All language subtitles for long.gone.heroes.2024.1080p.web.h264-maskedromanticdingooftriumph

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,557 --> 00:00:27,628 (triumphant music) 2 00:00:44,478 --> 00:00:47,348 (stone grinding) 3 00:00:54,988 --> 00:00:57,691 (gentle music) 4 00:01:06,634 --> 00:01:09,403 (intense music) 5 00:02:09,730 --> 00:02:13,334 (intense music continues) 6 00:02:15,102 --> 00:02:16,304 [Julia] Mr. Torres, thank you so much 7 00:02:16,404 --> 00:02:18,306 for meeting with me. 8 00:02:18,406 --> 00:02:19,673 Um, why don't you tell me what is happening 9 00:02:19,773 --> 00:02:22,009 in your country right now? 10 00:02:22,109 --> 00:02:26,947 (Fede speaking in Spanish) 11 00:02:30,318 --> 00:02:34,855 [Mr. Torres] My people are starving. 12 00:02:36,590 --> 00:02:40,294 Dying in the streets, unable to feed their families. 13 00:02:41,462 --> 00:02:45,499 Inflation is at twelve hundred percent. 14 00:02:45,966 --> 00:02:49,337 Chavez, now Maduro, 15 00:02:49,870 --> 00:02:54,041 they have mortgaged the wealth and future 16 00:02:54,542 --> 00:02:59,447 of this country and its people to foreign nations. 17 00:03:01,282 --> 00:03:03,951 The worst thing to happen to Venezuela... 18 00:03:04,585 --> 00:03:08,689 was discovering the ocean of oil beneath us. 19 00:03:09,623 --> 00:03:12,560 (people shouting) 20 00:03:15,729 --> 00:03:19,467 (car rumbling) 21 00:03:20,801 --> 00:03:22,670 [Julia] Since the sanctions were put in place 22 00:03:22,936 --> 00:03:26,173 in 2017 by the US, how have things changed? 23 00:03:28,309 --> 00:03:30,978 [Torres] There has been no change. 24 00:03:33,180 --> 00:03:37,618 There has been more oil production and exportation than before. 25 00:03:38,519 --> 00:03:42,356 They use the sanctions to justify driving up 26 00:03:42,456 --> 00:03:44,091 the price per barrel. 27 00:03:44,992 --> 00:03:47,060 [Julia] So when you say no change, do you mean 28 00:03:47,328 --> 00:03:49,863 that the US is still operating here in Venezuela? 29 00:03:50,197 --> 00:03:52,366 [Torres] Yes, of course. 30 00:03:55,303 --> 00:03:57,338 (intense music continues) 31 00:03:57,438 --> 00:03:59,407 It's good. 32 00:03:59,507 --> 00:04:02,876 Okay. Julia, make this count. 33 00:04:02,976 --> 00:04:06,447 (intense music continues) 34 00:04:08,215 --> 00:04:09,683 [Julia] And who is here on the ground 35 00:04:09,950 --> 00:04:11,919 working on behalf of the government? 36 00:04:12,185 --> 00:04:16,424 [Torres] A private contracting group. Working in tandem with our government. 37 00:04:17,825 --> 00:04:22,596 They've partnered with North American companies like Keystone Oil. 38 00:04:23,797 --> 00:04:26,600 To back channel the oil. 39 00:04:29,503 --> 00:04:33,541 Do you know who runs the US private contracting groups? 40 00:04:35,676 --> 00:04:38,379 General Roman. 41 00:04:38,479 --> 00:04:40,481 And who in Washington is behind connecting 42 00:04:40,581 --> 00:04:42,383 Keystone with Roman? 43 00:04:43,484 --> 00:04:47,655 (Fede speaking in Spanish) 44 00:04:50,658 --> 00:04:54,595 Senator Olivia Peterson. 45 00:04:54,695 --> 00:04:59,500 (intense music) (translator clears his throat) 46 00:05:01,168 --> 00:05:02,102 Um, 47 00:05:05,238 --> 00:05:06,840 can you confirm this? 48 00:05:06,940 --> 00:05:09,677 (Fede speaking in Spanish) 49 00:05:12,112 --> 00:05:15,282 [Torres] Your team already has. 50 00:05:15,449 --> 00:05:18,151 It was verified in documents I sent over last night. 51 00:05:18,886 --> 00:05:23,957 E-mails, text messages, oil contracts. 52 00:05:24,057 --> 00:05:26,494 It's all there. 53 00:05:28,462 --> 00:05:32,099 (intense music continues) 54 00:05:37,805 --> 00:05:39,773 (intense music continues) 55 00:05:39,873 --> 00:05:41,274 [Senator] We have growing concerns 56 00:05:41,542 --> 00:05:43,511 about the conditions in Venezuela. 57 00:05:43,777 --> 00:05:45,846 The economy is in a free fall. 58 00:05:45,946 --> 00:05:49,349 The Maduro regime has made alliances with the cartels, 59 00:05:49,450 --> 00:05:51,318 and the crime rate is soaring, 60 00:05:51,419 --> 00:05:54,488 specifically, when it comes to crimes against women. 61 00:05:54,588 --> 00:05:57,057 So I will personally be overseeing 62 00:05:57,157 --> 00:06:00,160 our president's cooperative reform effort. 63 00:06:00,260 --> 00:06:02,863 Any further questions, address the ambassador. 64 00:06:02,963 --> 00:06:05,065 Thank you so much for your time. 65 00:06:05,165 --> 00:06:07,200 [Reporter] That was Senator Olivia Peterson of California 66 00:06:07,300 --> 00:06:09,803 for an update on conditions. 67 00:06:09,903 --> 00:06:12,673 (phone buzzing) 68 00:06:14,842 --> 00:06:18,345 (sirens wailing faintly) 69 00:06:19,480 --> 00:06:23,083 (intense music continues) 70 00:06:28,822 --> 00:06:32,426 (intense music continues) 71 00:06:36,363 --> 00:06:39,900 (birds calling) 72 00:06:40,000 --> 00:06:43,203 (footsteps thumping) 73 00:06:48,976 --> 00:06:49,910 Hey. 74 00:06:52,880 --> 00:06:55,583 What are you doing to my, my garage, Olivia? 75 00:06:55,683 --> 00:06:58,786 (sighs) I, uh... 76 00:06:59,052 --> 00:07:00,020 What? 77 00:07:03,824 --> 00:07:05,759 You know, I, I went through this moment in my mind 78 00:07:05,859 --> 00:07:07,360 about a million times, 79 00:07:07,461 --> 00:07:09,797 what I would say to you if I ever saw you again. 80 00:07:09,897 --> 00:07:11,699 You know, all I got? 81 00:07:12,833 --> 00:07:14,034 Fuck you. 82 00:07:14,134 --> 00:07:16,136 You can blame me all you want. 83 00:07:16,236 --> 00:07:17,605 I'm tough. I can handle it. 84 00:07:17,705 --> 00:07:19,573 You can handle it. Is that right? 85 00:07:19,673 --> 00:07:22,910 Is that what you tell those people who prop you up on CNN? 86 00:07:23,010 --> 00:07:27,280 See, I know the real you, the real you who fucked me. 87 00:07:27,380 --> 00:07:28,549 And I lost everything 88 00:07:28,649 --> 00:07:29,917 in Kandahar. - Oh, yeah. 89 00:07:30,017 --> 00:07:31,084 It looks like you lost everything. 90 00:07:31,184 --> 00:07:32,753 You listen to me, all right? 91 00:07:32,853 --> 00:07:35,823 I know what you think happened in Kandahar. 92 00:07:35,923 --> 00:07:38,325 Now, you think I'm somehow responsible, 93 00:07:38,425 --> 00:07:42,395 but that is just your version and no one else's. 94 00:07:42,496 --> 00:07:45,332 You're a grown man. Pretty soon you'll be an old man. 95 00:07:45,432 --> 00:07:47,768 - Oh. - Oh, it's time to move on. 96 00:07:47,868 --> 00:07:49,436 Put the past in the past. 97 00:07:49,537 --> 00:07:50,904 - Right. - Mm-hmm. 98 00:07:51,004 --> 00:07:52,973 - What do you want? - Yeah. Fuck it. 99 00:07:53,073 --> 00:07:54,675 I don't know why I thought you could help. 100 00:07:54,775 --> 00:07:56,910 Help you? You came to me for help? 101 00:07:57,010 --> 00:07:59,346 If six guys came in here with ski masks 102 00:07:59,446 --> 00:08:01,782 wanting to haul you away, I wouldn't lift a fucking finger. 