All language subtitles for 13th.Summer.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:04,385 --> 00:02:06,300 - He's like 17. - Mm-Hmm. 4 00:02:09,041 --> 00:02:10,391 Sorry. 5 00:02:24,883 --> 00:02:26,015 Why don't you get the ice? 6 00:02:30,933 --> 00:02:32,108 Hey. 7 00:02:41,073 --> 00:02:42,074 Sorry. 8 00:03:24,291 --> 00:03:25,466 - I'll get it. - No. 9 00:03:25,640 --> 00:03:26,728 Sit tight. 10 00:03:41,656 --> 00:03:42,613 Out of mobile range. 11 00:03:49,054 --> 00:03:52,232 Ben, come on, let it go. 12 00:03:55,365 --> 00:03:56,584 You saw the fucking newspaper. 13 00:03:59,804 --> 00:04:01,415 Coco says breathe. 14 00:04:46,373 --> 00:04:47,983 - Oi. - What's this? 15 00:04:48,679 --> 00:04:51,160 Put it on. It will help you relax. 16 00:04:55,860 --> 00:04:56,818 Breathe in. 17 00:04:57,949 --> 00:05:00,648 -Breathe out. -Click. 18 00:05:06,262 --> 00:05:08,482 Come on Coco, come on. Good girl. 19 00:05:14,879 --> 00:05:15,924 I am going for a swim. 20 00:05:27,065 --> 00:05:28,066 Come on. 21 00:06:38,485 --> 00:06:42,184 - You are keen. - Go have a dip, 22 00:06:42,358 --> 00:06:43,359 water's beautiful. 23 00:06:45,100 --> 00:06:48,320 Nah, it'll be dark soon. Still got some things to do. 24 00:06:50,932 --> 00:06:53,848 -Any sign of life? -No. I dunno where they are. 25 00:06:54,152 --> 00:06:57,547 We'll have a look when I'm done. 26 00:06:57,721 --> 00:07:00,420 Hey, I better find a lead. Brown snakes are out and about. 27 00:07:39,720 --> 00:07:40,634 Come on Coco. 28 00:07:51,079 --> 00:07:54,430 Knock, knock. Okay. Knock, knock. Hello. 29 00:07:57,781 --> 00:07:59,609 Who the fuck are you? Alex: Whoa, what the hell? 30 00:07:59,783 --> 00:08:01,045 - What are you doing here? - Hey. 31 00:08:01,219 --> 00:08:02,743 Nah, tell me what's going on. 32 00:08:02,917 --> 00:08:04,571 - Who are you? - Calm down, man. 33 00:08:04,745 --> 00:08:05,659 Where's Patrick and Kate? 34 00:08:05,833 --> 00:08:06,834 They're friends of yours, right? 35 00:08:07,008 --> 00:08:07,922 Yes. They're our fucking friends. 36 00:08:08,096 --> 00:08:09,053 - Ben. - Wow. 37 00:08:09,227 --> 00:08:10,664 Is he with you? 38 00:08:10,838 --> 00:08:12,753 Sorry, I, we just, 39 00:08:12,927 --> 00:08:15,320 our friends are usually, we thought they'd be here. 40 00:08:15,930 --> 00:08:17,409 Ben's just a bit surprised that's all. 41 00:08:18,149 --> 00:08:20,543 - Oh, Ben, is he? - Yeah. 42 00:08:20,717 --> 00:08:23,590 Alex. 43 00:08:23,764 --> 00:08:25,417 We stay in the shack. I'm Vee. 44 00:08:26,201 --> 00:08:27,768 A pleasure. 45 00:08:27,942 --> 00:08:29,247 Let's start again, shall we? 46 00:08:30,597 --> 00:08:33,904 Yeah. Great idea. Have you been in the water yet? 47 00:08:34,078 --> 00:08:35,427 How is it? 48 00:08:35,602 --> 00:08:37,299 It's beautiful. You've been in? 49 00:08:37,473 --> 00:08:39,780 All day, so it's hard to resist, isn't it? 50 00:08:41,172 --> 00:08:44,132 So where are Patrick and Kate? 51 00:08:46,656 --> 00:08:49,050 Are they on their way up? And they gave you 52 00:08:49,224 --> 00:08:50,268 permission to be here. -Ben? 53 00:08:51,922 --> 00:08:54,142 Yeah. They offered the place, and it wasn't a hard decision. 54 00:08:54,446 --> 00:08:56,797 That's strange. They didn't mention it to us. 55 00:08:58,189 --> 00:09:00,844 Well, look, if you guys are gonna stay, 56 00:09:01,018 --> 00:09:02,542 I'll, I'll make you a cup of coffee. 57 00:09:02,716 --> 00:09:05,109 No, no, no, no. We'll, uh, we'll leave you in peace. 58 00:09:05,457 --> 00:09:06,458 Backpacking, huh? 59 00:09:07,895 --> 00:09:09,549 Come on Ben let's go and unpack, nice to meet you. 60 00:09:09,853 --> 00:09:13,422 You too. Maybe I'll catch you in the morning, huh? 61 00:09:14,249 --> 00:09:15,511 Yeah, maybe. 62 00:09:18,819 --> 00:09:19,820 Nice chat, Ben. 63 00:09:29,438 --> 00:09:30,700 What? 64 00:09:30,874 --> 00:09:32,702 You didn't have to interrogate him. 65 00:09:32,876 --> 00:09:34,182 You turn on the fridge, will you? 66 00:09:34,791 --> 00:09:35,749 Yes. 67 00:09:39,622 --> 00:09:41,232 What was I supposed to do? 68 00:09:41,406 --> 00:09:43,452 - Have a conversation. - He was being evasive. 69 00:09:43,974 --> 00:09:45,933 He was reacting to your thuggishness. 70 00:09:46,847 --> 00:09:49,110 -Fuck. -Do you want me to do it? 71 00:09:49,284 --> 00:09:50,328 No. Thanks. 72 00:09:50,502 --> 00:09:51,721 -I've got smaller hands. -Mm-Hmm? 73 00:09:53,288 --> 00:09:55,246 He didn't give us anything. I mean, who the fuck is this 74 00:09:55,420 --> 00:09:57,727 -Muppet? -His name is Alex. Patrick 75 00:09:57,901 --> 00:09:59,294 and Kate offered him to come and stay, 76 00:09:59,468 --> 00:10:01,035 he's probably temping at the travel agency, 77 00:10:01,209 --> 00:10:02,819 I mean, they use travelers all the time. 78 00:10:03,733 --> 00:10:05,387 Anything else you'd like to know? Detective? 79 00:10:05,822 --> 00:10:07,824 Where the hell are our friends? 80 00:10:07,998 --> 00:10:10,218 They're probably working late. I know, December's been a 81 00:10:10,392 --> 00:10:11,611 massive month for them this year. 82 00:10:16,964 --> 00:10:19,619 Ben? Ben. 83 00:10:20,010 --> 00:10:21,011 What? 84 00:10:22,230 --> 00:10:24,624 I need you to take a breath. 85 00:10:26,930 --> 00:10:27,888 I mean it. 86 00:10:28,062 --> 00:10:29,019 Yeah, yeah. 87 00:10:33,676 --> 00:10:34,634 Ben. 88 00:10:51,694 --> 00:10:52,695 My lady. 89 00:10:58,962 --> 00:11:00,181 You are lucky you can cook. 90 00:11:01,573 --> 00:11:02,618 You're lucky you're gorgeous. 91 00:11:07,275 --> 00:11:09,233 I can't believe we only come up here once a year. 92 00:11:10,974 --> 00:11:12,541 You ever thought we should do this more often? 93 00:11:13,411 --> 00:11:14,761 Mm-Hmm? When? 94 00:11:16,719 --> 00:11:18,721 Easter. I don't know. 95 00:11:19,766 --> 00:11:20,723 Work. 96 00:11:24,466 --> 00:11:27,643 You wouldn't wanna come up here without me, would you? 97 00:11:28,905 --> 00:11:30,602 Maybe. Would you? 98 00:11:32,387 --> 00:11:34,606 I mean, something I'm about to think about with the trial. 99 00:11:36,347 --> 00:11:38,872 -Come on. -Oh, Ben. It was real. 100 00:11:41,483 --> 00:11:42,484 This is real. 101 00:11:44,138 --> 00:11:47,271 Can we just leave the fucking therapy in Sydney 102 00:11:47,445 --> 00:11:48,446 please? 103 00:11:51,623 --> 00:11:54,757 This is nice, isn't it? 104 00:11:55,758 --> 00:11:56,977 Mm-Hmm. 105 00:11:57,151 --> 00:11:59,762 So can we just enjoy it without... 106 00:11:59,936 --> 00:12:00,894 Talking? 107 00:12:07,683 --> 00:12:11,252 I know where we're at, right? Vee. 108 00:12:14,646 --> 00:12:16,779 I've just been through a massive shit show. 109 00:12:18,172 --> 00:12:21,436 I know. So talk to me about it. 110 00:12:22,654 --> 00:12:24,134 You know, I was there with you, Ben. 111 00:12:26,571 --> 00:12:28,008 We can't just flick a switch, 112 00:12:30,967 --> 00:12:33,622 can't. Can you, 113 00:12:34,841 --> 00:12:37,060 can you just let the summer do its thing? 114 00:12:38,061 --> 00:12:40,977 You wanted me to breathe? You know, so just let me breathe. 115 00:12:43,197 --> 00:12:44,285 Good girl. 116 00:13:17,013 --> 00:13:19,494 ♪ I never cried a penny. ♪ 117 00:13:20,016 --> 00:13:22,540 ♪ I never cried a penny. ♪ 118 00:13:22,714 --> 00:13:24,804 ♪ But you took me for all the ♪ 119 00:13:24,978 --> 00:13:26,980 ♪ pennies that I got. ♪ 120 00:13:30,070 --> 00:13:33,073 ♪ I can't expect you to get over this. ♪ 121 00:13:33,247 --> 00:13:36,293 ♪ Ooh my heartache. ♪ 122 00:13:37,033 --> 00:13:40,297 ♪ Ooh my pennies. ♪ 123 00:13:40,558 --> 00:13:43,735 ♪ Ooh my heartache. ♪ 124 00:13:43,910 --> 00:13:46,826 ♪ Ooh my pennies. ♪ 125 00:13:47,087 --> 00:13:49,872 ♪ You think you got less pennies ♪ 126 00:13:50,220 --> 00:13:51,700 ♪ than you got. ♪ 127 00:13:53,397 --> 00:13:56,226 ♪ Yeah you think you got less pennies ♪ 128 00:13:56,574 --> 00:13:58,011 ♪ than you got. ♪ 129 00:14:00,752 --> 00:14:03,799 ♪ Gonna leave my heartache here. ♪ 130 00:14:04,104 --> 00:14:07,150 ♪ Gonna leave my heartache here. ♪ 131 00:14:07,629 --> 00:14:09,196 ♪ Cause when the morning comes ♪ 132 00:14:09,370 --> 00:14:11,067 ♪ I'm going to see the sun. ♪ 133 00:14:11,241 --> 00:14:14,418 ♪ Gonna leave my heartache here. ♪ 134 00:14:18,988 --> 00:14:21,773 -Ben. -I need to get some fresh air. 135 00:14:22,600 --> 00:14:23,601 Come on Coco. 136 00:14:45,623 --> 00:14:46,581 Good girl. 137 00:14:58,941 --> 00:14:59,899 Come on. 138 00:16:20,936 --> 00:16:23,373 Do you, uh, do you ever wear any clothes up here? 139 00:16:25,245 --> 00:16:28,944 Not if I can help it. You off? 140 00:16:29,727 --> 00:16:31,251 Attempting to sketch something. 