All language subtitles for nipòoklnjiuhimlkm2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,695 --> 00:00:05,515 Get off my porch. You did this to me, 2 00:00:06,815 --> 00:00:08,835 Randle. Move out of the way. 3 00:00:10,335 --> 00:00:13,199 You did it. You're talking about. Just get 4 00:00:13,247 --> 00:00:15,423 away from me. You can't deny how much he 5 00:00:15,439 --> 00:00:17,727 looks like you. You know, maybe that'll 6 00:00:17,751 --> 00:00:21,075 change. Thats wish for thinking. 7 00:00:21,375 --> 00:00:23,023 And then when it becomes a teenager mean 8 00:00:23,039 --> 00:00:25,303 is't that down? I don't let's stoping the 9 00:00:25,319 --> 00:00:28,881 track. So she switched it. Switched the 10 00:00:28,913 --> 00:00:31,913 DNA. Randall, look, I. 11 00:00:32,089 --> 00:00:35,681 Disgusting lying ass. 12 00:00:35,713 --> 00:00:36,405 A bitch. 13 00:00:39,265 --> 00:00:41,969 You gonta pay for this. Randall, 14 00:00:42,017 --> 00:00:46,025 please. Please. You have any 15 00:00:46,185 --> 00:00:48,457 decency saving you asking me if I have 16 00:00:48,481 --> 00:00:50,305 anythingane? I'm hoping that you still 17 00:00:50,345 --> 00:00:54,485 have some. I've been there hell 18 00:00:54,785 --> 00:00:56,417 these past few days thinking were with 19 00:00:56,441 --> 00:00:59,665 somebody else. I know. I'm sorry. I'm 20 00:00:59,705 --> 00:01:01,685 sorry. Yes. 21 00:01:04,745 --> 00:01:06,285 O are you up? Safe for yourself? 22 00:01:09,305 --> 00:01:12,045 I don't. I don't know what else to say. 23 00:01:17,305 --> 00:01:18,645 Tell me who did it. 24 00:01:20,825 --> 00:01:23,645 Who did what? She place to stupid with me. 25 00:01:24,625 --> 00:01:26,193 Don't place to do it with me. I am not in 26 00:01:26,209 --> 00:01:29,527 the mood. I don't. 27 00:01:29,591 --> 00:01:31,207 I don't know what you're talking about. 28 00:01:31,351 --> 00:01:34,655 You said that someone 29 00:01:34,695 --> 00:01:38,355 switched the DNA. Who was it? 30 00:01:39,215 --> 00:01:40,355 I don't know. 31 00:01:43,015 --> 00:01:46,335 Don lie to me. Randall, please, just calm 32 00:01:46,375 --> 00:01:48,191 down. Calm down. You want me to calm down? 33 00:01:48,223 --> 00:01:50,751 Yes. Please, just calm down. 34 00:01:50,863 --> 00:01:53,215 And I'm sorry, 35 00:01:53,295 --> 00:01:56,315 okay? I'm sorry. I am. 36 00:02:01,365 --> 00:02:02,585 Tell me the truth. 37 00:02:04,925 --> 00:02:06,105 I. I. 38 00:02:08,245 --> 00:02:11,425 I did it. Say it. I did it. No, I didn't. 39 00:02:11,925 --> 00:02:14,933 I didn't do it. We're gonna play 40 00:02:14,949 --> 00:02:18,565 semantics. You said on the 41 00:02:18,605 --> 00:02:22,453 tape that somebody switched to DNA. 42 00:02:22,629 --> 00:02:25,721 Who was it? I want to name. I don't know. 43 00:02:25,753 --> 00:02:28,325 I can't tell you. But you can. 44 00:02:29,585 --> 00:02:32,285 And you will. No, I won't. 45 00:02:34,385 --> 00:02:36,265 You don't make a crazy ass man even 46 00:02:36,305 --> 00:02:39,165 crazier. Please. Random. 47 00:02:39,785 --> 00:02:41,965 I can't. You can't? 48 00:02:45,425 --> 00:02:49,245 No, I can't. I can't give you that. 49 00:02:49,545 --> 00:02:52,829 Randall, please don't. Don't. Don't. 50 00:02:52,877 --> 00:02:55,381 Don't. Don't do that. Don't. Don't you 51 00:02:55,413 --> 00:02:58,493 dare. Don't. Don't do that. Don't. Don't 52 00:02:58,509 --> 00:03:02,213 you d hear. Just tell me. Just tell me. 53 00:03:02,309 --> 00:03:04,545 Rndle. I can't give you that. 54 00:03:06,405 --> 00:03:07,345 Oh, no? 55 00:03:09,445 --> 00:03:12,705 No. Okay. 56 00:03:15,005 --> 00:03:18,135 My lawyer'looking out of you. No. 57 00:03:18,475 --> 00:03:22,731 And then whoever. Whoever did this in 58 00:03:22,763 --> 00:03:25,683 to ruin em. You think that little should I 59 00:03:25,699 --> 00:03:29,335 did to you or something? Just wait. 60 00:03:31,595 --> 00:03:35,335 Please. Randall. Randall, no. Please. 61 00:03:35,835 --> 00:03:37,659 Please, just listen to. Please, please, 62 00:03:37,707 --> 00:03:41,123 please, Randall. I'm sorry. Get off my 63 00:03:41,139 --> 00:03:42,335 yard. I'm sorry. 