103 00:08:01,882 --> 00:08:04,652 Okay asshole. Forget about me. 104 00:08:06,854 --> 00:08:10,858 If they had your niece, would you do something about it? 105 00:08:10,958 --> 00:08:14,327 - What are you talking about? - Julia. 106 00:08:14,427 --> 00:08:17,665 They got my baby. - Who? 107 00:08:17,765 --> 00:08:22,836 (lively music) (cutlery clattering) 108 00:08:24,304 --> 00:08:26,840 (music playing) 109 00:08:26,940 --> 00:08:30,143 After I lift weights and eat red meat, 110 00:08:30,243 --> 00:08:33,947 I just want to eat my girl's pussy for like an hour. 111 00:08:34,047 --> 00:08:38,318 - For an hour? - Yeah, she got a sweet spot. 112 00:08:38,418 --> 00:08:41,955 I love it. - That's fucking disgusting. 113 00:08:42,055 --> 00:08:45,726 (laughs) You don't eat pussy? 114 00:08:45,826 --> 00:08:49,897 Oh, I eat fuckin' pussy, but, uh, 15 minutes tops. 115 00:08:49,997 --> 00:08:52,132 - 15 minutes? - 15. 116 00:08:52,232 --> 00:08:53,801 That's if she's lucky. 117 00:08:53,901 --> 00:08:56,469 It's gotta be like, you know, 118 00:08:56,570 --> 00:08:58,706 her birthday or Memorial Day (Matty laughing) 119 00:08:58,806 --> 00:09:01,341 or anniversary, special shit. 120 00:09:02,475 --> 00:09:04,377 (laughs) On Memorial Day? 121 00:09:04,477 --> 00:09:06,479 Memorial Day gets a 15-minute lick. 122 00:09:06,580 --> 00:09:08,716 She a veteran? - She supports the troops 123 00:09:08,816 --> 00:09:10,483 if you know what I'm saying. (Matty laughs) 124 00:09:10,584 --> 00:09:11,752 [Gunner] Hey. 125 00:09:11,852 --> 00:09:13,353 - 'Sup G. - Hey, boys. 126 00:09:15,623 --> 00:09:19,593 (lively music continues faintly) 127 00:09:19,693 --> 00:09:22,195 What are we doing? 128 00:09:22,295 --> 00:09:23,864 I got a situation. 129 00:09:23,964 --> 00:09:27,000 It's fucked up. It's a little bit dangerous. 130 00:09:27,167 --> 00:09:28,268 I'm gonna ask you guys to do something, 131 00:09:28,368 --> 00:09:30,838 and if you tell me to off... 132 00:09:34,207 --> 00:09:37,010 I got a niece. - The senator's kid. 133 00:09:37,110 --> 00:09:41,749 Yeah, somebody grabbed her. They're holding her. 134 00:09:41,849 --> 00:09:44,852 I gotta go get her. - Who took her? 135 00:09:44,952 --> 00:09:46,920 I don't know yet. 136 00:09:47,020 --> 00:09:49,389 Now, why'd they take her? 137 00:09:50,357 --> 00:09:51,859 She's a journalist, 138 00:09:51,959 --> 00:09:54,795 wants to save the world, fix everyone's problems. 139 00:09:54,895 --> 00:09:56,964 My guess is that she got too close to something down there 140 00:09:57,064 --> 00:10:00,901 and she pissed off the wrong people. 141 00:10:01,001 --> 00:10:02,703 And where's she at? 142 00:10:03,536 --> 00:10:05,272 Venezuela. 143 00:10:05,372 --> 00:10:08,541 Fuck, bro. (bell dings) 144 00:10:08,642 --> 00:10:10,443 It's a mess down there. 145 00:10:10,543 --> 00:10:13,613 Yeah, it's fuckin' hot. It's dangerous. 146 00:10:13,714 --> 00:10:15,215 Not to be insensitive, Cap, 147 00:10:15,315 --> 00:10:19,119 but, uh, are you sure she's still alive? 148 00:10:19,219 --> 00:10:21,755 Nah, I got no clue. 149 00:10:23,657 --> 00:10:25,392 Doesn't make a difference on this one though, boys, 150 00:10:25,492 --> 00:10:27,995 because she's my dead brother's only kid. 151 00:10:28,095 --> 00:10:31,732 She's my blood. I'll make sure the money is solid. 152 00:10:31,832 --> 00:10:34,601 Oh, it ain't about the fuckin' money. 153 00:10:34,702 --> 00:10:37,838 No, if it's personal for you, I'm in. 154 00:10:38,839 --> 00:10:39,773 My boy. 155 00:10:41,274 --> 00:10:42,575 I'm in, too. 156 00:10:45,078 --> 00:10:46,346 So what now? 157 00:10:48,515 --> 00:10:51,518 Now I gotta go see someone about this. 158 00:10:51,618 --> 00:10:54,822 And who is that, might I ask? 159 00:10:54,922 --> 00:10:56,323 You know who it is. 160 00:10:56,423 --> 00:10:58,025 (lively music continues faintly) 161 00:10:58,125 --> 00:10:59,793 Go ahead, say something. - I didn't say anything. 162 00:10:59,893 --> 00:11:01,995 No, go ahead, say something. (Matty laughs) 163 00:11:02,095 --> 00:11:03,230 (traffic whooshing) 164 00:11:03,563 --> 00:11:06,533 (song in background) 165 00:11:08,769 --> 00:11:11,038 Mommy will be right back. I'm right over there. 166 00:11:11,138 --> 00:11:13,006 Heather, just share with your sister. 167 00:11:13,106 --> 00:11:15,275 Let her look at the ipad. 168 00:11:15,375 --> 00:11:16,309 Okay. 169 00:11:21,048 --> 00:11:22,149 - Hey. - Hey. 170 00:11:24,985 --> 00:11:26,519 You know they lock you away 171 00:11:26,619 --> 00:11:28,989 for leaving your kids unattended nowadays. 172 00:11:29,089 --> 00:11:31,058 How's your guy? - Do you want my help or not? 173 00:11:31,158 --> 00:11:32,459 Because you fucking called me 174 00:11:32,559 --> 00:11:34,027 and I'm on double duty right now. 175 00:11:34,127 --> 00:11:35,628 I have those two terrorists in the car, 176 00:11:35,729 --> 00:11:38,231 and the guy is away on a golf trip. 177 00:11:38,331 --> 00:11:41,468 So I'm just doing this for Olivia. 178 00:11:41,568 --> 00:11:44,838 Here. (sighs) 179 00:11:44,938 --> 00:11:46,506 Plays golf, huh? 180 00:11:50,510 --> 00:11:52,145 You're not gonna leave? 181 00:11:52,245 --> 00:11:53,246 Gunner, I lost 10 years of my life with you. 182 00:11:53,346 --> 00:11:55,215 I'm gonna lose my job too? 183 00:11:55,315 --> 00:11:56,649 If the seventh floor knows 184 00:11:56,750 --> 00:11:58,151 that I left the building with that, 185 00:11:58,251 --> 00:12:00,187 much less gave it to you, I'm done. 186 00:12:00,287 --> 00:12:03,056 (intense music) 187 00:12:08,495 --> 00:12:11,731 - Olivia knows about this? - Of course she knows. 188 00:12:11,832 --> 00:12:14,835 Why the fuck wouldn't she say anything? 189 00:12:14,935 --> 00:12:16,269 I don't know. 190 00:12:18,338 --> 00:12:20,007 How long they been down there? 191 00:12:20,107 --> 00:12:22,009 Since about three months before the sanctions. 192 00:12:22,109 --> 00:12:24,544 DOJ, the agency. Everyone knew it was coming. 193 00:12:24,644 --> 00:12:26,947 They wanted one of their own there before it did, 194 00:12:27,047 --> 00:12:28,916 even if it was Roman. 