Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:14,742 --> 00:05:18,450
BESMET
2
00:06:29,533 --> 00:06:30,950
Is dat alles?
3
00:06:31,158 --> 00:06:34,200
Wat bedoel je, "alles"?
Dat komt uit Dubai.
4
00:06:34,367 --> 00:06:36,408
Alle meiden daar dragen het.
5
00:06:37,242 --> 00:06:38,617
Dat komt uit Dubai?
6
00:06:39,992 --> 00:06:42,658
Dragen ze plastic brol zoals dat?
7
00:06:42,908 --> 00:06:44,658
Hou op, bro.
8
00:06:44,908 --> 00:06:48,158
Toon me de echte dingen.
- Er is geen echt of vals.
9
00:06:48,283 --> 00:06:51,367
Het is daar allemaal.
Als je het niet wilt, oprotten.
10
00:06:51,992 --> 00:06:53,992
Ik heb geen tijd. Hier.
11
00:06:54,158 --> 00:06:56,450
Ik weet dat je zaken verborgen hebt.
12
00:06:58,533 --> 00:07:00,325
Ali, ik heb wat juwelen nodig.
13
00:07:00,492 --> 00:07:03,950
Iets goed.
Ik date geen 16-jarige.
14
00:07:04,450 --> 00:07:06,367
Wees blij dat ik je geen pak slaag geef.
15
00:07:06,533 --> 00:07:09,533
Ik weet dat
jullie mijn spullen doorverkopen.
16
00:07:09,700 --> 00:07:11,658
Wees niet paranoïde.
We spraken hierover.
17
00:07:12,200 --> 00:07:13,825
Ik verkoop nu schoenen.
18
00:07:13,992 --> 00:07:15,575
Mijn kastje zit er vol mee.
19
00:07:16,367 --> 00:07:19,325
Ik ben helemaal tot hier gekomen,
dus laat me het goede spul zien.
20
00:07:19,492 --> 00:07:21,200
Het is voor een cadeau.
- Een cadeau?
21
00:07:22,617 --> 00:07:23,450
Zweer je?
22
00:07:24,242 --> 00:07:25,408
Ik zweer nooit.
23
00:07:25,617 --> 00:07:27,075
Vertrouw me.
24
00:07:27,700 --> 00:07:30,950
Je kan mij vertrouwen.
Ik ben niet zomaar iemand.
25
00:07:32,533 --> 00:07:34,200
Je hebt geluk dat ik je graag heb.
26
00:07:34,367 --> 00:07:35,867
Idem.
- Kom op.
27
00:07:36,242 --> 00:07:38,575
Dat lijkt er meer op, Ali.
28
00:07:39,533 --> 00:07:44,200
Ik zend hier veel mensen heen, weet je?
"Ga naar mijn maatje Ali."
29
00:07:45,033 --> 00:07:46,950
Ik verdien een deel van de opbrengst.
30
00:07:50,325 --> 00:07:52,575
Ik zeg: "Als je naar Ali gaat,
31
00:07:52,742 --> 00:07:55,200
zeg dat Kaleb je gestuurd heeft."
Doen ze nooit.
32
00:07:55,325 --> 00:07:56,492
Wat?
33
00:07:57,617 --> 00:07:58,700
Wow...
34
00:08:01,533 --> 00:08:03,200
Wat is dit allemaal?
35
00:08:03,367 --> 00:08:05,200
Heb je interesse in beestjes?
36
00:08:05,617 --> 00:08:08,492
Natuurlijk, ik ben
geïnteresseerd in alles hier.
37
00:08:10,158 --> 00:08:12,867
Verkoop je dit?
- Ik verkoop alles.
38
00:08:13,033 --> 00:08:15,408
Ali Express!
Ik was de eerste!
39
00:08:16,033 --> 00:08:18,200
Ik ben er zeker van
dat ze mijn naam hebben gestolen.
40
00:08:20,533 --> 00:08:23,158
Wow, die ziet er zo cool uit!
41
00:08:23,283 --> 00:08:24,283
Wees voorzichtig.
42
00:08:24,950 --> 00:08:28,200
Ik weet het.
Ik wilde een reptielenzoo openen.
43
00:08:28,367 --> 00:08:32,325
Interesseert me geen reet.
Hier, oorringen. 80 euro.
44
00:08:36,492 --> 00:08:37,867
Wat een mormel!
45
00:08:38,033 --> 00:08:40,117
Ja, ze eet veel.
46
00:08:40,242 --> 00:08:42,200
Ze kost 50.
Beide voor 100, oké?
47
00:08:43,575 --> 00:08:45,242
Ze beweegt niet. Ze is dood.
48
00:08:45,408 --> 00:08:46,325
Wat?
49
00:08:46,492 --> 00:08:47,367
Zever.
50
00:08:47,533 --> 00:08:48,908
Ze beweegt niet.
51
00:08:49,075 --> 00:08:51,033
Ze heeft meer ruimte nodig.
52
00:08:51,367 --> 00:08:53,325
Kijk, ze is in orde.
53
00:08:53,492 --> 00:08:54,408
80.
54
00:08:54,575 --> 00:08:56,908
100. Ja of nee?
55
00:08:57,908 --> 00:08:59,200
Ja.
- Oké.
56
00:08:59,325 --> 00:09:00,658
Betaal me dan.
57
00:09:04,533 --> 00:09:05,700
Voorzichtig.
58
00:09:06,200 --> 00:09:08,450
Ja, ja. Ik ben een pro.
59
00:09:08,617 --> 00:09:10,742
Ze kan giftig zijn, ik zweer het.
60
00:09:10,950 --> 00:09:12,658
Ik zei je niet te zweren.
61
00:09:13,117 --> 00:09:14,283
Aan jou.
62
00:09:15,200 --> 00:09:16,533
Ik breng je naar huis.
63
00:09:17,450 --> 00:09:18,492
We gaan.
64
00:09:18,658 --> 00:09:19,617
Tot ziens.
65
00:10:07,617 --> 00:10:09,075
Gasten, help haar eens.
66
00:10:09,992 --> 00:10:11,617
Laat me u helpen, mevrouw Zhao.
67
00:10:16,825 --> 00:10:18,075
We hebben je!
68
00:10:21,700 --> 00:10:22,908
Geef me je tas.
69
00:10:23,075 --> 00:10:23,992
Hey!
70
00:10:24,367 --> 00:10:26,825
Wat is dit? Wat ben je aan het doen?
71
00:10:27,492 --> 00:10:29,367
Ga eraf!
- Fuck!
72
00:10:30,200 --> 00:10:31,158
Manieren!
73
00:10:31,700 --> 00:10:32,867
Speel geen agent.
74
00:10:33,033 --> 00:10:35,825
Ik moet agent spelen.
Jij speelt eikel!
75
00:10:35,992 --> 00:10:38,992
Gooi de boel niet overhoop, dwaas!
- Dat heb ik niet gedaan.
76
00:10:39,242 --> 00:10:41,867
Was jij het niet?
- Het is al vies.
77
00:10:42,283 --> 00:10:44,533
Wie deed dit?
- Het is haar job.
78
00:10:46,158 --> 00:10:48,242
Wegwezen.
- Wij betalen voor alles.
79
00:10:48,408 --> 00:10:49,658
Jij betaalt, nietwaar?
80
00:10:49,908 --> 00:10:52,200
Kom op, Kaleb, geef me mijn tas.
81
00:10:52,575 --> 00:10:54,117
We zeiden
dat we het in beslag nemen.
82
00:10:54,242 --> 00:10:55,158
Oprotten.
83
00:10:56,242 --> 00:10:57,700
Voetzoekers? Klein kind!
84
00:10:58,367 --> 00:10:59,533
Eikel.
85
00:10:59,700 --> 00:11:01,200
Sorry, mevrouw Zhao.
86
00:11:01,325 --> 00:11:03,867
Altijd breken, vuil maken...
- Ik niet.
87
00:11:04,033 --> 00:11:05,533
Ik probeer te helpen.
88
00:11:06,533 --> 00:11:07,575
Ik doe mijn best.
89
00:11:09,492 --> 00:11:11,158
Fuck!
- Zie je?
90
00:11:11,700 --> 00:11:12,533
Stop!
91
00:11:14,283 --> 00:11:15,200
Loop door.
92
00:11:21,200 --> 00:11:23,033
Dat maakt me kwaad.
93
00:11:23,283 --> 00:11:24,992
Mijn hoodie is naar de haaien.
94
00:11:25,367 --> 00:11:27,158
Het stinkt echt.
95
00:11:29,742 --> 00:11:31,033
Vervloekt licht!
96
00:11:31,908 --> 00:11:33,033
Fuck!
97
00:11:55,908 --> 00:11:56,742
Mathys...
98
00:11:58,492 --> 00:11:59,992
Van wie zijn die fietsen?
99
00:12:00,158 --> 00:12:01,367
Wat?
100
00:12:01,825 --> 00:12:02,867
Steel je ze?
101
00:12:04,492 --> 00:12:07,283
Ik vond ze vanachter.
- In hemelsnaam!
102
00:12:07,450 --> 00:12:09,908
Ik zei je niet lokaal te stelen.
103
00:12:10,075 --> 00:12:13,367
Ik leende ze.
Men vraagt ze niet terug.
104
00:12:13,533 --> 00:12:14,908
Ik zie ze en neem ze.
105
00:12:19,825 --> 00:12:21,033
Het is niet hersteld?
106
00:12:21,200 --> 00:12:22,367
Wat denk je?
107
00:12:23,242 --> 00:12:24,533
Ik denk het niet.
108
00:12:35,367 --> 00:12:36,492
Shit.
109
00:12:38,950 --> 00:12:40,200
Fuck!
110
00:12:41,492 --> 00:12:44,408
Mathys, stop ze in je kast.
111
00:12:44,575 --> 00:12:46,325
Betrek mij er niet bij!
112
00:12:46,492 --> 00:12:48,492
Ja, je hebt gelijk, sorry.
113
00:12:49,242 --> 00:12:50,492
Ik zweer dat ik ze terugbreng.
114
00:12:50,658 --> 00:12:51,700
Niet zweren.
115
00:12:51,908 --> 00:12:55,158
Ik beloof dat ik ze terugbreng
naar hun eigenaars.
116
00:12:55,533 --> 00:12:57,158
Ik heb je nodig voor de sneakers.
117
00:12:57,492 --> 00:12:58,533
Concentreer je daarop.
118
00:12:58,700 --> 00:13:00,117
Focus!
119
00:13:00,825 --> 00:13:02,158
Wat hebben we allemaal?
120
00:13:02,533 --> 00:13:04,700
Dus, we hebben
121
00:13:05,158 --> 00:13:07,200
Aurélie: Air Force One.
122
00:13:07,367 --> 00:13:08,700
Ja. Maat 8.
123
00:13:08,908 --> 00:13:10,200
Oké, bestel ze.
124
00:13:10,992 --> 00:13:13,492
Silvio: Yeezy 350.
125
00:13:15,075 --> 00:13:18,158
Welk kleur?
- Sesam, maar dat is geen kleur.
126
00:13:18,283 --> 00:13:20,367
Ik heb ze niet.
We kijken later wel.
127
00:13:20,908 --> 00:13:22,200
Dan heb je Toumani.
128
00:13:22,325 --> 00:13:25,242
De TNs?
- Ja, ik blijf hem tegenkomen.
129
00:13:25,408 --> 00:13:27,533
Hij wordt steeds agressiever.
130
00:13:27,908 --> 00:13:29,033
Hier!
131
00:13:30,533 --> 00:13:31,450
Shit!
132
00:13:34,367 --> 00:13:36,033
Goed.
- Niet goed.
133
00:13:36,617 --> 00:13:38,367
De doos is naar de klote.
- Wat?
134
00:13:38,533 --> 00:13:40,658
Het is naar de klote. Het is zuipende nat.
135
00:13:40,867 --> 00:13:43,825
Wie kan het schelen?
Hij wil de sneakers, niet de doos.
136
00:13:43,992 --> 00:13:46,117
Hij heeft dozen tot aan het plafond.
137
00:13:46,242 --> 00:13:49,242
Dat is het probleem niet.
We moeten kwaliteitswerk leveren.
138
00:13:49,408 --> 00:13:51,367
Ik wil alles spic en span.
139
00:13:51,533 --> 00:13:52,450
Punt.
140
00:13:52,617 --> 00:13:55,200
Dus vind een nieuwe doos voor me
en hij krijgt ze.
141
00:13:56,075 --> 00:13:58,075
Proper zoals je hoodie?
142
00:13:58,200 --> 00:14:01,367
Het stinkt, bro.
- Kop dicht. Ik weet het.
