Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,440
Red Bee
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,440
Red Bee Media.
3
00:00:01,000 --> 00:00:05,160
BEAU RYAN: Previously on
The Amazing Race...
4
00:00:05,160 --> 00:00:06,680
..Celebrity Edition.
5
00:00:07,680 --> 00:00:10,360
In Buenos Aires, Argentina...
6
00:00:10,360 --> 00:00:14,240
Three, two, one, go!
7
00:00:15,640 --> 00:00:18,520
..11 celebrity teams
started their epic journey.
8
00:00:18,520 --> 00:00:21,120
Right, we're away!
Tillies on the jog.
9
00:00:21,120 --> 00:00:23,480
Musicians.
This is so exciting.
10
00:00:23,480 --> 00:00:25,720
I've never felt so excited
in my life.
11
00:00:25,720 --> 00:00:29,120
Righto. You're just as graceful
as a swan.
12
00:00:29,120 --> 00:00:32,880
Comedians.
Obviously big Project fans.
13
00:00:32,880 --> 00:00:34,280
Reality stars.
14
00:00:38,960 --> 00:00:40,360
And sporting icons.
15
00:00:40,360 --> 00:00:42,120
It's just like a footy chant.
Yes, I know.
16
00:00:42,120 --> 00:00:43,720
Let's go, mate.
17
00:00:45,720 --> 00:00:47,960
(BOTH LAUGH)
18
00:00:47,960 --> 00:00:50,440
In the end, it was
the elite athletes...
19
00:00:50,440 --> 00:00:52,080
Oh, my God.
Looks good here.
20
00:00:52,080 --> 00:00:53,880
Yeah.
..gold and silver...
21
00:00:53,880 --> 00:00:56,200
You are the first team to check in.
(BOTH SCREAM)
22
00:00:56,200 --> 00:00:58,080
You are the second team
to check in.
23
00:00:58,080 --> 00:01:01,240
..before we farewelled comedian
Luke and mum Julie.
24
00:01:01,240 --> 00:01:03,840
Is it true we have to walk home now?
Is that...
25
00:01:03,840 --> 00:01:05,400
Tonight...
26
00:01:05,400 --> 00:01:06,960
Oh, God.
27
00:01:06,960 --> 00:01:09,600
..the competition is
turned on its head...
28
00:01:09,600 --> 00:01:11,840
(VOMITS)
29
00:01:11,840 --> 00:01:15,800
..in cowboy country,
South American-style.
30
00:01:15,800 --> 00:01:18,200
OK. Oh, shit.
Where is Thorpie?
31
00:01:18,200 --> 00:01:19,760
(MAKES KISSING SOUNDS)
32
00:01:19,760 --> 00:01:22,160
Some rise to meet the challenge...
33
00:01:22,160 --> 00:01:23,840
Nice one, baby.
34
00:01:23,840 --> 00:01:25,280
Argentina!
35
00:01:25,280 --> 00:01:28,040
..while others are pushed
to breaking point.
36
00:01:28,040 --> 00:01:29,920
This is one way, mate.
Shit!
37
00:01:32,360 --> 00:01:35,200
I can't, I can't, I can't,
I can't, I can't.
38
00:01:35,200 --> 00:01:37,520
(WOMAN SOBS)
Shh.
39
00:02:34,120 --> 00:02:39,360
The gaucho - they're Argentina's
answer to Hollywood's cowboys.
40
00:02:39,360 --> 00:02:43,080
But I reckon they look
way better and cooler.
41
00:02:43,080 --> 00:02:45,200
Glamming it up. Yeehaw.
42
00:02:45,200 --> 00:02:46,320
Hola.
43
00:02:46,320 --> 00:02:49,800
These local legends work the land
in the rugged foothills
44
00:02:49,800 --> 00:02:54,560
of the mighty Andes, which surround
the magical city of Salta.
45
00:02:56,280 --> 00:03:01,800
Our 10 teams have travelled 1,500km
from Buenos Aires, on the east coast,
46
00:03:01,800 --> 00:03:04,000
to the remote top end of the country.
47
00:03:04,000 --> 00:03:05,360
In north-west Argentina,
48
00:03:05,360 --> 00:03:07,640
local traditions run deep
and go strong,
49
00:03:07,640 --> 00:03:09,760
so throw on your ponchos and giddy-up
50
00:03:09,760 --> 00:03:12,960
for the second leg of
The Amazing Race Australia.
51
00:03:12,960 --> 00:03:15,240
(SHOUTS OUT) Go!
52
00:03:19,680 --> 00:03:21,440
Welcome to Salta la Linda.
53
00:03:21,440 --> 00:03:24,720
Travel by taxi to the top
of Cerro San Bernardo...
54
00:03:24,720 --> 00:03:26,680
..and search for your next clue.
OK, let's go, dolls!
55
00:03:26,680 --> 00:03:28,800
The remaining 10 teams
are leaving in the order
56
00:03:28,800 --> 00:03:30,960
they arrived at
the previous pit stop.
57
00:03:30,960 --> 00:03:32,360
Quick!
Boot!
58
00:03:32,360 --> 00:03:34,160
Boot!
(HORN HONKS)
59
00:03:34,160 --> 00:03:35,600
Come on!
60
00:03:35,600 --> 00:03:38,800
They're heading 1,500 metres
straight up,
61
00:03:38,800 --> 00:03:42,800
to the area's highest vantage
point, at Cerro San Bernardo.
62
00:03:42,800 --> 00:03:46,400
This spot commands breathtaking
views of the entire region.
63
00:03:46,400 --> 00:03:48,720
It's also where they'll find
their next clue.
64
00:03:48,720 --> 00:03:50,920
Just basing off the first race,
65
00:03:50,920 --> 00:03:53,560
we could possibly be
the strongest right now.
66
00:03:53,560 --> 00:03:56,440
Pressure is on since we came first,
however, we thrive under pressure.
67
00:03:56,440 --> 00:03:59,040
Like, I think we kind of love
that there's a target on our back.
68
00:03:59,040 --> 00:04:01,080
Good driving, Eduardo.
69
00:04:01,080 --> 00:04:03,160
I know for sure,
Thorpie and Christian
70
00:04:03,160 --> 00:04:04,440
are going to be strong once again.
71
00:04:04,440 --> 00:04:07,240
They know how to win.
They're competitive and so are we.
72
00:04:07,240 --> 00:04:10,320
And that's why the elite
athletes are in front.
73
00:04:10,320 --> 00:04:12,000
I can actually...I can see a gondola,
74
00:04:12,000 --> 00:04:13,240
so do you think
it's going to be that?
75
00:04:13,240 --> 00:04:15,000
The cable cars?
Yeah, that.
76
00:04:15,000 --> 00:04:16,800
Yeah, yeah.
A gondola.
77
00:04:16,800 --> 00:04:18,840
(LAUGHS)
Yeah, not in Venice.
78
00:04:24,000 --> 00:04:25,520
Ready?
Yeah.
79
00:04:27,280 --> 00:04:28,360
Good start.
80
00:04:28,360 --> 00:04:30,240
Welcome to Salta la Linda.
81
00:04:30,240 --> 00:04:33,920
Travel by taxi to the top of
Cerro San Bernardo
82
00:04:33,920 --> 00:04:35,360
and search for your next clue.
83
00:04:35,360 --> 00:04:37,320
Alright, let's go.
Let's get a cab.
84
00:04:37,320 --> 00:04:38,640
Hola.
Hola.
85
00:04:38,640 --> 00:04:40,360
Cerro San Bernardo.
86
00:04:40,360 --> 00:04:42,840
Si, si.
Yes, yes, yes. Thank you.
87
00:04:42,840 --> 00:04:44,640
How long will it take to get there?
88
00:04:46,400 --> 00:04:48,000
No English.
89
00:04:48,000 --> 00:04:50,880
There's the country singers
behind us.
90
00:04:50,880 --> 00:04:54,360
The elite athletes have bloody well
and truly rubbed off on us.
91
00:04:54,360 --> 00:04:56,880
We've got the caps,
we've got the socks.
92
00:04:56,880 --> 00:04:58,440
We've got comfortable pants.
93
00:04:58,440 --> 00:05:00,040
We're not mucking about.
I'm an athlete.
94
00:05:00,040 --> 00:05:02,360
Oh, this is very frickin' cool.
Look at these mountains.
95
00:05:02,360 --> 00:05:03,680
I know. Look!
96
00:05:03,680 --> 00:05:06,120
It kind of looks like Wang Wauk,
where we live.
97
00:05:06,120 --> 00:05:07,800
This is Epic.
The old Wang, eh?
98
00:05:07,800 --> 00:05:08,800
Look at the mountains.
99
00:05:08,800 --> 00:05:13,200
Wow, OK, that mountain definitely
is bigger than our Wang mountain.
100
00:05:13,200 --> 00:05:15,120
Oh.
They've got a bigger Wang.
101
00:05:15,120 --> 00:05:17,680
Mm, apparently.
(LAUGHS)
102
00:05:17,680 --> 00:05:20,280
OK, first clue.
Go, girl. Breathe.
103
00:05:20,280 --> 00:05:21,560
It feels thick.
104
00:05:21,560 --> 00:05:25,160
Travel by taxi to the top
of Cerro San Bernardo...
105
00:05:25,160 --> 00:05:27,480
And search for your next clue.
Let's go.
106
00:05:27,480 --> 00:05:29,160
Taxis. Over here.
107
00:05:31,160 --> 00:05:33,200
WOMAN: Let's go.
108
00:05:33,200 --> 00:05:35,400
I feel like this isn't
a very big car.
109
00:05:35,400 --> 00:05:37,160
No, I don't think we've got
the roomiest vehicle,
110
00:05:37,160 --> 00:05:38,160
to be absolutely honest.
111
00:05:38,160 --> 00:05:39,480
The boot was full.
The boot...
112
00:05:39,480 --> 00:05:40,680
There was no room in the boot.
113
00:05:40,680 --> 00:05:41,720
You know when you catch an Uber
114
00:05:41,720 --> 00:05:43,680
and the driver's got their
golf clubs in the back?
115
00:05:43,680 --> 00:05:45,480
Yeah, that's what's happened
pretty much.
116
00:05:47,360 --> 00:05:51,560
Let's go. Vamos! (CHEERS)
117
00:05:51,560 --> 00:05:52,720
LOGAN: We are pumped.
118
00:05:52,720 --> 00:05:54,440
We're pumped.
We've got to catch up a little bit.
119
00:05:54,440 --> 00:05:56,200
It's not how you start.
It's how you finish.
120
00:05:56,200 --> 00:05:58,360
That's it, that's it!
121
00:05:58,360 --> 00:06:00,960
We don't look behind. We look
in front. You know what I mean?
122
00:06:00,960 --> 00:06:03,360
Eyes on the... Eyes on the goal.
123
00:06:03,360 --> 00:06:04,640
Don't look at the opposition.
124
00:06:04,640 --> 00:06:07,120
Old mate's taxi
was in full throttle.
125
00:06:07,120 --> 00:06:08,640
Straight up
to the top of the mountain.
126
00:06:08,640 --> 00:06:10,200
Who is that? Is that the boys?
Oh!
127
00:06:10,200 --> 00:06:12,520
Get out of here!
(LAUGHS)
128
00:06:12,520 --> 00:06:14,520
Get out! We are calmer today.
We are.
129
00:06:14,520 --> 00:06:16,440
Nothing's going to, like...
Nuh.
130
00:06:16,440 --> 00:06:17,760
Today is a good day.
131
00:06:17,760 --> 00:06:19,080
We've got a few mantras going on.
132
00:06:19,080 --> 00:06:21,120
Calm the farm.
Let's calm the farm.
133
00:06:21,120 --> 00:06:24,760
Just take one big breath in
and refocus and keep going.
134
00:06:24,760 --> 00:06:26,160
Instead of being like waaa!
135
00:06:26,160 --> 00:06:27,920
The only thing, Nat,
is I've actually realised
136
00:06:27,920 --> 00:06:29,640
we're going up a hill.
137
00:06:29,640 --> 00:06:31,120
That means heights.
It's OK.
138
00:06:31,120 --> 00:06:33,040
We are so high right now.
Breathe. OK.
139
00:06:33,040 --> 00:06:34,320
You need to start breathing already,
140
00:06:34,320 --> 00:06:35,640
because I know that
this is your fear.
141
00:06:35,640 --> 00:06:38,400
So you've just got to start telling
yourself some positive affirmations,
142
00:06:38,400 --> 00:06:40,320
like, "I've got this, I can do this."
143
00:06:40,320 --> 00:06:41,760
Yeah.
(INHALES)
144
00:06:41,760 --> 00:06:43,720
Family means the world
to both of us.
145
00:06:43,720 --> 00:06:47,120
I've only got to be upset
for five minutes and she's like,
146
00:06:47,120 --> 00:06:50,480
"I'm getting on a plane.
I'm going to be there for you."
147
00:06:50,480 --> 00:06:52,040
We're not anywhere yet, OK?
148
00:06:52,040 --> 00:06:54,040
We might be sliding down
on our bums.
149
00:06:54,040 --> 00:06:55,800
It's OK. You got this.
150
00:06:55,800 --> 00:06:57,080
I've got you.
151
00:06:57,080 --> 00:06:58,440
I love you.
(CRIES)
152
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
It's OK.
153
00:07:02,040 --> 00:07:03,920
WOMAN: Oh, this is so exciting.
154
00:07:08,040 --> 00:07:09,920
Let's go, Loges.
155
00:07:09,920 --> 00:07:12,040
LOGAN: When we got to the top
of that mountain,
156
00:07:12,040 --> 00:07:14,360
we can see that
the Tillies are there.
157
00:07:14,360 --> 00:07:16,080
Billy, Oscar,
158
00:07:16,080 --> 00:07:18,680
Havana and Steph are there.
159
00:07:18,680 --> 00:07:22,280
Obviously, like, the other teams
took the scenic route.
160
00:07:22,280 --> 00:07:23,840
Look for the colours.
Yeah.
161
00:07:23,840 --> 00:07:24,880
(DOG BARKS)
Oh! Look out!
162
00:07:24,880 --> 00:07:26,320
Ooh! Hello, little one.
163
00:07:26,320 --> 00:07:27,920
Where's the box? Where's the clue?
164
00:07:27,920 --> 00:07:29,080
WOMAN: Just down here.
165
00:07:30,400 --> 00:07:31,840
Go get it, Chlo, go get it.
166
00:07:33,680 --> 00:07:35,040
MAN: Over here, over here.
167
00:07:36,600 --> 00:07:38,560
Oh, nice rip. Good.
168
00:07:38,560 --> 00:07:40,200
Yeah. OK. Roadblock.
Roadblock.
169
00:07:40,200 --> 00:07:41,960
BOTH: Roadblock!
170
00:07:41,960 --> 00:07:43,160
One person. One person.
171
00:07:43,160 --> 00:07:45,080
Ooh.
Ooh. OK.
172
00:07:45,080 --> 00:07:47,000
"Who likes a fancy dress?"
173
00:07:48,040 --> 00:07:51,480
BEAU: A roadblock is a challenge that
only one team member must complete
174
00:07:51,480 --> 00:07:52,960
based on a cryptic clue.
175
00:07:53,880 --> 00:07:57,880
Salta is known for its extravagant
carnaval celebrations,
176
00:07:57,880 --> 00:08:01,920
full of heart, soul,
and fancy colourful costumes.
177
00:08:01,920 --> 00:08:04,240
(WHISTLE BLOWS)
178
00:08:04,240 --> 00:08:07,160
In this challenge,
teams will be tested on memory
179
00:08:07,160 --> 00:08:08,920
and attention to detail.
180
00:08:08,920 --> 00:08:11,480
Every dancer in today's performance
181
00:08:11,480 --> 00:08:13,720
has a unique pattern
on their costume.
182
00:08:13,720 --> 00:08:15,800
Our teams must block out
all distractions
183
00:08:15,800 --> 00:08:18,560
and find the exact match
to this swatch.
184
00:08:19,880 --> 00:08:21,600
After spotting the right dancer,
185
00:08:21,600 --> 00:08:24,920
they must then memorise the medallion
hung around their neck.
186
00:08:24,920 --> 00:08:28,680
Point out the wrong one...
and it's back to the start.
187
00:08:28,680 --> 00:08:31,000
Get it right and they'll receive
their next clue.
188
00:08:31,000 --> 00:08:33,360
Oh, and did I mention
the only way to find the dancers
189
00:08:33,360 --> 00:08:36,840
is in a small cable car
attached to a very thin wire
190
00:08:36,840 --> 00:08:38,760
going down
a very, very steep mountain?