195 00:12:31,484 --> 00:12:35,889 - Roman' the one who has her? - Just look at that, okay? 196 00:12:37,490 --> 00:12:39,392 (intense music continues) 197 00:12:39,492 --> 00:12:41,895 - Fuck. - Oh, and Gunner, 198 00:12:42,896 --> 00:12:45,765 the last I heard, the girl's alive. 199 00:12:47,334 --> 00:12:50,938 (intense music continues) 200 00:12:54,407 --> 00:12:56,977 (phone ringing) 201 00:12:57,077 --> 00:12:59,112 - Hello? - [Gunner] Where's Olivia? 202 00:12:59,212 --> 00:13:02,249 - Who is this? - Go fucking get her. 203 00:13:08,555 --> 00:13:09,489 Olivia. 204 00:13:10,824 --> 00:13:12,225 I think you need to take this. 205 00:13:12,325 --> 00:13:15,562 - Huh, who is it? - They didn't say. 206 00:13:15,662 --> 00:13:16,596 Hello? 207 00:13:19,066 --> 00:13:20,333 Where are you? 208 00:13:23,570 --> 00:13:26,239 (footsteps crunching) 209 00:13:26,339 --> 00:13:29,176 (waves crashing) 210 00:13:32,712 --> 00:13:35,082 (Olivia sniffs) 211 00:13:35,182 --> 00:13:36,749 Why didn't you tell me it was Roman? 212 00:13:36,850 --> 00:13:38,751 - Why does it matter? - Why does it matter? 213 00:13:38,852 --> 00:13:41,454 That's why it matters. Look there. 214 00:13:41,554 --> 00:13:44,324 Those three reasons, that's why it matters. 215 00:13:44,424 --> 00:13:45,658 Is any of this even fuckin' real? 216 00:13:45,758 --> 00:13:47,627 Oh yeah. It's real. 217 00:13:50,797 --> 00:13:53,500 (Olivia sighs) 218 00:13:55,302 --> 00:13:56,703 Because Julia's angry. 219 00:13:56,803 --> 00:13:58,838 She's, she hates me, in fact. 220 00:13:58,939 --> 00:14:00,373 She- - She doesn't hate you. 221 00:14:00,473 --> 00:14:03,143 You're her mother. She's mad at you. 222 00:14:03,243 --> 00:14:05,946 Yeah, ever since Jim died, there's nothing I can do to... 223 00:14:06,046 --> 00:14:10,650 You know, her career, this journalism, is to get back at me. 224 00:14:10,750 --> 00:14:13,386 She's a good girl. You know that. 225 00:14:13,486 --> 00:14:16,957 I don't know that, Olivia. You know why? 226 00:14:17,057 --> 00:14:18,491 Because I haven't seen her in 10 years, 227 00:14:18,591 --> 00:14:19,559 'cause you wouldn't let me. That's why. 228 00:14:20,493 --> 00:14:25,532 - Would you have even wanted to see her? - Yes. Yes. 229 00:14:26,266 --> 00:14:29,302 She's my brother's kid. Of course. 230 00:14:29,402 --> 00:14:32,672 Julia went down there because she hates me. 231 00:14:32,772 --> 00:14:35,875 And they took her because she's found out what I've done. 232 00:14:35,976 --> 00:14:37,911 What'd you do? (Olivia sighs) 233 00:14:38,011 --> 00:14:41,548 Before we sanctioned them back in 2017, 234 00:14:41,648 --> 00:14:43,316 I had to double down on our presence there 235 00:14:43,416 --> 00:14:45,218 so that the Russian, Iranians, Chinese 236 00:14:45,318 --> 00:14:47,754 couldn't take control of the oil reserves. 237 00:14:47,854 --> 00:14:53,893 We couldn't go with uniforms for optics, so we went private. 238 00:14:53,994 --> 00:14:56,696 I put Roman and Moreau in place. 239 00:14:56,796 --> 00:15:00,700 Okay. So what? (sighs) 240 00:15:00,800 --> 00:15:02,835 Standard operating procedure. So what? 241 00:15:02,936 --> 00:15:04,504 You know Moreau. 242 00:15:04,604 --> 00:15:06,673 He hooked up with the Maduro regime for oil, 243 00:15:06,773 --> 00:15:09,876 and set up an export operation 244 00:15:09,977 --> 00:15:11,778 using the narcos for protection. 245 00:15:11,878 --> 00:15:12,845 I just... 246 00:15:13,780 --> 00:15:15,682 What did you do? 247 00:15:15,782 --> 00:15:18,218 I set up a deal with Keystone Oil. 248 00:15:18,318 --> 00:15:22,122 We export through Panama and then distro to the US. 249 00:15:22,222 --> 00:15:25,225 Wow. Wow. 250 00:15:25,725 --> 00:15:28,195 That's a lot of money. - It is that. 251 00:15:28,295 --> 00:15:30,964 Do your minions know about this? 252 00:15:31,064 --> 00:15:33,366 - No. - They know about Julia? 253 00:15:33,466 --> 00:15:37,437 Yeah, I have to do the evening news at National Night 254 00:15:37,537 --> 00:15:39,572 to please all of them. 255 00:15:39,672 --> 00:15:42,375 Right now, they think that the local narco groups took her, 256 00:15:42,475 --> 00:15:44,144 and I'm gonna play into that. 257 00:15:44,244 --> 00:15:45,145 - Shh. - But listen, 258 00:15:45,245 --> 00:15:47,981 I know it was Roman. 259 00:15:48,081 --> 00:15:50,717 - How do you know? - She has video, 260 00:15:50,817 --> 00:15:53,153 interviews implicating all of us. 261 00:15:53,253 --> 00:15:57,257 And she has documents, emails, copies of oil contracts. 262 00:15:57,357 --> 00:16:01,394 Oh, she has Roman, me and Moreau dead to rights. 263 00:16:01,494 --> 00:16:02,996 He wants it all. 264 00:16:03,096 --> 00:16:04,897 Which, knowing Julia, she's not gonna comply, 265 00:16:04,998 --> 00:16:08,501 and when she doesn't, he's gonna want me to take fall. 266 00:16:08,601 --> 00:16:11,438 Which maybe it's time for. 267 00:16:11,538 --> 00:16:13,906 But you know him, and there is no way 268 00:16:14,007 --> 00:16:17,777 he's letting our girl out of there alive. 269 00:16:17,877 --> 00:16:20,513 Come on, man. For Julia. 270 00:16:20,613 --> 00:16:21,914 For your brother, Jim. - Hey, hey. 271 00:16:22,015 --> 00:16:23,350 I don't need you to convince me 272 00:16:23,450 --> 00:16:27,687 to go save my niece's life, okay? 273 00:16:27,787 --> 00:16:31,358 Now, what happens to you politically or whatever else, 274 00:16:31,458 --> 00:16:33,426 that's outta my hands. 275 00:16:34,927 --> 00:16:36,529 I'll get in touch with wire information. 276 00:16:36,629 --> 00:16:38,931 You get my guys that money. Understand me? 277 00:16:39,032 --> 00:16:40,800 Just get our girl. 278 00:16:47,740 --> 00:16:50,343 What the fuck happened to you? 279 00:16:52,645 --> 00:16:55,682 (TV plays faintly) 280 00:16:58,318 --> 00:17:01,954 Denise, yeah, you're good for the night. 281 00:17:05,725 --> 00:17:07,327 - Bye. - Thank you. 282 00:17:08,928 --> 00:17:12,699 Denise, huh? One full hour, brother. 283 00:17:12,799 --> 00:17:15,235 Don't you fuckin' start. 284 00:17:18,305 --> 00:17:19,839 (door clicks) 285 00:17:20,440 --> 00:17:22,209 This is heavy, G. 286 00:17:25,312 --> 00:17:27,980 What's Roman into it down there? Coke? 287 00:17:28,081 --> 00:17:30,583 Black gold. 288 00:17:30,683 --> 00:17:34,554 Oil, but it's way more complicated than that. 289 00:17:36,089 --> 00:17:37,424 And we're gonna need to run some kinda 290 00:17:37,524 --> 00:17:38,925 satellite interference. 291 00:17:39,025 --> 00:17:41,328 Yeah? Where's Danny at? 292 00:17:41,428 --> 00:17:43,396 Danny's still in fuckin' Ukraine fighting Ruskies. 