143
00:14:15,992 --> 00:14:17,908
Ik ben het zat.
144
00:14:38,700 --> 00:14:39,992
Shit!
145
00:14:40,158 --> 00:14:42,617
Wat heb ik gezegd over mama's spullen?
- Wat?
146
00:14:43,117 --> 00:14:45,742
Stop ze niet
in zulke verdomde dozen.
147
00:14:46,200 --> 00:14:47,908
Het is niet voor bij het afval.
148
00:14:48,200 --> 00:14:49,367
Je bent gek.
149
00:15:01,658 --> 00:15:03,283
Shit!
150
00:15:18,033 --> 00:15:20,950
Sorry.
Ze verpest alles.
151
00:15:21,117 --> 00:15:23,617
Lastpak!
Oké, knapperd?
152
00:15:25,367 --> 00:15:27,242
Leeft iedereen nog?
153
00:15:27,408 --> 00:15:30,367
"Ja, Kaleb, bedankt!"
Graag gedaan, jongens.
154
00:15:31,367 --> 00:15:33,742
Ik reken wel af met dat gekke wijf.
155
00:15:39,200 --> 00:15:40,908
Dat is lekker schoon.
156
00:15:57,617 --> 00:16:01,158
Jongens, kijk eens wie ik heb meegebracht.
157
00:16:08,617 --> 00:16:10,533
Wat zie jij er goed uit.
158
00:16:12,950 --> 00:16:14,200
Ik ga je Rihanna noemen.
159
00:16:14,950 --> 00:16:16,950
Jij bent zo mooi, mijn schoonheid.
160
00:16:18,450 --> 00:16:20,533
Wees niet jaloers, jongens.
161
00:16:20,700 --> 00:16:23,367
Verwelkom haar.
Daar zet ik je voorlopig neer.
162
00:16:24,367 --> 00:16:25,533
Een mooie doos...
163
00:16:28,908 --> 00:16:31,367
Je bent onbeleefd. Zo onbeleefd.
164
00:16:31,533 --> 00:16:33,700
Jongens, kijk eens wie ik heb meegenomen.
165
00:16:34,325 --> 00:16:36,992
Ik heb je op dezelfde manier behandeld.
Geen respect!
166
00:17:09,075 --> 00:17:10,366
Wacht even...
167
00:17:18,200 --> 00:17:19,408
Ga door.
168
00:17:23,617 --> 00:17:25,033
Het is maar tijdelijk.
169
00:17:25,200 --> 00:17:28,033
Vanavond maak ik
een vijfsterrenthuis voor je.
170
00:17:32,658 --> 00:17:33,450
Manon!
171
00:17:34,908 --> 00:17:36,075
Waar ben je?
172
00:17:38,492 --> 00:17:39,950
Manon, waar ben je?
173
00:17:40,617 --> 00:17:43,200
Waarom doe je alles weer uit in mijn kamer?
174
00:17:43,367 --> 00:17:47,408
Ik zei het je. Ik heb zeldzame soorten.
Ze hebben vochtigheid nodig, warmte...
175
00:17:47,617 --> 00:17:49,200
Praten, niet roepen.
176
00:17:49,325 --> 00:17:51,658
Je zou ze kunnen doden door dat te doen.
177
00:17:52,158 --> 00:17:54,075
Ik heb geen tijd. Aan de kant.
178
00:17:54,200 --> 00:17:56,367
Nee. Luister, het is belangrijk.
179
00:17:56,533 --> 00:17:59,075
Belangrijk? Je beestjes?
- Ja.
180
00:17:59,200 --> 00:18:00,283
Aan de kant!
- Nee.
181
00:18:00,658 --> 00:18:02,950
Aan de kant!
- Nee. Wat is je probleem?
182
00:18:07,158 --> 00:18:09,075
Het kost een fortuin aan elektriciteit.
183
00:18:09,200 --> 00:18:10,950
Plus de herstellingen.
184
00:18:11,200 --> 00:18:13,033
Stop dus met repareren!
185
00:18:13,200 --> 00:18:15,200
Ik zal het geld hebben,
ik regel het wel.
186
00:18:15,367 --> 00:18:16,908
Wat regelen?
187
00:18:17,408 --> 00:18:18,658
Deze plek regelen.
188
00:18:18,908 --> 00:18:22,075
Ik verkoop gauw een paar geweldige paren.
- Kijk.
189
00:18:22,200 --> 00:18:25,283
Ik zou graag willen dat je dit huis kocht,
maar je bent blut.
190
00:18:26,825 --> 00:18:28,533
Wacht...
- 2 jaar!
191
00:18:28,700 --> 00:18:32,533
Het huis valt uit elkaar.
We moeten het verkopen.
192
00:18:32,700 --> 00:18:35,200
Ik ga niet verkopen. Nooit!
193
00:18:36,075 --> 00:18:38,367
Al de herinneringen aan ma...
194
00:18:38,867 --> 00:18:40,867
Zet je erover, verdomme.
195
00:18:41,033 --> 00:18:44,450
Je hebt het geld niet nodig.
Je wilt het gewoon ophopen.
196
00:18:44,617 --> 00:18:46,492
Doe het ergens anders.
- Ja!
197
00:18:46,658 --> 00:18:50,742
Ik ben het zat om voor geld te werken.
Ik wil mijn eigen bedrijf opzetten.
198
00:18:50,950 --> 00:18:52,867
Wie denk je dat je bent?
- En jij?
199
00:18:53,033 --> 00:18:53,825
Wie ben jij?
200
00:18:54,700 --> 00:18:56,492
Loser. Kijk naar jezelf!
201
00:18:56,658 --> 00:18:58,617
Jij bent de loser. Kijk naar jezelf!
202
00:19:01,158 --> 00:19:01,992
Oké?
203
00:19:02,158 --> 00:19:05,200
Kan ik doorgaan?
- En Claudia?
204
00:19:05,658 --> 00:19:07,658
Shit. Is haar ding vandaag?
205
00:19:07,867 --> 00:19:09,867
Ja, haar "ding" is vandaag.
206
00:19:10,200 --> 00:19:12,158
Nog een uurtje werk...
207
00:19:14,367 --> 00:19:15,658
Kijk, Kaleb...
208
00:19:15,867 --> 00:19:17,700
Zo verdomd egoïstisch.
209
00:19:28,450 --> 00:19:29,450
Yo, Kaleb.
210
00:19:29,908 --> 00:19:32,533
Oké, Toumani?
- Ja, alles goed?
211
00:19:32,700 --> 00:19:34,700
Ik ben het beu
om te wachten op mijn sneakers.
212
00:19:34,908 --> 00:19:36,867
Morgen.
- Dat zeg je altijd.
213
00:19:37,033 --> 00:19:38,533
Nee, ze zijn klaar,
214
00:19:38,700 --> 00:19:41,492
maar de doos is naar de klote.
Het moet proper zijn.
215
00:19:41,658 --> 00:19:43,200
Kijk naar mijn voeten.
216
00:19:44,367 --> 00:19:45,450
Precies een zwerver.
217
00:19:45,617 --> 00:19:48,200
Heb je geen ander paar?
218
00:19:48,325 --> 00:19:51,158
Tuurlijk, maar het zijn geen TNs.
- En?
219
00:19:51,283 --> 00:19:53,450
En? Iedereen noemt me TN
220
00:19:53,617 --> 00:19:54,867
omdat ik TNs draag.
221
00:19:55,033 --> 00:19:57,783
Toumani Ngannou!
TN! Het is mijn kenmerk!
222
00:19:58,283 --> 00:20:00,492
Ik draag altijd TNs.
- Oké.
223
00:20:00,658 --> 00:20:02,117
Tot ik sterf.
- Oké.
224
00:20:02,242 --> 00:20:04,325
Is dat duidelijk?
- Ja, stop het.
225
00:20:04,492 --> 00:20:05,617
Maggie, hiel!
226
00:20:07,617 --> 00:20:09,492
Niet vergeten.
- Nee, morgen.
227
00:20:10,367 --> 00:20:11,867
Niemand noemt je TN.
228
00:20:18,992 --> 00:20:20,033
Ziezo.
229
00:20:21,158 --> 00:20:22,033
Drink iets.
230
00:20:22,533 --> 00:20:24,200
Ik neem wat sap.
231
00:20:26,992 --> 00:20:29,325
Oh, Kaleb, mijn jongen!
- Oké, Claudia?
232
00:20:29,492 --> 00:20:30,533
Goed.
233
00:20:31,158 --> 00:20:32,867
Leuk je te zien.
- Alles goed?
234
00:20:33,033 --> 00:20:36,033
Iedereen is er.
- Iedereen zal je missen.
235
00:20:36,200 --> 00:20:37,992
Tja, wat kan ik zeggen?
236
00:20:38,825 --> 00:20:40,367
Dus je bent niet droef om weg te gaan.
237
00:20:40,533 --> 00:20:43,075
Met de prijzen hier...
238
00:20:43,200 --> 00:20:46,200
Daar zal ik hetzelfde betalen
en een tuin hebben.
239
00:20:46,367 --> 00:20:47,783
Jij gelukkig, ik gelukkig.
240
00:20:47,950 --> 00:20:50,367
Je kunt ons komen bezoeken.
241
00:20:50,908 --> 00:20:52,617
Ik bracht je een klein...
242
00:20:53,242 --> 00:20:56,533
Wat is dat?
- Een cadeau om ons te herinneren.
243
00:20:56,700 --> 00:20:59,533
Ik ga niet ver weg zijn.
Ik ga hier zijn!
244
00:20:59,700 --> 00:21:01,617
Ik weet het. Zo denk je aan mij.
245
00:21:02,117 --> 00:21:04,075
Je moeder, God hebbe haar ziel...
246
00:21:04,200 --> 00:21:07,033
Ik ben er zeker van
dat ze trots is op wie je geworden bent.
247
00:21:08,367 --> 00:21:10,617
Ik doe ze nu aan, oké?
248
00:21:11,200 --> 00:21:12,492
Kijk...
249
00:21:17,158 --> 00:21:19,158
Mooi. Perfect.
250
00:21:27,908 --> 00:21:28,783
Ik hou van je!
251
00:21:28,950 --> 00:21:31,325
Ik heb het helemaal over je heen.
- Dat geeft niet.
252
00:21:49,242 --> 00:21:50,367
Stop met vals spelen.
253
00:21:51,700 --> 00:21:54,867
Druk op de cirkel.
- Hou je mond.
254
00:21:55,033 --> 00:21:58,075
Druk op de cirkel daar.
- Flikker op!
255
00:21:58,200 --> 00:22:00,700
Jij doet hetzelfde.
- Kan mij niet schelen.
256
00:22:00,908 --> 00:22:02,783
Hey, wat ben je aan het doen?
257
00:22:02,950 --> 00:22:05,783
Niet roken waar oude mensen bij zijn.
- Oké!
258
00:22:05,950 --> 00:22:07,950
Wil je dat ze je verraden aan je vader?
259
00:22:08,117 --> 00:22:09,617
Ik speel tegen de winnaar.
260
00:22:12,075 --> 00:22:14,158
Je toont echt geen respect.
261
00:22:14,283 --> 00:22:15,992
De jeugd van tegenwoordig!
262
00:22:16,908 --> 00:22:17,992
Hoi, iedereen.
263
00:22:21,158 --> 00:22:22,367
Alles goed?
264
00:22:24,117 --> 00:22:25,158
Kleine Aguilar!
265
00:22:25,283 --> 00:22:26,950
Hoe gaat het?
- Goed, met jou?
266
00:22:27,117 --> 00:22:29,283
Nog steeds aan het boksen?
Vlieg als een vlinder,
267
00:22:29,450 --> 00:22:30,492
steek als een bij?
268
00:22:31,825 --> 00:22:34,367
Ik ben gestopt met boksen.
Ik doe nu aan MMA.
269
00:22:34,825 --> 00:22:36,033
Wat is MMA?
270
00:22:36,200 --> 00:22:38,908
Het is zoals boksen,
maar gewelddadiger, in een kooi.
271
00:22:40,200 --> 00:22:42,158
Voor primitievelingen.
- Ja.
272
00:22:42,283 --> 00:22:44,575
Ik ben een leeuw, geen vlinder of bij.
273
00:22:45,158 --> 00:22:47,200
Maar kampioenen roken niet.
- Juist.
274
00:22:47,825 --> 00:22:49,700
Jij zou ook moeten stoppen.
275
00:22:50,242 --> 00:22:51,533
Kijk uit.
276
00:22:51,700 --> 00:22:52,617
Tot ziens.
277
00:22:54,492 --> 00:22:56,867
Hij is goed!
- Ik speel tegen de winnaar.
