All language subtitles for vermin.2024.1080p.bluray.dd5.1.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:14,742 --> 00:05:18,450 BESMET 2 00:06:29,533 --> 00:06:30,950 Is dat alles? 3 00:06:31,158 --> 00:06:34,200 Wat bedoel je, "alles"? Dat komt uit Dubai. 4 00:06:34,367 --> 00:06:36,408 Alle meiden daar dragen het. 5 00:06:37,242 --> 00:06:38,617 Dat komt uit Dubai? 6 00:06:39,992 --> 00:06:42,658 Dragen ze plastic brol zoals dat? 7 00:06:42,908 --> 00:06:44,658 Hou op, bro. 8 00:06:44,908 --> 00:06:48,158 Toon me de echte dingen. - Er is geen echt of vals. 9 00:06:48,283 --> 00:06:51,367 Het is daar allemaal. Als je het niet wilt, oprotten. 10 00:06:51,992 --> 00:06:53,992 Ik heb geen tijd. Hier. 11 00:06:54,158 --> 00:06:56,450 Ik weet dat je zaken verborgen hebt. 12 00:06:58,533 --> 00:07:00,325 Ali, ik heb wat juwelen nodig. 13 00:07:00,492 --> 00:07:03,950 Iets goed. Ik date geen 16-jarige. 14 00:07:04,450 --> 00:07:06,367 Wees blij dat ik je geen pak slaag geef. 15 00:07:06,533 --> 00:07:09,533 Ik weet dat jullie mijn spullen doorverkopen. 16 00:07:09,700 --> 00:07:11,658 Wees niet paranoïde. We spraken hierover. 17 00:07:12,200 --> 00:07:13,825 Ik verkoop nu schoenen. 18 00:07:13,992 --> 00:07:15,575 Mijn kastje zit er vol mee. 19 00:07:16,367 --> 00:07:19,325 Ik ben helemaal tot hier gekomen, dus laat me het goede spul zien. 20 00:07:19,492 --> 00:07:21,200 Het is voor een cadeau. - Een cadeau? 21 00:07:22,617 --> 00:07:23,450 Zweer je? 22 00:07:24,242 --> 00:07:25,408 Ik zweer nooit. 23 00:07:25,617 --> 00:07:27,075 Vertrouw me. 24 00:07:27,700 --> 00:07:30,950 Je kan mij vertrouwen. Ik ben niet zomaar iemand. 25 00:07:32,533 --> 00:07:34,200 Je hebt geluk dat ik je graag heb. 26 00:07:34,367 --> 00:07:35,867 Idem. - Kom op. 27 00:07:36,242 --> 00:07:38,575 Dat lijkt er meer op, Ali. 28 00:07:39,533 --> 00:07:44,200 Ik zend hier veel mensen heen, weet je? "Ga naar mijn maatje Ali." 29 00:07:45,033 --> 00:07:46,950 Ik verdien een deel van de opbrengst. 30 00:07:50,325 --> 00:07:52,575 Ik zeg: "Als je naar Ali gaat, 31 00:07:52,742 --> 00:07:55,200 zeg dat Kaleb je gestuurd heeft." Doen ze nooit. 32 00:07:55,325 --> 00:07:56,492 Wat? 33 00:07:57,617 --> 00:07:58,700 Wow... 34 00:08:01,533 --> 00:08:03,200 Wat is dit allemaal? 35 00:08:03,367 --> 00:08:05,200 Heb je interesse in beestjes? 36 00:08:05,617 --> 00:08:08,492 Natuurlijk, ik ben geïnteresseerd in alles hier. 37 00:08:10,158 --> 00:08:12,867 Verkoop je dit? - Ik verkoop alles. 38 00:08:13,033 --> 00:08:15,408 Ali Express! Ik was de eerste! 39 00:08:16,033 --> 00:08:18,200 Ik ben er zeker van dat ze mijn naam hebben gestolen. 40 00:08:20,533 --> 00:08:23,158 Wow, die ziet er zo cool uit! 41 00:08:23,283 --> 00:08:24,283 Wees voorzichtig. 42 00:08:24,950 --> 00:08:28,200 Ik weet het. Ik wilde een reptielenzoo openen. 43 00:08:28,367 --> 00:08:32,325 Interesseert me geen reet. Hier, oorringen. 80 euro. 44 00:08:36,492 --> 00:08:37,867 Wat een mormel! 45 00:08:38,033 --> 00:08:40,117 Ja, ze eet veel. 46 00:08:40,242 --> 00:08:42,200 Ze kost 50. Beide voor 100, oké? 47 00:08:43,575 --> 00:08:45,242 Ze beweegt niet. Ze is dood. 48 00:08:45,408 --> 00:08:46,325 Wat? 49 00:08:46,492 --> 00:08:47,367 Zever. 50 00:08:47,533 --> 00:08:48,908 Ze beweegt niet. 51 00:08:49,075 --> 00:08:51,033 Ze heeft meer ruimte nodig. 52 00:08:51,367 --> 00:08:53,325 Kijk, ze is in orde. 53 00:08:53,492 --> 00:08:54,408 80. 54 00:08:54,575 --> 00:08:56,908 100. Ja of nee? 55 00:08:57,908 --> 00:08:59,200 Ja. - Oké. 56 00:08:59,325 --> 00:09:00,658 Betaal me dan. 57 00:09:04,533 --> 00:09:05,700 Voorzichtig. 58 00:09:06,200 --> 00:09:08,450 Ja, ja. Ik ben een pro. 59 00:09:08,617 --> 00:09:10,742 Ze kan giftig zijn, ik zweer het. 60 00:09:10,950 --> 00:09:12,658 Ik zei je niet te zweren. 61 00:09:13,117 --> 00:09:14,283 Aan jou. 62 00:09:15,200 --> 00:09:16,533 Ik breng je naar huis. 63 00:09:17,450 --> 00:09:18,492 We gaan. 64 00:09:18,658 --> 00:09:19,617 Tot ziens. 65 00:10:07,617 --> 00:10:09,075 Gasten, help haar eens. 66 00:10:09,992 --> 00:10:11,617 Laat me u helpen, mevrouw Zhao. 67 00:10:16,825 --> 00:10:18,075 We hebben je! 68 00:10:21,700 --> 00:10:22,908 Geef me je tas. 69 00:10:23,075 --> 00:10:23,992 Hey! 70 00:10:24,367 --> 00:10:26,825 Wat is dit? Wat ben je aan het doen? 71 00:10:27,492 --> 00:10:29,367 Ga eraf! - Fuck! 72 00:10:30,200 --> 00:10:31,158 Manieren! 73 00:10:31,700 --> 00:10:32,867 Speel geen agent. 74 00:10:33,033 --> 00:10:35,825 Ik moet agent spelen. Jij speelt eikel! 75 00:10:35,992 --> 00:10:38,992 Gooi de boel niet overhoop, dwaas! - Dat heb ik niet gedaan. 76 00:10:39,242 --> 00:10:41,867 Was jij het niet? - Het is al vies. 77 00:10:42,283 --> 00:10:44,533 Wie deed dit? - Het is haar job. 78 00:10:46,158 --> 00:10:48,242 Wegwezen. - Wij betalen voor alles. 79 00:10:48,408 --> 00:10:49,658 Jij betaalt, nietwaar? 80 00:10:49,908 --> 00:10:52,200 Kom op, Kaleb, geef me mijn tas. 81 00:10:52,575 --> 00:10:54,117 We zeiden dat we het in beslag nemen. 82 00:10:54,242 --> 00:10:55,158 Oprotten. 83 00:10:56,242 --> 00:10:57,700 Voetzoekers? Klein kind! 84 00:10:58,367 --> 00:10:59,533 Eikel. 85 00:10:59,700 --> 00:11:01,200 Sorry, mevrouw Zhao. 86 00:11:01,325 --> 00:11:03,867 Altijd breken, vuil maken... - Ik niet. 87 00:11:04,033 --> 00:11:05,533 Ik probeer te helpen. 88 00:11:06,533 --> 00:11:07,575 Ik doe mijn best. 89 00:11:09,492 --> 00:11:11,158 Fuck! - Zie je? 90 00:11:11,700 --> 00:11:12,533 Stop! 91 00:11:14,283 --> 00:11:15,200 Loop door. 92 00:11:21,200 --> 00:11:23,033 Dat maakt me kwaad. 93 00:11:23,283 --> 00:11:24,992 Mijn hoodie is naar de haaien. 94 00:11:25,367 --> 00:11:27,158 Het stinkt echt. 95 00:11:29,742 --> 00:11:31,033 Vervloekt licht! 96 00:11:31,908 --> 00:11:33,033 Fuck! 97 00:11:55,908 --> 00:11:56,742 Mathys... 98 00:11:58,492 --> 00:11:59,992 Van wie zijn die fietsen? 99 00:12:00,158 --> 00:12:01,367 Wat? 100 00:12:01,825 --> 00:12:02,867 Steel je ze? 101 00:12:04,492 --> 00:12:07,283 Ik vond ze vanachter. - In hemelsnaam! 102 00:12:07,450 --> 00:12:09,908 Ik zei je niet lokaal te stelen. 103 00:12:10,075 --> 00:12:13,367 Ik leende ze. Men vraagt ze niet terug. 104 00:12:13,533 --> 00:12:14,908 Ik zie ze en neem ze. 105 00:12:19,825 --> 00:12:21,033 Het is niet hersteld? 106 00:12:21,200 --> 00:12:22,367 Wat denk je? 107 00:12:23,242 --> 00:12:24,533 Ik denk het niet. 108 00:12:35,367 --> 00:12:36,492 Shit. 109 00:12:38,950 --> 00:12:40,200 Fuck! 110 00:12:41,492 --> 00:12:44,408 Mathys, stop ze in je kast. 111 00:12:44,575 --> 00:12:46,325 Betrek mij er niet bij! 112 00:12:46,492 --> 00:12:48,492 Ja, je hebt gelijk, sorry. 113 00:12:49,242 --> 00:12:50,492 Ik zweer dat ik ze terugbreng. 114 00:12:50,658 --> 00:12:51,700 Niet zweren. 115 00:12:51,908 --> 00:12:55,158 Ik beloof dat ik ze terugbreng naar hun eigenaars. 116 00:12:55,533 --> 00:12:57,158 Ik heb je nodig voor de sneakers. 117 00:12:57,492 --> 00:12:58,533 Concentreer je daarop. 118 00:12:58,700 --> 00:13:00,117 Focus! 119 00:13:00,825 --> 00:13:02,158 Wat hebben we allemaal? 120 00:13:02,533 --> 00:13:04,700 Dus, we hebben 121 00:13:05,158 --> 00:13:07,200 Aurélie: Air Force One. 122 00:13:07,367 --> 00:13:08,700 Ja. Maat 8. 123 00:13:08,908 --> 00:13:10,200 Oké, bestel ze. 124 00:13:10,992 --> 00:13:13,492 Silvio: Yeezy 350. 125 00:13:15,075 --> 00:13:18,158 Welk kleur? - Sesam, maar dat is geen kleur. 126 00:13:18,283 --> 00:13:20,367 Ik heb ze niet. We kijken later wel. 127 00:13:20,908 --> 00:13:22,200 Dan heb je Toumani. 128 00:13:22,325 --> 00:13:25,242 De TNs? - Ja, ik blijf hem tegenkomen. 129 00:13:25,408 --> 00:13:27,533 Hij wordt steeds agressiever. 130 00:13:27,908 --> 00:13:29,033 Hier! 131 00:13:30,533 --> 00:13:31,450 Shit! 132 00:13:34,367 --> 00:13:36,033 Goed. - Niet goed. 133 00:13:36,617 --> 00:13:38,367 De doos is naar de klote. - Wat? 134 00:13:38,533 --> 00:13:40,658 Het is naar de klote. Het is zuipende nat. 135 00:13:40,867 --> 00:13:43,825 Wie kan het schelen? Hij wil de sneakers, niet de doos. 136 00:13:43,992 --> 00:13:46,117 Hij heeft dozen tot aan het plafond. 137 00:13:46,242 --> 00:13:49,242 Dat is het probleem niet. We moeten kwaliteitswerk leveren. 138 00:13:49,408 --> 00:13:51,367 Ik wil alles spic en span. 139 00:13:51,533 --> 00:13:52,450 Punt. 140 00:13:52,617 --> 00:13:55,200 Dus vind een nieuwe doos voor me en hij krijgt ze. 141 00:13:56,075 --> 00:13:58,075 Proper zoals je hoodie? 