141 00:16:32,078 --> 00:16:32,948 -Nice. -Mm. 142 00:16:33,122 --> 00:16:34,167 Will we get an exhibition? 143 00:16:35,864 --> 00:16:39,302 Maybe? 144 00:16:39,476 --> 00:16:41,522 Attempting, to write something. 145 00:16:41,696 --> 00:16:44,916 Oh, VEE: Hey uh, 146 00:16:45,091 --> 00:16:48,050 I'm sorry about last night. That was rude. 147 00:16:48,224 --> 00:16:50,009 Oh, don't worry about it. Honestly. 148 00:16:55,405 --> 00:16:58,365 Well done mate. 149 00:16:58,539 --> 00:17:00,802 You uhh better, get started on that sketch. 150 00:17:00,976 --> 00:17:03,065 Sure don't, bother the big man. 151 00:17:03,239 --> 00:17:04,675 Do you have any suggestions where I should go? 152 00:17:05,328 --> 00:17:09,158 Yeah uh, head down about 50 meters turn left, 153 00:17:09,506 --> 00:17:11,291 the end of the track. There's a beautiful beach. 154 00:17:12,031 --> 00:17:14,642 Ta, oh hey. 155 00:17:15,599 --> 00:17:16,513 - Coco. - Oh haven't, 156 00:17:16,687 --> 00:17:18,385 you got a beautiful mommy? Huh? 157 00:17:21,475 --> 00:17:22,780 -I'll catch you later yeah? -Yeah. 158 00:17:26,132 --> 00:17:27,263 What did he want? 159 00:17:27,872 --> 00:17:29,309 To ruffle your feathers, I think. 160 00:17:29,613 --> 00:17:30,658 He's a little prick. 161 00:17:31,963 --> 00:17:33,052 Can you chuck the towel please? 162 00:17:35,315 --> 00:17:36,794 You only like him 'cause he flirts with you. 163 00:17:38,231 --> 00:17:40,233 So easy to get under your skin, isn't it? 164 00:17:41,103 --> 00:17:42,974 It's true. You like it? 165 00:17:43,149 --> 00:17:44,324 Well, it's a nice change. 166 00:17:44,802 --> 00:17:46,108 Don't flatter yourself, babe, 167 00:17:47,370 --> 00:17:49,459 he's only doing it to piss me off. 168 00:17:51,940 --> 00:17:53,246 You're such a prick. 169 00:18:39,422 --> 00:18:44,035 Undressed, again? No, no. 170 00:18:44,427 --> 00:18:48,431 I like it. It's a, it's a vast improvement on the view. 171 00:18:48,605 --> 00:18:51,217 Oh, you need to concentrate a bit harder on your drawings. 172 00:18:51,391 --> 00:18:52,522 Maybe. 173 00:18:55,264 --> 00:18:57,440 Uh, well, the truth is, I'm hopeless at landscapes. 174 00:18:57,919 --> 00:18:59,747 I need a human body. 175 00:18:59,921 --> 00:19:03,011 Mm-Hmm. 176 00:19:04,012 --> 00:19:06,188 In fact, sit. 177 00:19:08,756 --> 00:19:10,888 -Really? -Please yeah, 178 00:19:11,062 --> 00:19:13,195 I'm, I'm desperate. 179 00:19:13,369 --> 00:19:15,241 -Oh, right. -I mean, 180 00:19:17,286 --> 00:19:21,943 I need a person and you are, uh, possible just. 181 00:19:22,596 --> 00:19:23,901 -Um. 182 00:19:24,075 --> 00:19:25,903 It'll take five minutes. 183 00:19:26,426 --> 00:19:28,210 Come on help me out. 184 00:19:29,559 --> 00:19:30,908 Oh, what do I have to do? 185 00:19:32,083 --> 00:19:37,088 Uh, nothing. Relax. 186 00:19:46,620 --> 00:19:48,752 It's a sketch, not a porn shoot. 187 00:19:50,450 --> 00:19:51,886 Right here get up. 188 00:19:56,934 --> 00:19:59,110 That's better. Hmm. 189 00:20:23,657 --> 00:20:25,093 Mm, that was quick. 190 00:20:25,702 --> 00:20:28,401 Yeah, It's a, it's a start I guess. 191 00:20:29,837 --> 00:20:32,100 -You're talented. -Thank you. 192 00:20:35,625 --> 00:20:37,105 Have it. 193 00:20:37,279 --> 00:20:40,456 -Oh no, I don't think so. -No, no it's yours. 194 00:20:41,457 --> 00:20:42,806 No. 195 00:20:46,332 --> 00:20:49,987 See, I wasn't even going to mention him. 196 00:20:51,119 --> 00:20:53,295 He's jealous. Right? 197 00:20:54,296 --> 00:20:57,125 Possessive, patriarchal, 198 00:20:58,344 --> 00:21:02,478 I know all about blokes like that. Mm. Had one as a father. 199 00:21:06,395 --> 00:21:08,484 Does he have any cause for jealousy? 200 00:21:11,139 --> 00:21:12,445 None. 201 00:21:12,619 --> 00:21:14,751 And uh, what about you? 202 00:21:14,925 --> 00:21:15,839 Do you? 203 00:21:22,019 --> 00:21:26,154 Vee, is he violent? 204 00:21:28,896 --> 00:21:33,509 He didn't used to be. He's been through a lot. 205 00:21:37,034 --> 00:21:39,472 Let's just, not talk about it. 206 00:21:40,951 --> 00:21:43,171 Alright, come on, let's have a read. 207 00:21:44,215 --> 00:21:45,913 Hey, give that back, I mean it. 208 00:21:46,087 --> 00:21:47,654 Lemme have one read, all right? 209 00:21:50,439 --> 00:21:54,400 Ah, the waves weren't quite as intoxicating as she'd 210 00:21:54,574 --> 00:21:57,751 remembered the water not offering comfort like it 211 00:21:57,925 --> 00:21:59,056 had in the years gone by. 212 00:21:59,230 --> 00:22:02,495 What is this? Is this about you? 213 00:22:04,453 --> 00:22:07,108 Isn't all writing about the writer on some level? 214 00:22:08,065 --> 00:22:09,937 Well, aren't all paintings about the painter? 215 00:22:12,069 --> 00:22:13,201 On some level. 216 00:22:17,118 --> 00:22:19,686 It'’s good. 217 00:22:19,860 --> 00:22:20,904 Thanks. 218 00:23:16,830 --> 00:23:19,136 So the shack, 219 00:23:19,310 --> 00:23:20,442 what's the deal with that? 220 00:23:21,051 --> 00:23:23,097 -We won it in a card game. -Sorry. 221 00:23:23,271 --> 00:23:24,577 A card game? 222 00:23:24,751 --> 00:23:26,492 Yep, when Ben and 223 00:23:26,666 --> 00:23:28,015 I got together, we went looking for the 224 00:23:28,189 --> 00:23:30,060 most remote beach we could find and we 225 00:23:30,670 --> 00:23:32,889 found this old track. Looked like it 226 00:23:33,063 --> 00:23:34,282 hadn't been used in a century. 227 00:23:34,891 --> 00:23:38,460 And here, we are coming here for 12 summers. 228 00:23:39,592 --> 00:23:41,420 Shack's been in Kate's family for 80 years, 229 00:23:42,159 --> 00:23:44,466 she hated it and made Patrick build another one. 230 00:23:45,511 --> 00:23:47,251 They said we could use the old one if we 231 00:23:47,426 --> 00:23:48,775 beat them in a game of cards. 232 00:23:49,123 --> 00:23:51,168 And you won. 233 00:23:51,342 --> 00:23:53,170 We did. 234 00:23:53,344 --> 00:23:54,824 But the big house wasn't here then. 235 00:23:55,869 --> 00:23:57,523 We thought the place was derelict, but 236 00:23:57,697 --> 00:24:00,003 then Patrick and Kate showed up. 237 00:24:09,535 --> 00:24:10,927 Ben loves it the way it is, 238 00:24:11,101 --> 00:24:13,147 but I want him to tear it down and start again. 239 00:24:13,756 --> 00:24:14,844 Like that'll ever happen. 240 00:24:19,893 --> 00:24:21,851 You know, we only see Patrick and Kate once a year, 241 00:24:22,025 --> 00:24:24,158 but they're great, aren't they? 242 00:24:25,551 --> 00:24:28,336 Yeah, they are. They said the same about you actually. 243 00:24:28,510 --> 00:24:30,991 Really? What else did they say? 244 00:24:32,209 --> 00:24:35,517 Oh just uh, that you're old friends, um, 245 00:24:35,691 --> 00:24:36,953 you spend summer break together, 246 00:24:37,737 --> 00:24:41,871 uh, you stay in the shack, that you suck at cards. 247 00:24:43,394 --> 00:24:44,831 -Excuse me. -What? 248 00:25:01,108 --> 00:25:03,153 That's enough, it wasn't me, it was from them. 249 00:25:11,945 --> 00:25:15,688 - Alright see ya. - See you later. 250 00:25:26,220 --> 00:25:27,613 Hey. 251 00:25:27,787 --> 00:25:30,529 Brace yourself. I've invited Alex for barbie. 252 00:25:30,703 --> 00:25:31,878 You're shitting me. 253 00:25:32,052 --> 00:25:33,967 Give him a chance, Ben he's lovely. 254 00:25:34,141 --> 00:25:36,447 He's lovely, you won't believe what I just found in the house. 255 00:25:36,622 --> 00:25:37,623 Oh, here we go. 256 00:25:37,797 --> 00:25:38,928 - Vee. - Coco. 257 00:25:45,282 --> 00:25:47,502 Ben, have you seen Coco? 258 00:25:48,590 --> 00:25:50,287 Thought she was with you. 259 00:26:06,173 --> 00:26:10,090 - Sausages tonight then? - There'll be fish. 260 00:26:10,264 --> 00:26:11,874 Don't worry. 261 00:26:12,048 --> 00:26:15,530 -Better get cracking, eh? -Finish your masterpiece? 262 00:26:17,010 --> 00:26:18,098 Started it. Yeah. 263 00:26:21,318 --> 00:26:22,537 Use your left hand. Did you? 264 00:26:26,236 --> 00:26:27,803 You should try photography mate. 265 00:26:28,325 --> 00:26:29,936 Don't have a camera, do I? 266 00:26:39,032 --> 00:26:40,294 Vee! 267 00:26:46,866 --> 00:26:49,216 - Ben? - What? 268 00:26:49,869 --> 00:26:51,522 I can't find Coco. 269 00:26:51,697 --> 00:26:53,176 I told you to put her on a lead. 270 00:26:53,350 --> 00:26:54,700 -I'm worried Ben. -She'll turn up when 271 00:26:54,874 --> 00:26:56,049 she's hungry like she always does. 272 00:26:56,919 --> 00:26:59,400 -Where are you going? -I'm gonna call Patrick. 