Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,557 --> 00:00:27,628
(triumphant music)
2
00:00:44,478 --> 00:00:47,348
(stone grinding)
3
00:00:54,988 --> 00:00:57,691
(gentle music)
4
00:01:06,634 --> 00:01:09,403
(intense music)
5
00:02:09,730 --> 00:02:13,334
(intense music continues)
6
00:02:15,102 --> 00:02:16,304
[Julia] Mr.
Torres, thank you so much
7
00:02:16,404 --> 00:02:18,306
for meeting with me.
8
00:02:18,406 --> 00:02:19,673
Um, why don't you tell
me what is happening
9
00:02:19,773 --> 00:02:22,009
in your country right now?
10
00:02:22,109 --> 00:02:26,947
(Fede speaking in Spanish)
11
00:02:30,318 --> 00:02:34,855
[Mr. Torres] My people are
starving.
12
00:02:36,590 --> 00:02:40,294
Dying in the streets, unable to
feed their families.
13
00:02:41,462 --> 00:02:45,499
Inflation is at twelve
hundred percent.
14
00:02:45,966 --> 00:02:49,337
Chavez, now Maduro,
15
00:02:49,870 --> 00:02:54,041
they have mortgaged the wealth
and future
16
00:02:54,542 --> 00:02:59,447
of this country and its people
to foreign nations.
17
00:03:01,282 --> 00:03:03,951
The worst thing to happen to
Venezuela...
18
00:03:04,585 --> 00:03:08,689
was discovering the ocean of oil
beneath us.
19
00:03:09,623 --> 00:03:12,560
(people shouting)
20
00:03:15,729 --> 00:03:19,467
(car rumbling)
21
00:03:20,801 --> 00:03:22,670
[Julia] Since the
sanctions were put in place
22
00:03:22,936 --> 00:03:26,173
in 2017 by the US, how
have things changed?
23
00:03:28,309 --> 00:03:30,978
[Torres] There has been no
change.
24
00:03:33,180 --> 00:03:37,618
There has been more oil
production and exportation than
before.
25
00:03:38,519 --> 00:03:42,356
They use the sanctions to
justify driving up
26
00:03:42,456 --> 00:03:44,091
the price per barrel.
27
00:03:44,992 --> 00:03:47,060
[Julia] So when you
say no change, do you mean
28
00:03:47,328 --> 00:03:49,863
that the US is still
operating here in Venezuela?
29
00:03:50,197 --> 00:03:52,366
[Torres] Yes, of course.
30
00:03:55,303 --> 00:03:57,338
(intense music continues)
31
00:03:57,438 --> 00:03:59,407
It's good.
32
00:03:59,507 --> 00:04:02,876
Okay. Julia, make this count.
33
00:04:02,976 --> 00:04:06,447
(intense music continues)
34
00:04:08,215 --> 00:04:09,683
[Julia] And who is
here on the ground
35
00:04:09,950 --> 00:04:11,919
working on behalf
of the government?
36
00:04:12,185 --> 00:04:16,424
[Torres] A private contracting
group. Working in tandem with
our government.
37
00:04:17,825 --> 00:04:22,596
They've partnered with North
American companies like Keystone
Oil.
38
00:04:23,797 --> 00:04:26,600
To back channel the oil.
39
00:04:29,503 --> 00:04:33,541
Do you know who runs the US
private contracting groups?
40
00:04:35,676 --> 00:04:38,379
General Roman.
41
00:04:38,479 --> 00:04:40,481
And who in Washington
is behind connecting
42
00:04:40,581 --> 00:04:42,383
Keystone with Roman?
43
00:04:43,484 --> 00:04:47,655
(Fede speaking in Spanish)
44
00:04:50,658 --> 00:04:54,595
Senator Olivia Peterson.
45
00:04:54,695 --> 00:04:59,500
(intense music)
(translator clears his throat)
46
00:05:01,168 --> 00:05:02,102
Um,
47
00:05:05,238 --> 00:05:06,840
can you confirm this?
48
00:05:06,940 --> 00:05:09,677
(Fede speaking in Spanish)
49
00:05:12,112 --> 00:05:15,282
[Torres] Your team already
has.
50
00:05:15,449 --> 00:05:18,151
It was verified in documents I
sent over last night.
51
00:05:18,886 --> 00:05:23,957
E-mails, text messages, oil
contracts.
52
00:05:24,057 --> 00:05:26,494
It's all there.
53
00:05:28,462 --> 00:05:32,099
(intense music continues)
54
00:05:37,805 --> 00:05:39,773
(intense music continues)
55
00:05:39,873 --> 00:05:41,274
[Senator] We have growing
concerns
56
00:05:41,542 --> 00:05:43,511
about the conditions
in Venezuela.
57
00:05:43,777 --> 00:05:45,846
The economy is in a free fall.
58
00:05:45,946 --> 00:05:49,349
The Maduro regime has made
alliances with the cartels,
59
00:05:49,450 --> 00:05:51,318
and the crime rate is soaring,
60
00:05:51,419 --> 00:05:54,488
specifically, when it comes
to crimes against women.
61
00:05:54,588 --> 00:05:57,057
So I will personally
be overseeing
62
00:05:57,157 --> 00:06:00,160
our president's
cooperative reform effort.
63
00:06:00,260 --> 00:06:02,863
Any further questions,
address the ambassador.
64
00:06:02,963 --> 00:06:05,065
Thank you so much for
your time.
65
00:06:05,165 --> 00:06:07,200
[Reporter] That was Senator
Olivia Peterson of California
66
00:06:07,300 --> 00:06:09,803
for an update on conditions.
67
00:06:09,903 --> 00:06:12,673
(phone buzzing)
68
00:06:14,842 --> 00:06:18,345
(sirens wailing faintly)
69
00:06:19,480 --> 00:06:23,083
(intense music continues)
70
00:06:28,822 --> 00:06:32,426
(intense music continues)
71
00:06:36,363 --> 00:06:39,900
(birds calling)
72
00:06:40,000 --> 00:06:43,203
(footsteps thumping)
73
00:06:48,976 --> 00:06:49,910
Hey.
74
00:06:52,880 --> 00:06:55,583
What are you doing to
my, my garage, Olivia?
75
00:06:55,683 --> 00:06:58,786
(sighs) I, uh...
76
00:06:59,052 --> 00:07:00,020
What?
77
00:07:03,824 --> 00:07:05,759
You know, I, I went through
this moment in my mind
78
00:07:05,859 --> 00:07:07,360
about a million times,
79
00:07:07,461 --> 00:07:09,797
what I would say to you
if I ever saw you again.
80
00:07:09,897 --> 00:07:11,699
You know, all I got?
81
00:07:12,833 --> 00:07:14,034
Fuck you.
82
00:07:14,134 --> 00:07:16,136
You can blame me all you want.
83
00:07:16,236 --> 00:07:17,605
I'm tough. I can handle it.
84
00:07:17,705 --> 00:07:19,573
You can handle
it. Is that right?
85
00:07:19,673 --> 00:07:22,910
Is that what you tell those
people who prop you up on CNN?
86
00:07:23,010 --> 00:07:27,280
See, I know the real you,
the real you who fucked me.
87
00:07:27,380 --> 00:07:28,549
And I lost everything
88
00:07:28,649 --> 00:07:29,917
in Kandahar.
- Oh, yeah.
89
00:07:30,017 --> 00:07:31,084
It looks like you
lost everything.
90
00:07:31,184 --> 00:07:32,753
You listen to me, all right?
91
00:07:32,853 --> 00:07:35,823
I know what you think
happened in Kandahar.
92
00:07:35,923 --> 00:07:38,325
Now, you think I'm
somehow responsible,
93
00:07:38,425 --> 00:07:42,395
but that is just your
version and no one else's.
94
00:07:42,496 --> 00:07:45,332
You're a grown man. Pretty
soon you'll be an old man.
95
00:07:45,432 --> 00:07:47,768
- Oh.
- Oh, it's time to move on.
96
00:07:47,868 --> 00:07:49,436
Put the past in the past.
97
00:07:49,537 --> 00:07:50,904
- Right.
- Mm-hmm.
98
00:07:51,004 --> 00:07:52,973
- What do you want?
- Yeah. Fuck it.
99
00:07:53,073 --> 00:07:54,675
I don't know why I
thought you could help.
100
00:07:54,775 --> 00:07:56,910
Help you? You
came to me for help?
101
00:07:57,010 --> 00:07:59,346
If six guys came in
here with ski masks
102
00:07:59,446 --> 00:08:01,782
wanting to haul you away, I
wouldn't lift a fucking finger.
103
00:08:01,882 --> 00:08:04,652
Okay asshole. Forget about me.
104
00:08:06,854 --> 00:08:10,858
If they had your niece, would
you do something about it?
105
00:08:10,958 --> 00:08:14,327
- What are you talking about?
- Julia.
106
00:08:14,427 --> 00:08:17,665
They got my baby.
- Who?
107
00:08:17,765 --> 00:08:22,836
(lively music)
(cutlery clattering)
108
00:08:24,304 --> 00:08:26,840
(music playing)
109
00:08:26,940 --> 00:08:30,143
After I lift weights
and eat red meat,
110
00:08:30,243 --> 00:08:33,947
I just want to eat my girl's
pussy for like an hour.
111
00:08:34,047 --> 00:08:38,318
- For an hour?
- Yeah, she got a sweet spot.
112
00:08:38,418 --> 00:08:41,955
I love it.
- That's fucking disgusting.
113
00:08:42,055 --> 00:08:45,726
(laughs) You don't eat pussy?
114
00:08:45,826 --> 00:08:49,897
Oh, I eat fuckin' pussy,
but, uh, 15 minutes tops.
115
00:08:49,997 --> 00:08:52,132
- 15 minutes?
- 15.
116
00:08:52,232 --> 00:08:53,801
That's if she's lucky.
117
00:08:53,901 --> 00:08:56,469
It's gotta be like, you know,
118
00:08:56,570 --> 00:08:58,706
her birthday or Memorial Day
(Matty laughing)
119
00:08:58,806 --> 00:09:01,341
or anniversary, special shit.
120
00:09:02,475 --> 00:09:04,377
(laughs) On Memorial Day?
121
00:09:04,477 --> 00:09:06,479
Memorial Day gets
a 15-minute lick.
122
00:09:06,580 --> 00:09:08,716
She a veteran?
- She supports the troops
123
00:09:08,816 --> 00:09:10,483
if you know what I'm saying.
(Matty laughs)
124
00:09:10,584 --> 00:09:11,752
[Gunner] Hey.
125
00:09:11,852 --> 00:09:13,353
- 'Sup G.
- Hey, boys.
126
00:09:15,623 --> 00:09:19,593
(lively music continues faintly)
127
00:09:19,693 --> 00:09:22,195
What are we doing?
128
00:09:22,295 --> 00:09:23,864
I got a situation.
129
00:09:23,964 --> 00:09:27,000
It's fucked up. It's a
little bit dangerous.
130
00:09:27,167 --> 00:09:28,268
I'm gonna ask you
guys to do something,
131
00:09:28,368 --> 00:09:30,838
and if you tell me to off...
132
00:09:34,207 --> 00:09:37,010
I got a niece.
- The senator's kid.
133
00:09:37,110 --> 00:09:41,749
Yeah, somebody grabbed
her. They're holding her.
134
00:09:41,849 --> 00:09:44,852
I gotta go get her.
- Who took her?
135
00:09:44,952 --> 00:09:46,920
I don't know yet.
136
00:09:47,020 --> 00:09:49,389
Now, why'd they take her?
137
00:09:50,357 --> 00:09:51,859
She's a journalist,
138
00:09:51,959 --> 00:09:54,795
wants to save the world,
fix everyone's problems.
139
00:09:54,895 --> 00:09:56,964
My guess is that she got too
close to something down there
140
00:09:57,064 --> 00:10:00,901
and she pissed off
the wrong people.
141
00:10:01,001 --> 00:10:02,703
And where's she at?
142
00:10:03,536 --> 00:10:05,272
Venezuela.
143
00:10:05,372 --> 00:10:08,541
Fuck, bro.
(bell dings)
144
00:10:08,642 --> 00:10:10,443
It's a mess down there.
145
00:10:10,543 --> 00:10:13,613
Yeah, it's fuckin'
hot. It's dangerous.
146
00:10:13,714 --> 00:10:15,215
Not to be insensitive, Cap,
147
00:10:15,315 --> 00:10:19,119
but, uh, are you sure
she's still alive?
148
00:10:19,219 --> 00:10:21,755
Nah, I got no clue.
149
00:10:23,657 --> 00:10:25,392
Doesn't make a difference
on this one though, boys,
150
00:10:25,492 --> 00:10:27,995
because she's my dead
brother's only kid.
151
00:10:28,095 --> 00:10:31,732
She's my blood. I'll make
sure the money is solid.
152
00:10:31,832 --> 00:10:34,601
Oh, it ain't about
the fuckin' money.
153
00:10:34,702 --> 00:10:37,838
No, if it's personal
for you, I'm in.
154
00:10:38,839 --> 00:10:39,773
My boy.
155
00:10:41,274 --> 00:10:42,575
I'm in, too.
156
00:10:45,078 --> 00:10:46,346
So what now?
157
00:10:48,515 --> 00:10:51,518
Now I gotta go see
someone about this.
158
00:10:51,618 --> 00:10:54,822
And who is that, might I ask?
159
00:10:54,922 --> 00:10:56,323
You know who it is.
160
00:10:56,423 --> 00:10:58,025
(lively music continues faintly)
161
00:10:58,125 --> 00:10:59,793
Go ahead, say something.
- I didn't say anything.
162
00:10:59,893 --> 00:11:01,995
No, go ahead, say something.
(Matty laughs)
163
00:11:02,095 --> 00:11:03,230
(traffic whooshing)
164
00:11:03,563 --> 00:11:06,533
(song in background)
165
00:11:08,769 --> 00:11:11,038
Mommy will be right
back. I'm right over there.
166
00:11:11,138 --> 00:11:13,006
Heather, just share
with your sister.
167
00:11:13,106 --> 00:11:15,275
Let her look at the ipad.
168
00:11:15,375 --> 00:11:16,309
Okay.
169
00:11:21,048 --> 00:11:22,149
- Hey.
- Hey.
170
00:11:24,985 --> 00:11:26,519
You know they lock you away
171
00:11:26,619 --> 00:11:28,989
for leaving your kids
unattended nowadays.
172
00:11:29,089 --> 00:11:31,058
How's your guy?
- Do you want my help or not?
173
00:11:31,158 --> 00:11:32,459
Because you fucking called me
174
00:11:32,559 --> 00:11:34,027
and I'm on double
duty right now.
175
00:11:34,127 --> 00:11:35,628
I have those two
terrorists in the car,
176
00:11:35,729 --> 00:11:38,231
and the guy is away
on a golf trip.
177
00:11:38,331 --> 00:11:41,468
So I'm just doing
this for Olivia.
178
00:11:41,568 --> 00:11:44,838
Here. (sighs)
179
00:11:44,938 --> 00:11:46,506
Plays golf, huh?
180
00:11:50,510 --> 00:11:52,145
You're not gonna leave?
181
00:11:52,245 --> 00:11:53,246
Gunner, I lost 10 years
of my life with you.
182
00:11:53,346 --> 00:11:55,215
I'm gonna lose my job too?
183
00:11:55,315 --> 00:11:56,649
If the seventh floor knows
184
00:11:56,750 --> 00:11:58,151
that I left the
building with that,
185
00:11:58,251 --> 00:12:00,187
much less gave it
to you, I'm done.
186
00:12:00,287 --> 00:12:03,056
(intense music)
187
00:12:08,495 --> 00:12:11,731
- Olivia knows about this?
- Of course she knows.
188
00:12:11,832 --> 00:12:14,835
Why the fuck wouldn't
she say anything?
189
00:12:14,935 --> 00:12:16,269
I don't know.
190
00:12:18,338 --> 00:12:20,007
How long they been down there?
191
00:12:20,107 --> 00:12:22,009
Since about three months
before the sanctions.
192
00:12:22,109 --> 00:12:24,544
DOJ, the agency. Everyone
knew it was coming.
193
00:12:24,644 --> 00:12:26,947
They wanted one of their
own there before it did,
194
00:12:27,047 --> 00:12:28,916
even if it was Roman.
195
00:12:31,484 --> 00:12:35,889
- Roman' the one who has her?
- Just look at that, okay?
196
00:12:37,490 --> 00:12:39,392
(intense music continues)
197
00:12:39,492 --> 00:12:41,895
- Fuck.
- Oh, and Gunner,
198
00:12:42,896 --> 00:12:45,765
the last I heard,
the girl's alive.
199
00:12:47,334 --> 00:12:50,938
(intense music continues)
200
00:12:54,407 --> 00:12:56,977
(phone ringing)
201
00:12:57,077 --> 00:12:59,112
- Hello?
- [Gunner] Where's Olivia?