142 00:13:58,200 --> 00:14:01,367 Het stinkt, bro. - Kop dicht. Ik weet het. 143 00:14:15,992 --> 00:14:17,908 Ik ben het zat. 144 00:14:38,700 --> 00:14:39,992 Shit! 145 00:14:40,158 --> 00:14:42,617 Wat heb ik gezegd over mama's spullen? - Wat? 146 00:14:43,117 --> 00:14:45,742 Stop ze niet in zulke verdomde dozen. 147 00:14:46,200 --> 00:14:47,908 Het is niet voor bij het afval. 148 00:14:48,200 --> 00:14:49,367 Je bent gek. 149 00:15:01,658 --> 00:15:03,283 Shit! 150 00:15:18,033 --> 00:15:20,950 Sorry. Ze verpest alles. 151 00:15:21,117 --> 00:15:23,617 Lastpak! Oké, knapperd? 152 00:15:25,367 --> 00:15:27,242 Leeft iedereen nog? 153 00:15:27,408 --> 00:15:30,367 "Ja, Kaleb, bedankt!" Graag gedaan, jongens. 154 00:15:31,367 --> 00:15:33,742 Ik reken wel af met dat gekke wijf. 155 00:15:39,200 --> 00:15:40,908 Dat is lekker schoon. 156 00:15:57,617 --> 00:16:01,158 Jongens, kijk eens wie ik heb meegebracht. 157 00:16:08,617 --> 00:16:10,533 Wat zie jij er goed uit. 158 00:16:12,950 --> 00:16:14,200 Ik ga je Rihanna noemen. 159 00:16:14,950 --> 00:16:16,950 Jij bent zo mooi, mijn schoonheid. 160 00:16:18,450 --> 00:16:20,533 Wees niet jaloers, jongens. 161 00:16:20,700 --> 00:16:23,367 Verwelkom haar. Daar zet ik je voorlopig neer. 162 00:16:24,367 --> 00:16:25,533 Een mooie doos... 163 00:16:28,908 --> 00:16:31,367 Je bent onbeleefd. Zo onbeleefd. 164 00:16:31,533 --> 00:16:33,700 Jongens, kijk eens wie ik heb meegenomen. 165 00:16:34,325 --> 00:16:36,992 Ik heb je op dezelfde manier behandeld. Geen respect! 166 00:17:09,075 --> 00:17:10,366 Wacht even... 167 00:17:18,200 --> 00:17:19,408 Ga door. 168 00:17:23,617 --> 00:17:25,033 Het is maar tijdelijk. 169 00:17:25,200 --> 00:17:28,033 Vanavond maak ik een vijfsterrenthuis voor je. 170 00:17:32,658 --> 00:17:33,450 Manon! 171 00:17:34,908 --> 00:17:36,075 Waar ben je? 172 00:17:38,492 --> 00:17:39,950 Manon, waar ben je? 173 00:17:40,617 --> 00:17:43,200 Waarom doe je alles weer uit in mijn kamer? 174 00:17:43,367 --> 00:17:47,408 Ik zei het je. Ik heb zeldzame soorten. Ze hebben vochtigheid nodig, warmte... 175 00:17:47,617 --> 00:17:49,200 Praten, niet roepen. 176 00:17:49,325 --> 00:17:51,658 Je zou ze kunnen doden door dat te doen. 177 00:17:52,158 --> 00:17:54,075 Ik heb geen tijd. Aan de kant. 178 00:17:54,200 --> 00:17:56,367 Nee. Luister, het is belangrijk. 179 00:17:56,533 --> 00:17:59,075 Belangrijk? Je beestjes? - Ja. 180 00:17:59,200 --> 00:18:00,283 Aan de kant! - Nee. 181 00:18:00,658 --> 00:18:02,950 Aan de kant! - Nee. Wat is je probleem? 182 00:18:07,158 --> 00:18:09,075 Het kost een fortuin aan elektriciteit. 183 00:18:09,200 --> 00:18:10,950 Plus de herstellingen. 184 00:18:11,200 --> 00:18:13,033 Stop dus met repareren! 185 00:18:13,200 --> 00:18:15,200 Ik zal het geld hebben, ik regel het wel. 186 00:18:15,367 --> 00:18:16,908 Wat regelen? 187 00:18:17,408 --> 00:18:18,658 Deze plek regelen. 188 00:18:18,908 --> 00:18:22,075 Ik verkoop gauw een paar geweldige paren. - Kijk. 189 00:18:22,200 --> 00:18:25,283 Ik zou graag willen dat je dit huis kocht, maar je bent blut. 190 00:18:26,825 --> 00:18:28,533 Wacht... - 2 jaar! 191 00:18:28,700 --> 00:18:32,533 Het huis valt uit elkaar. We moeten het verkopen. 192 00:18:32,700 --> 00:18:35,200 Ik ga niet verkopen. Nooit! 193 00:18:36,075 --> 00:18:38,367 Al de herinneringen aan ma... 194 00:18:38,867 --> 00:18:40,867 Zet je erover, verdomme. 195 00:18:41,033 --> 00:18:44,450 Je hebt het geld niet nodig. Je wilt het gewoon ophopen. 196 00:18:44,617 --> 00:18:46,492 Doe het ergens anders. - Ja! 197 00:18:46,658 --> 00:18:50,742 Ik ben het zat om voor geld te werken. Ik wil mijn eigen bedrijf opzetten. 198 00:18:50,950 --> 00:18:52,867 Wie denk je dat je bent? - En jij? 199 00:18:53,033 --> 00:18:53,825 Wie ben jij? 200 00:18:54,700 --> 00:18:56,492 Loser. Kijk naar jezelf! 201 00:18:56,658 --> 00:18:58,617 Jij bent de loser. Kijk naar jezelf! 202 00:19:01,158 --> 00:19:01,992 Oké? 203 00:19:02,158 --> 00:19:05,200 Kan ik doorgaan? - En Claudia? 204 00:19:05,658 --> 00:19:07,658 Shit. Is haar ding vandaag? 205 00:19:07,867 --> 00:19:09,867 Ja, haar "ding" is vandaag. 206 00:19:10,200 --> 00:19:12,158 Nog een uurtje werk... 207 00:19:14,367 --> 00:19:15,658 Kijk, Kaleb... 208 00:19:15,867 --> 00:19:17,700 Zo verdomd egoïstisch. 209 00:19:28,450 --> 00:19:29,450 Yo, Kaleb. 210 00:19:29,908 --> 00:19:32,533 Oké, Toumani? - Ja, alles goed? 211 00:19:32,700 --> 00:19:34,700 Ik ben het beu om te wachten op mijn sneakers. 212 00:19:34,908 --> 00:19:36,867 Morgen. - Dat zeg je altijd. 213 00:19:37,033 --> 00:19:38,533 Nee, ze zijn klaar, 214 00:19:38,700 --> 00:19:41,492 maar de doos is naar de klote. Het moet proper zijn. 215 00:19:41,658 --> 00:19:43,200 Kijk naar mijn voeten. 216 00:19:44,367 --> 00:19:45,450 Precies een zwerver. 217 00:19:45,617 --> 00:19:48,200 Heb je geen ander paar? 218 00:19:48,325 --> 00:19:51,158 Tuurlijk, maar het zijn geen TNs. - En? 219 00:19:51,283 --> 00:19:53,450 En? Iedereen noemt me TN 220 00:19:53,617 --> 00:19:54,867 omdat ik TNs draag. 221 00:19:55,033 --> 00:19:57,783 Toumani Ngannou! TN! Het is mijn kenmerk! 222 00:19:58,283 --> 00:20:00,492 Ik draag altijd TNs. - Oké. 223 00:20:00,658 --> 00:20:02,117 Tot ik sterf. - Oké. 224 00:20:02,242 --> 00:20:04,325 Is dat duidelijk? - Ja, stop het. 225 00:20:04,492 --> 00:20:05,617 Maggie, hiel! 226 00:20:07,617 --> 00:20:09,492 Niet vergeten. - Nee, morgen. 227 00:20:10,367 --> 00:20:11,867 Niemand noemt je TN. 228 00:20:18,992 --> 00:20:20,033 Ziezo. 229 00:20:21,158 --> 00:20:22,033 Drink iets. 230 00:20:22,533 --> 00:20:24,200 Ik neem wat sap. 231 00:20:26,992 --> 00:20:29,325 Oh, Kaleb, mijn jongen! - Oké, Claudia? 232 00:20:29,492 --> 00:20:30,533 Goed. 233 00:20:31,158 --> 00:20:32,867 Leuk je te zien. - Alles goed? 234 00:20:33,033 --> 00:20:36,033 Iedereen is er. - Iedereen zal je missen. 235 00:20:36,200 --> 00:20:37,992 Tja, wat kan ik zeggen? 236 00:20:38,825 --> 00:20:40,367 Dus je bent niet droef om weg te gaan. 237 00:20:40,533 --> 00:20:43,075 Met de prijzen hier... 238 00:20:43,200 --> 00:20:46,200 Daar zal ik hetzelfde betalen en een tuin hebben. 239 00:20:46,367 --> 00:20:47,783 Jij gelukkig, ik gelukkig. 240 00:20:47,950 --> 00:20:50,367 Je kunt ons komen bezoeken. 241 00:20:50,908 --> 00:20:52,617 Ik bracht je een klein... 242 00:20:53,242 --> 00:20:56,533 Wat is dat? - Een cadeau om ons te herinneren. 243 00:20:56,700 --> 00:20:59,533 Ik ga niet ver weg zijn. Ik ga hier zijn! 244 00:20:59,700 --> 00:21:01,617 Ik weet het. Zo denk je aan mij. 245 00:21:02,117 --> 00:21:04,075 Je moeder, God hebbe haar ziel... 246 00:21:04,200 --> 00:21:07,033 Ik ben er zeker van dat ze trots is op wie je geworden bent. 247 00:21:08,367 --> 00:21:10,617 Ik doe ze nu aan, oké? 248 00:21:11,200 --> 00:21:12,492 Kijk... 249 00:21:17,158 --> 00:21:19,158 Mooi. Perfect. 250 00:21:27,908 --> 00:21:28,783 Ik hou van je! 251 00:21:28,950 --> 00:21:31,325 Ik heb het helemaal over je heen. - Dat geeft niet. 252 00:21:49,242 --> 00:21:50,367 Stop met vals spelen. 253 00:21:51,700 --> 00:21:54,867 Druk op de cirkel. - Hou je mond. 254 00:21:55,033 --> 00:21:58,075 Druk op de cirkel daar. - Flikker op! 255 00:21:58,200 --> 00:22:00,700 Jij doet hetzelfde. - Kan mij niet schelen. 256 00:22:00,908 --> 00:22:02,783 Hey, wat ben je aan het doen? 257 00:22:02,950 --> 00:22:05,783 Niet roken waar oude mensen bij zijn. - Oké! 258 00:22:05,950 --> 00:22:07,950 Wil je dat ze je verraden aan je vader? 259 00:22:08,117 --> 00:22:09,617 Ik speel tegen de winnaar. 260 00:22:12,075 --> 00:22:14,158 Je toont echt geen respect. 261 00:22:14,283 --> 00:22:15,992 De jeugd van tegenwoordig! 262 00:22:16,908 --> 00:22:17,992 Hoi, iedereen. 263 00:22:21,158 --> 00:22:22,367 Alles goed? 264 00:22:24,117 --> 00:22:25,158 Kleine Aguilar! 265 00:22:25,283 --> 00:22:26,950 Hoe gaat het? - Goed, met jou? 266 00:22:27,117 --> 00:22:29,283 Nog steeds aan het boksen? Vlieg als een vlinder, 267 00:22:29,450 --> 00:22:30,492 steek als een bij? 268 00:22:31,825 --> 00:22:34,367 Ik ben gestopt met boksen. Ik doe nu aan MMA. 269 00:22:34,825 --> 00:22:36,033 Wat is MMA? 270 00:22:36,200 --> 00:22:38,908 Het is zoals boksen, maar gewelddadiger, in een kooi. 271 00:22:40,200 --> 00:22:42,158 Voor primitievelingen. - Ja. 272 00:22:42,283 --> 00:22:44,575 Ik ben een leeuw, geen vlinder of bij. 273 00:22:45,158 --> 00:22:47,200 Maar kampioenen roken niet. - Juist. 274 00:22:47,825 --> 00:22:49,700 Jij zou ook moeten stoppen. 275 00:22:50,242 --> 00:22:51,533 Kijk uit. 276 00:22:51,700 --> 00:22:52,617 Tot ziens. 277 00:22:54,492 --> 00:22:56,867 Hij is goed! - Ik speel tegen de winnaar. 