All language subtitles for A.Place.Called.Silence.2024.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-ParkHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,412 --> 00:00:05,312 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:05,413 --> 00:00:20,413 MAIN DI SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA 3 00:00:20,414 --> 00:00:35,414 MAIN DI SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! 4 00:00:35,438 --> 00:01:37,438 CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 5 00:02:26,462 --> 00:02:33,462 A PLACE CALLED SILENCE 6 00:02:33,463 --> 00:02:39,363 A PLACE CALLED SILENCE 7 00:02:40,487 --> 00:02:45,487 ♪ Menjelajahi dunia yang jauh dan luas ♪ 8 00:02:45,511 --> 00:02:49,411 ♪ Kau selalu di sisiku ♪ 9 00:02:50,435 --> 00:02:54,435 ♪ Oh lautan luas, rumahku ♪ 10 00:02:55,459 --> 00:03:00,459 ♪ Oh lautan luas, rumahku ♪ [PENGGALANGAN DANA SMA JING HWA] 11 00:03:06,483 --> 00:03:08,483 Mari mengheningkan cipta sejenak 12 00:03:10,407 --> 00:03:13,407 untuk mereka yang meninggal karena tsunami 13 00:03:13,431 --> 00:03:15,431 1 tahun yang lalu. 14 00:03:15,455 --> 00:03:19,455 Di hadapan bencana yang dahsyat, 15 00:03:19,479 --> 00:03:21,479 kita diingatkan arti dari kehidupan. 16 00:03:23,403 --> 00:03:25,403 Kita tumbuh bersama. 17 00:03:25,427 --> 00:03:27,427 Dan kita maju bersama. 18 00:03:40,451 --> 00:03:42,451 Tempat ini luas tapi sekarang cuma terpakai separohnya. 19 00:03:42,475 --> 00:03:44,475 Lihat itu? 20 00:03:45,499 --> 00:03:47,499 Selalu saja bocor. Air hujan terus masuk. 21 00:03:47,523 --> 00:03:49,523 Kau harus cari cara untuk memperbaikinya. / Kurasa 22 00:03:49,547 --> 00:03:51,547 kau harus merenovasi seluruh tempat ini. 23 00:03:51,571 --> 00:03:54,471 Renovasi? Itu butuh biaya mahal, jenius. 24 00:03:54,795 --> 00:03:56,495 Maaf. / Pak Kepala Sekolah. 25 00:03:56,519 --> 00:03:58,519 Aku tak tahu kalau kau ada disini. / Kau tak apa-apa? 26 00:03:58,543 --> 00:04:00,543 Tak apa. 27 00:04:01,467 --> 00:04:02,467 Kau tak apa-apa? 28 00:04:02,491 --> 00:04:04,491 Pakai ini. Nih. / Tak usah. Aku bisa kok. 29 00:04:04,515 --> 00:04:06,515 Biar kulap bajumu,. 30 00:04:06,539 --> 00:04:07,539 Anu, pak... 31 00:04:07,563 --> 00:04:08,563 Pak. / Aku kepikiran... 32 00:04:08,587 --> 00:04:10,587 Bocornya yang disini lebih parah. 33 00:04:11,411 --> 00:04:13,411 Permisi sebentar. 34 00:04:14,435 --> 00:04:16,435 Yeah. 35 00:04:16,459 --> 00:04:18,459 Lagian kenapa buruk sekali cuacanya? 36 00:04:18,483 --> 00:04:20,483 Selalu saja hujan. 37 00:04:20,507 --> 00:04:21,507 Tambal saja. 38 00:04:21,531 --> 00:04:24,431 Masalahnya selalu turun hujan. Bebannya bisa jadi masalah. 39 00:04:24,455 --> 00:04:26,455 Bagaimana kalau atapnya runtuh? 40 00:04:26,479 --> 00:04:28,479 Minimal tunggu sampai acara penggalangan dana selesai 41 00:04:28,503 --> 00:04:30,503 sehingga nanti ada uang buat renovasi. 42 00:04:30,527 --> 00:04:32,527 Acara ini sebentar lagi. 43 00:04:32,551 --> 00:04:34,551 Sekarang disini tergenang sangat tak bisa dibiarkan. 44 00:04:34,575 --> 00:04:36,575 Untuk saat ini carilah cara memperbaikinya. 45 00:04:36,599 --> 00:04:38,599 Ditambal. / Tambal. 46 00:04:47,423 --> 00:04:49,423 Zaifu. 47 00:04:49,447 --> 00:04:51,447 Kenapa kau potong rambut? 48 00:04:51,471 --> 00:04:53,471 Akhir-akhir ini performamu bagus. 49 00:05:03,495 --> 00:05:06,495 Permisi, apa kau melihat Tong? 50 00:05:09,419 --> 00:05:11,419 Permisi, apa kau melihat Tong? 51 00:05:13,443 --> 00:05:15,443 Bu Zhang. 52 00:05:15,467 --> 00:05:17,467 Maaf, apa kau melihat Tong? 53 00:05:17,491 --> 00:05:18,491 Tong? 54 00:05:18,515 --> 00:05:21,415 Dia pergi sama teman-teman sekelas nyari perahu kertas. 55 00:05:21,439 --> 00:05:23,439 Terima kasih. 56 00:05:24,463 --> 00:05:31,263 terjemahan broth3rmax 57 00:05:34,487 --> 00:05:36,487 Sekarang mari kita sambut 58 00:05:36,511 --> 00:05:40,411 Sutradara Kreatif kita, Gao Jingshu. 59 00:05:41,435 --> 00:05:43,435 Tenang, tenang. / Dan Penata Rambut, 60 00:05:43,459 --> 00:05:45,459 Zhong Xiaoqing. 61 00:05:46,483 --> 00:05:47,483 Xiaoqing. 62 00:05:47,507 --> 00:05:50,407 Perancang Kostum, Huang Wenling. 63 00:05:52,431 --> 00:05:55,431 Dan yang terakhir, bintang pertunjukan ini, 64 00:05:55,455 --> 00:05:57,455 model kita, 65 00:05:57,479 --> 00:05:59,479 Chen Yutong. 66 00:06:01,403 --> 00:06:03,403 Chen Yutong. 67 00:06:08,427 --> 00:06:10,427 Mau nyari keseruan? 68 00:06:10,451 --> 00:06:12,451 Atau, kalian cewek-cewek mau gabung kami? 69 00:06:12,475 --> 00:06:14,475 Apa? 70 00:06:24,499 --> 00:06:26,499 Semuanya pergi! 71 00:06:34,423 --> 00:06:38,423 Lebih cantik tanpa poni. 72 00:06:40,447 --> 00:06:42,447 Kamu kreatif banget. 73 00:06:42,471 --> 00:06:43,471 Memang 'kan? 74 00:06:43,495 --> 00:06:45,495 Terlihat lebih bagus. 75 00:06:45,519 --> 00:06:48,419 Kamu cantik. 76 00:06:48,443 --> 00:06:49,443 Katakan. 77 00:06:49,467 --> 00:06:51,467 Dimana ponsel itu? 78 00:06:55,491 --> 00:06:57,491 Tek nemu dimanapun. 79 00:06:57,515 --> 00:06:59,515 Mana ponselku? 80 00:07:00,439 --> 00:07:01,439 Dimana itu? 81 00:07:01,463 --> 00:07:03,463 Disini? 82 00:07:03,487 --> 00:07:05,487 Atau disini? 83 00:07:06,411 --> 00:07:08,411 Lihat dia. 84 00:07:08,435 --> 00:07:10,435 Ayo ngomong, cewek bisu! 85 00:07:11,459 --> 00:07:13,459 Berikan lemnya. 86 00:07:15,483 --> 00:07:17,483 Menjijikkan. 87 00:07:18,407 --> 00:07:20,407 Ibumu menggoda ayahku. 88 00:07:20,431 --> 00:07:22,431 Sekarang siapa yang mau kau goda? 89 00:07:22,455 --> 00:07:23,455 Tahu tidak? 90 00:07:23,479 --> 00:07:25,479 Bagaimana kalau dikasih lipstik. 91 00:07:25,503 --> 00:07:27,503 Cantik. 92 00:07:28,427 --> 00:07:30,427 Cantik banget. 93 00:07:30,451 --> 00:07:32,451 Mempesona. 94 00:07:32,475 --> 00:07:34,475 Bicaralah. 95 00:07:34,499 --> 00:07:36,499 Katakan sesuatu. 96 00:07:44,423 --> 00:07:46,423 Diamlah selama hidupmu. 97 00:07:48,447 --> 00:07:49,447 Ayo pergi. 98 00:07:49,471 --> 00:07:51,471 Dah. 99 00:08:15,495 --> 00:08:16,495 Tong. 100 00:08:16,519 --> 00:08:18,519 Ayo nanti kita pergi ke bekas kastil. 101 00:08:19,443 --> 00:08:21,443 Tong. / Aku akan ramal pakai kartu. 102 00:08:21,467 --> 00:08:23,467 Menemukan dimana ponsel itu. 103 00:08:30,491 --> 00:08:32,491 Tong. 104 00:08:32,515 --> 00:08:34,515 Tong. 105 00:09:38,439 --> 00:09:39,439 Hujannya deras. 106 00:09:39,463 --> 00:09:41,463 Kenapa lompat kakimu tinggi sekali? 107 00:09:43,487 --> 00:09:45,487 Kenapa dengan cuaca ini? 108 00:09:47,411 --> 00:09:49,411 Ya ampun. 109 00:09:54,435 --> 00:09:57,435 Dimana-mana hujan. / Semuanya basah. 110 00:09:58,459 --> 00:10:00,459 Ayahnya Angie memergokinya dan membawa dia pulang lagi. 111 00:10:00,483 --> 00:10:02,483 Kalau tidak kita berempat yang main ke sini 112 00:10:02,507 --> 00:10:04,507 bakalan lebih rame. 113 00:10:12,431 --> 00:10:14,431 "PETI MATI" 114 00:10:18,455 --> 00:10:20,455 Memang benar. Terakhir bisa nelpon. 115 00:10:21,479 --> 00:10:22,479 Tahu tidak? 116 00:10:22,503 --> 00:10:24,503 Ibunya si bisu itu dulunya akuntan. 117 00:10:24,527 --> 00:10:26,527 Sekarang dia bersih-bersih gym. 118 00:10:26,551 --> 00:10:27,551 Yeah. 119 00:10:27,575 --> 00:10:29,475 Demi putrinya yang berharga. 120 00:10:29,499 --> 00:10:31,499 Tak tahan rasanya. 121 00:10:31,523 --> 00:10:33,523 Itu jorok. 122 00:10:33,547 --> 00:10:35,547 Kok bisa ponsel ini nyala setelah sekian lama? 123 00:10:40,471 --> 00:10:42,471 Jingshu. 124 00:12:02,495 --> 00:12:04,495 Halo, Layanan Kepolisian Kota Doma. 125 00:12:05,419 --> 00:12:07,419 Halo, Layanan Kepolisian Kota Doma. 126 00:12:18,443 --> 00:12:20,443 Apa kondisi daruratmu? 127 00:12:34,467 --> 00:12:36,467 TEH JERUK NIPIS SEGAR (KUMQUAT) 128 00:13:09,467 --> 00:13:12,467 Begitu aku mencium aroma teh kumquat aku tahu Bu Li ada disini. 129 00:13:12,491 --> 00:13:15,491 Suamiku yang menanamnya. Nanti kapan-kapan kubawakan. 130 00:13:15,515 --> 00:13:17,515 Terima kasih. 131 00:13:22,439 --> 00:13:25,439 Orangtua mereka sudah melaporkan kasus orang hilang. 132 00:13:25,463 --> 00:13:27,463 Tolong bisa tidak kau berhenti main-main? 133 00:13:27,487 --> 00:13:29,487 Kali ini sungguh tak ada kaitannya sama aku. 134 00:13:29,511 --> 00:13:31,511 Menjengkelkan. 135 00:13:38,435 --> 00:13:40,435 Apa yang bisa kubantu? 136 00:13:45,459 --> 00:13:47,459 Pak Kepala Sekolah. 137 00:13:47,483 --> 00:13:49,483 Menurutku akan lebih baik bagi Tong 138 00:13:49,507 --> 00:13:51,507 kembali ke kelas berkebutuhan khusus. 139 00:13:51,531 --> 00:13:53,531 Apa dia mengalami kesulitan menyesuaikan diri di kelas reguler? 140 00:13:54,455 --> 00:13:56,455 Dia sudah bisu sejak lahir. 141 00:13:57,479 --> 00:13:59,479 Menaruhnya di kelas reguler sekarang 142 00:13:59,503 --> 00:14:01,503 mungkin terlalu susah dia atasi. 143 00:14:01,527 --> 00:14:02,527 Juga, 144 00:14:02,551 --> 00:14:04,551 dia dulu bisa bergaul dengan baik 145 00:14:04,575 --> 00:14:06,575 sama teman-temannya di kelas berkebutuhan khusus. 146 00:14:06,599 --> 00:14:08,499 Dengar, Bu Li. 147 00:14:08,523 --> 00:14:10,523 Dengan penampilanmu, 148 00:14:10,547 --> 00:14:13,447 kerja disini sebagai tukang bersih-bersih 149 00:14:13,471 --> 00:14:16,471 untuk menyokong anakmu. 150 00:14:16,495 --> 00:14:18,495 Sedih saja melihatnya. 151 00:14:18,519 --> 00:14:19,519 Pastinya berat. 152 00:14:19,543 --> 00:14:21,443 Aku cukup menyukai Tong. 153 00:14:21,467 --> 00:14:24,467 Itu sebabnya Bu Zhang memindahkan dia ke kelas reguler. 154 00:14:24,491 --> 00:14:26,491 Supaya dia bisa belajar 155 00:14:26,515 --> 00:14:28,415 hidup seperti orang normal lebih cepat. 156 00:14:28,439 --> 00:14:30,439 Jika dia kupindah kembali sekarang, 157 00:14:30,463 --> 00:14:32,463 orang akan menganggap ada apa-apa 158 00:14:38,487 --> 00:14:40,487 antara kau dan aku. 159 00:14:40,511 --> 00:14:42,511 Dianggap aku menyalahgunakan kekuasaan. 160 00:14:44,435 --> 00:14:46,435 Aku tak akan membahas dengan detil 161 00:14:46,459 --> 00:14:49,459 bagaimana Angie memperlakukan Tong. 162 00:14:50,483 --> 00:14:52,483 Jika kau tak bisa menyelesaikan masalah ini 163 00:14:53,407 --> 00:14:55,407 bisa tidak minimal menjauhkan dia? 164 00:15:00,431 --> 00:15:02,431 Ini manjur untuk batuk. 