202
00:12:59,212 --> 00:13:02,249
- Who is this?
- Go fucking get her.
203
00:13:08,555 --> 00:13:09,489
Olivia.
204
00:13:10,824 --> 00:13:12,225
I think you need to take this.
205
00:13:12,325 --> 00:13:15,562
- Huh, who is it?
- They didn't say.
206
00:13:15,662 --> 00:13:16,596
Hello?
207
00:13:19,066 --> 00:13:20,333
Where are you?
208
00:13:23,570 --> 00:13:26,239
(footsteps crunching)
209
00:13:26,339 --> 00:13:29,176
(waves crashing)
210
00:13:32,712 --> 00:13:35,082
(Olivia sniffs)
211
00:13:35,182 --> 00:13:36,749
Why didn't you
tell me it was Roman?
212
00:13:36,850 --> 00:13:38,751
- Why does it matter?
- Why does it matter?
213
00:13:38,852 --> 00:13:41,454
That's why it
matters. Look there.
214
00:13:41,554 --> 00:13:44,324
Those three reasons,
that's why it matters.
215
00:13:44,424 --> 00:13:45,658
Is any of this
even fuckin' real?
216
00:13:45,758 --> 00:13:47,627
Oh yeah. It's real.
217
00:13:50,797 --> 00:13:53,500
(Olivia sighs)
218
00:13:55,302 --> 00:13:56,703
Because Julia's angry.
219
00:13:56,803 --> 00:13:58,838
She's, she hates me, in fact.
220
00:13:58,939 --> 00:14:00,373
She-
- She doesn't hate you.
221
00:14:00,473 --> 00:14:03,143
You're her mother.
She's mad at you.
222
00:14:03,243 --> 00:14:05,946
Yeah, ever since Jim died,
there's nothing I can do to...
223
00:14:06,046 --> 00:14:10,650
You know, her career,
this journalism, is
to get back at me.
224
00:14:10,750 --> 00:14:13,386
She's a good girl.
You know that.
225
00:14:13,486 --> 00:14:16,957
I don't know that,
Olivia. You know why?
226
00:14:17,057 --> 00:14:18,491
Because I haven't
seen her in 10 years,
227
00:14:18,591 --> 00:14:19,559
'cause you wouldn't let me.
That's why.
228
00:14:20,493 --> 00:14:25,532
- Would you have even
wanted to see her?
- Yes. Yes.
229
00:14:26,266 --> 00:14:29,302
She's my brother's
kid. Of course.
230
00:14:29,402 --> 00:14:32,672
Julia went down there
because she hates me.
231
00:14:32,772 --> 00:14:35,875
And they took her because
she's found out what I've done.
232
00:14:35,976 --> 00:14:37,911
What'd you do?
(Olivia sighs)
233
00:14:38,011 --> 00:14:41,548
Before we sanctioned
them back in 2017,
234
00:14:41,648 --> 00:14:43,316
I had to double down
on our presence there
235
00:14:43,416 --> 00:14:45,218
so that the Russian,
Iranians, Chinese
236
00:14:45,318 --> 00:14:47,754
couldn't take control
of the oil reserves.
237
00:14:47,854 --> 00:14:53,893
We couldn't go with uniforms
for optics, so we went private.
238
00:14:53,994 --> 00:14:56,696
I put Roman and Moreau in place.
239
00:14:56,796 --> 00:15:00,700
Okay. So what? (sighs)
240
00:15:00,800 --> 00:15:02,835
Standard operating
procedure. So what?
241
00:15:02,936 --> 00:15:04,504
You know Moreau.
242
00:15:04,604 --> 00:15:06,673
He hooked up with the
Maduro regime for oil,
243
00:15:06,773 --> 00:15:09,876
and set up an export operation
244
00:15:09,977 --> 00:15:11,778
using the narcos for protection.
245
00:15:11,878 --> 00:15:12,845
I just...
246
00:15:13,780 --> 00:15:15,682
What did you do?
247
00:15:15,782 --> 00:15:18,218
I set up a deal
with Keystone Oil.
248
00:15:18,318 --> 00:15:22,122
We export through Panama
and then distro to the US.
249
00:15:22,222 --> 00:15:25,225
Wow. Wow.
250
00:15:25,725 --> 00:15:28,195
That's a lot of money.
- It is that.
251
00:15:28,295 --> 00:15:30,964
Do your minions
know about this?
252
00:15:31,064 --> 00:15:33,366
- No.
- They know about Julia?
253
00:15:33,466 --> 00:15:37,437
Yeah, I have to do the
evening news at National Night
254
00:15:37,537 --> 00:15:39,572
to please all of them.
255
00:15:39,672 --> 00:15:42,375
Right now, they think that the
local narco groups took her,
256
00:15:42,475 --> 00:15:44,144
and I'm gonna play into that.
257
00:15:44,244 --> 00:15:45,145
- Shh.
- But listen,
258
00:15:45,245 --> 00:15:47,981
I know it was Roman.
259
00:15:48,081 --> 00:15:50,717
- How do you know?
- She has video,
260
00:15:50,817 --> 00:15:53,153
interviews
implicating all of us.
261
00:15:53,253 --> 00:15:57,257
And she has documents, emails,
copies of oil contracts.
262
00:15:57,357 --> 00:16:01,394
Oh, she has Roman, me and
Moreau dead to rights.
263
00:16:01,494 --> 00:16:02,996
He wants it all.
264
00:16:03,096 --> 00:16:04,897
Which, knowing Julia,
she's not gonna comply,
265
00:16:04,998 --> 00:16:08,501
and when she doesn't, he's
gonna want me to take fall.
266
00:16:08,601 --> 00:16:11,438
Which maybe it's time for.
267
00:16:11,538 --> 00:16:13,906
But you know him,
and there is no way
268
00:16:14,007 --> 00:16:17,777
he's letting our girl
out of there alive.
269
00:16:17,877 --> 00:16:20,513
Come on, man. For Julia.
270
00:16:20,613 --> 00:16:21,914
For your brother, Jim.
- Hey, hey.
271
00:16:22,015 --> 00:16:23,350
I don't need you to convince me
272
00:16:23,450 --> 00:16:27,687
to go save my
niece's life, okay?
273
00:16:27,787 --> 00:16:31,358
Now, what happens to you
politically or whatever else,
274
00:16:31,458 --> 00:16:33,426
that's outta my hands.
275
00:16:34,927 --> 00:16:36,529
I'll get in touch
with wire information.
276
00:16:36,629 --> 00:16:38,931
You get my guys that
money. Understand me?
277
00:16:39,032 --> 00:16:40,800
Just get our girl.
278
00:16:47,740 --> 00:16:50,343
What the fuck happened to you?
279
00:16:52,645 --> 00:16:55,682
(TV plays faintly)
280
00:16:58,318 --> 00:17:01,954
Denise, yeah, you're
good for the night.
281
00:17:05,725 --> 00:17:07,327
- Bye.
- Thank you.
282
00:17:08,928 --> 00:17:12,699
Denise, huh? One
full hour, brother.
283
00:17:12,799 --> 00:17:15,235
Don't you fuckin' start.
284
00:17:18,305 --> 00:17:19,839
(door clicks)
285
00:17:20,440 --> 00:17:22,209
This is heavy, G.
286
00:17:25,312 --> 00:17:27,980
What's Roman into
it down there? Coke?
287
00:17:28,081 --> 00:17:30,583
Black gold.
288
00:17:30,683 --> 00:17:34,554
Oil, but it's way more
complicated than that.
289
00:17:36,089 --> 00:17:37,424
And we're gonna need to run
some kinda
290
00:17:37,524 --> 00:17:38,925
satellite interference.
291
00:17:39,025 --> 00:17:41,328
Yeah? Where's Danny at?
292
00:17:41,428 --> 00:17:43,396
Danny's still in fuckin'
Ukraine fighting Ruskies.
293
00:17:43,496 --> 00:17:46,099
- Jesus Christ.
- What about his son?
294
00:17:46,199 --> 00:17:50,036
- That fuck up?
- No, he's a, he's a good kid.
295
00:17:50,137 --> 00:17:51,438
Danny took him out a few times,
296
00:17:51,538 --> 00:17:53,240
said the kid's a
wiz with computers.
297
00:17:53,340 --> 00:17:56,109
- You trust him?
- Yeah, I do.
298
00:17:56,209 --> 00:17:57,877
Is it enough?
299
00:17:57,977 --> 00:18:00,247
I got a guy in Venezuela,
boots on the ground.
300
00:18:00,347 --> 00:18:02,449
I used to work with
him. Fuckin' badass.
301
00:18:02,549 --> 00:18:04,417
He's gonna get us in.
302
00:18:05,818 --> 00:18:08,355
It seems that a local
narco group grabbed her.
303
00:18:08,455 --> 00:18:10,257
Yo, G, check it out.
304
00:18:10,357 --> 00:18:12,058
We are working with
the local government
305
00:18:12,159 --> 00:18:14,861
to bring her back home
as soon as possible.
306
00:18:14,961 --> 00:18:16,429
- That's your niece?
- [Reporter] Do you know what
307
00:18:16,529 --> 00:18:17,664
she was investigating
down there
308
00:18:17,764 --> 00:18:18,798
that might have led
to her kidnapping?
309
00:18:18,965 --> 00:18:20,233
I do not.
310
00:18:20,500 --> 00:18:22,902
I do know that my
daughter is very pretty,
311
00:18:23,002 --> 00:18:25,037
educated and privileged,
312
00:18:25,138 --> 00:18:29,142
making her a prime candidate
for kidnapping down there.
313
00:18:29,242 --> 00:18:30,710
Fucking liar.
314
00:18:31,478 --> 00:18:34,046
(music playing)
315
00:18:52,599 --> 00:18:57,737
(music plays faintly)
(dancers chattering)
316
00:19:10,783 --> 00:19:14,321
(music continues faintly)
(dancers chattering continues)
317
00:19:14,421 --> 00:19:18,658
(Mexican gangster whistles)
- Oh, hey. Yeah, come in.
318
00:19:18,758 --> 00:19:21,127
You got the cash?
- Right here.
319
00:19:21,228 --> 00:19:23,963
All right.
320
00:19:24,063 --> 00:19:27,767
You got your cell phones,
unlocked, no GPS, untraceable.
321
00:19:27,967 --> 00:19:30,036
Military-grade
encryption, all right?
322
00:19:30,136 --> 00:19:32,505
I built that shit myself. It's
the fuckin' best you can get.
323
00:19:35,908 --> 00:19:37,977
- Looks good.
- All right.
324
00:19:38,077 --> 00:19:40,947
- (clicks mouth) Nah-nah.
- What the fuck, man?
325
00:19:41,047 --> 00:19:44,150
Are you kidding me?
- It is what it is, man.
326
00:19:44,251 --> 00:19:45,718
You know, that shit's worth
327
00:19:45,818 --> 00:19:47,320
like two or three times
what you're paying.
328
00:19:47,420 --> 00:19:48,888
You know that right?
- Looks free to me.
329
00:19:48,988 --> 00:19:51,991
Hey, bro.
(metal clicks)
330
00:19:52,091 --> 00:19:53,826
Leave the money.
331
00:19:53,926 --> 00:19:57,530
(music continues faintly)
332
00:19:59,632 --> 00:20:03,035
Are we gonna go? Or you gonna
get the fuck outta here?
333
00:20:04,237 --> 00:20:07,840
(music continues faintly)
334
00:20:09,942 --> 00:20:11,811
The phones, too.
335
00:20:11,911 --> 00:20:15,648
You can walk your ass
to a fuckin' payphone.
336
00:20:23,623 --> 00:20:27,394
- This ain't over, pendejo.
- Bye-bye, bitch.
337
00:20:30,196 --> 00:20:32,064
What's up, gangsta?
338
00:20:35,535 --> 00:20:37,570
Davey, my boy.
- What's up, Matty?
339
00:20:37,670 --> 00:20:38,771
You can't be sending
people like that
340
00:20:38,871 --> 00:20:40,172
out there with gear like this.
341
00:20:40,273 --> 00:20:41,941
- Oh, I'm so sorry.
- The fuck
342
00:20:42,041 --> 00:20:43,676
is the matter with you?
- Oh, you know, I don't know.
343
00:20:43,776 --> 00:20:45,244
Somebody's gotta pay the
bills around here, maybe?
344
00:20:45,345 --> 00:20:46,946
What, what, what,
what do you guys want?
345
00:20:47,046 --> 00:20:48,948
You know, the girls don't
start for another hour.
346
00:20:49,048 --> 00:20:53,052
You served as a tech
specialist in Costa Rica.
347
00:20:53,152 --> 00:20:54,387
Is that a
question? Yes, I did.
348
00:20:54,487 --> 00:20:56,188
Yeah. Why?
- [Trixie] David!
349
00:20:57,524 --> 00:20:58,925
Someone clogged the
toilet last night.
350
00:20:59,158 --> 00:21:01,728
And there's shitty
water everywhere.
351
00:21:01,828 --> 00:21:03,229
(Matty laughs)
352
00:21:03,330 --> 00:21:05,064
Trixie, fuckin'
clean it up then.
353
00:21:05,164 --> 00:21:06,466
And, and get the
others to help you.
354
00:21:06,566 --> 00:21:07,967
They're, they're
good with that shit.
355
00:21:08,067 --> 00:21:09,436
Guys, can you get
outta here please?
356
00:21:09,536 --> 00:21:11,037
I'm, I'm in a
meeting, all right?
357
00:21:11,137 --> 00:21:14,574
(sighs) Close the door.
358
00:21:15,842 --> 00:21:18,545
(door squeaks)
359
00:21:21,981 --> 00:21:22,915
Um,
360
00:21:25,418 --> 00:21:27,053
you seen him, Matty?
361
00:21:27,153 --> 00:21:28,721
Nah, I heard he
was in the Ukraine,
362
00:21:28,821 --> 00:21:31,090
but, uh, before he left,
363
00:21:31,190 --> 00:21:34,494
he mentioned you built
a satellite jammer.
364
00:21:34,594 --> 00:21:36,929
Yes. Yeah, I did the trick.
365
00:21:37,029 --> 00:21:39,265
We need you to do it again.
366
00:21:39,732 --> 00:21:42,769
Same gig, different place.
367
00:21:42,869 --> 00:21:44,437
Who, who's this for?
368
00:21:44,537 --> 00:21:47,607
Don't you worry about
that right now, Opie.
369
00:21:51,177 --> 00:21:53,780
[Matty] You seen any combat?
370
00:21:55,247 --> 00:21:56,616
Mostly recon.
371
00:21:59,251 --> 00:22:01,588
He smiles a lot. You
smile a lot, you know?
372
00:22:01,688 --> 00:22:03,690
This is not that, uh,
not that kind of club.
373
00:22:03,790 --> 00:22:06,025
You want that, there's
the Yellow Brick Road,
374
00:22:06,125 --> 00:22:08,428
just up the street.
- Smart ass.
375
00:22:08,528 --> 00:22:13,500
They would like
you over there, West.
376
00:22:13,600 --> 00:22:17,003
Uh, all right, well what's,
what's the job? How much?
377
00:22:17,404 --> 00:22:20,440
It's a civilian
extraction. Be in and out.
378
00:22:20,540 --> 00:22:23,275
You'd be filling
in for your pop.
379
00:22:23,610 --> 00:22:26,012
- I'd been doing Danny's job?
- That's right.
380
00:22:26,112 --> 00:22:27,514
Well, unless you
would rather wait
381
00:22:27,614 --> 00:22:29,649
for the Latino fan
club to come back.
382
00:22:29,749 --> 00:22:33,352
Or clean up stripper
dookie with Trixie there.
383
00:22:34,220 --> 00:22:37,189
- When?
- Get your stuff.
384
00:22:37,289 --> 00:22:39,692
We'll meet you out front.
385
00:22:39,792 --> 00:22:42,895
(heavy metal music)
386
00:22:45,164 --> 00:22:46,132
Oh shit.
387
00:22:47,400 --> 00:22:50,670
(helicopter whirring)
388
00:22:54,941 --> 00:22:58,878
(heavy metal music continues)
389
00:23:03,916 --> 00:23:07,854
(heavy metal music continues)
390
00:23:14,360 --> 00:23:16,763
Do you know how
to use that thing?
391
00:23:16,863 --> 00:23:18,531
Yeah, I know what I'm doing.
392
00:23:18,631 --> 00:23:20,433
Hey, if you don't wanna
get your hands dirty,
393
00:23:20,533 --> 00:23:21,901
they could use your help
394
00:23:22,001 --> 00:23:24,737
cleanin' poles at the club.
- Ah.
395
00:23:24,837 --> 00:23:26,405
Fuck you, man. You come
in there often enough,
396
00:23:26,506 --> 00:23:28,040
you know, I manage the spot.
397
00:23:28,140 --> 00:23:29,576
I don't clean poles.