278 00:22:57,283 --> 00:22:58,575 Maar het crashte. 279 00:22:59,700 --> 00:23:01,158 Laat de joystick los! 280 00:23:01,283 --> 00:23:02,242 Stop het of ik sla je. 281 00:23:05,367 --> 00:23:07,158 Sorry, ik zal opruimen. 282 00:23:07,283 --> 00:23:08,950 Het was zijn schuld. 283 00:23:23,700 --> 00:23:25,450 Godverdomme! 284 00:23:25,617 --> 00:23:27,283 Ze maakt me kapot! 285 00:23:28,367 --> 00:23:29,783 Het spijt me, jongens. 286 00:23:29,950 --> 00:23:32,908 Ik knip haar vlechten af en laat haar ze opeten! 287 00:23:42,033 --> 00:23:43,950 Je moet wel bevroren zijn. 288 00:23:45,200 --> 00:23:46,367 Het spijt me zo erg. 289 00:23:49,533 --> 00:23:50,950 Ben je daar, meid? 290 00:23:51,408 --> 00:23:52,783 Je hebt het koud. 291 00:23:53,200 --> 00:23:54,367 Waar ben je? 292 00:23:59,492 --> 00:24:01,158 Waar heb je je verborgen? 293 00:24:01,950 --> 00:24:02,783 Rustig. 294 00:24:05,908 --> 00:24:08,700 Kom tevoorschijn. Het is nonkel Kaleb. 295 00:24:08,908 --> 00:24:10,367 Wat... 296 00:24:36,825 --> 00:24:37,700 Je bent hier niet! 297 00:24:38,158 --> 00:24:40,200 Je bent hier niet! Fuck! 298 00:25:02,908 --> 00:25:04,658 Je neemt me in de zeik. 299 00:25:12,533 --> 00:25:13,783 Wow... 300 00:25:48,200 --> 00:25:49,117 Fuck! 301 00:25:49,242 --> 00:25:50,450 Manon! 302 00:25:51,075 --> 00:25:53,325 Sorry. Hebben we je wakker gemaakt? 303 00:25:54,658 --> 00:25:55,908 Het is een boor. 304 00:25:56,075 --> 00:25:57,075 Wel, het is 11 uur. 305 00:25:57,200 --> 00:25:58,700 Goed geslapen? 306 00:25:58,908 --> 00:26:00,283 Met de boor, ja! 307 00:26:00,450 --> 00:26:01,242 Het is 11 uur. 308 00:26:01,408 --> 00:26:03,450 Heb je iedereen uitgenodigd voor het feest? 309 00:26:03,992 --> 00:26:07,117 Yo, Kaleb. Ik heb een TN-doos mee voor je. Spic en span. 310 00:26:07,242 --> 00:26:08,825 Waarom ben je hier, verdomme? 311 00:26:08,992 --> 00:26:12,450 Ik zag Jordy. Ik werk vandaag niet, dus ik kwam langs. 312 00:26:12,617 --> 00:26:15,533 Om de badkamer vandaag af te maken, heb ik Lila uitgenodigd. 313 00:26:15,908 --> 00:26:17,283 Dus ik sta er niet alleen voor. 314 00:26:17,450 --> 00:26:18,617 Waarom hij? 315 00:26:19,658 --> 00:26:22,117 "Hij" zal je antwoorden. We zijn geen kinderen. 316 00:26:22,242 --> 00:26:26,325 Dus Lila is mijn meisje. Manon is haar maatje. Ik ben hier om te helpen. 317 00:26:26,492 --> 00:26:28,242 Als er een probleem is... 318 00:26:29,033 --> 00:26:30,200 Er is geen probleem. 319 00:26:30,492 --> 00:26:32,783 Cool! - Ja, cool. 320 00:26:34,158 --> 00:26:36,158 Te gek. - Te gek. 321 00:26:37,783 --> 00:26:40,325 Ben je met de trein gekomen? - Nee, met de auto. 322 00:26:40,492 --> 00:26:41,950 Je oude AX! 323 00:26:43,117 --> 00:26:44,492 Nee, ik heb nu een C3. 324 00:26:45,075 --> 00:26:46,950 Je bent veranderd. - Ja. 325 00:26:50,367 --> 00:26:51,783 Het is goed om te praten, 326 00:26:51,950 --> 00:26:54,325 maar mag ik een douche nemen? 327 00:26:54,492 --> 00:26:55,283 Laten we gaan, Lila. 328 00:26:55,825 --> 00:26:57,575 Nee, ik laat Manon nu niet alleen. 329 00:26:57,783 --> 00:26:59,533 We gaan lunchen. 330 00:26:59,700 --> 00:27:00,783 Ik ben weg. 331 00:27:01,367 --> 00:27:02,533 Of dineren? 332 00:27:03,450 --> 00:27:06,700 Goed om jullie tweeën te zien. - Hij is nog erger dan vroeger. 333 00:27:06,908 --> 00:27:08,658 Ik heb je gewaarschuwd. - Ja. 334 00:27:08,867 --> 00:27:11,200 Deze plek is niet erg groot, dus... 335 00:27:11,367 --> 00:27:13,200 Hij is gewoon een beetje somber. 336 00:27:13,367 --> 00:27:15,867 Hij is niet somber, hij is een klootzak! 337 00:27:16,033 --> 00:27:17,200 Hou gewoon je klep. 338 00:27:17,325 --> 00:27:19,700 Hij kan ons niet horen. - Ja, dat kan ik wel, eikel! 339 00:27:23,075 --> 00:27:24,283 Ik zei niks. 340 00:27:47,992 --> 00:27:48,950 Zeg hallo. 341 00:27:50,242 --> 00:27:52,158 Hou je van nonkel Kaleb? 342 00:27:53,033 --> 00:27:55,575 Waar is je domme meester? - Mijn redder! 343 00:27:55,783 --> 00:27:58,200 Mijn voet blijft haken aan de koppeling! 344 00:28:00,200 --> 00:28:01,700 Oké? - Ja, jij? 345 00:28:05,158 --> 00:28:07,200 Het is goed, hier zijn ze. 346 00:28:07,367 --> 00:28:08,783 Laat zien. 347 00:28:10,367 --> 00:28:12,533 Wow, ze zijn onwerkelijk, bro! 348 00:28:12,700 --> 00:28:16,283 Het was het wachten waard. Ze zijn mooi en glanzend. 349 00:28:16,450 --> 00:28:19,450 Dus houd ze zo. - Zeker. 350 00:28:20,158 --> 00:28:22,700 Doe er geen plakband op. 351 00:28:22,908 --> 00:28:23,825 Chill. 352 00:28:23,992 --> 00:28:26,867 Ze zijn van chroom. - Wie koopt ze? 353 00:28:27,033 --> 00:28:28,492 Hier is de cash. 354 00:28:28,658 --> 00:28:31,075 Op heterdaad betrapt! 355 00:28:34,992 --> 00:28:36,158 Wat zit daarin? 356 00:28:37,783 --> 00:28:38,992 Schoenen. 357 00:28:40,950 --> 00:28:42,825 Een schoendoos met schoenen in? 358 00:28:43,283 --> 00:28:44,200 Gek, hè? 359 00:28:44,992 --> 00:28:46,617 Ik ben geen stommerik. 360 00:28:47,158 --> 00:28:50,075 Jij en je handelingen. Wees meer zoals je zus. 361 00:28:50,200 --> 00:28:51,783 Begin niet over haar. 362 00:28:51,950 --> 00:28:54,117 Waarom niet? Ze renoveert mijn flat. 363 00:28:56,825 --> 00:28:58,242 Ze werkt zeer goed. 364 00:29:00,242 --> 00:29:02,367 Wat? Wil je in elkaar geslagen worden? 365 00:29:02,533 --> 00:29:04,575 Wat zit daar in? Hasj, coke? 366 00:29:05,033 --> 00:29:07,617 Rot op! Je breekt mijn ballen. 367 00:29:11,533 --> 00:29:12,575 Maggie, hiel! 368 00:29:14,158 --> 00:29:15,200 Ik hou je in de gaten. 369 00:29:24,992 --> 00:29:26,158 Wacht op mij, schat. 370 00:29:37,158 --> 00:29:38,117 Fuck... 371 00:29:52,033 --> 00:29:53,033 Fuck! 372 00:29:53,617 --> 00:29:54,700 Shit! 373 00:29:55,408 --> 00:29:56,408 Hey! 374 00:30:04,658 --> 00:30:05,783 Maggie! 375 00:30:25,533 --> 00:30:26,908 Fuck! 376 00:30:39,325 --> 00:30:41,242 "Spic en span", mijn reet! 377 00:31:01,075 --> 00:31:01,992 Waar haalde hij dat? 378 00:31:02,158 --> 00:31:04,575 De man van de Rungis-markt. 379 00:31:04,783 --> 00:31:08,450 Hij is de enige klootzak die nog steeds beschermde diersoorten verkoopt. 380 00:31:09,242 --> 00:31:10,617 Hij zou in de cel moeten zitten. 381 00:31:11,492 --> 00:31:13,533 Ik weet het niet. Misschien... 382 00:31:13,700 --> 00:31:17,367 Dat is jouw ding. - Het is zijn ding. Ik ben gestopt. 383 00:31:18,408 --> 00:31:19,908 Hij zou ook moeten stoppen. 384 00:31:20,992 --> 00:31:22,825 "Hij zou moeten stoppen..." 385 00:31:22,992 --> 00:31:26,200 Het is zijn passie. Hij zou verloren zijn zonder. 386 00:31:27,200 --> 00:31:29,117 En hij beschermt deze beestjes. 387 00:31:29,242 --> 00:31:32,033 In het wild zouden ze worden uitgeroeid. 388 00:31:32,700 --> 00:31:35,450 Dat is een kwestie van mening. Klotedozen! 389 00:31:35,617 --> 00:31:37,200 Wat krijgen we nou? 390 00:31:38,783 --> 00:31:40,117 Wat ben je van plan? 391 00:31:41,783 --> 00:31:44,575 Hem je collectie laten zien. - Blijf weg. 392 00:31:44,783 --> 00:31:46,242 Hoe kom je daaraan? 393 00:31:46,575 --> 00:31:47,367 Wat? 394 00:31:47,533 --> 00:31:49,575 Een dictatorschorpioen. 395 00:31:50,200 --> 00:31:51,617 Wil je mijn vergunningen of zo? 396 00:31:51,825 --> 00:31:54,908 Dat is niet wat ik wil zeggen. - Wat dan wel? 397 00:31:55,450 --> 00:31:57,200 Want je hebt geen respect. 398 00:31:57,325 --> 00:31:59,492 Vroeger hadden we echte vivariums. 399 00:31:59,658 --> 00:32:02,825 Ze moeten minstens op 25 graden staan. 400 00:32:02,992 --> 00:32:04,783 Ben jij een milieuagent? Rot op! 401 00:32:05,200 --> 00:32:07,283 Praat fatsoenlijk tegen me. - Jij ook. 402 00:32:07,450 --> 00:32:09,200 Jongens... - Kop dicht. 403 00:32:10,158 --> 00:32:11,450 Vooruit, wegwezen. 404 00:32:12,158 --> 00:32:13,908 Neem die tassen mee naar beneden. 405 00:32:14,533 --> 00:32:15,408 Kom kijken. 406 00:32:15,575 --> 00:32:16,617 Wat? - Kom op. 407 00:32:17,283 --> 00:32:20,200 Nee, niet doen. Niet doen. - Het is vies. 408 00:32:20,325 --> 00:32:22,533 Dat komt uit Madagascar. 409 00:32:22,700 --> 00:32:24,242 Waar? - De vuurslak. 410 00:32:24,408 --> 00:32:26,408 Oh, fuck! - Niet slecht, hè? 411 00:32:26,575 --> 00:32:27,825 Niet binnenkomen. 412 00:32:28,200 --> 00:32:30,408 Ga weg. - Ik ben er nu. 413 00:32:30,575 --> 00:32:32,033 Vind je dit leuk in je kamer? 414 00:32:32,408 --> 00:32:34,033 Hij praat ertegen. - Nee! 415 00:32:34,200 --> 00:32:35,950 Elke dag. - Hou je mond! 416 00:32:36,617 --> 00:32:37,658 Ik heb je gehoord. 417 00:32:38,242 --> 00:32:40,533 Nou en? Sommige mensen hebben labradors. 418 00:32:40,700 --> 00:32:42,408 Hij heeft invasieschorpioenen! 419 00:32:42,992 --> 00:32:44,242 Dictator. - Dictator. 