165 00:15:03,455 --> 00:15:05,455 Mari kita saling bantu. 166 00:15:08,479 --> 00:15:10,479 Terkadang, tidak bicara 167 00:15:11,403 --> 00:15:13,403 lebih baik ketimbang bicara ngawur. 168 00:15:17,427 --> 00:15:20,427 Aku akan segera berkonsultasi sama Bu Zhang. 169 00:15:22,451 --> 00:15:23,451 Terima kasih, pak. 170 00:15:23,475 --> 00:15:25,475 Aku tak akan mengganggumu lagi. 171 00:15:25,499 --> 00:15:27,499 Terima kasih. / Terima kasih. 172 00:15:36,453 --> 00:15:38,453 Anak-anak jaman sekarang 173 00:15:38,477 --> 00:15:40,477 tak kenal takut kemanapun. 174 00:15:45,401 --> 00:15:47,401 Bang Wen, ada rumor di sekolah ini. 175 00:15:47,425 --> 00:15:49,425 Soal seorang pembunuh 176 00:15:49,449 --> 00:15:51,449 mengintai sekitar sini. Diduga, setelah dia bunuh orang, 177 00:15:51,473 --> 00:15:53,473 dia gunakan minyak mayat 178 00:15:53,497 --> 00:15:55,497 untuk membuat lilin. 179 00:15:55,521 --> 00:15:58,421 Menghillang selama 2 hari sangatlah normal. 180 00:15:58,445 --> 00:16:00,445 Aku dulu sering kabur saat seusia mereka. 181 00:16:00,469 --> 00:16:02,469 Bang Wen, aku bicara jujur. 182 00:16:02,493 --> 00:16:04,493 Mungkin pembunuh itu ada dekat sini. 183 00:16:04,517 --> 00:16:06,517 Juga, yang paling penting adalah... 184 00:16:31,441 --> 00:16:32,441 Bang Dai. 185 00:16:32,465 --> 00:16:34,465 Pak, kapan kau datangnya? 186 00:16:35,489 --> 00:16:36,489 Sudah agak lama. 187 00:16:36,513 --> 00:16:38,513 Aku mulai gelisah nunggu kalian. 188 00:16:39,437 --> 00:16:41,437 Kalian menemukan sesuatu? 189 00:16:41,461 --> 00:16:42,461 Kami tahunya... 190 00:16:42,485 --> 00:16:44,485 Kami baru sampai sini. / Yeah. 191 00:16:44,509 --> 00:16:47,409 Apa kira-kira kalian menemukan? 192 00:16:47,433 --> 00:16:49,433 toilet sekitar sini. 193 00:16:52,457 --> 00:16:54,457 Toilet. 194 00:16:54,481 --> 00:16:56,481 Semua disini toilet. / Di luar hujan. 195 00:16:56,505 --> 00:16:58,505 Aku kebelet BAB. 196 00:16:59,429 --> 00:17:01,429 Arah situ. 197 00:17:01,453 --> 00:17:03,453 Tak apa, pak. Ini ada tisu. / Oke. 198 00:17:04,477 --> 00:17:06,477 Tak perlu. Sekarang siang hari. 199 00:17:08,401 --> 00:17:10,401 Aku tak ngerti saja. 200 00:17:10,425 --> 00:17:12,425 Mengapa juga mereka menjadikan dia bos kita? 201 00:17:12,449 --> 00:17:15,449 Kau mestinya yang naik pangkat. / Sudahlah. Tak usah ngomong lagi. 202 00:17:15,473 --> 00:17:17,473 Ayo kita kembali. / Kita masih mencari? 203 00:17:17,497 --> 00:17:19,497 Tidak, sudah hilang. 204 00:17:19,521 --> 00:17:21,521 Satu botol bir. Sebuah petunjuk. 205 00:17:23,445 --> 00:17:25,445 Apa ini? 206 00:17:25,469 --> 00:17:27,469 Tunggu aku! 207 00:17:27,493 --> 00:17:35,293 SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 208 00:17:40,417 --> 00:17:41,417 Tong. 209 00:17:41,441 --> 00:17:43,441 Tetap tenang. 210 00:17:43,465 --> 00:17:45,465 Kami cuma ingin bicara. 211 00:17:45,489 --> 00:17:47,489 Jumat lalu. 212 00:17:47,513 --> 00:17:49,513 Apa kau lihat teman-teman sekelasmu ini yang menghilang? 213 00:17:50,437 --> 00:17:52,437 Gao Jingshu. 214 00:17:52,461 --> 00:17:54,461 Huang Wenling. / Menjijikkan. 215 00:17:54,485 --> 00:17:56,485 Zhong Xiaoqing. 216 00:17:56,509 --> 00:17:58,509 Seseorang melihatmu bersama mereka 217 00:17:58,533 --> 00:18:00,533 sepulang sekolah. 218 00:18:00,557 --> 00:18:01,557 Ada yang kau ingat? 219 00:18:01,581 --> 00:18:03,581 Jika kau ingat sesuatu, tulis saja. 220 00:18:05,405 --> 00:18:06,405 Oh, ya. 221 00:18:06,429 --> 00:18:08,429 Apa ini milikmu? 222 00:18:09,453 --> 00:18:10,453 Tong. 223 00:18:10,477 --> 00:18:12,477 Kau pergi kemana setelah itu? / Tong. 224 00:18:15,401 --> 00:18:16,401 Hai. 225 00:18:16,425 --> 00:18:18,425 Kau ini... / Aku ibunya Chen Yutong. 226 00:18:19,449 --> 00:18:21,449 Kau tukang bersih-bersih sekolah ini. 227 00:18:21,473 --> 00:18:22,473 Bu Li Han. 228 00:18:22,497 --> 00:18:24,497 Silahkan duduk. 229 00:18:24,521 --> 00:18:26,521 Masalahnya adalah, 230 00:18:26,545 --> 00:18:28,545 ada yang bilang 231 00:18:28,569 --> 00:18:30,569 sebelum ketiga gadis ini menghilang, 232 00:18:30,593 --> 00:18:32,593 mereka bersama putrimu. / Benar. 233 00:18:32,617 --> 00:18:34,417 Jumat lalu, 234 00:18:34,441 --> 00:18:36,441 sekolah ini menggelar lomba perahu kertas. 235 00:18:37,465 --> 00:18:39,465 Tong hari itu kurang enak badan, 236 00:18:39,489 --> 00:18:41,489 makanya kuajak dia pulang. / Begitu ya. 237 00:18:41,513 --> 00:18:43,513 Bentar. 238 00:18:43,537 --> 00:18:45,537 Kau bilang padanya hari apa? 239 00:18:48,461 --> 00:18:50,461 Kenapa kau bilang hari Jumat? 240 00:18:50,485 --> 00:18:52,485 Sepertinya kau begitu yakin. 241 00:18:52,509 --> 00:18:55,409 Semua orang tahu. Setelah doa bersama, 242 00:18:55,433 --> 00:18:57,433 beberapa siswi menghilang. / Tunggu sebentar. 243 00:18:58,457 --> 00:19:01,457 Kami bertanya pada dia. 244 00:19:01,481 --> 00:19:04,481 Dia tak bisa bicara. / Aku tak suruh dia bicara. 245 00:19:04,505 --> 00:19:07,405 Ada pulpen dan kertas. Dia bisa tulis. 246 00:19:09,429 --> 00:19:10,429 Nih. 247 00:19:10,453 --> 00:19:12,453 Tulislah yang kamu ingat. 248 00:19:17,477 --> 00:19:19,477 Ayo. 249 00:19:22,401 --> 00:19:24,401 Bagaimana kalau begini saja? 250 00:19:24,425 --> 00:19:26,425 Biar kubawa dia pulang dulu. Aku akan tanya dia. 251 00:19:26,449 --> 00:19:28,449 Barangkali dia mengingat sesuatu, 252 00:19:28,473 --> 00:19:30,473 nanti kukabari. / Apa? 253 00:19:31,497 --> 00:19:34,497 Jadi, kami mesti ngikuti jadwalmu? 254 00:19:34,521 --> 00:19:36,521 Bu. 255 00:19:37,445 --> 00:19:39,445 Anak ini ketakutan. / Apa maksudmu? 256 00:19:39,469 --> 00:19:41,469 Kami menakuti dia? 257 00:19:43,493 --> 00:19:45,493 Siapa yang menakuti dia? 258 00:19:50,417 --> 00:19:52,417 Sekolah macam apa ini? 259 00:19:53,441 --> 00:19:55,441 Kok bisa anak-anak belajar tanpa AC? 260 00:19:55,465 --> 00:19:56,465 Jadi, dia... 261 00:19:56,489 --> 00:19:59,489 Mungkin mereka boleh pulang dulu, dan menuliskan yang diingat. 262 00:19:59,513 --> 00:20:01,513 Kalau kau setuju, lakukan saja. Kenapa tanya aku? 263 00:20:13,437 --> 00:20:15,437 Dengar sini. 264 00:20:15,461 --> 00:20:18,461 Kenapa kau tak ikut pergi hari itu? / Aku demam setelah kecebur ke sungai. 265 00:20:18,485 --> 00:20:21,485 Jumat lalu, kami pergi untuk melepas perahu kertas supaya diberkati sepulang sekolah. 266 00:20:21,509 --> 00:20:26,409 ♪ Saat aku kecil, ibu mengatakan ♪ 267 00:20:26,433 --> 00:20:31,433 ♪ Rumahku adalah lautan luas ♪ 268 00:20:31,457 --> 00:20:36,457 ♪ Dekat laut aku dilahirkan ♪ 269 00:20:36,481 --> 00:20:40,481 ♪ Dan di laut aku tumbuh besar ♪ 270 00:20:40,505 --> 00:20:46,405 ♪ Oh lautan yang luas ♪ 271 00:20:46,429 --> 00:20:48,429 Angie! 272 00:20:48,453 --> 00:20:50,453 Angie! 273 00:20:50,477 --> 00:20:52,477 Angie! 274 00:20:52,501 --> 00:20:53,901 Ulurkan tanganmu. / Ayo. 275 00:20:53,925 --> 00:20:55,425 Semuanya mundur. / Angie! 276 00:20:55,449 --> 00:20:56,949 Ulurkan tanganmu. / Pak. 277 00:20:56,973 --> 00:20:58,473 Ulurkan tanganmu. / Ayo. 278 00:20:58,497 --> 00:20:59,497 Pelan-pelan. 279 00:20:59,521 --> 00:21:02,421 Mereka bilang mau pergi ke markas rahasia ini, 280 00:21:02,445 --> 00:21:05,445 sebuah bekas kastil dekat sekolah. 281 00:21:06,469 --> 00:21:08,469 Setelah itu, aku tak bisa menghubungi mereka. 282 00:21:09,493 --> 00:21:11,493 Aku kena demam tempo hari. 283 00:21:11,517 --> 00:21:13,517 Aku ke rumah sakit. / Apa ada bukti? 284 00:21:14,441 --> 00:21:16,441 Lihat saja kalau kau tak percaya. 285 00:21:18,465 --> 00:21:20,465 Baiklah, kau boleh pergi sekarang. 286 00:21:20,489 --> 00:21:22,489 Buang-buang waktu saja. 287 00:21:24,413 --> 00:21:26,413 Selanjutnya, silahkan. 288 00:21:29,437 --> 00:21:31,437 Mari kita sambut Tong kembali ke kelas berkebutuhan khusus. 289 00:21:31,461 --> 00:21:33,461 Beri tepuk tangan. 290 00:21:41,485 --> 00:21:43,485 Tong, kenapa tak ikut saja menggambar sama kami? 291 00:22:09,409 --> 00:22:11,409 Biar ibu lihat. 292 00:22:14,433 --> 00:22:15,433 Tak apa. 293 00:22:15,457 --> 00:22:17,457 Tak perlu lihat arah sini. 294 00:22:34,481 --> 00:22:36,481 Permisi, 295 00:22:36,505 --> 00:22:37,505 Zhong Xiaoqing. 296 00:22:37,529 --> 00:22:39,529 Permisi, Zhong Xiaoqing. 297 00:22:39,553 --> 00:22:41,553 Bisa bantu aku menemukan Zhong Xiaoqing? 298 00:22:41,577 --> 00:22:43,577 Kamu jangan berdiri disini ya? / Aku ibunya. 299 00:22:43,601 --> 00:22:45,601 Jangan bagikan selebaran disini. / Dia menghilang beberapa hari... 300 00:22:45,625 --> 00:22:47,625 Ini tempat lalu lalang mobil, tahu? / Apa? 301 00:22:47,649 --> 00:22:48,849 Bukankah sekolah ini mestinya tanggung jawab atas keselamatan siswinya? 302 00:22:48,873 --> 00:22:51,473 Sudah kubilang berkali-kali tapi kau tak dengar. 303 00:22:51,497 --> 00:22:53,497 Permisi. 304 00:22:54,421 --> 00:22:55,421 Permisi. 305 00:22:55,445 --> 00:22:57,445 Permisi. 306 00:22:58,469 --> 00:23:00,469 Bu Li. 307 00:23:00,493 --> 00:23:02,493 Apa kau melihat Xiaoqing? 308 00:23:02,517 --> 00:23:04,517 Tidak. 309 00:23:05,441 --> 00:23:06,441 Bu Li. 310 00:23:06,465 --> 00:23:08,465 Jika kau melihat Xiaoqing dekat sekolah, 311 00:23:08,489 --> 00:23:10,489 atau di rumah temannya, 312 00:23:10,513 --> 00:23:12,513 tolong bisa kabari aku? 313 00:23:12,537 --> 00:23:14,537 Kalau kulihat dia, 314 00:23:14,561 --> 00:23:16,561 akan segera kukabari. 315 00:23:16,585 --> 00:23:18,585 Ayo. 316 00:23:19,409 --> 00:23:20,409 Tong. 317 00:23:20,433 --> 00:23:22,433 Tong. 318 00:23:23,457 --> 00:23:25,457 Kau sudah melihat Xiaoqing 'kan? 319 00:23:25,481 --> 00:23:27,481 Zhong Xiaoqing. 320 00:23:27,505 --> 00:23:29,505 Jangan bohong padaku, ya? 321 00:23:30,429 --> 00:23:33,429 Jika kami melihat dia, kami secepatnya akan kabari. 322 00:23:34,453 --> 00:23:36,453 Ayo. 323 00:23:38,477 --> 00:23:52,277 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 324 00:23:58,401 --> 00:24:00,401 Bu Li. Selamat datang. 325 00:24:00,425 --> 00:24:02,425 Hujannya lebat sekali hari ini. 326 00:24:02,449 --> 00:24:04,449 Sayang. 327 00:24:05,473 --> 00:24:06,473 Aku tahu. 328 00:24:06,497 --> 00:24:08,497 Temperatur turun di Guangzhou. 