293 00:17:43,496 --> 00:17:46,099 - Jesus Christ. - What about his son? 294 00:17:46,199 --> 00:17:50,036 - That fuck up? - No, he's a, he's a good kid. 295 00:17:50,137 --> 00:17:51,438 Danny took him out a few times, 296 00:17:51,538 --> 00:17:53,240 said the kid's a wiz with computers. 297 00:17:53,340 --> 00:17:56,109 - You trust him? - Yeah, I do. 298 00:17:56,209 --> 00:17:57,877 Is it enough? 299 00:17:57,977 --> 00:18:00,247 I got a guy in Venezuela, boots on the ground. 300 00:18:00,347 --> 00:18:02,449 I used to work with him. Fuckin' badass. 301 00:18:02,549 --> 00:18:04,417 He's gonna get us in. 302 00:18:05,818 --> 00:18:08,355 It seems that a local narco group grabbed her. 303 00:18:08,455 --> 00:18:10,257 Yo, G, check it out. 304 00:18:10,357 --> 00:18:12,058 We are working with the local government 305 00:18:12,159 --> 00:18:14,861 to bring her back home as soon as possible. 306 00:18:14,961 --> 00:18:16,429 - That's your niece? - [Reporter] Do you know what 307 00:18:16,529 --> 00:18:17,664 she was investigating down there 308 00:18:17,764 --> 00:18:18,798 that might have led to her kidnapping? 309 00:18:18,965 --> 00:18:20,233 I do not. 310 00:18:20,500 --> 00:18:22,902 I do know that my daughter is very pretty, 311 00:18:23,002 --> 00:18:25,037 educated and privileged, 312 00:18:25,138 --> 00:18:29,142 making her a prime candidate for kidnapping down there. 313 00:18:29,242 --> 00:18:30,710 Fucking liar. 314 00:18:31,478 --> 00:18:34,046 (music playing) 315 00:18:52,599 --> 00:18:57,737 (music plays faintly) (dancers chattering) 316 00:19:10,783 --> 00:19:14,321 (music continues faintly) (dancers chattering continues) 317 00:19:14,421 --> 00:19:18,658 (Mexican gangster whistles) - Oh, hey. Yeah, come in. 318 00:19:18,758 --> 00:19:21,127 You got the cash? - Right here. 319 00:19:21,228 --> 00:19:23,963 All right. 320 00:19:24,063 --> 00:19:27,767 You got your cell phones, unlocked, no GPS, untraceable. 321 00:19:27,967 --> 00:19:30,036 Military-grade encryption, all right? 322 00:19:30,136 --> 00:19:32,505 I built that shit myself. It's the fuckin' best you can get. 323 00:19:35,908 --> 00:19:37,977 - Looks good. - All right. 324 00:19:38,077 --> 00:19:40,947 - (clicks mouth) Nah-nah. - What the fuck, man? 325 00:19:41,047 --> 00:19:44,150 Are you kidding me? - It is what it is, man. 326 00:19:44,251 --> 00:19:45,718 You know, that shit's worth 327 00:19:45,818 --> 00:19:47,320 like two or three times what you're paying. 328 00:19:47,420 --> 00:19:48,888 You know that right? - Looks free to me. 329 00:19:48,988 --> 00:19:51,991 Hey, bro. (metal clicks) 330 00:19:52,091 --> 00:19:53,826 Leave the money. 331 00:19:53,926 --> 00:19:57,530 (music continues faintly) 332 00:19:59,632 --> 00:20:03,035 Are we gonna go? Or you gonna get the fuck outta here? 333 00:20:04,237 --> 00:20:07,840 (music continues faintly) 334 00:20:09,942 --> 00:20:11,811 The phones, too. 335 00:20:11,911 --> 00:20:15,648 You can walk your ass to a fuckin' payphone. 336 00:20:23,623 --> 00:20:27,394 - This ain't over, pendejo. - Bye-bye, bitch. 337 00:20:30,196 --> 00:20:32,064 What's up, gangsta? 338 00:20:35,535 --> 00:20:37,570 Davey, my boy. - What's up, Matty? 339 00:20:37,670 --> 00:20:38,771 You can't be sending people like that 340 00:20:38,871 --> 00:20:40,172 out there with gear like this. 341 00:20:40,273 --> 00:20:41,941 - Oh, I'm so sorry. - The fuck 342 00:20:42,041 --> 00:20:43,676 is the matter with you? - Oh, you know, I don't know. 343 00:20:43,776 --> 00:20:45,244 Somebody's gotta pay the bills around here, maybe? 344 00:20:45,345 --> 00:20:46,946 What, what, what, what do you guys want? 345 00:20:47,046 --> 00:20:48,948 You know, the girls don't start for another hour. 346 00:20:49,048 --> 00:20:53,052 You served as a tech specialist in Costa Rica. 347 00:20:53,152 --> 00:20:54,387 Is that a question? Yes, I did. 348 00:20:54,487 --> 00:20:56,188 Yeah. Why? - [Trixie] David! 349 00:20:57,524 --> 00:20:58,925 Someone clogged the toilet last night. 350 00:20:59,158 --> 00:21:01,728 And there's shitty water everywhere. 351 00:21:01,828 --> 00:21:03,229 (Matty laughs) 352 00:21:03,330 --> 00:21:05,064 Trixie, fuckin' clean it up then. 353 00:21:05,164 --> 00:21:06,466 And, and get the others to help you. 354 00:21:06,566 --> 00:21:07,967 They're, they're good with that shit. 355 00:21:08,067 --> 00:21:09,436 Guys, can you get outta here please? 356 00:21:09,536 --> 00:21:11,037 I'm, I'm in a meeting, all right? 357 00:21:11,137 --> 00:21:14,574 (sighs) Close the door. 358 00:21:15,842 --> 00:21:18,545 (door squeaks) 359 00:21:21,981 --> 00:21:22,915 Um, 360 00:21:25,418 --> 00:21:27,053 you seen him, Matty? 361 00:21:27,153 --> 00:21:28,721 Nah, I heard he was in the Ukraine, 362 00:21:28,821 --> 00:21:31,090 but, uh, before he left, 363 00:21:31,190 --> 00:21:34,494 he mentioned you built a satellite jammer. 364 00:21:34,594 --> 00:21:36,929 Yes. Yeah, I did the trick. 365 00:21:37,029 --> 00:21:39,265 We need you to do it again. 366 00:21:39,732 --> 00:21:42,769 Same gig, different place. 367 00:21:42,869 --> 00:21:44,437 Who, who's this for? 368 00:21:44,537 --> 00:21:47,607 Don't you worry about that right now, Opie. 369 00:21:51,177 --> 00:21:53,780 [Matty] You seen any combat? 370 00:21:55,247 --> 00:21:56,616 Mostly recon. 371 00:21:59,251 --> 00:22:01,588 He smiles a lot. You smile a lot, you know? 372 00:22:01,688 --> 00:22:03,690 This is not that, uh, not that kind of club. 373 00:22:03,790 --> 00:22:06,025 You want that, there's the Yellow Brick Road, 374 00:22:06,125 --> 00:22:08,428 just up the street. - Smart ass. 375 00:22:08,528 --> 00:22:13,500 They would like you over there, West. 376 00:22:13,600 --> 00:22:17,003 Uh, all right, well what's, what's the job? How much? 377 00:22:17,404 --> 00:22:20,440 It's a civilian extraction. Be in and out. 378 00:22:20,540 --> 00:22:23,275 You'd be filling in for your pop. 379 00:22:23,610 --> 00:22:26,012 - I'd been doing Danny's job? - That's right. 380 00:22:26,112 --> 00:22:27,514 Well, unless you would rather wait 381 00:22:27,614 --> 00:22:29,649 for the Latino fan club to come back. 382 00:22:29,749 --> 00:22:33,352 Or clean up stripper dookie with Trixie there. 383 00:22:34,220 --> 00:22:37,189 - When? - Get your stuff. 384 00:22:37,289 --> 00:22:39,692 We'll meet you out front. 385 00:22:39,792 --> 00:22:42,895 (heavy metal music) 386 00:22:45,164 --> 00:22:46,132 Oh shit. 387 00:22:47,400 --> 00:22:50,670 (helicopter whirring) 388 00:22:54,941 --> 00:22:58,878 (heavy metal music continues) 389 00:23:03,916 --> 00:23:07,854 (heavy metal music continues) 390 00:23:14,360 --> 00:23:16,763 Do you know how to use that thing? 