420 00:32:45,492 --> 00:32:48,450 Het is eigenlijk zo schattig. Dus, die eikel... 421 00:32:48,617 --> 00:32:50,700 Wat is dat? - Dat is Mathys! 422 00:32:52,158 --> 00:32:53,492 Nee, de grote wormen. 423 00:32:54,033 --> 00:32:56,575 Dat zijn diplopoda. Ze zijn nog heel klein. 424 00:32:56,783 --> 00:32:59,408 Walgelijk! - Ze kunnen wel 30 centimeter lang worden. 425 00:33:00,367 --> 00:33:01,492 30 centimeter? 426 00:33:01,950 --> 00:33:04,158 35 centimeter. - Zij niet. 427 00:33:04,533 --> 00:33:08,700 Degenen die zichzelf beschermen tegen roofdieren. Dat is Darwin. 428 00:33:09,617 --> 00:33:11,533 Darwin? Je noemt nu namen?! 429 00:33:11,992 --> 00:33:14,075 Zomaar? - Jongens... 430 00:33:14,533 --> 00:33:16,158 Het is zoals MMA. 431 00:33:16,283 --> 00:33:19,908 Je moet de taaiste in de kooi zijn om te overleven. 432 00:33:20,075 --> 00:33:23,075 Kijk, ga gewoon weg. - Oké, we zijn weg. Chill. 433 00:33:23,492 --> 00:33:25,617 Ik wil gewoon dat je weggaat. 434 00:33:25,825 --> 00:33:26,992 Het stinkt. 435 00:33:27,158 --> 00:33:29,533 Dat zijn zijn beestjes niet. Ruim je kamer op. 436 00:33:29,700 --> 00:33:31,200 Nee, het is de badkamer. 437 00:33:32,617 --> 00:33:36,367 Wat wil je, bro? Stop met me te sollen! 438 00:35:35,492 --> 00:35:37,450 Laten we verderwerken. 439 00:35:37,617 --> 00:35:39,367 Mijn been doet pijn. 440 00:35:39,533 --> 00:35:42,242 Doet het nog pijn? - Ja, het doet nog steeds pijn. 441 00:35:42,408 --> 00:35:44,992 Het is voor het leven. Je blijft het me vragen. 442 00:35:45,158 --> 00:35:47,367 Hulp nodig? - Nee, bedankt. 443 00:35:47,533 --> 00:35:50,033 Oh, daar is hij! 444 00:35:50,200 --> 00:35:51,617 Hoe gaat het met u, mevrouw? 445 00:35:51,825 --> 00:35:53,617 Je vertelde niet dat hij terug was. 446 00:35:53,825 --> 00:35:57,492 Hij heeft het me ook niet verteld. - Ik help Manon alleen maar. 447 00:35:58,617 --> 00:35:59,450 Kinderen, 448 00:35:59,617 --> 00:36:01,408 hebben jullie Toumani gezien? 449 00:36:01,908 --> 00:36:03,658 Zijn hond blijft blaffen. 450 00:36:06,200 --> 00:36:08,117 Wacht, ik bel hem. 451 00:36:09,617 --> 00:36:11,658 Wat is er aan de hand? - De hond blaft. 452 00:36:11,867 --> 00:36:14,367 Ik breek de deur open. - Nee! 453 00:36:15,325 --> 00:36:18,367 Je hebt het recht niet om dat te doen. - Wie bent u? 454 00:36:18,533 --> 00:36:21,492 Ik ben een agent. Je kunt niet inbreken in iemands huis. 455 00:36:21,658 --> 00:36:22,950 Doe jij het dan. 456 00:36:23,283 --> 00:36:25,700 Nee, ik ben een gemeentepolitieagent. Maar... 457 00:36:25,908 --> 00:36:26,992 Oké, oké. 458 00:36:28,950 --> 00:36:30,283 Hij zal flippen. 459 00:36:33,408 --> 00:36:35,950 Wie is hij? - Hij is gek. 460 00:36:36,117 --> 00:36:39,033 Hij kan niet blijven blaffen. Doe maar. 461 00:36:39,200 --> 00:36:40,200 Echt niet! 462 00:36:58,700 --> 00:36:59,867 Kom mee. 463 00:37:00,033 --> 00:37:01,533 Trap naar de 2e verdieping. 464 00:37:14,075 --> 00:37:17,408 Ga achteruit, alsjeblieft. Geef ons wat ruimte. 465 00:37:17,742 --> 00:37:20,325 Wat is er gebeurd? - We hebben niet meer info. 466 00:37:20,492 --> 00:37:22,492 We zijn buren. Wat is er gebeurd? 467 00:37:22,658 --> 00:37:25,533 Is hij flauwgevallen? - Hij is niet flauwgevallen. 468 00:37:25,700 --> 00:37:26,658 Alsjeblieft... 469 00:37:26,867 --> 00:37:27,867 Wat was het? 470 00:37:28,033 --> 00:37:30,825 Kalmeer. Ga gewoon naar huis, uit voorzorg. 471 00:37:30,992 --> 00:37:32,450 Waarom dat masker? 472 00:37:32,950 --> 00:37:34,617 Denk je dat we stom zijn? 473 00:37:36,408 --> 00:37:37,367 Oké... 474 00:37:37,533 --> 00:37:38,992 Is dat beter? 475 00:37:39,158 --> 00:37:41,658 Ga nu naar huis. Het is een voorzorgsmaatregel. 476 00:37:42,325 --> 00:37:44,200 Wij wonen hier niet. 477 00:37:44,367 --> 00:37:46,033 Kunnen we gaan? - Nee. 478 00:37:46,200 --> 00:37:47,283 Niemand kan dat. 479 00:37:47,450 --> 00:37:48,700 Dit is nonsens! 480 00:37:49,908 --> 00:37:50,992 Veiligheidsmaatregel. 481 00:37:51,158 --> 00:37:53,200 Als je koorts hebt of iets dergelijks, 482 00:37:53,533 --> 00:37:55,283 wacht op de dokters. 483 00:37:55,450 --> 00:37:57,117 Niet panikeren?! 484 00:37:57,242 --> 00:37:58,242 Wat is er aan de hand? 485 00:37:58,408 --> 00:38:01,200 Die flikken houden ons voor de gek! 486 00:38:01,367 --> 00:38:02,742 Het is geen virus. 487 00:38:02,950 --> 00:38:04,242 Hij is gewoon een junkie. 488 00:38:04,408 --> 00:38:06,408 Hoe durf je zo te praten? 489 00:38:07,033 --> 00:38:09,700 Hij spoot. Kaleb verkocht het hem. 490 00:38:09,908 --> 00:38:11,325 Wat? - Echt niet! 491 00:38:11,492 --> 00:38:12,658 Je verkocht hem heroïne! 492 00:38:17,367 --> 00:38:19,658 Stop met dat te zeggen! - Kalmeer! 493 00:38:19,867 --> 00:38:21,908 Gestoord! - Kalmeer. 494 00:38:22,450 --> 00:38:24,533 Kalmeer en ga naar huis. 495 00:38:25,200 --> 00:38:26,325 Uit de weg. 496 00:38:27,158 --> 00:38:27,950 Kom op. 497 00:38:59,075 --> 00:39:00,950 Wat? - Heb je koorts? 498 00:39:01,158 --> 00:39:03,950 Flikker op. - Je zag hem deze ochtend. 499 00:39:04,158 --> 00:39:06,658 Het zou besmettelijk kunnen zijn. - Geen koorts, oké? 500 00:39:07,242 --> 00:39:08,992 Misschien was hij niet ziek. 501 00:39:09,492 --> 00:39:11,533 Zag hij er ziek uit? 502 00:39:13,283 --> 00:39:16,825 Iets dat zo vlug doodt, is gewoon middeleeuws. 503 00:39:16,992 --> 00:39:18,200 Het is onmogelijk. 504 00:39:20,200 --> 00:39:21,700 Kaleb, even serieus. 505 00:39:22,867 --> 00:39:23,658 Wat? 506 00:39:23,825 --> 00:39:25,992 Ik weet dat je geld wil verdienen. 507 00:39:26,158 --> 00:39:27,033 Manon... 508 00:39:27,200 --> 00:39:29,533 Ga door, spuug het uit. 509 00:39:30,033 --> 00:39:32,158 Heb je drugs verkocht aan Toumani? 510 00:39:32,283 --> 00:39:33,700 Krijg de klere! 511 00:39:33,908 --> 00:39:35,408 Bullshit! - Ik vraag het. 512 00:39:35,617 --> 00:39:37,158 Wees gewoon stil. 513 00:39:37,283 --> 00:39:38,908 Klinkt dat geloofwaardig? 514 00:39:39,075 --> 00:39:41,075 Je kent me helemaal niet! 515 00:39:41,200 --> 00:39:43,575 Gilles heeft misschien gelijk dat het een overdosis is. 516 00:39:43,742 --> 00:39:46,450 "Gilles heeft misschien gelijk..." Ga voor hem hoereren! 517 00:39:46,617 --> 00:39:47,992 Ik heb je niet beledigd. 518 00:39:48,283 --> 00:39:51,158 Je hebt mij beledigd! Dat deed je! 519 00:39:54,742 --> 00:39:56,242 Je hebt elkaar beledigd. 520 00:39:56,408 --> 00:39:57,617 Eruit. - Eruit. 521 00:39:57,825 --> 00:39:58,992 Kijk, ik versta... 522 00:40:00,367 --> 00:40:01,700 Hij nam geen overdosis. 523 00:40:03,200 --> 00:40:05,617 Ik zie junkies in het ziekenhuis. 524 00:40:06,242 --> 00:40:08,408 Zijn arm kwam niet door een naald. 525 00:40:09,367 --> 00:40:12,908 Oké, als het geen naald was, wat veroorzaakte het dan? 526 00:42:34,033 --> 00:42:35,617 Wat is er aan de hand? 527 00:42:38,950 --> 00:42:41,117 Wat is er aan de hand? - Het is oké. 528 00:43:24,825 --> 00:43:25,867 Jordy! 529 00:43:26,033 --> 00:43:26,867 Wat? 530 00:43:27,033 --> 00:43:28,367 Kom hier! 531 00:43:28,533 --> 00:43:29,408 Niet binnenkomen! 532 00:43:29,575 --> 00:43:30,825 Daar is een enorme spin. 533 00:43:31,658 --> 00:43:33,200 Kom binnen, maar traagjes, schat! 534 00:43:35,158 --> 00:43:36,117 Haast je! 535 00:43:36,242 --> 00:43:37,408 Ik kom. 536 00:43:37,908 --> 00:43:38,700 Hou vol. 537 00:43:38,867 --> 00:43:40,408 Lekker langzaam! 538 00:43:41,200 --> 00:43:44,158 Waar is ze? - Ze zat op de deur. 539 00:43:44,408 --> 00:43:46,950 Waar is ze? - Daar is ze! 540 00:43:47,908 --> 00:43:49,492 Oké. Ze is gigantisch. 541 00:43:49,658 --> 00:43:51,408 Smerig! Dood ze. 542 00:43:51,575 --> 00:43:52,617 Alsjeblieft! 543 00:43:52,825 --> 00:43:53,992 Nee, dat doe ik niet. 544 00:43:54,158 --> 00:43:55,908 Dat doe ik niet. Kalmeer. 545 00:43:56,075 --> 00:43:58,450 Wat doe je met het glas? 546 00:43:58,617 --> 00:43:59,658 Mep er gewoon op! 547 00:44:00,242 --> 00:44:01,908 Geen plotse bewegingen. 548 00:44:04,492 --> 00:44:05,492 Fuck! 549 00:44:05,658 --> 00:44:07,158 Waar is ze? - Het is oké. 550 00:44:07,533 --> 00:44:08,575 Kalmeer. - Waar? 551 00:44:08,908 --> 00:44:09,700 Een spin? 552 00:44:09,908 --> 00:44:11,450 Kalmeer. - Waar is ze? 553 00:44:11,867 --> 00:44:13,575 Dood ze! - Nee, dat doe ik niet. 554 00:44:13,742 --> 00:44:14,992 Daar is ze. 555 00:44:15,158 --> 00:44:16,117 Mep erop! 556 00:44:16,242 --> 00:44:17,575 Stop met dat te zeggen. 557 00:44:17,742 --> 00:44:19,033 Mep er gewoon op! 558 00:44:19,408 --> 00:44:20,617 Nee, ze is ongevaarlijk. 559 00:44:20,825 --> 00:44:22,617 Oh, fuck! - Chill. 