329 00:24:08,521 --> 00:24:10,521 Pastikan pakai baju hangat. 330 00:24:10,545 --> 00:24:13,445 Jangan sampai kena flu. / Teh Pu'er yang kau bawakan 331 00:24:13,469 --> 00:24:14,469 manjur. 332 00:24:14,493 --> 00:24:16,493 Lain kali bawakan lagi. 333 00:24:16,517 --> 00:24:18,517 Kau dengar itu? 334 00:24:19,441 --> 00:24:21,441 Jangan ngirim kebanyakan. Aku tak bisa minum semuanya. 335 00:24:27,465 --> 00:24:29,465 "Nasi." 336 00:24:29,489 --> 00:24:31,489 Bang Hui. Berikan 1,5 kilo beras. 337 00:24:31,513 --> 00:24:33,513 1,5 kilo. 338 00:24:33,537 --> 00:24:35,537 Kau tadi ngomong apa? / Tong. 339 00:24:35,561 --> 00:24:37,561 Anak pintar. 340 00:24:37,585 --> 00:24:39,585 Begitu ya. / Tak heran ayahmu memanjakanmu. 341 00:24:39,609 --> 00:24:41,609 Kalau begitu akan kutulis. 342 00:24:44,433 --> 00:24:46,433 Kau tadi ngomong apa? Jumat. 343 00:24:48,457 --> 00:24:50,457 Aku tahu. 344 00:24:51,481 --> 00:24:53,481 Kamu basah kuyup. 345 00:24:53,505 --> 00:24:55,505 Biar kukeringkan. 346 00:24:55,529 --> 00:24:57,529 Bang Hui. Nih. Maaf merepotkan. 347 00:24:58,453 --> 00:24:59,453 Ini. 348 00:24:59,477 --> 00:25:01,477 Ayah mau sampaikan sesuatu. 349 00:25:01,501 --> 00:25:04,401 Dia bilang lain kali akan ngajak kita ke Guangzhou. / 1,5 kilo. 350 00:25:04,425 --> 00:25:05,425 Jadinya 25. 351 00:25:05,449 --> 00:25:08,449 Dia memang ayah tiri, tapi baik sama kalian berdua. 352 00:25:08,473 --> 00:25:10,473 Ada seorang pria yang ngurusmu, 353 00:25:10,497 --> 00:25:12,497 dan yang sayang sama putrimu. 354 00:25:13,421 --> 00:25:15,421 Totalnya 50. 355 00:25:18,445 --> 00:25:19,445 Ya Dewa. 356 00:25:19,469 --> 00:25:21,469 Ini semua jeruk nipis yang ditanam suamiku. 357 00:25:28,493 --> 00:25:29,493 Mbak. 358 00:25:29,517 --> 00:25:32,417 Kupersembahkan ini di kuil kemarin. Bagikan ke orang-orang. 359 00:25:32,441 --> 00:25:34,441 Biar aku. 360 00:25:34,465 --> 00:25:36,465 Kau boleh urus yang segar nanti. 361 00:25:41,489 --> 00:25:43,489 Cuaca yang sangat buruk. 362 00:25:43,513 --> 00:25:45,513 Ayo. 363 00:25:47,437 --> 00:25:50,437 Kalau begitu pindahkan mejanya. 364 00:26:02,461 --> 00:26:04,461 Naiklah duluan. 365 00:26:15,485 --> 00:26:17,485 Hati-hati dong. 366 00:26:17,509 --> 00:26:19,509 Ongkosnya mahal perbaiki temboknya. / Maaf. 367 00:26:19,533 --> 00:26:21,533 Tanganku licin. / Yang benar saja. 368 00:26:21,557 --> 00:26:23,557 Aku sudah sumbangkan semua penghasilan sewaku 369 00:26:23,581 --> 00:26:24,581 untuk amal. 370 00:26:24,605 --> 00:26:26,405 Setiap sennya 371 00:26:26,429 --> 00:26:28,429 pasti dimanfaatkan untuk yang penting. Kau ngerti? 372 00:26:28,453 --> 00:26:30,453 Tong pulang. 373 00:26:30,477 --> 00:26:32,477 Nih, lihat ini. 374 00:26:32,501 --> 00:26:35,401 Ini Gathering Firefly di acara amal. 375 00:26:35,425 --> 00:26:37,425 Ikutlah main selama liburan. Sangat seru. 376 00:26:37,449 --> 00:26:38,449 Bu Xu. 377 00:26:38,473 --> 00:26:41,473 Acara ini untuk korban tsunami 'kan? 378 00:26:41,497 --> 00:26:44,497 Betul. / Kalau begitu kami tak ikutan. 379 00:26:44,521 --> 00:26:46,521 Permisi. 380 00:26:46,545 --> 00:26:48,545 Awas. 381 00:26:49,469 --> 00:26:50,469 Bu Xu. 382 00:26:50,493 --> 00:26:52,493 Apa ada orang baru yang pindah sini? / Yeah, yeah. 383 00:26:52,517 --> 00:26:54,517 Taruh saja situ. / Itu dia. 384 00:26:55,441 --> 00:26:57,441 Pak Lin. 385 00:26:57,465 --> 00:26:59,465 Apa yang kau lakukan di sini? 386 00:26:59,489 --> 00:27:02,489 Bu Xu membantuku. Sewanya lebih murah disini. 387 00:27:02,513 --> 00:27:05,413 Kalian saling kenal? / Yeah, kami ketemu di sekolah. 388 00:27:07,437 --> 00:27:08,437 Bang Lin ini kolegaku. 389 00:27:08,461 --> 00:27:10,461 Hati-hati. 390 00:27:11,485 --> 00:27:13,485 Awas. / Maaf ya. Maaf, maaf. 391 00:27:14,409 --> 00:27:16,409 Maaf ya. 392 00:27:21,433 --> 00:27:23,433 Bu Li. Apa itu jeruk nipis? 393 00:27:25,457 --> 00:27:27,457 Jeruk nipis yang ditanam suaminya Bu Li 394 00:27:27,481 --> 00:27:29,481 rasanya sangat enak. 395 00:27:29,505 --> 00:27:31,505 Bu Xu. Persembahkan ini ke kuil. 396 00:27:31,529 --> 00:27:33,529 Ambillah beberapa. / Gantunglah sebungkus di pintuku. 397 00:27:51,453 --> 00:27:53,453 Apa yang kau lihat? 398 00:27:53,477 --> 00:27:55,477 Masuk saja. 399 00:28:51,401 --> 00:28:53,401 Tong. 400 00:28:53,425 --> 00:28:55,425 Tong. 401 00:28:58,449 --> 00:29:00,449 Di rumah saja. 402 00:29:00,473 --> 00:29:02,473 Ibu mau ambil jeruk nipis. 403 00:29:05,497 --> 00:29:07,497 Tunggu ibu. 404 00:29:07,821 --> 00:29:15,221 [Angie: Kamu dimana? Ayahku sudah nelpon polisi.] [Zhong Xiaoqing: Sampai ketemu di tempat yang biasa.] 405 00:30:55,445 --> 00:30:57,445 Bang Dai. 406 00:30:57,469 --> 00:30:59,469 Tukang bersih-bersih itu. 407 00:31:09,493 --> 00:31:12,493 Selamat, Pak Fang. / Selamat, Pak Fang. 408 00:31:13,417 --> 00:31:14,417 Dah. 409 00:31:14,441 --> 00:31:16,441 Tolong ingatlah kami, pak. 410 00:31:16,465 --> 00:31:18,465 Dah, pak Fang. / Ayo. 411 00:31:19,489 --> 00:31:21,489 Guru. 412 00:31:21,513 --> 00:31:23,513 Hati-hati di jalan. / Kembalilah kerja. 413 00:31:27,437 --> 00:31:29,437 Pak Fang. 414 00:31:31,461 --> 00:31:33,461 Kau baik sekali, Bu Li. 415 00:31:33,485 --> 00:31:35,485 Kau tak mendapatkan ini setelah pensiun. 416 00:31:38,409 --> 00:31:40,409 Dah. 417 00:31:40,433 --> 00:31:42,433 Dah. 418 00:31:45,457 --> 00:31:47,457 Zaifu. 419 00:31:49,481 --> 00:31:52,481 Nanti bawa pulang barang-barang pemberian mereka ini. 420 00:31:53,405 --> 00:31:55,405 Aku sendirian. Tak suka buang-buang barang. 421 00:32:04,429 --> 00:32:06,429 Selamat. 422 00:32:08,453 --> 00:32:12,353 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmaxSUB 423 00:32:13,477 --> 00:32:15,477 Pak. 424 00:32:15,501 --> 00:32:17,501 Kubawakan kulkas baru untuk ruang rekreasi. 425 00:32:18,425 --> 00:32:20,425 Dan kupindahkan yang rusak. 426 00:32:20,449 --> 00:32:22,449 Itu sudah lama tak dipakai. 427 00:32:23,473 --> 00:32:25,473 Kulkas itu 428 00:32:25,497 --> 00:32:27,497 sudah sering diperbaiki. 429 00:32:29,421 --> 00:32:31,421 Dan tetap saja rusak. 430 00:32:32,445 --> 00:32:34,445 Rusak artinya ya rusak. 431 00:32:34,469 --> 00:32:36,469 Tak bisa diperbaiki. 432 00:32:38,493 --> 00:32:40,493 Apa kau melihat Angie? 433 00:32:41,417 --> 00:32:43,417 Angie, kau lihat dia? 434 00:32:43,441 --> 00:32:45,441 Sungguh aku tak lihat dia seharian ini. 435 00:32:46,465 --> 00:32:48,465 Aku akan cari. 436 00:32:48,489 --> 00:32:51,489 Yang memasuki aula sekarang adalah para siswi 437 00:32:51,513 --> 00:32:53,513 yang kehilangan asrama karena tsunami. 438 00:32:53,537 --> 00:32:55,537 Sudah setahun mereka di Sekolah Perempuan Jing Hwa, 439 00:32:55,561 --> 00:32:58,461 dan prestasinya bagus dalam 440 00:32:58,485 --> 00:33:00,485 akademik maupun atletik. 441 00:33:00,509 --> 00:33:02,509 Yang akan naik panggung adalah para siswi 442 00:33:02,533 --> 00:33:05,433 dari kelas berkebutuhan khusus, dipandu oleh gurunya. 443 00:33:05,457 --> 00:33:07,457 Anak-anak ini dari bintang, 444 00:33:07,481 --> 00:33:10,481 yang punya keunikan sendiri... 445 00:33:17,405 --> 00:33:20,405 Berikan sambutan paling tulus. 446 00:33:28,429 --> 00:33:30,429 Tong, ngapain disini? 447 00:33:34,453 --> 00:33:36,453 Pak Lin. 448 00:33:36,477 --> 00:33:38,477 Perbaikan apa hampir selesai? 449 00:33:39,401 --> 00:33:42,401 Hari ini gladi-resik yang terakhir. 450 00:33:43,425 --> 00:33:45,425 Drum band solar terms 451 00:33:45,449 --> 00:33:47,449 telah mengikuti banyak kompetisi. 452 00:33:48,473 --> 00:33:51,473 Kepala Sekolah harus tahu. Inilah upaya maksimal kami saat ini. 453 00:33:51,497 --> 00:33:53,497 Kau harus perbaiki menyeluruh nanti. 454 00:34:35,421 --> 00:34:37,421 Terima kasih kepada drum band solar terms 455 00:34:37,445 --> 00:34:39,445 atas penampilannya yang luar biasa. 456 00:34:39,469 --> 00:34:42,469 Sekarang, saatnya untuk Kepsek dan pimpinan sekolah lainnya 457 00:34:42,493 --> 00:34:44,493 untuk naik ke atas panggung untuk peresmian. 458 00:34:48,417 --> 00:34:51,417 Para siswi, mari kita hitung sama-sama. 459 00:34:52,441 --> 00:34:54,441 3. 460 00:34:55,465 --> 00:34:57,465 2. 461 00:34:57,489 --> 00:34:59,489 1. 462 00:35:10,413 --> 00:35:12,413 [Panggilan masuk: "Ayah"] 463 00:35:15,437 --> 00:35:17,437 Itu mayat! 464 00:35:38,461 --> 00:35:40,461 Awas! 465 00:36:05,485 --> 00:36:09,485 Polisi memastikan bahwa siswa yang dilaporkan hilang dalam surat pemberitahuan sekolah telah ditemukan. 466 00:36:11,409 --> 00:36:13,409 Lanjutkan penyelidikan ini. 467 00:36:19,433 --> 00:36:21,433 Begitu berkuasanya si putrinya Kepala Sekolah itu! 468 00:36:21,457 --> 00:36:25,457 Angie selalu mem-bully si bisu itu. 469 00:36:53,481 --> 00:36:55,481 Bu Li. 470 00:37:02,405 --> 00:37:04,405 Tong. 471 00:37:06,429 --> 00:37:08,429 Tong. 472 00:37:32,453 --> 00:37:34,453 Apa ada orang mencurigakan 473 00:37:34,477 --> 00:37:36,477 berkeliaran sekitar sekolah akhir-akhir ini? 474 00:37:40,401 --> 00:37:41,401 Beberapa 475 00:37:41,425 --> 00:37:43,425 guru dan siswi 476 00:37:43,449 --> 00:37:45,449 telah melaporkan tentang 477 00:37:45,473 --> 00:37:49,473 ada seseorang menyelinap masuk di depan sekolah. 478 00:37:50,497 --> 00:37:52,497 Katanya dia mengambil foto, video. 479 00:37:52,521 --> 00:37:54,521 Kamu mengenaiku tadi. 480 00:37:54,545 --> 00:37:56,545 Itu cuma air. 481 00:37:57,469 --> 00:37:59,469 Kenapa kau rekam-rekam video? 482 00:38:02,493 --> 00:38:04,493 Ada seorang pekerja sosial di Yayasan Amal Build 2Gether. 483 00:38:04,517 --> 00:38:06,517 Namanya Li Zaifu. 484 00:38:08,441 --> 00:38:10,441 Selama tsunami tahun lalu 485 00:38:10,465 --> 00:38:12,465 rumahnya hancur tenggelam. 486 00:38:12,489 --> 00:38:14,489 Pak Fang menyelamatkannya. 487 00:38:16,413 --> 00:38:18,413 Dan lewat rekomendasi Pak Fang-lah 488 00:38:18,437 --> 00:38:20,437 dia dapat kerjaan sebagai tukang 489 00:38:20,461 --> 00:38:22,461 di sekolah ini untuk mendapat uang tambahan. 490 00:38:23,485 --> 00:38:24,485 Tapi suatu hari 491 00:38:24,509 --> 00:38:27,409 putrinya mengalami kecelakaan 492 00:38:27,433 --> 00:38:29,433 dan meninggal. 493 00:38:29,457 --> 00:38:31,457 Kuminta Zaifu untuk kembali bekerja 494 00:38:31,481 --> 00:38:34,481 karena kasihan. 