278
00:22:57,283 --> 00:22:58,575
Maar het crashte.
279
00:22:59,700 --> 00:23:01,158
Laat de joystick los!
280
00:23:01,283 --> 00:23:02,242
Stop het of ik sla je.
281
00:23:05,367 --> 00:23:07,158
Sorry, ik zal opruimen.
282
00:23:07,283 --> 00:23:08,950
Het was zijn schuld.
283
00:23:23,700 --> 00:23:25,450
Godverdomme!
284
00:23:25,617 --> 00:23:27,283
Ze maakt me kapot!
285
00:23:28,367 --> 00:23:29,783
Het spijt me, jongens.
286
00:23:29,950 --> 00:23:32,908
Ik knip haar vlechten af
en laat haar ze opeten!
287
00:23:42,033 --> 00:23:43,950
Je moet wel bevroren zijn.
288
00:23:45,200 --> 00:23:46,367
Het spijt me zo erg.
289
00:23:49,533 --> 00:23:50,950
Ben je daar, meid?
290
00:23:51,408 --> 00:23:52,783
Je hebt het koud.
291
00:23:53,200 --> 00:23:54,367
Waar ben je?
292
00:23:59,492 --> 00:24:01,158
Waar heb je je verborgen?
293
00:24:01,950 --> 00:24:02,783
Rustig.
294
00:24:05,908 --> 00:24:08,700
Kom tevoorschijn. Het is nonkel Kaleb.
295
00:24:08,908 --> 00:24:10,367
Wat...
296
00:24:36,825 --> 00:24:37,700
Je bent hier niet!
297
00:24:38,158 --> 00:24:40,200
Je bent hier niet! Fuck!
298
00:25:02,908 --> 00:25:04,658
Je neemt me in de zeik.
299
00:25:12,533 --> 00:25:13,783
Wow...
300
00:25:48,200 --> 00:25:49,117
Fuck!
301
00:25:49,242 --> 00:25:50,450
Manon!
302
00:25:51,075 --> 00:25:53,325
Sorry.
Hebben we je wakker gemaakt?
303
00:25:54,658 --> 00:25:55,908
Het is een boor.
304
00:25:56,075 --> 00:25:57,075
Wel, het is 11 uur.
305
00:25:57,200 --> 00:25:58,700
Goed geslapen?
306
00:25:58,908 --> 00:26:00,283
Met de boor, ja!
307
00:26:00,450 --> 00:26:01,242
Het is 11 uur.
308
00:26:01,408 --> 00:26:03,450
Heb je iedereen uitgenodigd
voor het feest?
309
00:26:03,992 --> 00:26:07,117
Yo, Kaleb. Ik heb een TN-doos
mee voor je. Spic en span.
310
00:26:07,242 --> 00:26:08,825
Waarom ben je hier, verdomme?
311
00:26:08,992 --> 00:26:12,450
Ik zag Jordy.
Ik werk vandaag niet, dus ik kwam langs.
312
00:26:12,617 --> 00:26:15,533
Om de badkamer vandaag af te maken,
heb ik Lila uitgenodigd.
313
00:26:15,908 --> 00:26:17,283
Dus ik sta er niet alleen voor.
314
00:26:17,450 --> 00:26:18,617
Waarom hij?
315
00:26:19,658 --> 00:26:22,117
"Hij" zal je antwoorden.
We zijn geen kinderen.
316
00:26:22,242 --> 00:26:26,325
Dus Lila is mijn meisje. Manon is
haar maatje. Ik ben hier om te helpen.
317
00:26:26,492 --> 00:26:28,242
Als er een probleem is...
318
00:26:29,033 --> 00:26:30,200
Er is geen probleem.
319
00:26:30,492 --> 00:26:32,783
Cool!
- Ja, cool.
320
00:26:34,158 --> 00:26:36,158
Te gek.
- Te gek.
321
00:26:37,783 --> 00:26:40,325
Ben je met de trein gekomen?
- Nee, met de auto.
322
00:26:40,492 --> 00:26:41,950
Je oude AX!
323
00:26:43,117 --> 00:26:44,492
Nee, ik heb nu een C3.
324
00:26:45,075 --> 00:26:46,950
Je bent veranderd.
- Ja.
325
00:26:50,367 --> 00:26:51,783
Het is goed om te praten,
326
00:26:51,950 --> 00:26:54,325
maar mag ik een douche nemen?
327
00:26:54,492 --> 00:26:55,283
Laten we gaan, Lila.
328
00:26:55,825 --> 00:26:57,575
Nee, ik laat Manon nu niet alleen.
329
00:26:57,783 --> 00:26:59,533
We gaan lunchen.
330
00:26:59,700 --> 00:27:00,783
Ik ben weg.
331
00:27:01,367 --> 00:27:02,533
Of dineren?
332
00:27:03,450 --> 00:27:06,700
Goed om jullie tweeën te zien.
- Hij is nog erger dan vroeger.
333
00:27:06,908 --> 00:27:08,658
Ik heb je gewaarschuwd.
- Ja.
334
00:27:08,867 --> 00:27:11,200
Deze plek is niet erg groot, dus...
335
00:27:11,367 --> 00:27:13,200
Hij is gewoon een beetje somber.
336
00:27:13,367 --> 00:27:15,867
Hij is niet somber, hij is een klootzak!
337
00:27:16,033 --> 00:27:17,200
Hou gewoon je klep.
338
00:27:17,325 --> 00:27:19,700
Hij kan ons niet horen.
- Ja, dat kan ik wel, eikel!
339
00:27:23,075 --> 00:27:24,283
Ik zei niks.
340
00:27:47,992 --> 00:27:48,950
Zeg hallo.
341
00:27:50,242 --> 00:27:52,158
Hou je van nonkel Kaleb?
342
00:27:53,033 --> 00:27:55,575
Waar is je domme meester?
- Mijn redder!
343
00:27:55,783 --> 00:27:58,200
Mijn voet blijft haken aan de koppeling!
344
00:28:00,200 --> 00:28:01,700
Oké?
- Ja, jij?
345
00:28:05,158 --> 00:28:07,200
Het is goed, hier zijn ze.
346
00:28:07,367 --> 00:28:08,783
Laat zien.
347
00:28:10,367 --> 00:28:12,533
Wow, ze zijn onwerkelijk, bro!
348
00:28:12,700 --> 00:28:16,283
Het was het wachten waard.
Ze zijn mooi en glanzend.
349
00:28:16,450 --> 00:28:19,450
Dus houd ze zo.
- Zeker.
350
00:28:20,158 --> 00:28:22,700
Doe er geen plakband op.
351
00:28:22,908 --> 00:28:23,825
Chill.
352
00:28:23,992 --> 00:28:26,867
Ze zijn van chroom.
- Wie koopt ze?
353
00:28:27,033 --> 00:28:28,492
Hier is de cash.
354
00:28:28,658 --> 00:28:31,075
Op heterdaad betrapt!
355
00:28:34,992 --> 00:28:36,158
Wat zit daarin?
356
00:28:37,783 --> 00:28:38,992
Schoenen.
357
00:28:40,950 --> 00:28:42,825
Een schoendoos met schoenen in?
358
00:28:43,283 --> 00:28:44,200
Gek, hè?
359
00:28:44,992 --> 00:28:46,617
Ik ben geen stommerik.
360
00:28:47,158 --> 00:28:50,075
Jij en je handelingen.
Wees meer zoals je zus.
361
00:28:50,200 --> 00:28:51,783
Begin niet over haar.
362
00:28:51,950 --> 00:28:54,117
Waarom niet?
Ze renoveert mijn flat.
363
00:28:56,825 --> 00:28:58,242
Ze werkt zeer goed.
364
00:29:00,242 --> 00:29:02,367
Wat? Wil je in elkaar geslagen worden?
365
00:29:02,533 --> 00:29:04,575
Wat zit daar in? Hasj, coke?
366
00:29:05,033 --> 00:29:07,617
Rot op!
Je breekt mijn ballen.
367
00:29:11,533 --> 00:29:12,575
Maggie, hiel!
368
00:29:14,158 --> 00:29:15,200
Ik hou je in de gaten.
369
00:29:24,992 --> 00:29:26,158
Wacht op mij, schat.
370
00:29:37,158 --> 00:29:38,117
Fuck...
371
00:29:52,033 --> 00:29:53,033
Fuck!
372
00:29:53,617 --> 00:29:54,700
Shit!
373
00:29:55,408 --> 00:29:56,408
Hey!
374
00:30:04,658 --> 00:30:05,783
Maggie!
375
00:30:25,533 --> 00:30:26,908
Fuck!
376
00:30:39,325 --> 00:30:41,242
"Spic en span", mijn reet!
377
00:31:01,075 --> 00:31:01,992
Waar haalde hij dat?
378
00:31:02,158 --> 00:31:04,575
De man van de Rungis-markt.
379
00:31:04,783 --> 00:31:08,450
Hij is de enige klootzak die nog
steeds beschermde diersoorten verkoopt.
380
00:31:09,242 --> 00:31:10,617
Hij zou in de cel moeten zitten.
381
00:31:11,492 --> 00:31:13,533
Ik weet het niet. Misschien...
382
00:31:13,700 --> 00:31:17,367
Dat is jouw ding.
- Het is zijn ding. Ik ben gestopt.
383
00:31:18,408 --> 00:31:19,908
Hij zou ook moeten stoppen.
384
00:31:20,992 --> 00:31:22,825
"Hij zou moeten stoppen..."
385
00:31:22,992 --> 00:31:26,200
Het is zijn passie.
Hij zou verloren zijn zonder.
386
00:31:27,200 --> 00:31:29,117
En hij beschermt deze beestjes.
387
00:31:29,242 --> 00:31:32,033
In het wild zouden ze worden uitgeroeid.
388
00:31:32,700 --> 00:31:35,450
Dat is een kwestie van mening.
Klotedozen!
389
00:31:35,617 --> 00:31:37,200
Wat krijgen we nou?
390
00:31:38,783 --> 00:31:40,117
Wat ben je van plan?
391
00:31:41,783 --> 00:31:44,575
Hem je collectie laten zien.
- Blijf weg.
392
00:31:44,783 --> 00:31:46,242
Hoe kom je daaraan?
393
00:31:46,575 --> 00:31:47,367
Wat?
394
00:31:47,533 --> 00:31:49,575
Een dictatorschorpioen.
395
00:31:50,200 --> 00:31:51,617
Wil je mijn vergunningen of zo?
396
00:31:51,825 --> 00:31:54,908
Dat is niet wat ik wil zeggen.
- Wat dan wel?
397
00:31:55,450 --> 00:31:57,200
Want je hebt geen respect.
398
00:31:57,325 --> 00:31:59,492
Vroeger hadden we echte vivariums.
399
00:31:59,658 --> 00:32:02,825
Ze moeten minstens op 25 graden staan.
400
00:32:02,992 --> 00:32:04,783
Ben jij een milieuagent? Rot op!
401
00:32:05,200 --> 00:32:07,283
Praat fatsoenlijk tegen me.
- Jij ook.
402
00:32:07,450 --> 00:32:09,200
Jongens...
- Kop dicht.
403
00:32:10,158 --> 00:32:11,450
Vooruit, wegwezen.
404
00:32:12,158 --> 00:32:13,908
Neem die tassen mee naar beneden.
405
00:32:14,533 --> 00:32:15,408
Kom kijken.
406
00:32:15,575 --> 00:32:16,617
Wat?
- Kom op.
407
00:32:17,283 --> 00:32:20,200
Nee, niet doen. Niet doen.
- Het is vies.
408
00:32:20,325 --> 00:32:22,533
Dat komt uit Madagascar.
409
00:32:22,700 --> 00:32:24,242
Waar?
- De vuurslak.
410
00:32:24,408 --> 00:32:26,408
Oh, fuck!
- Niet slecht, hè?
411
00:32:26,575 --> 00:32:27,825
Niet binnenkomen.
412
00:32:28,200 --> 00:32:30,408
Ga weg.
- Ik ben er nu.
413
00:32:30,575 --> 00:32:32,033
Vind je dit leuk in je kamer?
414
00:32:32,408 --> 00:32:34,033
Hij praat ertegen.
- Nee!
415
00:32:34,200 --> 00:32:35,950
Elke dag.
- Hou je mond!
416
00:32:36,617 --> 00:32:37,658
Ik heb je gehoord.
417
00:32:38,242 --> 00:32:40,533
Nou en?
Sommige mensen hebben labradors.
418
00:32:40,700 --> 00:32:42,408
Hij heeft invasieschorpioenen!
419
00:32:42,992 --> 00:32:44,242
Dictator.
- Dictator.