560 00:44:22,825 --> 00:44:23,658 Pak ze! 561 00:44:23,867 --> 00:44:25,200 Mep er gewoon op! 562 00:44:25,617 --> 00:44:26,908 Kop dicht! 563 00:44:27,075 --> 00:44:28,992 Mep erop! - Nee! 564 00:44:29,158 --> 00:44:30,367 Ik dood geen dieren. 565 00:44:31,158 --> 00:44:32,700 Dood de smeerlap. 566 00:44:32,908 --> 00:44:33,700 Kop dicht. 567 00:44:34,700 --> 00:44:37,200 Hou jij je mond. Hij krijgt ze wel, het is oké. 568 00:44:39,575 --> 00:44:40,408 Het is oké! 569 00:44:42,117 --> 00:44:44,367 Waar is ze? - Daar beneden. 570 00:44:44,533 --> 00:44:47,492 Onder de gootsteen. - Niet panikeren. 571 00:44:47,658 --> 00:44:49,158 Waar is ze? 572 00:44:49,283 --> 00:44:51,950 Rustig... - Rustig? Pletten! 573 00:44:52,533 --> 00:44:53,992 Natuurlijk doe ik dat niet. 574 00:44:54,158 --> 00:44:56,450 Dood ze. - Nee! 575 00:44:56,617 --> 00:44:58,700 Ik ga het doen. - Nee! 576 00:44:58,908 --> 00:45:01,408 Dood ze gewoon. Hou nu je mond! 577 00:45:01,825 --> 00:45:04,033 Je maakt me helemaal gek! 578 00:45:04,200 --> 00:45:06,450 Is dat wat je wil? - Stop het! 579 00:45:06,908 --> 00:45:09,158 Niet doen! - Mep erop! 580 00:45:09,617 --> 00:45:11,408 Pak aan! 581 00:45:12,075 --> 00:45:13,158 Mep erop! 582 00:45:13,950 --> 00:45:15,117 Kijk wat je me liet doen. 583 00:45:15,242 --> 00:45:17,200 Het is maar een spin. - Hou je mond! 584 00:45:17,367 --> 00:45:18,575 Oké, Jordy? 585 00:45:19,992 --> 00:45:21,992 Jordy, is ze dood? 586 00:45:24,033 --> 00:45:25,367 Waar is ze? 587 00:45:26,450 --> 00:45:27,908 Niet bewegen! 588 00:45:32,158 --> 00:45:33,367 Fuck! 589 00:45:34,408 --> 00:45:36,825 Nu is ze dood. - Gedaan. 590 00:45:38,283 --> 00:45:40,950 Oké? - Je kan niet eens een spin vangen. 591 00:45:42,408 --> 00:45:43,367 Oké? 592 00:46:13,283 --> 00:46:16,283 Oké, Kaleb? - Er komt niets door. 593 00:46:18,200 --> 00:46:20,117 Wat? - Vertel het ons. 594 00:46:20,242 --> 00:46:21,367 Wat? 595 00:46:21,533 --> 00:46:23,950 Zo'n grote spin? - En? 596 00:46:24,117 --> 00:46:26,158 Veel spinnen. - Wat is daarmee? 597 00:46:26,617 --> 00:46:27,742 Waarom hou je je dom? 598 00:46:27,950 --> 00:46:30,533 Doe ik niet. Stop met me te beschuldigen. 599 00:46:30,950 --> 00:46:33,117 Je wilde niet dat we ze doodden. - En? 600 00:46:33,242 --> 00:46:36,033 Dat deed hij ook niet. Laat me met rust. 601 00:46:36,242 --> 00:46:37,658 Kijk naar je kamer. 602 00:46:38,158 --> 00:46:39,200 Ze is van jou. 603 00:46:39,325 --> 00:46:42,325 Dat is ze niet. Zie je spinnen? Nee, ik heb er geen! 604 00:46:43,242 --> 00:46:45,242 De handdoek onder de deur... 605 00:46:45,825 --> 00:46:47,033 Stop met liegen. 606 00:46:47,200 --> 00:46:48,367 Hou ermee op. 607 00:46:48,617 --> 00:46:50,700 We staan aan jouw kant. 608 00:46:51,617 --> 00:46:52,658 Vertel het ons. 609 00:46:52,867 --> 00:46:55,533 Ik sta niet aan jouw kant. Dus vertel het maar! 610 00:46:59,242 --> 00:47:00,325 Ik kocht 1 spin. 611 00:47:00,492 --> 00:47:02,200 Ik wist het! 612 00:47:02,325 --> 00:47:04,950 Hij was 10 keer kleiner en veel mooier. 613 00:47:05,117 --> 00:47:06,867 Dat is totaal anders. 614 00:47:07,033 --> 00:47:10,492 Dit is slecht. - Het is altijd mijn schuld. 615 00:47:11,367 --> 00:47:13,033 Vertel het ons. - Wat? 616 00:47:13,908 --> 00:47:15,242 Waar heb je ze gekocht? 617 00:47:16,367 --> 00:47:19,992 Zweer dat het niet zoals die andere was? - Hij zweert nooit. 618 00:47:20,158 --> 00:47:22,700 Het was niet zoals die andere. 619 00:47:22,908 --> 00:47:24,117 Ze was klein. 620 00:47:24,242 --> 00:47:26,700 En ik heb maar één spin gekocht. 621 00:47:26,908 --> 00:47:29,992 Misschien haar baby's... - Veel groter dan haar? 622 00:47:30,158 --> 00:47:32,992 Onzin. - Nou, dat is Darwin. 623 00:47:33,367 --> 00:47:34,408 Wat? 624 00:47:34,575 --> 00:47:37,450 Zoals je zei, ze passen zich aan en groeien... 625 00:47:37,617 --> 00:47:40,908 Ik heb het over de jungle, geconfronteerd met roofdieren. 626 00:47:41,158 --> 00:47:44,658 In de badkamer probeerden we ze te doden. 627 00:47:44,867 --> 00:47:47,117 Dat deed jij. Ik wou niet. 628 00:47:55,658 --> 00:47:56,492 Wat is dat? 629 00:47:58,867 --> 00:48:00,033 Ze heeft een cocon gemaakt. 630 00:48:00,200 --> 00:48:03,533 Het was koud in mijn kamer vanwege mijn domme zus. 631 00:48:03,700 --> 00:48:06,533 Ze vond dat. Ze at niet eens de cocon op. 632 00:48:08,033 --> 00:48:10,158 Ze moet dood zijn. Het is een woestijnspin. 633 00:48:10,492 --> 00:48:13,492 Als ze in een kamer is waar het -15 is, gaat ze dood. 634 00:48:15,033 --> 00:48:17,533 Waar is de cocon? - Hier. 635 00:48:19,242 --> 00:48:20,367 Daarbinnen. 636 00:48:22,908 --> 00:48:24,117 Fuck! 637 00:48:39,242 --> 00:48:40,075 Shit. 638 00:49:06,283 --> 00:49:08,158 Start de quarantaine, mannen! 639 00:51:06,408 --> 00:51:09,700 We gaan nergens heen. De politie zei dat we hier moesten blijven. 640 00:51:10,200 --> 00:51:13,200 Misschien zijn de beestjes buiten... 641 00:51:14,200 --> 00:51:15,200 Ik bel ze. 642 00:51:31,075 --> 00:51:32,867 Laten we gaan. 643 00:51:33,033 --> 00:51:35,617 Laat me het nog eens proberen. - Hoe zit het met de hond? 644 00:51:35,825 --> 00:51:39,200 Wat heb ik nu gedaan? Ze is helemaal alleen. 645 00:51:39,367 --> 00:51:41,575 Ze gaan niet opnemen. - Doen ze wel! 646 00:51:41,742 --> 00:51:44,742 Geef me 5 minuten om het nog een laatste keer te proberen. 647 00:51:46,368 --> 00:51:47,743 Wat is er zo grappig? 648 00:51:48,658 --> 00:51:51,283 Sorry, je bent hier duidelijk niet opgegroeid. 649 00:51:52,158 --> 00:51:53,742 Laten we maken dat we wegkomen. 650 00:51:54,700 --> 00:51:55,575 Fuck! 651 00:51:55,742 --> 00:51:57,492 Ik blijf. - Ik ook. 652 00:51:57,658 --> 00:51:59,450 We gaan allemaal tezamen. 653 00:51:59,617 --> 00:52:01,617 Ga maar als je wilt. 654 00:52:01,825 --> 00:52:02,950 Wat houdt je tegen? 655 00:52:03,117 --> 00:52:04,700 Laten we de politie buiten inlichten. 656 00:52:04,908 --> 00:52:07,200 Ik zal ze niet om hulp vragen. Het gaat om eer. 657 00:52:07,367 --> 00:52:09,325 Word je wel eens tegengehouden? 658 00:52:09,492 --> 00:52:10,742 Nee, hij steelt fietsen. 659 00:52:10,950 --> 00:52:12,033 Ik stopte. 660 00:52:12,200 --> 00:52:13,867 Enkel de politie kan helpen. 661 00:52:14,033 --> 00:52:16,283 "Alleen de politie kan helpen"? Verdomde idioten! 662 00:52:17,033 --> 00:52:19,825 We weten dat er een probleem is en we gaan gewoon? 663 00:52:19,992 --> 00:52:22,700 We laten iedereen achter? Ik niet! 664 00:52:22,908 --> 00:52:25,408 Stop met de held uit te hangen! Dit is allemaal jouw schuld. 665 00:52:25,575 --> 00:52:28,033 Je bent blij om een excuus te hebben, dus ga! 666 00:52:28,533 --> 00:52:29,325 Wat? 667 00:52:30,367 --> 00:52:32,492 Het betekent dat je er geen moer om geeft! 668 00:52:32,908 --> 00:52:34,408 Zoals gewoonlijk. 669 00:52:34,575 --> 00:52:36,908 Over het appartement, de buren. 670 00:52:37,075 --> 00:52:38,158 Je bent egoïstisch! 671 00:52:38,658 --> 00:52:40,200 Zo ondankbaar. 672 00:52:40,700 --> 00:52:43,617 Ze waren er voor ons, weet je dat? 673 00:52:43,992 --> 00:52:45,450 Mama had ze graag. 674 00:52:46,283 --> 00:52:47,492 Herinner je je haar nog? 675 00:52:49,158 --> 00:52:50,617 Ben je haar vergeten? 676 00:52:52,075 --> 00:52:54,283 Kom op, man. - Wat? 677 00:52:54,450 --> 00:52:56,700 Vergeet hem. - Ze is je zus. 678 00:52:56,908 --> 00:52:59,700 Ze kan de boom in. 679 00:52:59,908 --> 00:53:03,367 Het heeft geen zin om te ruziën. Laten we gewoon gaan. 680 00:53:03,533 --> 00:53:04,658 Ga dan! 681 00:53:04,867 --> 00:53:08,033 Ik ga niet zonder Moussa of Benzaoui of Claudia. 682 00:53:08,200 --> 00:53:10,158 Wij gaan niet zonder jou, oké? 683 00:53:14,367 --> 00:53:16,033 Laten we ze pakken. 684 00:53:16,700 --> 00:53:17,867 Het is gevaarlijk. 685 00:53:18,033 --> 00:53:20,075 Het zijn maar spinnen. We doden ze. 686 00:53:20,200 --> 00:53:22,950 Het duurt 15 minuten, dan kunnen we allemaal gaan. 687 00:53:23,617 --> 00:53:25,867 Zweer je? - Natuurlijk. 688 00:53:27,367 --> 00:53:31,367 Maar over 15 minuten, gaan we, wat er ook gebeurt, oké? 689 00:53:57,117 --> 00:53:58,533 Naar wie kijk jij? 690 00:53:59,742 --> 00:54:00,617 Praat je tegen mij? 691 00:54:01,075 --> 00:54:03,325 Ik maak je af, klootzak! 692 00:54:04,075 --> 00:54:05,658 Zie je me niet? 693 00:54:09,408 --> 00:54:11,033 Wat is dit? 694 00:54:16,950 --> 00:54:18,408 Waar is de teef? 695 00:54:21,325 --> 00:54:22,742 Er werkt hier niets. 696 00:54:23,658 --> 00:54:24,450 Moussa! 697 00:54:24,617 --> 00:54:27,075 We blijven. - Ze zijn giftig. 698 00:54:27,200 --> 00:54:28,200 Bedankt. 