekend, so, uh...
664
00:42:53,640 --> 00:42:54,920
...I probably won't be watching.
665
00:42:54,960 --> 00:42:55,960
You'll keep me posted?
666
00:42:56,040 --> 00:42:57,280
Yes, Sir.
667
00:42:59,480 --> 00:43:01,040
Sir?
668
00:43:01,120 --> 00:43:02,120
Right then.
669
00:43:18,560 --> 00:43:20,176
Can we hurry, please?
We're running out of time.
670
00:43:20,200 --> 00:43:21,640
Yeah, I'm going as fast
as I can.
671
00:43:21,680 --> 00:43:23,496
- Do you want me to drive?
- No, I fucking don't.
672
00:43:23,520 --> 00:43:25,136
- Boys.
- We're 24 hours off transmission.
673
00:43:25,160 --> 00:43:26,480
We're drowning in
fucking footage,
674
00:43:26,520 --> 00:43:29,640
and no one has any clue
where anything is except me.
675
00:43:30,920 --> 00:43:32,136
So, can you please
all stop pretending
676
00:43:32,160 --> 00:43:34,200
like you know what you're
talking about and just...
677
00:43:34,320 --> 00:43:36,160
...just shut the fuck up?
678
00:43:44,920 --> 00:43:47,080
Okay, so I've put the pickup
between two questions
679
00:43:47,160 --> 00:43:49,600
- about the nightclub.
- Okay.
680
00:43:49,680 --> 00:43:53,920
Also, um, Emily moved her hair
behind her ear between takes.
681
00:43:54,000 --> 00:43:55,760
Pick up, main interview.
682
00:43:55,840 --> 00:43:57,920
No one spotted it at the time,
so...
683
00:43:58,000 --> 00:43:59,840
Oh God, shit,
I'm so sorry, Jake.
684
00:43:59,920 --> 00:44:01,440
I didn't even realise
I was doing that.
685
00:44:01,480 --> 00:44:03,160
Will anyone notice?
686
00:44:03,240 --> 00:44:04,760
Probably not, no.
687
00:44:04,840 --> 00:44:06,200
It took me a while to see it.
688
00:44:06,280 --> 00:44:08,920
And to be fair, she could have
moved her hair between shots.
689
00:44:09,000 --> 00:44:10,720
Okay, let's have a look.
690
00:44:12,320 --> 00:44:14,800
Do you remember her?
691
00:44:14,880 --> 00:44:15,880
No.
692
00:44:15,960 --> 00:44:19,440
I... I have no recollection
of ever meeting her.
693
00:44:19,520 --> 00:44:22,120
I'm almo... in fact, I'm
convinced
694
00:44:22,200 --> 00:44:24,640
that I was never in Tramps
with her.
695
00:44:24,720 --> 00:44:27,080
Uh, there are a number of
things wrong with that story,
696
00:44:27,160 --> 00:44:30,160
one of which is that
I don't know where the bar is
697
00:44:30,240 --> 00:44:31,760
in Tramps.
698
00:44:31,840 --> 00:44:34,040
I don't drink.
699
00:44:34,120 --> 00:44:36,720
Er, I don't think I've ever
bought a drink
700
00:44:36,800 --> 00:44:38,560
in Tramps whenever I was there.
701
00:44:38,640 --> 00:44:41,280
Do you remember dancing
at Tramp?
702
00:44:48,840 --> 00:44:49,840
Can you tell?
703
00:44:50,960 --> 00:44:51,960
You can't tell.
704
00:45:00,960 --> 00:45:05,640
You know that you were
at home with the children.
705
00:45:05,720 --> 00:45:07,280
Was it a memorable night?
706
00:45:07,360 --> 00:45:10,240
On that particular day, um...
707
00:45:10,320 --> 00:45:12,880
...that we now understand
is the date, um,
708
00:45:12,960 --> 00:45:15,880
that is the 10th of March,
I was at home.
709
00:45:15,960 --> 00:45:17,280
I was with the children.
710
00:45:17,360 --> 00:45:23,080
I'd taken Beatrice to, uh,
a Pizza Express in Woking
711
00:45:23,160 --> 00:45:25,240
for a party at, I suppose,
712
00:45:25,320 --> 00:45:27,000
sort of four or five
in the afternoon.
713
00:45:27,080 --> 00:45:29,480
And why would you remember that
so specifically?
714
00:45:29,560 --> 00:45:32,480
Why do you remember
a Pizza Express birthday
715
00:45:32,560 --> 00:45:34,000
and being at home?