398
00:23:29,676 --> 00:23:32,779
Besides the girls,
they told me about you.
399
00:23:32,879 --> 00:23:34,380
(laughs) Yeah,
but I can dance.
400
00:23:34,481 --> 00:23:35,882
Hey, unless you two monkeys
401
00:23:35,982 --> 00:23:37,450
know how to jam a
fuckin' satellite,
402
00:23:37,550 --> 00:23:40,052
I suggest you treat
him like one of us.
403
00:23:40,152 --> 00:23:42,288
Cut the bullshit.
- You got it, Cap.
404
00:23:42,388 --> 00:23:44,190
(heavy metal music playing)
405
00:23:51,330 --> 00:23:54,767
[West] Have you
ever been to Venezuela?
406
00:23:54,867 --> 00:23:57,804
Been to Costa
Rica. Looks green.
407
00:23:59,171 --> 00:24:01,941
Bikinis and margaritas, kid.
408
00:24:02,041 --> 00:24:03,910
You're gonna love it.
409
00:24:04,010 --> 00:24:07,614
David, you find anything on
my niece that I don't know?
410
00:24:07,714 --> 00:24:11,651
Not much. I mean, I got her
socials and her website,
411
00:24:11,751 --> 00:24:14,987
but all the good
stuff, it's encrypted.
412
00:24:15,087 --> 00:24:18,090
Whatever video she's
got, it's in there.
413
00:24:18,190 --> 00:24:19,626
She's smart, too.
414
00:24:19,726 --> 00:24:21,393
It would take two
years to crack this,
415
00:24:21,494 --> 00:24:23,162
and I saw I'm not the
only one trying to get it.
416
00:24:23,262 --> 00:24:27,567
So when's the last
time you saw your niece?
417
00:24:27,667 --> 00:24:31,971
When my brother died.
That'd be 10 years, man.
418
00:24:32,071 --> 00:24:35,107
Her mother wouldn't
let me see her.
419
00:24:36,242 --> 00:24:38,344
And what do we know about her?
420
00:24:38,444 --> 00:24:42,649
She's smart. She went to
Harvard, Poli Sci major.
421
00:24:42,749 --> 00:24:46,318
Broken stories all over the
world. She's the real deal.
422
00:24:46,418 --> 00:24:48,755
Big pain in the ass, boys.
423
00:24:49,421 --> 00:24:51,323
We know how to live, bro.
424
00:24:51,558 --> 00:24:54,260
Here. This is the
last thing she posted.
425
00:24:54,761 --> 00:24:58,698
(heavy metal music continues)
426
00:25:03,736 --> 00:25:07,674
(heavy metal music continues)
427
00:25:11,477 --> 00:25:13,713
Going around poking
the bear like this,
428
00:25:13,813 --> 00:25:16,015
my money says someone put
her lights out already.
429
00:25:16,115 --> 00:25:19,719
Nope. Mace says she's
alive, she's alive
430
00:25:21,554 --> 00:25:24,490
Now, if you're so
good at this tech shit,
431
00:25:24,591 --> 00:25:27,560
then why you work at
a fuckin' strip club?
432
00:25:28,327 --> 00:25:32,899
Oh man, you know how it
is. For fame and fortune.
433
00:25:33,633 --> 00:25:36,302
Oh, your old man used to
say that before every mission.
434
00:25:36,402 --> 00:25:39,005
I know. Sounds dumb as shit.
435
00:25:40,573 --> 00:25:43,175
Let's just hope you're as
good with the tech as he is.
436
00:25:43,409 --> 00:25:45,244
Ah, fuck him. I'm way better.
437
00:25:45,444 --> 00:25:47,313
You're gonna be
okay down there, yeah?
438
00:25:47,413 --> 00:25:49,148
I don't have to worry about you?
439
00:25:49,248 --> 00:25:51,417
- No, I'm good.
- Yeah?
440
00:25:51,517 --> 00:25:54,921
- Yes sir.
- You stay close to me.
441
00:25:55,021 --> 00:25:56,422
[Pilot] Looks like
we're close, fellas.
442
00:25:56,522 --> 00:26:01,761
(heavy metal music continues)
443
00:26:01,861 --> 00:26:04,931
Hey, let's see who
got the little dick now.
444
00:26:05,031 --> 00:26:06,365
(helicopter whirring)
445
00:26:06,465 --> 00:26:07,867
(heavy metal music continues)
446
00:26:15,708 --> 00:26:17,944
(heavy metal music continues)
447
00:26:31,724 --> 00:26:36,062
(helicopter whirring)
448
00:26:38,164 --> 00:26:42,935
(animals calling)
(insects chirping)
449
00:26:46,405 --> 00:26:50,142
(animals calling continues)
450
00:26:50,242 --> 00:26:51,944
- Open it up.
- Yep.
451
00:26:57,684 --> 00:27:00,219
Punch in these coordinates.
452
00:27:04,590 --> 00:27:07,760
Okay. Uh, it's
four clicks north.
453
00:27:08,194 --> 00:27:09,662
All right. That's
our man in Venezuela.
454
00:27:09,762 --> 00:27:11,163
He's gonna help us find Julia.
455
00:27:11,263 --> 00:27:14,166
- Shit. Something's wrong.
- Already?
456
00:27:14,266 --> 00:27:16,168
Yeah, see these lines
coming back all noisy?
457
00:27:16,268 --> 00:27:18,504
- Yeah.
- That means they
got eyes in the sky.
458
00:27:18,705 --> 00:27:20,339
Yeah. We're fuckin' hot.
459
00:27:22,608 --> 00:27:25,077
- All right. Clean us.
- Yep.
460
00:27:32,018 --> 00:27:33,519
(tablet beeps)
461
00:27:33,619 --> 00:27:34,687
All we're good for
the next couple hours
462
00:27:34,787 --> 00:27:35,922
until the satellites move again.
463
00:27:36,022 --> 00:27:37,356
All right, let's fuckin' move.
464
00:27:37,456 --> 00:27:40,426
(animals calling)
465
00:27:42,895 --> 00:27:45,932
(insects chirping)
466
00:27:48,067 --> 00:27:51,337
(footsteps crunching)
467
00:28:01,580 --> 00:28:04,016
What do you see? We hot?
468
00:28:04,917 --> 00:28:07,119
No, we're good.
469
00:28:07,219 --> 00:28:10,356
This whole route's clear.
- Okay.
470
00:28:17,129 --> 00:28:19,665
What the fuck is this place?
471
00:28:19,766 --> 00:28:22,634
Narcos probably
use this route.
472
00:28:24,570 --> 00:28:26,238
You see anything?
473
00:28:30,242 --> 00:28:33,079
Just some
Venezuelan's rib cage.
474
00:28:33,412 --> 00:28:36,849
We're almost
there. Keep moving.
475
00:28:36,949 --> 00:28:40,019
(intense music)
476
00:28:40,820 --> 00:28:43,189
- We're close.
- Yeah, yeah.
477
00:28:44,590 --> 00:28:48,194
(intense music continues)
478
00:28:58,771 --> 00:29:01,607
(feet shuffling)
479
00:29:04,643 --> 00:29:07,513
(birds chirping)
480
00:29:10,316 --> 00:29:13,419
What the fuck
is this place, G?
481
00:29:13,519 --> 00:29:15,788
It's supposed to be empty.
482
00:29:15,888 --> 00:29:18,457
Yeah, maybe it's a sweet 16.
483
00:29:19,558 --> 00:29:21,693
I don't hear anything.
484
00:29:25,331 --> 00:29:27,533
Matty and West,
you take the front.
485
00:29:27,633 --> 00:29:29,368
David, you stick to me.
486
00:29:29,468 --> 00:29:31,137
On me.
- Okay.
487
00:29:31,237 --> 00:29:32,204
Go.
488
00:29:34,506 --> 00:29:37,109
(eerie music)
489
00:29:50,823 --> 00:29:54,260
(eerie music continues)
490
00:30:03,502 --> 00:30:06,105
(door creaks)
491
00:30:19,718 --> 00:30:23,489
(eerie music continues)
492
00:30:23,589 --> 00:30:26,525
(water splashing)
493
00:30:27,793 --> 00:30:29,661
What the fuck, man?
494
00:30:40,907 --> 00:30:43,775
(water bubbling)
495
00:30:48,480 --> 00:30:52,184
(water bubbling continues)
496
00:30:55,787 --> 00:30:58,557
(flies buzzing)
497
00:31:00,626 --> 00:31:03,395
(intense music)
498
00:31:19,845 --> 00:31:23,682
(flies buzzing)
499
00:31:28,687 --> 00:31:32,324
(intense music continues)
500
00:31:46,005 --> 00:31:49,608
(intense music continues)
501
00:31:54,480 --> 00:31:56,282
Show me your fuckin' hands!
502
00:31:56,382 --> 00:31:57,583
Hands, hands!
503
00:31:59,885 --> 00:32:03,522
(intense music continues)
504
00:32:08,360 --> 00:32:11,230
(birds chirping)
505
00:32:18,037 --> 00:32:20,239
How was the party?
506
00:32:20,339 --> 00:32:23,875
I've seen better.
I was about to leave.
507
00:32:26,212 --> 00:32:30,549
Boys, meet El Guapo.
He's our man in Venezuela.
508
00:32:30,649 --> 00:32:33,785
He actually saved
my ass in Caracas once.
509
00:32:34,753 --> 00:32:35,721
Twice.
510
00:32:37,856 --> 00:32:39,558
David, West, Matty,
511
00:32:42,528 --> 00:32:44,997
What the fuck
happened here, man?
512
00:32:45,097 --> 00:32:48,967
What happened? Your
friend Moreau happened.
513
00:32:52,071 --> 00:32:55,074
What do you mean?
514
00:32:55,174 --> 00:32:58,577
Clean up his mess.
Doesn't want anyone talking.
515
00:33:00,779 --> 00:33:04,816
Our guy over there,
that's Felix Nadin,
516
00:33:04,916 --> 00:33:06,785
former VP of PDVSA.
517
00:33:06,885 --> 00:33:10,156
That's Petrol Venezuela,
518
00:33:10,256 --> 00:33:13,459
which is a state-owned
oil company.
519
00:33:13,559 --> 00:33:16,262
Right there, Natalia, his wife,
520
00:33:17,863 --> 00:33:20,166
and I believe you
boys crossed paths
521
00:33:20,266 --> 00:33:23,769
with their daughter over
there by the entrance.
522
00:33:23,869 --> 00:33:27,439
It was her birthday yesterday.
- I called that.
523
00:33:28,307 --> 00:33:29,275
Sweet 16.
524
00:33:32,544 --> 00:33:34,880
Yeah, this place is fucked up.
525
00:33:34,980 --> 00:33:38,217
You have no idea.
526
00:33:38,317 --> 00:33:39,851
You know, back in the '70s
when the Russians started-
527
00:33:39,951 --> 00:33:41,553
Hey, hey, I don't
give a about Russians,
528
00:33:41,653 --> 00:33:44,323
about Venezuelans,
about money, about oil.
529
00:33:44,423 --> 00:33:47,959
I don't give a fuck. I
don't watch CNN, brother.
530
00:33:48,060 --> 00:33:49,495
I'm here for one reason,
531
00:33:49,595 --> 00:33:50,896
get my niece outta
that fuckin' jungle
532
00:33:50,996 --> 00:33:53,299
and bring her home, alive.
533
00:33:59,805 --> 00:34:01,873
The rebels got her.
534
00:34:01,973 --> 00:34:03,542
What are you talking
about rebels? What rebels?
535
00:34:03,642 --> 00:34:07,546
Ah, rebels, Narcos,
FARC.
536
00:34:07,646 --> 00:34:09,515
(laughs) That's all the
same shit here, bro.
537
00:34:09,615 --> 00:34:14,553
Everybody works for the Generals
now, Cartel de los Soles.
538
00:34:17,323 --> 00:34:18,657
Ah.
539
00:34:18,757 --> 00:34:22,094
Your niece, she came down here
540
00:34:22,328 --> 00:34:24,396
looking for a whistleblower.
541
00:34:24,496 --> 00:34:27,433
She fuckin' found one.
This is what happened.
542
00:34:27,533 --> 00:34:31,002
Julia? She's
responsible for all this?
543
00:34:34,039 --> 00:34:36,342
It doesn't matter anymore,
544
00:34:36,442 --> 00:34:38,410
but they're taking her
to the Keystone site.
545
00:34:38,510 --> 00:34:40,045
I say we get there soon
546
00:34:40,146 --> 00:34:42,881
before they do what you
know they're gonna do.
547
00:34:44,183 --> 00:34:46,017
(Gunner sighs)
548
00:34:52,224 --> 00:34:54,393
How's the fuckin' cake?
549
00:34:56,228 --> 00:34:57,296
It's dry.
550
00:34:57,396 --> 00:35:00,199
(intense music)
551
00:35:16,715 --> 00:35:20,319
(intense music continues)
552
00:35:30,962 --> 00:35:34,166
[Gunner] Moreau?
553
00:35:34,266 --> 00:35:36,001
Yeah, locals wouldn't do
that to their own people.
554
00:35:36,101 --> 00:35:37,068
Wait up.
555
00:35:38,504 --> 00:35:42,107
(intense music continues)
556
00:35:44,743 --> 00:35:47,513
(flies buzzing)
557
00:36:02,594 --> 00:36:07,699
(intense music continues)
558
00:36:20,879 --> 00:36:25,951
(intense music continues)
(people chattering faintly)
559
00:36:29,721 --> 00:36:33,492
(people chattering faintly)
560
00:36:38,464 --> 00:36:42,167
(intense music continues)
561
00:36:44,236 --> 00:36:48,240
(people shouting in Spanish)
562
00:36:48,340 --> 00:36:52,210
(people speaking in Spanish)
563
00:36:53,645 --> 00:36:56,248
(intense music continues)
564
00:36:56,348 --> 00:37:00,218
(people speaking in Spanish)
565
00:37:04,623 --> 00:37:08,494
(people speaking in Spanish)
566
00:37:13,031 --> 00:37:18,169
(people speaking in Spanish)
567
00:37:21,873 --> 00:37:25,711
(people speaking in Spanish)
568
00:37:25,811 --> 00:37:30,916
(branch cracks)
(people whispering urgently)
569
00:37:33,685 --> 00:37:38,790
(people speaking in Spanish)
570
00:37:42,661 --> 00:37:46,264
(intense music continues)
571
00:37:59,845 --> 00:38:03,715
(people speaking in Spanish)
572
00:38:05,517 --> 00:38:10,622
(people speaking in Spanish)
573
00:38:15,193 --> 00:38:19,064
(people speaking in Spanish)
574
00:38:24,770 --> 00:38:29,508
(people speaking in Spanish)
575
00:38:29,608 --> 00:38:33,244
(intense music continues)
576
00:38:35,046 --> 00:38:39,918
(people speaking
faintly in Spanish)
577
00:38:40,018 --> 00:38:42,621
(West laughs)
578
00:38:44,456 --> 00:38:48,093
(intense music continues)
579
00:38:49,595 --> 00:38:51,497
(water splashes)
580
00:38:51,597 --> 00:38:54,700
(vehicles rumbling)
581
00:39:01,106 --> 00:39:04,109
(insects chirping)
582
00:39:11,483 --> 00:39:14,319
(footsteps crunching)
583
00:39:14,420 --> 00:39:17,288
(intense music)
584
00:39:21,960 --> 00:39:23,061
You okay. Hmm?
585
00:39:26,598 --> 00:39:28,366
It's nice, huh? Hmm?
586
00:39:32,604 --> 00:39:34,840
Sometimes you're lucky,
587
00:39:34,940 --> 00:39:36,642
sometimes you're not.
588
00:39:36,742 --> 00:39:40,345
(intense music continues)
589
00:39:46,452 --> 00:39:47,653
There you go.
590
00:39:51,289 --> 00:39:52,658
You know that you have to pay
591
00:39:52,758 --> 00:39:55,827
for safe passage
through my territory.
592
00:39:58,363 --> 00:40:03,101
Of course, you gotta ask
your mommy to pay for it.
593
00:40:03,201 --> 00:40:06,838
(intense music continues)
594
00:40:08,940 --> 00:40:11,777
(chair clanking)
595
00:40:25,791 --> 00:40:28,794
(intense music continues)
596
00:40:28,894 --> 00:40:30,428
I know about you.
597
00:40:35,501 --> 00:40:38,236
I know where you come from.
598
00:40:38,336 --> 00:40:41,406
You were born in great privilege
599
00:40:41,507 --> 00:40:43,975
with a silver spoon
in your mouth,
600
00:40:44,075 --> 00:40:45,811
and you come to a
place like Venezuela
601
00:40:45,911 --> 00:40:51,883
and you wanna save lives,
you wanna solve problems.
602
00:40:51,983 --> 00:40:56,387
Makes you feel important,
gives you a sense of purpose.