495 00:38:35,405 --> 00:38:38,405 Sejak itulah, kapanpun dia melihat 496 00:38:38,429 --> 00:38:40,429 gadis muda seusia putrinya, 497 00:38:41,453 --> 00:38:43,453 pandangan mukanya terlihat aneh. 498 00:38:43,477 --> 00:38:46,477 Anehnya sekarang aku mulai memikirkan itu. 499 00:38:46,501 --> 00:38:48,501 Lin Zaifu yang mengambil foto para siswimu? 500 00:38:51,425 --> 00:38:53,425 Kurasa kalian harus menyelidiki dia. 501 00:39:06,449 --> 00:39:08,449 Apa itu Lin Zaifu? 502 00:39:08,473 --> 00:39:10,473 Kalian pasti saling kenal. 503 00:40:53,497 --> 00:40:55,497 Tong! 504 00:40:55,521 --> 00:40:57,521 Tong! 505 00:41:01,445 --> 00:41:03,445 Bu Xu. 506 00:43:29,469 --> 00:43:30,469 Tong. 507 00:43:30,493 --> 00:43:32,493 Tong. 508 00:43:32,517 --> 00:43:34,517 Tong. 509 00:46:12,441 --> 00:46:15,441 Kubunyikan bel pintu ratusan kali tapi tak kau buka-buka. 510 00:46:15,465 --> 00:46:17,465 Aku bawa kunci. Makanya aku masuk sendiri saja. 511 00:46:17,489 --> 00:46:19,489 Rumah ini kondisinya parah. 512 00:46:19,513 --> 00:46:21,513 Aku takut terjadi apa-apa. 513 00:46:21,537 --> 00:46:23,537 Kau baik-baik saja? 514 00:46:23,561 --> 00:46:24,561 Oh, ya. 515 00:46:24,585 --> 00:46:26,585 Aku ada sesuatu untuk yayasan amal. 516 00:46:26,609 --> 00:46:29,409 Dan kulihat trukmu parkir di luar. 517 00:46:29,433 --> 00:46:31,433 Bisa tolong bantu antarkan? 518 00:46:31,457 --> 00:46:33,457 Bagaimana kalau besok saja? 519 00:46:33,481 --> 00:46:34,481 Besok? 520 00:46:34,505 --> 00:46:36,505 Baiklah kalau begitu. Baik. 521 00:46:48,429 --> 00:46:50,429 Apa kau memang sibuk hari ini? 522 00:46:53,453 --> 00:46:55,453 Kau juga bantu mengemasinya. 523 00:46:55,477 --> 00:46:57,477 Makasih. 524 00:47:01,401 --> 00:47:05,401 Bang Lin. Bisa kasih tumpangan ke pusat kota? 525 00:47:05,425 --> 00:47:07,425 Siang ini. Ada... 526 00:47:07,449 --> 00:47:09,449 acara reuni alumni. / Bu Xu. 527 00:47:09,473 --> 00:47:11,473 Aku nanti masih ada urusan. / Terima kasih. Kau baik sekali. 528 00:47:20,497 --> 00:47:22,497 Bu Li! 529 00:47:23,421 --> 00:47:25,421 Polisi mencarimu. / Bu Li. 530 00:47:32,445 --> 00:47:34,445 Tanganmu. 531 00:47:34,469 --> 00:47:36,469 Kenapa bisa terluka? / Kena paku. 532 00:47:37,493 --> 00:47:39,493 Tahanlah. 533 00:47:40,417 --> 00:47:41,417 Tak apa. 534 00:47:41,441 --> 00:47:44,441 Seseorang terbunuh di sekolah hari ini. 535 00:47:44,465 --> 00:47:47,465 Ya. / Kenapa kau pulang lebih awal 536 00:47:47,489 --> 00:47:49,489 selama jam kerja? 537 00:47:49,513 --> 00:47:51,513 Pak Polisi. 538 00:47:51,537 --> 00:47:53,537 Putriku hilang. 539 00:47:53,561 --> 00:47:55,561 Kau bisa bantu mencari dia? 540 00:48:01,485 --> 00:48:03,485 Dia adalah Lin Zaifu. 541 00:48:07,409 --> 00:48:09,409 Itu pasti berat. Biar kubantu. / Tak usah. 542 00:48:16,433 --> 00:48:18,433 Bang Lin. 543 00:48:20,457 --> 00:48:22,457 Tapi sekarang ini tidak pasti 544 00:48:22,481 --> 00:48:25,481 kalau putrimu menghilang. 545 00:48:25,505 --> 00:48:27,505 Bagaimana kalau aku periksa di dalam rumahmu? 546 00:48:48,429 --> 00:48:50,429 Jangan dilempar-lempar. 547 00:48:53,453 --> 00:48:55,453 Kresek hitam. 548 00:48:55,477 --> 00:48:57,477 Kresek hitam. 549 00:48:58,401 --> 00:49:00,401 Kresek hitam. 550 00:49:12,425 --> 00:49:14,425 Apa isinya? 551 00:49:28,449 --> 00:49:30,449 Jangan pergi! 552 00:49:47,473 --> 00:49:49,473 Jangan bergerak! 553 00:49:50,497 --> 00:49:52,497 Jangan bergerak! 554 00:49:53,421 --> 00:49:55,421 Kau tak apa-apa? 555 00:50:18,445 --> 00:50:20,445 Kirimkan ambulans. 556 00:50:20,469 --> 00:50:22,469 Dia terluka. 557 00:50:26,493 --> 00:50:28,493 Ternyata Wu Wang yang mengambil gambar. 558 00:50:35,417 --> 00:50:37,417 Aku menemukan di dalam kameranya Wu Wang 559 00:50:37,441 --> 00:50:38,441 banyak video... / Li Han. 560 00:50:38,465 --> 00:50:40,465 dia merekam orang lain. / Bu, nulisnya bisa lebih cepat? 561 00:50:40,489 --> 00:50:42,489 Kita bisa tahan dia dulu. / Usia. 562 00:50:42,513 --> 00:50:43,513 Dia orang mesum. 563 00:50:43,537 --> 00:50:46,437 Beberapa malam sebelumnya, kupergoki dia 564 00:50:46,461 --> 00:50:48,461 berniat tak baik di atap gedung sebrang jalan. Dia juga mengintai di sana tadi. 565 00:50:48,485 --> 00:50:51,485 Kukira itu Lin Zaifu. Itu sebabnya aku kejar dia. 566 00:50:51,509 --> 00:50:53,509 Pak Polisi. Putriku dalam bahaya. / Tentu, tunggu sebentar. 567 00:50:53,533 --> 00:50:55,433 Bisa tolong bantu aku? / Sebentar. 568 00:50:55,457 --> 00:50:56,857 Jangan buang-buang waktu disini. / Kemarilah. 569 00:50:56,858 --> 00:50:59,458 Biar kutanya padamu. 570 00:50:59,482 --> 00:51:03,482 Apa yang kau lakukan sekitar rumahnya dia? 571 00:51:04,406 --> 00:51:06,406 Selasa. 572 00:51:08,430 --> 00:51:10,430 Hitam. 573 00:51:12,454 --> 00:51:14,454 Pakai mantel ini. 574 00:51:15,478 --> 00:51:17,478 Apa yang kau katakan? 575 00:51:19,402 --> 00:51:21,402 Kau tak akan pernah berubah! 576 00:51:22,426 --> 00:51:23,426 Ketawa? 577 00:51:23,450 --> 00:51:25,450 Ketawa? 578 00:51:29,474 --> 00:51:30,474 Ayo ketawa? 579 00:51:30,498 --> 00:51:32,498 Ketawa! 580 00:51:32,522 --> 00:51:34,522 Ayo bicara! 581 00:51:37,446 --> 00:51:39,446 Kenapa kau melakukannya? Katakan! 582 00:51:39,470 --> 00:51:40,470 Apa yang kau lakukan disini? 583 00:51:40,494 --> 00:51:41,494 Apa yang kau lakukan? 584 00:51:41,518 --> 00:51:43,418 Apa? 585 00:51:43,442 --> 00:51:45,442 Paman, sudah cukup. Kau bisa membunuhnya! 586 00:51:45,466 --> 00:51:47,466 Dia kemana-mana bawa kamera merekam-rekam video. 587 00:51:47,490 --> 00:51:49,490 Berapa lama kau sudah lakukan ini dan berapa banyak yang kau rekam? 588 00:51:49,514 --> 00:51:51,514 Berapa video di dalam situ? 589 00:51:51,538 --> 00:51:53,538 Dasar mesum, ayo temui dekter. 590 00:51:53,562 --> 00:51:55,562 Bagaimana caramu mendidik anak? 591 00:51:55,586 --> 00:51:57,586 Dia merekami cewek cewek. 592 00:51:57,610 --> 00:51:59,610 Sekarang bahkan merekamku. Ini semua buktinya. 593 00:51:59,634 --> 00:52:01,434 Kupanggil polisi sekarang. / Tolong jangan. 594 00:52:01,458 --> 00:52:02,958 Kita semua keluarga. Ini tak perlu. Tapi... 595 00:52:02,982 --> 00:52:05,482 Kami yang akan urus ini saat kau panggil polisi. Jangan memperumit masalah. 596 00:52:05,506 --> 00:52:06,506 Hey, nak. / Apa? 597 00:52:06,530 --> 00:52:08,430 Ini uang untuk beli jajan. 598 00:52:08,454 --> 00:52:10,454 Aku tak mau uangmu. / Nak, jangan nangis. 599 00:52:10,478 --> 00:52:12,478 Aku janji. Aku akan pindah besok. 600 00:52:12,502 --> 00:52:14,502 Besok aku sudah pergi. / Kuingin kau pergi sekarang. 601 00:52:14,526 --> 00:52:16,526 Bukan besok. 602 00:52:16,550 --> 00:52:17,550 Sudahlah. 603 00:52:17,574 --> 00:52:19,574 Sudahlah. 604 00:52:30,498 --> 00:52:32,498 Semua ini salahku. 605 00:52:38,422 --> 00:52:40,422 Bang Dai, kau memukulkan agak keras. 606 00:52:40,446 --> 00:52:42,446 Ini memang putranya. 607 00:52:43,470 --> 00:52:44,470 Apa? 608 00:52:44,494 --> 00:52:46,494 Anak yang kabur dari rumah. 609 00:52:49,418 --> 00:52:51,418 Pak. Dia merekam videonya Chen Yutong. 610 00:52:51,442 --> 00:52:53,442 Lihat. 611 00:52:59,466 --> 00:53:01,466 Apa ini gedungmu? 612 00:53:08,490 --> 00:53:10,490 Begitu saja. 613 00:53:10,514 --> 00:53:11,614 Bagaimana dengan yang ini? / Ini... tidak. 614 00:53:11,638 --> 00:53:14,438 Ini bukan rekaman hari ini. 615 00:53:15,462 --> 00:53:17,462 Hanya sekali ambil. 616 00:53:17,486 --> 00:53:19,486 Apa kau punya lagi videonya putriku? 617 00:53:19,510 --> 00:53:21,510 Apa kau lihat dia melakukan sesuatu? 618 00:53:21,534 --> 00:53:23,534 Apa lagi yang kau syuting? 619 00:53:23,558 --> 00:53:25,458 Apa lagi? 620 00:53:25,482 --> 00:53:27,482 Apa kau lihat dia pergi kemana? 621 00:53:27,506 --> 00:53:29,406 Bicaralah. 622 00:53:29,430 --> 00:53:31,430 Bicaralah. 623 00:53:36,454 --> 00:53:39,454 Kenapa tak lapor polisi kalau lihat dia dibegitukan? 624 00:53:39,478 --> 00:53:41,478 Kenapa kau tak menolong putriku? 625 00:53:43,402 --> 00:53:45,402 Kenapa tak kau tolong dia? 626 00:53:46,426 --> 00:53:48,426 Kenapa tak kau tolong? 627 00:53:52,450 --> 00:53:54,450 Aku berusaha melindungimu. 628 00:53:58,474 --> 00:54:00,474 Apa maksudmu? 629 00:54:00,498 --> 00:54:02,498 Apa maksudnya itu? 630 00:54:16,422 --> 00:54:18,422 Kami hanya lihat bagian ini saja. 631 00:54:18,446 --> 00:54:20,446 Mereka sudah 632 00:54:20,470 --> 00:54:22,470 menonton sekitar 56 633 00:54:22,494 --> 00:54:24,494 video penyiksaan anak. 634 00:54:25,418 --> 00:54:27,418 Penyiksaan anak itu kejahatan serius. 635 00:54:45,442 --> 00:54:47,442 Kenapa kau tak menurut sama ibu? 636 00:54:47,466 --> 00:54:49,466 Harus berapa kali kubilang? 637 00:54:52,490 --> 00:54:54,490 Jangan menemui orang lain. Kenapa tak mau nurut? 638 00:54:54,514 --> 00:54:56,514 Harus berapa kali kubilang? 639 00:54:56,538 --> 00:54:58,538 Kenapa tak mau nurut? 640 00:55:01,462 --> 00:55:03,462 Jangan sampai kau ulangi lagi. 641 00:55:15,486 --> 00:55:17,486 Mau ulangi? 642 00:55:19,410 --> 00:55:21,410 Ini untuk kebaikanmu. 643 00:55:21,434 --> 00:55:24,434 Ibu melindungimu. Kau ngerti? 644 00:55:28,458 --> 00:55:30,458 Aku memberi pelajaran sama putriku. 645 00:55:32,482 --> 00:55:34,482 Bang Dai, sekarang. 646 00:55:34,506 --> 00:55:36,506 Pak Polisi, ini tak ada hubungannya sama kasus ini. 647 00:55:36,530 --> 00:55:39,430 Tapi ini beda kasus. / Putriku sungguh dalam bahaya. 648 00:55:39,454 --> 00:55:42,454 Penyiksaan anak itu kejahatan serius. 649 00:55:43,478 --> 00:55:44,478 Tetap disini. 650 00:55:44,502 --> 00:55:46,502 Akan kubantu mencarikan putrimu. 651 00:55:46,526 --> 00:55:48,526 Lalu kami akan putuskan 652 00:55:48,550 --> 00:55:50,550 apakah itu mendidik atau penyiksaan. 653 00:55:50,574 --> 00:55:52,574 Cepat. Cepat! 654 00:55:52,598 --> 00:55:54,598 Ayo! Buka pintunya! Kalian berdua tetap disini. 655 00:55:54,622 --> 00:55:56,422 Ketuk yang ini. Ayo. 656 00:55:56,446 --> 00:55:57,446 Cepat! 657 00:55:57,470 --> 00:55:59,470 Apa kau lihat seorang anak perempuan? 658 00:55:59,494 --> 00:56:01,494 Setinggi ini. / Cepat, cepat! 659 00:56:01,518 --> 00:56:03,518 Ketuk yang ini. 660 00:56:03,542 --> 00:56:05,442 Seperti ini. Mungkin. 