191
00:08:38,760 --> 00:08:40,880
Who likes a fancy dress? You or me?
192
00:08:40,880 --> 00:08:42,440
Oh, I'll do the fancy dress.
You.
193
00:08:42,440 --> 00:08:44,120
You.
Do you think?
194
00:08:44,120 --> 00:08:45,200
Yeah, I'll go.
195
00:08:45,200 --> 00:08:46,560
Me more than you?
Yeah. You go first.
196
00:08:46,560 --> 00:08:47,880
Alright, let's go this way.
Alright.
197
00:08:49,560 --> 00:08:51,000
Alright, let's get a ticket.
198
00:08:51,000 --> 00:08:52,120
Don't trip.
199
00:08:52,120 --> 00:08:53,160
I'll see you later.
200
00:08:53,160 --> 00:08:54,760
See you down the bottom, y'all.
201
00:08:54,760 --> 00:08:57,160
Oh, it's a good view.
BILLY: That is a great view.
202
00:08:57,160 --> 00:08:58,280
Look at that.
203
00:08:58,280 --> 00:09:00,240
We're pretty high up, aren't we?
204
00:09:00,240 --> 00:09:02,120
BAM BAM: Look at this. Beautiful.
205
00:09:02,120 --> 00:09:03,680
Wish I had a beer.
206
00:09:03,680 --> 00:09:05,720
I wish I had my wife.
Would be like...
207
00:09:05,720 --> 00:09:07,280
Bro, get off me.
(LAUGHS)
208
00:09:07,280 --> 00:09:08,800
Make sure you got...
Love you, my brother...
209
00:09:10,800 --> 00:09:13,640
Let's go. We got this.
Ah!
210
00:09:18,440 --> 00:09:19,680
There's a clue box.
211
00:09:22,120 --> 00:09:23,680
THORPIE: "Who likes a fancy dress?"
212
00:09:23,680 --> 00:09:26,120
You.
I like fancy dress. Let's go.
213
00:09:26,120 --> 00:09:27,440
I like a fancy dress.
214
00:09:27,440 --> 00:09:28,920
Where is the cable car?
CHRISTIAN: Up here.
215
00:09:33,320 --> 00:09:35,520
Virgin Mary, or is it Jesus?
216
00:09:35,520 --> 00:09:37,640
No, that looks like Jesus.
217
00:09:37,640 --> 00:09:40,720
Oh, my goodness. What's that mean?
218
00:09:40,720 --> 00:09:42,640
Close your eyes, I'm telling you.
Close your eyes.
219
00:09:42,640 --> 00:09:44,200
There's no view for you to look at.
220
00:09:44,200 --> 00:09:47,400
When you start coming off that
ledge, you're like, "Oh, my God."
221
00:09:47,400 --> 00:09:49,600
My heart was just pounding
like that.
222
00:09:49,600 --> 00:09:50,760
Pounding.
223
00:09:50,760 --> 00:09:51,920
Absolutely pumping.
224
00:09:51,920 --> 00:09:53,560
Oh, my God.
Eden, do not look down.
225
00:09:53,560 --> 00:09:54,920
Oh, my God.
Hi!
226
00:09:54,920 --> 00:09:56,400
It's really not even that high,
Eden.
227
00:09:56,400 --> 00:09:58,520
Alright, Cyrell. Stop telling me
that. You're making me worse.
228
00:09:58,520 --> 00:10:00,840
Ahhh!
(GROANS)
229
00:10:00,840 --> 00:10:03,640
I can see Australia from here.
That's how high up we are.
230
00:10:11,080 --> 00:10:13,080
Whoa! That wasn't easy.
231
00:10:13,080 --> 00:10:14,600
Alright, let's go.
232
00:10:14,600 --> 00:10:16,520
Here we go, Oscy.
233
00:10:16,520 --> 00:10:17,920
Whee!
234
00:10:21,040 --> 00:10:26,080
(DRUMS BEAT, WHISTLES BLOW)
235
00:10:27,920 --> 00:10:29,360
There's the Carnaval dancers!
236
00:10:29,920 --> 00:10:31,320
Whoo! Alright.
237
00:10:31,320 --> 00:10:33,080
Where's my swatch? There.
238
00:10:34,160 --> 00:10:36,880
Let's go, Chlo! Come on!
239
00:10:36,880 --> 00:10:38,720
LOGAN: You got this, Bam!
240
00:10:38,720 --> 00:10:40,960
Let's go. This looks cool.
241
00:10:40,960 --> 00:10:42,240
I'll get my swatch.
242
00:10:42,240 --> 00:10:43,560
BILLY: Come on, Oscar boy!
243
00:10:43,560 --> 00:10:45,920
Let's go, Os. Take your time.
Get it right.
244
00:10:45,920 --> 00:10:47,000
Come on, Oscy.
245
00:10:47,000 --> 00:10:50,520
I'm an old footballer,
so my memory is not great.
246
00:10:50,520 --> 00:10:53,480
Neck medallion, neck medallion,
neck medallion.
247
00:10:53,480 --> 00:10:58,280
Our secret weapon for
The Amazing Race is my son, Oscar.
248
00:10:58,280 --> 00:11:01,040
Just not a pretty face
with big teeth.
249
00:11:01,040 --> 00:11:02,040
He...
250
00:11:02,040 --> 00:11:04,760
He's fit. He's bilingual.
251
00:11:04,760 --> 00:11:07,080
Oui.
Oui. French, that is.
252
00:11:07,080 --> 00:11:08,480
It's not that one.
253
00:11:08,480 --> 00:11:10,680
How difficult is this?
I know.
254
00:11:10,680 --> 00:11:12,160
It must be so hard to see.
255
00:11:14,280 --> 00:11:16,800
It's probably 20 or 30 dancers.
Yeah.
256
00:11:16,800 --> 00:11:19,120
All dressed up,
moving around in circles.
257
00:11:19,120 --> 00:11:20,520
Noise.
258
00:11:20,520 --> 00:11:22,680
He's moving so much, this guy.
259
00:11:22,680 --> 00:11:26,280
Yeah. Impossible to try and find
this one person.
260
00:11:28,680 --> 00:11:32,920
I think...I think I've got my man.
Over there in the green pants.
261
00:11:32,920 --> 00:11:35,160
Hey, can you turn around?
262
00:11:44,160 --> 00:11:45,160
(BUZZ!)
263
00:11:45,160 --> 00:11:47,160
No. OK.
264
00:11:47,160 --> 00:11:49,960
Come on. Where is it?
265
00:11:49,960 --> 00:11:52,640
Where is it? Where is it?
266
00:11:55,840 --> 00:11:58,480
OK.
OK. You're OK.
267
00:11:58,480 --> 00:12:00,360
BRIDGET: "Who likes a fancy dress?"
268
00:12:00,360 --> 00:12:01,720
I'll do it.
You're going to do it?
269
00:12:01,720 --> 00:12:02,720
I promise I'll do it.
270
00:12:02,720 --> 00:12:04,520
You like fancy dress.
I love a fancy dress party.
271
00:12:04,520 --> 00:12:05,560
Let's do it.
Let's go.
272
00:12:06,640 --> 00:12:07,840
This is the very top.
OK.
273
00:12:07,840 --> 00:12:10,240
If you don't want to look out,
don't look out, OK?
274
00:12:10,240 --> 00:12:13,480
I am petrified of heights.
275
00:12:13,480 --> 00:12:15,840
I cannot even walk across
the Harbour Bridge.
276
00:12:15,840 --> 00:12:17,360
And that's not over the bridge.
277
00:12:17,360 --> 00:12:19,480
This is just walking
across the bridge.
278
00:12:19,480 --> 00:12:21,880
I'm not doing it.
This is what we're going to do.
279
00:12:21,880 --> 00:12:22,880
OK? We've got this.
280
00:12:22,880 --> 00:12:24,880
I'm doing it, I'm doing it,
I'm doing it, I'm doing it!
281
00:12:24,880 --> 00:12:27,360
Oh, my goodness! Oh!
282
00:12:27,360 --> 00:12:29,040
Hey, babe, are you OK? You're OK.
283
00:12:29,040 --> 00:12:30,640
BRIDGET: You'll be fine.
Nothing can happen.
284
00:12:30,640 --> 00:12:33,640
Just when we're on it, why don't
you just look at me the whole way?
285
00:12:33,640 --> 00:12:35,400
We're just going to go
for a nice little ride.
286
00:12:35,400 --> 00:12:37,040
It's going to be quiet.
287
00:12:37,040 --> 00:12:38,680
Everybody's so nice.
288
00:12:38,680 --> 00:12:41,040
Oh!
OK, guys.
289
00:12:41,040 --> 00:12:43,320
Good luck.
Oh, my God, guys! See you.
290
00:12:46,520 --> 00:12:48,080
Look at me. Look at me right now.
291
00:12:48,080 --> 00:12:51,400
You're safe and you're happy
and you're well. You're safe.
292
00:12:51,400 --> 00:12:53,200
(EXCLAIMS)
293
00:12:57,000 --> 00:12:59,240
I couldn't even feel my hands.
294
00:13:01,160 --> 00:13:02,680
Breathe.
295
00:13:03,600 --> 00:13:05,240
It was hard for Mel
to stop panicking.
296
00:13:05,240 --> 00:13:08,120
Like, it just kind of kept
rising and rising and rising.
297
00:13:08,120 --> 00:13:11,120
Ooh!
You got this, Mel.
298
00:13:11,120 --> 00:13:14,720
I need to do this, or we go home.
299
00:13:23,200 --> 00:13:25,560
Do we stop? Does it stop?
No. You got to get on.
300
00:13:25,560 --> 00:13:26,760
Oh, my God.
301
00:13:26,760 --> 00:13:29,640
I need to do this or we go home.
302
00:13:29,640 --> 00:13:31,800
Hold my hand.
Look at me, look at me.
303
00:13:31,800 --> 00:13:33,320
(CRIES)
304
00:13:33,320 --> 00:13:36,040
This is the most amazing
experience...experience,
305
00:13:36,040 --> 00:13:37,320
and I've got you.
306
00:13:37,320 --> 00:13:39,040
Hey. Oh...
307
00:13:39,040 --> 00:13:40,680
We're going to go over the edge!
308
00:13:40,680 --> 00:13:43,080
We're not going over the edge.
We're looking out to the scenery.
309
00:13:43,080 --> 00:13:45,480
We're looking out to the scenery.
It's beautiful.
310
00:13:45,480 --> 00:13:48,240
It's amazing.
We're on top of the world. OK.
311
00:13:48,240 --> 00:13:50,240
(CRIES)
We're OK. I promise.
312
00:13:50,240 --> 00:13:52,440
I promise. You're OK.
313
00:13:53,360 --> 00:13:54,480
Shh...
314
00:13:54,480 --> 00:13:56,760
You never want to see someone
that you love and care for
315
00:13:56,760 --> 00:13:59,280
being so emotional and so fearful.
316
00:14:02,960 --> 00:14:04,920
I promise you're OK.
317
00:14:04,920 --> 00:14:06,840
OK?
318
00:14:06,840 --> 00:14:08,320
This is once in a lifetime
319
00:14:08,320 --> 00:14:10,680
that we get to experience this
together, alright?
320
00:14:11,800 --> 00:14:12,800
(CRIES) Oh, my God!
321
00:14:12,800 --> 00:14:14,920
It's OK, it's OK.
322
00:14:14,920 --> 00:14:16,360
It's OK, baby, it's OK.
(CRIES)
323
00:14:16,360 --> 00:14:18,600
Breathe. Breathe. Breathe. Breathe.
Breathe. Breathe. Breathe.
324
00:14:18,600 --> 00:14:19,920
Beautiful mountains.
325
00:14:19,920 --> 00:14:21,840
Oh, my God!
326
00:14:21,840 --> 00:14:23,960
Have a look. Have a look.
You're already on here.
327
00:14:23,960 --> 00:14:26,120
You're already doing this.
You're doing this right now.
328
00:14:26,120 --> 00:14:27,920
Take a look. Look!
329
00:14:27,920 --> 00:14:29,880
Look how lucky you are. Look.
330
00:14:29,880 --> 00:14:32,960
I definitely would not have done it
without Nat.
331
00:14:32,960 --> 00:14:34,960
Like, there is no way in the world.
332
00:14:34,960 --> 00:14:36,880
Shh...
It's so beautiful.
333
00:14:36,880 --> 00:14:39,080
(LAUGHS) Yeah.
334
00:14:39,080 --> 00:14:40,240
Thank you.
335
00:14:40,240 --> 00:14:42,400
Jeez, I thought I was scared
of heights. (LAUGHS)
336
00:14:44,160 --> 00:14:45,600
# Uno, dos, tres...
337
00:14:48,280 --> 00:14:51,480
(LIVELY CARNAVAL MUSIC)
338
00:14:53,560 --> 00:14:55,440
HAVANA: Go, Steph!
339
00:14:55,440 --> 00:14:57,760
Got this, Bam! That's it!
340
00:14:57,760 --> 00:15:00,080
Keep going, Os. Come on, Oscy.
341
00:15:01,120 --> 00:15:02,160
See you after.
342
00:15:04,120 --> 00:15:05,400
Let's go, Cyrell.
343
00:15:06,840 --> 00:15:08,560
Come on, Chloe!
Come on, come on, come on.
344
00:15:08,560 --> 00:15:10,240
Carnaval colours. Chaos.
345
00:15:10,240 --> 00:15:12,000
This is the job for her.
346
00:15:12,000 --> 00:15:13,560
Details, details.
347
00:15:13,560 --> 00:15:15,160
Let's go, Chlo!
348
00:15:16,760 --> 00:15:18,120
I find the swatch.
349
00:15:19,360 --> 00:15:22,040
The next step, I'm looking
for the neck medallion.
350
00:15:23,160 --> 00:15:25,520
Pink... Pink and blue medallion.
351
00:15:25,520 --> 00:15:27,520
And I'm thinking to myself.
"I've finally got this."
352
00:15:27,520 --> 00:15:28,920
WOMAN: (SHOUTS) Come on!
353
00:15:31,520 --> 00:15:32,520
(BUZZ!)
354
00:15:32,520 --> 00:15:33,880
No?
355
00:15:34,960 --> 00:15:36,440
Bag drop over here.
356
00:15:37,760 --> 00:15:39,240
Yep. There it is. Go!
357
00:15:39,240 --> 00:15:42,520
LOGAN: Once everyone caught up,
everyone was there, struggling...
358
00:15:44,240 --> 00:15:47,760
I was just watching him the whole
time and he had his game face on.
359
00:15:47,760 --> 00:15:49,320
He just zooms in.
360
00:15:50,360 --> 00:15:51,640
It's like...
361
00:15:52,680 --> 00:15:54,040
(LAUGHS)
362
00:15:59,640 --> 00:16:01,720
That's it, Bam!
363
00:16:01,720 --> 00:16:03,200
That's it, baby!
364
00:16:03,200 --> 00:16:04,320
Whoo!
365
00:16:10,240 --> 00:16:11,280
(DING!)
366
00:16:12,080 --> 00:16:14,040
Gracias, amigos!
367
00:16:14,040 --> 00:16:16,640
Go, Bam Bam! That's it, baby!
368
00:16:16,640 --> 00:16:19,000
Wahoo!
369
00:16:19,000 --> 00:16:21,720
Boom. Come from behind.
Got in front.
370
00:16:23,080 --> 00:16:24,920
Yes!
Game time, baby.
371
00:16:25,760 --> 00:16:28,120
Let's go.
Nice one, Bam.
372
00:16:28,120 --> 00:16:29,120
Detour.
373
00:16:29,120 --> 00:16:32,760
"Self-drive to Finca La Huella
and choose your detour.
374
00:16:32,760 --> 00:16:34,840
"Strong Stomach or Soft Touch."
375
00:16:34,840 --> 00:16:37,240
BEAU: A detour is a choice
between two challenges,
376
00:16:37,240 --> 00:16:39,840
each with its own pros and cons.
377
00:16:39,840 --> 00:16:45,080
In this detour, teams must choose
between Strong Stomach or Soft Touch,
378
00:16:45,080 --> 00:16:46,840
and there are limited spaces in each.
379
00:16:46,840 --> 00:16:49,280
So it's first come, first served.
