All language subtitles for 035 - The Hoose-Gow

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,860 --> 00:00:21,675 XADREZ PARA DOIS 2 00:00:34,150 --> 00:00:41,060 O Sr. Laurel e o Sr. Hardy nunca tinham pensado em fazer qualquer coisa errada. 3 00:00:42,176 --> 00:00:47,699 A bem da verdade, eles nunca tinham pensado em coisa nenhuma... 4 00:01:01,150 --> 00:01:04,108 - Ei, vamos entrando. - Vamos. Entrem. 5 00:01:04,190 --> 00:01:07,148 - Vamos. Entrem ali. - Para dentro, rapazes. Vamos. 6 00:01:10,550 --> 00:01:12,939 Vamos. Para dentro, pessoal. Depressa! 7 00:01:13,030 --> 00:01:14,986 Vamos, L�o. 8 00:01:17,830 --> 00:01:19,980 Por que voc� n�o p�e o seu... 9 00:01:22,541 --> 00:01:24,497 Ei! 10 00:01:26,428 --> 00:01:29,386 O que voc�s est�o tentando fazer, fugir? 11 00:01:32,068 --> 00:01:34,218 Vamos. Saiam da�. 12 00:01:36,668 --> 00:01:40,138 - Tire a sua perna... - Depressa! Vamos! 13 00:01:46,800 --> 00:01:47,744 Vamos, voc�. 14 00:01:50,790 --> 00:01:52,160 Ei! 15 00:01:52,180 --> 00:01:54,180 Venha aqui! 16 00:01:54,350 --> 00:01:56,306 Bem aqui. 17 00:01:58,308 --> 00:02:02,859 Policial, n�o tivemos nada a ver com isso. Est�vamos apenas assistindo � batida. 18 00:02:05,938 --> 00:02:07,974 Ah, � mesmo? 19 00:02:08,058 --> 00:02:09,900 E por que voc� n�o disse isso ao juiz? 20 00:02:10,498 --> 00:02:12,728 N�s dissemos, mas ele n�o acreditou. 21 00:02:14,118 --> 00:02:16,367 � claro que ele n�o acreditaria em voc�. 22 00:02:17,859 --> 00:02:20,357 Voc� n�o pode nos manter aqui. N�s n�o fizemos nada. 23 00:02:20,358 --> 00:02:22,746 - Shh! - Eu n�o vou me calar! 24 00:02:23,237 --> 00:02:25,592 Bem, eu... 25 00:02:34,555 --> 00:02:38,000 Agora, voc�s dois fiquem ali. Eu cuidarei de voc�s, mais tarde. Vamos! 26 00:02:39,505 --> 00:02:41,461 Saiam daqui! 27 00:02:48,300 --> 00:02:50,609 E agora, o que n�s vamos fazer? 28 00:02:50,700 --> 00:02:53,851 Cale-se. Tudo vai ficar bem. 29 00:02:55,340 --> 00:02:57,296 Est� vendo aquele cara ali? 30 00:03:03,140 --> 00:03:05,734 Ele me deu isso. 31 00:03:05,820 --> 00:03:09,051 Tudo o que temos que fazer � jog�-las por cima do muro. 32 00:03:09,140 --> 00:03:14,772 Esse � o sinal para os amigos dele nos resgatarem. 33 00:03:17,220 --> 00:03:18,938 Sim. 34 00:03:23,260 --> 00:03:26,218 Agora, pegue isso. 35 00:03:32,408 --> 00:03:33,500 Me d� essa ma��. 36 00:03:48,444 --> 00:03:50,400 Vamos. Me d� essa ma��. 37 00:04:01,124 --> 00:04:03,496 Vamos. Me d� isso. 38 00:04:06,444 --> 00:04:08,400 Levante os bra�os. 39 00:04:27,997 --> 00:04:29,953 Vamos, ponha para fora! 40 00:04:40,677 --> 00:04:42,633 Vamos. Deixe de fazer manha. 41 00:04:42,717 --> 00:04:44,867 Eu n�o consigo tir�-la! 42 00:04:46,237 --> 00:04:48,193 Me ajudem! 43 00:04:51,497 --> 00:04:52,850 Tussa! 44 00:04:53,857 --> 00:04:55,372 - Vamos. N�o fique nervoso. - Ele vai acabar sufocando. 45 00:04:56,861 --> 00:04:59,652 Tussa, outra vez. Tussa. 