391 00:23:16,863 --> 00:23:18,531 Yeah, I know what I'm doing. 392 00:23:18,631 --> 00:23:20,433 Hey, if you don't wanna get your hands dirty, 393 00:23:20,533 --> 00:23:21,901 they could use your help 394 00:23:22,001 --> 00:23:24,737 cleanin' poles at the club. - Ah. 395 00:23:24,837 --> 00:23:26,405 Fuck you, man. You come in there often enough, 396 00:23:26,506 --> 00:23:28,040 you know, I manage the spot. 397 00:23:28,140 --> 00:23:29,576 I don't clean poles. 398 00:23:29,676 --> 00:23:32,779 Besides the girls, they told me about you. 399 00:23:32,879 --> 00:23:34,380 (laughs) Yeah, but I can dance. 400 00:23:34,481 --> 00:23:35,882 Hey, unless you two monkeys 401 00:23:35,982 --> 00:23:37,450 know how to jam a fuckin' satellite, 402 00:23:37,550 --> 00:23:40,052 I suggest you treat him like one of us. 403 00:23:40,152 --> 00:23:42,288 Cut the bullshit. - You got it, Cap. 404 00:23:42,388 --> 00:23:44,190 (heavy metal music playing) 405 00:23:51,330 --> 00:23:54,767 [West] Have you ever been to Venezuela? 406 00:23:54,867 --> 00:23:57,804 Been to Costa Rica. Looks green. 407 00:23:59,171 --> 00:24:01,941 Bikinis and margaritas, kid. 408 00:24:02,041 --> 00:24:03,910 You're gonna love it. 409 00:24:04,010 --> 00:24:07,614 David, you find anything on my niece that I don't know? 410 00:24:07,714 --> 00:24:11,651 Not much. I mean, I got her socials and her website, 411 00:24:11,751 --> 00:24:14,987 but all the good stuff, it's encrypted. 412 00:24:15,087 --> 00:24:18,090 Whatever video she's got, it's in there. 413 00:24:18,190 --> 00:24:19,626 She's smart, too. 414 00:24:19,726 --> 00:24:21,393 It would take two years to crack this, 415 00:24:21,494 --> 00:24:23,162 and I saw I'm not the only one trying to get it. 416 00:24:23,262 --> 00:24:27,567 So when's the last time you saw your niece? 417 00:24:27,667 --> 00:24:31,971 When my brother died. That'd be 10 years, man. 418 00:24:32,071 --> 00:24:35,107 Her mother wouldn't let me see her. 419 00:24:36,242 --> 00:24:38,344 And what do we know about her? 420 00:24:38,444 --> 00:24:42,649 She's smart. She went to Harvard, Poli Sci major. 421 00:24:42,749 --> 00:24:46,318 Broken stories all over the world. She's the real deal. 422 00:24:46,418 --> 00:24:48,755 Big pain in the ass, boys. 423 00:24:49,421 --> 00:24:51,323 We know how to live, bro. 424 00:24:51,558 --> 00:24:54,260 Here. This is the last thing she posted. 425 00:24:54,761 --> 00:24:58,698 (heavy metal music continues) 426 00:25:03,736 --> 00:25:07,674 (heavy metal music continues) 427 00:25:11,477 --> 00:25:13,713 Going around poking the bear like this, 428 00:25:13,813 --> 00:25:16,015 my money says someone put her lights out already. 429 00:25:16,115 --> 00:25:19,719 Nope. Mace says she's alive, she's alive 430 00:25:21,554 --> 00:25:24,490 Now, if you're so good at this tech shit, 431 00:25:24,591 --> 00:25:27,560 then why you work at a fuckin' strip club? 432 00:25:28,327 --> 00:25:32,899 Oh man, you know how it is. For fame and fortune. 433 00:25:33,633 --> 00:25:36,302 Oh, your old man used to say that before every mission. 434 00:25:36,402 --> 00:25:39,005 I know. Sounds dumb as shit. 435 00:25:40,573 --> 00:25:43,175 Let's just hope you're as good with the tech as he is. 436 00:25:43,409 --> 00:25:45,244 Ah, fuck him. I'm way better. 437 00:25:45,444 --> 00:25:47,313 You're gonna be okay down there, yeah? 438 00:25:47,413 --> 00:25:49,148 I don't have to worry about you? 439 00:25:49,248 --> 00:25:51,417 - No, I'm good. - Yeah? 440 00:25:51,517 --> 00:25:54,921 - Yes sir. - You stay close to me. 441 00:25:55,021 --> 00:25:56,422 [Pilot] Looks like we're close, fellas. 442 00:25:56,522 --> 00:26:01,761 (heavy metal music continues) 443 00:26:01,861 --> 00:26:04,931 Hey, let's see who got the little dick now. 444 00:26:05,031 --> 00:26:06,365 (helicopter whirring) 445 00:26:06,465 --> 00:26:07,867 (heavy metal music continues) 446 00:26:15,708 --> 00:26:17,944 (heavy metal music continues) 447 00:26:31,724 --> 00:26:36,062 (helicopter whirring) 448 00:26:38,164 --> 00:26:42,935 (animals calling) (insects chirping) 449 00:26:46,405 --> 00:26:50,142 (animals calling continues) 450 00:26:50,242 --> 00:26:51,944 - Open it up. - Yep. 451 00:26:57,684 --> 00:27:00,219 Punch in these coordinates. 452 00:27:04,590 --> 00:27:07,760 Okay. Uh, it's four clicks north. 453 00:27:08,194 --> 00:27:09,662 All right. That's our man in Venezuela. 454 00:27:09,762 --> 00:27:11,163 He's gonna help us find Julia. 455 00:27:11,263 --> 00:27:14,166 - Shit. Something's wrong. - Already? 456 00:27:14,266 --> 00:27:16,168 Yeah, see these lines coming back all noisy? 457 00:27:16,268 --> 00:27:18,504 - Yeah. - That means they got eyes in the sky. 458 00:27:18,705 --> 00:27:20,339 Yeah. We're fuckin' hot. 459 00:27:22,608 --> 00:27:25,077 - All right. Clean us. - Yep. 460 00:27:32,018 --> 00:27:33,519 (tablet beeps) 461 00:27:33,619 --> 00:27:34,687 All we're good for the next couple hours 462 00:27:34,787 --> 00:27:35,922 until the satellites move again. 463 00:27:36,022 --> 00:27:37,356 All right, let's fuckin' move. 464 00:27:37,456 --> 00:27:40,426 (animals calling) 465 00:27:42,895 --> 00:27:45,932 (insects chirping) 466 00:27:48,067 --> 00:27:51,337 (footsteps crunching) 467 00:28:01,580 --> 00:28:04,016 What do you see? We hot? 468 00:28:04,917 --> 00:28:07,119 No, we're good. 469 00:28:07,219 --> 00:28:10,356 This whole route's clear. - Okay. 470 00:28:17,129 --> 00:28:19,665 What the fuck is this place? 471 00:28:19,766 --> 00:28:22,634 Narcos probably use this route. 472 00:28:24,570 --> 00:28:26,238 You see anything? 473 00:28:30,242 --> 00:28:33,079 Just some Venezuelan's rib cage. 474 00:28:33,412 --> 00:28:36,849 We're almost there. Keep moving. 475 00:28:36,949 --> 00:28:40,019 (intense music) 476 00:28:40,820 --> 00:28:43,189 - We're close. - Yeah, yeah. 477 00:28:44,590 --> 00:28:48,194 (intense music continues) 478 00:28:58,771 --> 00:29:01,607 (feet shuffling) 479 00:29:04,643 --> 00:29:07,513 (birds chirping) 480 00:29:10,316 --> 00:29:13,419 What the fuck is this place, G? 481 00:29:13,519 --> 00:29:15,788 It's supposed to be empty. 482 00:29:15,888 --> 00:29:18,457 Yeah, maybe it's a sweet 16. 483 00:29:19,558 --> 00:29:21,693 I don't hear anything. 484 00:29:25,331 --> 00:29:27,533 Matty and West, you take the front. 