380
00:16:49,280 --> 00:16:50,800
In the state province of Salta,
381
00:16:50,800 --> 00:16:53,680
there is a local delicacy
that takes six hours to cook,
382
00:16:53,680 --> 00:16:56,080
and some of the lucky teams
will have it all to themselves.
383
00:16:56,080 --> 00:16:57,600
Heads up!
384
00:16:57,600 --> 00:16:59,720
It's a cow. Well, it WAS a cow.
385
00:16:59,720 --> 00:17:01,080
(COW MOOS)
386
00:17:01,080 --> 00:17:03,040
Teams that choose Strong Stomach
will be served
387
00:17:03,040 --> 00:17:07,880
the Argentine gastronomic delight
known as cabeza guateada,
388
00:17:07,880 --> 00:17:10,840
or cow's head cooked underground.
389
00:17:12,160 --> 00:17:14,440
Our chefs will lovingly
plate up the feast,
390
00:17:14,440 --> 00:17:17,080
and both team members
must eat the whole head,
391
00:17:17,080 --> 00:17:21,640
including delicacies such as
the cheeks, tongue, and eyeballs.
392
00:17:21,640 --> 00:17:25,200
When everything has been devoured,
they'll receive their next clue.
393
00:17:28,720 --> 00:17:29,920
Goats are big around here.
394
00:17:29,920 --> 00:17:31,920
You've got goat milk, goat cheese.
395
00:17:31,920 --> 00:17:33,600
It is all at your fingertips.
396
00:17:33,600 --> 00:17:35,640
Now, milking them,
they don't make it easy for you.
397
00:17:35,640 --> 00:17:38,080
That's why I've got Jan and Jacques
here, the locals, to help me out.
398
00:17:38,080 --> 00:17:42,120
But I've milked goats all over
the world. I know what I'm doing.
399
00:17:42,120 --> 00:17:44,200
It's got to be soft touch.
400
00:17:44,200 --> 00:17:46,000
Soft touch like that.
401
00:17:46,000 --> 00:17:48,640
Slow, this one, slow, this one.
402
00:17:48,640 --> 00:17:50,880
(MUMBLES INDISTINCTLY)
403
00:17:50,880 --> 00:17:52,840
This one's not ready.
(GOAT BLEATS)
404
00:17:52,840 --> 00:17:56,320
In this challenge, teams must choose
their favourite goat
405
00:17:56,320 --> 00:17:57,480
and get to work.
406
00:17:58,400 --> 00:18:01,480
Once they've successfully extracted
at least two kilos of milk,
407
00:18:01,480 --> 00:18:03,360
they'll receive their next clue.
408
00:18:04,440 --> 00:18:06,280
Straight from the source.
409
00:18:06,280 --> 00:18:08,560
Mmm. Mmm-mmm.
410
00:18:08,560 --> 00:18:10,080
Oh, it's the milk.
411
00:18:10,080 --> 00:18:12,040
We'll eat.
Eat?
412
00:18:12,040 --> 00:18:13,400
We're eating. Let's go.
We're eating.
413
00:18:13,400 --> 00:18:15,920
We said that I'd do the driving
just because...
414
00:18:15,920 --> 00:18:18,640
He's done more driving
around the world than I have.
415
00:18:18,640 --> 00:18:21,120
Direction.
Direction!
416
00:18:21,120 --> 00:18:22,320
Direction.
417
00:18:22,320 --> 00:18:23,520
All the way down.
418
00:18:23,520 --> 00:18:25,520
Left. Gracias, amigo.
419
00:18:25,520 --> 00:18:27,360
LOGAN: Obviously,
that language barrier there
420
00:18:27,360 --> 00:18:28,560
would always be a thing for us.
421
00:18:28,560 --> 00:18:29,960
Hola.
422
00:18:29,960 --> 00:18:32,080
Do you know where Vaqueros is?
423
00:18:32,080 --> 00:18:34,120
We're housos from western Sydney.
424
00:18:34,120 --> 00:18:36,480
And good energy is our language.
425
00:18:36,480 --> 00:18:39,240
I follow you. You go, go, go, go.
426
00:18:39,240 --> 00:18:41,440
MAN: Gracias.
Gracias, amigo.
427
00:18:41,440 --> 00:18:42,640
We're following the silver car.
428
00:18:42,640 --> 00:18:44,480
I said, "Can you tell us
where this is?"
429
00:18:44,480 --> 00:18:45,920
And he pretty much said, follow him.
430
00:18:45,920 --> 00:18:48,200
Yeah, yeah, yeah, yeah.
He knows what's going on.
431
00:18:48,200 --> 00:18:49,200
He's from here.
432
00:18:49,200 --> 00:18:50,320
We'll put our trust in him.
433
00:18:50,320 --> 00:18:53,000
Nice one, baby.
Argentina!
434
00:18:55,040 --> 00:18:56,760
PETE: I'm looking at the right thing.
Bloody hell.
435
00:18:58,160 --> 00:19:00,640
We went past him, and I'm like,
"It's that one, obviously!"
436
00:19:00,640 --> 00:19:01,840
But I can't tell him.
437
00:19:01,840 --> 00:19:05,120
So. No, no. Not you.
438
00:19:05,120 --> 00:19:07,600
Come on! Where is it?
439
00:19:07,600 --> 00:19:09,800
Have you got any clue?
440
00:19:09,800 --> 00:19:10,960
No.
441
00:19:10,960 --> 00:19:14,040
Steph! Look!
442
00:19:14,040 --> 00:19:15,600
Come on.
443
00:19:15,600 --> 00:19:17,280
Come on, Steph. Come on, Steph!
444
00:19:17,280 --> 00:19:20,640
Me and Steph, we're complete
opposites in so many ways.
445
00:19:21,680 --> 00:19:24,320
Like, I tour the world
DJing in the clubs.
446
00:19:24,320 --> 00:19:28,000
But she could live isolated
on a farm.
447
00:19:28,000 --> 00:19:30,920
STEPH: I could just lie on the grass
looking at the sky.
448
00:19:32,040 --> 00:19:33,520
What am I not seeing here?
449
00:19:33,520 --> 00:19:36,400
And we understand each other's
strengths and weaknesses.
450
00:19:36,400 --> 00:19:38,680
Ahh! Far out.
451
00:19:38,680 --> 00:19:42,680
Steph is... Can I say?
What? I don't even know...
452
00:19:42,680 --> 00:19:44,680
Legally bind...blind.
I'm not legally blind.
453
00:19:44,680 --> 00:19:46,520
I'm close to legally blind.
454
00:19:46,520 --> 00:19:48,520
Close. Close to legally...
legally blind.
455
00:19:48,520 --> 00:19:50,000
I'm wearing contact lenses.
Yeah.
456
00:19:50,000 --> 00:19:51,640
Stephanie can't... Uh...
457
00:19:51,640 --> 00:19:54,160
She can't see. She's, like, blind.
458
00:19:54,920 --> 00:19:56,960
Steph, look at other people
when they're looking.
459
00:19:56,960 --> 00:19:58,440
Look at them.
460
00:19:58,440 --> 00:20:02,200
I'm definitely worried that
Steph might not be able to see
461
00:20:02,200 --> 00:20:03,840
the patterns.
462
00:20:03,840 --> 00:20:05,120
This could take forever.
463
00:20:05,120 --> 00:20:07,360
It's like finding
a needle in a haystack.
464
00:20:07,360 --> 00:20:08,920
Far out.
465
00:20:08,920 --> 00:20:10,600
Come on, Chlo. Come on, Chlo.
466
00:20:14,160 --> 00:20:16,160
(DING!)
Yes!
467
00:20:16,160 --> 00:20:17,440
Thank you, boss. Appreciate it.
468
00:20:17,440 --> 00:20:18,840
Get in there!
469
00:20:18,840 --> 00:20:20,920
Whoo-hoo!
Good job. Let's go.
470
00:20:22,400 --> 00:20:23,680
Four.
Four.
471
00:20:23,680 --> 00:20:24,760
OK. It's that one.
472
00:20:24,760 --> 00:20:27,440
Thank you, brother. Good man.
473
00:20:27,440 --> 00:20:28,480
Yeah!
474
00:20:28,480 --> 00:20:30,080
He's got it! He's got it!
He's got it.
475
00:20:30,080 --> 00:20:33,120
Come on! Come on!
476
00:20:34,480 --> 00:20:36,120
Let's go.
Ooh, good rip. Good rip.
477
00:20:36,120 --> 00:20:37,320
Detour.
Detour.
478
00:20:37,320 --> 00:20:39,160
Strong Stomach or Soft Touch?
479
00:20:39,160 --> 00:20:41,200
We're milking. I... We're milking.
480
00:20:41,200 --> 00:20:43,200
We've both got strong stomachs.
We can do that.
481
00:20:43,200 --> 00:20:45,920
Let's go milk a goat. Come on.
482
00:20:45,920 --> 00:20:47,840
Remember, they drive on
the right side of the road, OK?
483
00:20:47,840 --> 00:20:49,080
I got it.
484
00:20:49,080 --> 00:20:53,520
We are on our way to potentially
eat something disgusting.
485
00:20:53,520 --> 00:20:55,480
Los Moles?
BRIDGET: Right here, right here.
486
00:20:55,480 --> 00:20:57,560
No, no, you're going left.
You're going...
487
00:20:57,560 --> 00:20:58,720
Right. You said right here.
488
00:20:58,720 --> 00:21:00,080
You're on the wrong side
of the road.
489
00:21:00,080 --> 00:21:02,160
Just quick, get over.
Just go over. Indicate.
490
00:21:02,160 --> 00:21:04,320
There's a car.
I know.
491
00:21:04,320 --> 00:21:07,800
(WINDSCREEN WIPERS SQUEAK)
492
00:21:07,800 --> 00:21:09,200
You've got the windscreen wipers
going.
493
00:21:09,200 --> 00:21:10,400
This has happened to us before.
494
00:21:13,880 --> 00:21:17,600
There it is.
Vaqueros!
495
00:21:19,920 --> 00:21:22,520
Strong Stomach.
Strong Stomach it is.
496
00:21:26,360 --> 00:21:28,880
Hola, amigo. Alright.
What are we eating?
497
00:21:29,920 --> 00:21:32,440
We're Pacific islanders.
You cook like this in the ground.
498
00:21:32,440 --> 00:21:35,160
Umu, wrap it in leaves.
Very similar.
499
00:21:35,160 --> 00:21:37,160
That looks like a horse head.
OK.
500
00:21:37,160 --> 00:21:38,680
Horse... Horse or cow?
501
00:21:38,680 --> 00:21:40,520
MAN: Cow.
Cow. Oh.
502
00:21:40,520 --> 00:21:41,880
This is beautiful.
503
00:21:44,600 --> 00:21:46,600
Oh, yeah. This is game time.
504
00:21:46,600 --> 00:21:48,960
I reckon they're giving the tongue.
The tongue and that.
505
00:21:48,960 --> 00:21:50,920
Yeah.
Yes.
506
00:21:50,920 --> 00:21:52,960
(LAUGHS)
507
00:21:54,240 --> 00:21:55,320
That's the eyeball.
508
00:21:55,320 --> 00:21:56,480
I'm gonna eat the eyes first,
509
00:21:56,480 --> 00:21:59,000
because we've got to keep the eyes
on the prize.
510
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
That's right. That's right.
511
00:22:00,000 --> 00:22:01,760
It's a lot of meat.
512
00:22:01,760 --> 00:22:03,160
Where's that eyeball?
513
00:22:06,280 --> 00:22:08,240
We just ate the eyeballs.
Eyeballs are easy.
514
00:22:09,360 --> 00:22:11,480
In our culture,
we don't like to waste food.
515
00:22:11,480 --> 00:22:15,960
So every little thing that we can
get off the bone, that's us.
516
00:22:15,960 --> 00:22:18,480
We'll be right.
I don't know about the rest of them.
517
00:22:18,480 --> 00:22:20,440
We're going with a strong...
518
00:22:20,440 --> 00:22:21,760
Strong Stomach.
..stomach.
519
00:22:21,760 --> 00:22:23,040
OK. Going Strong Stomach?
520
00:22:23,040 --> 00:22:24,320
Yeah. I don't think we can do that.
521
00:22:24,320 --> 00:22:25,680
Strong Stomach.
522
00:22:25,680 --> 00:22:27,120
Alright, if we're on a farm...
523
00:22:27,120 --> 00:22:28,520
Yeah.
..it's going to be something...
524
00:22:28,520 --> 00:22:29,560
Animals, innit?
525
00:22:29,560 --> 00:22:31,640
Maybe we're going to eat
a fellow contestant.
526
00:22:31,640 --> 00:22:33,440
It's the AFL crew.
It's the AFL crew.
527
00:22:33,440 --> 00:22:34,520
Father and son.
528
00:22:34,520 --> 00:22:35,960
Hello, boys.
529
00:22:35,960 --> 00:22:37,480
I hope...hope you're hungry.
530
00:22:37,480 --> 00:22:39,160
Oh. It's massive.
531
00:22:39,160 --> 00:22:41,400
Spew bucket. That's always nice.
(LAUGHS) Yeah.
532
00:22:41,400 --> 00:22:42,480
They're from Melbourne, mate.
533
00:22:42,480 --> 00:22:45,240
They're used to nice, prim,
proper cafes and this and that.
534
00:22:45,240 --> 00:22:48,040
Coffee.
Can I get a latte with this?
535
00:22:48,040 --> 00:22:49,480
(LAUGHS)
536
00:22:49,480 --> 00:22:50,680
I don't think they got it in him.
537
00:22:50,680 --> 00:22:52,240
Oh.
Shit.
538
00:22:53,520 --> 00:22:54,560
What is that?
539
00:22:54,560 --> 00:22:56,840
MAN: Yeah, it's a cow's head.
540
00:22:56,840 --> 00:22:58,520
A cow's head?
Cow's head.
541
00:22:58,520 --> 00:23:00,320
Cow's head is massive.
542
00:23:00,320 --> 00:23:02,280
A dinosaur.
Massive. A dinosaur's head.
543
00:23:02,280 --> 00:23:04,520
And then he pulled it apart.
544
00:23:04,520 --> 00:23:07,000
Oh, yeah. Hello?
545
00:23:07,000 --> 00:23:09,400
And he pulled the actual jaw off.
546
00:23:09,400 --> 00:23:11,640
Oh... Yuck.
Yeah.
547
00:23:12,680 --> 00:23:13,800
Oh, what's that one?
548
00:23:13,800 --> 00:23:15,160
Eyeball.
Eyeball.
549
00:23:15,160 --> 00:23:18,240
Ooh. I'm not that hungry anymore.
550
00:23:18,240 --> 00:23:20,440
Yes, you are. Of course you are,
boy. Of course you are.
551
00:23:20,440 --> 00:23:22,840
It's the shape of a horse's head.
I feel like I'm in The Godfather.
552
00:23:22,840 --> 00:23:23,960
(LAUGHS)
553
00:23:23,960 --> 00:23:26,200
It's rather large, I must admit.
554
00:23:27,560 --> 00:23:29,600
Oh. Oh, the tongue.
555
00:23:31,040 --> 00:23:32,080
There's tongue.
556
00:23:34,160 --> 00:23:36,800
Oh, it's got eyelashes.
Do I have to eat eyelashes?
557
00:23:39,200 --> 00:23:41,440
I think we'll just get
the kingfish sashimi, if that's OK.
558
00:23:50,880 --> 00:23:53,840
When in Rome...eat a cow's head.
559
00:23:53,840 --> 00:23:55,400
With the eyeball.
560
00:23:55,400 --> 00:23:57,920
Alright, let's go the grim stuff.
The eyes first.
561
00:23:57,920 --> 00:23:58,960
Are they?
562
00:23:58,960 --> 00:24:00,320
Good idea.
563
00:24:03,040 --> 00:24:05,040
Oh! (COUGHS) Yeah.
564
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Oh.
565
00:24:07,000 --> 00:24:08,280
Alright. Just do it.
566
00:24:13,440 --> 00:24:15,080
It's like I'm eating Gene Simmons.
567
00:24:16,080 --> 00:24:18,840
(HACKS)
568
00:24:20,320 --> 00:24:21,400
Take your time.
569
00:24:22,800 --> 00:24:25,040
You know what I'm thinking of now?
570
00:24:25,040 --> 00:24:26,640
Milking a cow.
571
00:24:27,640 --> 00:24:29,600
Yep. Soft Touch. Soft Touch.
Let's go, let's go.
572
00:24:31,360 --> 00:24:32,960
We have to fill up a bucket.
Yep.