661 00:56:05,466 --> 00:56:07,466 Kau lihat? 662 00:56:07,490 --> 00:56:09,490 Silahkan masuk. / Terima kasih. 663 00:56:10,414 --> 00:56:12,414 Bu Li. / Pak Yang. 664 00:56:13,438 --> 00:56:15,438 Mereka membawamu untuk ditanyai juga? 665 00:56:17,462 --> 00:56:19,462 Siapa sangka masalah begini 666 00:56:19,486 --> 00:56:21,486 bisa terjadi di sekolah itu? 667 00:56:26,410 --> 00:56:28,410 Pak Yang. 668 00:56:28,434 --> 00:56:30,434 Buat apa kunci ini? 669 00:56:30,458 --> 00:56:32,458 Kulihat Bu Fang membawanya juga. 670 00:56:35,482 --> 00:56:37,482 Maksudmu yang ini? 671 00:56:37,506 --> 00:56:39,506 Ini kunci ruang rekreasi di yayasan amal. 672 00:56:39,530 --> 00:56:41,530 Sudah lama aku belum kembali ke sana. 673 00:56:41,554 --> 00:56:43,554 Kami tak sanggup merevovasinya 674 00:56:43,578 --> 00:56:45,578 jadi sekarang tidak digunakan. 675 00:56:45,602 --> 00:56:47,602 Pak Yang, bisa ke sini sebentar? 676 00:57:12,426 --> 00:57:14,426 KANTOR POLISI KOTA DOMA 677 00:57:15,450 --> 00:57:17,450 Halo, ini Lembaga Amal Build 2Gether Kota Doma. 678 00:57:17,474 --> 00:57:20,474 Halo, hai. Boleh kuminta alamat lama ruang rekreasi? 679 00:57:21,498 --> 00:57:25,398 SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 680 00:57:29,422 --> 00:57:31,422 Bukunya Pak Fang 681 00:57:31,446 --> 00:57:33,446 yang menyimpan banyak kehidupan. 682 00:57:44,470 --> 00:57:46,470 Kukasih tahu sesuatu. 683 00:57:46,494 --> 00:57:48,494 Aku punya ponakan laki-laki 684 00:57:48,518 --> 00:57:50,518 awalnya, 685 00:57:50,542 --> 00:57:52,542 dia sungguh bandel. Dan kemudian, 686 00:57:52,566 --> 00:57:54,566 setelah Pak Fang mengajar, 687 00:57:54,590 --> 00:57:55,590 sekarang 688 00:57:55,614 --> 00:57:58,414 dia benar-benar berubah. 689 00:57:58,438 --> 00:58:00,438 Pak Fang itu sungguh 690 00:58:01,462 --> 00:58:03,462 tidak mementingkan diri sendiri dan tak kenal takut. 691 00:58:03,486 --> 00:58:06,486 Selama hidupnya dia mencari kebenaran. 692 00:58:06,510 --> 00:58:08,510 Bukan begitu, Bang Lin? 693 00:58:13,434 --> 00:58:15,434 Orang bisa sekeras batu, 694 00:58:16,458 --> 00:58:18,458 tapi kebenaran seperti palu 695 00:58:18,482 --> 00:58:20,482 yang bisa memecah batu paling keras sekalipun. 696 00:58:20,506 --> 00:58:21,506 Betul. 697 00:58:21,530 --> 00:58:23,530 Begitu yang dikatakan Pak Fang. 698 00:58:27,454 --> 00:58:29,454 Polisi, buka pintunya. 699 00:59:07,478 --> 00:59:09,478 Halo. 700 00:59:09,502 --> 00:59:11,502 Tong. Kaukah ini? 701 00:59:23,426 --> 00:59:24,426 Halo, Wen? 702 00:59:24,450 --> 00:59:26,450 Kuingin tanya padamu. Dimana Li Han sekarang? 703 00:59:26,474 --> 00:59:28,474 Dia pergi membawa mobilnya Pak Yang. 704 00:59:28,498 --> 00:59:30,498 Tapi di rekaman CCTV dia terlihat di suatu tempat dekat rel kereta. 705 00:59:30,522 --> 00:59:32,522 Jalankan pemeriksaan pada seseorang terlebih dahulu. 706 00:59:33,446 --> 00:59:35,446 Suaminya Li Han. 707 00:59:48,470 --> 00:59:51,470 Banyak sekali polisi disini. 708 00:59:58,494 --> 01:00:00,494 Yayasan amalnya di belakang sana. 709 01:00:01,418 --> 01:00:03,418 Aku kelupaan sesuatu. 710 01:00:09,442 --> 01:00:11,442 Halo. / Bu Xu. 711 01:00:11,466 --> 01:00:13,466 Ini Bang Hui. 712 01:00:14,490 --> 01:00:16,490 Halo. / Bu Xu. 713 01:00:16,514 --> 01:00:18,514 Sinyalnya jelek banget disini. 714 01:00:18,538 --> 01:00:20,538 Bicaralah lebih keras. Biar kukeraskan. 715 01:00:20,562 --> 01:00:22,562 Halo, Bu Xu. / Kau ngomong apa? 716 01:00:22,586 --> 01:00:25,486 Kubilang, Lin Zaifu jadi buronan sekarang. 717 01:00:25,510 --> 01:00:28,410 Polisi mencurigainya terlibat dalam kasus hilangnya para siswi sekolah. 718 01:00:28,434 --> 01:00:31,434 Kau dengar itu? Kau harus hati-hati. 719 01:00:31,458 --> 01:00:33,458 Aku tutup dulu. Kami akan sampai sebentar lagi. 720 01:00:33,482 --> 01:00:35,482 Sungguh omong kosong. 721 01:00:35,506 --> 01:00:36,506 Omongan yang ngawur. 722 01:00:36,530 --> 01:00:38,530 Dia sudah gila. 723 01:00:48,454 --> 01:00:50,454 Kau tahu, begitu sunyi 724 01:00:50,478 --> 01:00:52,478 dalam mobil ini. 725 01:00:52,502 --> 01:00:54,502 Biar kuputarkan musik saja. 726 01:00:54,526 --> 01:00:56,526 Perkembangan besar dalam kasus pembunuhan Sekolah Wanita Jing Hwa. 727 01:00:56,550 --> 01:00:58,550 Polisi mencurigai 728 01:00:58,574 --> 01:01:00,574 seorang pekerja sosial full-time di Lembaga Amal BUILD 2GETHER, 729 01:01:00,598 --> 01:01:03,498 pria bernama Lin Zaifu. Mereka saat ini sedang mencari tersangka. 730 01:01:03,522 --> 01:01:06,422 Dengan ini kami menghimbau para warga 731 01:01:06,446 --> 01:01:09,446 untuk melaporkan bila melihat tersangka tersebut. 732 01:01:09,470 --> 01:01:10,470 Berita yang konyol. 733 01:01:10,494 --> 01:01:12,494 Siapa yang bilang begitu? 734 01:01:12,518 --> 01:01:14,518 Konyol sekali. 735 01:01:15,442 --> 01:01:17,442 Apa kau percaya palu kebenaran 736 01:01:17,466 --> 01:01:19,466 bisa memecah batu? 737 01:01:49,490 --> 01:01:51,490 Pergi! 738 01:02:31,414 --> 01:02:34,414 Xiao Tong. 739 01:03:10,438 --> 01:03:24,238 SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 740 01:03:48,462 --> 01:03:51,462 Perahu kecil. 741 01:03:51,486 --> 01:03:53,486 Untuk Pak Fang. 742 01:03:55,410 --> 01:03:57,410 Ini terbang ke langit, lihat? 743 01:03:57,434 --> 01:04:00,434 ♪ Terbang ♪ 744 01:04:00,458 --> 01:04:03,458 ♪ Lalu pergi tidur ♪ 745 01:04:04,482 --> 01:04:05,482 Ayah. 746 01:04:05,506 --> 01:04:07,506 Sekarang hari ulang tahunku. 747 01:04:07,530 --> 01:04:09,530 Selamat ulang tahun. 748 01:04:09,554 --> 01:04:11,554 Nanti kita potong kue saat sampai rumah. 749 01:04:11,578 --> 01:04:13,578 Lalu ayah akan mengajakmu ke suatu tempat. 750 01:04:13,602 --> 01:04:15,602 Naik perahu. 751 01:04:15,626 --> 01:04:17,626 Ajak aku naik perahu. / Tentu. 752 01:04:17,650 --> 01:04:19,450 Tentu. 753 01:04:19,474 --> 01:04:21,474 Kenapa suara angin di kamu keras? 754 01:04:21,498 --> 01:04:24,498 Ayah kira kamu di dalam kelas. / Seekor merpati, terluka. 755 01:04:24,522 --> 01:04:26,522 Tong dan aku merawatnya. 756 01:04:27,446 --> 01:04:30,446 ♪ Selamat ulang tahun untukmu. ♪ 757 01:04:30,470 --> 01:04:33,470 Huijun. Kami ada hadiah untukmu. 758 01:04:33,494 --> 01:04:41,494 ♪ Mahkota. ♪ 759 01:04:41,518 --> 01:04:43,518 Kau suka? 760 01:04:43,542 --> 01:04:44,542 Selamat ulang tahun. 761 01:04:44,566 --> 01:04:46,566 Cantik sekali. Jangan gerak. 762 01:04:48,490 --> 01:04:50,490 Jangan gerak. 763 01:04:51,414 --> 01:04:52,414 Jangan gerak. 764 01:04:52,438 --> 01:04:53,438 Haijun, yang ceria. 765 01:04:53,462 --> 01:04:54,462 Ayo, yay! 766 01:04:54,486 --> 01:04:55,486 Yang ceria. 767 01:04:55,510 --> 01:04:57,510 Jangan gerak. 768 01:04:57,534 --> 01:04:58,534 Nanti bisa jelek rambutmu. 769 01:04:58,558 --> 01:05:00,558 Jangan gerak. 770 01:05:00,582 --> 01:05:01,582 Cantik sekali. 771 01:05:01,606 --> 01:05:03,406 Kocoklah. 772 01:05:03,430 --> 01:05:05,430 Sup rumput laut khusus ulang tahun. 773 01:05:05,454 --> 01:05:08,454 Kami membuatnya khusus untukmu. 774 01:05:08,478 --> 01:05:10,478 Jangan gerak. Buka mulutmu. / Buka mulutmu. Ayo! 775 01:05:12,402 --> 01:05:14,402 Jangan gerak. Buka mulutmu. 776 01:05:14,426 --> 01:05:16,426 Minum lagi! / Buka mulutmu. 777 01:05:19,450 --> 01:05:20,450 Menjijikkan. 778 01:05:20,474 --> 01:05:22,474 Jangan sembur ke aku. / Lagi! 779 01:05:22,498 --> 01:05:24,498 Sebotol hampir tak cukup. 780 01:05:25,422 --> 01:05:27,422 Buka mulutmu. 781 01:05:29,446 --> 01:05:31,446 Telan! 782 01:05:36,470 --> 01:05:38,470 Kamu merasa mual? 783 01:05:41,494 --> 01:05:43,494 Apa mual pagi hari? 784 01:05:43,518 --> 01:05:44,918 Mual pagi hari. (hamil) 785 01:05:44,942 --> 01:05:46,442 Apa ayahmu sudah tahu ini? 786 01:05:46,466 --> 01:05:48,466 Keluarkan semua. 787 01:05:48,490 --> 01:05:49,490 Lihat sini. 788 01:05:49,514 --> 01:05:50,514 Senyum! 789 01:05:53,438 --> 01:05:54,438 Senyum! 790 01:05:54,462 --> 01:05:56,462 Apa? Kau masih mual? 791 01:05:56,486 --> 01:05:58,486 Apa ini? 792 01:05:58,510 --> 01:06:00,510 Merpati kecil. 793 01:06:00,534 --> 01:06:03,434 Berikan. / Merpati ini terluka. 794 01:06:03,458 --> 01:06:05,458 Merpati, dia terluka! 795 01:06:07,482 --> 01:06:09,482 Kembalikan! 796 01:06:10,406 --> 01:06:12,406 Kembalikan! 797 01:06:13,430 --> 01:06:15,430 Kau harus tendang lagi! 798 01:06:15,454 --> 01:06:16,454 Hentikan, hentikan! 799 01:06:16,478 --> 01:06:18,478 Jangan sentuh aku! 800 01:06:18,502 --> 01:06:20,502 Oper sini. 801 01:06:22,426 --> 01:06:24,426 Apa kau bodoh? 802 01:06:24,450 --> 01:06:26,450 Merpati. 803 01:06:29,474 --> 01:06:31,474 Kenapa tak suruh dia berdiri di atas situ? 804 01:06:33,498 --> 01:06:34,998 Cewek ultah. Dia yang harus naik takhta. 805 01:06:35,022 --> 01:06:36,122 Biar kulihat. Cuma lihat saja. 806 01:06:36,146 --> 01:06:37,446 Jangan gerak. 807 01:06:37,470 --> 01:06:39,470 Berikan! 808 01:06:43,494 --> 01:06:46,494 Merpatimu mau jatuh. / Merpatimu, Huijun! 809 01:06:47,418 --> 01:06:48,418 Naik sana! 810 01:06:48,442 --> 01:06:50,442 Naiklah dan bergembiralah. 811 01:06:57,466 --> 01:06:59,466 Ayo! 812 01:07:00,490 --> 01:07:01,490 Si bisu datang! 813 01:07:01,514 --> 01:07:04,414 Lihat, siapa itu? / Kau begitu melindunginya. 814 01:07:05,438 --> 01:07:07,438 Tong. 815 01:07:07,462 --> 01:07:09,462 Rayakan ultahmu. 816 01:07:09,486 --> 01:07:11,486 Ayo, pertunjukan tetap lanjut. 817 01:07:11,510 --> 01:07:12,510 Buat apa kau panggil dia? 818 01:07:12,534 --> 01:07:14,534 Kami sudah siapkan takhta untukmu. / Naiklah sana! 819 01:07:14,558 --> 01:07:16,558 Naiklah sana! 820 01:07:16,582 --> 01:07:19,482 Ayah... 821 01:07:44,406 --> 01:07:46,406 Kenapa kau bawa pisau? 822 01:07:49,430 --> 01:07:51,430 Ayo pergi. 823 01:07:53,454 --> 01:07:54,454 Naiklah sana! 824 01:07:54,478 --> 01:07:56,478 Dari mana ponsel itu asalnya? / Yang ceria! 825 01:07:56,502 --> 01:07:58,502 Ini ultahmu. 826 01:07:58,526 --> 01:08:00,526 Mengapa kau telpon polisi? Apa yang kau pikirkan? 827 01:08:00,550 --> 01:08:02,550 Pergi! 828 01:08:03,474 --> 01:08:05,474 Naiklah sana! Ayo lakukan. 829 01:08:05,498 --> 01:08:08,498 Ayam babonnya kabur sama anak ayamnya. 830 01:08:08,522 --> 01:08:10,522 Tak ada yang mencarimu. 