273 00:26:59,661 --> 00:27:01,054 Ben. 274 00:27:01,228 --> 00:27:04,710 Guess what? Your mate fucking Ed Sheeran, 275 00:27:04,884 --> 00:27:07,756 yeah, I found Patrick's camera in his bag. 276 00:27:08,061 --> 00:27:10,890 -What? -I found Patrick's camera in 277 00:27:11,064 --> 00:27:13,893 Alex's backpack after he just told me he doesn't own one. 278 00:27:14,067 --> 00:27:15,590 What are you doing? Going through his stuff? 279 00:27:16,504 --> 00:27:18,288 Our friends are missing. 280 00:27:18,462 --> 00:27:19,899 No, our friends are not here. It doesn't mean they're missing. 281 00:27:20,073 --> 00:27:21,901 They would've called us if they weren't coming up, 282 00:27:22,075 --> 00:27:24,730 and what's Patrick's camera doing in Alex's backpack? 283 00:27:24,904 --> 00:27:26,557 How do you even know the camera belongs to Patrick? 284 00:27:26,732 --> 00:27:28,385 I'm gonna call him and if they answer 285 00:27:28,559 --> 00:27:31,737 and they say everything's fine, then you can call me a dickhead 286 00:27:31,911 --> 00:27:34,043 and I'll even barbecue some fish for your mate. 287 00:28:33,189 --> 00:28:35,888 Hi, you've called Patrick please leave a message 288 00:28:36,062 --> 00:28:37,541 and um, I'll get back to you. 289 00:28:38,107 --> 00:28:40,849 Hey mate uh it's just me, where are you? 290 00:28:41,197 --> 00:28:43,983 I'm catching all the bloody fish, um, give us a call 291 00:28:44,157 --> 00:28:45,462 when you get this and let us know when 292 00:28:45,636 --> 00:28:47,769 you're headed up, thanks, handsome. 293 00:28:53,166 --> 00:28:54,341 Ben! 294 00:28:56,038 --> 00:28:57,648 - Ben! - Vee! 295 00:28:57,823 --> 00:28:58,954 Vee! 296 00:29:01,870 --> 00:29:03,350 Coco. 297 00:29:03,829 --> 00:29:05,308 Coco! 298 00:29:07,180 --> 00:29:10,618 Vee, Vee, Coco, Coco. 299 00:29:11,314 --> 00:29:12,359 She's dead Ben. 300 00:29:12,533 --> 00:29:14,056 What happened? Was it a snake? 301 00:29:14,230 --> 00:29:16,145 I don't know I just found her here in the dirt. 302 00:29:17,668 --> 00:29:19,627 I don't know what happen to her Ben. 303 00:29:22,630 --> 00:29:24,937 Where's her collar? 304 00:29:25,111 --> 00:29:28,505 I don't know. 305 00:29:28,679 --> 00:29:30,464 Her neck's broken, her neck's been broken. 306 00:29:31,944 --> 00:29:33,989 What? How would she break her neck? 307 00:29:36,862 --> 00:29:39,038 You mean who would break her neck? 308 00:29:39,995 --> 00:29:41,170 -Ben. -Alex! 309 00:29:41,388 --> 00:29:42,824 - What? - Alex! 310 00:29:43,085 --> 00:29:44,130 For god's sake. 311 00:29:45,000 --> 00:29:46,132 Ben. 312 00:29:49,091 --> 00:29:50,658 - Ben! - Alex. 313 00:29:53,356 --> 00:29:55,010 Ben, Ben, please don't. 314 00:29:55,445 --> 00:29:56,838 - You bastard. - What the fuck, 315 00:29:57,012 --> 00:29:58,405 what the fuck! 316 00:29:58,579 --> 00:30:00,189 Hey, thought she was mine didn't you? 317 00:30:00,363 --> 00:30:01,495 What the fuck are you talking about? 318 00:30:01,669 --> 00:30:03,236 Coco'’s dead. 319 00:30:03,410 --> 00:30:06,065 - What happened? - Don't be a fucking coward. 320 00:30:06,239 --> 00:30:09,198 - You broke her neck. - You think I did it? 321 00:30:09,372 --> 00:30:12,027 Hold on! Sorry, Alex. Come on Ben. 322 00:30:12,854 --> 00:30:14,725 Answer me, answer me. 323 00:30:15,726 --> 00:30:17,250 I'm sick of your bullshit Ben. 324 00:30:17,424 --> 00:30:19,600 If your dog got done, it's your own stupid fault, 325 00:30:19,774 --> 00:30:20,993 all right. Now go home before 326 00:30:21,167 --> 00:30:22,821 you start something you can't finish. 327 00:30:22,995 --> 00:30:24,039 Don't tempt me. 328 00:30:24,213 --> 00:30:26,520 Fuck off. 329 00:30:26,694 --> 00:30:28,000 Show me your key. 330 00:30:28,174 --> 00:30:30,393 -What key? -You break into the house. 331 00:30:30,567 --> 00:30:32,352 Fucking hell, 332 00:30:32,526 --> 00:30:34,484 I don't need to explain myself to you. I locked myself out, 333 00:30:34,658 --> 00:30:37,748 - all right. - Bullshit. Tell me this. 334 00:30:38,271 --> 00:30:40,447 What's Patrick's camera doing in your backpack? 335 00:30:42,405 --> 00:30:44,886 What? You went through my stuff? 336 00:30:45,931 --> 00:30:47,236 Did you go through my stuff? 337 00:30:47,410 --> 00:30:49,760 Sorry Alex, Ben this is ridiculous. 338 00:30:49,935 --> 00:30:51,066 Don't you come back here, Ben. 339 00:30:51,240 --> 00:30:52,894 Don't you fucking dare. 340 00:30:56,724 --> 00:30:57,856 Fuck. 341 00:31:01,642 --> 00:31:02,730 Fuck you. 342 00:31:09,737 --> 00:31:10,738 Fuck! 343 00:31:50,952 --> 00:31:53,912 Good girl. 344 00:31:56,175 --> 00:31:58,264 - Still wanna say something? - No. 345 00:32:24,203 --> 00:32:25,856 I reckon he killed Patrick and Kate? 346 00:32:32,559 --> 00:32:33,995 You're crazy. 347 00:33:49,940 --> 00:33:52,378 - What are you doing? - We're leaving. 348 00:33:53,770 --> 00:33:54,945 Ben. 349 00:33:55,120 --> 00:33:58,514 Are you having fun yet, Vee? Huh? 350 00:33:58,688 --> 00:34:01,213 I know, but... 351 00:34:04,868 --> 00:34:05,956 I need this time here. 352 00:34:09,960 --> 00:34:12,137 Look, Alex will be gone when the others arrive. 353 00:34:13,312 --> 00:34:15,096 And what if they don't arrive? Hmm. 354 00:34:15,966 --> 00:34:18,447 -You are inventing trouble. -He's dangerous. 355 00:34:18,665 --> 00:34:19,709 He's harmless. 356 00:34:19,883 --> 00:34:21,363 Come on Vee, can't you see? 357 00:34:22,147 --> 00:34:25,585 Can't you see? He's behaving strangely. Things don't add up 358 00:34:26,107 --> 00:34:28,457 and Coco's dead, Vee I'm going. 359 00:34:30,111 --> 00:34:31,591 I'm staying. 360 00:34:32,113 --> 00:34:34,289 If you wanna go, go. 361 00:34:35,334 --> 00:34:36,639 Look, I'm not gonna, 362 00:34:37,684 --> 00:34:38,989 leave you with that psycho. -Nothing is 363 00:34:39,164 --> 00:34:40,426 gonna happen to me. 364 00:34:41,601 --> 00:34:42,776 Go. 365 00:34:47,868 --> 00:34:49,304 You need to sort your shit out. 366 00:35:13,546 --> 00:35:14,634 Still speaking to me. 367 00:35:16,984 --> 00:35:20,335 Hey... Please. 368 00:35:21,162 --> 00:35:22,337 Sit. 369 00:35:38,179 --> 00:35:39,137 You okay? 370 00:35:42,140 --> 00:35:44,272 Look, I know it's none of my business or anything, 371 00:35:44,446 --> 00:35:48,363 but, when I look at the two of you... 372 00:35:49,712 --> 00:35:53,760 Please, can we, can we change the subject. 373 00:35:55,805 --> 00:35:58,852 Can if you like, but really... 374 00:36:01,724 --> 00:36:02,943 I'm sorry about your dog. 375 00:36:04,945 --> 00:36:07,034 Well, she was Ben's dog too. 376 00:36:13,083 --> 00:36:14,737 Well, you two should have kids, 377 00:36:15,651 --> 00:36:18,045 I mean,isn't that supposed to fix things, why don't you? 378 00:36:19,002 --> 00:36:21,962 We tried and we stopped. 379 00:36:25,618 --> 00:36:29,535 Yeah well good, it don't fix things, 380 00:36:31,450 --> 00:36:33,147 it only made my father beat my mother harder, 381 00:36:37,978 --> 00:36:42,069 sorry I, it's, it's awkward when people tell the truth. 382 00:36:47,988 --> 00:36:52,514 So, safe topic. You're a writer, 383 00:36:53,123 --> 00:36:54,995 a novelist. 384 00:36:55,996 --> 00:37:00,218 Trying, I'm struggling at the moment. 385 00:37:01,523 --> 00:37:02,611 How come? 386 00:37:05,048 --> 00:37:07,486 Long story, right? 387 00:37:09,052 --> 00:37:12,491 I'm a lecturer... early English literature. 388 00:37:12,708 --> 00:37:14,319 Oh, well, I know some Chaucer. 389 00:37:14,493 --> 00:37:16,146 Oh, oh, here we go. 390 00:37:16,321 --> 00:37:19,846 I have a gentle cock, croweth me day 391 00:37:20,673 --> 00:37:25,504 - he doth me risen early, matters. - For to say. 392 00:37:26,287 --> 00:37:27,506 That's a, that's a poem, 393 00:37:27,680 --> 00:37:28,855 it's early English or something, right? 394 00:37:29,029 --> 00:37:30,683 -Funny how that one stuck. -Yeah. 395 00:37:33,163 --> 00:37:34,991 I bet you're a tyrant in the classroom. 396 00:37:35,165 --> 00:37:36,341 -You better believe it. -Mm-Hmm. 397 00:37:36,515 --> 00:37:40,040 And what about you? What do you do? 398 00:37:42,172 --> 00:37:45,785 - I drift and I draw. - Who do you draw? 399 00:37:48,178 --> 00:37:50,877 I have about 15 regular models back home. 400 00:37:52,574 --> 00:37:54,663 Where do you meet 'em? The beach. 