716
00:45:34,080 --> 00:45:38,160
Because going to
a Pizza Express in Woking
717
00:45:38,240 --> 00:45:41,960
is an unusual thing
for me to do.
718
00:45:42,040 --> 00:45:46,280
A very unusual thing
for me to do.
719
00:45:46,360 --> 00:45:47,760
I've never been.
720
00:45:47,840 --> 00:45:49,840
Go to the sweating.
721
00:45:49,920 --> 00:45:52,720
Yeah, I can do. It's um...
I haven't used the two shot yet.
722
00:45:52,800 --> 00:45:53,960
It needs tidying up.
723
00:45:54,040 --> 00:45:55,400
Well, show us anyway.
724
00:45:57,880 --> 00:45:59,880
So, you're absolutely sure you
were home
725
00:45:59,960 --> 00:46:01,920
- on the 10th of March?
- Yep.
726
00:46:02,000 --> 00:46:05,160
She was very specific
about that night.
727
00:46:05,240 --> 00:46:07,560
She described dancing with you
728
00:46:07,640 --> 00:46:10,240
and you profusely sweating.
729
00:46:10,320 --> 00:46:12,800
And that she went on to have
a bath, possibly.
730
00:46:12,880 --> 00:46:17,240
There's... there's, a slight
problem, uh, with the sweating,
731
00:46:17,320 --> 00:46:21,640
which is that, um, I have a...
a peculiar...
732
00:46:21,720 --> 00:46:22,840
...medical condition,
733
00:46:22,920 --> 00:46:26,760
which is that I don't sweat or...
or I didn't sweat at the time.
734
00:46:26,840 --> 00:46:30,480
And that... actually, yeah,
I didn't sweat at the time.
735
00:46:30,560 --> 00:46:33,960
Uh... uh, because I had
suffered what I would describe
736
00:46:34,040 --> 00:46:35,920
as an overdose of adrenaline
737
00:46:36,000 --> 00:46:38,360
in the Falklands War
when I was shot at.
738
00:46:38,800 --> 00:46:41,640
And I simply... it...
it was almost impossible
739
00:46:41,720 --> 00:46:42,800
for me to sweat.
740
00:46:42,880 --> 00:46:46,840
Is it possible that you met
Virginia Roberts,
741
00:46:46,920 --> 00:46:48,680
dined with her,
742
00:46:48,760 --> 00:46:50,920
danced with her at Tramp,
743
00:46:51,000 --> 00:46:54,200
had sex with her
on another date?
744
00:46:54,280 --> 00:46:55,600
So, from there on in,
745
00:46:55,680 --> 00:46:57,520
you are back with
the main interview.
746
00:46:58,440 --> 00:47:01,920
I don't know.
It feels it dropped in.
747
00:47:02,680 --> 00:47:03,976
Well, he's the one who pushed
for it.
748
00:47:04,000 --> 00:47:05,720
Press won't know that.
749
00:47:08,120 --> 00:47:09,440
They're his own words, Stew,
750
00:47:09,520 --> 00:47:11,080
you were there
when we recorded them.
751
00:47:11,160 --> 00:47:13,320
Yeah, and now that I'm looking
at them in the edit,
752
00:47:13,400 --> 00:47:15,920
they don't feel right. Sorry.
753
00:47:16,040 --> 00:47:18,360
Well, I guarantee you
754
00:47:18,440 --> 00:47:20,920
those are the lines everyone's
gonna remember.
755
00:47:21,680 --> 00:47:23,840
And if the palace leaks that
we cut them in,
756
00:47:23,920 --> 00:47:26,720
how are we gonna deny it?
BBC hangs Prince out to dry.
757
00:47:26,800 --> 00:47:29,920
They're never gonna say that.
He thinks they're his best lies.
758
00:47:30,000 --> 00:47:32,056
Yes, and we're still pretending
that it's a live recording
759
00:47:32,080 --> 00:47:33,776
- as a single event when it isn't.
- The truth what he said, Stew.
760
00:47:33,800 --> 00:47:35,440
- they're his own words.
- Enough, enough.
761
00:47:35,480 --> 00:47:36,680
Enough!
762
00:47:38,680 --> 00:47:39,920
We keep them in.
763
00:47:45,320 --> 00:47:47,640
Tomorrow first thing,
we send embargoed transcripts
764
00:47:47,720 --> 00:47:49,360
to select journalists.