420
00:32:45,492 --> 00:32:48,450
Het is eigenlijk zo schattig.
Dus, die eikel...
421
00:32:48,617 --> 00:32:50,700
Wat is dat?
- Dat is Mathys!
422
00:32:52,158 --> 00:32:53,492
Nee, de grote wormen.
423
00:32:54,033 --> 00:32:56,575
Dat zijn diplopoda. Ze zijn nog heel klein.
424
00:32:56,783 --> 00:32:59,408
Walgelijk!
- Ze kunnen wel 30 centimeter lang worden.
425
00:33:00,367 --> 00:33:01,492
30 centimeter?
426
00:33:01,950 --> 00:33:04,158
35 centimeter.
- Zij niet.
427
00:33:04,533 --> 00:33:08,700
Degenen die zichzelf beschermen
tegen roofdieren. Dat is Darwin.
428
00:33:09,617 --> 00:33:11,533
Darwin? Je noemt nu namen?!
429
00:33:11,992 --> 00:33:14,075
Zomaar?
- Jongens...
430
00:33:14,533 --> 00:33:16,158
Het is zoals MMA.
431
00:33:16,283 --> 00:33:19,908
Je moet de taaiste in de kooi zijn
om te overleven.
432
00:33:20,075 --> 00:33:23,075
Kijk, ga gewoon weg.
- Oké, we zijn weg. Chill.
433
00:33:23,492 --> 00:33:25,617
Ik wil gewoon dat je weggaat.
434
00:33:25,825 --> 00:33:26,992
Het stinkt.
435
00:33:27,158 --> 00:33:29,533
Dat zijn zijn beestjes niet.
Ruim je kamer op.
436
00:33:29,700 --> 00:33:31,200
Nee, het is de badkamer.
437
00:33:32,617 --> 00:33:36,367
Wat wil je, bro?
Stop met me te sollen!
438
00:35:35,492 --> 00:35:37,450
Laten we verderwerken.
439
00:35:37,617 --> 00:35:39,367
Mijn been doet pijn.
440
00:35:39,533 --> 00:35:42,242
Doet het nog pijn?
- Ja, het doet nog steeds pijn.
441
00:35:42,408 --> 00:35:44,992
Het is voor het leven.
Je blijft het me vragen.
442
00:35:45,158 --> 00:35:47,367
Hulp nodig?
- Nee, bedankt.
443
00:35:47,533 --> 00:35:50,033
Oh, daar is hij!
444
00:35:50,200 --> 00:35:51,617
Hoe gaat het met u, mevrouw?
445
00:35:51,825 --> 00:35:53,617
Je vertelde niet dat hij terug was.
446
00:35:53,825 --> 00:35:57,492
Hij heeft het me ook niet verteld.
- Ik help Manon alleen maar.
447
00:35:58,617 --> 00:35:59,450
Kinderen,
448
00:35:59,617 --> 00:36:01,408
hebben jullie Toumani gezien?
449
00:36:01,908 --> 00:36:03,658
Zijn hond blijft blaffen.
450
00:36:06,200 --> 00:36:08,117
Wacht, ik bel hem.
451
00:36:09,617 --> 00:36:11,658
Wat is er aan de hand?
- De hond blaft.
452
00:36:11,867 --> 00:36:14,367
Ik breek de deur open.
- Nee!
453
00:36:15,325 --> 00:36:18,367
Je hebt het recht niet om dat te doen.
- Wie bent u?
454
00:36:18,533 --> 00:36:21,492
Ik ben een agent.
Je kunt niet inbreken in iemands huis.
455
00:36:21,658 --> 00:36:22,950
Doe jij het dan.
456
00:36:23,283 --> 00:36:25,700
Nee, ik ben een gemeentepolitieagent.
Maar...
457
00:36:25,908 --> 00:36:26,992
Oké, oké.
458
00:36:28,950 --> 00:36:30,283
Hij zal flippen.
459
00:36:33,408 --> 00:36:35,950
Wie is hij?
- Hij is gek.
460
00:36:36,117 --> 00:36:39,033
Hij kan niet blijven blaffen. Doe maar.
461
00:36:39,200 --> 00:36:40,200
Echt niet!
462
00:36:58,700 --> 00:36:59,867
Kom mee.
463
00:37:00,033 --> 00:37:01,533
Trap naar de 2e verdieping.
464
00:37:14,075 --> 00:37:17,408
Ga achteruit, alsjeblieft.
Geef ons wat ruimte.
465
00:37:17,742 --> 00:37:20,325
Wat is er gebeurd?
- We hebben niet meer info.
466
00:37:20,492 --> 00:37:22,492
We zijn buren. Wat is er gebeurd?
467
00:37:22,658 --> 00:37:25,533
Is hij flauwgevallen?
- Hij is niet flauwgevallen.
468
00:37:25,700 --> 00:37:26,658
Alsjeblieft...
469
00:37:26,867 --> 00:37:27,867
Wat was het?
470
00:37:28,033 --> 00:37:30,825
Kalmeer. Ga gewoon naar huis,
uit voorzorg.
471
00:37:30,992 --> 00:37:32,450
Waarom dat masker?
472
00:37:32,950 --> 00:37:34,617
Denk je dat we stom zijn?
473
00:37:36,408 --> 00:37:37,367
Oké...
474
00:37:37,533 --> 00:37:38,992
Is dat beter?
475
00:37:39,158 --> 00:37:41,658
Ga nu naar huis.
Het is een voorzorgsmaatregel.
476
00:37:42,325 --> 00:37:44,200
Wij wonen hier niet.
477
00:37:44,367 --> 00:37:46,033
Kunnen we gaan?
- Nee.
478
00:37:46,200 --> 00:37:47,283
Niemand kan dat.
479
00:37:47,450 --> 00:37:48,700
Dit is nonsens!
480
00:37:49,908 --> 00:37:50,992
Veiligheidsmaatregel.
481
00:37:51,158 --> 00:37:53,200
Als je koorts hebt of iets dergelijks,
482
00:37:53,533 --> 00:37:55,283
wacht op de dokters.
483
00:37:55,450 --> 00:37:57,117
Niet panikeren?!
484
00:37:57,242 --> 00:37:58,242
Wat is er aan de hand?
485
00:37:58,408 --> 00:38:01,200
Die flikken houden ons voor de gek!
486
00:38:01,367 --> 00:38:02,742
Het is geen virus.
487
00:38:02,950 --> 00:38:04,242
Hij is gewoon een junkie.
488
00:38:04,408 --> 00:38:06,408
Hoe durf je zo te praten?
489
00:38:07,033 --> 00:38:09,700
Hij spoot.
Kaleb verkocht het hem.
490
00:38:09,908 --> 00:38:11,325
Wat?
- Echt niet!
491
00:38:11,492 --> 00:38:12,658
Je verkocht hem heroïne!
492
00:38:17,367 --> 00:38:19,658
Stop met dat te zeggen!
- Kalmeer!
493
00:38:19,867 --> 00:38:21,908
Gestoord!
- Kalmeer.
494
00:38:22,450 --> 00:38:24,533
Kalmeer en ga naar huis.
495
00:38:25,200 --> 00:38:26,325
Uit de weg.
496
00:38:27,158 --> 00:38:27,950
Kom op.
497
00:38:59,075 --> 00:39:00,950
Wat?
- Heb je koorts?
498
00:39:01,158 --> 00:39:03,950
Flikker op.
- Je zag hem deze ochtend.
499
00:39:04,158 --> 00:39:06,658
Het zou besmettelijk kunnen zijn.
- Geen koorts, oké?
500
00:39:07,242 --> 00:39:08,992
Misschien was hij niet ziek.
501
00:39:09,492 --> 00:39:11,533
Zag hij er ziek uit?
502
00:39:13,283 --> 00:39:16,825
Iets dat zo vlug doodt,
is gewoon middeleeuws.
503
00:39:16,992 --> 00:39:18,200
Het is onmogelijk.
504
00:39:20,200 --> 00:39:21,700
Kaleb, even serieus.
505
00:39:22,867 --> 00:39:23,658
Wat?
506
00:39:23,825 --> 00:39:25,992
Ik weet dat je geld wil verdienen.
507
00:39:26,158 --> 00:39:27,033
Manon...
508
00:39:27,200 --> 00:39:29,533
Ga door, spuug het uit.
509
00:39:30,033 --> 00:39:32,158
Heb je drugs verkocht aan Toumani?
510
00:39:32,283 --> 00:39:33,700
Krijg de klere!
511
00:39:33,908 --> 00:39:35,408
Bullshit!
- Ik vraag het.
512
00:39:35,617 --> 00:39:37,158
Wees gewoon stil.
513
00:39:37,283 --> 00:39:38,908
Klinkt dat geloofwaardig?
514
00:39:39,075 --> 00:39:41,075
Je kent me helemaal niet!
515
00:39:41,200 --> 00:39:43,575
Gilles heeft misschien gelijk
dat het een overdosis is.
516
00:39:43,742 --> 00:39:46,450
"Gilles heeft misschien gelijk..."
Ga voor hem hoereren!
517
00:39:46,617 --> 00:39:47,992
Ik heb je niet beledigd.
518
00:39:48,283 --> 00:39:51,158
Je hebt mij beledigd! Dat deed je!
519
00:39:54,742 --> 00:39:56,242
Je hebt elkaar beledigd.
520
00:39:56,408 --> 00:39:57,617
Eruit.
- Eruit.
521
00:39:57,825 --> 00:39:58,992
Kijk, ik versta...
522
00:40:00,367 --> 00:40:01,700
Hij nam geen overdosis.
523
00:40:03,200 --> 00:40:05,617
Ik zie junkies in het ziekenhuis.
524
00:40:06,242 --> 00:40:08,408
Zijn arm kwam niet door een naald.
525
00:40:09,367 --> 00:40:12,908
Oké, als het geen naald was,
wat veroorzaakte het dan?
526
00:42:34,033 --> 00:42:35,617
Wat is er aan de hand?
527
00:42:38,950 --> 00:42:41,117
Wat is er aan de hand?
- Het is oké.
528
00:43:24,825 --> 00:43:25,867
Jordy!
529
00:43:26,033 --> 00:43:26,867
Wat?
530
00:43:27,033 --> 00:43:28,367
Kom hier!
531
00:43:28,533 --> 00:43:29,408
Niet binnenkomen!
532
00:43:29,575 --> 00:43:30,825
Daar is een enorme spin.
533
00:43:31,658 --> 00:43:33,200
Kom binnen, maar traagjes, schat!
534
00:43:35,158 --> 00:43:36,117
Haast je!
535
00:43:36,242 --> 00:43:37,408
Ik kom.
536
00:43:37,908 --> 00:43:38,700
Hou vol.
537
00:43:38,867 --> 00:43:40,408
Lekker langzaam!
538
00:43:41,200 --> 00:43:44,158
Waar is ze?
- Ze zat op de deur.
539
00:43:44,408 --> 00:43:46,950
Waar is ze?
- Daar is ze!
540
00:43:47,908 --> 00:43:49,492
Oké. Ze is gigantisch.
541
00:43:49,658 --> 00:43:51,408
Smerig! Dood ze.
542
00:43:51,575 --> 00:43:52,617
Alsjeblieft!
543
00:43:52,825 --> 00:43:53,992
Nee, dat doe ik niet.
544
00:43:54,158 --> 00:43:55,908
Dat doe ik niet. Kalmeer.
545
00:43:56,075 --> 00:43:58,450
Wat doe je met het glas?
546
00:43:58,617 --> 00:43:59,658
Mep er gewoon op!
547
00:44:00,242 --> 00:44:01,908
Geen plotse bewegingen.
548
00:44:04,492 --> 00:44:05,492
Fuck!
549
00:44:05,658 --> 00:44:07,158
Waar is ze?
- Het is oké.
550
00:44:07,533 --> 00:44:08,575
Kalmeer.
- Waar?
551
00:44:08,908 --> 00:44:09,700
Een spin?
552
00:44:09,908 --> 00:44:11,450
Kalmeer.
- Waar is ze?
553
00:44:11,867 --> 00:44:13,575
Dood ze!
- Nee, dat doe ik niet.
554
00:44:13,742 --> 00:44:14,992
Daar is ze.
555
00:44:15,158 --> 00:44:16,117
Mep erop!
556
00:44:16,242 --> 00:44:17,575
Stop met dat te zeggen.
557
00:44:17,742 --> 00:44:19,033
Mep er gewoon op!
558
00:44:19,408 --> 00:44:20,617
Nee, ze is ongevaarlijk.
559
00:44:20,825 --> 00:44:22,617
Oh, fuck!
- Chill.
560
00:44:22,825 --> 00:44:23,658
Pak ze!