46 00:05:06,217 --> 00:05:10,335 - Fa�a alguma coisa, sim? - Eu n�o posso fazer nada. Ele vai sufocar. 47 00:05:21,837 --> 00:05:24,670 Sorte sua que n�o era um abacaxi. 48 00:05:27,437 --> 00:05:29,393 E nada de luxos aqui. 49 00:05:36,517 --> 00:05:38,473 Nem um pio. 50 00:05:49,222 --> 00:05:51,577 Caia fora. � um tira! 51 00:05:57,892 --> 00:05:59,848 Ei, voc�s a�! 52 00:06:09,281 --> 00:06:12,159 Estamos livres! Venha, vamos dar o fora daqui! 53 00:07:01,408 --> 00:07:03,160 Me d� aqui. 54 00:07:14,223 --> 00:07:15,929 Por que voc� n�o toma mais cuidado? 55 00:07:15,930 --> 00:07:18,899 Eu n�o pude evitar. Enganchou no seu bolso. 56 00:07:26,383 --> 00:07:28,533 Agora, preste aten��o no que est� fazendo. 57 00:07:39,813 --> 00:07:41,963 Me d� essa picareta! 58 00:07:44,133 --> 00:07:47,284 Pegue isso. Voc� n�o vai machucar ningu�m com ela. 59 00:07:51,213 --> 00:07:54,489 Eu deveria quebrar seu pesco�o. Prefiro ficar aqui toda a minha vida. 60 00:07:54,573 --> 00:07:56,689 Ei voc�s! 61 00:08:16,133 --> 00:08:17,450 - Venham, vamos comer. 62 00:08:17,456 --> 00:08:19,284 - Comer? 63 00:08:22,566 --> 00:08:24,124 Ei! 64 00:08:33,766 --> 00:08:36,200 Ei, o que h� com voc�s? Parem com isso! 65 00:08:36,286 --> 00:08:38,800 - Est�o te chamando ao telefone. - OK. 66 00:08:41,156 --> 00:08:44,307 Com licen�a, mas voc�s teriam a bondade... 67 00:08:44,396 --> 00:08:48,105 ...de abrir um pequeno espa�o para eu e meu amigo? 68 00:08:49,596 --> 00:08:51,951 Ora, olhe a mesa de voc�s ali! 69 00:08:54,516 --> 00:08:56,472 Obrigado. 70 00:09:10,856 --> 00:09:14,451 Acabei de falar com o Governador. Ele est� vindo inspecionar o acampamento. 71 00:09:40,250 --> 00:09:42,810 Eu deveria fazer voc� comer isso. 72 00:09:46,850 --> 00:09:49,808 Por que voc� n�o toma cuidado? 73 00:09:55,810 --> 00:09:57,766 Eu lhe pe�o desculpas. 74 00:09:59,977 --> 00:10:01,933 Saiam da minha mesa! 75 00:10:02,017 --> 00:10:03,973 Saiam daqui! Vamos! 76 00:10:25,459 --> 00:10:28,019 O que n�s temos que fazer conseguir um pouco de comida? 77 00:10:29,819 --> 00:10:32,140 Me traga um pouco de lenha, e eu vou ver o que posso fazer. 78 00:10:32,619 --> 00:10:34,655 Quanto voc� quer? 79 00:10:34,739 --> 00:10:38,368 � o seguinte: Quanto mais lenha voc� trouxer, mais comida voc� ter�. 80 00:10:39,459 --> 00:10:41,211 Obrigado. 81 00:10:44,979 --> 00:10:46,970 Vamos, Stanley. 82 00:10:54,499 --> 00:10:56,455 Bem, � isso a�! 83 00:10:58,019 --> 00:11:01,250 N�o, n�o, n�o, n�o, n�o! 84 00:11:04,407 --> 00:11:07,444 Quanto mais lenha, mais comida. 85 00:11:14,527 --> 00:11:18,042 - Ah, a �rvore? - Correto. Agora, vamos. 86 00:11:26,647 --> 00:11:31,366 - Por que voc� n�o faz alguma coisa direito? - Estava preso no seu bolso. 87 00:11:31,367 --> 00:11:34,427 Me d� esse machado! E saia daqui! 88 00:12:03,881 --> 00:12:06,441 Por que voc� n�o sai daqui de perto? 89 00:12:41,281 --> 00:12:43,192 Me ajudem! Socorro! 90 00:12:59,632 --> 00:13:03,466 O Governador est� chegando! Coloquem as coisas em ordem. 