765
00:47:49,520 --> 00:47:51,056
Alright, they can post reactions
on Twitter,
766
00:47:51,080 --> 00:47:51,960
but not reveal content.
767
00:47:52,040 --> 00:47:53,936
Now, with any luck, they'll be
as gobsmacked as we were,
768
00:47:53,960 --> 00:47:56,720
which should tee us up nicely
for reviews.
769
00:47:56,800 --> 00:47:58,880
Saturday morning, Emily will do
some more press,
770
00:47:58,960 --> 00:48:00,960
then nine PM we go to air.
771
00:48:02,240 --> 00:48:04,320
Now, fuck off all of you,
and let Jake do his job.
772
00:48:04,720 --> 00:48:05,880
Come on.
773
00:48:06,000 --> 00:48:07,800
Okay.
774
00:48:20,600 --> 00:48:22,120
Come in.
775
00:48:24,520 --> 00:48:26,240
- Edward.
- Uh, may I?
776
00:48:26,320 --> 00:48:27,880
Oh, please, do sit down.
777
00:48:27,960 --> 00:48:29,600
Uh, no, I'm not staying.
778
00:48:30,640 --> 00:48:32,240
Just popped by to ask
779
00:48:32,320 --> 00:48:34,680
how you thought it went yesterday?
780
00:48:34,760 --> 00:48:37,240
Uh, very well, I think.
781
00:48:37,320 --> 00:48:41,040
Oh, really? Only Donal thought
it was a bit of a dog's dinner.
782
00:48:43,640 --> 00:48:46,760
What's your leverage
with Newsnight?
783
00:48:47,680 --> 00:48:48,520
Leverage?
784
00:48:48,600 --> 00:48:52,280
I mean, if you decided that
the interview was a mistake,
785
00:48:53,600 --> 00:48:55,240
could you stop it?
786
00:48:57,160 --> 00:48:59,160
Well, I could make a call.
787
00:48:59,240 --> 00:49:01,200
I mean, obviously we'd need to
tread carefully
788
00:49:01,280 --> 00:49:03,800
around Her Majesty's feelings.
789
00:49:03,880 --> 00:49:06,280
In her eyes Andrew can do
no wrong.
790
00:49:07,480 --> 00:49:10,640
But if you thought it was in
the Prince's best interest...
791
00:49:12,800 --> 00:49:13,800
No.
792
00:49:14,840 --> 00:49:17,680
Thank you,
but that won't be necessary.
793
00:49:21,360 --> 00:49:23,080
Well, it's your call.
794
00:49:40,400 --> 00:49:41,960
Coffee or vodka?
795
00:49:52,680 --> 00:49:54,280
Vodka.
796
00:49:57,600 --> 00:50:00,280
And no shooting any of my birds
this time, Jack.
797
00:50:00,880 --> 00:50:03,640
You veered perilously close to
my airspace last time,
798
00:50:03,720 --> 00:50:05,200
I seem to remember.
799
00:50:05,280 --> 00:50:08,200
It's not Yorkshire rules,
you know.
800
00:50:08,800 --> 00:50:12,200
Right, come on ladies.
They're not gonna wait for us.
801
00:50:12,840 --> 00:50:14,600
Any time today.
802
00:50:23,840 --> 00:50:25,840
- Morning.
- Morning, Mrs Thirsk.
803
00:50:28,680 --> 00:50:30,400
- Thank you very much.
- You're welcome.
804
00:51:54,840 --> 00:51:56,976
Please leave
your message after the tone.
805
00:52:34,600 --> 00:52:36,440
Good shot, Sir.
806
00:52:59,960 --> 00:53:03,440
328 birds.
807
00:53:03,520 --> 00:53:05,560
Hey, hey!
808
00:53:08,440 --> 00:53:10,640
Not bad at all for a day's work.
809
00:53:10,720 --> 00:53:13,040
I'd say we've earned
our suppers, wouldn't you?
810
00:53:13,480 --> 00:53:14,640
Well, most of us have.
811
00:53:14,720 --> 00:53:16,720
I'm not looking at anyone
in particular, James.
812
00:53:16,800 --> 00:53:18,296
Leave James alone.
813
00:53:18,320 --> 00:53:21,160
Not quite the record.
I believe that's still 336 birds,
814
00:53:21,240 --> 00:53:22,240
but still not bad...
815
00:53:34,440 --> 00:53:36,680
...young women
and children.