699 00:54:28,617 --> 00:54:31,075 Ga naar huis. - Kom met ons mee. 700 00:54:31,200 --> 00:54:33,450 Ga alsjeblieft naar huis. Tot ziens. 701 00:54:39,867 --> 00:54:41,117 Hij antwoordt niet. 702 00:55:18,075 --> 00:55:18,867 Wat? 703 00:55:30,450 --> 00:55:32,075 Wat is er? - Ik weet het niet. 704 00:55:34,492 --> 00:55:35,325 Komaan, Moussa! 705 00:55:35,492 --> 00:55:38,158 Er zijn anderen... - We kunnen hem niet achterlaten. 706 00:55:38,283 --> 00:55:39,283 We zullen terugkomen. 707 00:55:39,908 --> 00:55:41,492 Geen tijd. We zeiden 15 minuten. 708 00:55:49,492 --> 00:55:50,533 Wat is dat? 709 00:56:08,117 --> 00:56:09,492 Ren. - Kom op! 710 00:56:16,533 --> 00:56:17,742 Pa, kom! 711 00:56:20,242 --> 00:56:22,033 Claudia, het is Kaleb. Doe open. 712 00:56:22,742 --> 00:56:23,867 Doe open! 713 00:56:24,242 --> 00:56:26,158 Het is niet veilig om hier te blijven. 714 00:56:26,283 --> 00:56:28,242 Zwijg en rot op! 715 00:56:29,533 --> 00:56:30,742 Claudia! 716 00:56:32,075 --> 00:56:33,200 Het is Kaleb! 717 00:56:35,200 --> 00:56:36,033 Ze is weg. 718 00:56:36,200 --> 00:56:37,117 Doe open! 719 00:56:37,242 --> 00:56:38,867 Ze is verhuisd. 720 00:56:39,033 --> 00:56:42,117 Ik kan de tv horen. - We zeiden 15 minuten. 721 00:56:43,533 --> 00:56:44,658 Echt niet! 722 00:57:12,158 --> 00:57:13,492 Claudia, het is Kaleb. 723 00:57:15,200 --> 00:57:17,200 Wat? - Ik moet dit niet. 724 00:57:36,117 --> 00:57:37,200 Laat me gerust. 725 00:58:00,200 --> 00:58:01,200 Weg! 726 00:58:03,158 --> 00:58:04,200 We gaan. 727 00:58:05,492 --> 00:58:06,367 Help me. 728 00:58:06,533 --> 00:58:08,158 Nee, achteruit! 729 00:58:08,283 --> 00:58:09,742 Blijf daar! 730 00:58:10,742 --> 00:58:12,200 Meneer Benzaoui... 731 00:58:12,325 --> 00:58:13,950 Kijk naar hem! 732 00:58:14,450 --> 00:58:16,075 Kijk, hij is gebeten. 733 00:58:16,325 --> 00:58:17,825 Hij is familie. 734 00:58:18,367 --> 00:58:21,867 Ze leggen eitjes! Ze kwamen uit haar hoofd! 735 00:58:22,325 --> 00:58:23,742 Het is te laat. 736 00:58:25,617 --> 00:58:27,117 Blijf daar. 737 00:58:28,283 --> 00:58:29,950 Raak ons niet aan! 738 00:58:30,992 --> 00:58:32,325 Ga terug naar binnen! 739 00:58:39,200 --> 00:58:40,367 Kom, we gaan. 740 00:58:43,992 --> 00:58:47,408 De tv heeft het er niet over. - Ik heb iets gevonden. 741 00:58:48,033 --> 00:58:50,200 "In bepaalde families van Sicariidae, 742 00:58:50,367 --> 00:58:54,242 "kunnen de eierleggende vrouwtjes hun grootte met 10 vermenigvuldigen 743 00:58:54,408 --> 00:58:56,158 om roofdieren af te weren." 744 00:58:57,283 --> 00:58:58,367 Fantastisch! 745 00:58:58,533 --> 00:59:02,033 Niet panikeren. Het is misschien niet zo erg. 746 00:59:02,325 --> 00:59:06,992 Afgezien van een paar tweets door bekrompen inwoners op sociale media, 747 00:59:07,450 --> 00:59:08,950 kan het niemand wat schelen. 748 00:59:09,325 --> 00:59:11,075 Ik heb er genoeg van. 749 00:59:11,367 --> 00:59:12,533 Lila, jij bent een agente. 750 00:59:12,742 --> 00:59:14,658 Als jij sterft, komt de pers. 751 00:59:14,867 --> 00:59:18,533 Ik ben een gemeenteambtenaar. Je krijgt hoogstens lokaal nieuws. 752 01:01:09,533 --> 01:01:12,617 Hey, terug naar binnen! 753 01:01:12,825 --> 01:01:15,200 We moeten naar binnen! Het is naar de klote! 754 01:01:15,325 --> 01:01:16,825 Kaleb, luister! 755 01:01:16,992 --> 01:01:18,200 We moeten gaan! 756 01:01:18,325 --> 01:01:20,075 We gaan daar niet naar binnen. 757 01:01:20,325 --> 01:01:22,283 We gaan. - Fuck! 758 01:01:26,283 --> 01:01:27,867 Wil jij ook wat? 759 01:01:29,367 --> 01:01:30,450 Hou op! 760 01:01:33,408 --> 01:01:34,325 Stop! 761 01:01:34,492 --> 01:01:35,825 Ze zeiden: "Blijf thuis!" 762 01:01:37,242 --> 01:01:38,908 Blijf verdomme thuis! 763 01:01:39,075 --> 01:01:40,200 Sla ons niet! 764 01:01:41,200 --> 01:01:42,367 What the fuck?! 765 01:01:42,533 --> 01:01:43,950 U bent niet van hier. 766 01:01:44,117 --> 01:01:45,450 We kennen elkaar. 767 01:01:45,617 --> 01:01:48,908 Ik ken je niet echt. Waarom bescherm je dit uitschot? 768 01:01:49,075 --> 01:01:52,367 Daar gaat het niet om! Er zijn dode mensen, klootzak! 769 01:01:55,617 --> 01:01:56,658 Waar is jouw kamer? 770 01:01:57,283 --> 01:01:58,325 Niet bewegen. 771 01:01:59,992 --> 01:02:01,867 Wat doe je? 772 01:02:03,158 --> 01:02:05,367 Ga ik coke of hasj vinden? 773 01:02:05,908 --> 01:02:07,450 Ga niet in mijn kamer. 774 01:02:08,033 --> 01:02:08,908 Laat me los! 775 01:02:09,867 --> 01:02:11,492 Ga niet naar binnen, klootzak! 776 01:02:13,992 --> 01:02:15,033 Niet doen! 777 01:02:15,992 --> 01:02:17,158 Waarom niet? 778 01:02:17,575 --> 01:02:18,867 Verberg je iets? 779 01:02:24,117 --> 01:02:27,658 Oké, kijk maar. Kijk goed, jij klootzak. 780 01:02:46,408 --> 01:02:47,242 Bingo! 781 01:02:58,075 --> 01:02:59,158 Wegwezen! 782 01:03:02,617 --> 01:03:04,242 Snel! Sluit de deur! 783 01:03:09,367 --> 01:03:10,408 Weg, weg! 784 01:03:13,742 --> 01:03:15,033 Kom op! 785 01:03:15,742 --> 01:03:17,700 Lila, sluit je ogen. Niet kijken. 786 01:03:18,242 --> 01:03:19,242 Vooruit. 787 01:03:19,408 --> 01:03:20,367 In hemelsnaam! 788 01:03:21,617 --> 01:03:22,492 We gaan! 789 01:03:31,617 --> 01:03:32,533 Kijk uit! 790 01:03:47,367 --> 01:03:48,325 Oké, blijf rustig. 791 01:03:51,325 --> 01:03:52,367 Blijf kalm! 792 01:03:52,742 --> 01:03:54,367 Wat doen we dan? 793 01:03:55,492 --> 01:03:56,283 Jordy? 794 01:03:56,450 --> 01:03:58,742 Waarom moet ik altijd beslissen? 795 01:03:58,908 --> 01:04:00,450 De parkeergarage. 796 01:04:00,617 --> 01:04:02,533 Ja, we gaan! 797 01:04:07,658 --> 01:04:08,950 Haast je! 798 01:04:10,950 --> 01:04:12,492 Doe open! 799 01:05:01,158 --> 01:05:02,658 We kunnen er niet door. 800 01:05:02,867 --> 01:05:05,158 We kunnen die kant niet op! - Ze heeft gelijk. 801 01:05:05,283 --> 01:05:06,658 We hebben geen keus. 802 01:05:13,617 --> 01:05:14,742 Nee, nee... 803 01:05:16,033 --> 01:05:17,617 Snap je het? 804 01:05:17,825 --> 01:05:20,242 We moeten het licht aan laten. 805 01:05:20,617 --> 01:05:21,908 Goed idee. 806 01:05:22,075 --> 01:05:23,658 Ik kan het niet! Ik kan het niet! 807 01:05:23,867 --> 01:05:26,992 Ik blijf, draai de schakelaar om, dan kom ik bij jullie. 808 01:05:27,325 --> 01:05:30,200 Wat? Het werkt daar niet. - Ik weet het. 809 01:05:30,325 --> 01:05:32,825 Wat als het uitgaat? - Ik weet het. 810 01:05:33,492 --> 01:05:34,575 Ik heb 1 minuut de tijd. 811 01:05:34,742 --> 01:05:36,825 Je bent gek! - Stop het. 812 01:05:37,492 --> 01:05:39,408 Je slaat ze er allemaal af. 813 01:05:39,575 --> 01:05:41,617 Ik kan het in een minuut doen. 814 01:05:41,825 --> 01:05:43,200 Ik ben het snelst. 815 01:05:43,533 --> 01:05:45,658 Fuck... - Het gaat in orde komen. 816 01:05:46,533 --> 01:05:49,283 Ik zweer het. - Niet zweren. 817 01:05:52,950 --> 01:05:54,908 Jordy, vind je het goed? 818 01:05:55,950 --> 01:05:57,075 Ja, man. 819 01:05:58,533 --> 01:05:59,617 Ben je zeker? 820 01:06:00,158 --> 01:06:01,742 Echt? - Ja. 821 01:06:03,575 --> 01:06:05,075 Ik mag niet panikeren. 822 01:06:09,825 --> 01:06:11,200 Ik mag niet panikeren... 823 01:06:19,033 --> 01:06:20,117 Kom op. 824 01:06:21,742 --> 01:06:23,200 Wacht, wacht... 825 01:06:38,158 --> 01:06:39,658 Hou vol... 826 01:06:41,533 --> 01:06:42,492 Opschieten. 827 01:06:42,658 --> 01:06:44,158 Oké, oké! 828 01:06:49,908 --> 01:06:50,867 Schiet op! 829 01:06:58,242 --> 01:06:59,658 Fuck! 830 01:07:00,242 --> 01:07:01,825 Let op waar je loopt. 831 01:07:03,367 --> 01:07:04,700 Wacht! 832 01:07:06,825 --> 01:07:08,075 Vooruit! 833 01:07:08,200 --> 01:07:10,867 Oké, oké! Zwijg! 834 01:07:24,992 --> 01:07:26,742 Oh, fuck... 835 01:07:38,533 --> 01:07:40,033 Ga door. 836 01:07:48,283 --> 01:07:50,700 Manon! - Kom op, Manon! 837 01:08:00,492 --> 01:08:01,283 Fuck! 838 01:08:08,408 --> 01:08:10,367 Kom op, kom op! 839 01:08:10,532 --> 01:08:12,117 Voorzichtig, maar wees vlug! 840 01:08:12,242 --> 01:08:13,907 Klote advies! 841 01:08:17,700 --> 01:08:18,825 Kom op... 842 01:08:27,492 --> 01:08:28,532 Wacht! 843 01:08:28,700 --> 01:08:30,407 Nee, Kaleb! - Niet bewegen. 844 01:08:30,825 --> 01:08:32,742 Kalmeer, Manon. 845 01:08:33,492 --> 01:08:35,532 Lekker traag... 846 01:08:46,325 --> 01:08:47,907 Verbrand die klootzak! 847 01:08:52,032 --> 01:08:53,532 Kom hier. Snel! 848 01:08:55,867 --> 01:08:57,200 Oké! 849 01:08:58,075 --> 01:08:59,032 Hey, jij! 850 01:08:59,200 --> 01:09:00,325 Ga weg bij de deur. 851 01:09:00,492 --> 01:09:02,117 Doe open! - Ga naar huis. 852 01:09:02,242 --> 01:09:04,117 Wat doe je? 853 01:09:04,532 --> 01:09:06,492 We zijn aan het werk. Wegwezen! 854 01:09:06,950 --> 01:09:08,407 Wat is er aan de hand? 855 01:09:08,575 --> 01:09:09,617 Vooruit. 