91 00:13:17,312 --> 00:13:20,429 - E como est�o as coisas? - Est� tudo sob controle. 92 00:13:20,512 --> 00:13:22,980 - Muito bom. - Por aqui, por favor. 93 00:14:04,413 --> 00:14:06,449 Me d� isso aqui 94 00:14:25,760 --> 00:14:26,704 Fa�a isso parar! 95 00:14:27,157 --> 00:14:29,990 - Agora o que vamos fazer? - Eu n�o tenho ideia... 96 00:14:31,137 --> 00:14:32,900 - Ah, cale a boca. -Ei! 97 00:14:33,881 --> 00:14:35,890 Vou lhe dizer como parar esse vazamento. 98 00:14:35,891 --> 00:14:38,322 Coloque um pouco de arroz no radiador. 99 00:14:42,881 --> 00:14:44,180 Pegue um pouco, na barraca do cozinheiro. 100 00:14:45,401 --> 00:14:48,750 V� buscar, enquanto eu vedo o furo. Vamos, depressa! 101 00:14:49,001 --> 00:14:52,311 Bem aqui, como pode ver, temos os outros trimestres... 102 00:14:55,481 --> 00:14:58,200 - Desculpe, Governador. - Conserte isso, sim? 103 00:14:58,281 --> 00:14:59,634 Com certeza, senhor. 104 00:15:02,047 --> 00:15:04,003 - Aqui. - Tudo bem. Segure isso. 105 00:15:04,087 --> 00:15:06,317 Agora coloque a m�o sobre o buraco. 106 00:15:10,407 --> 00:15:12,682 - Est� parando? - N�o sei. 107 00:15:12,767 --> 00:15:14,917 Tente agora. Tente agora. 108 00:15:18,207 --> 00:15:20,596 - � isso. - Funcionou! 109 00:15:25,045 --> 00:15:27,764 - Olhe... - Vamos voltar ao trabalho, agora. 110 00:15:37,445 --> 00:15:39,401 Ent�o, adeus, Governador. 111 00:15:39,485 --> 00:15:43,956 Estou feliz que o senhor esteja satisfeito com a condi��o do nosso acampamento. 112 00:15:50,485 --> 00:15:52,919 Tudo bem. Parece que tudo est� em boa ordem. 113 00:16:22,362 --> 00:16:24,592 Ei! 114 00:16:41,046 --> 00:16:43,002 Voc�s fizeram isso? 115 00:17:04,766 --> 00:17:06,722 N�o se atreva. 116 00:17:18,932 --> 00:17:20,324 O que foi isso? 117 00:17:20,709 --> 00:17:22,984 - Sinto muito, senhor. - Voc� sente muito? 118 00:17:23,069 --> 00:17:25,025 Ha! ha! Ele sente muito. 119 00:17:26,549 --> 00:17:28,699 Sente muito? 120 00:18:04,605 --> 00:18:06,561 N�o se atreva a me tocar! 121 00:18:08,245 --> 00:18:11,715 Ha ha! Voce n�o me acertou!! 122 00:18:16,445 --> 00:18:19,005 - Afaste-se. - Agora espere um minuto. 123 00:18:37,485 --> 00:18:40,124 O que houve? O que est� acontecendo aqui? 124 00:18:42,782 --> 00:18:44,659 Senhoras, senhoras! 125 00:18:44,742 --> 00:18:46,698 Olhem aqui... 126 00:18:54,074 --> 00:18:56,030 Voc�! Espere um minuto! 127 00:19:00,674 --> 00:19:03,586 - Ei! Pare com isso. - Fique fora disso. 128 00:19:21,922 --> 00:19:22,270 O que � que foi isso? 129 00:19:25,894 --> 00:19:27,627 Venha! Vamos dar o fora daqui. 130 00:19:29,214 --> 00:19:32,411 Vamos chamar a Policia Militar! Eles v�o por as coisas em ordem! 131 00:19:34,014 --> 00:19:35,970 Vamos. 132 00:19:37,054 --> 00:19:40,046 Qualquer carro serve. Vamos sair daqui. 133 00:19:40,134 --> 00:19:42,090 Eu vou dar um jeito nisso! 9653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.