401 00:37:55,708 --> 00:37:57,318 The women I sleep with? 402 00:37:58,363 --> 00:38:00,190 Before or after you sketch 'em? 403 00:38:01,322 --> 00:38:03,716 After mostly. 404 00:38:04,064 --> 00:38:05,587 Well, I hope you spend more time on the sex 405 00:38:05,761 --> 00:38:07,023 than you do on the drawings. 406 00:38:08,024 --> 00:38:09,852 You think I'm being flippant? 407 00:38:10,200 --> 00:38:12,072 Well. 408 00:38:12,638 --> 00:38:15,989 I can tell you how it is, but you mightn't get it. 409 00:38:19,906 --> 00:38:21,342 Try me. 410 00:38:22,256 --> 00:38:25,912 It's intense to capture her, 411 00:38:27,043 --> 00:38:30,482 I need to see her, to understand her. 412 00:38:32,092 --> 00:38:34,355 It's, uh, it's intimate. 413 00:38:35,269 --> 00:38:37,663 There's a lie and a shade 414 00:38:37,837 --> 00:38:39,404 that's distinctly her, 415 00:38:41,536 --> 00:38:42,668 her arm. 416 00:38:43,756 --> 00:38:46,846 It's unlike any other woman's arm. 417 00:38:48,761 --> 00:38:50,023 The angle her chin takes. 418 00:38:51,590 --> 00:38:55,115 Maybe it defies her mood or her manner. 419 00:38:57,422 --> 00:38:59,380 When does she lift it and when does she lower it? 420 00:39:03,645 --> 00:39:07,388 Observe her breathing... tells me a lot. 421 00:39:08,911 --> 00:39:12,567 Everything... Is she calm? 422 00:39:13,960 --> 00:39:15,396 Maybe a little nervous. 423 00:39:19,008 --> 00:39:22,969 I follow her lips. How does she use them? 424 00:40:22,985 --> 00:40:24,291 How long you been there? 425 00:40:25,727 --> 00:40:26,815 Not long. 426 00:40:37,173 --> 00:40:42,004 When we're ready, maybe we'll get another one. 427 00:40:46,487 --> 00:40:47,488 Another little girl. 428 00:42:01,083 --> 00:42:02,302 Voila! 429 00:42:04,086 --> 00:42:05,218 Mm-Hmm. 430 00:42:15,576 --> 00:42:16,534 Ah, fuck me. 431 00:42:18,492 --> 00:42:20,712 Do you know any rock faces around here I can sketch? 432 00:42:22,452 --> 00:42:26,326 - Nope. - Ah, there's a old slip 433 00:42:26,500 --> 00:42:28,067 and a cliff face further down the track. 434 00:42:28,589 --> 00:42:29,721 It's pretty cool. 435 00:42:32,027 --> 00:42:33,768 Perfect, thanks. 436 00:42:34,290 --> 00:42:38,686 Oi. Do you do any normal activities for a kid your age? 437 00:42:39,469 --> 00:42:44,387 Like ride a bike, you know, skate, surf, take drugs. 438 00:42:44,823 --> 00:42:48,566 Ah, no, Ben, I've never had any of those experiences. 439 00:42:50,480 --> 00:42:52,352 - I thought so. - But what about you? 440 00:42:53,309 --> 00:42:56,138 What activities do you get up to for a man... your age? 441 00:42:57,009 --> 00:42:59,751 I fish and I shoot. 442 00:43:02,144 --> 00:43:05,321 Shoot, wow. Well, shooting sounds like fun. 443 00:43:05,495 --> 00:43:06,758 Pity we don't have a gun. 444 00:43:07,628 --> 00:43:08,803 I have a gun all right. 445 00:43:14,635 --> 00:43:15,636 Well, enjoy your fish. 446 00:43:17,029 --> 00:43:18,117 Thanks. 447 00:43:21,337 --> 00:43:22,295 What? 448 00:43:23,557 --> 00:43:24,819 I'm just giving him something to think about. 449 00:43:24,993 --> 00:43:26,473 Oh, why can't you just leave him alone? 450 00:43:26,647 --> 00:43:27,866 Why do you defend him? 451 00:43:29,345 --> 00:43:31,217 You are not at work, Ben. There's nothing going on, 452 00:43:31,391 --> 00:43:33,698 there's no one missing. You've just become paranoid 453 00:43:33,872 --> 00:43:35,134 and arrogant and mean. 454 00:43:36,178 --> 00:43:37,310 Our fucking dog is dead. 455 00:43:37,484 --> 00:43:39,181 This is not about Coco. 456 00:43:39,355 --> 00:43:41,140 And it's not just since the trial. 457 00:43:45,187 --> 00:43:46,624 This is such a fucking mess. 458 00:43:49,191 --> 00:43:50,540 How are we ever gonna fix it? 459 00:43:53,021 --> 00:43:57,069 Vee, Vee. 460 00:43:59,288 --> 00:44:00,246 Vee! 461 00:44:06,252 --> 00:44:07,601 Fuck! 462 00:44:43,376 --> 00:44:44,638 Fuck a duck. 463 00:45:00,785 --> 00:45:03,744 Wow. This is awesome, man, 464 00:45:04,310 --> 00:45:06,007 I totally get why you do this shit huh? 465 00:45:06,312 --> 00:45:10,403 Gimme the gun Alex. Alex? Hey Alex, gimme the gun. 466 00:45:10,577 --> 00:45:11,578 Gangster... 467 00:45:14,276 --> 00:45:15,234 military... 468 00:45:19,151 --> 00:45:20,674 cowboy. 469 00:45:20,848 --> 00:45:22,850 It's not a fucking toy kid. Give it to me. 470 00:45:23,633 --> 00:45:26,071 No, no, no, no, you've gotta let me have a shot. 471 00:45:29,465 --> 00:45:31,641 Alex, gimme the gun or 472 00:45:31,816 --> 00:45:32,817 I'm gonna arrest you. 473 00:45:34,644 --> 00:45:35,950 Well, yeah, right, you, you're a cop now, are you? 474 00:45:36,124 --> 00:45:37,473 Yeah, 475 00:45:38,126 --> 00:45:39,606 I'm a fucking cop. 476 00:45:41,782 --> 00:45:42,827 I'm a fucking cop. 477 00:45:51,792 --> 00:45:52,837 A fucking good cop. 478 00:45:58,625 --> 00:45:59,713 You're a cop. 479 00:46:35,880 --> 00:46:38,708 - Murray Gray. - Ow, how's it hanging mate? 480 00:46:38,883 --> 00:46:41,363 Benny the fuck, why aren't you at the beach? 481 00:46:42,103 --> 00:46:44,714 Hey, listen, old fella, I need you to do me a favor. 482 00:46:45,106 --> 00:46:47,239 Can you run me a, uh, background check, please? 483 00:46:47,456 --> 00:46:49,676 Jesus Ben, would it kill you to take a break? 484 00:46:50,895 --> 00:46:54,681 He's a British bloke. Um, Alex Hallsworth. 485 00:46:55,725 --> 00:46:59,164 Hallsworth hang on. Alex. 486 00:46:59,338 --> 00:47:00,513 Yep. 487 00:47:01,470 --> 00:47:05,039 H-A... double L-S-W-O-R-T-H? 488 00:47:05,300 --> 00:47:09,609 - Yep. - Nothing here. 489 00:47:09,870 --> 00:47:10,828 Right... 490 00:47:12,090 --> 00:47:13,091 Nothing? 491 00:47:13,743 --> 00:47:14,875 You sound disappointed. 492 00:47:16,224 --> 00:47:17,399 Look, just because there's nothing here doesn't 493 00:47:17,573 --> 00:47:18,923 mean something won't come through. 494 00:47:19,924 --> 00:47:21,447 They're slippery these Brits. 495 00:47:23,275 --> 00:47:24,276 Better believe it. 496 00:47:24,842 --> 00:47:26,278 Alright, thanks mate. See yeah. 497 00:47:26,669 --> 00:47:27,627 Have a good one, mate. 498 00:47:29,063 --> 00:47:30,021 Will do. 499 00:47:49,997 --> 00:47:51,912 You get that off your chest did you? 500 00:47:56,308 --> 00:47:57,657 Vee, I'm sorry. 501 00:48:09,756 --> 00:48:10,800 It's how I'm built. 502 00:49:56,428 --> 00:49:58,169 Good cop, huh? 503 00:50:05,785 --> 00:50:06,916 Alex. 504 00:50:11,225 --> 00:50:12,270 What are you doing? 505 00:50:13,575 --> 00:50:16,274 Just out for a walk. It's beautiful tonight. 506 00:50:18,450 --> 00:50:19,538 It was. 507 00:50:22,149 --> 00:50:23,194 Is that a joint? 508 00:50:25,196 --> 00:50:28,199 Might be. Depends what kind of cop he is. 509 00:50:30,288 --> 00:50:33,073 - Think you're safe. - Can't be too careful, 510 00:50:33,247 --> 00:50:34,205 might shoot me. 511 00:50:39,819 --> 00:50:43,301 -I'm good. -We each have our drug of 512 00:50:43,475 --> 00:50:44,345 choice then. 513 00:50:44,519 --> 00:50:45,477 So it seems. 514 00:50:47,957 --> 00:50:49,002 But you're familiar with this. 515 00:50:49,959 --> 00:50:51,048 I've seen it once or twice. 516 00:50:52,614 --> 00:50:54,007 Coppers always get the best stuff. 517 00:50:54,834 --> 00:50:56,270 Mate, 518 00:50:56,444 --> 00:50:58,142 you couldn't handle the stuff we end up with. 519 00:50:59,317 --> 00:51:04,017 So you have tried it. Reckon you could handle this. 520 00:51:05,279 --> 00:51:06,324 Come on, boys. 521 00:51:13,548 --> 00:51:17,248 Wow, is that the time? Goodnight. 522 00:51:18,814 --> 00:51:21,078 -Night. -Ay, I'm coming. 523 00:51:23,645 --> 00:51:26,039 And I'm surprised. I'd have picked 524 00:51:26,213 --> 00:51:27,475 her to be the one to partake. 525 00:51:27,649 --> 00:51:28,781 Well, 526 00:51:35,483 --> 00:51:36,528 I'm full of surprises. 527 00:51:40,967 --> 00:51:41,968 It's nice shit, huh? 528 00:51:45,189 --> 00:51:47,452 - Big boy, are you alright? - Yeah. 529 00:51:48,757 --> 00:51:50,716 Didn't agree with the wine, that's all. 530 00:51:52,152 --> 00:51:54,023 We're cool, Ben. 531 00:51:54,850 --> 00:51:56,983 You are not a stitched up old copper after all. 532 00:51:59,899 --> 00:52:03,685 - I'm a senior detective. - Wow. Hmm. 533 00:52:04,556 --> 00:52:07,559 - Unreal. - Yeah, unreal. 