856 01:09:11,867 --> 01:09:14,032 Stop! Politie! 857 01:09:15,617 --> 01:09:16,992 Hey, laat ons eruit! 858 01:09:19,492 --> 01:09:20,992 We moeten opschieten! 859 01:09:21,617 --> 01:09:24,867 We gaan hier sterven. Doe open! - Niemand zal sterven! 860 01:09:25,032 --> 01:09:27,657 Ga naar huis! Het is hier gevaarlijk. 861 01:09:29,075 --> 01:09:30,325 Klojo's! 862 01:09:32,617 --> 01:09:34,242 Wegwezen, zeiden we! 863 01:09:37,367 --> 01:09:39,325 Je vergast ons! 864 01:09:53,033 --> 01:09:54,200 Eruit! 865 01:09:58,283 --> 01:09:59,617 Eruit! 866 01:10:00,617 --> 01:10:02,117 Ren! 867 01:10:03,158 --> 01:10:04,242 Recht vooruit! 868 01:10:05,367 --> 01:10:07,075 Blijven gaan. 869 01:10:14,908 --> 01:10:16,033 Eruit! 870 01:10:21,908 --> 01:10:23,158 Schud... 871 01:10:23,408 --> 01:10:24,950 Schud ze af! 872 01:10:31,492 --> 01:10:32,950 Je hebt er geen. 873 01:10:33,492 --> 01:10:34,575 Waar is Jordy? 874 01:10:35,450 --> 01:10:37,033 Godverdomme, waar is hij? 875 01:10:37,658 --> 01:10:38,658 Ik ga achter hem aan. 876 01:10:38,867 --> 01:10:40,867 Breng hem terug! 877 01:10:48,033 --> 01:10:49,617 Jordy, waar ben je? 878 01:11:03,075 --> 01:11:04,242 Maak dat je wegkomt! 879 01:11:11,533 --> 01:11:12,825 Wat is er? 880 01:11:14,325 --> 01:11:17,033 Waar is Jordy? - Het is te laat. 881 01:11:18,325 --> 01:11:19,908 Nee, Jordy, hier ben ik! 882 01:11:20,075 --> 01:11:22,033 We komen je halen! 883 01:11:23,200 --> 01:11:24,283 Je gaat sterven! 884 01:11:49,158 --> 01:11:50,450 Stop ermee! 885 01:12:04,658 --> 01:12:05,533 Jongens! 886 01:12:08,075 --> 01:12:09,242 Jongens! 887 01:12:10,242 --> 01:12:11,742 Jordy, Ik ben hier! 888 01:12:15,033 --> 01:12:16,908 We moeten weg! 889 01:12:21,367 --> 01:12:22,492 Laat me los. 890 01:12:29,117 --> 01:12:30,367 Manon, laat me los. 891 01:12:32,825 --> 01:12:33,908 Voorzichtig. 892 01:12:41,158 --> 01:12:42,200 Jordy! 893 01:12:43,575 --> 01:12:44,492 Sorry. 894 01:12:44,658 --> 01:12:46,075 Mathys! 895 01:12:51,450 --> 01:12:53,158 Dat kan je niet! 896 01:12:53,283 --> 01:12:54,492 Laat me los! 897 01:12:55,200 --> 01:12:56,492 We kunnen niet, Lila! 898 01:12:58,117 --> 01:12:59,242 Stop ermee. 899 01:12:59,408 --> 01:13:00,617 Stop het gewoon! 900 01:13:03,283 --> 01:13:05,867 Alsjeblieft! - Stop ermee! 901 01:13:11,908 --> 01:13:13,242 Laat me gaan! 902 01:13:16,617 --> 01:13:18,742 Laat me gaan! 903 01:13:22,242 --> 01:13:23,825 Jordy! 904 01:14:11,033 --> 01:14:13,408 Sorry! Sorry! 905 01:14:29,908 --> 01:14:32,158 Laat me gaan! - Stop ermee. 906 01:14:32,283 --> 01:14:34,742 Stop het, Lila! Het heeft geen zin. 907 01:14:35,033 --> 01:14:37,825 Het geeft geen zin, het is gedaan! 908 01:14:38,367 --> 01:14:40,867 Het is gedaan, Lila. Hou op! 909 01:14:41,658 --> 01:14:42,742 Kalmeer. 910 01:14:43,867 --> 01:14:45,742 Ik laat je niet los. 911 01:14:45,950 --> 01:14:47,242 Doe ik niet, oké? 912 01:15:10,325 --> 01:15:11,492 Er is hier van alles. 913 01:15:13,242 --> 01:15:14,575 We zouden eruit kunnen komen. 914 01:15:15,658 --> 01:15:17,325 Een secondje, Mathys. 915 01:15:19,367 --> 01:15:20,908 Wil je hier blijven? 916 01:15:21,575 --> 01:15:23,117 Ze zullen binnenkomen! 917 01:15:23,242 --> 01:15:25,492 Wil je tegen ze vechten? 918 01:15:25,658 --> 01:15:29,408 We hebben geen keuze als ze zo doorgaan met hun Darwinding... 919 01:15:29,825 --> 01:15:31,492 Dat slaat nergens op. 920 01:15:31,658 --> 01:15:33,408 Helemaal niets. - Kijk naar mij. 921 01:15:35,117 --> 01:15:37,950 We moeten geconcentreerd blijven. Focus! 922 01:15:39,408 --> 01:15:42,075 Wat kunnen we doen? Alle uitgangen zijn afgesloten. 923 01:15:42,242 --> 01:15:43,742 Er is niks dat we kunnen doen. 924 01:15:44,575 --> 01:15:46,700 Het dak... - Goed idee. 925 01:15:47,200 --> 01:15:51,533 We gaan naar boven, steken de fakkels aan en waarschuwen de andere gebouwen. 926 01:15:51,700 --> 01:15:53,408 15 verdiepingen omhoog?! 927 01:15:54,325 --> 01:15:55,492 Ja. 928 01:15:59,617 --> 01:16:01,617 Maar nu kunnen we ons verdedigen. 929 01:18:00,075 --> 01:18:01,992 Doe de lamp aan! 930 01:18:04,283 --> 01:18:06,158 Neem de voetzoekers. 931 01:18:10,242 --> 01:18:11,617 Vergeet ze. 932 01:18:13,367 --> 01:18:14,533 Uit de weg. 933 01:18:16,783 --> 01:18:17,992 Manon... 934 01:18:27,450 --> 01:18:28,742 Achteruit. 935 01:18:29,075 --> 01:18:30,033 Achteruit! 936 01:18:42,617 --> 01:18:44,242 Lopen! 937 01:18:52,742 --> 01:18:54,450 Schijn met het licht op ze! 938 01:18:55,033 --> 01:18:56,783 Shit... 939 01:18:58,992 --> 01:19:01,742 Kom op... Mathys! 940 01:19:07,908 --> 01:19:09,200 Waar is de tas? 941 01:19:10,908 --> 01:19:12,158 Raak me niet aan! 942 01:19:12,283 --> 01:19:13,742 Ik kan je niet helpen. 943 01:19:13,908 --> 01:19:15,450 Alsjeblieft! 944 01:19:16,450 --> 01:19:17,867 Help ons. 945 01:19:18,033 --> 01:19:19,242 Vooruit! 946 01:19:20,117 --> 01:19:21,200 Mathys! 947 01:19:23,825 --> 01:19:24,867 We zitten vast! 948 01:19:25,908 --> 01:19:27,742 We gaan naar Gilles toe. 949 01:19:35,533 --> 01:19:36,742 Steek ze aan! 950 01:19:36,908 --> 01:19:38,075 Kom op! 951 01:19:38,200 --> 01:19:39,450 Manon, haast je! 952 01:19:39,617 --> 01:19:41,200 Ze komen eraan! 953 01:19:42,283 --> 01:19:43,450 Doe open! 954 01:19:43,742 --> 01:19:44,658 Ze komen eraan! 955 01:19:45,200 --> 01:19:46,367 Laat me me concentreren! 956 01:19:46,533 --> 01:19:47,825 Kom op! 957 01:19:47,992 --> 01:19:48,867 Ik kan niks zien. 958 01:19:54,867 --> 01:19:56,242 Kom op! 959 01:20:21,992 --> 01:20:24,783 De klootzak heeft overal overal plastic doeken gelegd. 960 01:20:25,992 --> 01:20:27,742 Heb je iets om hen mee te doden? 961 01:20:28,200 --> 01:20:30,533 Wat? - Iets om de spinnen te doden? 962 01:20:30,742 --> 01:20:32,117 Ik moet op het dak gaan. 963 01:20:33,075 --> 01:20:34,200 Er is niks. 964 01:20:36,117 --> 01:20:37,992 Dus er is geen plan B? 965 01:20:45,075 --> 01:20:46,200 Fuck... 966 01:20:49,908 --> 01:20:51,200 Wat kunnen we doen? 967 01:20:52,367 --> 01:20:53,950 Shit! 968 01:20:54,117 --> 01:20:55,575 Godverdomme! 969 01:20:55,908 --> 01:20:57,658 Fuck, fuck! 970 01:21:00,492 --> 01:21:02,492 Ik ben een stuk stront! 971 01:21:02,742 --> 01:21:03,992 Fuck! 972 01:21:31,200 --> 01:21:32,908 Ik ga niet springen, maak je geen zorgen. 973 01:21:34,617 --> 01:21:35,867 Ik weet het. 974 01:21:38,200 --> 01:21:39,450 Dus laat me los. 975 01:21:47,742 --> 01:21:48,992 Zeg iets. 976 01:21:49,158 --> 01:21:51,117 Waarom ben je gestopt met tegen hem te praten? 977 01:21:59,075 --> 01:22:00,742 Toen we kinderen waren... 978 01:22:02,617 --> 01:22:06,492 wilden we een reptielenzoo. We zwoeren dat we het zouden doen. 979 01:22:07,992 --> 01:22:11,075 We wilden het doen voor de kinderen van de wijk. 980 01:22:13,783 --> 01:22:14,867 Op een dag 981 01:22:15,033 --> 01:22:17,450 kreeg ik een leguaan. 982 01:22:19,867 --> 01:22:21,450 Een kleintje, weet je... 983 01:22:23,367 --> 01:22:25,450 Hij beet in zijn been. 984 01:22:25,867 --> 01:22:29,533 Het raakte geïnfecteerd en hij moest geopereerd worden. 985 01:22:31,533 --> 01:22:35,117 De politie vroeg wat er was gebeurd. Hij verraadde me. 986 01:22:36,075 --> 01:22:38,992 Je hebt je beste vriend daarvoor gedumpt! 987 01:22:39,158 --> 01:22:41,742 Nee... Wel, ja, maar... 988 01:22:44,825 --> 01:22:47,825 Het was gewoon dat ik niet besefte... 989 01:22:49,075 --> 01:22:50,783 dat hij pijn leed. 990 01:22:51,992 --> 01:22:54,450 Als je lijdt, moet je dat zeggen. 991 01:22:54,825 --> 01:22:57,992 Ik kan die dingen niet doen. Je weet hoe ik ben. 992 01:23:02,367 --> 01:23:05,325 Dus ben ik hem nooit gaan bezoeken in het ziekenhuis. 993 01:23:06,325 --> 01:23:10,742 Toen stierf mijn moeder. En hij kwam me ook nooit opzoeken. 994 01:23:12,533 --> 01:23:14,450 Daarna ben je verhuisd. 995 01:23:15,200 --> 01:23:16,367 Het was te laat. 996 01:23:18,908 --> 01:23:20,200 Te laat... 997 01:23:21,283 --> 01:23:23,117 Hij heeft je altijd beschermd. 998 01:23:25,158 --> 01:23:26,450 Voor zijn been, 999 01:23:27,242 --> 01:23:29,450 zei hij dat het een scooterongeval was. 1000 01:23:29,908 --> 01:23:32,200 Zodat mensen niet slecht over je zouden denken. 1001 01:23:33,617 --> 01:23:35,200 Zodat ik je niet zou haten. 1002 01:23:40,242 --> 01:23:42,158 Daar is het te laat voor, denk ik. 1003 01:23:45,533 --> 01:23:47,783 Denk je dat we voor de badkamer kwamen? 1004 01:23:52,200 --> 01:23:54,200 Nee, het houdt het niet. - Doet het wel. 1005 01:24:01,200 --> 01:24:02,533 Hierbinnen. 1006 01:24:03,825 --> 01:24:04,950 Hey! 1007 01:24:05,117 --> 01:24:06,575 Raak ze niet aan. 1008 01:24:07,200 --> 01:24:08,242 Wacht... 