831 01:08:13,446 --> 01:08:14,446 Kembali. 832 01:08:14,470 --> 01:08:16,070 Tak ada yang bisa kita perbuat. Kau dengar? 833 01:08:16,094 --> 01:08:17,494 Kita tak bisa berbuat apa-apa. 834 01:08:17,518 --> 01:08:18,518 3... 835 01:08:18,542 --> 01:08:21,442 Merpatinya mau jatuh. Naiklah sana cepat! 836 01:08:21,466 --> 01:08:22,466 Merpatinya jatuh. 837 01:08:22,490 --> 01:08:24,490 Naiklah sana. 838 01:08:24,514 --> 01:08:26,514 Kita tak bisa berbuat apa-apa. 839 01:08:28,438 --> 01:08:30,438 2... 840 01:08:30,462 --> 01:08:32,462 1! 841 01:08:32,486 --> 01:08:35,486 Kalau kau tak naik sana merpatinya akan jatuh! 842 01:08:38,410 --> 01:08:40,410 Tunggu ibu disini. 843 01:08:40,434 --> 01:08:42,434 Naiklah sana! / Lihat. 844 01:08:42,458 --> 01:08:45,458 Merpatinya mau jatuh. Naiklah sana! 845 01:08:45,482 --> 01:08:48,482 Merpati. / Lakukan! 846 01:08:51,406 --> 01:08:54,406 3... 847 01:08:54,430 --> 01:08:56,430 2... 848 01:08:59,454 --> 01:09:01,454 Tak peduli kapan dan dimana 849 01:09:01,478 --> 01:09:03,478 Ini untuk semuanya. 850 01:09:03,502 --> 01:09:05,502 Tindakan baik dan jahat 851 01:09:05,526 --> 01:09:07,526 disebabkan kesadaran. 852 01:09:07,550 --> 01:09:09,550 Tindakan baik dan jahat 853 01:09:09,574 --> 01:09:11,574 disebabkan kesadaran. 854 01:09:11,598 --> 01:09:13,598 Dimana ada kebaikan, kejahatan berakhir... 855 01:09:20,422 --> 01:09:22,422 Ponselku! / Ayo pergi, biarkan saja. 856 01:09:32,446 --> 01:09:34,446 Mana ponselku? / Tinggalkan saja. 857 01:09:51,470 --> 01:10:00,270 SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 858 01:10:05,494 --> 01:10:07,494 Yay! 859 01:10:07,518 --> 01:10:08,518 Ayo. Yay! 860 01:10:08,542 --> 01:10:10,542 Bergembiralah! 861 01:10:10,566 --> 01:10:12,566 Senyum! 862 01:10:16,490 --> 01:10:19,490 Apa, kamu masih merasa mual? / Kenapa kau muntahkan? 863 01:10:20,414 --> 01:10:21,414 Jangan gerak. 864 01:10:21,438 --> 01:10:23,438 Naiklah sana! 865 01:10:57,462 --> 01:11:00,462 Ini terbang! 866 01:11:00,486 --> 01:11:01,486 Ayah. 867 01:11:01,510 --> 01:11:03,510 Ini terbang! 868 01:11:03,534 --> 01:11:05,534 Tulis keinginanmu di situ. 869 01:11:05,558 --> 01:11:07,558 Dan nanti akan terkabul. 870 01:11:09,482 --> 01:11:11,482 Naik perahu. 871 01:11:11,506 --> 01:11:13,506 Ayah, ajak aku naik perahu. 872 01:11:35,430 --> 01:11:36,430 Disini 873 01:11:36,454 --> 01:11:38,454 kita ada. 874 01:11:39,478 --> 01:11:41,478 Tak peduli kapan 875 01:11:41,502 --> 01:11:43,502 atau dimana, 876 01:11:43,526 --> 01:11:45,526 ini untuk semuanya. 877 01:11:47,450 --> 01:11:50,450 Tindakan baik dan jahat disebabkan kesadaran. 878 01:11:52,474 --> 01:11:55,474 Dimana ada kebaikan, kejahatan berakhir. 879 01:11:55,498 --> 01:11:57,498 Kehidupan baru dimulai. 880 01:12:55,422 --> 01:12:57,422 Mereka semua sudah mati. 881 01:12:57,446 --> 01:12:59,446 Mereka hanya menuai 882 01:13:00,470 --> 01:13:02,470 yang mereka tabur. 883 01:13:06,494 --> 01:13:08,494 Apa kau ingat kata-kata 884 01:13:10,418 --> 01:13:13,418 yang kau tulis di buku ini? 885 01:13:24,442 --> 01:13:26,442 Maafkan aku. 886 01:13:27,466 --> 01:13:29,466 Aku akan bacakan. 887 01:13:30,490 --> 01:13:32,490 Dan kau mengikuti. 888 01:13:33,414 --> 01:13:36,414 Aku akan bacakan. Dan kalian mengikuti. 889 01:13:36,438 --> 01:13:39,438 Disinilah kita ada. 890 01:13:39,462 --> 01:13:41,362 Disinilah kita ada. 891 01:13:41,454 --> 01:13:44,454 Tak peduli kapan dan dimana 892 01:13:44,478 --> 01:13:46,478 Ini untuk semuanya. 893 01:13:46,502 --> 01:13:49,402 Tak peduli kapan dan dimana 894 01:13:49,426 --> 01:13:50,501 Ini untuk semuanya. 895 01:13:50,502 --> 01:13:52,502 Tindakan baik dan jahat 896 01:13:52,526 --> 01:13:54,526 disebabkan kesadaran. 897 01:13:54,550 --> 01:13:56,550 Tindakan baik dan jahat 898 01:13:56,574 --> 01:13:58,574 disebabkan kesadaran. 899 01:13:58,598 --> 01:14:01,498 Dimana ada kebaikan, kejahatan berakhir, kehidupan baru dimulai... 900 01:14:13,422 --> 01:14:15,422 Hui... Huijun. 901 01:14:20,446 --> 01:14:22,446 Ayo pergi. / Ayo! 902 01:14:24,470 --> 01:14:26,470 "SELAMAT ULANG TAHUN" 903 01:14:35,494 --> 01:14:37,494 Pak Fang. / Zaifu. Zaifu. 904 01:14:37,518 --> 01:14:39,518 Apa kau melihat Huijun? Dia tidak jawab telponnya. / Zaifu. Zaifu. 905 01:14:39,542 --> 01:14:41,542 Dengarkan aku. Dengar. 906 01:14:41,566 --> 01:14:43,566 Mari kita keluar dari sini dulu. Mari... 907 01:14:43,590 --> 01:14:45,590 Dulu. 908 01:15:02,414 --> 01:15:04,414 Maaf. 909 01:15:04,438 --> 01:15:05,438 Ayah. 910 01:15:05,462 --> 01:15:08,462 Ayah. 911 01:15:08,486 --> 01:15:10,486 Ayah disini. 912 01:15:10,510 --> 01:15:12,410 Huijun. 913 01:15:12,434 --> 01:15:14,434 Merpati. 914 01:15:14,458 --> 01:15:16,458 Aku... 915 01:15:17,482 --> 01:15:19,482 Jangan nangis. 916 01:15:22,406 --> 01:15:24,406 Ayah. Ayah tidak nangis. 917 01:15:24,430 --> 01:15:26,430 Tidak nangis... 918 01:15:27,454 --> 01:15:29,454 Tidak nangis... 919 01:15:35,478 --> 01:15:37,478 Ayah akan membawamu pulang. Pulang. 920 01:15:45,402 --> 01:15:47,402 Hui... Huijun. 921 01:15:55,426 --> 01:15:57,426 Huijun! 922 01:16:00,450 --> 01:16:02,450 Ayah akan bawa kamu dan merpati pulang. 923 01:16:02,474 --> 01:16:05,474 Lalu kita akan pergi naik perahu. 924 01:16:07,498 --> 01:16:09,498 Dimana ambulans? 925 01:16:09,522 --> 01:16:11,522 Bisa tolong kami? 926 01:16:12,446 --> 01:16:14,446 Tolong, kami butuh bantuan. 927 01:16:15,470 --> 01:16:17,470 Huijun! 928 01:16:17,494 --> 01:16:19,494 Kau jangan tidur, Huijun. 929 01:16:20,418 --> 01:16:22,418 Huijun! 930 01:16:31,442 --> 01:16:36,442 ♪ Aku hanya ingin kau berada disisiku ♪ 931 01:16:38,466 --> 01:16:41,466 ♪ Angin datang ♪ 932 01:16:42,490 --> 01:16:46,490 ♪ Dan mencium wajahmu ♪ 933 01:16:49,414 --> 01:16:55,414 ♪ Sebelum malam menjelang ♪ 934 01:16:57,438 --> 01:17:04,438 ♪ Biar bintang menyinari matamu ♪ 935 01:17:05,462 --> 01:17:10,462 ♪ Terbanglah ♪ 936 01:17:10,486 --> 01:17:14,486 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 937 01:17:14,510 --> 01:17:18,410 ♪ Terbanglah ♪ 938 01:17:18,434 --> 01:17:22,434 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 939 01:17:22,458 --> 01:17:26,458 ♪ Terbanglah ♪ 940 01:17:27,482 --> 01:17:30,482 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 941 01:17:30,506 --> 01:17:34,406 ♪ Terbanglah ♪ 942 01:17:35,430 --> 01:17:39,430 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 943 01:17:43,454 --> 01:17:46,454 Permisi, apa kau tahu bagaimana putriku bisa mati? 944 01:17:46,478 --> 01:17:47,478 Tolong bantu aku. 945 01:17:47,502 --> 01:17:48,502 Xiaoqing. 946 01:17:48,526 --> 01:17:49,926 Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. / Xiaoqing. 947 01:17:49,950 --> 01:17:51,450 Permisi. Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. 948 01:17:51,474 --> 01:17:53,474 Terima kasih. / Ponimu... 949 01:17:53,498 --> 01:17:54,898 sudah berapa kali ibu bilang? / Permisi. 950 01:17:54,899 --> 01:17:56,899 Kenapa? / Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. Terima kasih. 951 01:17:57,423 --> 01:18:00,423 Permisi, hubungi aku jika kau tahu sesuatu. 952 01:18:02,447 --> 01:18:05,447 Permisi. Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. 953 01:18:05,471 --> 01:18:06,471 Maaf. / Halo! 954 01:18:06,495 --> 01:18:08,495 Sudah kubilang, jangan disini! / Maaf. 955 01:18:08,519 --> 01:18:09,519 Bantu aku. 956 01:18:09,543 --> 01:18:10,543 Tak bisa. / Bantu aku. 957 01:18:10,567 --> 01:18:12,467 Tidak, pergilah! 958 01:18:12,491 --> 01:18:14,491 Zaifu, mari kita ke pinggir. / Tak bisa. 959 01:18:14,515 --> 01:18:16,415 Permisi. Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. 960 01:18:16,439 --> 01:18:17,439 Terima kasih. / Permisi. 961 01:18:17,463 --> 01:18:20,463 Maaf. / Tanganku lagi bawa barang. / Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. 962 01:18:21,487 --> 01:18:23,487 Hai, halo. Permisi. 963 01:18:23,511 --> 01:18:25,511 Jika kau lihat atau ingat sesuatu, tolong hubungi kami, ya? 964 01:18:25,535 --> 01:18:27,535 Terima kasih. 965 01:18:27,559 --> 01:18:29,559 Zaifu. 966 01:18:31,483 --> 01:18:33,483 Kasih aku lagi. 967 01:18:40,407 --> 01:18:41,407 Kepala Sekolah. 968 01:18:41,431 --> 01:18:43,431 Kepala Sekolah. 969 01:18:43,455 --> 01:18:45,455 Ada apa, Zaifu? / Anu... rekaman CCTV. 970 01:18:45,479 --> 01:18:47,479 Apa mereka menemukan sesuatu? 971 01:18:47,503 --> 01:18:49,503 Kameranya sudah lama rusak. 972 01:18:49,527 --> 01:18:50,827 Zaifu. / Bagaimana bisa rusak? 973 01:18:50,828 --> 01:18:52,428 Pak Fang. / Kepala Sekolah, maaf. 974 01:18:52,452 --> 01:18:54,452 Maaf. 975 01:18:54,476 --> 01:18:56,476 Zaifu. Sudah berapa kali kubilang? 976 01:18:56,500 --> 01:18:58,500 Kau tak bisa merubah 977 01:18:58,524 --> 01:19:00,524 yang sudah terjadi dan tiada. 978 01:19:00,548 --> 01:19:02,548 Sudah pulang saja. Kalau ingin teman ngobrol, 979 01:19:02,572 --> 01:19:05,472 datanglah padaku kapan saja. / Tapi, Pak Fang, bagaimana kamera bisa rusak? 980 01:19:05,496 --> 01:19:08,496 Tolong bantu aku disini, Pak Fang. / Zaifu. 981 01:19:08,520 --> 01:19:10,520 Pak Fang melakukan ini demi kamu. / Pak Fang. 982 01:19:10,544 --> 01:19:12,544 Bawa payung ini. Jangan sampai kehujanan. 983 01:19:12,568 --> 01:19:14,568 Bagaimana kameranya bisa rusak? 984 01:19:15,492 --> 01:19:17,492 Angie. 985 01:19:20,416 --> 01:19:21,416 Yang. 986 01:19:21,440 --> 01:19:23,440 Tolong urus Zaifu. 987 01:19:30,464 --> 01:19:31,464 Kepala Sekolah. 988 01:19:31,488 --> 01:19:33,488 Kepala Sekolah! 989 01:19:34,412 --> 01:19:36,412 Pak, tolong dengarkan aku. 990 01:19:36,436 --> 01:19:38,436 Jangan pergi, pak! 991 01:19:41,460 --> 01:19:43,460 Kau tak apa-apa? 992 01:19:43,484 --> 01:19:45,484 Kau tak apa-apa? 993 01:19:48,408 --> 01:19:50,408 Zaifu! 994 01:19:58,432 --> 01:20:01,432 Aku cuma ingin tanya pada sheriff. Tolong suruh dia temui aku. 995 01:20:01,456 --> 01:20:02,656 Rekan-rekan kami sudah berusaha membantumu sebisanya. 996 01:20:02,680 --> 01:20:04,480 Sheriff! 997 01:20:04,504 --> 01:20:06,504 Sheriff lagi ada rapat. / Sheriff! 998 01:20:06,528 --> 01:20:08,528 Tolong periksakan ini. Sheriff! 999 01:20:08,552 --> 01:20:10,552 Lin Zaifu. Kameranya memang rusak. / Sheriff! 