603
00:40:58,890 --> 00:41:01,059
But idealists like
you don't realize
604
00:41:01,159 --> 00:41:04,996
there are consequences
to your actions.
605
00:41:05,096 --> 00:41:08,734
(intense music continues)
606
00:41:11,903 --> 00:41:15,941
There is a video on this
phone. It's encrypted.
607
00:41:17,843 --> 00:41:19,945
I need you to unlock it.
608
00:41:22,714 --> 00:41:26,084
No. You can't make me.
609
00:41:27,085 --> 00:41:31,690
This is Venezuela. I do
whatever I want, sweetheart.
610
00:41:33,592 --> 00:41:37,028
I'm gonna ask you
again. Unlock it.
611
00:41:37,128 --> 00:41:39,965
(Julia breathing heavily)
612
00:41:40,065 --> 00:41:41,933
Hmm.
613
00:41:42,033 --> 00:41:44,536
Is that a quiver, little one?
614
00:41:48,439 --> 00:41:49,374
Kiko.
615
00:41:53,812 --> 00:41:58,116
You wanna save lives? You
wanna make a difference?
616
00:42:00,051 --> 00:42:01,720
Here's your chance.
617
00:42:07,726 --> 00:42:09,828
This is a bluff.
618
00:42:09,928 --> 00:42:12,463
You're not gonna do anything.
619
00:42:14,132 --> 00:42:15,066
Kiko.
620
00:42:16,467 --> 00:42:19,671
(gunshot blasts)
(Julia shrieks)
621
00:42:20,639 --> 00:42:25,744
(intense music continues)
(Julia breathes deeply)
622
00:42:26,812 --> 00:42:29,848
(Julia whimpering)
623
00:42:31,482 --> 00:42:35,754
We're still here. And
the phone is not unlocked.
624
00:42:37,455 --> 00:42:40,325
(intense music continues)
625
00:42:40,425 --> 00:42:44,696
- Bring me who you already know.
- Yes, General.
626
00:42:50,769 --> 00:42:55,874
,(intense music continues)
(baby crying)
627
00:42:59,778 --> 00:43:03,448
(baby crying continues)
628
00:43:03,548 --> 00:43:05,016
Look over there.
629
00:43:06,952 --> 00:43:08,720
Look who's over there.
630
00:43:08,820 --> 00:43:12,423
(intense music continues)
631
00:43:15,360 --> 00:43:17,863
We can do this all night.
632
00:43:17,963 --> 00:43:21,399
(baby crying continues)
633
00:43:23,869 --> 00:43:27,472
(intense music continues)
634
00:43:29,074 --> 00:43:30,942
Kiko.
- Wait.
635
00:43:31,677 --> 00:43:33,111
Okay. All right.
636
00:43:35,847 --> 00:43:39,284
(baby crying continues)
637
00:43:42,253 --> 00:43:44,890
(phone beeps)
638
00:43:46,491 --> 00:43:48,894
(Julia whimpering)
639
00:43:48,994 --> 00:43:51,429
Oh, there you go. You see?
640
00:43:54,532 --> 00:43:56,467
You made a difference.
641
00:43:57,936 --> 00:43:59,237
You're a hero.
642
00:44:00,571 --> 00:44:03,942
You made a difference.
643
00:44:04,042 --> 00:44:08,947
(intense music continues)
(baby crying continues)
644
00:44:09,748 --> 00:44:13,251
Everything is fine, my love.
645
00:44:19,024 --> 00:44:22,627
(intense music continues)
646
00:44:26,765 --> 00:44:31,636
(announcer speaking
in Spanish on radio)
647
00:44:35,707 --> 00:44:40,645
(announcer continues
in Spanish on radio)
648
00:44:44,649 --> 00:44:49,554
(announcer continues
in Spanish on radio)
649
00:44:54,092 --> 00:44:58,997
(announcer continues
in Spanish on radio)
650
00:45:03,334 --> 00:45:07,172
(announcer continues
in Spanish on radio)
651
00:45:07,272 --> 00:45:12,143
(announcer speaking
in Spanish on radio)
652
00:45:15,747 --> 00:45:19,250
(announcer continues
in Spanish on radio)
653
00:45:19,350 --> 00:45:22,553
(lively music plays)
654
00:45:28,659 --> 00:45:32,197
(lively music continues)
655
00:45:33,198 --> 00:45:34,833
Clear over here.
656
00:45:38,804 --> 00:45:42,273
(lively music continues)
657
00:45:45,176 --> 00:45:47,378
All this is clear, Cap.
658
00:45:49,014 --> 00:45:51,382
All right. West,
find high ground.
659
00:45:51,482 --> 00:45:54,419
You two, go with him.
Guapo, you're with me.
660
00:45:54,519 --> 00:45:55,787
Move.
661
00:45:55,887 --> 00:45:58,924
(insects chirping)
662
00:46:03,561 --> 00:46:05,196
- Hey, Davey?
- Hmm.
663
00:46:05,296 --> 00:46:07,365
You ever bang any of
the broads at the club?
664
00:46:07,465 --> 00:46:09,600
(West laughs)
665
00:46:10,368 --> 00:46:11,302
No, man.
666
00:46:12,570 --> 00:46:13,538
Why not?
667
00:46:17,675 --> 00:46:20,912
- That was my mom's business.
- Your mother's spot?
668
00:46:21,012 --> 00:46:23,081
You're blowing my
fuckin' mind right now.
669
00:46:23,181 --> 00:46:27,718
(laughs) You mean to tell
me that Danny the Brain
670
00:46:27,819 --> 00:46:29,587
wifed up a stripper?
671
00:46:30,521 --> 00:46:32,557
That's my mom.
672
00:46:32,657 --> 00:46:37,762
How did I not know this?
(West laughs)
673
00:46:37,996 --> 00:46:40,631
So he's, uh, he's
in Ukraine, huh?
674
00:46:45,603 --> 00:46:48,073
Yeah, that's what I heard.
675
00:46:53,411 --> 00:46:55,346
This changes you, man.
676
00:46:57,115 --> 00:46:59,484
Doesn't matter who you are.
677
00:47:01,286 --> 00:47:02,787
I try to keep it light,
678
00:47:02,888 --> 00:47:05,790
but comes for you
when you're sleeping,
679
00:47:05,891 --> 00:47:08,659
real nightmares,
680
00:47:08,759 --> 00:47:12,097
the horrific shit that
grabs you by the throat.
681
00:47:13,798 --> 00:47:15,133
There's a minute
when you wake up
682
00:47:15,233 --> 00:47:17,535
and you don't know
the difference
683
00:47:17,635 --> 00:47:20,605
between the nightmare
and reality.
684
00:47:23,241 --> 00:47:26,711
Your dad got stuck in that spot.
685
00:47:26,811 --> 00:47:28,947
We ain't seen him since.
686
00:47:36,387 --> 00:47:39,057
Your father was a good soldier.
687
00:47:41,126 --> 00:47:43,895
The best tech specialist I knew.
688
00:47:45,596 --> 00:47:47,899
What happened to him
wasn't his fault,
689
00:47:47,999 --> 00:47:51,136
and damn sure wasn't
yours, neither.
690
00:47:53,838 --> 00:47:58,977
(footsteps shuffling)
(machinery rumbling faintly)
691
00:48:02,948 --> 00:48:06,517
(machinery rumbling continues)
692
00:48:10,922 --> 00:48:12,590
What am I looking at?
693
00:48:12,690 --> 00:48:15,026
This is the
Keystone black site.
694
00:48:15,126 --> 00:48:17,228
They got narcos, FARC, mercs.
695
00:48:17,328 --> 00:48:21,099
Whatever they got going on
here, it's fuckin' Big Brother.
696
00:48:21,199 --> 00:48:23,334
If they have your niece
anywhere, it's here.
697
00:48:23,434 --> 00:48:28,539
(intense music)
(people shouting)
698
00:48:31,642 --> 00:48:35,580
(soldier shouting in Spanish)
699
00:48:38,149 --> 00:48:42,020
(people shouting in Spanish)
700
00:48:44,622 --> 00:48:49,727
(intense music continues)
701
00:48:49,827 --> 00:48:52,063
They're moving the
migrants from the north side.
702
00:48:52,163 --> 00:48:54,799
[Gunner] Do you see her?
703
00:48:54,899 --> 00:48:56,401
No, negative.
704
00:48:56,501 --> 00:48:58,603
[Gunner] All right,
we're ready down here.
705
00:48:58,703 --> 00:48:59,637
Copy.
706
00:49:01,506 --> 00:49:03,108
Let's get to work.
707
00:49:04,809 --> 00:49:09,214
[Gunner] They got the whole
place locked down. She's here.
708
00:49:09,580 --> 00:49:10,715
Copy that.
709
00:49:12,483 --> 00:49:15,320
I counted 11 outside.
No activity indoors.
710
00:49:15,420 --> 00:49:17,922
Two north side
behind the oil site.
711
00:49:18,023 --> 00:49:19,757
That's where they
led the migrants.
712
00:49:19,857 --> 00:49:22,760
[Gunner] It's late.
Let's not wake them.
713
00:49:22,860 --> 00:49:24,562
Keep your kills quiet.
714
00:49:24,662 --> 00:49:28,299
New guy, you're on
his six. Let's go.
715
00:49:28,399 --> 00:49:29,334
Copy.
716
00:49:32,903 --> 00:49:36,774
(intense music continues)
717
00:49:36,874 --> 00:49:39,277
- What are we doing?
- I have zero visibility
718
00:49:39,377 --> 00:49:42,280
on the east side.
- You two go left.
719
00:49:42,380 --> 00:49:45,750
I'll take right. Keep
your kills quiet.
720
00:49:45,850 --> 00:49:47,818
Sure you wanna do this?
721
00:49:48,453 --> 00:49:50,155
Let's go get her.
722
00:49:51,922 --> 00:49:57,028
(people shouting in
Spanish)
723
00:49:57,895 --> 00:49:59,164
Start it up.
724
00:50:00,398 --> 00:50:01,799
Copy that.
725
00:50:01,899 --> 00:50:03,868
(intense music)
726
00:50:03,968 --> 00:50:05,503
Say goodnight, motherfucker.
727
00:50:05,603 --> 00:50:07,305
(gunshot pops)
(soldier groans)
728
00:50:07,405 --> 00:50:09,207
One.
729
00:50:09,307 --> 00:50:12,943
(intense music continues)
730
00:50:13,944 --> 00:50:16,981
(gunshots popping)
731
00:50:21,419 --> 00:50:23,454
(gunshot pops)
732
00:50:26,257 --> 00:50:29,860
(intense music continues)
733
00:50:32,730 --> 00:50:36,167
(people speaking faintly)
734
00:50:36,267 --> 00:50:39,137
(gunshot pops)
(attacker groans)
735
00:50:42,073 --> 00:50:43,841
(gunshot pops)
736
00:50:43,941 --> 00:50:47,712
- Now. Watch my ass, bro.
- I got you.
737
00:50:47,812 --> 00:50:51,048
(gunshots popping)
738
00:50:51,149 --> 00:50:53,384
(gunshots popping)
739
00:50:54,685 --> 00:50:56,221
Now bye-bye, bitch.
740
00:50:56,321 --> 00:50:58,689
(people shouting
faintly in Spanish)
741
00:50:58,789 --> 00:51:01,926
(gunshots popping)
742
00:51:02,026 --> 00:51:05,663
(intense music continues)
743
00:51:09,334 --> 00:51:10,935
Left side clear.
744
00:51:17,108 --> 00:51:20,111
(gunshots popping)
745
00:51:21,179 --> 00:51:24,782
(intense music continues)
746
00:51:28,353 --> 00:51:30,521
(gunshot pops)
747
00:51:37,262 --> 00:51:39,530
[Gunner] Right side clear.
748
00:51:41,899 --> 00:51:45,503
One tango at the gate. I
got eyes on the package.
749
00:51:45,603 --> 00:51:48,573
[West] I got one ten
meters from the gate.
750
00:51:51,176 --> 00:51:55,646
(gunshot pops)
(captives screaming)
751
00:51:55,746 --> 00:51:58,149
(gunshots popping)
752
00:51:58,249 --> 00:51:59,784
Sorry about that one, G.
753
00:51:59,884 --> 00:52:03,721
(captives screaming)
754
00:52:03,821 --> 00:52:06,591
(gate rattling)
755
00:52:08,893 --> 00:52:10,428
Give her the baby.
756
00:52:10,528 --> 00:52:12,330
Give her the baby and
come with me, Julia.
757
00:52:12,430 --> 00:52:13,831
Julia, it's me.
758
00:52:13,931 --> 00:52:16,133
Look at me, Julia.
(Julia whimpering)
759
00:52:16,234 --> 00:52:17,668
Give her the baby.
Give her the baby.
760
00:52:17,768 --> 00:52:19,770
I can't take them.
I cannot take them.
761
00:52:19,870 --> 00:52:21,939
Look at me. Look
at me, sweetheart.
762
00:52:22,039 --> 00:52:23,641
Look at me.
- No.
763
00:52:23,741 --> 00:52:25,576
We don't have a lot of
time. I cannot take them.
764
00:52:25,676 --> 00:52:29,680
I can't leave without them.
765
00:52:29,780 --> 00:52:33,651
- Give her the baby!
- (whimpers) Not without them.
766
00:52:35,553 --> 00:52:38,423
(Gunner panting)
767
00:52:40,258 --> 00:52:41,192
Please?
768
00:52:43,127 --> 00:52:44,094
Fuck.
769
00:52:46,531 --> 00:52:49,099
Let's go, quick.
770
00:52:49,200 --> 00:52:52,002
Everything is fine, let's go
with him.
771
00:52:52,102 --> 00:52:54,639
- Let's go.
- Let's go.
772
00:52:55,940 --> 00:52:57,808
Move, move, move.
773
00:52:57,908 --> 00:53:01,512
[West] Cap, what
the fuck you doing?
774
00:53:01,612 --> 00:53:04,715
I don't fuckin' know.
775
00:53:04,815 --> 00:53:07,352
Get us the fuck
outta here, man.
776
00:53:07,752 --> 00:53:10,221
Copy that. I got you.
777
00:53:12,290 --> 00:53:15,826
(West exhales deeply)
778
00:53:15,926 --> 00:53:17,862
(gunshot pops)
779
00:53:17,962 --> 00:53:20,331
(captives coughing)
780
00:53:22,467 --> 00:53:24,235
(Julia speaking
softly in Spanish)
781
00:53:24,335 --> 00:53:25,636
- Come on. What do you see?
- Yeah. Hold on a second.
782
00:53:25,736 --> 00:53:26,904
- Come on.
- Hold on a second.
783
00:53:27,004 --> 00:53:28,473
It's loading.
- Shh, shh.
784
00:53:28,573 --> 00:53:30,241
- Fuck.
- What?
785
00:53:30,341 --> 00:53:31,476
See all these heat signature?
That's all around us.
786
00:53:31,576 --> 00:53:32,510
Especially the south.
787
00:53:32,610 --> 00:53:33,578
- Fuck.
- Yeah.
788
00:53:33,678 --> 00:53:35,346
Okay.
789
00:53:35,446 --> 00:53:36,714
One of them told me they
were taken away from a camp.
790
00:53:36,814 --> 00:53:39,250
This one right here.
- How far?
791
00:53:39,350 --> 00:53:41,919
(sighs) That's like
a 20-hour hike.
792
00:53:42,019 --> 00:53:43,721
- Fuck.
- Gunner?
793
00:53:43,821 --> 00:53:47,592
I need you to keep 'em
quiet, okay? And calm.
794
00:53:47,692 --> 00:53:50,094
I'm gonna get 'em out, but
you need you to help me.
795
00:53:50,194 --> 00:53:52,263
Yeah?
796
00:53:52,363 --> 00:53:54,899
Okay.
- What are we doing, Cap?
797
00:53:54,999 --> 00:53:57,167
We're gonna get these
people to safety,
798
00:53:57,268 --> 00:53:58,503
and we're gonna get the
fuck outta this country.
799
00:53:58,603 --> 00:54:00,538
Yeah? All of us.
800
00:54:00,638 --> 00:54:02,172
Move.
801
00:54:02,273 --> 00:54:07,778
Let's all go in line,
Let's walk for a while.
802
00:54:09,046 --> 00:54:12,583
(gentle music)
803
00:54:15,720 --> 00:54:18,356
(eerie music)
804
00:54:23,694 --> 00:54:27,131
(eerie music continues)
805
00:54:29,233 --> 00:54:32,102
Fucking Gunner.
806
00:54:32,202 --> 00:54:35,806
Sir, you got a minute?
I need you to see this.
807
00:54:39,076 --> 00:54:41,812
Afghan casing, modified tip,
808
00:54:41,912 --> 00:54:47,084
made by a guy I know who runs
his shipping outfit in Miami.
809
00:54:47,485 --> 00:54:48,586
And guess what?
810
00:54:49,320 --> 00:54:50,755
Gunner uses him.