573
00:24:32,960 --> 00:24:34,920
Oh, we'd like to milk a goat.
Soft Touch.
574
00:24:34,920 --> 00:24:36,040
ADAM: Soft touch.
Let's go.
575
00:24:36,040 --> 00:24:37,760
BOTH: # We're going to milk a goat
576
00:24:37,760 --> 00:24:39,240
# We're going to milk a goat
577
00:24:39,240 --> 00:24:40,920
# And I'm going to hold the horns
578
00:24:40,920 --> 00:24:42,440
# He's going to milk the goat
579
00:24:42,440 --> 00:24:43,880
# I got a one tit here
580
00:24:43,880 --> 00:24:45,240
BOTH: # And a one tit there... #
581
00:24:45,240 --> 00:24:46,400
(BOTH LAUGH)
582
00:24:46,400 --> 00:24:47,760
(GOAT BLEATS)
583
00:24:54,920 --> 00:24:56,160
OK.
OK.
584
00:24:56,160 --> 00:24:57,680
Come on, come on, come on, darling.
585
00:24:57,680 --> 00:24:58,840
Good girl.
OK.
586
00:24:58,840 --> 00:25:00,360
ADAM: Hello, goats.
BROOKE: Hello, goats.
587
00:25:00,360 --> 00:25:01,360
Let's go.
588
00:25:01,360 --> 00:25:02,920
Let's goat.
Let's goat.
589
00:25:02,920 --> 00:25:04,040
Baa.
Baa.
590
00:25:04,040 --> 00:25:05,240
That's a baad joke.
591
00:25:05,240 --> 00:25:06,920
Aren't they farmers, darls?
Who? Brooke and Adam?
592
00:25:06,920 --> 00:25:07,920
Yeah.
593
00:25:07,920 --> 00:25:09,880
Brooke and Adam.
Come on, girl.
594
00:25:09,880 --> 00:25:11,200
Being country music singers,
595
00:25:11,200 --> 00:25:15,480
people just assume that we know
how to milk goats and ride horses.
596
00:25:15,480 --> 00:25:17,920
It's a bit hard to get it out.
597
00:25:17,920 --> 00:25:20,400
And both of those are zero.
598
00:25:20,400 --> 00:25:22,320
We write songs for people
who do that.
599
00:25:22,320 --> 00:25:23,760
Yes.
Yeah.
600
00:25:23,760 --> 00:25:27,360
# Oh, we're going to milk a goat
601
00:25:27,360 --> 00:25:28,640
# Yeah... #
602
00:25:28,640 --> 00:25:30,040
(GOAT BLEATS)
603
00:25:32,840 --> 00:25:34,600
(WHISTLING)
604
00:25:35,920 --> 00:25:37,960
You gotta go, Nat!
605
00:25:37,960 --> 00:25:40,280
Keep looking, Cyrell. Keep looking.
606
00:25:40,280 --> 00:25:41,840
Go, Jett!
607
00:25:41,840 --> 00:25:43,360
Keep going, Chrisso.
608
00:25:43,360 --> 00:25:45,600
Steph!
(EXCLAIMS)
609
00:25:45,600 --> 00:25:48,000
So I had the guy in my sight.
610
00:25:48,000 --> 00:25:52,160
But the problem became
I couldn't see the medallion.
611
00:25:52,160 --> 00:25:53,560
I'm going to say it's this one.
612
00:25:54,640 --> 00:25:55,720
(BUZZ!)
613
00:25:57,400 --> 00:25:59,560
So we had a couple of attempts.
614
00:25:59,560 --> 00:26:00,800
(BUZZ!)
615
00:26:00,800 --> 00:26:03,200
The third time we really start
to panic
616
00:26:03,200 --> 00:26:04,760
and we're starting to crumble.
617
00:26:05,920 --> 00:26:08,880
But then I spot
what I needed to spot.
618
00:26:08,880 --> 00:26:10,680
Yes. Come on.
619
00:26:14,760 --> 00:26:15,880
(DING!)
620
00:26:15,880 --> 00:26:17,480
Whoo! Thank you!
621
00:26:17,480 --> 00:26:18,720
I'm so happy.
622
00:26:19,800 --> 00:26:20,840
Go, go, go, go.
623
00:26:20,840 --> 00:26:21,960
Strong Stomach.
624
00:26:21,960 --> 00:26:23,080
Let's do it.
Alright.
625
00:26:26,920 --> 00:26:28,440
Ahh! Thank you! (LAUGHS)
626
00:26:28,440 --> 00:26:30,200
I love you! I love you!
627
00:26:30,200 --> 00:26:31,440
Well done.
628
00:26:32,080 --> 00:26:33,280
Alright. Detour.
629
00:26:33,280 --> 00:26:36,080
Strong Stomach or Soft Touch?
Oh, my God.
630
00:26:36,080 --> 00:26:37,760
OK, let's do Strong Stomach.
631
00:26:37,760 --> 00:26:39,560
I'm saying Stomach.
632
00:26:39,560 --> 00:26:41,640
Strong Stomach. Strong Stomach.
633
00:26:41,640 --> 00:26:45,120
"Self-drive..." Oh, my God!
"..to Finca La Huella..."
634
00:26:45,120 --> 00:26:48,800
Driving on the wrong side
of the road is very strange.
635
00:26:48,800 --> 00:26:51,720
OK, that's the windscreen wipers.
That's the blinkers. OK?
636
00:26:51,720 --> 00:26:53,640
So everything's
on the opposite side.
637
00:26:53,640 --> 00:26:55,280
You've got to really concentrate.
638
00:26:55,280 --> 00:26:57,600
It's one way, mate.
Shit.
639
00:26:58,600 --> 00:26:59,760
(LAUGHS)
640
00:26:59,760 --> 00:27:01,360
Nice directions, mate.
641
00:27:03,920 --> 00:27:05,120
I can't even...
642
00:27:05,120 --> 00:27:06,720
Like, I literally...
643
00:27:09,240 --> 00:27:11,240
Hey, look at this. Look at this.
Look at this green sign.
644
00:27:11,240 --> 00:27:12,800
CYRELL: Vaqueros. Vaqueros.
EDEN: Where?
645
00:27:12,800 --> 00:27:14,320
The sign. Go straight there.
646
00:27:14,320 --> 00:27:15,760
Here? Where? Here?
Look at that sign.
647
00:27:15,760 --> 00:27:17,640
Vaqueros. Straight there.
There, there, there.
648
00:27:17,640 --> 00:27:20,040
Go there, down there. And then go
straight down here. Go straight here.
649
00:27:20,040 --> 00:27:21,760
Oh, perfect.
650
00:27:21,760 --> 00:27:23,320
Ooh. Roundabout.
651
00:27:23,320 --> 00:27:26,680
Roundabout? Any roundabouts?
652
00:27:26,680 --> 00:27:28,840
What does that say? I just can't...
Vaqueros.
653
00:27:28,840 --> 00:27:31,120
Up there. Up there. Vaqueros.
Right, right. Just here.
654
00:27:31,120 --> 00:27:33,840
Straight up. Yep, yep. Vaqueros.
Oh.
655
00:27:33,840 --> 00:27:36,600
So I think we just did the right
turn that we were supposed to.
656
00:27:36,600 --> 00:27:38,000
Oh, my gosh.
Ahh!
657
00:27:38,000 --> 00:27:39,160
Any other teams behind us?
658
00:27:39,160 --> 00:27:40,480
Can you see any of the cars?
659
00:27:40,480 --> 00:27:42,640
I haven't seen anybody around us.
No.
660
00:27:42,640 --> 00:27:45,680
I'm still so confident that
we're going in the right direction.
661
00:27:46,800 --> 00:27:50,640
I just had to basically trust
where we're going and keep driving.
662
00:27:50,640 --> 00:27:51,640
That was a mistake.
663
00:27:51,640 --> 00:27:53,840
It seems to be...
We're driving a long way.
664
00:27:55,440 --> 00:27:58,040
Can I get a Shiraz? A wine? A wine?
665
00:27:58,040 --> 00:27:59,800
Wine? Oh, sorry.
666
00:27:59,800 --> 00:28:02,120
No?
Would be a good idea, right?
667
00:28:02,120 --> 00:28:03,720
Yes. It would be very nice.
668
00:28:03,720 --> 00:28:05,920
It pairs well. Yeah. Very nice.
669
00:28:05,920 --> 00:28:07,480
(HACKS)
Nice red.
670
00:28:07,480 --> 00:28:09,280
Yeah, it would be nice.
Nice Malbec.
671
00:28:09,280 --> 00:28:10,720
Yeah.
672
00:28:10,720 --> 00:28:12,600
What is this?
673
00:28:12,600 --> 00:28:14,760
Oh, I'm getting full.
674
00:28:14,760 --> 00:28:16,720
The amount though, it's catching up.
675
00:28:16,720 --> 00:28:19,240
I've hit the brick wall for sure.
676
00:28:20,000 --> 00:28:21,360
I want to keep this lead.
677
00:28:21,360 --> 00:28:23,320
Let's go.
678
00:28:23,320 --> 00:28:27,440
Once the fat starts to really
get cold, it gets a bit gooey,
679
00:28:27,440 --> 00:28:29,680
but my eye was on the prize
680
00:28:29,680 --> 00:28:31,640
and we had to soldier through.
681
00:28:31,640 --> 00:28:33,520
I reckon we're done.
I reckon we're done.
682
00:28:35,160 --> 00:28:37,200
Woo!
683
00:28:37,200 --> 00:28:38,760
It was very yummy.
Beautiful.
684
00:28:38,760 --> 00:28:39,840
Do you have dessert?
685
00:28:39,840 --> 00:28:41,600
OK.
686
00:28:41,600 --> 00:28:42,720
Yes.
Ah!
687
00:28:42,720 --> 00:28:43,840
Whoo-hoo!
688
00:28:43,840 --> 00:28:45,600
Gracias, amigo.
Gracias. Beautiful.
689
00:28:45,600 --> 00:28:47,560
Very good.
I'll take some for the road.
690
00:28:47,560 --> 00:28:48,720
Let's go, let's go.
See you, mate.
691
00:28:48,720 --> 00:28:50,720
BILL: Well done. Well done.
Well done boys.
692
00:28:50,720 --> 00:28:52,760
See youse on the other side, guys.
Well done.
693
00:28:54,400 --> 00:28:57,000
"Make your way to
Finca Lesser Horse Ranch."
694
00:28:59,760 --> 00:29:01,680
We all know the cowboys
of the Wild West,
695
00:29:01,680 --> 00:29:04,440
but the cowboys of Argentina
are another level.
696
00:29:04,440 --> 00:29:07,040
The gaucho have a very long
and proud history,
697
00:29:07,040 --> 00:29:10,400
and they sit up on those horses
like they're sitting on an armchair.
698
00:29:10,400 --> 00:29:13,440
They make it look very easy,
which it is not.
699
00:29:14,440 --> 00:29:16,400
Am I still alive? I'm still alive.
700
00:29:17,480 --> 00:29:19,440
It's your time, cowboy!
701
00:29:19,440 --> 00:29:22,320
(LAUGHS) Whoo!
702
00:29:23,480 --> 00:29:25,280
See how we parked the car
at the front of here, Loges?
703
00:29:25,280 --> 00:29:27,200
Yes. Yes, baby.
Quick getaway.
704
00:29:27,200 --> 00:29:28,680
I see you, I see you.
705
00:29:28,680 --> 00:29:30,680
Let's go. Let's oge.
706
00:29:30,680 --> 00:29:32,000
You need to unlock me.
707
00:29:32,000 --> 00:29:34,760
No, no, I'm not going with you
anymore.
708
00:29:36,520 --> 00:29:38,200
Andele! Andele!
709
00:29:38,200 --> 00:29:41,280
Strong Stomach.
Let's do it.
710
00:29:41,280 --> 00:29:43,520
Yeah. Looks like the head.
Wash your hands.
711
00:29:43,520 --> 00:29:45,600
Ready for some delicious,
712
00:29:45,600 --> 00:29:47,080
nutritious,
713
00:29:47,080 --> 00:29:49,400
probably going to be
a little suspicious...
714
00:29:49,400 --> 00:29:51,120
Confirmed.
..snacks.
715
00:29:51,120 --> 00:29:54,480
I do surf lifesaving. I think I do
OK with high-pressure situations.
716
00:29:54,480 --> 00:29:56,400
Oh. Turn around.
717
00:29:58,200 --> 00:30:00,520
Then there's Lily from social media
718
00:30:00,520 --> 00:30:03,200
who likes to be in control
of her life.
719
00:30:03,200 --> 00:30:05,600
This will definitely test us.
720
00:30:05,600 --> 00:30:10,360
Oh, my God, that's a head.
That's a head. That's a head.
721
00:30:10,360 --> 00:30:15,560
And it's about 3 or 4 times
the size of mine.
722
00:30:17,080 --> 00:30:18,280
This is a mistake.
723
00:30:19,560 --> 00:30:21,440
Beef cheek.
It's exciting.
724
00:30:25,200 --> 00:30:28,280
It's meat. Yes.
725
00:30:28,280 --> 00:30:31,160
Meat. Only meat.
Yeah.
726
00:30:32,560 --> 00:30:34,600
(BONES CRACK, LILY COUGHS)
727
00:30:36,680 --> 00:30:42,160
Typically I am an eye fillet,
medium-rare gal at a restaurant.
728
00:30:42,160 --> 00:30:44,520
That's its tongue.
729
00:30:44,520 --> 00:30:49,400
Not the whole skeleton
plonked in front of me.
730
00:30:49,400 --> 00:30:50,760
Can't do this.
731
00:30:53,320 --> 00:30:55,600
I can literally smell its breath.
732
00:30:55,600 --> 00:30:57,640
I can smell its breath.
733
00:30:57,640 --> 00:30:59,480
Well, we're eating its tongue, so...
734
00:30:59,480 --> 00:31:00,480
Oh, sorry.
735
00:31:02,040 --> 00:31:04,800
Oh, my God, that is so much food.
736
00:31:05,760 --> 00:31:08,520
(SPEAKS INDISTINCTLY)
Hmm?
737
00:31:10,160 --> 00:31:11,160
I can't.
738
00:31:14,160 --> 00:31:17,400
I can see its 24 molars
sitting in front of me
739
00:31:17,400 --> 00:31:19,240
and he just broke its jaw.
740
00:31:21,200 --> 00:31:23,880
Can't do it. There's so much.
741
00:31:23,880 --> 00:31:25,440
I was just weighing it up.
742
00:31:25,440 --> 00:31:27,480
I was also obviously thinking
about the charity,
743
00:31:27,480 --> 00:31:29,120
and I felt like
if we took the time penalty,
744
00:31:29,120 --> 00:31:32,320
that was going to potentially lead
to an elimination for us.
745
00:31:32,320 --> 00:31:35,000
OK. Well, I won't be able
to eat that by myself.
746
00:31:35,000 --> 00:31:36,480
Do you want
to take the time penalty?
747
00:31:36,480 --> 00:31:38,000
I don't know what to do.
748
00:31:52,600 --> 00:31:55,120
To the Eyeball and Tongue.
749
00:31:55,120 --> 00:31:58,280
BILLY: These tongues...
Never ending.
Yeah.
750
00:31:58,280 --> 00:32:00,760
The most offensive thing
is just when I get a whiff.
751
00:32:05,640 --> 00:32:06,880
Do you want
to take the time penalty?
752
00:32:06,880 --> 00:32:08,520
I don't know what to do.
753
00:32:08,520 --> 00:32:10,040
I don't know what to do.
Do you want to call it?
754
00:32:10,040 --> 00:32:12,400
No. We can.
We can take the time penalty.
755
00:32:12,400 --> 00:32:14,080
Babe, listen, listen.
756
00:32:14,080 --> 00:32:16,920
We can. We can take the time penalty.
757
00:32:16,920 --> 00:32:18,040
We can take it.
758
00:32:18,040 --> 00:32:20,920
No. I can't.
That's not even (BLEEP) meat.
759
00:32:20,920 --> 00:32:22,080
What is this?
760
00:32:22,080 --> 00:32:24,200
We can take the time penalty, babe.
761
00:32:24,200 --> 00:32:25,880
Do you want to do it?
(SPEAKS INDISTINCTLY)
762
00:32:25,880 --> 00:32:27,920
It doesn't matter.
I don't want to.
It doesn't matter.
763
00:32:29,120 --> 00:32:31,840
It doesn't... Make the decision,
babe, honestly.
764
00:32:31,840 --> 00:32:33,440
I don't want to make it.