534 00:52:07,733 --> 00:52:09,169 I'm off to bed. 535 00:52:09,343 --> 00:52:10,257 Whoa, whoa, whoa, whoa, 536 00:52:10,431 --> 00:52:11,867 what do you wanna go to bed for? 537 00:52:12,085 --> 00:52:14,000 Aside from having a beautiful, warm woman 538 00:52:14,174 --> 00:52:15,784 to side up against, man, 539 00:52:15,958 --> 00:52:17,351 there's gotta be something in the water right here. 540 00:52:18,222 --> 00:52:21,442 Women are so hot. They're so hot for it, 541 00:52:21,616 --> 00:52:25,185 you know, Australia is fucking paradise. 542 00:52:26,491 --> 00:52:30,451 Woo-hoo! Except for your fucking sportsman, man. 543 00:52:31,409 --> 00:52:33,672 You think the sun shines out your ass? 544 00:52:33,846 --> 00:52:35,500 Just because you can play some sport. 545 00:52:37,241 --> 00:52:40,592 Yeah, cause we're good at it. 546 00:52:40,940 --> 00:52:42,333 Yeah well, you might be good at sports, 547 00:52:42,507 --> 00:52:44,857 but you're not fucking good sports are ya? 548 00:52:46,772 --> 00:52:48,077 You may have invented some of the games, 549 00:52:48,252 --> 00:52:49,862 doesn't mean you're any good at them. 550 00:52:52,734 --> 00:52:54,258 Well, there's the Aussie spirit eh? 551 00:52:55,694 --> 00:52:58,262 I bet you're a bit of a warrior on the pitch hey, Ben. 552 00:53:00,786 --> 00:53:02,309 Can you swim? 553 00:53:02,483 --> 00:53:05,921 -Of course. -Could you beat a pom? 554 00:53:08,489 --> 00:53:09,882 -You? -Fuck yeah, 555 00:53:10,056 --> 00:53:11,275 could you beat me? 556 00:53:11,710 --> 00:53:14,408 -You know, I'm beat. -Out to the beacon and 557 00:53:14,582 --> 00:53:15,540 back then. 558 00:53:18,760 --> 00:53:19,761 Fuck off. 559 00:53:20,109 --> 00:53:21,589 -You're scared I'll beat you. 560 00:53:23,112 --> 00:53:24,592 Don't be an idiot. 561 00:53:24,766 --> 00:53:26,725 Well, Come on then you pussy, huh. 562 00:53:33,427 --> 00:53:34,472 Come on, then. 563 00:53:56,450 --> 00:53:57,495 Yeah. 564 00:54:08,027 --> 00:54:10,159 Hey, hey how are ya? 565 00:54:20,909 --> 00:54:21,997 Stop. 566 00:54:48,154 --> 00:54:49,286 Alex? 567 00:55:13,397 --> 00:55:14,572 Alex! 568 00:55:18,924 --> 00:55:20,186 Alex! 569 00:55:21,448 --> 00:55:22,667 Shit. 570 00:56:54,802 --> 00:56:57,022 Vee, wake up, we gotta go. 571 00:56:57,196 --> 00:56:58,806 -What's going on. -In a minute. 572 00:56:58,980 --> 00:57:00,460 -Come on. -Ben... 573 00:57:00,634 --> 00:57:02,375 -It's okay, it's okay. Come on. 574 00:57:13,995 --> 00:57:15,127 Ben... 575 00:57:15,649 --> 00:57:16,868 Did something bad happen? 576 00:57:20,175 --> 00:57:23,048 Ben. 577 00:57:24,658 --> 00:57:27,792 Ben, come on. Ben! 578 00:57:28,880 --> 00:57:30,359 What the fuck is going on? 579 00:57:31,143 --> 00:57:33,319 Get in. Get in! 580 00:57:42,720 --> 00:57:46,506 Where's Alex? What have you done to him? 581 00:57:48,247 --> 00:57:52,947 Ben? Where is he? 582 00:57:53,774 --> 00:57:57,212 Ben, what's happened? Where are we going? 583 00:57:58,605 --> 00:58:00,825 For once in your life, will you fucking talk to me? 584 00:58:01,390 --> 00:58:03,436 Vee, oi fuck. 585 00:58:03,610 --> 00:58:05,394 Vee what'’re you doing Vee. you wanna kill us? 586 00:58:05,569 --> 00:58:06,874 Say something. 587 00:58:07,048 --> 00:58:09,616 It's happened again. I think it's all 588 00:58:09,790 --> 00:58:12,227 happening all over again. -What Ben? 589 00:58:12,401 --> 00:58:14,055 -He's dead. I think I killed him. 590 00:58:14,578 --> 00:58:15,883 He was trying to kill me Vee. 591 00:58:16,057 --> 00:58:17,842 I told you to leave him alone. 592 00:58:18,016 --> 00:58:19,278 I couldn't get him off me. 593 00:58:21,933 --> 00:58:25,371 Vee he was on top of me. Okay, same as the shooting, 594 00:58:25,545 --> 00:58:27,025 he wouldn't get off me. 595 00:58:31,072 --> 00:58:32,160 Oh, what am I doing? 596 00:58:32,334 --> 00:58:34,206 Tell me what happened. 597 00:58:35,555 --> 00:58:36,774 Tell me. 598 00:58:38,166 --> 00:58:40,734 -We went for a swim. A race. -Oh for fuck's sake. 599 00:58:41,300 --> 00:58:44,085 -Look, one minute we're swimming, 600 00:58:44,259 --> 00:58:47,262 the next minute he's on top of me trying to push me under. 601 00:58:47,654 --> 00:58:49,787 -And? -And I pushed him off me, 602 00:58:49,961 --> 00:58:51,266 didn't I? 603 00:58:51,440 --> 00:58:53,051 And then when I came up, he was gone. 604 00:58:54,356 --> 00:58:56,794 Maybe he swam away. Did you check the dunes? 605 00:58:56,968 --> 00:59:01,886 He could be hiding in them. Ben, we have to go back. 606 00:59:04,976 --> 00:59:08,327 -I think I killed him. -No, Ben. 607 00:59:11,983 --> 00:59:15,029 Look! If he is dead, 608 00:59:16,814 --> 00:59:20,948 then eventually his body is just gonna wash up on the shore 609 00:59:21,122 --> 00:59:22,254 someone is gonna find him. 610 00:59:23,951 --> 00:59:26,475 It's not gonna take them long to figure out who to come after. 611 00:59:26,650 --> 00:59:29,174 We have to go back and tidy this up. 612 00:59:31,132 --> 00:59:33,265 Right now, there is no crime. 613 00:59:33,961 --> 00:59:35,223 I mean, maybe you're reacting to 614 00:59:35,397 --> 00:59:36,747 something that hasn't even happened. 615 01:00:02,816 --> 01:00:03,861 Alex. 616 01:00:07,821 --> 01:00:10,302 Alex, Alex. 617 01:00:11,651 --> 01:00:12,652 Hello. 618 01:00:13,522 --> 01:00:15,002 Oh, well here they are, 619 01:00:15,350 --> 01:00:17,309 we thought the place was deserted. 620 01:00:17,483 --> 01:00:19,006 Hello gorgeous. 621 01:00:19,180 --> 01:00:20,878 - Good to see you. - Anyone with you? 622 01:00:21,052 --> 01:00:22,401 - What? - Come in. Come in, 623 01:00:22,575 --> 01:00:24,403 I, I, I've got a bottle of red on the go. 624 01:00:25,534 --> 01:00:27,885 It's so good to see you guys. You look amazing. 625 01:00:28,059 --> 01:00:29,887 I look like I just got out of bed. 626 01:00:30,409 --> 01:00:34,326 No. And your hair. I love this, is it new? 627 01:00:34,500 --> 01:00:35,632 - No. - She looks great doesn't 628 01:00:35,806 --> 01:00:37,068 - she Pat. - Magnificent. 629 01:00:37,242 --> 01:00:40,593 - Sit, sit come on. - Thanks. 630 01:00:42,421 --> 01:00:45,337 How's the book? Are you writing? 631 01:00:45,946 --> 01:00:48,383 Am I in it yet? I bet you are Ben. 632 01:00:48,949 --> 01:00:51,909 Here's to 12 summers and counting. 633 01:00:57,566 --> 01:00:59,046 So where's Alex? 634 01:00:59,220 --> 01:01:03,355 KATE Have you seen him? Like you could miss him? 635 01:01:06,880 --> 01:01:10,405 - Who's Alex? - Alex. 636 01:01:10,579 --> 01:01:13,887 You know, God, he is only been staying like a week. 637 01:01:14,061 --> 01:01:18,587 - No, we just got here. - What? Just now? 638 01:01:19,023 --> 01:01:22,461 - Yeah. - Oh, what a coincidence. 639 01:01:24,419 --> 01:01:26,378 Ben got held up with the trial. 640 01:01:26,552 --> 01:01:27,596 Oh, right. 641 01:01:29,511 --> 01:01:34,299 I wonder where he is then. He's been helping out the 642 01:01:34,473 --> 01:01:36,083 agency and I told him to come stay. 643 01:01:37,128 --> 01:01:39,739 I can't believe he's not here. It's so weird. 644 01:01:40,784 --> 01:01:42,568 Little bugger still got my camera. 645 01:01:45,049 --> 01:01:48,139 Say how, how come you guys have only just arrived? 646 01:01:48,443 --> 01:01:52,491 Oh, well we have just had three perfect 647 01:01:52,665 --> 01:01:56,582 days at none other than the, Azure Villa Resort. 648 01:01:56,756 --> 01:01:58,366 Oh my God Vee, 649 01:01:58,540 --> 01:02:01,195 it was amazing. We've been selling it for eight years 650 01:02:01,369 --> 01:02:03,589 and Enrique, who runs it, always says he's gonna get us down 651 01:02:03,763 --> 01:02:05,069 and of course it never happens, 652 01:02:05,634 --> 01:02:07,419 and just as we were leaving to come here, 653 01:02:07,593 --> 01:02:09,334 he called Pat and said he had a cancellation 654 01:02:09,508 --> 01:02:12,293 and would we like the room for free? 655 01:02:12,859 --> 01:02:14,121 Well, of course we took it 656 01:02:14,295 --> 01:02:16,907 because it's only like 4,800 a night. 657 01:02:17,168 --> 01:02:19,605 Oh my god, Kate fucking Beckinsale was there. 658 01:02:21,955 --> 01:02:23,522 I was calling your mobile. 659 01:02:23,696 --> 01:02:25,350 Oh, the mobile's at the bottom of a suitcase. 660 01:02:25,524 --> 01:02:27,265 And it can get fucked. 661 01:02:27,874 --> 01:02:29,833 Alex was supposed to fill you in. 662 01:02:30,485 --> 01:02:31,835 But it doesn't matter anyway because 663 01:02:32,009 --> 01:02:34,141 he didn't miss us at all. 664 01:02:34,315 --> 01:02:37,275 - Oh my God Alex. - Kate wait. 665 01:02:40,800 --> 01:02:42,367 Oh fuck, hello. 