All language subtitles for yetrcfyvgibhinkjm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,142 How did you find me? I was walking down 2 00:00:03,166 --> 00:00:05,310 the street. I saw all these firefighters, 3 00:00:05,350 --> 00:00:07,650 all the smoke. Are you kidding me? 4 00:00:13,230 --> 00:00:15,094 Seems pretty calm out here. I ran out. 5 00:00:15,142 --> 00:00:17,050 Guys. Hey, 6 00:00:18,790 --> 00:00:21,570 are you okay? Yeah. 7 00:00:22,430 --> 00:00:26,048 Natalie told me what happened. Yeah. Can 8 00:00:26,064 --> 00:00:28,272 you believe this? Well, do you know who 9 00:00:28,296 --> 00:00:30,848 did it? What? No, I don't know. Did you 10 00:00:30,864 --> 00:00:32,232 call the cop? I mean, it may have been 11 00:00:32,256 --> 00:00:35,140 Brad. He's mad enough at us. 12 00:00:35,640 --> 00:00:37,376 I didn't call them, but I saw Randall 13 00:00:37,408 --> 00:00:38,808 talking to them earlier. No, I'm sure he 14 00:00:38,824 --> 00:00:40,800 called. Okay, well, yeah, he should have. 15 00:00:40,840 --> 00:00:42,340 This is serious. 16 00:00:44,040 --> 00:00:47,048 Maybe I deserve this. Okay, stop. 17 00:00:47,104 --> 00:00:50,032 You do not deserve to be locked up in a 18 00:00:50,056 --> 00:00:53,032 shed. I'm just saying, I started all of 19 00:00:53,056 --> 00:00:55,380 this. Alex, stop. No, she did. 20 00:00:56,560 --> 00:00:58,484 Are you trying to make her feel worse? 21 00:00:58,532 --> 00:01:00,132 No, I'm trying to get her to deal with the 22 00:01:00,156 --> 00:01:02,836 truth. I know I don't pull no punches. 23 00:01:02,908 --> 00:01:04,676 Yeah, that's the problem with you, girl. 24 00:01:04,788 --> 00:01:07,652 No, it's okay. I'm sorry, Alex. Really, 25 00:01:07,756 --> 00:01:11,396 Ned? Okay, wait a second. So Brad was 26 00:01:11,428 --> 00:01:14,828 moving in? Yeah. 27 00:01:15,004 --> 00:01:18,680 And why? What? Why were you in the shed? 28 00:01:22,940 --> 00:01:24,560 Guys, I lied to Brad again. 29 00:01:25,380 --> 00:01:28,320 Again? Alex. I know. I just. 30 00:01:29,480 --> 00:01:32,984 I don't know why. I just do stupid things 31 00:01:33,072 --> 00:01:35,140 sometimes. What did you lie about? 32 00:01:36,800 --> 00:01:39,312 I told him that doctor Austin switched the 33 00:01:39,336 --> 00:01:42,744 DNA. Yeah, but she did, right? She did. 34 00:01:42,792 --> 00:01:45,920 No. No, she didn't. What are you talking 35 00:01:45,960 --> 00:01:48,616 about? She didn't. She told me that she 36 00:01:48,648 --> 00:01:51,800 didn't. And when he asked me, I couldn't 37 00:01:51,880 --> 00:01:54,368 bring myself to tell him that she didn't 38 00:01:54,424 --> 00:01:55,984 because I didn't want him thinking that I 39 00:01:55,992 --> 00:01:57,660 was sleeping around with other men. 40 00:01:58,440 --> 00:02:01,658 Alexe, honey, you gotta stop lying. 41 00:02:01,754 --> 00:02:03,322 Don't you think I know that? Look, now, 42 00:02:03,346 --> 00:02:04,962 don't. Don't get mad at her. I'm not mad 43 00:02:04,986 --> 00:02:07,338 at her. I'm sorry. Wait a minute. I'm mad 44 00:02:07,354 --> 00:02:09,218 at anybody but myself. Okay, wait a 45 00:02:09,234 --> 00:02:11,950 minute. Whose baby is it then? 46 00:02:12,410 --> 00:02:15,906 It's Randall's? I don't know. 47 00:02:15,978 --> 00:02:19,338 I don't know. Yeah, but the DNA. Look, I 48 00:02:19,354 --> 00:02:21,170 know, okay? I know, but something got 49 00:02:21,210 --> 00:02:24,002 switched or messed up or something. I know 50 00:02:24,026 --> 00:02:26,210 it did, because this is Rachel's baby. 51 00:02:26,330 --> 00:02:28,068 This really doesn't make sense to me. 52 00:02:28,234 --> 00:02:29,880 Natalie, I understand that it doesn't make 53 00:02:29,920 --> 00:02:33,448 sense, but it's Randall's baby. I know it. 54 00:02:33,584 --> 00:02:34,620 Well, you should. 