765
00:32:33,440 --> 00:32:34,800
I don't know
what the right thing to do is,
766
00:32:34,800 --> 00:32:36,440
and I don't want to make
the wrong decision.
767
00:32:36,440 --> 00:32:38,440
Yeah. Unfortunately,
neither of us do.
768
00:32:38,440 --> 00:32:40,760
Let's... We'll call it. OK?
769
00:32:40,760 --> 00:32:43,760
I just feel
so out of my depths here.
770
00:32:43,760 --> 00:32:46,000
And it was not going to happen
for me.
771
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
Judge.
772
00:32:48,880 --> 00:32:51,480
We're taking the time penalty.
We're going to take the time penalty.
773
00:32:51,480 --> 00:32:54,360
I just felt just really
like I let you down.
774
00:32:54,360 --> 00:32:55,760
I felt like I'd let
the charity down.
775
00:32:55,760 --> 00:32:56,920
Thank you so much.
776
00:32:56,920 --> 00:32:59,360
I hope
that we made the right decision.
777
00:32:59,360 --> 00:33:00,880
Alright. Route info.
778
00:33:00,880 --> 00:33:03,840
"Saddle up, take the reins
and perform as gauchos
779
00:33:03,840 --> 00:33:05,120
"to earn your next clue."
780
00:33:05,120 --> 00:33:07,720
OK.
We'll go this way.
781
00:33:08,480 --> 00:33:13,600
Cowboys in the back. Now it's time
to show the world the fraud you are.
782
00:33:16,760 --> 00:33:17,760
Here they are.
783
00:33:18,840 --> 00:33:21,720
What's that?
Intersection.
784
00:33:21,720 --> 00:33:22,760
You have to partner up.
785
00:33:22,760 --> 00:33:26,840
BEAU: An intersection is a task that
two teams must complete together.
786
00:33:26,840 --> 00:33:31,000
Once they've paired up, they must
choose their favourite gaucho,
787
00:33:31,000 --> 00:33:35,120
who will teach them a specific
riding formation and routine.
788
00:33:35,120 --> 00:33:38,560
When the teams are confident
they've mastered the required moves,
789
00:33:38,560 --> 00:33:41,960
they'll perform in front
of the head Gaucho.
790
00:33:41,960 --> 00:33:44,360
Pass, and they'll receive
their next clue.
791
00:33:44,360 --> 00:33:47,720
The day we make a lead,
we have to get an intersection.
792
00:33:47,720 --> 00:33:49,960
We're going to have to wait
for another team.
793
00:33:49,960 --> 00:33:52,440
We have to think what team
we're going to pick.
794
00:33:52,440 --> 00:33:54,760
Or should we just go with
the first team that comes in?
795
00:33:54,760 --> 00:33:55,960
I reckon the Tillies.
796
00:33:55,960 --> 00:33:58,920
If it's the Tillies,
then we're good.
797
00:33:58,920 --> 00:34:01,360
Imagine if that food is so bad
and no-one can stomach it.
798
00:34:01,360 --> 00:34:03,760
Imagine if people are just, like,
throwing up all over each other
799
00:34:03,760 --> 00:34:05,080
and they can't stomach anything.
800
00:34:05,080 --> 00:34:07,840
I think that's two litres.
Pretty close.
801
00:34:07,840 --> 00:34:09,760
Maybe not.
I'll just have a check.
802
00:34:09,760 --> 00:34:13,000
Nuh. A little bit more.
I reckon... We're half way.
803
00:34:13,000 --> 00:34:15,520
Strong Stomach. This way.
OK.
804
00:34:16,720 --> 00:34:18,240
That's full.
805
00:34:18,240 --> 00:34:21,600
So, Strong Stomach is done. We're
Soft Touch. So, let's do the goats.
806
00:34:21,600 --> 00:34:25,960
By the time we arrived, the Strong
Stomach, it was actually full.
807
00:34:25,960 --> 00:34:27,280
Dammit, it's full.
It's full.
808
00:34:27,280 --> 00:34:28,800
Now we've gotta do the Soft Touch.
809
00:34:28,800 --> 00:34:31,800
I was spewing when I saw that
'cause I was like,
810
00:34:31,800 --> 00:34:33,560
"I don't like animals."
811
00:34:33,560 --> 00:34:34,920
This is good fun.
812
00:34:34,920 --> 00:34:38,240
I hate animals. They smell funny.
813
00:34:38,240 --> 00:34:39,720
(GOATS BLEAT)
814
00:34:42,000 --> 00:34:43,160
(GAGS)
815
00:34:44,320 --> 00:34:46,360
They stink.
816
00:34:46,360 --> 00:34:48,640
Cyrell doesn't like animals.
817
00:34:49,800 --> 00:34:51,680
Oh, we're going to be here for ages.
818
00:34:51,680 --> 00:34:53,160
Might have to show us again.
819
00:34:53,160 --> 00:34:56,080
God!
It's hard.
820
00:34:56,080 --> 00:34:57,880
Eden.
Hold both its horns, Cyrell.
821
00:34:57,880 --> 00:34:59,800
Alright then.
Do you want to milk it?
822
00:34:59,800 --> 00:35:01,040
I'll milk it.
Do You want to milk it?
823
00:35:01,040 --> 00:35:04,320
Take your time. Take your time
and they'll settle down.
824
00:35:04,320 --> 00:35:06,400
If it shits on me, Eden...
825
00:35:06,400 --> 00:35:08,120
Oh, my God. Give it to me.
826
00:35:08,120 --> 00:35:09,960
I can't. I can't, Eden.
I can't. I can't.
827
00:35:09,960 --> 00:35:12,320
I barely even knew
how to breastfeed my own son,
828
00:35:12,320 --> 00:35:14,560
let alone, you know,
trying to milk a goat.
829
00:35:14,560 --> 00:35:17,320
Put your left leg up.
The left leg up.
830
00:35:17,320 --> 00:35:19,240
Hold the horn, Cyrell.
831
00:35:19,240 --> 00:35:20,280
Get it together, man.
832
00:35:21,640 --> 00:35:23,120
You do this.
833
00:35:23,120 --> 00:35:24,440
Mate, do you think
I want to do this?
834
00:35:24,440 --> 00:35:26,440
Well, it's similar
to what you do at home, so...
835
00:35:26,440 --> 00:35:28,080
Yeah, you could do it really.
836
00:35:32,200 --> 00:35:34,600
Here comes someone.
Here comes someone.
837
00:35:34,600 --> 00:35:35,720
(CAR HORN TOOTS)
Yee-ha.
838
00:35:35,720 --> 00:35:38,000
Hopefully it's the Tillies.
839
00:35:38,000 --> 00:35:39,520
Ah!
Ah!
840
00:35:39,520 --> 00:35:42,400
Jett and Lily! Hola, amigos.
841
00:35:42,400 --> 00:35:43,440
Hola.
842
00:35:43,440 --> 00:35:45,560
We have a little intersection.
843
00:35:45,560 --> 00:35:46,760
JETT: Oh, teams.
844
00:35:46,760 --> 00:35:49,720
How did you go?
We took a time penalty.
845
00:35:49,720 --> 00:35:52,120
Yeah. Couldn't eat it.
Took the time penalty. I couldn't.
846
00:35:52,120 --> 00:35:53,120
You got that time,
847
00:35:53,120 --> 00:35:56,240
so the quicker we get out of here,
the quicker you get to the mat.
848
00:35:56,240 --> 00:35:57,560
Yeah, yeah. OK.
849
00:35:57,560 --> 00:35:59,200
Let's go. Intersection.
850
00:35:59,200 --> 00:36:01,200
Here we go. Here we go.
We're on.
851
00:36:01,200 --> 00:36:03,800
Hola.
Hola.
Hola.
852
00:36:03,800 --> 00:36:05,480
BOTH: Welcome to Finca Lesser.
853
00:36:07,800 --> 00:36:10,080
So, you have to choose one gaucho.
854
00:36:10,080 --> 00:36:12,440
He's going to explain you
how to ride a horse.
855
00:36:12,440 --> 00:36:14,640
I reckon we go with uncle.
Uncle in the blue there.
856
00:36:14,640 --> 00:36:15,920
He's got the most knowledge.
857
00:36:15,920 --> 00:36:17,280
I think he's the one.
858
00:36:18,360 --> 00:36:20,080
I've not ridden a horse before.
859
00:36:20,080 --> 00:36:21,200
I was...
860
00:36:21,200 --> 00:36:22,960
I was going to be a jockey,
861
00:36:22,960 --> 00:36:26,160
but, um, I was bigger
than the jockeys when I was born.
862
00:36:26,160 --> 00:36:27,600
(BOTH LAUGH)
863
00:36:27,600 --> 00:36:30,720
One, two, three.
864
00:36:30,720 --> 00:36:32,360
Hey, there you go.
865
00:36:37,040 --> 00:36:38,400
Whoa!
866
00:36:40,760 --> 00:36:43,680
Hey! He's up. Nice.
867
00:36:43,680 --> 00:36:45,920
(HORSE SNORTS)
Ah, he's talking to old mate.
868
00:36:45,920 --> 00:36:48,760
Yeah. We're struggling here.
869
00:36:48,760 --> 00:36:50,440
Mate, the faster we get this done,
870
00:36:50,440 --> 00:36:52,880
the faster we get
these fat bastards off us.
871
00:36:58,720 --> 00:37:01,160
(GAUCHO SPEAKS IN SPANISH)
Tight.
872
00:37:01,160 --> 00:37:02,600
Can someone translate?
873
00:37:02,600 --> 00:37:04,360
Without knowing Spanish,
874
00:37:04,360 --> 00:37:06,760
this challenge is definitely harder
875
00:37:06,760 --> 00:37:09,080
than I anticipated
it was going to be.
876
00:37:09,080 --> 00:37:11,720
So, to turn...
Yeah, I got you.
877
00:37:11,720 --> 00:37:13,280
Pull the reins left and right.
I got you.
878
00:37:13,280 --> 00:37:16,240
You're going the wrong way.
Pull it, pull it!
879
00:37:16,240 --> 00:37:18,360
Why is he going backwards?
(GAUCHO SPEAKS IN SPANISH)
880
00:37:18,360 --> 00:37:20,520
I don't understand
what you're saying.
881
00:37:20,520 --> 00:37:21,680
What are we doing?
882
00:37:21,680 --> 00:37:22,960
So, you're going around the left.
883
00:37:22,960 --> 00:37:25,240
This one?
Yeah.
OK. Oh, shit.
884
00:37:25,240 --> 00:37:29,040
Lil. Lil. Listen, when you pull it
back, the horse is going to stop.
885
00:37:29,040 --> 00:37:30,840
Yeah.
So give it a little kick.
886
00:37:30,840 --> 00:37:32,240
Now kick it.
887
00:37:32,240 --> 00:37:33,480
Give it a little kick, babe.
888
00:37:33,480 --> 00:37:35,520
I got a bad one, man.
Babe, give it a little kick.
889
00:37:35,520 --> 00:37:36,600
I am kicking it.
890
00:37:40,200 --> 00:37:42,680
You just need to calm the farm.
Yes.
891
00:37:42,680 --> 00:37:45,280
I'm calm.
Calm the farm.
892
00:37:45,280 --> 00:37:47,240
I really feel like
we've gone too far.
893
00:37:47,240 --> 00:37:50,040
But I don't know where else...
No no no no no no no no no.
894
00:37:50,040 --> 00:37:52,360
I feel like we are so wrong.
895
00:37:52,360 --> 00:37:53,560
Do you want to turn back?
896
00:37:53,560 --> 00:37:57,040
I don't know, why, but even turning
back, I don't know where we are now.
897
00:37:57,040 --> 00:37:58,920
Like, I'm getting really lost.
898
00:37:58,920 --> 00:38:01,640
My gut instinct was saying
we are on the wrong path.
899
00:38:01,640 --> 00:38:06,400
There was no other street signs
or directions to the detour.
900
00:38:06,400 --> 00:38:08,200
Finca La Huella.
901
00:38:10,240 --> 00:38:11,680
In the town of Vaqueras.
902
00:38:11,680 --> 00:38:13,640
Five minutes? 10 minutes?
903
00:38:13,640 --> 00:38:15,800
One hour.
One hour.
904
00:38:15,800 --> 00:38:17,960
Another hour. Back that way?
Si.
905
00:38:17,960 --> 00:38:19,640
(GASPS) Holy shit!
906
00:38:25,400 --> 00:38:28,640
The main thing is, do not let
that mother trucker tip over.
907
00:38:28,640 --> 00:38:30,560
Be careful of that milk, hon.
908
00:38:30,560 --> 00:38:32,560
Watch it. Oh.
909
00:38:32,560 --> 00:38:34,160
Good. Safe.
910
00:38:34,160 --> 00:38:36,240
Keep squeezing that tit, Thorpie.
911
00:38:37,720 --> 00:38:40,280
Hey. Good girl.
912
00:38:40,280 --> 00:38:43,160
Good on you, Thorpie.
You are crushing it.
913
00:38:43,160 --> 00:38:46,280
You are the world's best goat milker
I've ever seen in my life.
914
00:38:46,280 --> 00:38:49,120
So you have to massage the teat
to get the ducts flowing.
915
00:38:49,120 --> 00:38:50,720
Ducts?
The ducts.
916
00:38:50,720 --> 00:38:51,760
What ducts?
917
00:38:51,760 --> 00:38:52,880
Goats?
918
00:38:52,880 --> 00:38:54,160
No, the ducts of the teat.
919
00:38:54,160 --> 00:38:55,960
Oh, my God!
920
00:38:55,960 --> 00:38:57,480
You want to be a mother soon?
921
00:38:57,480 --> 00:39:00,840
I don't know goats.
What? Do babies have...
922
00:39:00,840 --> 00:39:03,080
Ducts.
Ducts?
923
00:39:03,080 --> 00:39:04,680
What? What ducts.
924
00:39:04,680 --> 00:39:06,160
I think we're good. Yep.
925
00:39:06,160 --> 00:39:09,400
When Misha has your baby,
you'll find out what ducts are.
926
00:39:09,400 --> 00:39:11,840
Please, please, please.
Pray for two litres, Chloe.
927
00:39:11,840 --> 00:39:13,640
OK.
I think we're going to be good.
928
00:39:13,640 --> 00:39:15,960
I think we're going to be good.
Oh, my gosh.
929
00:39:15,960 --> 00:39:17,400
Yes!
I'm so proud of you.
930
00:39:17,400 --> 00:39:18,520
Yes, yes, yes.
931
00:39:19,840 --> 00:39:22,040
Come on.
932
00:39:22,040 --> 00:39:24,960
Smashed it.
Muchos gracias.
Thank you.
933
00:39:24,960 --> 00:39:26,920
Come on, come on. Please.
934
00:39:26,920 --> 00:39:28,360
Thank you. Gracias.
935
00:39:28,360 --> 00:39:30,920
Other teams actually do two litres?
Yes. They did.
936
00:39:30,920 --> 00:39:32,480
Come on, don't worry about it.
Let's do it.
937
00:39:32,480 --> 00:39:35,000
Honestly, you saved us.
You are the goat.
938
00:39:35,000 --> 00:39:37,240
Come on.
OK. Ready?
939
00:39:38,400 --> 00:39:39,760
Ready?
940
00:39:39,760 --> 00:39:42,520
"Make your way
to Finca Lesser Horse Ranch."
941
00:39:42,520 --> 00:39:45,680
"And perform as gauchos
to earn your next clue."
942
00:39:45,680 --> 00:39:46,920
Oh! Let's go.
943
00:39:46,920 --> 00:39:49,280
Come on, let's go.
944
00:39:49,280 --> 00:39:50,880
Have you ever ridden a horse?
I'm not good at it.
945
00:39:50,880 --> 00:39:53,400
I can do a little bit.
946
00:39:53,400 --> 00:39:54,440
Calm it down.
947
00:39:54,440 --> 00:39:56,000
I've never done it.
948
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
I'm good at betting on them.
949
00:40:01,840 --> 00:40:03,960
OK. Vamos.
950
00:40:03,960 --> 00:40:06,600
Yow!
(GAUCHO SPEAKS IN SPANISH)
951
00:40:06,600 --> 00:40:09,480
Yeah. I'm getting the hang of this,
I think.
952
00:40:09,480 --> 00:40:11,000
It's all about the vibes
with the horse.
953
00:40:11,000 --> 00:40:12,840
I think they just...
They feel your energy.