561
00:44:23,867 --> 00:44:25,200
Mep er gewoon op!
562
00:44:25,617 --> 00:44:26,908
Kop dicht!
563
00:44:27,075 --> 00:44:28,992
Mep erop!
- Nee!
564
00:44:29,158 --> 00:44:30,367
Ik dood geen dieren.
565
00:44:31,158 --> 00:44:32,700
Dood de smeerlap.
566
00:44:32,908 --> 00:44:33,700
Kop dicht.
567
00:44:34,700 --> 00:44:37,200
Hou jij je mond.
Hij krijgt ze wel, het is oké.
568
00:44:39,575 --> 00:44:40,408
Het is oké!
569
00:44:42,117 --> 00:44:44,367
Waar is ze?
- Daar beneden.
570
00:44:44,533 --> 00:44:47,492
Onder de gootsteen.
- Niet panikeren.
571
00:44:47,658 --> 00:44:49,158
Waar is ze?
572
00:44:49,283 --> 00:44:51,950
Rustig...
- Rustig? Pletten!
573
00:44:52,533 --> 00:44:53,992
Natuurlijk doe ik dat niet.
574
00:44:54,158 --> 00:44:56,450
Dood ze.
- Nee!
575
00:44:56,617 --> 00:44:58,700
Ik ga het doen.
- Nee!
576
00:44:58,908 --> 00:45:01,408
Dood ze gewoon. Hou nu je mond!
577
00:45:01,825 --> 00:45:04,033
Je maakt me helemaal gek!
578
00:45:04,200 --> 00:45:06,450
Is dat wat je wil?
- Stop het!
579
00:45:06,908 --> 00:45:09,158
Niet doen!
- Mep erop!
580
00:45:09,617 --> 00:45:11,408
Pak aan!
581
00:45:12,075 --> 00:45:13,158
Mep erop!
582
00:45:13,950 --> 00:45:15,117
Kijk wat je me liet doen.
583
00:45:15,242 --> 00:45:17,200
Het is maar een spin.
- Hou je mond!
584
00:45:17,367 --> 00:45:18,575
Oké, Jordy?
585
00:45:19,992 --> 00:45:21,992
Jordy, is ze dood?
586
00:45:24,033 --> 00:45:25,367
Waar is ze?
587
00:45:26,450 --> 00:45:27,908
Niet bewegen!
588
00:45:32,158 --> 00:45:33,367
Fuck!
589
00:45:34,408 --> 00:45:36,825
Nu is ze dood.
- Gedaan.
590
00:45:38,283 --> 00:45:40,950
Oké?
- Je kan niet eens een spin vangen.
591
00:45:42,408 --> 00:45:43,367
Oké?
592
00:46:13,283 --> 00:46:16,283
Oké, Kaleb?
- Er komt niets door.
593
00:46:18,200 --> 00:46:20,117
Wat?
- Vertel het ons.
594
00:46:20,242 --> 00:46:21,367
Wat?
595
00:46:21,533 --> 00:46:23,950
Zo'n grote spin?
- En?
596
00:46:24,117 --> 00:46:26,158
Veel spinnen.
- Wat is daarmee?
597
00:46:26,617 --> 00:46:27,742
Waarom hou je je dom?
598
00:46:27,950 --> 00:46:30,533
Doe ik niet. Stop met me te beschuldigen.
599
00:46:30,950 --> 00:46:33,117
Je wilde niet dat we ze doodden.
- En?
600
00:46:33,242 --> 00:46:36,033
Dat deed hij ook niet.
Laat me met rust.
601
00:46:36,242 --> 00:46:37,658
Kijk naar je kamer.
602
00:46:38,158 --> 00:46:39,200
Ze is van jou.
603
00:46:39,325 --> 00:46:42,325
Dat is ze niet. Zie je spinnen?
Nee, ik heb er geen!
604
00:46:43,242 --> 00:46:45,242
De handdoek onder de deur...
605
00:46:45,825 --> 00:46:47,033
Stop met liegen.
606
00:46:47,200 --> 00:46:48,367
Hou ermee op.
607
00:46:48,617 --> 00:46:50,700
We staan aan jouw kant.
608
00:46:51,617 --> 00:46:52,658
Vertel het ons.
609
00:46:52,867 --> 00:46:55,533
Ik sta niet aan jouw kant.
Dus vertel het maar!
610
00:46:59,242 --> 00:47:00,325
Ik kocht 1 spin.
611
00:47:00,492 --> 00:47:02,200
Ik wist het!
612
00:47:02,325 --> 00:47:04,950
Hij was 10 keer kleiner en veel mooier.
613
00:47:05,117 --> 00:47:06,867
Dat is totaal anders.
614
00:47:07,033 --> 00:47:10,492
Dit is slecht.
- Het is altijd mijn schuld.
615
00:47:11,367 --> 00:47:13,033
Vertel het ons.
- Wat?
616
00:47:13,908 --> 00:47:15,242
Waar heb je ze gekocht?
617
00:47:16,367 --> 00:47:19,992
Zweer dat het niet zoals die andere was?
- Hij zweert nooit.
618
00:47:20,158 --> 00:47:22,700
Het was niet zoals die andere.
619
00:47:22,908 --> 00:47:24,117
Ze was klein.
620
00:47:24,242 --> 00:47:26,700
En ik heb maar één spin gekocht.
621
00:47:26,908 --> 00:47:29,992
Misschien haar baby's...
- Veel groter dan haar?
622
00:47:30,158 --> 00:47:32,992
Onzin.
- Nou, dat is Darwin.
623
00:47:33,367 --> 00:47:34,408
Wat?
624
00:47:34,575 --> 00:47:37,450
Zoals je zei,
ze passen zich aan en groeien...
625
00:47:37,617 --> 00:47:40,908
Ik heb het over de jungle,
geconfronteerd met roofdieren.
626
00:47:41,158 --> 00:47:44,658
In de badkamer
probeerden we ze te doden.
627
00:47:44,867 --> 00:47:47,117
Dat deed jij. Ik wou niet.
628
00:47:55,658 --> 00:47:56,492
Wat is dat?
629
00:47:58,867 --> 00:48:00,033
Ze heeft een cocon gemaakt.
630
00:48:00,200 --> 00:48:03,533
Het was koud in mijn kamer
vanwege mijn domme zus.
631
00:48:03,700 --> 00:48:06,533
Ze vond dat. Ze at niet eens de cocon op.
632
00:48:08,033 --> 00:48:10,158
Ze moet dood zijn.
Het is een woestijnspin.
633
00:48:10,492 --> 00:48:13,492
Als ze in een kamer is waar het -15 is,
gaat ze dood.
634
00:48:15,033 --> 00:48:17,533
Waar is de cocon?
- Hier.
635
00:48:19,242 --> 00:48:20,367
Daarbinnen.
636
00:48:22,908 --> 00:48:24,117
Fuck!
637
00:48:39,242 --> 00:48:40,075
Shit.
638
00:49:06,283 --> 00:49:08,158
Start de quarantaine, mannen!
639
00:51:06,408 --> 00:51:09,700
We gaan nergens heen.
De politie zei dat we hier moesten blijven.
640
00:51:10,200 --> 00:51:13,200
Misschien zijn de beestjes buiten...
641
00:51:14,200 --> 00:51:15,200
Ik bel ze.
642
00:51:31,075 --> 00:51:32,867
Laten we gaan.
643
00:51:33,033 --> 00:51:35,617
Laat me het nog eens proberen.
- Hoe zit het met de hond?
644
00:51:35,825 --> 00:51:39,200
Wat heb ik nu gedaan?
Ze is helemaal alleen.
645
00:51:39,367 --> 00:51:41,575
Ze gaan niet opnemen.
- Doen ze wel!
646
00:51:41,742 --> 00:51:44,742
Geef me 5 minuten
om het nog een laatste keer te proberen.
647
00:51:46,368 --> 00:51:47,743
Wat is er zo grappig?
648
00:51:48,658 --> 00:51:51,283
Sorry,
je bent hier duidelijk niet opgegroeid.
649
00:51:52,158 --> 00:51:53,742
Laten we maken dat we wegkomen.
650
00:51:54,700 --> 00:51:55,575
Fuck!
651
00:51:55,742 --> 00:51:57,492
Ik blijf.
- Ik ook.
652
00:51:57,658 --> 00:51:59,450
We gaan allemaal tezamen.
653
00:51:59,617 --> 00:52:01,617
Ga maar als je wilt.
654
00:52:01,825 --> 00:52:02,950
Wat houdt je tegen?
655
00:52:03,117 --> 00:52:04,700
Laten we de politie buiten inlichten.
656
00:52:04,908 --> 00:52:07,200
Ik zal ze niet om hulp vragen.
Het gaat om eer.
657
00:52:07,367 --> 00:52:09,325
Word je wel eens tegengehouden?
658
00:52:09,492 --> 00:52:10,742
Nee, hij steelt fietsen.
659
00:52:10,950 --> 00:52:12,033
Ik stopte.
660
00:52:12,200 --> 00:52:13,867
Enkel de politie kan helpen.
661
00:52:14,033 --> 00:52:16,283
"Alleen de politie kan helpen"?
Verdomde idioten!
662
00:52:17,033 --> 00:52:19,825
We weten dat er een probleem is
en we gaan gewoon?
663
00:52:19,992 --> 00:52:22,700
We laten iedereen achter?
Ik niet!
664
00:52:22,908 --> 00:52:25,408
Stop met de held uit te hangen!
Dit is allemaal jouw schuld.
665
00:52:25,575 --> 00:52:28,033
Je bent blij
om een excuus te hebben, dus ga!
666
00:52:28,533 --> 00:52:29,325
Wat?
667
00:52:30,367 --> 00:52:32,492
Het betekent dat je er geen moer om geeft!
668
00:52:32,908 --> 00:52:34,408
Zoals gewoonlijk.
669
00:52:34,575 --> 00:52:36,908
Over het appartement, de buren.
670
00:52:37,075 --> 00:52:38,158
Je bent egoïstisch!
671
00:52:38,658 --> 00:52:40,200
Zo ondankbaar.
672
00:52:40,700 --> 00:52:43,617
Ze waren er voor ons,
weet je dat?
673
00:52:43,992 --> 00:52:45,450
Mama had ze graag.
674
00:52:46,283 --> 00:52:47,492
Herinner je je haar nog?
675
00:52:49,158 --> 00:52:50,617
Ben je haar vergeten?
676
00:52:52,075 --> 00:52:54,283
Kom op, man.
- Wat?
677
00:52:54,450 --> 00:52:56,700
Vergeet hem.
- Ze is je zus.
678
00:52:56,908 --> 00:52:59,700
Ze kan de boom in.
679
00:52:59,908 --> 00:53:03,367
Het heeft geen zin om te ruziën.
Laten we gewoon gaan.
680
00:53:03,533 --> 00:53:04,658
Ga dan!
681
00:53:04,867 --> 00:53:08,033
Ik ga niet zonder Moussa
of Benzaoui of Claudia.
682
00:53:08,200 --> 00:53:10,158
Wij gaan niet zonder jou, oké?
683
00:53:14,367 --> 00:53:16,033
Laten we ze pakken.
684
00:53:16,700 --> 00:53:17,867
Het is gevaarlijk.
685
00:53:18,033 --> 00:53:20,075
Het zijn maar spinnen.
We doden ze.
686
00:53:20,200 --> 00:53:22,950
Het duurt 15 minuten,
dan kunnen we allemaal gaan.
687
00:53:23,617 --> 00:53:25,867
Zweer je?
- Natuurlijk.
688
00:53:27,367 --> 00:53:31,367
Maar over 15 minuten, gaan we,
wat er ook gebeurt, oké?
689
00:53:57,117 --> 00:53:58,533
Naar wie kijk jij?
690
00:53:59,742 --> 00:54:00,617
Praat je tegen mij?
691
00:54:01,075 --> 00:54:03,325
Ik maak je af, klootzak!
692
00:54:04,075 --> 00:54:05,658
Zie je me niet?
693
00:54:09,408 --> 00:54:11,033
Wat is dit?
694
00:54:16,950 --> 00:54:18,408
Waar is de teef?
695
00:54:21,325 --> 00:54:22,742
Er werkt hier niets.
696
00:54:23,658 --> 00:54:24,450
Moussa!
697
00:54:24,617 --> 00:54:27,075
We blijven.
- Ze zijn giftig.
698
00:54:27,200 --> 00:54:28,200
Bedankt.
699
00:54:28,617 --> 00:54:31,075
Ga naar huis.
- Kom met ons mee.
700
00:54:31,200 --> 00:54:33,450
Ga alsjeblieft naar huis. Tot ziens.