816
00:53:36,760 --> 00:53:40,000
The investigation into Epstein
is ongoing.
817
00:53:40,080 --> 00:53:43,200
For his part, Prince Andrew
has always denied
818
00:53:43,280 --> 00:53:46,280
any allegations made against
him by Virginia Roberts,
819
00:53:46,360 --> 00:53:48,240
one of Epstein's victims.
820
00:53:48,320 --> 00:53:51,280
But has never done so in his
own words...
821
00:53:51,360 --> 00:53:52,760
...until tonight.
822
00:53:56,920 --> 00:53:58,840
Your Royal Highness,
823
00:53:58,920 --> 00:54:00,600
we've come
to Buckingham Palace
824
00:54:00,680 --> 00:54:04,360
in highly unusual circumstances.
825
00:54:04,440 --> 00:54:09,160
Normally, we'd be discussing
your work, your duty,
826
00:54:09,240 --> 00:54:11,120
we'll come onto that,
827
00:54:11,200 --> 00:54:16,080
but today you've chosen to
speak out for the first time.
828
00:54:16,160 --> 00:54:18,920
Why have you decided to
talk now?
829
00:54:19,000 --> 00:54:20,840
Because...
830
00:54:20,920 --> 00:54:25,120
there is no good time
to talk about Mr Epstein.
831
00:55:09,400 --> 00:55:11,440
I had to show leadership.
832
00:55:11,520 --> 00:55:15,160
I had to go there and see him,
I had to tell him, that's it.
833
00:55:15,240 --> 00:55:16,880
At the time, you know,
I thought it was
834
00:55:16,960 --> 00:55:19,080
the honourable, and...
and right thing to do.
835
00:55:19,160 --> 00:55:22,840
Um, but I admit fully that, um,
my judgement
836
00:55:22,920 --> 00:55:26,000
was probably coloured by my um...
837
00:55:26,080 --> 00:55:28,480
...tendency to be too honourable.
838
00:55:28,560 --> 00:55:30,440
But that's just the way it is.
839
00:55:30,520 --> 00:55:33,480
Do you regret the whole
friendship with Epstein?
840
00:55:35,200 --> 00:55:37,320
I... ah...
841
00:55:37,400 --> 00:55:40,880
She spoke about you
outside the court
842
00:55:40,960 --> 00:55:42,600
in August of this year.
843
00:55:42,680 --> 00:55:46,160
She said, I quote, "He knows
exactly what he's done,
844
00:55:46,240 --> 00:55:47,880
and I hope he comes clean
about it."
845
00:55:47,960 --> 00:55:50,800
And the answer is... nothing.
846
00:55:50,880 --> 00:55:54,920
So, if Virginia Roberts
is watching this interview,
847
00:55:55,000 --> 00:55:57,240
what is your message to her?
848
00:56:00,000 --> 00:56:03,000
I... I... I don't have
a message for her
849
00:56:03,080 --> 00:56:05,640
because... I have to have
a thick skin.
850
00:56:05,960 --> 00:56:07,200
And...
851
00:56:07,280 --> 00:56:09,640
...if somebody's just gonna make
those sorts of allegations,
852
00:56:09,680 --> 00:56:11,416
I've just got to have a thick
skin and get on with it.
853
00:56:11,440 --> 00:56:13,320
But they never happened.
854
00:56:17,520 --> 00:56:21,160
There are all sorts of things
on the internet and out there...
855
00:56:23,800 --> 00:56:25,520
Your Majesty.
856
00:56:25,600 --> 00:56:27,320
It just never happened.
857
00:56:27,400 --> 00:56:29,520
Yes, I am.
858
00:57:15,680 --> 00:57:17,280
Quack, quack.
859
00:57:17,360 --> 00:57:19,600
- Uh, Donald Duck.
- No.
860
00:57:23,600 --> 00:57:24,760
Alan Sugar?
861
00:57:25,880 --> 00:57:27,360
Pfffft.
862
00:57:27,440 --> 00:57:28,520
Oh, don't worry, darling.
863
00:57:28,600 --> 00:57:30,040
Argh!
864
00:57:34,480 --> 00:57:36,200
Oh, it's Donald Trump.
865
00:57:40,960 --> 00:57:43,480
How did it take you
so long?
866
00:57:44,360 --> 00:57:46,120
Her Majesty is on the line, Sir.
867
00:57:46,200 --> 00:57:49,160
She'd... like a word with you.
868
00:58:18,920 --> 00:58:19,720
Mummy?
64259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.