1000 01:20:10,576 --> 01:20:12,476 Pak Fang sudah mengkonfirmasi. 1001 01:20:12,500 --> 01:20:14,500 Huijun bunuh diri. 1002 01:20:14,524 --> 01:20:16,524 Putrimu merenggut nyawanya sendiri. 1003 01:20:16,548 --> 01:20:18,548 Kau harus terima faktanya! Jangan kembali ke sini! 1004 01:20:19,472 --> 01:20:21,472 Kenapa kau mengatakan Huijun bunuh diri? 1005 01:20:23,496 --> 01:20:25,496 Kami percaya padamu. 1006 01:20:27,420 --> 01:20:29,420 Zaifu. 1007 01:20:30,444 --> 01:20:32,444 Aku hanya manusia biasa. 1008 01:20:34,468 --> 01:20:36,468 Huijun sudah mati. 1009 01:20:36,492 --> 01:20:39,492 Tapi para gadis itu masih bisa diselamatkan. 1010 01:20:39,516 --> 01:20:40,516 Mereka itu jahat. 1011 01:20:40,540 --> 01:20:41,540 Mereka itu monster! 1012 01:20:41,564 --> 01:20:43,564 Mereka pantas mati! 1013 01:20:43,588 --> 01:20:45,588 Putriku tak bisa kembali. 1014 01:20:46,412 --> 01:20:48,412 Kenapa kau tidak tolong dia? 1015 01:20:48,436 --> 01:20:50,436 Dia tidak kembali, kau tahu? 1016 01:20:50,460 --> 01:20:52,460 Tidak kembali! 1017 01:20:52,484 --> 01:20:54,484 Kamu sudah percaya padamu! 1018 01:20:55,408 --> 01:20:56,408 Katakan. 1019 01:20:56,432 --> 01:20:58,432 Dimana putriku? 1020 01:20:58,456 --> 01:21:00,456 Zaifu! 1021 01:21:01,480 --> 01:21:02,480 Pak Fang! 1022 01:21:02,504 --> 01:21:03,804 Pak Fang! / Dimana putriku? 1023 01:21:03,805 --> 01:21:05,405 Dimana kau sembunyikan dia? 1024 01:21:06,429 --> 01:21:08,429 Putrimu tidak kembali. / Kami bukan pelakunya 1025 01:21:08,453 --> 01:21:10,453 yang membunuh putrimu. 1026 01:21:17,477 --> 01:21:20,477 Aku sudah mengubur putrimu di petak kebun. 1027 01:21:35,401 --> 01:21:36,401 Bagaimana? 1028 01:21:36,425 --> 01:21:38,425 Bagaimana rasanya kehilangan anak? 1029 01:21:38,449 --> 01:21:40,449 Katakan! 1030 01:21:41,473 --> 01:21:43,473 Katakan! 1031 01:21:46,497 --> 01:21:49,497 Kembalikan putriku... 1032 01:23:04,421 --> 01:23:06,421 LEMBAGA AMAL BUILD 2GETHER KOTA DOMA 1033 01:23:34,445 --> 01:23:36,445 Bu Li. 1034 01:23:36,469 --> 01:23:38,469 Bu Li. Bu Li. 1035 01:23:38,493 --> 01:23:40,493 Tolong, bangunlah. Ayo. 1036 01:23:40,517 --> 01:23:42,517 1, 2, 3. 1037 01:23:42,541 --> 01:23:44,541 Bangun. 1038 01:23:45,465 --> 01:23:47,465 Dasar bajingan itu. 1039 01:23:50,489 --> 01:23:52,489 Apa ini... kau menjatuhkan ini? 1040 01:24:12,413 --> 01:24:14,413 Si monster Lin Zaifu itu 1041 01:24:14,437 --> 01:24:17,437 membunuh 3 siswi sekolah. 1042 01:24:17,461 --> 01:24:19,461 Dia menguburkan Tong 1043 01:24:19,485 --> 01:24:21,485 dalam petak kebun di atap. 1044 01:24:21,509 --> 01:24:23,509 Apa Tong memang di dalam petak kebun? 1045 01:24:24,433 --> 01:24:27,433 Itu berari seluruh gedung itu berhantu. 1046 01:24:27,457 --> 01:24:29,457 Aku tak bisa menyewakannya lagi sekarang. 1047 01:24:30,481 --> 01:24:31,481 Tidak. 1048 01:24:31,505 --> 01:24:33,505 Aku akan telpon polisi. Mana ponselku? 1049 01:24:34,429 --> 01:24:36,429 Ponselku. 1050 01:24:36,453 --> 01:24:38,453 Tas baruku! 1051 01:24:45,477 --> 01:24:47,377 Halo, Layanan Kepolisian Doma. 1052 01:24:47,401 --> 01:24:49,401 Tolong 1053 01:24:49,425 --> 01:24:51,425 panggilkan ambulans. 1054 01:25:02,449 --> 01:25:04,449 Apa kau sudah gila? 1055 01:25:08,473 --> 01:25:10,473 Biarkan aku keluar! Berhenti sebentar. 1056 01:25:11,497 --> 01:25:12,497 Berhenti! 1057 01:25:12,521 --> 01:25:14,521 Hentikan! 1058 01:25:14,545 --> 01:25:16,545 Hentikan mobilnya! 1059 01:25:30,469 --> 01:25:32,469 Baik. Aku yang keluar. 1060 01:25:35,493 --> 01:25:37,493 Seluruh gedung sudah tahu 1061 01:25:37,517 --> 01:25:39,517 kau memukuli putrimu setiap hari. 1062 01:25:39,541 --> 01:25:42,441 Kau sinting. Kau harus ke dokter jiwa. 1063 01:25:42,465 --> 01:25:44,465 Kau dengar yang kukatakan? 1064 01:25:44,489 --> 01:25:46,489 Kuingin keluar dari mobil! 1065 01:25:53,413 --> 01:25:55,413 Biarkan aku keluar. 1066 01:25:55,437 --> 01:25:56,437 Biarkan aku keluar. 1067 01:25:56,461 --> 01:25:58,461 Biarkan aku keluar! 1068 01:26:51,485 --> 01:26:52,485 Dimana Tong? 1069 01:26:52,509 --> 01:26:54,509 Dimana Tong? 1070 01:27:02,433 --> 01:27:04,433 Aku tanya. Dimana Tong? 1071 01:27:06,457 --> 01:27:08,457 Petak kebunmu. 1072 01:27:08,481 --> 01:27:10,481 Dibawah tanah. 1073 01:27:11,405 --> 01:27:13,405 Apa sebenarnya yang dikatakan Tong padamu? 1074 01:27:16,429 --> 01:27:17,429 Kita... 1075 01:27:17,453 --> 01:27:19,453 semua pendosa! 1076 01:27:27,477 --> 01:27:29,477 Kembalikan putriku! 1077 01:27:29,501 --> 01:27:31,501 Kembalikan putriku! 1078 01:27:36,425 --> 01:27:38,425 Sekarang kau sama sepertiku. 1079 01:27:39,449 --> 01:27:41,449 Aku tidak sama denganmu! 1080 01:27:42,473 --> 01:27:44,473 Aku hanya seorang ibu. 1081 01:27:45,497 --> 01:27:47,497 Dimana kau sembunyikan Tong? 1082 01:27:48,421 --> 01:27:50,421 Dimana kau sembunyikan dia? 1083 01:27:50,445 --> 01:27:52,445 Dimana? 1084 01:27:53,469 --> 01:27:55,469 Putrimu 1085 01:27:56,493 --> 01:27:58,493 sekarang sudah bebas. 1086 01:28:03,417 --> 01:28:05,417 Hentikan mobilnya! 1087 01:28:17,441 --> 01:28:19,441 Pak, kau hebat. Menghentikan dia dengan satu tembakan. 1088 01:28:26,465 --> 01:28:28,465 Meleset. Dia masih hidup. 1089 01:28:32,489 --> 01:28:34,489 Ada satu orang lagi! / Panggil ambulans. 1090 01:28:39,413 --> 01:28:41,413 Mundur! / Panggil ambulans. 1091 01:28:43,437 --> 01:28:44,437 Mana sopirnya? 1092 01:28:44,461 --> 01:28:47,461 Sopirnya. 1093 01:28:47,485 --> 01:28:49,485 Mana sopirnya? 1094 01:28:56,509 --> 01:28:58,509 5 TAHUN YANG LALU 1095 01:28:59,433 --> 01:29:00,433 Bu Xu. / Kau sudah kembali? 1096 01:29:00,457 --> 01:29:03,457 Pihak perusahaan agak telat pulangnya. 1097 01:29:03,481 --> 01:29:05,481 Aku lupa kunciku. 1098 01:29:05,505 --> 01:29:07,505 Pinjami aku kunci cadangan. / Akan kuambilkan. 1099 01:29:12,429 --> 01:29:14,429 Ini. 1100 01:29:14,453 --> 01:29:16,453 Terima kasih. 1101 01:29:45,477 --> 01:29:48,477 Kukira kau tak pulang sampai besok. 1102 01:29:48,501 --> 01:29:50,501 Kenapa kau berpakaian seperti ini 1103 01:29:50,525 --> 01:29:52,525 selagi aku pergi? 1104 01:29:52,549 --> 01:29:54,549 Kamu dari mana? 1105 01:29:56,473 --> 01:29:58,473 Nongkrong sama teman-teman kerja. / Kamu pergi kemana? 1106 01:30:06,497 --> 01:30:09,497 Apa sakit? / Jangan pukul aku. 1107 01:30:10,421 --> 01:30:12,421 Akan kubuatkan teh. 1108 01:30:34,445 --> 01:30:36,445 Siapa yang kau telpon? Ibumu? 1109 01:30:37,469 --> 01:30:39,469 Kau ingin seluruh dunia tahu? 1110 01:30:46,493 --> 01:30:48,493 Bunuh aku. 1111 01:30:50,417 --> 01:30:52,417 Lihat siapa yang akan menyokongmu. 1112 01:30:52,441 --> 01:30:54,441 Aku juga menyokong ibumu. 1113 01:30:54,465 --> 01:30:56,465 Kau mau uang? 1114 01:30:58,489 --> 01:31:00,489 Ini cuma soal uang. 1115 01:31:00,513 --> 01:31:03,413 Kau sungguh ingin semua orang tahu? 1116 01:31:05,437 --> 01:31:07,437 Banyak orang di bawah sana. 1117 01:31:09,461 --> 01:31:11,461 Aku ingin mereka tahu. 1118 01:31:12,485 --> 01:31:14,485 Aku tak pergi kemana-mana. Aku tak mau pergi. 1119 01:31:18,409 --> 01:31:20,409 Biarkan aku masuk. 1120 01:31:20,433 --> 01:31:22,433 Biarkan aku masuk. 1121 01:31:22,457 --> 01:31:23,457 Ini kuncinya. 1122 01:31:23,481 --> 01:31:25,481 Buka sendiri pintunya. 1123 01:31:40,405 --> 01:31:42,405 Maafkan aku. 1124 01:31:42,429 --> 01:31:44,429 Aku salah. 1125 01:31:58,453 --> 01:32:04,453 MAIN DI SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 1126 01:32:15,477 --> 01:32:17,477 Lin Zaifu. 1127 01:32:18,401 --> 01:32:19,401 Berhenti. 1128 01:32:19,425 --> 01:32:21,425 Lin Zaifu! 1129 01:32:24,449 --> 01:32:26,449 Lin Zaifu. 1130 01:32:26,473 --> 01:32:29,473 Lin Zaifu. / Ada yang ingin kau katakan pada keluarga korban? 1131 01:32:30,497 --> 01:32:32,497 Keluar! 1132 01:32:32,521 --> 01:32:34,521 Lin Zaifu. 1133 01:32:34,545 --> 01:32:36,545 Permisi. 1134 01:32:38,469 --> 01:32:40,469 Permisi. 1135 01:32:43,493 --> 01:32:46,493 Xiaoqing masih hidup 'kan? 1136 01:32:49,417 --> 01:32:50,417 Bangkitlah. 1137 01:32:50,441 --> 01:32:52,441 Pak Fang ternyata benar. 1138 01:32:55,465 --> 01:32:57,465 Mengapa kau lakukan ini? 1139 01:32:57,489 --> 01:32:59,489 Lihat perbuatanmu. 1140 01:32:59,513 --> 01:33:01,513 Ke nerakalah kau! 1141 01:33:04,437 --> 01:33:06,437 Bangkit! 1142 01:33:07,461 --> 01:33:10,461 Mungkin seseorang kirim pesan ke dia pakai bangau kertas. 1143 01:33:11,485 --> 01:33:12,485 Pak Lin. 1144 01:33:12,509 --> 01:33:16,409 Kami temukan catatan-catatan aneh ini di apartemenmu. 1145 01:33:17,433 --> 01:33:19,433 Mau jelaskan? 1146 01:33:19,457 --> 01:33:22,457 Polisi pergi ke sekolah. 1147 01:33:24,481 --> 01:33:26,481 9 Januari. Gladi-resik Terakhir. 1148 01:33:26,505 --> 01:33:29,405 Begitu banyak yang terjadi hari ini. 1149 01:33:30,429 --> 01:33:32,429 Tolong aku. 1150 01:33:32,453 --> 01:33:33,453 Siapa yang nulis ini? 1151 01:33:33,477 --> 01:33:35,477 Apakah Chen Yutong? 1152 01:33:35,501 --> 01:33:37,501 Mengapa dia menulis "tolong aku"? 1153 01:33:38,425 --> 01:33:39,425 Bisa bantu aku? 1154 01:33:39,449 --> 01:33:42,449 Apa yang telah kau lakukan terhadap Chen Yutong? 1155 01:33:42,473 --> 01:33:44,473 Bicaralah. 1156 01:33:45,497 --> 01:33:46,497 Dengar. 1157 01:33:46,521 --> 01:33:48,521 Ada seseorang yang merekamnya di kameranya 1158 01:33:48,545 --> 01:33:50,545 kalau kau membawa dia kesini. 1159 01:34:01,469 --> 01:34:03,469 Kenapa kau tak menolong dia hari itu? 1160 01:34:03,493 --> 01:34:06,493 Kau tahu betapa percayanya Huijun padamu? 1161 01:34:08,417 --> 01:34:10,417 Betul begitu? 1162 01:34:11,441 --> 01:34:13,441 Dimana Chen Yutong sekarang? 1163 01:34:15,465 --> 01:34:17,465 Dia ada di atap. 1164 01:34:18,489 --> 01:34:20,489 Kau bercanda ya? 1165 01:34:20,513 --> 01:34:22,513 Aku sudah periksa atap. Tak ada apa-apa. 1166 01:34:24,437 --> 01:34:26,437 Bagaimana dengan petak kebunnya? 1167 01:34:37,461 --> 01:34:39,461 Kami menemukan sesuatu. Gali sini! 1168 01:34:39,485 --> 01:34:41,485 Cepat! 1169 01:35:20,409 --> 01:35:22,409 Pak! 1170 01:35:22,433 --> 01:35:24,433 Ini. Bangau kertas yang kami temukan di TKP lain. 1171 01:35:24,457 --> 01:35:26,457 Setelah membukanya, kita bisa lihat gambar. 