485 00:29:27,633 --> 00:29:29,368 David, you stick to me. 486 00:29:29,468 --> 00:29:31,137 On me. - Okay. 487 00:29:31,237 --> 00:29:32,204 Go. 488 00:29:34,506 --> 00:29:37,109 (eerie music) 489 00:29:50,823 --> 00:29:54,260 (eerie music continues) 490 00:30:03,502 --> 00:30:06,105 (door creaks) 491 00:30:19,718 --> 00:30:23,489 (eerie music continues) 492 00:30:23,589 --> 00:30:26,525 (water splashing) 493 00:30:27,793 --> 00:30:29,661 What the fuck, man? 494 00:30:40,907 --> 00:30:43,775 (water bubbling) 495 00:30:48,480 --> 00:30:52,184 (water bubbling continues) 496 00:30:55,787 --> 00:30:58,557 (flies buzzing) 497 00:31:00,626 --> 00:31:03,395 (intense music) 498 00:31:19,845 --> 00:31:23,682 (flies buzzing) 499 00:31:28,687 --> 00:31:32,324 (intense music continues) 500 00:31:46,005 --> 00:31:49,608 (intense music continues) 501 00:31:54,480 --> 00:31:56,282 Show me your fuckin' hands! 502 00:31:56,382 --> 00:31:57,583 Hands, hands! 503 00:31:59,885 --> 00:32:03,522 (intense music continues) 504 00:32:08,360 --> 00:32:11,230 (birds chirping) 505 00:32:18,037 --> 00:32:20,239 How was the party? 506 00:32:20,339 --> 00:32:23,875 I've seen better. I was about to leave. 507 00:32:26,212 --> 00:32:30,549 Boys, meet El Guapo. He's our man in Venezuela. 508 00:32:30,649 --> 00:32:33,785 He actually saved my ass in Caracas once. 509 00:32:34,753 --> 00:32:35,721 Twice. 510 00:32:37,856 --> 00:32:39,558 David, West, Matty, 511 00:32:42,528 --> 00:32:44,997 What the fuck happened here, man? 512 00:32:45,097 --> 00:32:48,967 What happened? Your friend Moreau happened. 513 00:32:52,071 --> 00:32:55,074 What do you mean? 514 00:32:55,174 --> 00:32:58,577 Clean up his mess. Doesn't want anyone talking. 515 00:33:00,779 --> 00:33:04,816 Our guy over there, that's Felix Nadin, 516 00:33:04,916 --> 00:33:06,785 former VP of PDVSA. 517 00:33:06,885 --> 00:33:10,156 That's Petrol Venezuela, 518 00:33:10,256 --> 00:33:13,459 which is a state-owned oil company. 519 00:33:13,559 --> 00:33:16,262 Right there, Natalia, his wife, 520 00:33:17,863 --> 00:33:20,166 and I believe you boys crossed paths 521 00:33:20,266 --> 00:33:23,769 with their daughter over there by the entrance. 522 00:33:23,869 --> 00:33:27,439 It was her birthday yesterday. - I called that. 523 00:33:28,307 --> 00:33:29,275 Sweet 16. 524 00:33:32,544 --> 00:33:34,880 Yeah, this place is fucked up. 525 00:33:34,980 --> 00:33:38,217 You have no idea. 526 00:33:38,317 --> 00:33:39,851 You know, back in the '70s when the Russians started- 527 00:33:39,951 --> 00:33:41,553 Hey, hey, I don't give a about Russians, 528 00:33:41,653 --> 00:33:44,323 about Venezuelans, about money, about oil. 529 00:33:44,423 --> 00:33:47,959 I don't give a fuck. I don't watch CNN, brother. 530 00:33:48,060 --> 00:33:49,495 I'm here for one reason, 531 00:33:49,595 --> 00:33:50,896 get my niece outta that fuckin' jungle 532 00:33:50,996 --> 00:33:53,299 and bring her home, alive. 533 00:33:59,805 --> 00:34:01,873 The rebels got her. 534 00:34:01,973 --> 00:34:03,542 What are you talking about rebels? What rebels? 535 00:34:03,642 --> 00:34:07,546 Ah, rebels, Narcos, FARC. 536 00:34:07,646 --> 00:34:09,515 (laughs) That's all the same shit here, bro. 537 00:34:09,615 --> 00:34:14,553 Everybody works for the Generals now, Cartel de los Soles. 538 00:34:17,323 --> 00:34:18,657 Ah. 539 00:34:18,757 --> 00:34:22,094 Your niece, she came down here 540 00:34:22,328 --> 00:34:24,396 looking for a whistleblower. 541 00:34:24,496 --> 00:34:27,433 She fuckin' found one. This is what happened. 542 00:34:27,533 --> 00:34:31,002 Julia? She's responsible for all this? 543 00:34:34,039 --> 00:34:36,342 It doesn't matter anymore, 544 00:34:36,442 --> 00:34:38,410 but they're taking her to the Keystone site. 545 00:34:38,510 --> 00:34:40,045 I say we get there soon 546 00:34:40,146 --> 00:34:42,881 before they do what you know they're gonna do. 547 00:34:44,183 --> 00:34:46,017 (Gunner sighs) 548 00:34:52,224 --> 00:34:54,393 How's the fuckin' cake? 549 00:34:56,228 --> 00:34:57,296 It's dry. 550 00:34:57,396 --> 00:35:00,199 (intense music) 551 00:35:16,715 --> 00:35:20,319 (intense music continues) 552 00:35:30,962 --> 00:35:34,166 [Gunner] Moreau? 553 00:35:34,266 --> 00:35:36,001 Yeah, locals wouldn't do that to their own people. 554 00:35:36,101 --> 00:35:37,068 Wait up. 555 00:35:38,504 --> 00:35:42,107 (intense music continues) 556 00:35:44,743 --> 00:35:47,513 (flies buzzing) 557 00:36:02,594 --> 00:36:07,699 (intense music continues) 558 00:36:20,879 --> 00:36:25,951 (intense music continues) (people chattering faintly) 559 00:36:29,721 --> 00:36:33,492 (people chattering faintly) 560 00:36:38,464 --> 00:36:42,167 (intense music continues) 561 00:36:44,236 --> 00:36:48,240 (people shouting in Spanish) 562 00:36:48,340 --> 00:36:52,210 (people speaking in Spanish) 563 00:36:53,645 --> 00:36:56,248 (intense music continues) 564 00:36:56,348 --> 00:37:00,218 (people speaking in Spanish) 565 00:37:04,623 --> 00:37:08,494 (people speaking in Spanish) 566 00:37:13,031 --> 00:37:18,169 (people speaking in Spanish) 567 00:37:21,873 --> 00:37:25,711 (people speaking in Spanish) 568 00:37:25,811 --> 00:37:30,916 (branch cracks) (people whispering urgently) 569 00:37:33,685 --> 00:37:38,790 (people speaking in Spanish) 570 00:37:42,661 --> 00:37:46,264 (intense music continues) 571 00:37:59,845 --> 00:38:03,715 (people speaking in Spanish) 572 00:38:05,517 --> 00:38:10,622 (people speaking in Spanish) 573 00:38:15,193 --> 00:38:19,064 (people speaking in Spanish) 574 00:38:24,770 --> 00:38:29,508 (people speaking in Spanish) 575 00:38:29,608 --> 00:38:33,244 (intense music continues) 576 00:38:35,046 --> 00:38:39,918 (people speaking faintly in Spanish) 577 00:38:40,018 --> 00:38:42,621 (West laughs) 578 00:38:44,456 --> 00:38:48,093 (intense music continues) 579 00:38:49,595 --> 00:38:51,497 (water splashes) 580 00:38:51,597 --> 00:38:54,700 (vehicles rumbling) 581 00:39:01,106 --> 00:39:04,109 (insects chirping) 582 00:39:11,483 --> 00:39:14,319 (footsteps crunching) 583 00:39:14,420 --> 00:39:17,288 (intense music) 584 00:39:21,960 --> 00:39:23,061 You okay. Hmm? 585 00:39:26,598 --> 00:39:28,366 It's nice, huh? Hmm? 586 00:39:32,604 --> 00:39:34,840 Sometimes you're lucky, 587 00:39:34,940 --> 00:39:36,642 sometimes you're not. 588 00:39:36,742 --> 00:39:40,345 (intense music continues) 589 00:39:46,452 --> 00:39:47,653 There you go. 590 00:39:51,289 --> 00:39:52,658 You know that you have to pay 591 00:39:52,758 --> 00:39:55,827 for safe passage through my territory. 