811
00:54:54,759 --> 00:54:57,962
He's got the girl.
812
00:54:58,062 --> 00:55:00,064
How do you think he
plans to get out of this?
813
00:55:00,164 --> 00:55:01,932
Well, he could
have air support,
814
00:55:02,032 --> 00:55:04,469
but with the Narcos,
the FARC and the rebels
815
00:55:04,569 --> 00:55:07,805
changing positions daily, I
mean, it's damn near impossible
816
00:55:07,905 --> 00:55:10,274
to set an extraction point.
817
00:55:11,909 --> 00:55:14,512
But sir, truth be told, I, uh,
818
00:55:18,783 --> 00:55:21,619
I don't think he
really has a plan yet.
819
00:55:21,719 --> 00:55:26,290
I think his plan was just
to get in, grab the girl,
820
00:55:26,391 --> 00:55:28,593
and cowboy it from there.
821
00:55:29,794 --> 00:55:32,763
(water splashing)
822
00:55:38,469 --> 00:55:41,271
(knife sliding)
823
00:55:46,310 --> 00:55:49,279
(water splashing)
824
00:55:56,454 --> 00:55:58,155
Is she all right?
825
00:55:59,123 --> 00:56:00,825
Oh, I don't know.
826
00:56:02,593 --> 00:56:03,528
Okay.
827
00:56:14,271 --> 00:56:15,873
Hey, you okay?
828
00:56:21,646 --> 00:56:24,815
That was intense, huh?
(flies buzzing)
829
00:56:30,821 --> 00:56:32,657
You wanna ask me something?
830
00:56:32,757 --> 00:56:35,826
Yeah, uh, I don't know.
831
00:56:35,926 --> 00:56:38,228
I mean, you're, you're down here
832
00:56:38,328 --> 00:56:39,597
trying to really change things,
833
00:56:39,697 --> 00:56:42,099
and they told me
you have a video.
834
00:56:43,434 --> 00:56:44,702
What was it?
835
00:56:46,103 --> 00:56:49,707
It was the last piece of
a story I was working on.
836
00:56:53,110 --> 00:56:54,712
But it, it's gone.
837
00:57:00,785 --> 00:57:04,955
Well, you never know.
Maybe we can get it back.
838
00:57:08,993 --> 00:57:10,294
All right.
839
00:57:14,565 --> 00:57:16,200
Fucking dipshit.
840
00:57:20,838 --> 00:57:21,772
Fuck.
841
00:57:25,910 --> 00:57:26,877
Fuck.
842
00:57:30,681 --> 00:57:33,551
(Velcro ripping)
843
00:57:40,190 --> 00:57:41,458
You all right?
844
00:57:44,495 --> 00:57:48,398
We're like the fuckin'
Make a Wish Foundation.
845
00:57:48,499 --> 00:57:50,100
(Gunner grunts)
846
00:57:50,200 --> 00:57:51,301
I mean, I get it
with your niece,
847
00:57:51,401 --> 00:57:53,971
but the whole fuckin' village?
848
00:57:55,740 --> 00:57:57,775
I meant, are you hot.
849
00:58:05,415 --> 00:58:07,151
It is the right
thing to do, but-
850
00:58:07,251 --> 00:58:08,318
But what?
851
00:58:09,286 --> 00:58:11,789
It's definitely the
wrong thing to do.
852
00:58:11,956 --> 00:58:13,958
(Gunner and Matty laugh)
853
00:58:14,058 --> 00:58:14,992
Come on.
854
00:58:21,465 --> 00:58:22,933
This is crazy.
855
00:58:24,201 --> 00:58:26,971
(intense music)
856
00:58:42,920 --> 00:58:46,523
(intense music continues)
857
00:59:00,671 --> 00:59:04,308
(intense music continues)
858
00:59:18,856 --> 00:59:22,492
(intense music continues)
859
00:59:24,494 --> 00:59:27,531
(insects chirping)
860
00:59:33,671 --> 00:59:36,573
(intense music continues)
861
00:59:37,141 --> 00:59:39,777
Go ahead.
862
00:59:39,877 --> 00:59:44,514
(Guapo speaking in Spanish)
(people chattering faintly)
863
00:59:47,384 --> 00:59:50,087
(gentle music)
864
00:59:56,694 --> 01:00:00,230
(gentle music continues)
865
01:00:01,331 --> 01:00:02,967
Look at that.
866
01:00:03,067 --> 01:00:06,570
- What's the move, G?
- I don't know yet.
867
01:00:06,671 --> 01:00:08,438
David, come up here.
868
01:00:10,007 --> 01:00:12,777
Talk to me. What
are we looking at?
869
01:00:16,246 --> 01:00:18,115
I mean, the
area's super active.
870
01:00:18,215 --> 01:00:21,451
And they're here, here,
here. It's, it's all over.
871
01:00:21,551 --> 01:00:23,888
Right.
872
01:00:23,988 --> 01:00:27,424
Um, Gunner, this man
wants to speak to you.
873
01:00:27,524 --> 01:00:28,793
(Guapo speaking Spanish)
874
01:00:28,893 --> 01:00:34,331
(migrant speaking Spanish)
875
01:00:35,099 --> 01:00:36,600
So this guy's
a former soldier.
876
01:00:36,701 --> 01:00:39,636
He says he wants to help
in any way possible.
877
01:00:39,737 --> 01:00:43,240
Ask him how we get
the fuck outta here.
878
01:00:43,340 --> 01:00:45,910
Extraction, another country.
879
01:00:46,010 --> 01:00:48,178
(Guapo speaking in Spanish)
- Luis.
880
01:00:48,278 --> 01:00:52,182
(Guapo speaking in Spanish)
881
01:00:52,282 --> 01:00:58,622
(Luis speaking in Spanish)
882
01:01:01,258 --> 01:01:04,128
So Luis has a cousin,
has a boat near Caracas,
883
01:01:04,228 --> 01:01:06,530
and there's a way to get,
you know, to the ocean.
884
01:01:06,630 --> 01:01:10,434
That would be it. He
can take us in his van.
885
01:01:11,869 --> 01:01:13,303
You trust him?
886
01:01:16,140 --> 01:01:19,443
Fuck no. But what
choice do we have?
887
01:01:22,212 --> 01:01:23,480
- Okay.
- Okay?
888
01:01:24,882 --> 01:01:26,650
(Luis and Guapo
speaking Spanish)
889
01:01:26,751 --> 01:01:28,618
Okay. Gracias.
890
01:01:28,719 --> 01:01:31,055
- Want some food? Some water.
- Grab some water.
891
01:01:31,155 --> 01:01:33,490
- Feed these people.
- Yes.
892
01:01:33,590 --> 01:01:36,360
- Check out that van.
- Yes, sir.
893
01:01:41,265 --> 01:01:43,067
(sighs) All right, man.
894
01:01:43,167 --> 01:01:46,636
You want us to, uh, you want
us to drop you off anywhere?
895
01:01:46,737 --> 01:01:49,974
Fuck no. I'm gonna
finish the op.
896
01:01:50,574 --> 01:01:52,743
I asked you to help
me grab my niece,
897
01:01:52,843 --> 01:01:54,644
and you did that, brother.
898
01:01:54,745 --> 01:01:56,881
Yeah, you were supposed to
grab your niece and leave,
899
01:01:56,981 --> 01:01:59,349
and you saved all
those people there,
900
01:01:59,449 --> 01:02:02,552
so I thought you
didn't give a fuck.
901
01:02:04,021 --> 01:02:07,091
- Don't tell anyone.
- I won't.
902
01:02:07,191 --> 01:02:08,392
I don't have any
more money, Guapo.
903
01:02:08,492 --> 01:02:10,660
I'm not asking for more money.
904
01:02:10,761 --> 01:02:13,363
Let's get the fuck outta here.
905
01:02:14,164 --> 01:02:16,867
(gentle music)
906
01:02:32,783 --> 01:02:36,286
(gentle music continues)
907
01:02:51,902 --> 01:02:54,604
(eerie music)
908
01:03:00,811 --> 01:03:03,580
(eerie music continues)
909
01:03:03,680 --> 01:03:05,916
You playing Street
Fighter on that thing?
910
01:03:06,016 --> 01:03:08,118
(laughs) No.
911
01:03:08,218 --> 01:03:10,220
But it's actually a
really fun game called
912
01:03:10,320 --> 01:03:11,989
see how many laws I can
break without getting caught
913
01:03:12,089 --> 01:03:15,059
while trying to recover
encrypted lost data.
914
01:03:15,159 --> 01:03:16,226
Fucked.
915
01:03:16,326 --> 01:03:20,164
What the fuck does that mean?
916
01:03:20,264 --> 01:03:24,801
Her video, got deleted.
Trying to get it back.
917
01:03:24,902 --> 01:03:27,337
You can find her video?
918
01:03:27,737 --> 01:03:29,673
Sure as shit trying.
919
01:03:31,208 --> 01:03:32,142
Really?
920
01:03:33,210 --> 01:03:34,144
Huh.
921
01:03:41,285 --> 01:03:42,486
Hey, Guapo.
922
01:03:44,188 --> 01:03:46,957
When's the last time
you were at Caracas?
923
01:03:47,124 --> 01:03:50,294
(cars rumbling)
924
01:03:50,394 --> 01:03:52,529
Probably when
I saved your ass.
925
01:03:52,629 --> 01:03:55,432
(Gunner laughs)
926
01:04:01,071 --> 01:04:03,273
I don't go there anymore.
927
01:04:04,975 --> 01:04:06,176
It's changed.
928
01:04:07,744 --> 01:04:10,114
It's a dark place now, man.
929
01:04:11,548 --> 01:04:13,650
It used to be beautiful.
930
01:04:14,952 --> 01:04:16,987
People were happy.
931
01:04:17,087 --> 01:04:20,657
We called it La Tierra
de Gracia,
932
01:04:23,393 --> 01:04:24,995
the Land of Grace.
933
01:04:30,634 --> 01:04:34,671
Now it's the most dangerous
place in the world.
934
01:04:36,773 --> 01:04:39,209
You'll see.
935
01:04:41,678 --> 01:04:44,814
(vehicles rumbling)
936
01:04:50,754 --> 01:04:53,590
(intense music)
937
01:04:54,458 --> 01:04:55,392
You.
938
01:04:57,427 --> 01:04:59,263
(gun clicks)
939
01:05:00,364 --> 01:05:01,831
Where'd they go?
940
01:05:05,369 --> 01:05:07,537
Where did they go?
941
01:05:09,506 --> 01:05:11,341
No? Huh.
942
01:05:12,542 --> 01:05:14,878
(migrant groans)
943
01:05:14,979 --> 01:05:18,615
(group murmuring)
944
01:05:24,321 --> 01:05:26,423
I'm gonna ask you again.
945
01:05:29,059 --> 01:05:31,628
Huh? Oh, I see.
946
01:05:32,862 --> 01:05:34,965
You're a proud one, huh?
947
01:05:35,065 --> 01:05:38,435
All right. Okay.
948
01:05:40,204 --> 01:05:41,138
Huh.
949
01:05:44,908 --> 01:05:49,646
Senorita, por favor,
give her the baby.
950
01:05:49,746 --> 01:05:51,248
(migrant mother whimpers)
951
01:05:51,348 --> 01:05:54,151
Senorita
it's going to be okay.
952
01:05:54,251 --> 01:05:56,320
It's okay. It's okay.
953
01:05:56,420 --> 01:05:58,989
It's okay. It's fine.
(baby cries)
954
01:05:59,089 --> 01:06:00,557
It's okay.
955
01:06:00,657 --> 01:06:02,959
You see? You see that?
(gunshot pops)
956
01:06:03,060 --> 01:06:06,130
(people shrieking)
(baby crying)
957
01:06:06,230 --> 01:06:09,733
Does everybody understand now?
958
01:06:09,833 --> 01:06:12,902
The next one goes into the baby.
959
01:06:13,003 --> 01:06:16,073
(baby crying)
Comprende?
960
01:06:16,606 --> 01:06:19,409
(intense music)
961
01:06:31,221 --> 01:06:33,990
(Gunner grunts)
962
01:06:41,698 --> 01:06:44,368
(van rumbling)
963
01:06:51,208 --> 01:06:55,812
So my mom finally swallowed
her pride and asked for help?
964
01:06:57,614 --> 01:07:01,351
She just showed up at
my house 10 years later.
965
01:07:06,923 --> 01:07:10,560
You know what she's
doing down here, don't you?
966
01:07:12,296 --> 01:07:14,864
I know some of
what she's doing.
967
01:07:15,899 --> 01:07:17,567
She's involved in
some heavy shit
968
01:07:17,667 --> 01:07:20,804
with some very, very bad people.
969
01:07:20,904 --> 01:07:23,340
You know those bad people?
970
01:07:25,075 --> 01:07:27,744
I know some of
those bad people.
971
01:07:29,479 --> 01:07:30,880
They used to be
on the right side.
972
01:07:30,980 --> 01:07:32,582
Oh fuck. Please.
973
01:07:33,917 --> 01:07:36,220
What right fuckin' side?
974
01:07:36,320 --> 01:07:39,489
I, I've seen so much
bullshit and corruption
975
01:07:39,589 --> 01:07:41,425
since I've been here.
976
01:07:42,359 --> 01:07:44,728
There is no right side.
977
01:07:44,828 --> 01:07:47,264
Well, none of my business.
978
01:07:49,299 --> 01:07:51,101
Regardless of how I
feel about your mother,
979
01:07:51,201 --> 01:07:52,769
I mean, she's, she's just a cog
980
01:07:52,869 --> 01:07:56,240
in a, in a fucked up
machine down here.
981
01:07:58,175 --> 01:08:00,344
She's a smart lady.
982
01:08:00,444 --> 01:08:03,580
She's very smart, but
she's not that smart.
983
01:08:05,215 --> 01:08:08,051
She had no idea what she was
getting herself into down here.
984
01:08:08,152 --> 01:08:09,353
That, I know.
985
01:08:11,188 --> 01:08:12,556
And she certainly had no idea
986
01:08:12,656 --> 01:08:16,560
that you were gonna be involved.
987
01:08:16,660 --> 01:08:19,596
What happened
between the two of you?
988
01:08:20,897 --> 01:08:23,733
And why didn't you
come and see me?
989
01:08:24,801 --> 01:08:27,537
When your father died, I,
990
01:08:27,637 --> 01:08:29,806
a piece of me died.
991
01:08:29,906 --> 01:08:32,876
Everything fell
apart. Everything.
992
01:08:34,878 --> 01:08:38,548
And she didn't want
me to see you anymore.
993
01:08:39,082 --> 01:08:40,450
And I listened.
994
01:08:42,852 --> 01:08:43,787
I,
995
01:08:48,992 --> 01:08:52,562
I regret that every
single day of my life.
996
01:08:52,662 --> 01:08:56,466
I know you're mad at her, and
I know you're disappointed,
997
01:08:56,566 --> 01:09:00,637
but regardless of how you
feel, she is your mother.
998
01:09:01,505 --> 01:09:04,107
She loves you very, very much.
999
01:09:06,376 --> 01:09:07,277
I know.
1000
01:09:09,346 --> 01:09:12,182
(tablet beeping)
1001
01:09:17,020 --> 01:09:19,623
Holy shit, guys, I got it.
1002
01:09:19,723 --> 01:09:22,959
- What do you mean?
- The, the, the interview.
1003
01:09:23,793 --> 01:09:25,862
How?
1004
01:09:25,962 --> 01:09:27,096
No offense to
anyone in this van,
1005
01:09:27,197 --> 01:09:28,698
but no one here would understand
1006
01:09:28,798 --> 01:09:30,634
if I even began to explain this.
1007
01:09:30,734 --> 01:09:32,769
But I, I have the thing. It's
right here in front of me.
1008
01:09:32,869 --> 01:09:34,338
Bunch of encrypted stuff
that I have to get into,
1009
01:09:34,438 --> 01:09:36,973
but this is the video, right?
1010
01:09:38,942 --> 01:09:43,179
Yeah, that's it.
That's the one.
1011
01:09:43,280 --> 01:09:46,015
You don't want to
watch it and make sure?
1012
01:09:48,752 --> 01:09:51,621
I don't need to
see that again.
1013
01:09:54,724 --> 01:09:55,725
I'm good.
1014
01:09:59,062 --> 01:10:00,730
Let me see. Yeah.
1015
01:10:02,399 --> 01:10:04,200
(person on video
speaking faintly)
1016
01:10:04,301 --> 01:10:06,336
[Julia] Fede, tell, tell
them that we're leaving.
1017
01:10:06,436 --> 01:10:07,904
We're going, we're
gonna go right now.
1018
01:10:08,137 --> 01:10:09,373
We're going right
now. We're leaving.
1019
01:10:09,606 --> 01:10:10,840
(people on video
shouting in Spanish)
1020
01:10:11,107 --> 01:10:12,309
Fe, tell them that
we're leaving.