954
00:40:12,840 --> 00:40:14,160
We're on the way, Logan
to get judged.
955
00:40:14,160 --> 00:40:16,600
Let's go. Let's get this.
Let's go. We got this.
956
00:40:16,600 --> 00:40:18,960
Oh, look at these hats.
957
00:40:18,960 --> 00:40:20,400
You look good, mate.
958
00:40:21,920 --> 00:40:26,280
LILY: Look at this. This is so cool.
959
00:40:26,280 --> 00:40:27,880
Stop, stop.
960
00:40:29,800 --> 00:40:31,480
Now wait for the judge.
961
00:40:32,920 --> 00:40:34,280
(FANFARE)
962
00:40:35,680 --> 00:40:36,680
Si.
963
00:40:40,640 --> 00:40:43,240
Had to perform it without mistake.
964
00:40:43,240 --> 00:40:45,480
We're on here.
965
00:40:45,480 --> 00:40:47,480
JETT: Honestly, Bam Bam
knew what was going on.
966
00:40:47,480 --> 00:40:49,840
Here we go, here we go.
We're going into the middle.
967
00:40:49,840 --> 00:40:52,080
He's obviously got the moves
in the UFC ring.
968
00:40:52,080 --> 00:40:53,360
He had the moves up on the horse
as well.
969
00:40:53,360 --> 00:40:56,720
Stop. Turning. Turning, turning.
970
00:40:56,720 --> 00:40:58,680
LILY: OK, nice. Nice.
971
00:41:07,640 --> 00:41:09,720
Ah. Alright.
972
00:41:09,720 --> 00:41:12,920
Turns out we were spinning
our horses the wrong way.
973
00:41:12,920 --> 00:41:14,120
Let's try again.
Yep.
974
00:41:14,120 --> 00:41:17,080
Again. Let's go. OK.
975
00:41:19,680 --> 00:41:21,560
Think you can do that last bit?
Mmm.
976
00:41:21,560 --> 00:41:23,760
Don't need any more fat.
977
00:41:23,760 --> 00:41:26,960
After eating a kilo of cow's head
today,
978
00:41:26,960 --> 00:41:31,800
I'm not going to eat cow
or beef for about two or three days.
979
00:41:31,800 --> 00:41:33,760
Yeah. Can I see your mouth?
980
00:41:33,760 --> 00:41:34,800
OK.
981
00:41:34,800 --> 00:41:37,040
Oh. Good man.
982
00:41:37,040 --> 00:41:39,120
Because now I'm even burping...
983
00:41:40,800 --> 00:41:42,120
What did you smell?
984
00:41:43,200 --> 00:41:45,000
Oh. Can we wrap this up?
985
00:41:46,680 --> 00:41:49,400
Oh, that's the worst one ever.
986
00:41:49,400 --> 00:41:50,680
Oh, no.
987
00:41:50,680 --> 00:41:53,640
"Perform as gauchos
to earn your next clue."
988
00:41:53,640 --> 00:41:55,960
Beautiful. Let's go.
989
00:41:55,960 --> 00:41:57,840
I've eaten cow's head all
around the world, to be honest.
990
00:41:57,840 --> 00:41:59,960
This is the first time in Argentina,
though. Yes. Yes.
991
00:41:59,960 --> 00:42:02,840
And this is, I've got to say,
the finest I've had.
992
00:42:04,720 --> 00:42:06,160
(VOMITS)
993
00:42:08,040 --> 00:42:09,040
Oh.
994
00:42:10,680 --> 00:42:13,280
I mean, the ambience could be nicer.
995
00:42:13,280 --> 00:42:15,000
Bridge, my beautiful wife.
996
00:42:15,000 --> 00:42:17,480
But she vomited like a lady.
997
00:42:17,480 --> 00:42:19,080
Pardon me.
998
00:42:20,880 --> 00:42:22,080
You're so refined.
999
00:42:22,080 --> 00:42:24,240
And when I take her to a restaurant,
1000
00:42:24,240 --> 00:42:26,320
I know that she can vomit
into a bucket.
1001
00:42:26,320 --> 00:42:27,320
Quietly.
Quietly.
1002
00:42:27,320 --> 00:42:28,320
(VOMITS LOUDLY)
1003
00:42:30,480 --> 00:42:32,200
Can you do it off the table, please?
Sorry.
1004
00:42:32,200 --> 00:42:34,640
Maybe keep it...
Maybe keep the bucket on your lap.
1005
00:42:34,640 --> 00:42:36,360
(VOMITS LOUDLY)
1006
00:42:38,080 --> 00:42:40,240
I just wanted to let the chefs know
they did a great job.
1007
00:42:40,240 --> 00:42:42,160
You've cooked it perfectly.
1008
00:42:42,160 --> 00:42:44,320
(VOMITS LOUDLY)
1009
00:42:45,640 --> 00:42:46,800
They may disagree.
1010
00:42:46,800 --> 00:42:49,120
Babe? Babe. Not on the table.
1011
00:42:49,120 --> 00:42:51,280
So sorry. I didn't know
it was coming up.
1012
00:42:51,280 --> 00:42:53,080
You've got to, like, do a swift move,
1013
00:42:53,080 --> 00:42:56,040
like, you know, like, just flick
of the neck, right?
1014
00:42:56,040 --> 00:43:00,640
Flick of the neck to the left,
and you vomit off the table.
1015
00:43:00,640 --> 00:43:04,880
I've had so much fat built
up in there, I can't get it down.
1016
00:43:06,160 --> 00:43:09,280
So I've got the whole frickin'
head in my stomach right now.
1017
00:43:09,280 --> 00:43:12,360
Lily and Jett, they dipped
out of the challenge.
1018
00:43:12,360 --> 00:43:14,440
I think
it might have been the right choice
1019
00:43:14,440 --> 00:43:16,520
because I don't know
if I can continue.
1020
00:43:16,520 --> 00:43:18,520
(VOMITS LOUDLY)
1021
00:43:20,120 --> 00:43:21,600
What?
1022
00:43:24,040 --> 00:43:25,200
Can we move tables?
1023
00:43:31,800 --> 00:43:33,720
You can't?
You're saying you can't eat it?
1024
00:43:33,720 --> 00:43:35,800
I can eat a bit more, but...
1025
00:43:35,800 --> 00:43:37,280
A little bit. But all of it?
1026
00:43:37,280 --> 00:43:40,080
I got to the stage where I was
envious of the choice
that Lily made.
1027
00:43:40,080 --> 00:43:42,960
We should have taken the time penalty
with them.
1028
00:43:42,960 --> 00:43:45,080
Why are we doing this?
1029
00:43:45,080 --> 00:43:49,520
I don't know. I'm thinking
it's not worth it at all.
1030
00:43:49,520 --> 00:43:53,640
Yes it is. $100,000 for our charity.
This is why it's worth it.
1031
00:43:53,640 --> 00:43:59,000
Salvos Melbourne 614 helps people
who are experiencing homelessness.
1032
00:43:59,000 --> 00:44:00,160
Oh come on. Do it.
1033
00:44:01,880 --> 00:44:05,400
It's like $100,000 will be able
to feed so many homeless people.
1034
00:44:05,400 --> 00:44:06,520
That's a good motivation.
1035
00:44:06,520 --> 00:44:08,600
Ah.
OK.
1036
00:44:08,600 --> 00:44:09,840
Congratulations.
1037
00:44:09,840 --> 00:44:11,160
Thank you.
1038
00:44:14,480 --> 00:44:15,680
Oh, congrats.
1039
00:44:16,880 --> 00:44:18,000
Thank you. Thank you very much.
1040
00:44:18,000 --> 00:44:20,240
Thank you so much.
Thank you so much.
1041
00:44:20,240 --> 00:44:21,600
Can we book in for next Saturday,
please?
1042
00:44:21,600 --> 00:44:23,240
Alright.
Yeah. Lovely.
1043
00:44:24,480 --> 00:44:25,560
Let's do this, sweetie.
1044
00:44:25,560 --> 00:44:28,560
"Saddle up and take your reins
and perform as gauchos."
1045
00:44:28,560 --> 00:44:30,080
Gauchos?
1046
00:44:30,080 --> 00:44:32,280
Gauchos.
I'm sure they're like the cowboys.
1047
00:44:32,280 --> 00:44:33,960
You love a cowboy. Let's go.
1048
00:44:36,320 --> 00:44:39,240
The last turn was meant
to be a left-hand turn.
1049
00:44:39,240 --> 00:44:40,920
And we went back and did it again.
1050
00:44:40,920 --> 00:44:42,920
Stop, stop! To the left. Hard.
1051
00:44:43,960 --> 00:44:44,960
Come on.
1052
00:44:47,400 --> 00:44:49,280
Danny!
Stop!
1053
00:44:49,280 --> 00:44:51,000
Let's go!
1054
00:44:51,840 --> 00:44:53,840
(ALL CHEER)
1055
00:44:53,840 --> 00:44:55,080
Whoo-hoo!
1056
00:44:55,080 --> 00:44:57,320
Nice one, baby.
1057
00:44:57,320 --> 00:44:58,640
Well done.
1058
00:44:58,640 --> 00:45:00,280
Gracias, amigo.
1059
00:45:00,280 --> 00:45:01,920
We love you. See ya.
Love you guys.
1060
00:45:01,920 --> 00:45:04,000
Gracias.
Thanks for working together.
1061
00:45:04,000 --> 00:45:05,000
Thank you.
1062
00:45:06,160 --> 00:45:10,320
Here we go.
"Drive to Dique Campo Alegre."
1063
00:45:10,320 --> 00:45:12,600
"And search for Beau
at the Pit Stop."
1064
00:45:12,600 --> 00:45:17,240
Here we are at Campo Alegre,
which means the 'Happy Land'.
1065
00:45:17,240 --> 00:45:21,440
This stunning area of Argentina,
nestled at the edge of the Andes,
1066
00:45:21,440 --> 00:45:24,080
is where this majestic mountain
range meets the water.
1067
00:45:24,080 --> 00:45:26,640
It's also part
of the real Inca Trail,
1068
00:45:26,640 --> 00:45:29,440
and it's the epic location
where teams will need to find me
1069
00:45:29,440 --> 00:45:33,160
for the Pit Stop for the second leg
of The Amazing Race Australia.
1070
00:45:33,160 --> 00:45:37,000
Joining me today
is local Gauchita Paz.
1071
00:45:37,000 --> 00:45:38,960
Do you ride horses?
Yes I have.
1072
00:45:38,960 --> 00:45:40,680
I rode the horse today.
1073
00:45:40,680 --> 00:45:42,840
You?
Yeah. Like a gaucho.
1074
00:45:42,840 --> 00:45:44,080
Yeah.
1075
00:45:44,080 --> 00:45:46,880
The last team may be eliminated.
May be eliminated.
Let's go.
1076
00:45:46,880 --> 00:45:48,720
We're good as a team.
OK. Let's go.
1077
00:45:48,720 --> 00:45:53,760
But as soon as that challenge
is over, it's back on your own.
1078
00:45:53,760 --> 00:45:54,960
Oh, my God.
1079
00:45:54,960 --> 00:45:59,680
If we don't get eliminated today,
I'll be so amazed.
1080
00:45:59,680 --> 00:46:01,400
Knowing that we had
that time penalty,
1081
00:46:01,400 --> 00:46:04,200
we knew we had to get
to the Pit Stop pretty fast.
1082
00:46:04,200 --> 00:46:06,760
Yeah. Who knows?
It'll be a waiting game.
1083
00:46:11,480 --> 00:46:12,960
NAT: Slow down, Mel.
1084
00:46:12,960 --> 00:46:14,840
Yeah, I think that means left.
1085
00:46:14,840 --> 00:46:17,480
Oh, yeah. Finca. Finca.
It says Finca.
1086
00:46:17,480 --> 00:46:19,640
Finca La Huella.
1087
00:46:19,640 --> 00:46:21,320
There are the teams, right?
1088
00:46:21,320 --> 00:46:22,480
Is there other teams?
1089
00:46:22,480 --> 00:46:23,960
We're calm today.
1090
00:46:23,960 --> 00:46:25,000
Hi.
Hi, ladies.
1091
00:46:25,000 --> 00:46:28,200
It's tough.
We've been here for ages.
1092
00:46:28,200 --> 00:46:29,320
Yeah.
1093
00:46:29,320 --> 00:46:30,680
It took us a long, long time.
1094
00:46:30,680 --> 00:46:32,280
This has just been two days.
1095
00:46:32,280 --> 00:46:33,680
And you and I
have done so many things
1096
00:46:33,680 --> 00:46:36,560
we probably would never have done
our whole life. Ever.
1097
00:46:36,560 --> 00:46:38,000
Doing well, honey.
I'm really proud of you.
1098
00:46:38,000 --> 00:46:40,360
Keep going, keep going.
You need to overcome your fears.
1099
00:46:40,360 --> 00:46:42,160
I grabbed the goat by the horns...
She rode a horse.
1100
00:46:42,160 --> 00:46:44,480
And I made it my...
She could actually be a farmer.
1101
00:46:44,480 --> 00:46:46,240
Like, she could be.
She was a natural.
1102
00:46:46,240 --> 00:46:50,200
# Old Cyrell had a goat
E-I-E-I-O. #
1103
00:46:51,360 --> 00:46:53,440
Alright, that's it. I swear to God.
1104
00:46:53,440 --> 00:46:56,080
Oh, my God, look at that.
1105
00:46:56,080 --> 00:46:57,400
Yes!
1106
00:46:58,560 --> 00:46:59,640
Alright.
1107
00:46:59,640 --> 00:47:02,400
"Perform as gauchos
to earn your next clue."
1108
00:47:02,400 --> 00:47:03,920
Gauchos? What's a gaucho?
1109
00:47:03,920 --> 00:47:06,480
Alright. Come on.
1110
00:47:06,480 --> 00:47:08,640
Intersection.
Yes, intersection.
1111
00:47:08,640 --> 00:47:10,200
We need to do it with someone else.
1112
00:47:10,200 --> 00:47:12,720
Yes. Are these the boys?
Yeah. Boys.
1113
00:47:12,720 --> 00:47:13,800
Rapido, rapido!
1114
00:47:13,800 --> 00:47:15,560
It's an intersection.
We want you guys.
1115
00:47:15,560 --> 00:47:17,000
We need you.
Come on.
1116
00:47:17,000 --> 00:47:18,720
Guys, we're at an intersection.
1117
00:47:18,720 --> 00:47:22,160
Are you guys happy to team with us?
Yep, definitely.
1118
00:47:22,160 --> 00:47:23,200
Yay!
1119
00:47:23,200 --> 00:47:25,840
Let's be friends.
Get our horse on.
Yeah.
1120
00:47:25,840 --> 00:47:27,080
Hi, guys.
Hi, guys.
1121
00:47:27,080 --> 00:47:28,920
Intersection.
I guess we're doing this together.
1122
00:47:28,920 --> 00:47:30,520
You wanna?
We're doing this together.
1123
00:47:30,520 --> 00:47:31,520
Yeah.
Let's do it.
1124
00:47:31,520 --> 00:47:32,680
Havana takes charge
1125
00:47:32,680 --> 00:47:35,600
because essentially it's a dance
routine that we're presented with
1126
00:47:35,600 --> 00:47:36,600
just on horseback.
1127
00:47:36,600 --> 00:47:37,720
OK, go. Ready? Go.
1128
00:47:37,720 --> 00:47:40,440
Around round, round.
1129
00:47:40,440 --> 00:47:42,040
And then we go forward.
1130
00:47:42,040 --> 00:47:43,120
Right. Wait, wait, wait.
1131
00:47:43,120 --> 00:47:44,640
And then. Yeah, we'll go out.
1132
00:47:44,640 --> 00:47:45,920
Yeah.
1133
00:47:45,920 --> 00:47:49,400
We met in an audition for a show
that was like singing and dancing.
1134
00:47:49,400 --> 00:47:52,120
So this challenge,
it was easy for us.
1135
00:47:52,120 --> 00:47:57,080
We do one more circle on our own,
on our own, and then that's the way.
1136
00:47:57,080 --> 00:47:58,280
And then we...
And that's it.
1137
00:47:58,280 --> 00:48:00,760
But I've never ridden a horse
before.
1138
00:48:00,760 --> 00:48:03,480
I'm thinking, how hard could it be?
1139
00:48:03,480 --> 00:48:04,480
Three.
1140
00:48:05,680 --> 00:48:06,680
Well done.
1141
00:48:06,680 --> 00:48:08,960
Thought, yes,
the country and western singers...