592 00:39:58,363 --> 00:40:03,101 Of course, you gotta ask your mommy to pay for it. 593 00:40:03,201 --> 00:40:06,838 (intense music continues) 594 00:40:08,940 --> 00:40:11,777 (chair clanking) 595 00:40:25,791 --> 00:40:28,794 (intense music continues) 596 00:40:28,894 --> 00:40:30,428 I know about you. 597 00:40:35,501 --> 00:40:38,236 I know where you come from. 598 00:40:38,336 --> 00:40:41,406 You were born in great privilege 599 00:40:41,507 --> 00:40:43,975 with a silver spoon in your mouth, 600 00:40:44,075 --> 00:40:45,811 and you come to a place like Venezuela 601 00:40:45,911 --> 00:40:51,883 and you wanna save lives, you wanna solve problems. 602 00:40:51,983 --> 00:40:56,387 Makes you feel important, gives you a sense of purpose. 603 00:40:58,890 --> 00:41:01,059 But idealists like you don't realize 604 00:41:01,159 --> 00:41:04,996 there are consequences to your actions. 605 00:41:05,096 --> 00:41:08,734 (intense music continues) 606 00:41:11,903 --> 00:41:15,941 There is a video on this phone. It's encrypted. 607 00:41:17,843 --> 00:41:19,945 I need you to unlock it. 608 00:41:22,714 --> 00:41:26,084 No. You can't make me. 609 00:41:27,085 --> 00:41:31,690 This is Venezuela. I do whatever I want, sweetheart. 610 00:41:33,592 --> 00:41:37,028 I'm gonna ask you again. Unlock it. 611 00:41:37,128 --> 00:41:39,965 (Julia breathing heavily) 612 00:41:40,065 --> 00:41:41,933 Hmm. 613 00:41:42,033 --> 00:41:44,536 Is that a quiver, little one? 614 00:41:48,439 --> 00:41:49,374 Kiko. 615 00:41:53,812 --> 00:41:58,116 You wanna save lives? You wanna make a difference? 616 00:42:00,051 --> 00:42:01,720 Here's your chance. 617 00:42:07,726 --> 00:42:09,828 This is a bluff. 618 00:42:09,928 --> 00:42:12,463 You're not gonna do anything. 619 00:42:14,132 --> 00:42:15,066 Kiko. 620 00:42:16,467 --> 00:42:19,671 (gunshot blasts) (Julia shrieks) 621 00:42:20,639 --> 00:42:25,744 (intense music continues) (Julia breathes deeply) 622 00:42:26,812 --> 00:42:29,848 (Julia whimpering) 623 00:42:31,482 --> 00:42:35,754 We're still here. And the phone is not unlocked. 624 00:42:37,455 --> 00:42:40,325 (intense music continues) 625 00:42:40,425 --> 00:42:44,696 - Bring me who you already know. - Yes, General. 626 00:42:50,769 --> 00:42:55,874 ,(intense music continues) (baby crying) 627 00:42:59,778 --> 00:43:03,448 (baby crying continues) 628 00:43:03,548 --> 00:43:05,016 Look over there. 629 00:43:06,952 --> 00:43:08,720 Look who's over there. 630 00:43:08,820 --> 00:43:12,423 (intense music continues) 631 00:43:15,360 --> 00:43:17,863 We can do this all night. 632 00:43:17,963 --> 00:43:21,399 (baby crying continues) 633 00:43:23,869 --> 00:43:27,472 (intense music continues) 634 00:43:29,074 --> 00:43:30,942 Kiko. - Wait. 635 00:43:31,677 --> 00:43:33,111 Okay. All right. 636 00:43:35,847 --> 00:43:39,284 (baby crying continues) 637 00:43:42,253 --> 00:43:44,890 (phone beeps) 638 00:43:46,491 --> 00:43:48,894 (Julia whimpering) 639 00:43:48,994 --> 00:43:51,429 Oh, there you go. You see? 640 00:43:54,532 --> 00:43:56,467 You made a difference. 641 00:43:57,936 --> 00:43:59,237 You're a hero. 642 00:44:00,571 --> 00:44:03,942 You made a difference. 643 00:44:04,042 --> 00:44:08,947 (intense music continues) (baby crying continues) 644 00:44:09,748 --> 00:44:13,251 Everything is fine, my love. 645 00:44:19,024 --> 00:44:22,627 (intense music continues) 646 00:44:26,765 --> 00:44:31,636 (announcer speaking in Spanish on radio) 647 00:44:35,707 --> 00:44:40,645 (announcer continues in Spanish on radio) 648 00:44:44,649 --> 00:44:49,554 (announcer continues in Spanish on radio) 649 00:44:54,092 --> 00:44:58,997 (announcer continues in Spanish on radio) 650 00:45:03,334 --> 00:45:07,172 (announcer continues in Spanish on radio) 651 00:45:07,272 --> 00:45:12,143 (announcer speaking in Spanish on radio) 652 00:45:15,747 --> 00:45:19,250 (announcer continues in Spanish on radio) 653 00:45:19,350 --> 00:45:22,553 (lively music plays) 654 00:45:28,659 --> 00:45:32,197 (lively music continues) 655 00:45:33,198 --> 00:45:34,833 Clear over here. 656 00:45:38,804 --> 00:45:42,273 (lively music continues) 657 00:45:45,176 --> 00:45:47,378 All this is clear, Cap. 658 00:45:49,014 --> 00:45:51,382 All right. West, find high ground. 659 00:45:51,482 --> 00:45:54,419 You two, go with him. Guapo, you're with me. 660 00:45:54,519 --> 00:45:55,787 Move. 661 00:45:55,887 --> 00:45:58,924 (insects chirping) 662 00:46:03,561 --> 00:46:05,196 - Hey, Davey? - Hmm. 663 00:46:05,296 --> 00:46:07,365 You ever bang any of the broads at the club? 664 00:46:07,465 --> 00:46:09,600 (West laughs) 665 00:46:10,368 --> 00:46:11,302 No, man. 666 00:46:12,570 --> 00:46:13,538 Why not? 667 00:46:17,675 --> 00:46:20,912 - That was my mom's business. - Your mother's spot? 668 00:46:21,012 --> 00:46:23,081 You're blowing my fuckin' mind right now. 669 00:46:23,181 --> 00:46:27,718 (laughs) You mean to tell me that Danny the Brain 670 00:46:27,819 --> 00:46:29,587 wifed up a stripper? 671 00:46:30,521 --> 00:46:32,557 That's my mom. 672 00:46:32,657 --> 00:46:37,762 How did I not know this? (West laughs) 673 00:46:37,996 --> 00:46:40,631 So he's, uh, he's in Ukraine, huh? 674 00:46:45,603 --> 00:46:48,073 Yeah, that's what I heard. 675 00:46:53,411 --> 00:46:55,346 This changes you, man. 676 00:46:57,115 --> 00:46:59,484 Doesn't matter who you are. 677 00:47:01,286 --> 00:47:02,787 I try to keep it light, 678 00:47:02,888 --> 00:47:05,790 but comes for you when you're sleeping, 679 00:47:05,891 --> 00:47:08,659 real nightmares, 680 00:47:08,759 --> 00:47:12,097 the horrific shit that grabs you by the throat. 681 00:47:13,798 --> 00:47:15,133 There's a minute when you wake up 682 00:47:15,233 --> 00:47:17,535 and you don't know the difference 683 00:47:17,635 --> 00:47:20,605 between the nightmare and reality. 684 00:47:23,241 --> 00:47:26,711 Your dad got stuck in that spot. 685 00:47:26,811 --> 00:47:28,947 We ain't seen him since. 686 00:47:36,387 --> 00:47:39,057 Your father was a good soldier. 687 00:47:41,126 --> 00:47:43,895 The best tech specialist I knew. 688 00:47:45,596 --> 00:47:47,899 What happened to him wasn't his fault, 689 00:47:47,999 --> 00:47:51,136 and damn sure wasn't yours, neither. 690 00:47:53,838 --> 00:47:58,977 (footsteps shuffling) (machinery rumbling faintly) 691 00:48:02,948 --> 00:48:06,517 (machinery rumbling continues) 692 00:48:10,922 --> 00:48:12,590 What am I looking at? 693 00:48:12,690 --> 00:48:15,026 This is the Keystone black site. 694 00:48:15,126 --> 00:48:17,228 They got narcos, FARC, mercs. 