64 00:03:44,995 --> 00:03:49,233 Please, Randall, please, just get 65 00:03:49,249 --> 00:03:51,761 out of my yard. Please. No. Please, 66 00:03:51,953 --> 00:03:53,865 Randall, just stop and listen to me. 67 00:03:53,905 --> 00:03:56,497 Please. I don't care. Get out of my yard. 68 00:03:56,681 --> 00:03:59,445 Look, I'm sorry, okay? 69 00:04:00,345 --> 00:04:03,673 I don't care. Get out. Can you 70 00:04:03,689 --> 00:04:06,113 just hear me out, please? Just listen to 71 00:04:06,129 --> 00:04:06,685 me. 72 00:04:09,545 --> 00:04:11,945 We have both made some really horrible 73 00:04:11,985 --> 00:04:15,215 mistakes. No, you have. No, we have. 74 00:04:16,995 --> 00:04:19,859 What did I ever do with love? You, huh? 75 00:04:20,027 --> 00:04:23,731 Tell me. Randall, we are married. 76 00:04:23,923 --> 00:04:27,035 Both of us are married. Yeah, 77 00:04:27,115 --> 00:04:29,615 okay. Okay. 78 00:04:30,515 --> 00:04:32,859 So what we did was wrong. It was wrong for 79 00:04:32,907 --> 00:04:35,775 Marcy. It was wrong for Brad. I loved to. 80 00:04:36,275 --> 00:04:40,139 No, no, no, no, no, no, no. You trapped 81 00:04:40,227 --> 00:04:40,855 me. 82 00:04:43,155 --> 00:04:45,715 What? I mean, what, 83 00:04:46,615 --> 00:04:49,615 you knew that I was weak. You knew what I 84 00:04:49,655 --> 00:04:51,431 liked. You knew what I wanted. You still 85 00:04:51,463 --> 00:04:54,287 know what you want. And I still know where 86 00:04:54,311 --> 00:04:56,995 you're weak. Yeah, 87 00:04:57,535 --> 00:05:00,919 you do. Only now you 88 00:05:00,967 --> 00:05:03,115 use it to cause all of this hell. 89 00:05:06,295 --> 00:05:08,515 You had your father try and kill me. 90 00:05:10,015 --> 00:05:13,357 You were trying to take my child. I didn't 91 00:05:13,381 --> 00:05:16,705 know what else to do. When you went there. 92 00:05:17,725 --> 00:05:19,105 You caused this war. 93 00:05:21,725 --> 00:05:24,905 You started this. You pushed me. 94 00:05:25,565 --> 00:05:28,825 Yeah, okay. Tit for tat. That's it. 95 00:05:30,005 --> 00:05:33,185 I promise you who I will end it. 96 00:05:34,805 --> 00:05:37,757 Is that all you want? Is that it? You just 97 00:05:37,781 --> 00:05:41,343 want to end it? Yeah. Yeah. Yeah, I want 98 00:05:41,359 --> 00:05:44,847 to end this. It'll end when 99 00:05:45,031 --> 00:05:48,875 your life is ruined, when you are far, 100 00:05:49,495 --> 00:05:52,031 far away from here. I can't see your ass 101 00:05:52,183 --> 00:05:56,095 every day. And when that child is 102 00:05:56,135 --> 00:06:00,111 with me. You are having a child with 103 00:06:00,183 --> 00:06:02,111 Marcy. With your own wife. I don't know 104 00:06:02,143 --> 00:06:04,591 that. Yes, you do. I told you that. 105 00:06:04,743 --> 00:06:08,371 Yeah, you say so. You are 106 00:06:08,523 --> 00:06:12,011 okay. It's not Brad's baby. Look, all I 107 00:06:12,163 --> 00:06:15,055 want is for you to just drop this. 108 00:06:15,355 --> 00:06:19,255 Just finish it. Randall. Be done. 109 00:06:21,515 --> 00:06:24,883 It'll be done. I'm gonna have 110 00:06:24,899 --> 00:06:27,531 my lawyers go to the judge, give them all 111 00:06:27,563 --> 00:06:30,095 this new information. Hey, you know what? 112 00:06:30,815 --> 00:06:33,783 My baby, my son. No. Will be with me. Are 113 00:06:33,799 --> 00:06:35,327 you really gonna go through with this? He 114 00:06:35,351 --> 00:06:37,039 shouldn't be with you. He's right next 115 00:06:37,087 --> 00:06:39,595 door. Yeah, well, you won't be soon. 116 00:06:41,495 --> 00:06:42,395 Get out. 117 00:06:50,415 --> 00:06:52,155 I know that you still want me. 118 00:06:55,055 --> 00:06:58,115 Get out. No, 119 00:07:00,015 --> 00:07:03,705 you do. You still t want me. 120 00:07:03,745 --> 00:07:07,005 And you. You can have me 121 00:07:08,265 --> 00:07:10,601 if you just drop this, if you don't pursue 122 00:07:10,633 --> 00:07:18,081 this'like 123 00:07:18,113 --> 00:07:25,497 to have you how anyere 124 00:07:25,521 --> 00:07:26,405 you want me. 125 00:07:30,085 --> 00:07:33,985 I just. I don't want to lose my son. 126 00:07:35,165 --> 00:07:36,705 I don't want to lose Brad. 127 00:07:48,845 --> 00:07:49,645 Take off your clothes. 8390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.