701
00:54:39,867 --> 00:54:41,117
Hij antwoordt niet.
702
00:55:18,075 --> 00:55:18,867
Wat?
703
00:55:30,450 --> 00:55:32,075
Wat is er?
- Ik weet het niet.
704
00:55:34,492 --> 00:55:35,325
Komaan, Moussa!
705
00:55:35,492 --> 00:55:38,158
Er zijn anderen...
- We kunnen hem niet achterlaten.
706
00:55:38,283 --> 00:55:39,283
We zullen terugkomen.
707
00:55:39,908 --> 00:55:41,492
Geen tijd. We zeiden 15 minuten.
708
00:55:49,492 --> 00:55:50,533
Wat is dat?
709
00:56:08,117 --> 00:56:09,492
Ren.
- Kom op!
710
00:56:16,533 --> 00:56:17,742
Pa, kom!
711
00:56:20,242 --> 00:56:22,033
Claudia, het is Kaleb. Doe open.
712
00:56:22,742 --> 00:56:23,867
Doe open!
713
00:56:24,242 --> 00:56:26,158
Het is niet veilig om hier te blijven.
714
00:56:26,283 --> 00:56:28,242
Zwijg en rot op!
715
00:56:29,533 --> 00:56:30,742
Claudia!
716
00:56:32,075 --> 00:56:33,200
Het is Kaleb!
717
00:56:35,200 --> 00:56:36,033
Ze is weg.
718
00:56:36,200 --> 00:56:37,117
Doe open!
719
00:56:37,242 --> 00:56:38,867
Ze is verhuisd.
720
00:56:39,033 --> 00:56:42,117
Ik kan de tv horen.
- We zeiden 15 minuten.
721
00:56:43,533 --> 00:56:44,658
Echt niet!
722
00:57:12,158 --> 00:57:13,492
Claudia, het is Kaleb.
723
00:57:15,200 --> 00:57:17,200
Wat?
- Ik moet dit niet.
724
00:57:36,117 --> 00:57:37,200
Laat me gerust.
725
00:58:00,200 --> 00:58:01,200
Weg!
726
00:58:03,158 --> 00:58:04,200
We gaan.
727
00:58:05,492 --> 00:58:06,367
Help me.
728
00:58:06,533 --> 00:58:08,158
Nee, achteruit!
729
00:58:08,283 --> 00:58:09,742
Blijf daar!
730
00:58:10,742 --> 00:58:12,200
Meneer Benzaoui...
731
00:58:12,325 --> 00:58:13,950
Kijk naar hem!
732
00:58:14,450 --> 00:58:16,075
Kijk, hij is gebeten.
733
00:58:16,325 --> 00:58:17,825
Hij is familie.
734
00:58:18,367 --> 00:58:21,867
Ze leggen eitjes!
Ze kwamen uit haar hoofd!
735
00:58:22,325 --> 00:58:23,742
Het is te laat.
736
00:58:25,617 --> 00:58:27,117
Blijf daar.
737
00:58:28,283 --> 00:58:29,950
Raak ons niet aan!
738
00:58:30,992 --> 00:58:32,325
Ga terug naar binnen!
739
00:58:39,200 --> 00:58:40,367
Kom, we gaan.
740
00:58:43,992 --> 00:58:47,408
De tv heeft het er niet over.
- Ik heb iets gevonden.
741
00:58:48,033 --> 00:58:50,200
"In bepaalde families van Sicariidae,
742
00:58:50,367 --> 00:58:54,242
"kunnen de eierleggende vrouwtjes
hun grootte met 10 vermenigvuldigen
743
00:58:54,408 --> 00:58:56,158
om roofdieren af te weren."
744
00:58:57,283 --> 00:58:58,367
Fantastisch!
745
00:58:58,533 --> 00:59:02,033
Niet panikeren.
Het is misschien niet zo erg.
746
00:59:02,325 --> 00:59:06,992
Afgezien van een paar tweets
door bekrompen inwoners op sociale media,
747
00:59:07,450 --> 00:59:08,950
kan het niemand wat schelen.
748
00:59:09,325 --> 00:59:11,075
Ik heb er genoeg van.
749
00:59:11,367 --> 00:59:12,533
Lila, jij bent een agente.
750
00:59:12,742 --> 00:59:14,658
Als jij sterft, komt de pers.
751
00:59:14,867 --> 00:59:18,533
Ik ben een gemeenteambtenaar.
Je krijgt hoogstens lokaal nieuws.
752
01:01:09,533 --> 01:01:12,617
Hey, terug naar binnen!
753
01:01:12,825 --> 01:01:15,200
We moeten naar binnen!
Het is naar de klote!
754
01:01:15,325 --> 01:01:16,825
Kaleb, luister!
755
01:01:16,992 --> 01:01:18,200
We moeten gaan!
756
01:01:18,325 --> 01:01:20,075
We gaan daar niet naar binnen.
757
01:01:20,325 --> 01:01:22,283
We gaan.
- Fuck!
758
01:01:26,283 --> 01:01:27,867
Wil jij ook wat?
759
01:01:29,367 --> 01:01:30,450
Hou op!
760
01:01:33,408 --> 01:01:34,325
Stop!
761
01:01:34,492 --> 01:01:35,825
Ze zeiden: "Blijf thuis!"
762
01:01:37,242 --> 01:01:38,908
Blijf verdomme thuis!
763
01:01:39,075 --> 01:01:40,200
Sla ons niet!
764
01:01:41,200 --> 01:01:42,367
What the fuck?!
765
01:01:42,533 --> 01:01:43,950
U bent niet van hier.
766
01:01:44,117 --> 01:01:45,450
We kennen elkaar.
767
01:01:45,617 --> 01:01:48,908
Ik ken je niet echt.
Waarom bescherm je dit uitschot?
768
01:01:49,075 --> 01:01:52,367
Daar gaat het niet om!
Er zijn dode mensen, klootzak!
769
01:01:55,617 --> 01:01:56,658
Waar is jouw kamer?
770
01:01:57,283 --> 01:01:58,325
Niet bewegen.
771
01:01:59,992 --> 01:02:01,867
Wat doe je?
772
01:02:03,158 --> 01:02:05,367
Ga ik coke of hasj vinden?
773
01:02:05,908 --> 01:02:07,450
Ga niet in mijn kamer.
774
01:02:08,033 --> 01:02:08,908
Laat me los!
775
01:02:09,867 --> 01:02:11,492
Ga niet naar binnen, klootzak!
776
01:02:13,992 --> 01:02:15,033
Niet doen!
777
01:02:15,992 --> 01:02:17,158
Waarom niet?
778
01:02:17,575 --> 01:02:18,867
Verberg je iets?
779
01:02:24,117 --> 01:02:27,658
Oké, kijk maar.
Kijk goed, jij klootzak.
780
01:02:46,408 --> 01:02:47,242
Bingo!
781
01:02:58,075 --> 01:02:59,158
Wegwezen!
782
01:03:02,617 --> 01:03:04,242
Snel! Sluit de deur!
783
01:03:09,367 --> 01:03:10,408
Weg, weg!
784
01:03:13,742 --> 01:03:15,033
Kom op!
785
01:03:15,742 --> 01:03:17,700
Lila, sluit je ogen.
Niet kijken.
786
01:03:18,242 --> 01:03:19,242
Vooruit.
787
01:03:19,408 --> 01:03:20,367
In hemelsnaam!
788
01:03:21,617 --> 01:03:22,492
We gaan!
789
01:03:31,617 --> 01:03:32,533
Kijk uit!
790
01:03:47,367 --> 01:03:48,325
Oké, blijf rustig.
791
01:03:51,325 --> 01:03:52,367
Blijf kalm!
792
01:03:52,742 --> 01:03:54,367
Wat doen we dan?
793
01:03:55,492 --> 01:03:56,283
Jordy?
794
01:03:56,450 --> 01:03:58,742
Waarom moet ik altijd beslissen?
795
01:03:58,908 --> 01:04:00,450
De parkeergarage.
796
01:04:00,617 --> 01:04:02,533
Ja, we gaan!
797
01:04:07,658 --> 01:04:08,950
Haast je!
798
01:04:10,950 --> 01:04:12,492
Doe open!
799
01:05:01,158 --> 01:05:02,658
We kunnen er niet door.
800
01:05:02,867 --> 01:05:05,158
We kunnen die kant niet op!
- Ze heeft gelijk.
801
01:05:05,283 --> 01:05:06,658
We hebben geen keus.
802
01:05:13,617 --> 01:05:14,742
Nee, nee...
803
01:05:16,033 --> 01:05:17,617
Snap je het?
804
01:05:17,825 --> 01:05:20,242
We moeten het licht aan laten.
805
01:05:20,617 --> 01:05:21,908
Goed idee.
806
01:05:22,075 --> 01:05:23,658
Ik kan het niet! Ik kan het niet!
807
01:05:23,867 --> 01:05:26,992
Ik blijf, draai de schakelaar om,
dan kom ik bij jullie.
808
01:05:27,325 --> 01:05:30,200
Wat? Het werkt daar niet.
- Ik weet het.
809
01:05:30,325 --> 01:05:32,825
Wat als het uitgaat?
- Ik weet het.
810
01:05:33,492 --> 01:05:34,575
Ik heb 1 minuut de tijd.
811
01:05:34,742 --> 01:05:36,825
Je bent gek!
- Stop het.
812
01:05:37,492 --> 01:05:39,408
Je slaat ze er allemaal af.
813
01:05:39,575 --> 01:05:41,617
Ik kan het in een minuut doen.
814
01:05:41,825 --> 01:05:43,200
Ik ben het snelst.
815
01:05:43,533 --> 01:05:45,658
Fuck...
- Het gaat in orde komen.
816
01:05:46,533 --> 01:05:49,283
Ik zweer het.
- Niet zweren.
817
01:05:52,950 --> 01:05:54,908
Jordy, vind je het goed?
818
01:05:55,950 --> 01:05:57,075
Ja, man.
819
01:05:58,533 --> 01:05:59,617
Ben je zeker?
820
01:06:00,158 --> 01:06:01,742
Echt?
- Ja.
821
01:06:03,575 --> 01:06:05,075
Ik mag niet panikeren.
822
01:06:09,825 --> 01:06:11,200
Ik mag niet panikeren...
823
01:06:19,033 --> 01:06:20,117
Kom op.
824
01:06:21,742 --> 01:06:23,200
Wacht, wacht...
825
01:06:38,158 --> 01:06:39,658
Hou vol...
826
01:06:41,533 --> 01:06:42,492
Opschieten.
827
01:06:42,658 --> 01:06:44,158
Oké, oké!
828
01:06:49,908 --> 01:06:50,867
Schiet op!
829
01:06:58,242 --> 01:06:59,658
Fuck!
830
01:07:00,242 --> 01:07:01,825
Let op waar je loopt.
831
01:07:03,367 --> 01:07:04,700
Wacht!
832
01:07:06,825 --> 01:07:08,075
Vooruit!
833
01:07:08,200 --> 01:07:10,867
Oké, oké! Zwijg!
834
01:07:24,992 --> 01:07:26,742
Oh, fuck...
835
01:07:38,533 --> 01:07:40,033
Ga door.
836
01:07:48,283 --> 01:07:50,700
Manon!
- Kom op, Manon!
837
01:08:00,492 --> 01:08:01,283
Fuck!
838
01:08:08,408 --> 01:08:10,367
Kom op, kom op!
839
01:08:10,532 --> 01:08:12,117
Voorzichtig, maar wees vlug!
840
01:08:12,242 --> 01:08:13,907
Klote advies!
841
01:08:17,700 --> 01:08:18,825
Kom op...
842
01:08:27,492 --> 01:08:28,532
Wacht!
843
01:08:28,700 --> 01:08:30,407
Nee, Kaleb!
- Niet bewegen.
844
01:08:30,825 --> 01:08:32,742
Kalmeer, Manon.
845
01:08:33,492 --> 01:08:35,532
Lekker traag...
846
01:08:46,325 --> 01:08:47,907
Verbrand die klootzak!
847
01:08:52,032 --> 01:08:53,532
Kom hier. Snel!
848
01:08:55,867 --> 01:08:57,200
Oké!
849
01:08:58,075 --> 01:08:59,032
Hey, jij!
850
01:08:59,200 --> 01:09:00,325
Ga weg bij de deur.
851
01:09:00,492 --> 01:09:02,117
Doe open!
- Ga naar huis.
852
01:09:02,242 --> 01:09:04,117
Wat doe je?
853
01:09:04,532 --> 01:09:06,492
We zijn aan het werk. Wegwezen!
854
01:09:06,950 --> 01:09:08,407
Wat is er aan de hand?