1142
00:48:08,960 --> 00:48:09,960
Oh, shit.
1143
00:48:09,960 --> 00:48:12,360
..surely they've ridden
a couple of horses in their time.
1144
00:48:12,360 --> 00:48:14,360
How would I go left?
Just go left.
1145
00:48:14,360 --> 00:48:16,240
Oh! This way. No, no. This way.
1146
00:48:16,240 --> 00:48:17,720
Oh, shit!
1147
00:48:17,720 --> 00:48:20,080
My horse is hungry.
1148
00:48:20,080 --> 00:48:22,920
Oh, no! Oh, no!
He's eating the... Far out.
1149
00:48:22,920 --> 00:48:23,960
He's eating the props.
1150
00:48:23,960 --> 00:48:25,840
No.
He's eating the props.
1151
00:48:25,840 --> 00:48:27,280
What do I do?
1152
00:48:27,280 --> 00:48:30,240
It was exposed today.
We know nothing about horses.
1153
00:48:30,240 --> 00:48:34,560
When you go forward, if you, like,
if you kind of, like, thrust.
1154
00:48:34,560 --> 00:48:39,040
Thankfully, we were with Oscar
the horse whisperer on our team,
1155
00:48:39,040 --> 00:48:40,680
and he gave us some great advice.
1156
00:48:40,680 --> 00:48:41,720
And thrust. It helps.
1157
00:48:41,720 --> 00:48:43,600
See how I'm going forward.
Oh...
1158
00:48:43,600 --> 00:48:44,640
Like that.
Riding him.
1159
00:48:44,640 --> 00:48:46,120
Yeah. Ride it, ride it.
1160
00:48:46,120 --> 00:48:47,760
He said, "You've got
to move with it."
1161
00:48:47,760 --> 00:48:49,800
And we were like, oh.
And then we started...
1162
00:48:49,800 --> 00:48:51,720
Oh. Oh.
1163
00:48:51,720 --> 00:48:53,160
Go into your positions.
1164
00:48:53,160 --> 00:48:55,000
Come on.
1165
00:48:55,000 --> 00:48:56,240
We'll be right. Come on.
1166
00:48:56,240 --> 00:48:57,520
We're away.
Yep.
1167
00:48:57,520 --> 00:48:59,640
Right. OK. We got this, guys.
Thrust!
1168
00:48:59,640 --> 00:49:02,600
Yep. We're good. Oh, this is good.
1169
00:49:02,600 --> 00:49:03,680
And thrust.
1170
00:49:03,680 --> 00:49:05,840
We are riding this baby.
1171
00:49:08,640 --> 00:49:10,360
(ALL CHEER)
1172
00:49:10,360 --> 00:49:12,240
I'm so excited.
Gracias.
1173
00:49:12,240 --> 00:49:14,520
Bloody sore.
Gonna be sore tomorrow.
1174
00:49:14,520 --> 00:49:16,360
Legs are sore.
1175
00:49:16,360 --> 00:49:17,720
Oh, good rip.
Good rip.
1176
00:49:17,720 --> 00:49:18,840
"Search for Beau at the Pit Stop."
1177
00:49:18,840 --> 00:49:20,600
OK. Let's go.
Let's go.
1178
00:49:21,960 --> 00:49:24,680
One more time?
No, no. We're good.
1179
00:49:24,680 --> 00:49:26,280
We're good.
Yeah.
We're good.
1180
00:49:26,280 --> 00:49:27,720
Are we really?
Yeah. We are.
1181
00:49:27,720 --> 00:49:28,840
We are.
1182
00:49:28,840 --> 00:49:30,560
Everyone was going,
"Let's go and get tested."
1183
00:49:30,560 --> 00:49:33,160
I was the only one
that wasn't eager to perform.
1184
00:49:33,160 --> 00:49:34,160
(FANFARE)
1185
00:49:35,720 --> 00:49:37,360
Wait for us, boys.
1186
00:49:37,360 --> 00:49:39,000
Excellent. Good pace.
1187
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
Perfect. Wait for us. Wait for us.
1188
00:49:42,520 --> 00:49:44,160
Yeah.
Yeah. My horse was broken.
1189
00:49:44,160 --> 00:49:48,280
It didn't respond to anything
or very little that I did.
1190
00:49:48,280 --> 00:49:50,120
Darn it! Come on, kick your left.
1191
00:49:50,120 --> 00:49:51,640
Kick your right heel, Ian.
1192
00:49:51,640 --> 00:49:53,640
Thorpie's horse didn't know
where it was
1193
00:49:53,640 --> 00:49:55,320
and didn't want to ride with us.
1194
00:49:55,320 --> 00:49:56,880
He is so far out of frame
1195
00:49:56,880 --> 00:50:00,000
and he didn't know what to do,
the poor sucker.
1196
00:50:00,000 --> 00:50:02,320
Hey! Wait, guys!
Wait, wait, wait, wait.
1197
00:50:02,320 --> 00:50:04,160
We're waiting for Ian.
We're waiting for Ian.
1198
00:50:04,160 --> 00:50:05,360
OK, ready?
1199
00:50:08,080 --> 00:50:10,480
Tuck your left foot into it, mate.
I have.
1200
00:50:10,480 --> 00:50:12,080
You were getting frustrated.
1201
00:50:12,080 --> 00:50:15,040
I know. It was frustrating as hell.
1202
00:50:15,040 --> 00:50:17,640
Everyone turn. Nice.
1203
00:50:17,640 --> 00:50:19,760
Nice.
Yeah.
1204
00:50:19,760 --> 00:50:21,960
Yeah. We're straight.
Everyone straight?
No.
1205
00:50:21,960 --> 00:50:23,680
I was concerned, you know,
1206
00:50:23,680 --> 00:50:26,880
we've wasted this amount of time
here, I was struggling.
1207
00:50:31,680 --> 00:50:33,080
Well done, well done.
1208
00:50:33,080 --> 00:50:34,840
I got a new horse.
1209
00:50:34,840 --> 00:50:36,840
I'm much happier.
1210
00:50:36,840 --> 00:50:38,720
Alright, we got this, guys.
1211
00:50:38,720 --> 00:50:41,720
Don't stress anymore.
Hey.
You got this.
1212
00:50:41,720 --> 00:50:43,840
(FANFARE)
1213
00:50:43,840 --> 00:50:46,320
Three. Two. One. And you're off.
1214
00:50:48,680 --> 00:50:51,800
Looking good,
you beautiful stallions.
1215
00:50:51,800 --> 00:50:54,000
You've been
in high performance sport.
1216
00:50:54,000 --> 00:50:57,520
You know that you cannot be
successful unless you failed.
1217
00:50:57,520 --> 00:50:58,760
You got it, Ian.
1218
00:50:58,760 --> 00:51:00,520
And knowing when you do fail,
1219
00:51:00,520 --> 00:51:04,360
it's about just moving on and being
successful in the next thing.
1220
00:51:04,360 --> 00:51:06,640
Come on.
1221
00:51:06,640 --> 00:51:09,000
Yes! Yes!
1222
00:51:09,000 --> 00:51:10,480
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
1223
00:51:13,400 --> 00:51:15,840
We're in great shape, actually.
We're in great shape.
1224
00:51:15,840 --> 00:51:18,280
That's great, Havana. Perfect.
Perfect.
1225
00:51:19,840 --> 00:51:21,600
Pretty good, guys.
Yeah!
1226
00:51:21,600 --> 00:51:23,280
Woo!
Yeah!
1227
00:51:23,280 --> 00:51:24,760
Woo!
1228
00:51:24,760 --> 00:51:26,520
Yep.
1229
00:51:28,400 --> 00:51:29,520
"Search for Beau at the Pit Stop."
1230
00:51:29,520 --> 00:51:31,200
"Hurry! The last team
may be eliminated."
1231
00:51:31,200 --> 00:51:33,120
What do you think of it, though?
Oh, it was amazing.
1232
00:51:33,120 --> 00:51:34,760
I loved it much more than the meat.
1233
00:51:36,600 --> 00:51:38,880
Let's go. Yep. Intersection.
1234
00:51:38,880 --> 00:51:41,760
Alright, we'll go with black.
It matches our souls.
1235
00:51:44,360 --> 00:51:46,720
I've never ridden a horse
in my life.
1236
00:51:46,720 --> 00:51:48,640
What are you talking about?
You ride a stallion.
1237
00:51:48,640 --> 00:51:49,640
I knew you'd...
1238
00:51:49,640 --> 00:51:52,080
You've been riding a stallion for
five years now. Come on.
1239
00:51:52,080 --> 00:51:53,800
I knew you were gonna say...
Got a stallion at home.
1240
00:51:55,160 --> 00:51:56,720
Good, guys?
You good, guys?
1241
00:51:56,720 --> 00:51:59,200
Oh. We're good. I think so.
I don't know.
1242
00:51:59,200 --> 00:52:02,560
We're waiting for our partner.
You guys smash it.
Thanks, guys.
1243
00:52:02,560 --> 00:52:05,120
The possibilities are
we're waiting for Mel and Nat.
1244
00:52:07,400 --> 00:52:09,760
So, we've got no choice
but to team up.
1245
00:52:12,040 --> 00:52:14,440
I'll appreciate everybody
who does this every day.
1246
00:52:14,440 --> 00:52:16,920
These poor goats and the farmers.
1247
00:52:16,920 --> 00:52:18,440
Yeah.
1248
00:52:18,440 --> 00:52:20,800
Oh, my God, what a tough, tough job.
1249
00:52:20,800 --> 00:52:23,960
We were having a really hard day.
1250
00:52:25,560 --> 00:52:30,640
And then the most beautiful thing
that I've ever witnessed happened.
1251
00:52:31,920 --> 00:52:35,600
Oh, my God.
Is this a goat having a baby?
1252
00:52:35,600 --> 00:52:37,200
Oh, this is incredible.
1253
00:52:37,200 --> 00:52:39,320
Oh, my God, Natalie.
1254
00:52:39,320 --> 00:52:41,600
Shh. Don't want to distress her.
1255
00:52:41,600 --> 00:52:44,680
Oh, my God.
Oh, my God.
1256
00:52:47,560 --> 00:52:49,280
Oh.
1257
00:52:49,280 --> 00:52:52,160
What are we gonna name her?
Oh, what should we name her?
1258
00:52:55,120 --> 00:52:56,160
Her name is Logan.
1259
00:52:57,480 --> 00:52:59,520
Can we name her Logan?
1260
00:52:59,520 --> 00:53:01,600
You can name her Logan.
1261
00:53:01,600 --> 00:53:03,400
My daughter Logan.
1262
00:53:03,400 --> 00:53:07,400
They've struggled a lot with mental
health in the past few years.
1263
00:53:07,400 --> 00:53:08,760
I've struggled many a times,
1264
00:53:08,760 --> 00:53:12,480
not knowing whether I'm going
to come home to my child.
1265
00:53:12,480 --> 00:53:17,640
And that's why this race and charity
means just so much to me.
1266
00:53:17,640 --> 00:53:20,920
To raise awareness
for the Black Dog Institute.
1267
00:53:20,920 --> 00:53:25,840
I want families to be able to
navigate the mental health system.
1268
00:53:25,840 --> 00:53:28,520
It's Logan.
Hi, Logan.
1269
00:53:28,520 --> 00:53:31,560
And it gave us that push
to keep going.
1270
00:53:31,560 --> 00:53:34,600
Oh, my gosh.
Hello, little baby. We love you.
1271
00:53:34,600 --> 00:53:37,560
We're going to keep racing.
We love you.
1272
00:53:37,560 --> 00:53:38,720
I knew Logan was with me.
1273
00:53:38,720 --> 00:53:42,920
And I really did feel in this
moment this was a rebirth.
1274
00:53:42,920 --> 00:53:46,080
I want her to know
that I'm so very, very proud
1275
00:53:46,080 --> 00:53:50,760
of the progress that she's made and
that I love her unconditionally.
1276
00:53:50,760 --> 00:53:54,920
And yeah, that this is what
I'm doing this for.
1277
00:53:56,240 --> 00:53:57,240
Thank God.
1278
00:53:59,120 --> 00:54:01,120
I love you.
I love you.
1279
00:54:03,720 --> 00:54:05,440
You've done it.
Thank you so much.
1280
00:54:05,440 --> 00:54:07,200
Well done.
1281
00:54:07,200 --> 00:54:09,680
What's it going to say this time?
I don't know.
Let's go.
1282
00:54:09,680 --> 00:54:12,120
"Saddle up to earn your next clue."
1283
00:54:12,120 --> 00:54:13,440
Gosh.
1284
00:54:14,640 --> 00:54:16,720
We have to get there first
to start our time penalty.
1285
00:54:16,720 --> 00:54:18,040
I totally agree.
1286
00:54:18,040 --> 00:54:20,960
I feel guilty that I was the one that
made us take the time penalty.
1287
00:54:20,960 --> 00:54:22,040
And now...
1288
00:54:22,040 --> 00:54:25,120
Honestly, babe, I don't think I
would have been able to stomach that
any more than you.
1289
00:54:25,120 --> 00:54:26,960
And it would have been worse
to get halfway through
1290
00:54:26,960 --> 00:54:28,520
and start vomiting
and not be able to stop.
1291
00:54:28,520 --> 00:54:30,040
Yeah.
1292
00:54:30,040 --> 00:54:34,160
Look, if we get there and
we're first, we're doing a shoey.
1293
00:54:34,160 --> 00:54:35,160
I agree.
1294
00:54:37,600 --> 00:54:39,040
You watch Top Gear?
1295
00:54:39,040 --> 00:54:40,560
No.
1296
00:54:40,560 --> 00:54:42,400
You heard of Jonathan LaPaglia?
1297
00:54:42,400 --> 00:54:43,400
No.
1298
00:54:45,680 --> 00:54:47,600
He's shorter in real life.
1299
00:54:48,840 --> 00:54:49,960
Here. Turn.
1300
00:54:49,960 --> 00:54:50,960
Great eyeballs.
1301
00:54:56,680 --> 00:54:57,680
Let's go, Loges.
1302
00:54:59,640 --> 00:55:01,000
There. I see it.
We can run.
1303
00:55:04,000 --> 00:55:06,280
Oh, there they are. You see?
1304
00:55:10,440 --> 00:55:14,160
It doesn't feel real.
It doesn't feel real.
1305
00:55:14,160 --> 00:55:15,480
It's not real.
1306
00:55:15,480 --> 00:55:18,280
Bienvenidos a Salta!
Welcome to Salta.
1307
00:55:18,280 --> 00:55:21,240
Muchos gracias.
Gracias. Thank you.
1308
00:55:21,240 --> 00:55:24,480
Jett and Lily, you are
the first team to arrive.
1309
00:55:24,480 --> 00:55:28,080
However, because you did not finish
the Strong Stomach eating challenge
1310
00:55:28,080 --> 00:55:30,600
you'll be serving
a one-hour penalty.
1311
00:55:30,600 --> 00:55:32,360
OK.
Please be seated.
1312
00:55:32,360 --> 00:55:35,240
Thanks, Beau.
I know you gave it everything.
1313
00:55:35,240 --> 00:55:39,000
We gave ourselves every opportunity
with that time penalty
1314
00:55:39,000 --> 00:55:41,640
to stay in it
by getting there first.
1315
00:55:41,640 --> 00:55:44,440
And it was just
a case of sitting and waiting.
1316
00:55:44,440 --> 00:55:46,480
(CALLS OUT)
1317
00:55:46,480 --> 00:55:49,600
it's Bam Bam and Logan.
Can't miss them.
1318
00:55:49,600 --> 00:55:51,000
What do? What do?
1319
00:55:54,080 --> 00:55:57,400
Bienvenidos, Salta.
Welcome to Salta.
1320
00:55:57,400 --> 00:55:58,400
Thank you.
1321
00:55:58,400 --> 00:56:02,600
Bam Bam and Logan, you are
the second team to arrive.
1322
00:56:02,600 --> 00:56:04,280
However, are you the first team
to check in.
1323
00:56:04,280 --> 00:56:07,000
Ha-ha.
Oh!
1324
00:56:09,440 --> 00:56:12,240
We said to ourselves, if we ever
come first, we want to,
1325
00:56:12,240 --> 00:56:14,080
we want to get on the mat
and do a shoey.
1326
00:56:14,080 --> 00:56:16,800
Use my shoe.
Yes. Yes.
1327
00:56:16,800 --> 00:56:19,320
Leave a little bit for me,
a little bit for me.