666 01:02:43,020 --> 01:02:45,500 Sorry to disturb. I'm Constable Debbie Collins. 667 01:02:45,979 --> 01:02:47,720 Um, is that your VDub outside. 668 01:02:49,417 --> 01:02:50,810 Uhuh? No, it's, it's mine. 669 01:02:51,855 --> 01:02:53,465 Alright. Well there's been an incident. 670 01:02:54,858 --> 01:02:56,468 - An incident. - Yeah, 671 01:02:56,642 --> 01:02:58,339 there was a report that a car matching the description 672 01:02:58,513 --> 01:03:00,994 of yours was turning circles up on the highway 673 01:03:01,168 --> 01:03:03,170 and then the witness said it headed down here. 674 01:03:03,344 --> 01:03:04,476 That's unlikely. 675 01:03:05,694 --> 01:03:07,000 Is everything okay in there? 676 01:03:09,089 --> 01:03:10,656 We're fine. Thanks. 677 01:03:11,875 --> 01:03:13,180 Well, it's just, you know, my, 678 01:03:13,441 --> 01:03:15,400 my highway isn't a fun park. 679 01:03:17,184 --> 01:03:19,796 That's good to hear. Constable. 680 01:03:21,014 --> 01:03:22,146 Do I know you? 681 01:03:25,540 --> 01:03:26,672 Right. 682 01:03:27,542 --> 01:03:29,806 Well, uh, you stay safe. There's my card. 683 01:03:30,632 --> 01:03:31,720 Have a good night. 684 01:03:32,243 --> 01:03:36,987 Thank you. Oh fuck. 685 01:03:38,945 --> 01:03:42,296 - Look. Um, we've gotta go. - Oh, no, no, no. Please 686 01:03:42,470 --> 01:03:45,952 - stay. No, one more drink. - I'm just really tired, 687 01:03:46,126 --> 01:03:47,519 but I'll see you tomorrow. 688 01:03:52,045 --> 01:03:53,177 Okay then. 689 01:03:53,568 --> 01:03:54,700 Night. 690 01:03:59,052 --> 01:04:00,314 Oh God that was horrible. 691 01:04:00,488 --> 01:04:01,620 Yeah, I got a problem. 692 01:04:01,794 --> 01:04:03,187 -With the cop? -No, 693 01:04:03,361 --> 01:04:04,928 I left a message on Patrick's phone yesterday 694 01:04:05,102 --> 01:04:06,233 asking when they'’ll arrive? 695 01:04:06,712 --> 01:04:08,018 I screwed up, didn't I? 696 01:04:12,283 --> 01:04:13,893 I've got a problem too. 697 01:04:14,763 --> 01:04:17,636 Alex did a sketch of me. It's on the fridge. 698 01:04:18,419 --> 01:04:20,465 Yeah. Lucky for us, he drew like a moron. 699 01:04:21,422 --> 01:04:24,077 -You saw it? -Yeah, he showed me. 700 01:04:34,000 --> 01:04:35,262 -Ben? -Uhhuh? 701 01:04:35,480 --> 01:04:36,698 Did you take my rings? 702 01:04:37,221 --> 01:04:39,440 -I didn't touch 'em. -They're not here. 703 01:04:41,965 --> 01:04:43,357 When did you take 'em off last? 704 01:04:44,097 --> 01:04:45,098 Before dinner. 705 01:04:50,321 --> 01:04:53,106 I'm gonna sleep on the beach. My bet is, 706 01:04:53,280 --> 01:04:54,238 he's wearing them. 707 01:05:13,561 --> 01:05:14,954 Goodnight. 708 01:05:35,018 --> 01:05:36,454 Crazy couple of teenagers. 709 01:05:38,195 --> 01:05:39,196 I was gonna get you up for a jog 710 01:05:39,370 --> 01:05:40,501 but the picture was too perfect. 711 01:05:42,199 --> 01:05:45,332 My new regime. A morning run and then a swim. 712 01:05:46,377 --> 01:05:51,208 Here she is sleeping beauty. Oh and no ciggies, 713 01:05:51,773 --> 01:05:53,775 well not this week anyway. 714 01:05:54,385 --> 01:05:56,517 Kate was gonna join me, but she's piked. 715 01:05:56,865 --> 01:06:00,260 She didn't even last one morning. Bloody pathetic. 716 01:06:00,521 --> 01:06:01,870 Wait till you see my rippling 717 01:06:02,045 --> 01:06:03,394 stomach by the end of the summer. 718 01:06:06,614 --> 01:06:10,444 - What's that? - I'll have a look. 719 01:06:38,429 --> 01:06:39,604 - Morning. - Morning. 720 01:06:40,997 --> 01:06:42,999 - Oh, coffee? - Sure. 721 01:06:43,303 --> 01:06:45,044 - Did Ben go with Pat? - Yeah. 722 01:06:45,218 --> 01:06:47,307 Oh good. 723 01:06:47,481 --> 01:06:49,918 Oh, I meant to ask, you didn't bring Coco? 724 01:06:50,093 --> 01:06:52,269 No, we left her with friends. 725 01:06:52,443 --> 01:06:54,401 Ben was worried about foxes. 726 01:06:54,575 --> 01:06:56,403 What? No. 727 01:06:56,577 --> 01:06:58,797 Too hot for foxes up here. There you go. 728 01:06:58,971 --> 01:06:59,972 Thank you. 729 01:07:01,234 --> 01:07:03,280 So you guys slept on the beach last night? 730 01:07:03,454 --> 01:07:04,977 -Mm-Hmm. -Nice. 731 01:07:06,239 --> 01:07:08,415 Oh, something really strange. 732 01:07:08,937 --> 01:07:10,591 I found this drawing on the fridge. 733 01:07:11,679 --> 01:07:15,422 Do you think Alex might have left it? Hmm? 734 01:07:15,814 --> 01:07:18,295 I didn't even know he drew. 735 01:07:18,469 --> 01:07:21,733 What's really freaky, it could be you. 736 01:07:22,603 --> 01:07:24,170 Great news about the hearing, by the way. 737 01:07:24,692 --> 01:07:25,737 I mean, you must be wrapped. 738 01:07:25,911 --> 01:07:26,912 I guess. 739 01:07:28,044 --> 01:07:29,088 Here's what shits me, right? 740 01:07:29,958 --> 01:07:31,308 You get attacked on the job 741 01:07:31,482 --> 01:07:32,918 and you can't even defend yourself? 742 01:07:34,180 --> 01:07:35,660 -He was unarmed, Pat. -Yeah, but, 743 01:07:35,877 --> 01:07:37,444 I would've done the same thing. 744 01:07:37,966 --> 01:07:41,013 -Anyone would've. -It's just procedure. 745 01:07:41,187 --> 01:07:43,755 Yeah well that's fucked. Come on, coffee? 746 01:07:43,929 --> 01:07:44,930 Yeah. 747 01:07:49,108 --> 01:07:50,762 Why don't you get a table there? 748 01:07:50,936 --> 01:07:55,375 I'm gonna make a quick call. Uh, can I use your phone mate? 749 01:07:55,549 --> 01:07:57,421 I left mine in the car can't be bugging. 750 01:07:58,509 --> 01:08:01,207 Don't call Kurdistan. 751 01:08:01,381 --> 01:08:02,513 Copy. 752 01:08:12,697 --> 01:08:15,830 - You have unread messages. - Hey mate uh, it's 753 01:08:16,004 --> 01:08:18,006 just me, where are you? 754 01:08:18,181 --> 01:08:20,270 - I'm catching-- - Message deleted. 755 01:08:20,835 --> 01:08:24,839 I slept with Alex, it's okay. 756 01:08:25,013 --> 01:08:27,842 Obviously, Pat doesn't know. 757 01:08:28,016 --> 01:08:28,974 Wow. 758 01:08:29,148 --> 01:08:30,149 I know. 759 01:08:31,933 --> 01:08:33,674 Oh, it was inevitable really. 760 01:08:34,936 --> 01:08:39,898 I mean, Pat's done it for years, so I thought... Bugger it. 761 01:08:44,207 --> 01:08:49,037 So, so how are ya? How's business? 762 01:08:49,212 --> 01:08:52,606 Ah, we've got the auditors in at the moment. 763 01:08:53,564 --> 01:08:55,174 Now we're think of selling up. 764 01:08:55,348 --> 01:08:56,393 What? 765 01:08:57,829 --> 01:08:59,918 Oh, I know you, you got your eye on something else. 766 01:09:02,573 --> 01:09:06,229 So tell me about this, um, missing guy 767 01:09:06,403 --> 01:09:08,927 that was working for you. 768 01:09:09,101 --> 01:09:11,364 -Alex. -Yeah. How was that? 769 01:09:11,538 --> 01:09:14,802 Nice enough kid. I mean his backpack is 770 01:09:14,976 --> 01:09:16,108 gonna be pretty hit and miss. 771 01:09:16,804 --> 01:09:18,806 I had to fire this one piece of shit. 772 01:09:19,067 --> 01:09:20,591 He had his hand in the till. 773 01:09:21,418 --> 01:09:23,071 Alex was the one who blew the whistle on him, 774 01:09:23,246 --> 01:09:24,856 so we've got him to thank for that. 775 01:09:28,381 --> 01:09:30,340 So he was uh, alright? 776 01:09:32,298 --> 01:09:34,561 Bit up himself, but decent kind. 777 01:09:37,260 --> 01:09:39,914 -What about Kate? -What about Kate? 778 01:09:41,089 --> 01:09:43,048 The business. She's okay with selling up? 779 01:09:43,222 --> 01:09:46,965 Ah, uh, she instigated it. 780 01:09:47,226 --> 01:09:51,143 -Really? -Mm. Yeah. 781 01:09:52,971 --> 01:09:54,929 She's been putting me on ice for months, 782 01:09:55,669 --> 01:09:57,932 I only got myself to blame. 783 01:10:00,326 --> 01:10:05,070 I don't know what's going on, but I'm on a fix it campaign. 784 01:10:06,419 --> 01:10:07,812 She doesn't know that it was me 785 01:10:07,986 --> 01:10:09,727 who paid for our little trip to Azila Villia. 786 01:10:11,511 --> 01:10:16,212 -Did it work. -What did we reconnect? 787 01:10:19,780 --> 01:10:21,826 That my friend would take the hand of a very great 788 01:10:22,174 --> 01:10:23,567 and powerful God. 789 01:10:25,873 --> 01:10:27,440 It's crazy, isn't it? 790 01:10:27,962 --> 01:10:32,837 Along comes this guy who really wants me and boom. 791 01:10:33,881 --> 01:10:34,926 Wow! 792 01:10:37,624 --> 01:10:39,931 How well do you know him Kate? 793 01:10:42,455 --> 01:10:43,761 Well, 794 01:10:43,935 --> 01:10:45,980 I thought I knew him... 795 01:10:46,154 --> 01:10:49,201 I mean, where is he anyway? 