1021
01:10:12,409 --> 01:10:16,380
(people on video
shouting in Spanish)
1022
01:10:16,480 --> 01:10:17,681
[Julia] Just tell them
that we're gonna go.
1023
01:10:17,781 --> 01:10:19,215
(gunshot pops)
1024
01:10:19,316 --> 01:10:20,350
Fuck.
1025
01:10:20,450 --> 01:10:22,051
(gunshots pop)
1026
01:10:22,151 --> 01:10:27,023
(people on video
shouting and crying)
1027
01:10:27,123 --> 01:10:30,560
(Julia crying on video)
1028
01:10:34,331 --> 01:10:36,400
(tablet clicks)
1029
01:10:37,534 --> 01:10:40,604
They're talking about
your mother there.
1030
01:10:43,473 --> 01:10:46,242
It's Roman and Moreau, too, Cap.
1031
01:10:48,378 --> 01:10:52,015
That's what this whole
thing is about, huh?
1032
01:10:52,115 --> 01:10:53,049
Yeah.
1033
01:10:54,318 --> 01:10:56,586
You got your story back.
1034
01:11:00,490 --> 01:11:04,227
Now you have to decide
what you're gonna do with it.
1035
01:11:08,365 --> 01:11:12,469
(energetic music plays faintly)
1036
01:11:24,348 --> 01:11:29,586
(Luis and Guapo
speaking in Spanish)
1037
01:11:29,686 --> 01:11:31,220
Where's he going?
1038
01:11:31,321 --> 01:11:34,924
He says he's gonna
take care of the boat.
1039
01:11:36,493 --> 01:11:37,661
I don't know.
1040
01:11:39,095 --> 01:11:40,897
Looking for someone.
1041
01:11:42,399 --> 01:11:44,233
I don't like this.
1042
01:11:44,334 --> 01:11:47,236
[Gunner] Fuckin'
sitting ducks here.
1043
01:11:47,871 --> 01:11:51,641
(people chattering faintly)
1044
01:11:54,778 --> 01:11:57,113
(Guapo speaking in Spanish)
1045
01:11:57,213 --> 01:12:00,817
(Luis speaking in Spanish)
1046
01:12:00,917 --> 01:12:02,419
He says we stay here tonight.
1047
01:12:02,519 --> 01:12:03,987
No, no, I wanna go
to the boat tonight.
1048
01:12:04,087 --> 01:12:07,524
(Guapo and Luis
speaking in Spanish)
1049
01:12:07,624 --> 01:12:08,992
All right, all right.
1050
01:12:09,225 --> 01:12:11,027
He says city's at
war. He's not lying.
1051
01:12:11,127 --> 01:12:13,363
He says this is where we
should spend the night.
1052
01:12:13,463 --> 01:12:15,031
First thing in the
morning, we go to the boat.
1053
01:12:15,131 --> 01:12:19,969
(Guapo and Luis
speaking in Spanish)
1054
01:12:20,069 --> 01:12:21,838
Says the place
belongs to his family.
1055
01:12:21,938 --> 01:12:22,872
Your call.
1056
01:12:24,641 --> 01:12:27,176
You tell him he
better be fuckin' right.
1057
01:12:27,276 --> 01:12:31,781
- Are you sure?
- Don't worry this place is
safe.
1058
01:12:34,651 --> 01:12:35,985
Let's go.
1059
01:12:36,085 --> 01:12:38,354
(Luis speaks in Spanish)
1060
01:12:38,455 --> 01:12:41,658
(lively music plays)
1061
01:12:46,963 --> 01:12:50,400
(lively music continues)
1062
01:12:50,500 --> 01:12:53,970
(energetic music plays)
1063
01:13:08,752 --> 01:13:12,589
(energetic music continues)
1064
01:13:18,828 --> 01:13:23,533
(Luis speaks softly in Spanish)
1065
01:13:23,633 --> 01:13:28,705
(energetic music continues)
1066
01:13:32,709 --> 01:13:34,210
(door clicks)
1067
01:13:36,045 --> 01:13:38,014
(door squeaks)
1068
01:13:40,450 --> 01:13:44,120
(Luis speaking in Spanish)
1069
01:13:46,823 --> 01:13:50,259
(Luis and Guapo
speaking in Spanish)
1070
01:13:50,359 --> 01:13:51,728
All right, listen up.
1071
01:13:51,828 --> 01:13:53,129
Tomorrow, first
thing in the morning,
1072
01:13:53,229 --> 01:13:55,965
we go to Santa Ines,
10 clicks north.
1073
01:13:56,065 --> 01:13:57,967
There'll be a boat
waiting for you guys.
1074
01:13:58,067 --> 01:13:59,435
Take it to Curacao.
1075
01:13:59,536 --> 01:14:00,804
- Good.
- Okay.
1076
01:14:02,739 --> 01:14:04,207
- Rest a little.
- Bye.
1077
01:14:04,307 --> 01:14:05,609
Where's he going?
1078
01:14:05,709 --> 01:14:11,214
(Guapo and Luis
speaking in Spanish)
1079
01:14:11,314 --> 01:14:12,315
Sleeps in the room next door.
1080
01:14:12,415 --> 01:14:13,750
No. No, he sleeps here.
1081
01:14:13,850 --> 01:14:16,986
(Guapo speaking in Spanish)
1082
01:14:17,086 --> 01:14:19,656
(Guapo and Luis
speaking in Spanish)
1083
01:14:21,024 --> 01:14:22,959
(door squeaks)
1084
01:14:23,059 --> 01:14:24,794
All right, you
guys stay up here.
1085
01:14:24,894 --> 01:14:27,096
Guapo and I'll take
the beds down there.
1086
01:14:27,196 --> 01:14:30,399
- I got first watch, Cap.
- All right.
1087
01:14:32,035 --> 01:14:33,302
Get some rest.
1088
01:14:40,076 --> 01:14:41,945
Hey, uh, do you mind if I...
1089
01:14:42,045 --> 01:14:43,647
No, that's fine.
1090
01:14:47,851 --> 01:14:51,855
Now, watch your
hands, bro. (laughs)
1091
01:14:51,955 --> 01:14:54,658
(Matty laughs)
1092
01:14:57,293 --> 01:14:58,862
You guys, man,
1093
01:14:58,962 --> 01:15:00,864
you're all the, you're
all the fuckin' same.
1094
01:15:00,964 --> 01:15:02,532
You guys, my dad,
1095
01:15:02,632 --> 01:15:04,768
just a bunch of, (sniffs)
bunch of cavemen.
1096
01:15:04,868 --> 01:15:09,706
You just want to blow shit up
and swing your dicks around.
1097
01:15:09,806 --> 01:15:12,108
Hey, you guys got kids?
1098
01:15:12,208 --> 01:15:13,643
- No.
- No?
1099
01:15:13,743 --> 01:15:15,545
Potentially.
Nothing confirmed.
1100
01:15:15,645 --> 01:15:17,180
All right.
(Matty laughs)
1101
01:15:17,280 --> 01:15:21,350
Should keep it that way.
(West laughs)
1102
01:15:21,450 --> 01:15:23,352
Why you being so sensitive?
1103
01:15:23,452 --> 01:15:24,788
We're just fuckin'
with you, man.
1104
01:15:24,888 --> 01:15:27,523
- Yeah, yeah.
- Yeah.
1105
01:15:27,624 --> 01:15:30,960
Definitely Danny's boy. (groans)
1106
01:15:32,762 --> 01:15:35,665
Definitely Danny's boy.
1107
01:15:35,765 --> 01:15:39,836
(energetic music plays faintly)
1108
01:15:44,608 --> 01:15:48,311
(door squeaks)
- Where you going?
1109
01:15:48,411 --> 01:15:50,546
Goin' to take a piss.
You wanna hold it for me?
1110
01:15:50,647 --> 01:15:52,582
Hurry the fuck back.
1111
01:15:53,950 --> 01:15:56,252
(door slams)
1112
01:15:56,352 --> 01:15:58,655
[Guapo] I like that kid.
1113
01:16:02,491 --> 01:16:06,062
(energetic music plays)
(David sighs)
1114
01:16:11,768 --> 01:16:15,571
(energetic music continues)
(pair moaning)
1115
01:16:28,384 --> 01:16:31,087
(pair moaning)
1116
01:16:35,158 --> 01:16:38,928
(energetic music continues)
1117
01:16:40,463 --> 01:16:43,132
(door squeaks)
1118
01:16:46,235 --> 01:16:49,773
(people moaning faintly)
1119
01:16:53,209 --> 01:16:57,080
(lively music plays faintly)
1120
01:16:58,915 --> 01:17:01,951
(curtain clatters)
1121
01:17:06,189 --> 01:17:10,393
(lively music continues faintly)
1122
01:17:14,163 --> 01:17:17,633
(David sputters)
Be quiet.
1123
01:17:20,236 --> 01:17:24,140
(lively music continues faintly)
1124
01:17:25,709 --> 01:17:28,444
[Madame] You wish to leave
Venezuela
1125
01:17:31,347 --> 01:17:35,584
You're just a boy. But you think
you're a man.
1126
01:17:38,421 --> 01:17:41,090
You are still yellow inside.
1127
01:17:44,928 --> 01:17:48,664
They will not let you leave
without their blessing.
1128
01:17:50,599 --> 01:17:54,537
Do you see? They watch us.
1129
01:17:56,072 --> 01:17:59,175
We breathe their breath.
1130
01:18:05,114 --> 01:18:08,718
(people shouting faintly)
1131
01:18:10,419 --> 01:18:13,022
(eerie music)
1132
01:18:18,928 --> 01:18:22,832
In the name of almighty God
1133
01:18:23,332 --> 01:18:26,970
I save you from the fires that
live here.
1134
01:18:28,604 --> 01:18:32,842
From the shotguns...
the knives...
1135
01:18:35,111 --> 01:18:40,683
The evil that dwells just
beneath our city's fingernails.
1136
01:18:43,586 --> 01:18:47,356
(energetic music continues)
1137
01:19:00,336 --> 01:19:01,270
[Guapo] David.
1138
01:19:06,876 --> 01:19:08,845
(curtain clattering)
1139
01:19:08,945 --> 01:19:12,381
(Guapo speaking softly)
1140
01:19:14,617 --> 01:19:17,353
(Guapo speaking in Spanish)
1141
01:19:17,453 --> 01:19:20,456
(insects chirping)
1142
01:19:25,628 --> 01:19:29,465
(insects chirping continues)
1143
01:19:30,466 --> 01:19:33,036
(Matty snoring)
1144
01:19:33,136 --> 01:19:36,940
(insects chirping continues)
1145
01:19:42,045 --> 01:19:45,081
(explosion blasts)
1146
01:19:50,353 --> 01:19:54,557
(ears ringing)
(David coughing)
1147
01:19:54,657 --> 01:19:57,493
(Julia coughing)
1148
01:20:00,096 --> 01:20:02,966
(group coughing)
1149
01:20:05,935 --> 01:20:09,305
(ears ringing continues)
1150
01:20:09,405 --> 01:20:11,140
Julia, are you okay?
1151
01:20:11,240 --> 01:20:13,242
(intense music)
1152
01:20:13,342 --> 01:20:15,578
- I got the room!
- I got the hall!
1153
01:20:15,678 --> 01:20:16,946
Get 'em out!
1154
01:20:17,046 --> 01:20:18,314
We gotta get the
fuck outta here.
1155
01:20:18,414 --> 01:20:19,815
Come on.
- Come on, buddy, come on.
1156
01:20:19,916 --> 01:20:21,150
Hey, hey, hey. Come here.
- Come on.
1157
01:20:21,250 --> 01:20:22,585
Let's go. Move, move.
1158
01:20:22,685 --> 01:20:24,120
- Come on, go.
- Go, go, go, go!
1159
01:20:24,220 --> 01:20:25,721
Go! Go!
1160
01:20:25,989 --> 01:20:26,923
[West] Move, move, move.
Get the fuck out!
1161
01:20:27,023 --> 01:20:28,491
Move, move!
1162
01:20:28,757 --> 01:20:29,993
[Matty] Let's go,
let's go, let's go!
1163
01:20:30,093 --> 01:20:30,927
(people shouting)
(guns cocking)
1164
01:20:31,027 --> 01:20:32,595
(people screaming)
1165
01:20:32,695 --> 01:20:33,997
Move!
1166
01:20:34,097 --> 01:20:36,299
- Come on!
- Let's go, let's go!
1167
01:20:36,399 --> 01:20:40,169
Come on, come on.
(gunshots blasting)
1168
01:20:40,269 --> 01:20:42,038
I got your six.
I'm right behind you.
1169
01:20:42,138 --> 01:20:43,873
Stay with me. Get on me!
1170
01:20:43,973 --> 01:20:47,276
(gunshots blasting)
1171
01:20:47,376 --> 01:20:48,978
Go!
1172
01:20:49,078 --> 01:20:52,648
(gunshots popping)
1173
01:20:52,748 --> 01:20:57,853
(intense music)
(people shouting)
1174
01:21:00,656 --> 01:21:04,027
(intense music continues)
1175
01:21:04,293 --> 01:21:06,862
(gunshot blasts)
(body thunks)
1176
01:21:17,006 --> 01:21:20,143
(gunshots blasting)
1177
01:21:25,648 --> 01:21:29,085
(gunshots blasting continues)
1178
01:21:29,185 --> 01:21:32,855
(people shouting faintly)
1179
01:21:33,256 --> 01:21:36,859
(intense music continues)
1180
01:21:42,131 --> 01:21:46,502
(gunshots blasting)
(people shouting faintly)
1181
01:21:46,869 --> 01:21:50,839
(gunshots blasting)
(attackers groaning)
1182
01:21:51,807 --> 01:21:53,042
Cocksuckers!
1183
01:21:53,142 --> 01:21:56,245
(gunshots blasting)
1184
01:21:59,382 --> 01:22:02,451
(people shouting faintly)
1185
01:22:02,551 --> 01:22:05,254
(Matty growls)
1186
01:22:06,855 --> 01:22:10,793
Oh baby, let's
go, one more time.
1187
01:22:10,893 --> 01:22:12,695
Fuck you!
(gunshots blasting)
1188
01:22:12,795 --> 01:22:15,631
(rocket hissing)
1189
01:22:16,732 --> 01:22:19,102
(explosion blasts)
1190
01:22:19,202 --> 01:22:20,303
- Let's go.
- Let's go, let's go,
1191
01:22:20,403 --> 01:22:21,770
let's go, move!
1192
01:22:22,871 --> 01:22:25,641
(gentle music)
1193
01:22:28,677 --> 01:22:32,581
(people chattering)
1194
01:22:32,681 --> 01:22:35,718
(lively music plays)
1195
01:22:35,818 --> 01:22:38,787
Everything is ok
1196
01:22:48,464 --> 01:22:51,000
[Gunner] Anyone else hit?
1197
01:22:51,100 --> 01:22:52,735
You good?
- Mm-hmm.
1198
01:22:57,906 --> 01:23:01,110
Everyone you see is
a fucking threat.
1199
01:23:01,210 --> 01:23:03,312
These people are in
the middle of a war,
1200
01:23:03,412 --> 01:23:05,181
and we're in it now.
1201
01:23:06,449 --> 01:23:07,816
As soon as the sun comes up,
1202
01:23:07,916 --> 01:23:10,619
we're gonna be
exposed and fucked.
1203
01:23:11,054 --> 01:23:14,257
Extraction point is
St. Ines. Map it.
1204
01:23:18,561 --> 01:23:20,029
Looks like there's a,
1205
01:23:20,129 --> 01:23:21,797
a pedestrian bridge
around that corner,
1206
01:23:21,897 --> 01:23:23,832
and it leads us right into
the heart of the city.
1207
01:23:23,932 --> 01:23:25,134
It's the only way to
the extraction point.
1208
01:23:25,234 --> 01:23:27,503
We have to go right through it.
1209
01:23:30,106 --> 01:23:32,675
Julie and David, you
stay in the middle.
1210
01:23:32,775 --> 01:23:34,677
I'm gonna take the
point with West.
1211
01:23:34,777 --> 01:23:38,314
Guapo get the six.
Let's go to the water.
1212
01:23:39,115 --> 01:23:41,317
[David] Yes, sir.
1213
01:23:41,417 --> 01:23:46,522
(intense music)
(people chattering faintly)
1214
01:23:59,768 --> 01:24:03,372
(intense music continues)
1215
01:24:16,485 --> 01:24:20,089
(intense music continues)
1216
01:24:21,490 --> 01:24:25,261
(people chattering faintly)
1217
01:24:30,199 --> 01:24:33,902
(fire crackling)
1218
01:24:34,002 --> 01:24:36,872
(intense music continues)
1219
01:24:38,441 --> 01:24:42,545
(motorcycles rumbling)
1220
01:24:45,814 --> 01:24:48,684
(truck rumbling)
1221
01:24:50,186 --> 01:24:53,189
(people shouting)
1222
01:24:53,289 --> 01:24:55,624
(gunshots blasting)
- Guapo, right!
