All language subtitles for tex.avery-wags.to.riches.1949.1080p.bluray.x264-regret

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 MO�TENITORUL (1949) 2 00:00:26,944 --> 00:00:30,144 Un milionar �i las� averea animalului de companie! 3 00:00:30,697 --> 00:00:33,564 Care va fi c�inele norocos? Spike sau Droopy 4 00:00:38,622 --> 00:00:39,665 Domnilor, 5 00:00:40,374 --> 00:00:42,626 ne-am adunat ast�zi aici 6 00:00:42,793 --> 00:00:44,503 pentru a hot�r� care dintre voi 7 00:00:44,670 --> 00:00:47,006 va primi aceast� mare mo�tenire. 8 00:00:48,340 --> 00:00:50,426 Testamentul spune: 9 00:00:51,052 --> 00:00:55,014 "Mi-am l�sat �ntreaga avere c�inelui meu preferat 10 00:00:55,181 --> 00:00:58,768 "care a fost mereu loial... 11 00:00:58,934 --> 00:00:59,935 "...cinstit... 12 00:01:00,186 --> 00:01:02,021 "...sincer... 13 00:01:02,188 --> 00:01:03,189 "...comic... 14 00:01:05,191 --> 00:01:06,192 "de�tept... 15 00:01:08,486 --> 00:01:09,487 "...talentat... 16 00:01:11,739 --> 00:01:13,157 "cu mintea curat�... 17 00:01:14,700 --> 00:01:16,368 "...dar cu ochiul format pentru frumuse�e... 18 00:01:17,620 --> 00:01:18,829 "...abstinent... 19 00:01:18,996 --> 00:01:20,539 "...dar care iese cu b�ie�ii 20 00:01:22,708 --> 00:01:24,085 "un bun cerceta�... 21 00:01:24,251 --> 00:01:25,878 "...�i curajos ca un cavaler 22 00:01:28,422 --> 00:01:29,673 "Deci este dorin�a mea 23 00:01:29,840 --> 00:01:31,801 "ca acest nobil c�ine 24 00:01:31,967 --> 00:01:35,221 "s� fie singurul locuitor al acestei re�edin�e. 25 00:01:39,183 --> 00:01:43,020 "Iar numele acestui c�ine fidel... 26 00:01:43,187 --> 00:01:45,022 "...nu este altul dec�t... 27 00:01:45,314 --> 00:01:48,067 "...Droopy. 28 00:01:55,741 --> 00:01:58,369 "Totu�i, �n eventualitatea mor�ii sale, 29 00:01:58,702 --> 00:02:01,163 aceast� �ntreag� proprietate �i va reveni lui Spike. 30 00:02:06,710 --> 00:02:08,150 MOARTEA LUI DROOPY 31 00:02:13,425 --> 00:02:15,105 Aici se odihne�te Droopy 32 00:02:34,196 --> 00:02:35,614 �ti�i ceva?! 33 00:02:36,448 --> 00:02:38,033 Sunt fericit. 34 00:02:38,659 --> 00:02:39,660 Ura! 35 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 PUNE-I COADA LA M�GAR 36 00:04:42,199 --> 00:04:44,952 Ca-de! 37 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 SARI PE CONT PROPRIU 38 00:06:25,266 --> 00:06:26,266 C�ine turbat 39 00:06:29,390 --> 00:06:30,432 Alo? 40 00:06:30,599 --> 00:06:31,934 Sunt hingherul. 41 00:06:32,935 --> 00:06:35,062 Ce! Un c�ine turbat? 42 00:06:35,229 --> 00:06:36,563 Venim imediat. 43 00:06:39,900 --> 00:06:41,860 Unde este? Unde este c�inele turbat? 44 00:06:42,027 --> 00:06:43,028 Unde este? 45 00:06:48,492 --> 00:06:49,576 Prinde-l Paul! 46 00:06:54,915 --> 00:06:56,041 �ti�i ceva?! 47 00:06:56,458 --> 00:06:58,419 Ei cred c� el este un c�ine turbat. 48 00:07:00,587 --> 00:07:02,214 �i chiar este. 49 00:07:05,008 --> 00:07:08,008 SF�R�IT3094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.