796 01:10:55,163 --> 01:11:00,038 Where are your rings? Vee? 797 01:11:02,170 --> 01:11:04,172 We're having trouble too. 798 01:11:04,912 --> 01:11:06,262 The trial and everything. 799 01:11:08,002 --> 01:11:10,614 I told Ben I'd give him one more summer. 800 01:11:18,099 --> 01:11:19,971 - You'’re welcome. - No, no, I got it. 801 01:11:20,928 --> 01:11:24,845 Oh, this might do the trick. 802 01:11:25,368 --> 01:11:28,327 Nah, there you go. 803 01:11:28,501 --> 01:11:29,676 Thanks. 804 01:11:29,850 --> 01:11:31,287 - Thank you, lovely. - Cheers. 805 01:11:37,423 --> 01:11:39,991 Oh well this is bloody civilized. 806 01:11:41,340 --> 01:11:42,646 Message deleted. 807 01:11:48,434 --> 01:11:50,349 Oh wow. 808 01:11:50,523 --> 01:11:51,698 Oh, selfie time. 809 01:11:52,786 --> 01:11:56,877 Alright, come on. Ready? 810 01:11:57,051 --> 01:11:58,401 Happy days. 811 01:11:58,575 --> 01:11:59,532 Happy days. 812 01:12:01,055 --> 01:12:03,928 Oh, I'm so full. 813 01:12:04,581 --> 01:12:06,670 I don't know what gets into me whenever we come up here, 814 01:12:06,844 --> 01:12:09,716 but I just can't seem to stop stuffing my face. 815 01:12:20,945 --> 01:12:24,644 Oh, I know. In the picture, I thought the same thing. 816 01:12:25,253 --> 01:12:28,518 It's so weird. Why don't we clean up later. 817 01:12:30,998 --> 01:12:32,217 - Ben. - Yeah. 818 01:12:32,391 --> 01:12:34,219 - What's up? - Check it out. 819 01:12:34,393 --> 01:12:35,873 Look what I found inside. 820 01:12:38,919 --> 01:12:40,791 - It's Alex's. - Where'd you find it? 821 01:12:41,574 --> 01:12:43,402 Oh, in a drawer in the house. 822 01:12:43,576 --> 01:12:45,056 Why would he leave his wallet behind? 823 01:12:46,274 --> 01:12:47,754 Ah, you said he's a kid, right? 824 01:12:48,015 --> 01:12:49,626 So probably just forgot it and 825 01:12:49,800 --> 01:12:51,323 he's gone down the track and having a good time. 826 01:12:51,497 --> 01:12:53,238 No, but he would've said goodbye, 827 01:12:53,412 --> 01:12:55,675 you don't think something's happened to him, do you, Ben? 828 01:12:56,284 --> 01:12:58,591 Um, no. Uh, you said his gear's gone. 829 01:12:58,765 --> 01:13:00,376 Why would he just up and leave? 830 01:13:00,854 --> 01:13:02,639 Look, um, I'll have a sniff around the house, 831 01:13:02,813 --> 01:13:04,205 but Kate, I'm sure he's fine. 832 01:13:04,380 --> 01:13:06,033 No, no, I've got that police woman's card, 833 01:13:06,207 --> 01:13:07,992 I'm gonna drive out and give her a call. Can I have the keys Pat? 834 01:13:08,166 --> 01:13:09,472 Kate, there's no need for that. 835 01:13:09,646 --> 01:13:10,777 No well, maybe he's called them? Maybe 836 01:13:10,951 --> 01:13:12,344 they'll know something's happened to him. 837 01:13:12,518 --> 01:13:13,824 - Can I have the keys? Patrick! - Kate, Kate? 838 01:13:13,998 --> 01:13:15,260 No, I'm getting in the car and I'm going. 839 01:13:19,351 --> 01:13:20,483 Um, we'll check the house. 840 01:14:06,180 --> 01:14:07,486 You didn't really meet the other night, 841 01:14:07,660 --> 01:14:08,835 but this is my husband Patrick. 842 01:14:09,532 --> 01:14:12,012 This is Ben he's the detective and this is Vee. 843 01:14:12,186 --> 01:14:14,362 Well, there's never a dull moment down here. Is there? 844 01:14:14,537 --> 01:14:16,016 - Yeah. - God, you are so, 845 01:14:16,190 --> 01:14:17,365 so familiar. 846 01:14:18,541 --> 01:14:20,586 I've got a bit of a mystery on her hands here 847 01:14:20,760 --> 01:14:22,501 Debbie, Kate's probably filled you in. 848 01:14:22,675 --> 01:14:24,024 Yeah. No, she has. 849 01:14:24,198 --> 01:14:25,591 Yeah. Well, nothing we will lose any sleep over. 850 01:14:25,765 --> 01:14:26,897 Mm-Hmm. 851 01:14:27,071 --> 01:14:28,638 Um, anything turned up your end? 852 01:14:28,812 --> 01:14:30,640 No, nothing. Do you mind if I have a look inside? 853 01:14:30,814 --> 01:14:32,729 Mm, No. Um, I've had a good skate around. 854 01:14:32,903 --> 01:14:35,340 Yeah well, just the same. Um, 855 01:14:35,906 --> 01:14:37,429 Kate's in a bit of a state. 856 01:14:37,603 --> 01:14:40,084 Mm, yeah. Well, um, the missing boy's been working 857 01:14:40,258 --> 01:14:42,869 for them in Brisbane for a while. They're close. 858 01:14:43,391 --> 01:14:44,871 What was your relationship with Alex? 859 01:14:46,003 --> 01:14:49,659 Never met him. We just arrived and he was gone. 860 01:14:50,398 --> 01:14:51,878 Okay, Let's go. 861 01:14:57,928 --> 01:14:58,885 Thank you. 862 01:15:07,764 --> 01:15:09,374 So is this where Alex was staying? 863 01:15:09,809 --> 01:15:14,727 Yeah. Oh um, this was here 864 01:15:14,901 --> 01:15:16,860 when we arrived. I think it's his. 865 01:15:17,774 --> 01:15:18,862 Oh, okay. 866 01:15:22,909 --> 01:15:23,867 Is this you? 867 01:15:25,477 --> 01:15:28,524 - How is that possible? - Well, it looks like her. 868 01:15:29,394 --> 01:15:30,526 Well, it's not. 869 01:15:32,571 --> 01:15:34,225 Oh, romantic. 870 01:15:40,144 --> 01:15:42,755 Um, listen, Ben, can I have a word outside? 871 01:15:42,929 --> 01:15:43,756 Yeah, of course Debbie. 872 01:15:43,930 --> 01:15:44,975 Thank you. 873 01:15:48,631 --> 01:15:50,284 So it's possible that Alex 874 01:15:50,458 --> 01:15:52,417 might have been missing for a week. Did you know this? 875 01:15:53,157 --> 01:15:55,986 -Why would I? -Well, I.. It's a 876 01:15:56,160 --> 01:15:57,291 simple equation. 877 01:15:57,465 --> 01:15:59,250 I thought you might have phoned it in. 878 01:15:59,424 --> 01:16:00,904 Well, I'm not his fucking travel agent. 879 01:16:05,430 --> 01:16:10,000 You're Ben Trainor. Wow. 880 01:16:10,304 --> 01:16:12,480 Well, I bet you are glad the trial went your way. 881 01:16:16,397 --> 01:16:17,442 You're a lucky man. 882 01:16:23,666 --> 01:16:25,929 Okay? So if anything comes up, you know, anything. 883 01:16:34,372 --> 01:16:35,982 You okay? 884 01:16:36,156 --> 01:16:40,030 - Of course I'm not. - Oh, she's a country cop, 885 01:16:40,204 --> 01:16:42,554 yeah, she'll go straight back to hunting lost dogs. 886 01:16:42,859 --> 01:16:45,383 That's not the point, Ben. We're lying to our friends. 887 01:16:46,036 --> 01:16:47,820 Kate was in here before she saw this. 888 01:16:48,342 --> 01:16:49,692 -So what? -So she's not stupid 889 01:16:49,866 --> 01:16:51,215 she recognized it from the sketch. 890 01:16:52,042 --> 01:16:53,478 Look, let's just tell them the truth. 891 01:16:53,652 --> 01:16:55,132 Think about how that looks, 892 01:16:55,306 --> 01:16:57,047 Alex drowns and we piss off with all his gear 893 01:16:57,221 --> 01:16:59,223 and then, uh, we deny ever seeing him. 894 01:16:59,527 --> 01:17:01,051 -They'll understand. -Why would they? 895 01:17:01,225 --> 01:17:02,574 Because it's the truth- 896 01:17:02,748 --> 01:17:03,880 The truth didn't help me much last time Vee. 897 01:17:04,054 --> 01:17:05,359 You can't be blamed for Alex's death 898 01:17:05,533 --> 01:17:06,883 you said so yourself. He was stoned 899 01:17:07,057 --> 01:17:09,189 he probably sank. It's not suspicious. 900 01:17:09,363 --> 01:17:11,888 It is suspicious if he's found with a broken trachea. 901 01:17:14,891 --> 01:17:16,544 Why would he have a broken trachea? 902 01:17:19,199 --> 01:17:20,418 Ben. 903 01:17:22,028 --> 01:17:23,856 Ben, you bastard! 904 01:17:24,030 --> 01:17:27,251 You manipulative fucking bastard. 905 01:17:27,512 --> 01:17:28,992 Oh, what did you do? 906 01:17:29,166 --> 01:17:30,515 It was self-defense. 907 01:17:32,082 --> 01:17:34,214 What did you do? You smash him, what? 908 01:17:34,388 --> 01:17:36,216 I got him off me the way I was trained to. 909 01:17:36,390 --> 01:17:38,523 He didn't drag you, Patrick again, did he? 910 01:17:39,306 --> 01:17:41,482 You just had this irrational obsession about it. 911 01:17:41,657 --> 01:17:42,919 Why do you fucking keep defending him? 912 01:17:43,093 --> 01:17:44,442 Because he was a nice guy whose only 913 01:17:44,616 --> 01:17:46,052 mistake was running into you! 914 01:17:46,270 --> 01:17:49,403 It was self-defense! And you can't see it, 915 01:17:49,577 --> 01:17:50,970 'cause you are so fucking into him. 916 01:17:51,144 --> 01:17:52,537 Oh, come on. 917 01:17:53,059 --> 01:17:54,408 Did you fuck him Vee? 918 01:17:59,587 --> 01:18:02,590 Vee what are you going to do? 919 01:18:03,809 --> 01:18:06,682 Can't tell anyone. I'll be charged. 