1223
01:24:55,724 --> 01:24:58,227
(passersby screaming)
1224
01:24:58,327 --> 01:25:02,265
(gunshots blasting continues)
1225
01:25:03,199 --> 01:25:05,534
(glass shatters)
1226
01:25:06,535 --> 01:25:09,638
(gunshots blasting)
1227
01:25:09,738 --> 01:25:12,875
(gunshots blasting)
1228
01:25:17,980 --> 01:25:19,482
(people screaming)
1229
01:25:19,582 --> 01:25:22,718
(gunshots blasting)
1230
01:25:24,353 --> 01:25:26,822
(attacker groans)
1231
01:25:26,922 --> 01:25:30,058
(gunshots blasting)
1232
01:25:32,361 --> 01:25:34,096
(attacker groans)
1233
01:25:35,331 --> 01:25:37,266
(tires screeching)
1234
01:25:38,867 --> 01:25:40,135
(gunshot pops)
1235
01:25:40,236 --> 01:25:41,404
Veer right, go
to the bridge. Go.
1236
01:25:41,504 --> 01:25:43,839
(gunshots blasting)
Go, go!
1237
01:25:43,939 --> 01:25:47,075
(gunshots blasting)
1238
01:25:49,178 --> 01:25:52,781
(intense music continues)
1239
01:25:56,352 --> 01:25:58,787
- Clear.
- Let's go, let's go.
1240
01:25:58,887 --> 01:25:59,922
Move, move!
1241
01:26:01,023 --> 01:26:04,627
(intense music continues)
1242
01:26:17,440 --> 01:26:21,043
(intense music continues)
1243
01:26:34,590 --> 01:26:38,394
(intense music continues)
1244
01:26:38,494 --> 01:26:40,863
- [Roman] How we doing, Major?
- 10 minutes out.
1245
01:26:40,963 --> 01:26:42,898
[Roman] Copy. What
about Gunner and the girl?
1246
01:26:42,998 --> 01:26:45,301
- He has the girl.
- He got away?
1247
01:26:45,401 --> 01:26:47,336
They're on the move.
1248
01:26:48,337 --> 01:26:51,139
(intense music)
1249
01:26:53,309 --> 01:26:55,143
(footsteps crunching)
1250
01:26:55,244 --> 01:27:00,349
(crickets chirping)
(intense music continues)
1251
01:27:04,587 --> 01:27:07,323
(intense music continues)
1252
01:27:07,423 --> 01:27:09,525
How's it going, Matty?
1253
01:27:12,027 --> 01:27:14,730
Going just fine, sir.
1254
01:27:14,830 --> 01:27:16,399
Thanks for asking.
1255
01:27:18,867 --> 01:27:21,770
No, I'm glad the, the
major could arrange
1256
01:27:21,870 --> 01:27:24,773
this, uh, reunion.
1257
01:27:27,476 --> 01:27:29,244
It's my pleasure.
1258
01:27:29,345 --> 01:27:31,580
I told him it was a waste
of time to keep you alive,
1259
01:27:31,680 --> 01:27:33,882
that you weren't gonna talk.
1260
01:27:33,982 --> 01:27:36,719
But here we are.
1261
01:27:36,819 --> 01:27:39,288
It was important for me
to see you off, though.
1262
01:27:39,388 --> 01:27:44,192
That's very kind
to you, sir. (spits)
1263
01:27:45,361 --> 01:27:47,029
(cigar hisses)
1264
01:27:47,129 --> 01:27:49,598
Matty, you know they're
gonna do it their way,
1265
01:27:49,698 --> 01:27:54,102
so just gimme something,
something I can hang my hat on.
1266
01:27:59,708 --> 01:28:01,444
I got nothing to give you sir.
1267
01:28:01,544 --> 01:28:05,213
(scoffs) Matty.
1268
01:28:06,248 --> 01:28:07,450
Come on, man.
1269
01:28:12,020 --> 01:28:16,892
(rebel speaking in Spanish)
1270
01:28:16,992 --> 01:28:19,261
(Ramon and rebel
speaking in Spanish)
1271
01:28:19,362 --> 01:28:22,064
Ah, Matty,
1272
01:28:22,164 --> 01:28:25,568
just got the word they're going
off the beach in St. Ines.
1273
01:28:25,668 --> 01:28:28,904
Beach. I like the beach.
1274
01:28:30,072 --> 01:28:33,676
(intense music continues)
1275
01:28:38,614 --> 01:28:40,516
(intense music continues)
1276
01:28:41,216 --> 01:28:44,152
- Bye, Matty.
- Hey, before you go.
1277
01:28:48,223 --> 01:28:50,959
I saw the video.
1278
01:28:51,059 --> 01:28:54,329
I gotta say, camera
work was kind of shaky.
1279
01:28:56,198 --> 01:28:57,933
That's right.
1280
01:28:58,033 --> 01:29:01,303
Yeah, we know what you're
up to down here. (laughs)
1281
01:29:04,907 --> 01:29:09,378
(intense music continues)
(footsteps crunching)
1282
01:29:13,081 --> 01:29:16,885
(intense music continues)
1283
01:29:16,985 --> 01:29:19,855
(liquid swishes)
1284
01:29:25,093 --> 01:29:28,497
(liquid splashing)
1285
01:29:28,597 --> 01:29:34,570
(Matty growls)
(rebel speaking in Spanish)
1286
01:29:34,670 --> 01:29:36,204
(rebel speaking in Spanish)
1287
01:29:36,304 --> 01:29:41,043
(lighter flicks)
(Matty growling)
1288
01:29:41,143 --> 01:29:43,746
(Matty yells)
1289
01:29:50,152 --> 01:29:52,020
Fuck you! Fuck you!
1290
01:29:54,923 --> 01:29:56,391
Fuck you!
1291
01:29:56,492 --> 01:29:59,428
(Matty screaming)
1292
01:30:05,834 --> 01:30:08,904
(group chattering softly)
1293
01:30:11,339 --> 01:30:15,544
(gentle music)
(insects chirping)
1294
01:30:18,847 --> 01:30:21,950
(vehicles rumbling)
1295
01:30:35,964 --> 01:30:39,434
(vehicles rumbling continues)
1296
01:30:40,002 --> 01:30:43,939
(people chattering faintly)
1297
01:30:44,372 --> 01:30:48,243
(lively music plays faintly)
1298
01:30:50,078 --> 01:30:53,215
(people chattering)
1299
01:30:59,655 --> 01:31:04,760
(lively music continues)
1300
01:31:08,764 --> 01:31:11,233
(people chattering continues)
1301
01:31:11,333 --> 01:31:14,102
You guys, you're getting
the fuck outta here.
1302
01:31:14,202 --> 01:31:15,771
I'm gonna pull 'em off you.
1303
01:31:15,871 --> 01:31:17,105
We'll meet at the water, yeah?
1304
01:31:17,205 --> 01:31:18,907
What about Matty?
1305
01:31:20,843 --> 01:31:22,945
Matty's gone, brother.
1306
01:31:23,211 --> 01:31:25,914
(people chattering continues)
1307
01:31:32,387 --> 01:31:34,823
I want you to listen to every
fuckin' word they say to you.
1308
01:31:34,923 --> 01:31:36,525
Do you understand?
1309
01:31:38,861 --> 01:31:40,629
You remember how to use this?
1310
01:31:40,729 --> 01:31:42,197
You sure?
- Yes.
1311
01:31:42,297 --> 01:31:45,634
All right, good
girl. You'll be okay.
1312
01:31:47,736 --> 01:31:49,204
You take care of her.
1313
01:31:49,304 --> 01:31:51,273
Okay? Countin' on you.
1314
01:31:55,410 --> 01:31:56,945
I'm proud of you.
1315
01:31:59,982 --> 01:32:03,619
(people chattering continues)
(lively music continues)
1316
01:32:08,991 --> 01:32:12,728
You good?
- For fame and fortune.
1317
01:32:15,931 --> 01:32:19,802
(people speaking in Spanish)
1318
01:32:23,806 --> 01:32:27,009
(people chattering)
1319
01:32:27,109 --> 01:32:30,478
(motorcycle rumbling)
(dog barking)
1320
01:32:35,150 --> 01:32:36,351
Hey, hold up.
1321
01:32:41,523 --> 01:32:45,761
Now listen, you
two, you stay close.
1322
01:32:45,861 --> 01:32:47,495
You don't shoot
unless you have to.
1323
01:32:47,596 --> 01:32:48,997
- Copy.
- Understand?
1324
01:32:49,097 --> 01:32:51,734
- Yes sir.
- It's too fucking quiet.
1325
01:32:52,868 --> 01:32:54,236
They're coming.
1326
01:33:00,809 --> 01:33:02,911
Let's get the fuck outta here.
1327
01:33:03,111 --> 01:33:05,881
(intense music)
1328
01:33:16,224 --> 01:33:19,862
(intense music continues)
1329
01:33:34,542 --> 01:33:38,146
(intense music continues)
1330
01:33:54,262 --> 01:33:57,900
(intense music continues)
1331
01:34:06,875 --> 01:34:08,677
(Guapo whistles)
1332
01:34:12,547 --> 01:34:17,419
(intense music continues)
1333
01:34:17,519 --> 01:34:22,457
(gunshots blasting)
(people screaming)
1334
01:34:25,127 --> 01:34:28,797
(gunshots blasting continues)
1335
01:34:29,431 --> 01:34:32,534
(gunshots blasting)
1336
01:34:34,937 --> 01:34:38,040
(gunshots blasting)
1337
01:34:39,574 --> 01:34:43,178
(intense music continues)
1338
01:34:48,951 --> 01:34:51,153
(knife slices)
1339
01:34:53,922 --> 01:34:57,525
(intense music continues)
1340
01:35:03,498 --> 01:35:06,201
(gunshots blasting)
1341
01:35:11,639 --> 01:35:12,975
(gunshot blasts)
1342
01:35:16,011 --> 01:35:19,647
(people shouting faintly)
1343
01:35:25,854 --> 01:35:27,489
(intense music)
(gunshots blasting)
1344
01:35:27,589 --> 01:35:29,257
Go, go, go, move!
1345
01:35:31,193 --> 01:35:34,429
(gunshots blasting)
- Fuck!
1346
01:35:34,529 --> 01:35:36,899
(Guapo screams)
1347
01:35:36,999 --> 01:35:40,002
(gunshots blasting continues)
1348
01:35:42,037 --> 01:35:43,939
- You good?
- Yeah, yeah.
1349
01:35:47,275 --> 01:35:50,045
(David panting)
1350
01:35:51,279 --> 01:35:54,382
(gunshots blasting)
1351
01:35:57,719 --> 01:36:00,789
(gunshots blasting)
1352
01:36:04,026 --> 01:36:05,627
You Good, David? Is he dead?
1353
01:36:05,727 --> 01:36:08,230
Is he fuckin' dead?
- Yeah.
1354
01:36:08,330 --> 01:36:10,065
We gotta keep moving.
- All right, let's go.
1355
01:36:10,165 --> 01:36:12,634
Let's go. Go, go, go.
- Go.
1356
01:36:12,734 --> 01:36:15,603
[West] Go.
(David breathing heavily)
1357
01:36:16,504 --> 01:36:19,241
(intense music)
1358
01:36:25,713 --> 01:36:27,382
(gunshot blasts)
1359
01:36:31,553 --> 01:36:35,157
(intense music continues)
1360
01:36:49,537 --> 01:36:52,841
(intense music continues)
1361
01:36:58,746 --> 01:37:00,949
(gun clip clatters)
1362
01:37:02,184 --> 01:37:05,954
(people chattering faintly)
1363
01:37:11,726 --> 01:37:16,831
(intense music continues)
1364
01:37:20,735 --> 01:37:25,840
(people chattering continues)
1365
01:37:29,744 --> 01:37:34,849
(intense music continues)
1366
01:37:38,086 --> 01:37:43,191
(people chattering continues)
1367
01:37:44,993 --> 01:37:48,663
(insects buzzing)
1368
01:37:52,767 --> 01:37:55,337
(lively music plays faintly)
(car horns honking)
1369
01:37:55,437 --> 01:37:59,241
Hey David, tell me
where the fuck we're at.
1370
01:38:01,143 --> 01:38:02,644
(Guapo speaks in Spanish)
- [Julia] Oh my God.
1371
01:38:02,744 --> 01:38:04,246
Are you, are you okay?
1372
01:38:04,346 --> 01:38:07,916
Yeah, yeah, yeah.
It went right through.
1373
01:38:09,817 --> 01:38:10,919
We just keep going
north two clicks,
1374
01:38:11,019 --> 01:38:13,555
and then we'll hit the water.
1375
01:38:13,655 --> 01:38:15,257
- You good?
- Yeah.
1376
01:38:17,192 --> 01:38:20,996
Let's go.
(intense music)
1377
01:38:24,132 --> 01:38:27,902
(people chattering faintly)
1378
01:38:30,838 --> 01:38:34,409
(vehicles rumbling)
- [Guapo] Hey, hey, hey, hey!
1379
01:38:35,810 --> 01:38:39,414
(intense music continues)
1380
01:38:41,649 --> 01:38:45,520
(lively music plays faintly)
1381
01:38:50,525 --> 01:38:54,129
(intense music continues)
1382
01:39:08,376 --> 01:39:10,979
(intense music continues)
1383
01:39:12,147 --> 01:39:14,282
RPG! RPG!
1384
01:39:14,382 --> 01:39:17,419
(explosion blasts)
1385
01:39:22,190 --> 01:39:24,326
(eerie music)
1386
01:39:24,426 --> 01:39:27,295
(fire crackling)
1387
01:39:33,235 --> 01:39:37,272
(eerie music continues)
1388
01:39:37,372 --> 01:39:40,575
(David groaning)
1389
01:39:40,675 --> 01:39:43,445
(West grunting)
1390
01:39:45,913 --> 01:39:48,116
You're okay. You're okay?
1391
01:39:48,216 --> 01:39:49,451
Come on, come on, come on.
1392
01:39:49,551 --> 01:39:52,187
(attacker shouting in Spanish)
1393
01:39:53,088 --> 01:39:56,191
(gunshots blasting)
1394
01:39:59,761 --> 01:40:02,430
(gunshot pops)
- [Guapo] Let's go!
1395
01:40:02,530 --> 01:40:05,167
(gentle music)
1396
01:40:11,773 --> 01:40:15,310
(gentle music continues)
1397
01:40:20,648 --> 01:40:24,186
Smells like freedom
1398
01:40:29,791 --> 01:40:33,328
(gentle music continues)
1399
01:40:38,833 --> 01:40:42,370
(gentle music continues)
1400
01:40:47,642 --> 01:40:51,179
(gentle music continues)
1401
01:40:52,647 --> 01:40:55,750
(people chattering)
1402
01:41:01,856 --> 01:41:03,825
(footsteps tapping)
1403
01:41:03,925 --> 01:41:07,762
(lively music plays faintly)
1404
01:41:12,834 --> 01:41:16,037
(lively music plays)
1405
01:41:23,145 --> 01:41:25,913
(lively music continues)
1406
01:41:26,013 --> 01:41:27,682
(grenade clicks)
1407
01:41:33,788 --> 01:41:37,292
(lively music continues)
1408
01:41:42,029 --> 01:41:45,066
(explosion blasts)
1409
01:41:49,471 --> 01:41:52,307
(fire crackling)
1410
01:41:55,377 --> 01:41:58,413
(people screaming)
1411
01:42:01,816 --> 01:42:04,819
(gunshots popping)
1412
01:42:11,058 --> 01:42:14,061
(gunshots popping)
1413
01:42:16,864 --> 01:42:20,302
(Ramon speaking in
Spanish on radio)
1414
01:42:20,402 --> 01:42:24,306
It's Gunner. He's
pulling us off the girl.
1415
01:42:24,906 --> 01:42:29,444
[Roman] He's ready to die.
Help him do that, Major.
1416
01:42:30,745 --> 01:42:33,515
(static buzzes)
1417
01:42:40,955 --> 01:42:43,991
(vehicle rumbling)
1418
01:42:50,265 --> 01:42:54,802
(person speaking on radio)
1419
01:42:54,902 --> 01:42:57,605
[Rebel on radio] Where are you
going?
1420
01:42:58,906 --> 01:43:02,143
[Major] Tell his
men to stand down.
1421
01:43:02,244 --> 01:43:04,946
(gentle music)
1422
01:43:06,714 --> 01:43:09,351
Hey Gunner.
(intense music)
1423
01:43:09,451 --> 01:43:11,519
I'm coming in.
1424
01:43:11,619 --> 01:43:13,655
I'm alone. I'm unarmed.
1425
01:43:15,257 --> 01:43:16,791
You have my word.