1328
00:56:19,320 --> 00:56:21,400
Love you.
Love you.
1329
00:56:21,400 --> 00:56:23,480
These are brand-new shoes.
1330
00:56:27,640 --> 00:56:28,640
Well, yes.
1331
00:56:28,640 --> 00:56:31,760
I know what my uncle
is getting for Christmas. Hey?
1332
00:56:31,760 --> 00:56:33,360
Nice, boys.
1333
00:56:34,400 --> 00:56:36,800
JETT: It's a hard pill to swallow.
1334
00:56:36,800 --> 00:56:38,160
We had an hour time penalty,
1335
00:56:38,160 --> 00:56:40,280
and not knowing where we were
actually going to finish
1336
00:56:40,280 --> 00:56:41,280
was pretty daunting.
1337
00:56:43,040 --> 00:56:44,360
Fingers crossed
we're not going home.
1338
00:56:44,360 --> 00:56:46,880
Praying, praying, we're not going
home tonight. Yeah.
1339
00:56:53,520 --> 00:56:56,040
I think they just decided to stay
and become farmers themselves.
1340
00:56:56,040 --> 00:56:57,520
That's how long they're taking.
1341
00:56:57,520 --> 00:57:00,360
We had to wait about 45 minutes.
We're over it.
1342
00:57:00,360 --> 00:57:02,840
Even though they're taking a while,
they can still knock us out.
1343
00:57:02,840 --> 00:57:05,520
But at the end, I want to knock them
off. Send them home.
1344
00:57:07,240 --> 00:57:09,880
Here we go. Oh my goodness.
1345
00:57:09,880 --> 00:57:11,600
OK, get your cowgirl on, honey.
1346
00:57:11,600 --> 00:57:13,800
OK. Yee-ha.
1347
00:57:13,800 --> 00:57:15,640
Oh, there's still some teams there.
1348
00:57:15,640 --> 00:57:18,160
Oh, come on, come on.
Come on, come on.
1349
00:57:18,160 --> 00:57:19,320
Quick, quick.
Come on girls.
1350
00:57:19,320 --> 00:57:23,560
Oh, my God, we couldn't do
this next one without you guys.
1351
00:57:23,560 --> 00:57:25,880
Once we saw Cyrell and Eden,
I think we thought,
1352
00:57:25,880 --> 00:57:28,080
"OK, we still have a chance."
Yeah.
1353
00:57:28,080 --> 00:57:30,120
There's always something
that can happen in this race.
1354
00:57:30,120 --> 00:57:32,160
So we're still in the race?
Yes. I know.
1355
00:57:34,160 --> 00:57:37,120
Do you like the colour pink?
Yes.
1356
00:57:40,000 --> 00:57:44,640
I felt so anxious all day
since we decided to take the penalty.
1357
00:57:44,640 --> 00:57:49,080
It's a long, long hour.
Hour.
1358
00:57:50,360 --> 00:57:51,960
It's a nice lake.
1359
00:57:51,960 --> 00:57:55,000
Oh, my God. Oh, my God!
1360
00:57:55,000 --> 00:57:58,240
Billy and Oscar. Father, son.
1361
00:57:58,240 --> 00:57:59,960
Yes.
1362
00:57:59,960 --> 00:58:01,280
Well done boy.
Good work.
1363
00:58:01,280 --> 00:58:02,320
Hola!
1364
00:58:02,320 --> 00:58:05,240
Bienvenidos a Salta, Argentina.
Welcome to Salta.
1365
00:58:05,240 --> 00:58:07,240
Thank you. Gracias.
1366
00:58:07,240 --> 00:58:09,400
Billy and Oscar,
you are the third team to arrive.
1367
00:58:09,400 --> 00:58:11,440
Yes. Good boy.
1368
00:58:11,440 --> 00:58:13,240
But you're the second team
to check in.
1369
00:58:13,240 --> 00:58:15,280
Hey, bring it in.
1370
00:58:15,280 --> 00:58:17,800
Jeez, it's good to see your face.
1371
00:58:17,800 --> 00:58:18,880
How good is this?
1372
00:58:21,480 --> 00:58:23,560
Yes!
1373
00:58:23,560 --> 00:58:27,600
Brooke and Adam,
you are the fourth team to arrive.
Yeah!
1374
00:58:27,600 --> 00:58:29,280
But you're the third team
to check in.
1375
00:58:29,280 --> 00:58:31,040
Oh.
Oh.
1376
00:58:31,040 --> 00:58:33,600
LILY: We'd seen some
of the other teams coming in,
1377
00:58:33,600 --> 00:58:35,760
and we started to get
a little bit worried.
1378
00:58:35,760 --> 00:58:39,120
Thorpie and Christian,
you are the fifth team to arrive.
1379
00:58:39,120 --> 00:58:41,200
Yeah.
The fourth team to check in.
1380
00:58:43,280 --> 00:58:46,840
Chloe and Emily,
you are the sixth team to arrive.
1381
00:58:46,840 --> 00:58:49,040
But you're the fifth team
to check in.
1382
00:58:50,360 --> 00:58:53,800
Havana and Steph, you are
the seventh team to arrive,
1383
00:58:53,800 --> 00:58:55,160
but the sixth team to check in.
1384
00:58:55,160 --> 00:58:56,720
Yes.
1385
00:58:56,720 --> 00:59:00,000
Pete and Bridget,
you are the eighth team to arrive,
1386
00:59:00,000 --> 00:59:01,960
but the seventh team to check in.
We'll take it.
1387
00:59:01,960 --> 00:59:05,320
LILY: I was sort of thinking
that this could be the end for us.
1388
00:59:07,280 --> 00:59:10,400
I reckon we can get this
in one go, guys. One go.
1389
00:59:10,400 --> 00:59:12,320
Alright. Listen to Natalie's
instructions.
1390
00:59:12,320 --> 00:59:14,280
OK, guys. One go.
1391
00:59:14,280 --> 00:59:15,400
It's all on you.
1392
00:59:15,400 --> 00:59:17,440
I know Cyrell's like,
"I'm not an animal fan."
1393
00:59:17,440 --> 00:59:19,480
And Eden was finding it
quite difficult.
1394
00:59:19,480 --> 00:59:20,480
Ready to turn.
1395
00:59:20,480 --> 00:59:23,040
So I felt like I might as well
take the lead on this one.
1396
00:59:23,040 --> 00:59:24,120
Come on.
Come on.
1397
00:59:24,120 --> 00:59:25,280
We're almost there.
1398
00:59:30,920 --> 00:59:32,760
Come on. Back to the car.
1399
00:59:34,680 --> 00:59:36,920
"Hurry! The last team
may be eliminated."
1400
00:59:36,920 --> 00:59:38,400
Cyrell and Eden are great.
1401
00:59:38,400 --> 00:59:41,760
And Cyrell's reputation?
We were pleasantly surprised.
1402
00:59:41,760 --> 00:59:43,520
Putting it out there. She's lovely.
1403
00:59:43,520 --> 00:59:45,960
As soon as we walked out
the gates and got to the car,
1404
00:59:45,960 --> 00:59:47,080
the friendship ended.
1405
00:59:47,080 --> 00:59:49,720
We had to be enemies again.
1406
00:59:49,720 --> 00:59:51,520
We were team-mates
and now we're enemies.
1407
00:59:51,520 --> 00:59:54,240
We had to wait all that time
for them. We can't lose to them.
1408
00:59:54,240 --> 00:59:55,280
We just can't lose to them.
1409
00:59:55,280 --> 00:59:56,720
So you know what?
I'm going to follow them
1410
00:59:56,720 --> 00:59:58,400
because we're going
in the same direction.
1411
00:59:58,400 --> 00:59:59,760
And they're behind. So it's OK.
1412
00:59:59,760 --> 01:00:02,400
I'm going to follow them
wherever they go, we go.
1413
01:00:04,400 --> 01:00:06,200
Mel, or maybe
someone has taken a time penalty
1414
01:00:06,200 --> 01:00:07,880
for something else
that they didn't complete.
1415
01:00:07,880 --> 01:00:08,920
That's right. Maybe.
1416
01:00:15,080 --> 01:00:17,920
OK. They're still on our tail, Nat.
1417
01:00:17,920 --> 01:00:19,840
It's neck and neck.
We can't lose.
1418
01:00:19,840 --> 01:00:21,240
We cannot lose, man.
1419
01:00:21,240 --> 01:00:23,560
But we're gonna have to run
our hearts out at the end.
1420
01:00:23,560 --> 01:00:27,240
Put that back pack. Get it on.
Run!
1421
01:00:27,240 --> 01:00:28,760
Game on, molls.
1422
01:00:28,760 --> 01:00:29,960
This is intense.
1423
01:00:32,280 --> 01:00:34,880
(READS THE SIGN) Yes. Yes. Yes.
1424
01:00:37,000 --> 01:00:38,480
Go! Go! Go!
And there's the sign.
1425
01:00:44,520 --> 01:00:46,640
Jet and Lily,
please step back on the mat.
1426
01:00:52,760 --> 01:00:54,320
Alright, guys,
your one-hour penalty is up.
1427
01:00:55,640 --> 01:00:57,840
Yes, you were the first team
to arrive,
1428
01:00:57,840 --> 01:01:01,680
but you are the eighth team to check
in, and you are still in the race.
1429
01:01:01,680 --> 01:01:02,800
Thanks, Beau.
1430
01:01:02,800 --> 01:01:03,800
That's awesome.
1431
01:01:03,800 --> 01:01:06,520
It was the biggest relief.
1432
01:01:06,520 --> 01:01:08,840
Well done. You're in.
You're just in. Just in.
1433
01:01:08,840 --> 01:01:10,160
Just in.
That's all that matters.
1434
01:01:10,160 --> 01:01:12,080
That's all that matters.
Save it for the final.
1435
01:01:12,080 --> 01:01:13,680
We're just so stoked with eighth.
1436
01:01:13,680 --> 01:01:15,600
An eighth place is better than last.
Going home.
1437
01:01:18,440 --> 01:01:19,720
Where? Here?
1438
01:01:19,720 --> 01:01:21,200
Just here?
That's what it says.
1439
01:01:23,400 --> 01:01:25,120
Hope they didn't get it wrong.
Jump out.
1440
01:01:25,120 --> 01:01:26,480
Alright, let's go.
1441
01:01:26,480 --> 01:01:28,200
Go! Get out!
1442
01:01:28,200 --> 01:01:29,720
Stop the car!
Go!
1443
01:01:29,720 --> 01:01:31,880
Get out!
Go!
1444
01:01:31,880 --> 01:01:34,720
Get out! I can't get my bag!
Natalie, throw it.
1445
01:01:34,720 --> 01:01:36,480
Backpack!
1446
01:01:36,480 --> 01:01:37,640
Oh, shit!
1447
01:01:37,640 --> 01:01:39,800
Give me your bag.
Wait, wait, wait, wait.
1448
01:01:39,800 --> 01:01:41,600
Go! Go!
Mel, come on.
1449
01:01:41,600 --> 01:01:43,160
I'm going, Natalie.
1450
01:01:48,640 --> 01:01:50,640
Let's go.
1451
01:01:50,640 --> 01:01:52,760
We had such an amazing day. Come on.
I know.
1452
01:01:52,760 --> 01:01:55,120
Come on. It's OK.
1453
01:01:55,120 --> 01:01:57,520
Come on, Eden.
1454
01:01:57,520 --> 01:01:59,040
Look at Cyrell go.
1455
01:02:02,360 --> 01:02:04,560
I'm proud of you. Let's do it.
1456
01:02:06,640 --> 01:02:09,200
Quick, quick, quick, quick, quick!
1457
01:02:11,040 --> 01:02:12,680
Yeah!
1458
01:02:12,680 --> 01:02:15,480
Bienvenidos a Salta!
Welcome to Salta.
1459
01:02:15,480 --> 01:02:16,880
Yeah! Welcome.
1460
01:02:16,880 --> 01:02:19,160
Cyrell and Eden, you are
the ninth team to check in.
1461
01:02:19,160 --> 01:02:20,560
Wow.
1462
01:02:21,760 --> 01:02:24,560
Victory dance. Ooh, ooh.
1463
01:02:24,560 --> 01:02:28,800
# We live to fight another day
We live to fight another day. #
1464
01:02:28,800 --> 01:02:30,200
Thank you.
1465
01:02:31,040 --> 01:02:34,360
Go and rest. You need to recover
and work together.
1466
01:02:34,360 --> 01:02:36,480
Oh!
1467
01:02:36,480 --> 01:02:38,600
One. Two. Three.
1468
01:02:40,280 --> 01:02:41,640
Nat and Mel.
1469
01:02:41,640 --> 01:02:45,080
Yeah.
You are the last team to check in.
1470
01:02:45,080 --> 01:02:47,560
Oh, my God, I love you so much.
1471
01:02:48,840 --> 01:02:51,520
Unfortunately,
your time on the race is over.
1472
01:02:51,520 --> 01:02:53,800
You are eliminated.
1473
01:02:53,800 --> 01:02:54,880
We did it together.
1474
01:02:54,880 --> 01:02:58,720
And Mel, like, did some things
that you've never done in your life.
1475
01:02:58,720 --> 01:03:01,720
We're just so proud
that we... We got here.
1476
01:03:01,720 --> 01:03:04,400
We didn't stop. We didn't give up.
1477
01:03:04,400 --> 01:03:05,560
We're so proud.
1478
01:03:05,560 --> 01:03:08,240
And honestly, we really wanted to do
this for the Black Dog Institute
1479
01:03:08,240 --> 01:03:10,320
to raise awareness
for mental health,
1480
01:03:10,320 --> 01:03:13,760
which we've both experienced
a lot of, and suicide prevention.
1481
01:03:13,760 --> 01:03:16,720
And, you know, they really are
a support network
1482
01:03:16,720 --> 01:03:20,160
for everyone that, you know, either
suffers from mental ill health
1483
01:03:20,160 --> 01:03:23,120
or knows someone who does.
1484
01:03:23,120 --> 01:03:26,000
We've shone a light on our charity,
the Black Dog Institute,
1485
01:03:26,000 --> 01:03:28,120
to not have shame
around mental health
1486
01:03:28,120 --> 01:03:30,160
and to support suicide prevention.
1487
01:03:30,160 --> 01:03:32,320
So grateful
to be a part of this show.
1488
01:03:32,320 --> 01:03:34,360
Thank you for having us.
Absolutely incredible.
1489
01:03:34,360 --> 01:03:35,640
Wonderful advocates.
1490
01:03:35,640 --> 01:03:36,880
BOTH: Whoo!
1491
01:03:36,880 --> 01:03:39,320
We did The Amazing Race.
1492
01:03:41,000 --> 01:03:43,440
Look what we've achieved
in the last few days.
1493
01:03:43,440 --> 01:03:45,600
We'd achieved something
1494
01:03:45,600 --> 01:03:48,880
that most people never get to
in a lifetime.
1495
01:03:48,880 --> 01:03:51,040
Oh. Thanks, Beau.
1496
01:03:52,120 --> 01:03:53,960
We did what we came to do.
1497
01:03:53,960 --> 01:03:56,040
Of course,
you always want to go further,
1498
01:03:56,040 --> 01:03:58,880
but we were really proud
of what we achieved.
1499
01:03:58,880 --> 01:04:01,600
Oh my goodness. Everything
is jelly about me right now.
1500
01:04:01,600 --> 01:04:03,200
Very happy, weren't they?
1501
01:04:03,200 --> 01:04:05,400
Yeah, they were happy.
Yes.
1502
01:04:05,400 --> 01:04:09,520
Next week on The Amazing Race
Celebrity Edition,
1503
01:04:09,520 --> 01:04:11,760
Argentina's Inca Trail heats up.
1504
01:04:11,760 --> 01:04:13,960
You got anything else smart to say,
Christian?
1505
01:04:13,960 --> 01:04:15,480
We're not on MAFS.
1506
01:04:15,480 --> 01:04:16,760
It's on.
1507
01:04:16,760 --> 01:04:23,480
Then it's Africa where the spirit
of humanity meets incredible beauty.
1508
01:04:23,480 --> 01:04:25,040
LOGAN: Zebra there. Zebra.
1509
01:04:25,040 --> 01:04:27,080
ADAM: A bit different to...
ADAM AND BROOKE: The Dubbo Zoo.
1510
01:04:29,080 --> 01:04:31,560
PETE: This is a moment
we remember forever.
1511
01:04:31,560 --> 01:04:33,760
Captions by Red Bee Media
103809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.