855
01:09:08,575 --> 01:09:09,617
Vooruit.
856
01:09:11,867 --> 01:09:14,032
Stop! Politie!
857
01:09:15,617 --> 01:09:16,992
Hey, laat ons eruit!
858
01:09:19,492 --> 01:09:20,992
We moeten opschieten!
859
01:09:21,617 --> 01:09:24,867
We gaan hier sterven. Doe open!
- Niemand zal sterven!
860
01:09:25,032 --> 01:09:27,657
Ga naar huis!
Het is hier gevaarlijk.
861
01:09:29,075 --> 01:09:30,325
Klojo's!
862
01:09:32,617 --> 01:09:34,242
Wegwezen, zeiden we!
863
01:09:37,367 --> 01:09:39,325
Je vergast ons!
864
01:09:53,033 --> 01:09:54,200
Eruit!
865
01:09:58,283 --> 01:09:59,617
Eruit!
866
01:10:00,617 --> 01:10:02,117
Ren!
867
01:10:03,158 --> 01:10:04,242
Recht vooruit!
868
01:10:05,367 --> 01:10:07,075
Blijven gaan.
869
01:10:14,908 --> 01:10:16,033
Eruit!
870
01:10:21,908 --> 01:10:23,158
Schud...
871
01:10:23,408 --> 01:10:24,950
Schud ze af!
872
01:10:31,492 --> 01:10:32,950
Je hebt er geen.
873
01:10:33,492 --> 01:10:34,575
Waar is Jordy?
874
01:10:35,450 --> 01:10:37,033
Godverdomme, waar is hij?
875
01:10:37,658 --> 01:10:38,658
Ik ga achter hem aan.
876
01:10:38,867 --> 01:10:40,867
Breng hem terug!
877
01:10:48,033 --> 01:10:49,617
Jordy, waar ben je?
878
01:11:03,075 --> 01:11:04,242
Maak dat je wegkomt!
879
01:11:11,533 --> 01:11:12,825
Wat is er?
880
01:11:14,325 --> 01:11:17,033
Waar is Jordy?
- Het is te laat.
881
01:11:18,325 --> 01:11:19,908
Nee, Jordy, hier ben ik!
882
01:11:20,075 --> 01:11:22,033
We komen je halen!
883
01:11:23,200 --> 01:11:24,283
Je gaat sterven!
884
01:11:49,158 --> 01:11:50,450
Stop ermee!
885
01:12:04,658 --> 01:12:05,533
Jongens!
886
01:12:08,075 --> 01:12:09,242
Jongens!
887
01:12:10,242 --> 01:12:11,742
Jordy, Ik ben hier!
888
01:12:15,033 --> 01:12:16,908
We moeten weg!
889
01:12:21,367 --> 01:12:22,492
Laat me los.
890
01:12:29,117 --> 01:12:30,367
Manon, laat me los.
891
01:12:32,825 --> 01:12:33,908
Voorzichtig.
892
01:12:41,158 --> 01:12:42,200
Jordy!
893
01:12:43,575 --> 01:12:44,492
Sorry.
894
01:12:44,658 --> 01:12:46,075
Mathys!
895
01:12:51,450 --> 01:12:53,158
Dat kan je niet!
896
01:12:53,283 --> 01:12:54,492
Laat me los!
897
01:12:55,200 --> 01:12:56,492
We kunnen niet, Lila!
898
01:12:58,117 --> 01:12:59,242
Stop ermee.
899
01:12:59,408 --> 01:13:00,617
Stop het gewoon!
900
01:13:03,283 --> 01:13:05,867
Alsjeblieft!
- Stop ermee!
901
01:13:11,908 --> 01:13:13,242
Laat me gaan!
902
01:13:16,617 --> 01:13:18,742
Laat me gaan!
903
01:13:22,242 --> 01:13:23,825
Jordy!
904
01:14:11,033 --> 01:14:13,408
Sorry! Sorry!
905
01:14:29,908 --> 01:14:32,158
Laat me gaan!
- Stop ermee.
906
01:14:32,283 --> 01:14:34,742
Stop het, Lila!
Het heeft geen zin.
907
01:14:35,033 --> 01:14:37,825
Het geeft geen zin, het is gedaan!
908
01:14:38,367 --> 01:14:40,867
Het is gedaan, Lila. Hou op!
909
01:14:41,658 --> 01:14:42,742
Kalmeer.
910
01:14:43,867 --> 01:14:45,742
Ik laat je niet los.
911
01:14:45,950 --> 01:14:47,242
Doe ik niet, oké?
912
01:15:10,325 --> 01:15:11,492
Er is hier van alles.
913
01:15:13,242 --> 01:15:14,575
We zouden eruit kunnen komen.
914
01:15:15,658 --> 01:15:17,325
Een secondje, Mathys.
915
01:15:19,367 --> 01:15:20,908
Wil je hier blijven?
916
01:15:21,575 --> 01:15:23,117
Ze zullen binnenkomen!
917
01:15:23,242 --> 01:15:25,492
Wil je tegen ze vechten?
918
01:15:25,658 --> 01:15:29,408
We hebben geen keuze
als ze zo doorgaan met hun Darwinding...
919
01:15:29,825 --> 01:15:31,492
Dat slaat nergens op.
920
01:15:31,658 --> 01:15:33,408
Helemaal niets.
- Kijk naar mij.
921
01:15:35,117 --> 01:15:37,950
We moeten geconcentreerd blijven. Focus!
922
01:15:39,408 --> 01:15:42,075
Wat kunnen we doen?
Alle uitgangen zijn afgesloten.
923
01:15:42,242 --> 01:15:43,742
Er is niks dat we kunnen doen.
924
01:15:44,575 --> 01:15:46,700
Het dak...
- Goed idee.
925
01:15:47,200 --> 01:15:51,533
We gaan naar boven, steken de fakkels aan
en waarschuwen de andere gebouwen.
926
01:15:51,700 --> 01:15:53,408
15 verdiepingen omhoog?!
927
01:15:54,325 --> 01:15:55,492
Ja.
928
01:15:59,617 --> 01:16:01,617
Maar nu kunnen we ons verdedigen.
929
01:18:00,075 --> 01:18:01,992
Doe de lamp aan!
930
01:18:04,283 --> 01:18:06,158
Neem de voetzoekers.
931
01:18:10,242 --> 01:18:11,617
Vergeet ze.
932
01:18:13,367 --> 01:18:14,533
Uit de weg.
933
01:18:16,783 --> 01:18:17,992
Manon...
934
01:18:27,450 --> 01:18:28,742
Achteruit.
935
01:18:29,075 --> 01:18:30,033
Achteruit!
936
01:18:42,617 --> 01:18:44,242
Lopen!
937
01:18:52,742 --> 01:18:54,450
Schijn met het licht op ze!
938
01:18:55,033 --> 01:18:56,783
Shit...
939
01:18:58,992 --> 01:19:01,742
Kom op... Mathys!
940
01:19:07,908 --> 01:19:09,200
Waar is de tas?
941
01:19:10,908 --> 01:19:12,158
Raak me niet aan!
942
01:19:12,283 --> 01:19:13,742
Ik kan je niet helpen.
943
01:19:13,908 --> 01:19:15,450
Alsjeblieft!
944
01:19:16,450 --> 01:19:17,867
Help ons.
945
01:19:18,033 --> 01:19:19,242
Vooruit!
946
01:19:20,117 --> 01:19:21,200
Mathys!
947
01:19:23,825 --> 01:19:24,867
We zitten vast!
948
01:19:25,908 --> 01:19:27,742
We gaan naar Gilles toe.
949
01:19:35,533 --> 01:19:36,742
Steek ze aan!
950
01:19:36,908 --> 01:19:38,075
Kom op!
951
01:19:38,200 --> 01:19:39,450
Manon, haast je!
952
01:19:39,617 --> 01:19:41,200
Ze komen eraan!
953
01:19:42,283 --> 01:19:43,450
Doe open!
954
01:19:43,742 --> 01:19:44,658
Ze komen eraan!
955
01:19:45,200 --> 01:19:46,367
Laat me me concentreren!
956
01:19:46,533 --> 01:19:47,825
Kom op!
957
01:19:47,992 --> 01:19:48,867
Ik kan niks zien.
958
01:19:54,867 --> 01:19:56,242
Kom op!
959
01:20:21,992 --> 01:20:24,783
De klootzak heeft overal
overal plastic doeken gelegd.
960
01:20:25,992 --> 01:20:27,742
Heb je iets om hen mee te doden?
961
01:20:28,200 --> 01:20:30,533
Wat?
- Iets om de spinnen te doden?
962
01:20:30,742 --> 01:20:32,117
Ik moet op het dak gaan.
963
01:20:33,075 --> 01:20:34,200
Er is niks.
964
01:20:36,117 --> 01:20:37,992
Dus er is geen plan B?
965
01:20:45,075 --> 01:20:46,200
Fuck...
966
01:20:49,908 --> 01:20:51,200
Wat kunnen we doen?
967
01:20:52,367 --> 01:20:53,950
Shit!
968
01:20:54,117 --> 01:20:55,575
Godverdomme!
969
01:20:55,908 --> 01:20:57,658
Fuck, fuck!
970
01:21:00,492 --> 01:21:02,492
Ik ben een stuk stront!
971
01:21:02,742 --> 01:21:03,992
Fuck!
972
01:21:31,200 --> 01:21:32,908
Ik ga niet springen, maak je geen zorgen.
973
01:21:34,617 --> 01:21:35,867
Ik weet het.
974
01:21:38,200 --> 01:21:39,450
Dus laat me los.
975
01:21:47,742 --> 01:21:48,992
Zeg iets.
976
01:21:49,158 --> 01:21:51,117
Waarom ben je gestopt
met tegen hem te praten?
977
01:21:59,075 --> 01:22:00,742
Toen we kinderen waren...
978
01:22:02,617 --> 01:22:06,492
wilden we een reptielenzoo.
We zwoeren dat we het zouden doen.
979
01:22:07,992 --> 01:22:11,075
We wilden het doen
voor de kinderen van de wijk.
980
01:22:13,783 --> 01:22:14,867
Op een dag
981
01:22:15,033 --> 01:22:17,450
kreeg ik een leguaan.
982
01:22:19,867 --> 01:22:21,450
Een kleintje, weet je...
983
01:22:23,367 --> 01:22:25,450
Hij beet in zijn been.
984
01:22:25,867 --> 01:22:29,533
Het raakte geïnfecteerd
en hij moest geopereerd worden.
985
01:22:31,533 --> 01:22:35,117
De politie vroeg wat er was gebeurd.
Hij verraadde me.
986
01:22:36,075 --> 01:22:38,992
Je hebt je beste vriend daarvoor gedumpt!
987
01:22:39,158 --> 01:22:41,742
Nee... Wel, ja, maar...
988
01:22:44,825 --> 01:22:47,825
Het was gewoon dat ik niet besefte...
989
01:22:49,075 --> 01:22:50,783
dat hij pijn leed.
990
01:22:51,992 --> 01:22:54,450
Als je lijdt, moet je dat zeggen.
991
01:22:54,825 --> 01:22:57,992
Ik kan die dingen niet doen.
Je weet hoe ik ben.
992
01:23:02,367 --> 01:23:05,325
Dus ben ik hem nooit gaan
bezoeken in het ziekenhuis.
993
01:23:06,325 --> 01:23:10,742
Toen stierf mijn moeder.
En hij kwam me ook nooit opzoeken.
994
01:23:12,533 --> 01:23:14,450
Daarna ben je verhuisd.
995
01:23:15,200 --> 01:23:16,367
Het was te laat.
996
01:23:18,908 --> 01:23:20,200
Te laat...
997
01:23:21,283 --> 01:23:23,117
Hij heeft je altijd beschermd.
998
01:23:25,158 --> 01:23:26,450
Voor zijn been,
999
01:23:27,242 --> 01:23:29,450
zei hij dat het een scooterongeval was.
1000
01:23:29,908 --> 01:23:32,200
Zodat mensen niet slecht
over je zouden denken.
1001
01:23:33,617 --> 01:23:35,200
Zodat ik je niet zou haten.
1002
01:23:40,242 --> 01:23:42,158
Daar is het te laat voor, denk ik.
1003
01:23:45,533 --> 01:23:47,783
Denk je dat we voor de badkamer kwamen?
1004
01:23:52,200 --> 01:23:54,200
Nee, het houdt het niet.
- Doet het wel.
1005
01:24:01,200 --> 01:24:02,533
Hierbinnen.
1006
01:24:03,825 --> 01:24:04,950
Hey!
1007
01:24:05,117 --> 01:24:06,575
Raak ze niet aan.