920 01:18:09,946 --> 01:18:11,425 Do you still love me Ben? 921 01:18:31,271 --> 01:18:33,099 Vee? 922 01:18:33,578 --> 01:18:35,885 Vee, Vee! 923 01:18:37,756 --> 01:18:38,888 Oh. 924 01:18:40,585 --> 01:18:41,717 Vee. 925 01:18:43,022 --> 01:18:45,503 -What Was that about? -Nothing. 926 01:18:46,460 --> 01:18:47,679 Was it about Alex? 927 01:18:50,203 --> 01:18:54,817 Vee? Tell me. You've seen him, haven't you? 928 01:18:57,471 --> 01:18:59,430 If you've seen him, and you are not fucking telling me-- 929 01:18:59,604 --> 01:19:00,779 Please Kate. 930 01:19:00,953 --> 01:19:02,433 No! I need to know where he is. 931 01:19:02,607 --> 01:19:06,785 I didn't see him. We arrived when you did, remember? 932 01:19:33,507 --> 01:19:36,206 He's jealous. Right? 933 01:19:38,512 --> 01:19:41,646 Possessive, patriarchal. 934 01:19:42,908 --> 01:19:44,170 I know all about blokes like that. 935 01:19:49,393 --> 01:19:50,655 Vee. 936 01:19:52,004 --> 01:19:53,179 Vee. 937 01:19:53,353 --> 01:19:55,529 - Oh God. - What?! 938 01:19:57,009 --> 01:19:58,184 What'’s happened? 939 01:19:58,358 --> 01:20:00,143 I found him. 940 01:20:00,317 --> 01:20:02,188 - He'’s-- - What? What. 941 01:20:02,580 --> 01:20:05,017 - Kate. - It'’s Alex, he's up 942 01:20:05,191 --> 01:20:08,368 there. He's dead. 943 01:20:08,542 --> 01:20:09,587 -I found him. -How? 944 01:20:09,761 --> 01:20:11,067 Kate? 945 01:20:11,241 --> 01:20:13,069 I knew something was wrong, I knew it. 946 01:20:13,896 --> 01:20:17,682 - What's going on, Kate? - She found Alex. He's dead. 947 01:20:18,204 --> 01:20:22,339 -Fuck. -Where, where is he? Kate? 948 01:20:22,513 --> 01:20:24,210 - Where? - The Beach track. 949 01:20:24,384 --> 01:20:25,342 Where? 950 01:20:26,647 --> 01:20:29,999 Just pass the wetland. He's just lying there. 951 01:20:30,173 --> 01:20:32,001 Are you, are you, are you sure it's him? 952 01:20:32,262 --> 01:20:35,265 Yes, of course. I'm fucking sure it's him. It's him. 953 01:20:35,439 --> 01:20:37,441 -What do we do? -'ll go check it out. 954 01:20:38,094 --> 01:20:39,704 - He'’s dead. - Shouldn't we call someone? 955 01:20:39,878 --> 01:20:41,314 The police? 956 01:20:41,488 --> 01:20:43,882 Yes. Patrick, we should go and call someone. 957 01:20:44,230 --> 01:20:46,276 Look calm down, Kate. All right. 958 01:20:46,450 --> 01:20:48,626 I'll go check it out and then we can go from there. 959 01:20:48,800 --> 01:20:50,454 -Patrick. -Yeah, I'm with Kate. 960 01:20:50,628 --> 01:20:52,238 You go and have a look and I'll drive out and make a call. 961 01:20:52,412 --> 01:20:54,719 -Are you gonna be okay? -Just fucking go. 962 01:20:54,893 --> 01:20:56,329 -Pat, Pat. -I won't be long. 963 01:20:56,503 --> 01:20:57,722 Pat! 964 01:21:15,044 --> 01:21:18,699 It's all right. You're gonna be all right. 965 01:21:18,874 --> 01:21:23,791 No I'm not. Alex is dead. 966 01:21:23,966 --> 01:21:25,054 We'll work it out. 967 01:21:26,794 --> 01:21:31,147 We were gonna be together. It wasn't just-- 968 01:22:03,309 --> 01:22:04,832 Coco? 969 01:22:07,009 --> 01:22:08,140 Oh my God. 970 01:22:14,886 --> 01:22:19,804 It was serious. We were completely 971 01:22:20,152 --> 01:22:21,632 fucking into each other. 972 01:22:29,031 --> 01:22:32,077 We were going to tell Patrick when we got here 973 01:22:32,512 --> 01:22:36,473 and go together. 974 01:22:39,911 --> 01:22:42,348 I know telling Patrick here sounds cruel, 975 01:22:42,522 --> 01:22:45,743 but I've just been so angry, 976 01:22:46,570 --> 01:22:47,658 I wanted to hurt him. 977 01:22:53,098 --> 01:22:57,320 Do you think he found out and killed Alex? 978 01:22:57,494 --> 01:22:58,538 Patrick? 979 01:23:21,518 --> 01:23:23,999 Fuckin-- 980 01:23:46,064 --> 01:23:47,370 Where the fuck are you? 981 01:23:49,241 --> 01:23:51,983 Where are you? Hey. 982 01:24:07,259 --> 01:24:09,348 Where's Patrick? He's not back. 983 01:24:10,088 --> 01:24:11,089 Did you find Alex? 984 01:24:15,702 --> 01:24:19,054 Kate, Kate? How close did you get to the body? 985 01:24:19,663 --> 01:24:22,796 -Close. -Kate how close? 986 01:24:22,970 --> 01:24:23,884 - Ben. - Close! 987 01:24:25,321 --> 01:24:28,846 I touched his face. His skin was cold. 988 01:24:29,020 --> 01:24:30,021 Vee. 989 01:24:38,334 --> 01:24:39,335 What the hell Ben? 990 01:24:39,509 --> 01:24:40,814 It's not Alex. 991 01:24:40,988 --> 01:24:43,469 -What? -The body. It's not him. 992 01:24:43,643 --> 01:24:45,558 I don't understand. Who is it? 993 01:24:45,732 --> 01:24:47,865 Fuck knows. The guy that came here 994 01:24:48,083 --> 01:24:50,346 that we saw that was not Alex. 995 01:24:52,130 --> 01:24:53,131 I found this. 996 01:24:56,656 --> 01:24:57,701 Fucking bastard. 997 01:25:00,704 --> 01:25:01,748 Okay, I'm gonna make a call. 998 01:25:01,922 --> 01:25:03,098 You're gonna leave us? 999 01:25:03,272 --> 01:25:04,447 -I'll, I'll be 10 minutes. -Ben, 1000 01:25:04,751 --> 01:25:06,405 what, can't we wait for Patrick to get back? 1001 01:25:06,579 --> 01:25:09,582 Patrick, I've gotta make sure the right people come here, 1002 01:25:10,192 --> 01:25:12,194 okay? Patrick doesn't know what the fuck's going on. 1003 01:25:12,368 --> 01:25:14,544 -What if Alex comes back. -Go to the shack, 1004 01:25:14,718 --> 01:25:18,461 grab the gun. You know where it is. Vee you know how to use it. 1005 01:25:20,071 --> 01:25:22,856 Alright Vee? Vee I'll be quick. 1006 01:25:48,012 --> 01:25:49,013 What? 1007 01:26:41,587 --> 01:26:42,545 Patrick? 1008 01:26:52,642 --> 01:26:54,209 Fuck. 1009 01:27:13,489 --> 01:27:17,057 Got to hand it to the prick, he can actually cook. 1010 01:27:17,232 --> 01:27:18,189 Alex. 1011 01:27:21,932 --> 01:27:22,976 Allegedly. 1012 01:27:25,240 --> 01:27:27,851 - We thought you were dead. - Well, that's your fuck-wit 1013 01:27:28,025 --> 01:27:31,289 husband overestimating himself, again. 1014 01:27:33,509 --> 01:27:36,207 -Who the hell are you? -It's not important, 1015 01:27:37,513 --> 01:27:40,820 but what is important, Vee, is what happens next. 1016 01:27:42,387 --> 01:27:45,782 You gonna stick around here or come with me? 1017 01:27:46,826 --> 01:27:47,958 Are you fucking serious? 1018 01:27:49,394 --> 01:27:52,658 I'm quite serious. Things have gotten out of hand. 1019 01:27:53,659 --> 01:27:54,878 It's time to go. 1020 01:27:55,052 --> 01:27:57,837 You killed our dog and you killed Alex. 1021 01:27:59,578 --> 01:28:02,277 Oh, he was a shit. He got me fired. 1022 01:28:02,451 --> 01:28:04,191 Right and the other one fired me. 1023 01:28:04,757 --> 01:28:08,674 I stopped letting people fuck me over years ago Vee, and Ben, 1024 01:28:11,024 --> 01:28:13,026 Ben's about to find that out the hard way. 1025 01:28:14,071 --> 01:28:15,202 You're fucking crazy. 1026 01:28:18,945 --> 01:28:20,251 So what's it gonna be Vee? 1027 01:28:24,560 --> 01:28:25,648 Is Patrick back? 1028 01:28:26,866 --> 01:28:27,998 - Kate. - Fuck. 1029 01:28:28,955 --> 01:28:31,915 - Oh, no. - Fuck. Look, 1030 01:28:32,089 --> 01:28:34,352 look what you made me do. 1031 01:28:41,533 --> 01:28:43,753 Stop, stop. 1032 01:28:45,624 --> 01:28:48,888 Whoa Benny boy. Didn't see that coming. 1033 01:28:49,411 --> 01:28:51,978 Got here just in time to play the big man. Huh? 1034 01:28:52,588 --> 01:28:57,201 - Stop, get on your knees. - Oh, fuck off. 1035 01:28:58,463 --> 01:29:02,032 I said get on your fucking knees or I'll shoot. 1036 01:29:02,206 --> 01:29:03,338 Ben. 1037 01:29:04,426 --> 01:29:06,210 You're not going to shoot me. 1038 01:29:08,473 --> 01:29:11,041 You do that, and you're finished. 1039 01:29:19,049 --> 01:29:20,355 Hey, hey. 1040 01:29:20,529 --> 01:29:23,009 Fun times, eh? 1041 01:29:23,575 --> 01:29:24,533 I mean it. 1042 01:29:26,099 --> 01:29:28,058 You missed me by a mile, Benny boy. 1043 01:29:28,798 --> 01:29:31,322 Fucking drop the weapon and get on your fucking knees. 1044 01:29:31,627 --> 01:29:32,932 Get on your knees. 1045 01:29:33,106 --> 01:29:34,543 You know what they do to coppers in prison? 1046 01:29:36,066 --> 01:29:37,720 You wanna pull that trigger and find out? 1047 01:29:37,981 --> 01:29:39,156 Alex. 1048 01:29:39,330 --> 01:29:42,638 You wouldn't last a summer. 1049 01:29:42,812 --> 01:29:43,900 Get on your knees. 1050 01:29:47,643 --> 01:29:48,644 Fuck you. 1051 01:29:48,948 --> 01:29:49,906 No. 1052 01:29:54,954 --> 01:29:55,955 Ben. 1053 01:30:23,330 --> 01:30:24,462 Kate. 1054 01:30:24,810 --> 01:30:25,942 Oh, Kate. 1055 01:30:31,077 --> 01:30:32,122 Kate. 1056 01:30:33,645 --> 01:30:34,777 Kate. 68853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.