55 00:02:39,680 --> 00:02:41,584 You haven't been sleeping with any other 56 00:02:41,632 --> 00:02:44,648 man. I think I would know if I was 57 00:02:44,704 --> 00:02:46,760 sleeping with another man. Well, I'm just 58 00:02:46,800 --> 00:02:49,776 asking. Okay, look. Well, DNA tests have 59 00:02:49,808 --> 00:02:52,872 been known in very rare occasions to give 60 00:02:52,896 --> 00:02:54,864 you bad information. So just take the test 61 00:02:54,912 --> 00:02:56,624 over again, and then that way you have 62 00:02:56,672 --> 00:02:59,232 clarity. No. I don't even want to talk to 63 00:02:59,256 --> 00:03:01,244 Randall right now. Alex. I mean, you could 64 00:03:01,292 --> 00:03:03,276 figure this out. I know. This still 65 00:03:03,308 --> 00:03:05,972 doesn't explain to me why you were in his 66 00:03:05,996 --> 00:03:08,556 shed. I was just trying to make peace. By 67 00:03:08,588 --> 00:03:11,924 sleeping with him? I was. I wasn't 68 00:03:11,972 --> 00:03:15,076 sleeping with him, Natalie. I went over 69 00:03:15,108 --> 00:03:17,244 there to talk about co parenting the baby. 70 00:03:17,332 --> 00:03:18,892 That's it. And then all of a sudden, 71 00:03:18,956 --> 00:03:22,120 just. Oh, God. 72 00:03:22,460 --> 00:03:23,320 Oh, 73 00:03:26,910 --> 00:03:29,790 hi. Hi. How's Bennett? 74 00:03:29,870 --> 00:03:32,142 Hi. Nice to meet you. Esperanza, you 75 00:03:32,166 --> 00:03:34,450 remember Alex. How are you? 76 00:03:36,270 --> 00:03:39,422 I'm doing better. You sure? Yeah. Thank 77 00:03:39,446 --> 00:03:41,382 you. All right, good. Bennett just moved 78 00:03:41,406 --> 00:03:44,246 in. Neighborhood with his wife. Oh, 79 00:03:44,278 --> 00:03:46,294 that's really nice. Yep, he's a 80 00:03:46,302 --> 00:03:49,182 firefighter. Oh, wow. Nice. Okay, 81 00:03:49,246 --> 00:03:51,210 seriously, thank you so much again for 82 00:03:51,310 --> 00:03:53,642 pulling me out of there. Wow, so that was 83 00:03:53,666 --> 00:03:56,666 you? Yeah. Thank you. Yeah, 84 00:03:56,698 --> 00:03:59,522 he was amazing. Oh, I was just doing my 85 00:03:59,546 --> 00:04:02,390 job. Seriously, we appreciate it. 86 00:04:03,850 --> 00:04:05,586 You're gonna be late for work. You're 87 00:04:05,618 --> 00:04:07,550 right. Ladies, this is my wife, Tanya. 88 00:04:08,930 --> 00:04:10,890 Oh, okay. She's a bit shy. I'm sorry. 89 00:04:10,930 --> 00:04:13,106 Yeah, it's okay. Well, it was nice meeting 90 00:04:13,138 --> 00:04:16,482 you all. Nice to meet you. Thanks. Thank 91 00:04:16,506 --> 00:04:20,645 you. Bye. Oh, she is watching 92 00:04:20,677 --> 00:04:22,941 him like a hawk. Is she watching him 93 00:04:23,005 --> 00:04:25,049 watching us? Same thing. 94 00:04:26,189 --> 00:04:28,293 Well, look, Alex, I'm glad you're doing 95 00:04:28,341 --> 00:04:32,169 better. Thank you. Hey, how's Kelly? 96 00:04:32,509 --> 00:04:35,045 Just waiting on Lucien to call me. Yeah, 97 00:04:35,077 --> 00:04:37,133 I'm gonna try and stop either now, but you 98 00:04:37,141 --> 00:04:39,109 know the infirmary, they're so strict, so 99 00:04:39,189 --> 00:04:42,373 I don't know. Well, listen, 100 00:04:42,421 --> 00:04:44,149 keep me updated, okay? I will. 7035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.