1008
01:24:07,200 --> 01:24:08,242
Wacht...
1009
01:24:08,450 --> 01:24:11,033
Raak ze niet aan.
- Haal ons eruit.
1010
01:24:11,200 --> 01:24:12,450
Werd je gebeten?
1011
01:24:12,617 --> 01:24:14,117
Nee, maar er zijn mensen...
1012
01:24:14,242 --> 01:24:16,075
Achteruit. Terug!
1013
01:24:16,742 --> 01:24:19,492
Luister verdomme!
Je moet naar beneden!
1014
01:24:20,200 --> 01:24:21,950
Ik zei, achteruit!
1015
01:24:22,117 --> 01:24:23,158
Nee, dat doe ik niet!
1016
01:24:28,450 --> 01:24:29,742
Ga van hem af!
1017
01:24:31,575 --> 01:24:33,075
Ga godverdomme van hem af!
1018
01:24:35,617 --> 01:24:37,367
Niet bewegen!
1019
01:25:33,033 --> 01:25:34,200
Laat haar los! Blijf van haar!
1020
01:25:36,992 --> 01:25:38,283
Kaleb!
1021
01:25:38,533 --> 01:25:39,492
Manon!
1022
01:25:39,742 --> 01:25:42,033
Blijf van haar! Blijf van haar!
1023
01:26:54,075 --> 01:26:55,450
Waar zijn we?
1024
01:26:56,742 --> 01:26:58,117
In de parkeergarage.
1025
01:27:01,367 --> 01:27:03,200
Ze waren hier de hele tijd.
1026
01:27:04,908 --> 01:27:06,200
Klootzakken...
1027
01:27:11,033 --> 01:27:12,575
Mijn maat is gestorven
1028
01:27:12,783 --> 01:27:14,992
omdat jullie die vervloekte deur sloten!
1029
01:27:23,492 --> 01:27:24,700
Waarom zitten we vast?
1030
01:27:25,242 --> 01:27:26,533
Waar ben je bang voor?
1031
01:27:28,992 --> 01:27:30,200
Deze twee. Hij niet.
1032
01:27:31,075 --> 01:27:32,075
Waarom?
1033
01:27:32,533 --> 01:27:34,242
Kaleb!
- Maak me los.
1034
01:27:34,408 --> 01:27:35,533
Luister.
1035
01:27:35,700 --> 01:27:38,325
Je schoot een agent neer
en bracht onze operatie in gevaar.
1036
01:27:38,783 --> 01:27:41,533
Welke operatie? Wat heb je gedaan?
1037
01:27:41,700 --> 01:27:43,242
Je hebt ons opgesloten!
1038
01:27:43,408 --> 01:27:44,992
Dat is de procedure.
1039
01:27:45,617 --> 01:27:47,117
Mensen gaan dood,
1040
01:27:47,242 --> 01:27:49,408
je grijpt niet in.
Wat is de bedoeling?
1041
01:27:49,575 --> 01:27:51,033
Het is ingewikkelder.
1042
01:27:51,283 --> 01:27:53,700
Je gaat naar binnen
en besproeit ze met jouw spul.
1043
01:27:54,200 --> 01:27:56,783
Het is gevaarlijk voor hen
en voor jou.
1044
01:27:56,950 --> 01:27:58,200
Je snapt het niet!
1045
01:27:58,325 --> 01:27:59,533
We hebben het geprobeerd!
1046
01:27:59,700 --> 01:28:00,783
Nonsens.
1047
01:28:00,950 --> 01:28:02,242
Waarom de stroom uitschakelen?
1048
01:28:02,783 --> 01:28:03,992
Dat was een misdrijf.
1049
01:28:04,158 --> 01:28:04,950
Zelfverdediging!
1050
01:28:05,367 --> 01:28:07,950
Sommige van onze schoten vernielden
de stroomonderbreker.
1051
01:28:08,992 --> 01:28:11,242
We doen ons best om je helpen, oké?
1052
01:28:13,367 --> 01:28:16,033
Wel, jullie "best" trekt op niks.
1053
01:28:16,617 --> 01:28:18,450
We zijn ook mensen verloren.
1054
01:28:18,617 --> 01:28:21,200
Je maakt me aan het huilen!
Genoeg!
1055
01:28:22,158 --> 01:28:24,367
Hebben wij niemand verloren?
1056
01:28:24,617 --> 01:28:27,992
Het heeft geen zin om met jou te praten.
- Kom terug!
1057
01:28:28,158 --> 01:28:29,450
Kom terug!
1058
01:28:29,617 --> 01:28:32,242
Jullie schijten in je broek!
1059
01:28:40,200 --> 01:28:41,492
Wat is er mis?
1060
01:28:41,658 --> 01:28:42,783
Mathys?
1061
01:28:51,075 --> 01:28:52,367
Hoe ziet het eruit?
1062
01:28:56,075 --> 01:28:57,367
Oh, fuck.
1063
01:28:58,825 --> 01:29:00,492
Ik wilde jullie niet ongerust maken.
1064
01:29:00,908 --> 01:29:02,200
Shit!
1065
01:29:03,200 --> 01:29:05,242
We wisten dat we niks konden doen.
1066
01:29:07,158 --> 01:29:08,450
Het is gedaan.
1067
01:29:08,617 --> 01:29:10,367
Het is een nachtmerrie.
1068
01:29:10,658 --> 01:29:12,242
Een vervloekte nachtmerrie!
1069
01:29:14,408 --> 01:29:16,367
Laten we er niet over blijven discussiëren.
1070
01:29:17,242 --> 01:29:18,908
Het plan wijzigt niet.
1071
01:29:20,617 --> 01:29:22,700
Je gaat naar buiten
en evacueert het gebouw.
1072
01:29:22,908 --> 01:29:25,200
Wat? Schei daarmee uit!
1073
01:29:25,325 --> 01:29:26,950
Waar heb je het over?
1074
01:29:29,033 --> 01:29:30,492
Ik zal de doos openen.
1075
01:29:30,950 --> 01:29:32,033
Oké?
1076
01:29:32,700 --> 01:29:35,200
Dan komen de spinnen naar buiten.
1077
01:29:35,367 --> 01:29:36,408
Nee!
1078
01:29:36,575 --> 01:29:38,158
Iedereen kan naar buiten komen.
1079
01:29:38,283 --> 01:29:40,617
Mathys,
stop met de superheld uit te hangen!
1080
01:29:41,200 --> 01:29:43,033
Dat zijn we niet.
1081
01:29:46,367 --> 01:29:47,950
Maar even serieus, bro...
1082
01:29:50,242 --> 01:29:52,367
vertel de mensen dat ik...
1083
01:29:52,992 --> 01:29:54,783
iets heel gaafs deed.
1084
01:29:54,950 --> 01:29:56,783
Nee, hier luister ik niet naar.
1085
01:29:57,283 --> 01:29:58,867
Je doet helemaal niets!
1086
01:29:59,033 --> 01:30:00,367
Ja, tuurlijk!
1087
01:30:01,200 --> 01:30:02,992
Stop het! Mathys!
1088
01:30:03,283 --> 01:30:05,075
Kom terug.
1089
01:30:12,075 --> 01:30:13,992
Pak die kerel!
1090
01:30:18,367 --> 01:30:19,533
Niet schieten!
1091
01:31:01,283 --> 01:31:02,408
Vuur!
1092
01:31:11,450 --> 01:31:12,825
Ren!
1093
01:31:26,492 --> 01:31:27,617
Waar is Manon?
1094
01:31:28,408 --> 01:31:29,908
Ik weet het niet!
1095
01:31:32,908 --> 01:31:34,200
Neem mijn aansteker.
1096
01:31:34,367 --> 01:31:35,492
Maak me los.
1097
01:31:41,408 --> 01:31:42,533
Sorry.
1098
01:32:04,283 --> 01:32:06,200
Ik haal Manon.
- Mijn auto!
1099
01:32:06,408 --> 01:32:07,325
Waar?
- Daar!
1100
01:32:08,408 --> 01:32:09,575
Oké, ik ga Manon halen.
1101
01:32:09,783 --> 01:32:11,825
Sluit jezelf op in de auto.
1102
01:32:11,992 --> 01:32:13,825
Ik ga Manon halen. Vooruit.
1103
01:32:13,992 --> 01:32:14,992
Toe maar, Lila!
1104
01:32:16,492 --> 01:32:18,033
Zweer je het?
1105
01:32:18,617 --> 01:32:20,283
Kaleb, zweer!
1106
01:32:21,242 --> 01:32:23,158
Ik zweer het, ik zweer het!
1107
01:32:23,658 --> 01:32:25,325
Vooruit. Vertrouw me.
1108
01:32:36,033 --> 01:32:36,992
Manon!
1109
01:32:40,408 --> 01:32:41,908
Fuck! Alles in orde?
1110
01:32:47,158 --> 01:32:48,283
Sta rechtop.
1111
01:32:52,658 --> 01:32:53,658
Vooruit!
1112
01:33:08,908 --> 01:33:10,200
Shit! Je been!
1113
01:33:12,033 --> 01:33:13,408
Het gaat pijn doen.
1114
01:33:15,617 --> 01:33:16,908
Hou op!
1115
01:33:27,492 --> 01:33:28,492
Kaleb...
1116
01:33:31,200 --> 01:33:33,908
Waarom zijn we gestopt met praten?
1117
01:33:34,075 --> 01:33:35,992
Praat niet alsof we gaan sterven.
1118
01:33:38,700 --> 01:33:42,200
Het spijt me.
Ik geef wel om deze plek.
1119
01:33:42,367 --> 01:33:43,908
Stop met praten.
1120
01:33:44,075 --> 01:33:46,908
Je praat te veel. Zwijg maar.
1121
01:33:47,700 --> 01:33:50,200
We komen hier wel uit.
1122
01:33:53,617 --> 01:33:56,117
Ik geef wel om mam.
1123
01:33:57,783 --> 01:33:59,242
Ik ben haar nooit vergeten.
1124
01:34:01,658 --> 01:34:02,700
Ik weet het.
1125
01:34:04,408 --> 01:34:06,283
Ik weet het.
- Ik mis haar.
1126
01:34:06,825 --> 01:34:08,117
Kijk naar me.
1127
01:34:10,367 --> 01:34:13,117
Ik weet het. Vooruit... Ik weet het.
1128
01:34:14,033 --> 01:34:15,408
Ik ben een stomkop.
1129
01:34:25,033 --> 01:34:26,325
Hier.
1130
01:34:32,783 --> 01:34:34,158
Het was van haar.
1131
01:34:35,200 --> 01:34:36,242
Weet je nog?
1132
01:34:37,200 --> 01:34:38,158
Ik weet het.
1133
01:34:38,700 --> 01:34:39,950
Hou het maar.
1134
01:35:19,408 --> 01:35:20,658
Het is Lila.
1135
01:35:30,283 --> 01:35:32,450
Hoe zit het met je been?
- Jij eerst.
1136
01:35:32,617 --> 01:35:34,158
Ik zal je volgen.
1137
01:35:34,367 --> 01:35:35,533
Op 3.
1138
01:35:35,700 --> 01:35:37,908
1, 2, 3!
1139
01:35:52,783 --> 01:35:53,908
Vooruit!
1140
01:35:58,158 --> 01:35:59,533
Rijden!
- Oké!
1141
01:36:34,783 --> 01:36:35,658
Remmen!
1142
01:36:35,908 --> 01:36:36,700
Wat?
1143
01:36:40,075 --> 01:36:41,200
Kijk.
1144
01:37:00,325 --> 01:37:01,450
Ik moet ze openen.
1145
01:37:02,158 --> 01:37:03,242
Wat? Nee!
1146
01:37:03,408 --> 01:37:05,908
Het is dat of we zitten hier vast, oké?
1147
01:37:07,158 --> 01:37:08,575
Mocht er iets gebeuren,
1148
01:37:08,783 --> 01:37:10,367
vertrek je, oké?
1149
01:37:11,283 --> 01:37:13,658
Vertrouw mij.
Ik doe het, wat er ook gebeurt.
1150
01:37:46,908 --> 01:37:47,908
Lichten uit.
1151
01:37:49,658 --> 01:37:51,075
Lichten uit!
1152
01:38:57,783 --> 01:38:59,992
Mathys naait de politie
1153
01:39:00,158 --> 01:39:03,158
218 appartementen te huur
1154
01:41:01,367 --> 01:41:04,783
Reptilarium van Antibes
1155
01:41:07,492 --> 01:41:10,783
Op een dag zullen jij en ik
onze dieren hebben.
1156
01:41:10,950 --> 01:41:12,325
Ik zweer het. Jordy
74600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.