1009 01:24:08,450 --> 01:24:11,033 Raak ze niet aan. - Haal ons eruit. 1010 01:24:11,200 --> 01:24:12,450 Werd je gebeten? 1011 01:24:12,617 --> 01:24:14,117 Nee, maar er zijn mensen... 1012 01:24:14,242 --> 01:24:16,075 Achteruit. Terug! 1013 01:24:16,742 --> 01:24:19,492 Luister verdomme! Je moet naar beneden! 1014 01:24:20,200 --> 01:24:21,950 Ik zei, achteruit! 1015 01:24:22,117 --> 01:24:23,158 Nee, dat doe ik niet! 1016 01:24:28,450 --> 01:24:29,742 Ga van hem af! 1017 01:24:31,575 --> 01:24:33,075 Ga godverdomme van hem af! 1018 01:24:35,617 --> 01:24:37,367 Niet bewegen! 1019 01:25:33,033 --> 01:25:34,200 Laat haar los! Blijf van haar! 1020 01:25:36,992 --> 01:25:38,283 Kaleb! 1021 01:25:38,533 --> 01:25:39,492 Manon! 1022 01:25:39,742 --> 01:25:42,033 Blijf van haar! Blijf van haar! 1023 01:26:54,075 --> 01:26:55,450 Waar zijn we? 1024 01:26:56,742 --> 01:26:58,117 In de parkeergarage. 1025 01:27:01,367 --> 01:27:03,200 Ze waren hier de hele tijd. 1026 01:27:04,908 --> 01:27:06,200 Klootzakken... 1027 01:27:11,033 --> 01:27:12,575 Mijn maat is gestorven 1028 01:27:12,783 --> 01:27:14,992 omdat jullie die vervloekte deur sloten! 1029 01:27:23,492 --> 01:27:24,700 Waarom zitten we vast? 1030 01:27:25,242 --> 01:27:26,533 Waar ben je bang voor? 1031 01:27:28,992 --> 01:27:30,200 Deze twee. Hij niet. 1032 01:27:31,075 --> 01:27:32,075 Waarom? 1033 01:27:32,533 --> 01:27:34,242 Kaleb! - Maak me los. 1034 01:27:34,408 --> 01:27:35,533 Luister. 1035 01:27:35,700 --> 01:27:38,325 Je schoot een agent neer en bracht onze operatie in gevaar. 1036 01:27:38,783 --> 01:27:41,533 Welke operatie? Wat heb je gedaan? 1037 01:27:41,700 --> 01:27:43,242 Je hebt ons opgesloten! 1038 01:27:43,408 --> 01:27:44,992 Dat is de procedure. 1039 01:27:45,617 --> 01:27:47,117 Mensen gaan dood, 1040 01:27:47,242 --> 01:27:49,408 je grijpt niet in. Wat is de bedoeling? 1041 01:27:49,575 --> 01:27:51,033 Het is ingewikkelder. 1042 01:27:51,283 --> 01:27:53,700 Je gaat naar binnen en besproeit ze met jouw spul. 1043 01:27:54,200 --> 01:27:56,783 Het is gevaarlijk voor hen en voor jou. 1044 01:27:56,950 --> 01:27:58,200 Je snapt het niet! 1045 01:27:58,325 --> 01:27:59,533 We hebben het geprobeerd! 1046 01:27:59,700 --> 01:28:00,783 Nonsens. 1047 01:28:00,950 --> 01:28:02,242 Waarom de stroom uitschakelen? 1048 01:28:02,783 --> 01:28:03,992 Dat was een misdrijf. 1049 01:28:04,158 --> 01:28:04,950 Zelfverdediging! 1050 01:28:05,367 --> 01:28:07,950 Sommige van onze schoten vernielden de stroomonderbreker. 1051 01:28:08,992 --> 01:28:11,242 We doen ons best om je helpen, oké? 1052 01:28:13,367 --> 01:28:16,033 Wel, jullie "best" trekt op niks. 1053 01:28:16,617 --> 01:28:18,450 We zijn ook mensen verloren. 1054 01:28:18,617 --> 01:28:21,200 Je maakt me aan het huilen! Genoeg! 1055 01:28:22,158 --> 01:28:24,367 Hebben wij niemand verloren? 1056 01:28:24,617 --> 01:28:27,992 Het heeft geen zin om met jou te praten. - Kom terug! 1057 01:28:28,158 --> 01:28:29,450 Kom terug! 1058 01:28:29,617 --> 01:28:32,242 Jullie schijten in je broek! 1059 01:28:40,200 --> 01:28:41,492 Wat is er mis? 1060 01:28:41,658 --> 01:28:42,783 Mathys? 1061 01:28:51,075 --> 01:28:52,367 Hoe ziet het eruit? 1062 01:28:56,075 --> 01:28:57,367 Oh, fuck. 1063 01:28:58,825 --> 01:29:00,492 Ik wilde jullie niet ongerust maken. 1064 01:29:00,908 --> 01:29:02,200 Shit! 1065 01:29:03,200 --> 01:29:05,242 We wisten dat we niks konden doen. 1066 01:29:07,158 --> 01:29:08,450 Het is gedaan. 1067 01:29:08,617 --> 01:29:10,367 Het is een nachtmerrie. 1068 01:29:10,658 --> 01:29:12,242 Een vervloekte nachtmerrie! 1069 01:29:14,408 --> 01:29:16,367 Laten we er niet over blijven discussiëren. 1070 01:29:17,242 --> 01:29:18,908 Het plan wijzigt niet. 1071 01:29:20,617 --> 01:29:22,700 Je gaat naar buiten en evacueert het gebouw. 1072 01:29:22,908 --> 01:29:25,200 Wat? Schei daarmee uit! 1073 01:29:25,325 --> 01:29:26,950 Waar heb je het over? 1074 01:29:29,033 --> 01:29:30,492 Ik zal de doos openen. 1075 01:29:30,950 --> 01:29:32,033 Oké? 1076 01:29:32,700 --> 01:29:35,200 Dan komen de spinnen naar buiten. 1077 01:29:35,367 --> 01:29:36,408 Nee! 1078 01:29:36,575 --> 01:29:38,158 Iedereen kan naar buiten komen. 1079 01:29:38,283 --> 01:29:40,617 Mathys, stop met de superheld uit te hangen! 1080 01:29:41,200 --> 01:29:43,033 Dat zijn we niet. 1081 01:29:46,367 --> 01:29:47,950 Maar even serieus, bro... 1082 01:29:50,242 --> 01:29:52,367 vertel de mensen dat ik... 1083 01:29:52,992 --> 01:29:54,783 iets heel gaafs deed. 1084 01:29:54,950 --> 01:29:56,783 Nee, hier luister ik niet naar. 1085 01:29:57,283 --> 01:29:58,867 Je doet helemaal niets! 1086 01:29:59,033 --> 01:30:00,367 Ja, tuurlijk! 1087 01:30:01,200 --> 01:30:02,992 Stop het! Mathys! 1088 01:30:03,283 --> 01:30:05,075 Kom terug. 1089 01:30:12,075 --> 01:30:13,992 Pak die kerel! 1090 01:30:18,367 --> 01:30:19,533 Niet schieten! 1091 01:31:01,283 --> 01:31:02,408 Vuur! 1092 01:31:11,450 --> 01:31:12,825 Ren! 1093 01:31:26,492 --> 01:31:27,617 Waar is Manon? 1094 01:31:28,408 --> 01:31:29,908 Ik weet het niet! 1095 01:31:32,908 --> 01:31:34,200 Neem mijn aansteker. 1096 01:31:34,367 --> 01:31:35,492 Maak me los. 1097 01:31:41,408 --> 01:31:42,533 Sorry. 1098 01:32:04,283 --> 01:32:06,200 Ik haal Manon. - Mijn auto! 1099 01:32:06,408 --> 01:32:07,325 Waar? - Daar! 1100 01:32:08,408 --> 01:32:09,575 Oké, ik ga Manon halen. 1101 01:32:09,783 --> 01:32:11,825 Sluit jezelf op in de auto. 1102 01:32:11,992 --> 01:32:13,825 Ik ga Manon halen. Vooruit. 1103 01:32:13,992 --> 01:32:14,992 Toe maar, Lila! 1104 01:32:16,492 --> 01:32:18,033 Zweer je het? 1105 01:32:18,617 --> 01:32:20,283 Kaleb, zweer! 1106 01:32:21,242 --> 01:32:23,158 Ik zweer het, ik zweer het! 1107 01:32:23,658 --> 01:32:25,325 Vooruit. Vertrouw me. 1108 01:32:36,033 --> 01:32:36,992 Manon! 1109 01:32:40,408 --> 01:32:41,908 Fuck! Alles in orde? 1110 01:32:47,158 --> 01:32:48,283 Sta rechtop. 1111 01:32:52,658 --> 01:32:53,658 Vooruit! 1112 01:33:08,908 --> 01:33:10,200 Shit! Je been! 1113 01:33:12,033 --> 01:33:13,408 Het gaat pijn doen. 1114 01:33:15,617 --> 01:33:16,908 Hou op! 1115 01:33:27,492 --> 01:33:28,492 Kaleb... 1116 01:33:31,200 --> 01:33:33,908 Waarom zijn we gestopt met praten? 1117 01:33:34,075 --> 01:33:35,992 Praat niet alsof we gaan sterven. 1118 01:33:38,700 --> 01:33:42,200 Het spijt me. Ik geef wel om deze plek. 1119 01:33:42,367 --> 01:33:43,908 Stop met praten. 1120 01:33:44,075 --> 01:33:46,908 Je praat te veel. Zwijg maar. 1121 01:33:47,700 --> 01:33:50,200 We komen hier wel uit. 1122 01:33:53,617 --> 01:33:56,117 Ik geef wel om mam. 1123 01:33:57,783 --> 01:33:59,242 Ik ben haar nooit vergeten. 1124 01:34:01,658 --> 01:34:02,700 Ik weet het. 1125 01:34:04,408 --> 01:34:06,283 Ik weet het. - Ik mis haar. 1126 01:34:06,825 --> 01:34:08,117 Kijk naar me. 1127 01:34:10,367 --> 01:34:13,117 Ik weet het. Vooruit... Ik weet het. 1128 01:34:14,033 --> 01:34:15,408 Ik ben een stomkop. 1129 01:34:25,033 --> 01:34:26,325 Hier. 1130 01:34:32,783 --> 01:34:34,158 Het was van haar. 1131 01:34:35,200 --> 01:34:36,242 Weet je nog? 1132 01:34:37,200 --> 01:34:38,158 Ik weet het. 1133 01:34:38,700 --> 01:34:39,950 Hou het maar. 1134 01:35:19,408 --> 01:35:20,658 Het is Lila. 1135 01:35:30,283 --> 01:35:32,450 Hoe zit het met je been? - Jij eerst. 1136 01:35:32,617 --> 01:35:34,158 Ik zal je volgen. 1137 01:35:34,367 --> 01:35:35,533 Op 3. 1138 01:35:35,700 --> 01:35:37,908 1, 2, 3! 1139 01:35:52,783 --> 01:35:53,908 Vooruit! 1140 01:35:58,158 --> 01:35:59,533 Rijden! - Oké! 1141 01:36:34,783 --> 01:36:35,658 Remmen! 1142 01:36:35,908 --> 01:36:36,700 Wat? 1143 01:36:40,075 --> 01:36:41,200 Kijk. 1144 01:37:00,325 --> 01:37:01,450 Ik moet ze openen. 1145 01:37:02,158 --> 01:37:03,242 Wat? Nee! 1146 01:37:03,408 --> 01:37:05,908 Het is dat of we zitten hier vast, oké? 1147 01:37:07,158 --> 01:37:08,575 Mocht er iets gebeuren, 1148 01:37:08,783 --> 01:37:10,367 vertrek je, oké? 1149 01:37:11,283 --> 01:37:13,658 Vertrouw mij. Ik doe het, wat er ook gebeurt. 1150 01:37:46,908 --> 01:37:47,908 Lichten uit. 1151 01:37:49,658 --> 01:37:51,075 Lichten uit! 1152 01:38:57,783 --> 01:38:59,992 Mathys naait de politie 1153 01:39:00,158 --> 01:39:03,158 218 appartementen te huur 1154 01:41:01,367 --> 01:41:04,783 Reptilarium van Antibes 1155 01:41:07,492 --> 01:41:10,783 Op een dag zullen jij en ik onze dieren hebben. 1156 01:41:10,950 --> 01:41:12,325 Ik zweer het. Jordy 74600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.