All language subtitles for tex.avery-the.hick.chick.1946.1080p.bluray.x264-regret

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,509 --> 00:00:12,869 GAGICA DE LA �AR� (1946) 2 00:00:29,947 --> 00:00:32,283 Ei bine! Iat�-m�! 3 00:00:43,002 --> 00:00:44,003 Sal'tare, Lamb! 4 00:00:44,211 --> 00:00:47,965 Bun� �i �ie Daisy doo. 5 00:00:49,467 --> 00:00:52,678 S� mergem s� dans�m, Daisy. 6 00:00:53,746 --> 00:00:55,240 Spike Bones �i ai s�i �ndem�natici. 7 00:00:55,264 --> 00:00:57,475 Toate m�inile sus �i �n cerc pentru dans. 8 00:00:59,643 --> 00:01:01,103 R�suci�i-v� partenerii! 9 00:01:03,105 --> 00:01:05,024 R�suci�i-v� partenerii! 10 00:01:07,985 --> 00:01:09,403 U�urel, Lamb! 11 00:01:09,487 --> 00:01:11,655 Nu pot dansa cu pantofii �n picioare, s� �tii. 12 00:01:11,906 --> 00:01:14,408 Lamb, ai 20 de degete la un picior! 13 00:01:16,702 --> 00:01:18,579 P�i nu toat� lumea are? 14 00:01:39,725 --> 00:01:41,602 Te c�s�tore�ti cu mine? 15 00:01:44,438 --> 00:01:47,178 PERSONAJUL NEGATIV 16 00:01:52,029 --> 00:01:54,549 MISS PUICU�A ZVELT� 17 00:02:02,331 --> 00:02:03,833 Ma ch�rie! 18 00:02:04,416 --> 00:02:06,836 Micu�a mea g�in� dibace! 19 00:02:08,003 --> 00:02:11,215 Dragostea e un lucru a�a de frumos. 20 00:02:12,216 --> 00:02:14,468 Zboar� cu mine c�tre marele ora�. 21 00:02:21,767 --> 00:02:24,019 Oh da, micu�a mea g�in�! 22 00:02:24,186 --> 00:02:26,480 Ia stai pu�in. S� �tii c� ea e iubita mea! 23 00:02:27,531 --> 00:02:28,375 PORUMB 24 00:02:28,399 --> 00:02:30,359 Poftim! Pui, Pui, Pui! 25 00:02:30,442 --> 00:02:32,695 M�iculi��... porumb! 26 00:02:34,989 --> 00:02:36,866 Vino. Hai s� zbur�m! 27 00:02:37,116 --> 00:02:40,619 Bine, uria�ule. 28 00:02:40,786 --> 00:02:42,204 Serios, Charles. 29 00:02:42,329 --> 00:02:44,707 E at�t de brusc. Chiar este. 30 00:02:45,124 --> 00:02:47,334 Dup� tine, porumbi�a mea. 31 00:02:47,960 --> 00:02:49,837 Ia stai a�a! 32 00:02:57,136 --> 00:02:59,597 Ie�i �i lupt� ca un b�rbat! 33 00:02:59,763 --> 00:03:01,348 Vino dup� mine dac� ai curaj! 34 00:03:15,738 --> 00:03:17,448 Nici m�car nu m-ai atins. 35 00:03:27,374 --> 00:03:30,502 Cred c� e nou prin p�r�ile astea. 36 00:04:05,037 --> 00:04:10,626 Dac� �mi mai face �nc� o dat� faza asta, o s�-mi zbor creierii! 37 00:04:23,889 --> 00:04:24,890 �i chiar �mi vei da 38 00:04:24,974 --> 00:04:27,101 tot ce mi-ai promis, Charles? 39 00:04:27,393 --> 00:04:28,394 Serios? 40 00:04:28,477 --> 00:04:31,105 Da, dragostea mea. 41 00:04:31,355 --> 00:04:34,692 Vei avea mai multe haine dec�t ai visat vreodat�! 42 00:04:35,025 --> 00:04:37,111 Mai multe dec�t ai v�zut �n via�a ta. 43 00:04:37,611 --> 00:04:41,031 Vei avea NUMAI haine! 44 00:04:41,100 --> 00:04:43,564 LIMITELE ORA�ULUI NEW YORK 45 00:04:45,160 --> 00:04:49,672 SP�L�TORIE RAPID�. ��I PRIME�TI HAINELE �NAPOI �N �ASE LUNI 46 00:04:53,669 --> 00:04:55,796 Charles, unde sunt hainele mele? 47 00:04:55,963 --> 00:04:58,090 Aici sunt, micu�o! 48 00:04:58,382 --> 00:05:01,719 Milioane de haine �i toate murdare. 49 00:05:05,264 --> 00:05:06,473 Treci la treab�! 50 00:05:18,235 --> 00:05:19,737 Iat�-m�! 51 00:06:02,988 --> 00:06:04,615 Sal'tare, Lamb! 52 00:06:04,698 --> 00:06:07,534 Te c�s�tore�ti cu mine? 53 00:06:07,951 --> 00:06:09,495 Sigur c� da, Lamb. 54 00:06:10,996 --> 00:06:12,276 UN AN MAI T�RZIU 55 00:06:13,206 --> 00:06:15,006 SPITAL DE G�INI 56 00:06:16,877 --> 00:06:18,557 SEC�IA INCUBATOR LINI�TE 57 00:06:29,973 --> 00:06:33,394 Domnule Kadoodlehopper. 58 00:06:41,402 --> 00:06:42,403 Sal'tare, Lamb! 59 00:06:44,113 --> 00:06:46,198 Da! Iat�-m�! 60 00:06:51,829 --> 00:06:55,666 Ma ch�rie! Micu�a mea g�in� dibace! 61 00:06:56,708 --> 00:06:58,001 Ia stai pu�in! 62 00:07:04,341 --> 00:07:07,341 SF�R�IT4157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.