1172 01:35:26,481 --> 01:35:29,481 Jeruk nipis. Orang. Kipas angin. 1173 01:35:32,405 --> 01:35:34,405 Putrimu menghilang. 1174 01:35:34,429 --> 01:35:36,429 Mengapa kau mencari dia sendirian? 1175 01:35:36,453 --> 01:35:38,453 Bagaimana dengan suamimu? Dimana dia? 1176 01:35:38,477 --> 01:35:40,477 Dimana suaminya dia? Kerja di Guangzhou. 1177 01:35:40,501 --> 01:35:43,401 4 Desember 2005. 1178 01:35:43,425 --> 01:35:45,425 Teh jeruk nipis dikirim dari Guangzhou. 1179 01:35:47,449 --> 01:35:49,449 6 Desember 2005. 1180 01:35:49,473 --> 01:35:52,473 Prakiraan cuaca mengakatakan cuaca akan cerah seharian. 1181 01:35:53,497 --> 01:35:55,497 Harus mencuci bajunya Chen Mingzhang. 1182 01:35:55,521 --> 01:35:57,421 Sepatunya juga. 1183 01:35:57,445 --> 01:36:00,445 Lalu menjemurnya di balkon. 5 Januari 2005. 1184 01:36:01,469 --> 01:36:03,469 Kali ini mereka sungguh melewati batas. 1185 01:36:04,493 --> 01:36:06,493 Merundung Tong seperti itu. 1186 01:36:06,517 --> 01:36:09,417 Aku harus memotong rambutnya. 7 Januari 2006. 1187 01:36:10,441 --> 01:36:12,441 Pemesanan teh Pu'er. 1188 01:36:12,465 --> 01:36:14,465 Yang dikirim dari Guangzhou. 1189 01:36:14,489 --> 01:36:16,489 Tertulis atas nama Chen Mingzhang. 1190 01:36:28,413 --> 01:36:30,413 Tong. Kaukah itu? 1191 01:36:30,437 --> 01:36:33,437 Apa ini memang dirimu? Bersuaralah supaya ibu tahu. 1192 01:36:34,461 --> 01:36:36,461 Halo? 1193 01:36:44,485 --> 01:36:46,485 Halo, sayang. Temperaturnya turun di Guangzhou. 1194 01:36:47,409 --> 01:36:49,409 Ini semua catatan menyebrangi perbatasannya Chen Mingzhan. 1195 01:36:49,433 --> 01:36:52,433 Yang terakhir adalah 5 tahun lalu. 1196 01:36:52,457 --> 01:36:54,457 Lalu, dimana 1197 01:36:54,481 --> 01:36:56,481 pria ini sekarang? 1198 01:37:35,405 --> 01:37:38,405 Jeruk nipis yang ditanam suaminya Bu Li rasanya sangat enak. 1199 01:37:40,429 --> 01:37:43,429 Dewa, ini jeruk nipis yang ditanam suamiku. 1200 01:37:45,453 --> 01:37:48,453 Begitu aku mencium aroma tes jeruk nipis, aku tahu Bu Li ada disini. 1201 01:37:48,477 --> 01:37:50,477 Suamiku yang menanamnya. 1202 01:37:53,401 --> 01:37:55,401 Ini manjur untuk batuk. 1203 01:38:01,425 --> 01:38:04,425 Pak. Kemungkinan ini tulang laki-laki. 1204 01:38:05,449 --> 01:38:07,449 Pria ini adalah ayah tirinya Chen Yutong, 1205 01:38:07,473 --> 01:38:09,473 bukan begitu? Suaminya Li Han. 1206 01:38:09,497 --> 01:38:11,497 Benar? 1207 01:38:12,421 --> 01:38:14,421 Apa hubunganmu dengan Li Han? 1208 01:38:15,445 --> 01:38:17,445 Kalian berdua telah berbuat apa? 1209 01:38:20,469 --> 01:38:22,469 Dimana Chen Yutong sekarang? 1210 01:38:25,493 --> 01:38:27,493 Dia sudah bebas. 1211 01:38:37,417 --> 01:38:39,417 Mundur! 1212 01:38:44,441 --> 01:38:46,441 Mundur! 1213 01:40:16,465 --> 01:40:18,465 Pak. 1214 01:40:24,489 --> 01:40:26,489 Apa? 1215 01:40:26,513 --> 01:40:28,513 Katamu kau ingin menemuiku. Ada apa? 1216 01:40:39,437 --> 01:40:41,437 Pak. Lihatlah ini. 1217 01:40:43,461 --> 01:40:45,461 Putramu dengan sukarela memberikan ini pada kami, 1218 01:40:45,485 --> 01:40:48,485 kalau kita serahkan ini, 1219 01:40:48,509 --> 01:40:51,409 dia akan mendapat pengurangan hukuman. Dan kita juga dapat hadiah. 1220 01:40:53,433 --> 01:40:56,433 Chen Yutong waktu itu usianya 9 tahun. 1221 01:40:56,457 --> 01:40:58,457 Dan semua kasus ini 1222 01:40:58,481 --> 01:41:00,481 nampaknya terhubung dengan dia. Sekarang, 1223 01:41:00,505 --> 01:41:02,505 dia menghilang. 1224 01:41:02,529 --> 01:41:03,529 Kurasa 1225 01:41:03,553 --> 01:41:05,553 kita harus menemukan Tong secepatnya. 1226 01:41:05,577 --> 01:41:08,477 Cara tercepat adalah menerbitkan surat pemberitahuan. 1227 01:41:08,501 --> 01:41:10,501 Ap Li Han sudah melihat bukti ini? 1228 01:41:10,525 --> 01:41:12,525 Tidak. / Kalau begitu, tunggu sebentar. 1229 01:41:13,449 --> 01:41:15,449 Aku akan masuk sendirian. Kalian berdua tetap disini. 1230 01:41:15,473 --> 01:41:16,473 Baik. 1231 01:41:16,497 --> 01:41:17,497 Pak. 1232 01:41:17,521 --> 01:41:19,521 Jaringan TV besar telah menerima 1233 01:41:19,545 --> 01:41:21,545 video ponsel berjudul Lin Zaifu. 1234 01:41:21,569 --> 01:41:24,469 Beberapa waktu lalu, kasus pembunuhan berantai di Sekolah Jing Hwa terpecahkan. 1235 01:41:24,493 --> 01:41:26,493 Menurut laporan polisi 1236 01:41:26,517 --> 01:41:28,517 untuk menutupi insiden perundungan di sekolah itu 1237 01:41:28,541 --> 01:41:32,441 Kepala sekolah, An Huaimin, menyuap pihak berwenang di beberapa kesempatan. 1238 01:41:32,465 --> 01:41:34,465 dan terlibat penggelapan donasi melalui kolaborasi dengan yayasan Build 2gether. 1239 01:41:40,489 --> 01:41:42,489 Pak Polisi, aku sudah mengakui semuanya. 1240 01:41:43,413 --> 01:41:46,413 Apa kau menemukan Tong? 1241 01:42:28,437 --> 01:42:30,437 Biarkan aku masuk. 1242 01:42:31,461 --> 01:42:33,461 Tak boleh ada yang tahu 1243 01:42:33,485 --> 01:42:36,485 yang terjadi hari ini. 1244 01:42:41,409 --> 01:42:43,409 Ibu disini. 1245 01:42:50,433 --> 01:42:52,433 Ibu disini. 1246 01:43:58,457 --> 01:44:00,457 Mengapa kau tak menghubungi polisi? 1247 01:44:04,481 --> 01:44:06,481 Aku yang membunuh dia. 1248 01:44:06,505 --> 01:44:08,505 Pak Polisi. 1249 01:44:08,529 --> 01:44:10,529 Tong tak ada hubungannya dengan masalah ini. 1250 01:44:11,453 --> 01:44:13,453 Aku yang membunuh dia. 1251 01:44:13,477 --> 01:44:14,977 Aku menikah dengan Chen Mingzhan selama 2 tahun. / Dengarkan aku. 1252 01:44:15,001 --> 01:44:17,401 Dia tak pernah berhenti memukuliku. / Ucapanmu tak penting sekarang. 1253 01:44:17,425 --> 01:44:19,425 Bukti yang bicara. 1254 01:44:19,449 --> 01:44:21,449 Kami secara resmi 1255 01:44:21,473 --> 01:44:23,473 menangkap Chen Yutong. / Aku sudah mengaku. 1256 01:44:23,497 --> 01:44:25,497 Aku yang membunuh dia. 1257 01:44:25,521 --> 01:44:27,521 Tak ada hubungannya dengan Tong. Dia tak bersalah, kumohon. 1258 01:44:27,545 --> 01:44:29,545 Pak Polisi, aku mohon padamu. 1259 01:44:30,469 --> 01:44:32,469 Aku tanya sekali lagi, 1260 01:44:32,493 --> 01:44:34,493 mengapa kau tak menghubungi polisi? 1261 01:44:44,417 --> 01:44:48,417 Awalnya dia ayah yang baik. 1262 01:44:48,441 --> 01:44:50,441 Tak sangka dia menjadi monster. 1263 01:44:51,465 --> 01:44:54,465 Mestinya tak kutinggalkan Tong sendirian di rumah hari itu. 1264 01:44:56,489 --> 01:44:59,489 Bagaimana aku tahu kalau Chen Mingzhang pulangnya sehari lebih awal? 1265 01:44:59,513 --> 01:45:01,413 Dia... 1266 01:45:01,437 --> 01:45:04,437 saat kulihat dia, dia berdarah. 1267 01:45:04,461 --> 01:45:06,461 Aku seorang ibu. 1268 01:45:06,485 --> 01:45:09,485 Dia masih kecil. Dan dia anak perempuan. 1269 01:45:09,509 --> 01:45:11,509 Bagaimana mungkin aku telpon polisi? 1270 01:45:11,533 --> 01:45:13,533 Pak Polisi. 1271 01:45:14,457 --> 01:45:16,457 Kau bilang aku menyiksa Tong. 1272 01:45:16,481 --> 01:45:19,481 Aku cuma berniat menunjukkan padanya dimana batasannya. 1273 01:45:19,505 --> 01:45:21,505 Aku tak bisa biarkan orang lain menyakiti dia seperti itu. 1274 01:45:21,529 --> 01:45:23,529 Kuingin dia tetap bersamaku. 1275 01:45:23,553 --> 01:45:25,553 Apa salahnya? 1276 01:45:25,577 --> 01:45:27,577 Apakah itu salah? 1277 01:45:28,401 --> 01:45:30,401 Tong lebih berani dari yang kukira. 1278 01:45:30,425 --> 01:45:32,425 Bahkan dia ingin membebaskanku. 1279 01:45:32,449 --> 01:45:34,449 Dia pergi. 1280 01:45:34,473 --> 01:45:39,473 Pak Polisi, kumohon. Kumohon padamu biarkan saja dia. 1281 01:45:39,497 --> 01:45:41,497 Kumohon padamu biarkan saja dia. 1282 01:45:43,421 --> 01:45:45,421 Kumohon padamu biarkan saja dia. 1283 01:45:48,445 --> 01:45:51,445 Petugas Dai, kumohon. 1284 01:45:51,469 --> 01:45:53,469 Tolong jangan kejar dia. 1285 01:45:59,493 --> 01:46:01,493 Bangun. 1286 01:46:03,417 --> 01:46:05,417 Kau yang membunuh dia. 1287 01:46:05,441 --> 01:46:07,441 Lepaskan aku. 1288 01:46:07,465 --> 01:46:09,465 Aku bisa mendakwamu karena menyerang petugas polisi. 1289 01:46:10,489 --> 01:46:12,489 Kau mengerti? 1290 01:46:16,413 --> 01:46:19,413 Bang Dai, apa yang kau lakukan? 1291 01:47:06,437 --> 01:47:08,437 Saat gladi-resik dimulai, kalian tahu latihannya. 1292 01:47:08,461 --> 01:47:10,461 Cari tempat duduk di aula lalu duduklah. 1293 01:47:18,485 --> 01:47:20,485 Tong. 1294 01:47:20,509 --> 01:47:22,509 Apa? 1295 01:47:26,433 --> 01:47:28,433 "Ibu." 1296 01:47:28,457 --> 01:47:30,457 Bu Li. 1297 01:47:31,481 --> 01:47:33,481 Tolong bisa bukakan pintu ke lantai atap? 1298 01:47:34,405 --> 01:47:36,405 Anak pintar. 1299 01:50:24,429 --> 01:50:26,429 Untuk Tong. 1300 01:51:47,453 --> 01:51:52,853 MASIH ADA... 1301 01:51:52,860 --> 01:52:07,860 broth3rmax, 22 September 2024 1302 01:52:07,861 --> 01:52:22,861 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 22 September 2024 1303 01:52:22,885 --> 01:52:42,885 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW) 1304 01:52:42,909 --> 01:53:02,909 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmaxSUB 1305 01:53:02,918 --> 01:53:12,918 MAIN DI SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA 1306 01:53:12,919 --> 01:53:22,919 SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! 1307 01:53:22,943 --> 01:53:27,443 CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 1308 01:53:27,467 --> 01:53:33,367 DAI GUODONG DIHUKUM 3 TAHUN PENJARA KARENA MEMBANTU TERDAKWA DALAM MENGHANCURKAN BARANG BUKTI 1309 01:53:33,441 --> 01:53:35,441 ♪ Kuingin kau berada disisiku ♪ 1310 01:53:35,466 --> 01:53:38,466 ♪ Angin datang ♪ 1311 01:53:39,490 --> 01:53:43,490 ♪ Dan mencium wajahmu ♪ 1312 01:53:47,414 --> 01:53:53,414 ♪ Sebelum malam menjelang ♪ 1313 01:53:54,438 --> 01:54:01,438 ♪ Biar bintang menyinari matamu ♪ 1314 01:54:02,462 --> 01:54:06,262 ♪ Terbanglah ♪ 1315 01:54:06,486 --> 01:54:10,486 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 1316 01:54:10,510 --> 01:54:14,410 ♪ Terbanglah ♪ 1317 01:54:14,434 --> 01:54:17,334 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 1318 01:54:17,406 --> 01:54:21,306 ♪ Terbanglah ♪ 1319 01:54:21,430 --> 01:54:25,430 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 1320 01:59:00,000 --> 01:59:45,000 TAMAT 89557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.