1426
01:43:17,925 --> 01:43:20,194
(door creaks)
1427
01:43:20,295 --> 01:43:24,932
(birds chirping)
1428
01:43:25,032 --> 01:43:28,570
[Gunner] You try anything,
and I'm going to shoot you.
1429
01:43:31,473 --> 01:43:34,175
It's been a long
time, brother.
1430
01:43:34,976 --> 01:43:37,011
- A lot of years.
- Hmm.
1431
01:43:38,946 --> 01:43:40,882
So this girl, she, uh,
1432
01:43:42,450 --> 01:43:44,819
she really got to you, huh?
1433
01:43:45,987 --> 01:43:48,690
I sure hope the pussy was good.
1434
01:43:50,091 --> 01:43:51,092
That girl
1435
01:43:54,629 --> 01:43:57,164
is my niece, asshole.
1436
01:43:59,267 --> 01:44:01,369
- Your niece?
- My niece.
1437
01:44:03,971 --> 01:44:08,876
(laughs) Wow, uh, holy shit.
1438
01:44:08,976 --> 01:44:12,013
Sure is a small world, ain't it?
1439
01:44:12,113 --> 01:44:14,282
What you doing down
here is fucked up, Major.
1440
01:44:14,382 --> 01:44:16,351
- It's fucked up?
- Really fucked up.
1441
01:44:16,451 --> 01:44:17,852
- Hmm.
- That's not why I'm here.
1442
01:44:17,952 --> 01:44:20,355
It's none of my business.
- Oh yeah?
1443
01:44:20,455 --> 01:44:23,458
Well, you made it your business,
1444
01:44:23,558 --> 01:44:25,560
just like in Kandahar.
1445
01:44:25,827 --> 01:44:28,863
And all you have to show
for it is in three slugs,
1446
01:44:28,963 --> 01:44:30,131
center mass.
1447
01:44:31,699 --> 01:44:35,570
Take a look around, G.
There's nowhere to go.
1448
01:44:36,838 --> 01:44:38,205
This ends here.
1449
01:44:41,008 --> 01:44:42,710
Oh, I ain't going anywhere.
1450
01:44:42,810 --> 01:44:44,879
- Hmm.
- 'Cause ever since you put
1451
01:44:44,979 --> 01:44:47,148
those three slugs in my chest,
1452
01:44:47,248 --> 01:44:49,417
I've been thinking
about this day, Major.
1453
01:44:49,517 --> 01:44:51,786
- Oh.
- I brought you here.
1454
01:44:52,987 --> 01:44:55,122
I'm gonna leave you here.
1455
01:44:55,657 --> 01:44:57,492
Wow. (sighs)
1456
01:45:00,061 --> 01:45:06,133
(intense music)
(both grunting)
1457
01:45:06,233 --> 01:45:11,473
(Gunner shouts)
(Moreau grunts)
1458
01:45:11,573 --> 01:45:16,010
(intense music continues)
(both grunting)
1459
01:45:20,014 --> 01:45:25,119
(intense music continues)
(Gunner yells)
1460
01:45:28,623 --> 01:45:30,658
It's been a long day, Gunner.
1461
01:45:30,758 --> 01:45:35,096
How about you get some sleep.
(Gunner yelling)
1462
01:45:35,463 --> 01:45:39,801
(intense music continues)
1463
01:45:39,901 --> 01:45:42,837
(Moreau grunting)
1464
01:45:47,141 --> 01:45:50,111
(Gunner grunting)
1465
01:45:53,581 --> 01:45:57,485
(intense music continues)
1466
01:45:57,985 --> 01:46:00,688
(Gunner yells)
1467
01:46:01,823 --> 01:46:05,460
(intense music continues)
1468
01:46:07,094 --> 01:46:09,964
(Gunner yelling)
1469
01:46:12,467 --> 01:46:14,536
(Moreau panting)
1470
01:46:14,636 --> 01:46:17,405
(both grunting)
1471
01:46:23,077 --> 01:46:25,813
(both grunting)
1472
01:46:34,288 --> 01:46:37,224
(Gunner grunting)
1473
01:46:41,429 --> 01:46:44,198
(intense music)
1474
01:46:45,800 --> 01:46:48,736
(Gunner grunting)
1475
01:46:50,304 --> 01:46:53,608
(gentle music)
(Gunner panting)
1476
01:46:57,879 --> 01:47:03,017
(gentle music continues)
(people chattering faintly)
1477
01:47:06,153 --> 01:47:11,225
(gentle music continues)
1478
01:47:15,863 --> 01:47:20,968
(people chattering faintly)
1479
01:47:22,570 --> 01:47:23,638
(door creaks)
1480
01:47:23,738 --> 01:47:27,809
(gunshots blasting)
1481
01:47:27,909 --> 01:47:30,978
(gunshot blasts)
(shell clatters)
1482
01:47:35,583 --> 01:47:38,452
(birds chirping)
1483
01:47:44,559 --> 01:47:47,795
(footsteps shuffling)
1484
01:47:52,266 --> 01:47:55,069
(Guapo panting)
1485
01:47:58,740 --> 01:48:01,108
Hey guys. (groans)
1486
01:48:01,208 --> 01:48:03,310
- You good?
- Yeah, yeah.
1487
01:48:06,581 --> 01:48:11,452
The water is, it's right behind
that treeline over there.
1488
01:48:12,554 --> 01:48:13,955
Then we gotta move.
1489
01:48:14,055 --> 01:48:17,792
(panting) I'm gonna stay, bro.
1490
01:48:20,595 --> 01:48:22,964
This is my home. (panting)
1491
01:48:25,533 --> 01:48:28,603
Hey, make sure they
get outta here.
1492
01:48:30,572 --> 01:48:31,505
I will.
1493
01:48:33,440 --> 01:48:36,043
See you around, kid.
(gentle music)
1494
01:48:42,283 --> 01:48:45,319
(Guapo panting)
- Let's go.
1495
01:48:47,088 --> 01:48:50,625
(gentle music continues)
1496
01:48:58,399 --> 01:49:00,067
(gunshots blast)
1497
01:49:00,167 --> 01:49:04,038
Get down.
(gunshots popping)
1498
01:49:06,107 --> 01:49:09,977
(gunshots popping continues)
1499
01:49:11,913 --> 01:49:14,749
(explosion blasts)
1500
01:49:14,849 --> 01:49:16,083
Move!
1501
01:49:16,183 --> 01:49:18,986
(intense music)
1502
01:49:24,491 --> 01:49:27,762
Stay here and cover me.
1503
01:49:27,862 --> 01:49:32,900
(attacker shouts)
(gunshots blasting)
1504
01:49:36,370 --> 01:49:38,005
(West groans)
1505
01:49:41,342 --> 01:49:42,276
Fuck you!
1506
01:49:43,310 --> 01:49:46,380
(gunshots blasting)
1507
01:49:50,952 --> 01:49:54,555
(gunshots blasting continues)
- Stay behind me.
1508
01:49:55,990 --> 01:49:58,960
(gunshots blasting continues)
1509
01:50:05,633 --> 01:50:06,567
Fuck.
1510
01:50:07,735 --> 01:50:09,470
No, no, no, no, no!
1511
01:50:09,570 --> 01:50:11,572
(gunshots blasting)
1512
01:50:11,673 --> 01:50:15,109
(David and Ramon groan)
1513
01:50:16,143 --> 01:50:18,980
(David grunting)
1514
01:50:22,316 --> 01:50:24,585
Yo' kid!
1515
01:50:24,686 --> 01:50:28,890
Kid, look at me. You okay?
(David panting)
1516
01:50:30,758 --> 01:50:33,260
(David grunting and panting)
1517
01:50:33,360 --> 01:50:37,064
(gentle music)
- Hey, look at me, okay?
1518
01:50:37,164 --> 01:50:38,666
Look at me.
1519
01:50:38,766 --> 01:50:42,770
Hey, don't fuckin' die on me.
1520
01:50:42,870 --> 01:50:46,674
Hey, West. Little
guy saved your ass.
1521
01:50:46,774 --> 01:50:49,143
Yeah, you fuckin' did, bro.
1522
01:50:49,576 --> 01:50:51,012
- Keep pressure on it.
- Okay. (gasping)
1523
01:50:51,112 --> 01:50:54,448
Keep pressure on
it. Hey, I got you.
1524
01:50:54,548 --> 01:50:57,318
(David panting)
1525
01:51:00,187 --> 01:51:03,524
I'll be right back.
I'll be right back.
1526
01:51:04,892 --> 01:51:05,960
Julia.
1527
01:51:06,060 --> 01:51:07,328
Julia! Fuck.
1528
01:51:09,731 --> 01:51:13,467
(gentle music continues)
1529
01:51:13,567 --> 01:51:16,003
(Ramon coughs)
1530
01:51:19,440 --> 01:51:22,276
(birds chirping)
1531
01:51:24,245 --> 01:51:26,647
(intense music)
1532
01:51:26,748 --> 01:51:28,449
(gunshot blasts)
1533
01:51:30,484 --> 01:51:33,187
(gentle music)
1534
01:51:36,758 --> 01:51:39,526
(Ramon gasping)
1535
01:51:41,062 --> 01:51:44,065
(gentle music continues)
1536
01:51:44,631 --> 01:51:47,468
(Ramon coughing)
1537
01:51:49,136 --> 01:51:52,306
Ah, sometimes you're
lucky, sometimes you're not.
1538
01:51:54,909 --> 01:51:56,911
(intense music)
1539
01:52:05,286 --> 01:52:07,354
I am gonna be in your dreams.
1540
01:52:10,024 --> 01:52:11,392
In your dreams.
1541
01:52:12,994 --> 01:52:15,763
You tell your mother!
(gunshots blast)
1542
01:52:17,799 --> 01:52:22,904
(gentle music)
(Julia panting)
1543
01:52:27,341 --> 01:52:30,611
(footsteps shuffling)
1544
01:52:32,013 --> 01:52:34,381
(Guapo coughing)
- Guapo, where are they?
1545
01:52:34,481 --> 01:52:37,885
Right behind the tree. The,
the water was right there.
1546
01:52:37,985 --> 01:52:41,188
- All of them?
- All of them.
1547
01:52:41,288 --> 01:52:43,524
Good man. Good man.
1548
01:52:43,624 --> 01:52:44,525
Come on. Let's go.
1549
01:52:44,625 --> 01:52:46,127
I got you. Come on.
1550
01:52:46,227 --> 01:52:49,030
No, no, hey, I'm the
one that saves your ass.
1551
01:52:49,130 --> 01:52:51,632
- Come on man. Come on.
- Hey.
1552
01:52:52,533 --> 01:52:53,634
I'm staying.
1553
01:52:54,902 --> 01:52:57,771
(Gunner panting)
1554
01:52:58,572 --> 01:52:59,606
You sure?
1555
01:53:05,412 --> 01:53:06,881
Thank you.
1556
01:53:06,981 --> 01:53:08,983
Did I ever tell you
about my nickname?
1557
01:53:10,051 --> 01:53:11,652
I thought your
nickname was Guapo.
1558
01:53:11,752 --> 01:53:13,587
No, you fucker.
1559
01:53:13,687 --> 01:53:15,222
Guapo's my real name.
1560
01:53:15,322 --> 01:53:16,757
Guapo Fernandez.
1561
01:53:18,259 --> 01:53:22,329
My nickname man is
(speaks Spanish)
1562
01:53:22,429 --> 01:53:24,265
I still don't
speak Spanish, man.
1563
01:53:24,365 --> 01:53:25,967
What the fuck does that mean?
1564
01:53:26,067 --> 01:53:28,635
(Guapo laughs)
1565
01:53:28,735 --> 01:53:30,171
Big ass dick.
1566
01:53:30,271 --> 01:53:34,976
(Gunner laughs)
(Guapo laughs and coughs)
1567
01:53:36,210 --> 01:53:38,846
Get the fuck outta here.
1568
01:53:38,946 --> 01:53:39,914
Bye.
1569
01:53:41,248 --> 01:53:44,818
Hey, thank you.
1570
01:53:51,758 --> 01:53:56,263
(Guapo laughs and
speaks Spanish)
1571
01:53:56,363 --> 01:53:59,166
(birds chirping)
1572
01:54:01,869 --> 01:54:04,972
(footsteps tapping)
1573
01:54:06,773 --> 01:54:08,642
You good? You okay?
1574
01:54:11,545 --> 01:54:12,479
How bad?
1575
01:54:14,215 --> 01:54:16,884
Went right through, but fuck.
1576
01:54:19,120 --> 01:54:20,854
Don't look like much
of a beach, Gunner.
1577
01:54:20,955 --> 01:54:21,889
Yeah.
1578
01:54:24,258 --> 01:54:27,128
(birds chirping)
1579
01:54:32,833 --> 01:54:33,867
Get him up.
1580
01:54:36,503 --> 01:54:40,207
(David groaning)
- Come on.
1581
01:54:41,909 --> 01:54:43,544
(lively music plays)
1582
01:54:43,644 --> 01:54:45,412
Thank you very much.
1583
01:54:47,148 --> 01:54:51,752
(announcer calls in Spanish)
1584
01:54:51,852 --> 01:54:55,356
(lively music continues)
1585
01:55:00,661 --> 01:55:04,198
(lively music continues)
1586
01:55:09,603 --> 01:55:13,107
(lively music continues)
1587
01:55:18,279 --> 01:55:20,547
The boat's about to leave.
1588
01:55:28,555 --> 01:55:32,059
(lively music continues)
1589
01:55:35,396 --> 01:55:38,765
(boat engine rumbling)
1590
01:55:43,037 --> 01:55:43,971
Here.
1591
01:55:49,376 --> 01:55:52,079
(gentle music)
1592
01:55:59,853 --> 01:56:02,923
What are you gonna
do with that thing?
1593
01:56:07,728 --> 01:56:10,131
I'm gonna give her a choice.
1594
01:56:11,832 --> 01:56:15,436
Either she'll tell
the truth, or I will.
1595
01:56:15,536 --> 01:56:19,073
(gentle music continues)
1596
01:56:29,816 --> 01:56:34,188
[Director] Okay. And we're
live in three, two.
1597
01:56:35,389 --> 01:56:37,124
[Reporter]
Senator Peterson,
1598
01:56:37,358 --> 01:56:40,194
can you tell us why you've
invited us into your home?
1599
01:56:40,294 --> 01:56:42,163
[Olivia] Well, I've
recently resigned
1600
01:56:42,396 --> 01:56:45,666
from my position as Senator
of the State of California.
1601
01:56:45,766 --> 01:56:50,504
I've made some mistakes, and
my plan is to rectify them
1602
01:56:50,604 --> 01:56:55,042
now that I have my daughter
happily back home again.
1603
01:56:56,077 --> 01:56:59,580
(gentle music continues)
1604
01:56:59,680 --> 01:57:02,516
[Reporter] And the
mistakes you've mentioned,
1605
01:57:02,616 --> 01:57:05,018
the allegations of corruption
1606
01:57:05,119 --> 01:57:08,689
regarding the oil and gas
industry in South America.
1607
01:57:08,789 --> 01:57:11,458
Well, there will
be legal proceedings
1608
01:57:11,558 --> 01:57:14,128
and the allegations
will be addressed.
1609
01:57:14,228 --> 01:57:16,497
And I am willing to submit
1610
01:57:18,265 --> 01:57:20,367
to any and all punishment
1611
01:57:20,467 --> 01:57:23,970
that those inquiries result in,
1612
01:57:24,171 --> 01:57:26,973
in needing to have happen.
1613
01:57:27,074 --> 01:57:30,577
(gentle music continues)
1614
01:57:31,945 --> 01:57:33,347
[Reporter]
And your daughter,
1615
01:57:33,447 --> 01:57:34,915
how does it feel
to have her back?
1616
01:57:35,015 --> 01:57:38,352
I am ecstatic to
have my daughter home.
1617
01:57:38,452 --> 01:57:40,053
Yeah.
1618
01:57:43,757 --> 01:57:47,928
[Reporter] And Julia,
how does it feel to be home?
1619
01:57:48,028 --> 01:57:50,030
It's good to be home.
1620
01:57:50,131 --> 01:57:53,667
(gentle music)
1621
01:58:26,733 --> 01:58:30,271
(gentle music continues)
1622
01:59:20,086 --> 01:59:22,856
(intense music)
1623
01:59:52,653 --> 01:59:55,456
(intense music)
1624
01:59:58,659 --> 02:00:01,462
(gentle music)
1625
02:00:29,189 --> 02:00:31,992
(intense music)
1626
02:01:23,910 --> 02:01:27,481
(intense music continues)
1627
02:02:18,599 --> 02:02:22,202
(intense music continues)
1628
02:02:45,726 --> 02:02:48,395
(gentle music)
1629
02:03:48,689 --> 02:03:52,225
(gentle music continues)
1630
02:04:51,718 --> 02:04:55,255
(gentle music continues)
1631
02:05:54,514 --> 02:05:57,684
(gentle music ends)
113850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.