695 00:48:17,328 --> 00:48:21,099 Whatever they got going on here, it's fuckin' Big Brother. 696 00:48:21,199 --> 00:48:23,334 If they have your niece anywhere, it's here. 697 00:48:23,434 --> 00:48:28,539 (intense music) (people shouting) 698 00:48:31,642 --> 00:48:35,580 (soldier shouting in Spanish) 699 00:48:38,149 --> 00:48:42,020 (people shouting in Spanish) 700 00:48:44,622 --> 00:48:49,727 (intense music continues) 701 00:48:49,827 --> 00:48:52,063 They're moving the migrants from the north side. 702 00:48:52,163 --> 00:48:54,799 [Gunner] Do you see her? 703 00:48:54,899 --> 00:48:56,401 No, negative. 704 00:48:56,501 --> 00:48:58,603 [Gunner] All right, we're ready down here. 705 00:48:58,703 --> 00:48:59,637 Copy. 706 00:49:01,506 --> 00:49:03,108 Let's get to work. 707 00:49:04,809 --> 00:49:09,214 [Gunner] They got the whole place locked down. She's here. 708 00:49:09,580 --> 00:49:10,715 Copy that. 709 00:49:12,483 --> 00:49:15,320 I counted 11 outside. No activity indoors. 710 00:49:15,420 --> 00:49:17,922 Two north side behind the oil site. 711 00:49:18,023 --> 00:49:19,757 That's where they led the migrants. 712 00:49:19,857 --> 00:49:22,760 [Gunner] It's late. Let's not wake them. 713 00:49:22,860 --> 00:49:24,562 Keep your kills quiet. 714 00:49:24,662 --> 00:49:28,299 New guy, you're on his six. Let's go. 715 00:49:28,399 --> 00:49:29,334 Copy. 716 00:49:32,903 --> 00:49:36,774 (intense music continues) 717 00:49:36,874 --> 00:49:39,277 - What are we doing? - I have zero visibility 718 00:49:39,377 --> 00:49:42,280 on the east side. - You two go left. 719 00:49:42,380 --> 00:49:45,750 I'll take right. Keep your kills quiet. 720 00:49:45,850 --> 00:49:47,818 Sure you wanna do this? 721 00:49:48,453 --> 00:49:50,155 Let's go get her. 722 00:49:51,922 --> 00:49:57,028 (people shouting in Spanish) 723 00:49:57,895 --> 00:49:59,164 Start it up. 724 00:50:00,398 --> 00:50:01,799 Copy that. 725 00:50:01,899 --> 00:50:03,868 (intense music) 726 00:50:03,968 --> 00:50:05,503 Say goodnight, motherfucker. 727 00:50:05,603 --> 00:50:07,305 (gunshot pops) (soldier groans) 728 00:50:07,405 --> 00:50:09,207 One. 729 00:50:09,307 --> 00:50:12,943 (intense music continues) 730 00:50:13,944 --> 00:50:16,981 (gunshots popping) 731 00:50:21,419 --> 00:50:23,454 (gunshot pops) 732 00:50:26,257 --> 00:50:29,860 (intense music continues) 733 00:50:32,730 --> 00:50:36,167 (people speaking faintly) 734 00:50:36,267 --> 00:50:39,137 (gunshot pops) (attacker groans) 735 00:50:42,073 --> 00:50:43,841 (gunshot pops) 736 00:50:43,941 --> 00:50:47,712 - Now. Watch my ass, bro. - I got you. 737 00:50:47,812 --> 00:50:51,048 (gunshots popping) 738 00:50:51,149 --> 00:50:53,384 (gunshots popping) 739 00:50:54,685 --> 00:50:56,221 Now bye-bye, bitch. 740 00:50:56,321 --> 00:50:58,689 (people shouting faintly in Spanish) 741 00:50:58,789 --> 00:51:01,926 (gunshots popping) 742 00:51:02,026 --> 00:51:05,663 (intense music continues) 743 00:51:09,334 --> 00:51:10,935 Left side clear. 744 00:51:17,108 --> 00:51:20,111 (gunshots popping) 745 00:51:21,179 --> 00:51:24,782 (intense music continues) 746 00:51:28,353 --> 00:51:30,521 (gunshot pops) 747 00:51:37,262 --> 00:51:39,530 [Gunner] Right side clear. 748 00:51:41,899 --> 00:51:45,503 One tango at the gate. I got eyes on the package. 749 00:51:45,603 --> 00:51:48,573 [West] I got one ten meters from the gate. 750 00:51:51,176 --> 00:51:55,646 (gunshot pops) (captives screaming) 751 00:51:55,746 --> 00:51:58,149 (gunshots popping) 752 00:51:58,249 --> 00:51:59,784 Sorry about that one, G. 753 00:51:59,884 --> 00:52:03,721 (captives screaming) 754 00:52:03,821 --> 00:52:06,591 (gate rattling) 755 00:52:08,893 --> 00:52:10,428 Give her the baby. 756 00:52:10,528 --> 00:52:12,330 Give her the baby and come with me, Julia. 757 00:52:12,430 --> 00:52:13,831 Julia, it's me. 758 00:52:13,931 --> 00:52:16,133 Look at me, Julia. (Julia whimpering) 759 00:52:16,234 --> 00:52:17,668 Give her the baby. Give her the baby. 760 00:52:17,768 --> 00:52:19,770 I can't take them. I cannot take them. 761 00:52:19,870 --> 00:52:21,939 Look at me. Look at me, sweetheart. 762 00:52:22,039 --> 00:52:23,641 Look at me. - No. 763 00:52:23,741 --> 00:52:25,576 We don't have a lot of time. I cannot take them. 764 00:52:25,676 --> 00:52:29,680 I can't leave without them. 765 00:52:29,780 --> 00:52:33,651 - Give her the baby! - (whimpers) Not without them. 766 00:52:35,553 --> 00:52:38,423 (Gunner panting) 767 00:52:40,258 --> 00:52:41,192 Please? 768 00:52:43,127 --> 00:52:44,094 Fuck. 769 00:52:46,531 --> 00:52:49,099 Let's go, quick. 770 00:52:49,200 --> 00:52:52,002 Everything is fine, let's go with him. 771 00:52:52,102 --> 00:52:54,639 - Let's go. - Let's go. 772 00:52:55,940 --> 00:52:57,808 Move, move, move. 773 00:52:57,908 --> 00:53:01,512 [West] Cap, what the fuck you doing? 774 00:53:01,612 --> 00:53:04,715 I don't fuckin' know. 775 00:53:04,815 --> 00:53:07,352 Get us the fuck outta here, man. 776 00:53:07,752 --> 00:53:10,221 Copy that. I got you. 777 00:53:12,290 --> 00:53:15,826 (West exhales deeply) 778 00:53:15,926 --> 00:53:17,862 (gunshot pops) 779 00:53:17,962 --> 00:53:20,331 (captives coughing) 780 00:53:22,467 --> 00:53:24,235 (Julia speaking softly in Spanish) 781 00:53:24,335 --> 00:53:25,636 - Come on. What do you see? - Yeah. Hold on a second. 782 00:53:25,736 --> 00:53:26,904 - Come on. - Hold on a second. 783 00:53:27,004 --> 00:53:28,473 It's loading. - Shh, shh. 784 00:53:28,573 --> 00:53:30,241 - Fuck. - What? 785 00:53:30,341 --> 00:53:31,476 See all these heat signature? That's all around us. 786 00:53:31,576 --> 00:53:32,510 Especially the south. 787 00:53:32,610 --> 00:53:33,578 - Fuck. - Yeah. 788 00:53:33,678 --> 00:53:35,346 Okay. 789 00:53:35,446 --> 00:53:36,714 One of them told me they were taken away from a camp. 790 00:53:36,814 --> 00:53:39,250 This one right here. - How far? 791 00:53:39,350 --> 00:53:41,919 (sighs) That's like a 20-hour hike. 792 00:53:42,019 --> 00:53:43,721 - Fuck. - Gunner? 793 00:53:43,821 --> 00:53:47,592 I need you to keep 'em quiet, okay? And calm. 794 00:53:47,692 --> 00:53:50,094 I'm gonna get 'em out, but you need you to help me. 795 00:53:50,194 --> 00:53:52,263 Yeah? 796 00:53:52,363 --> 00:53:54,899 Okay. - What are we doing, Cap? 797 00:53:54,999 --> 00:53:57,167 We're gonna get these people to safety, 798 00:53:57,268 --> 00:53:58,503 and we're gonna get the fuck outta this country. 799 00:53:58,603 --> 00:54:00,538 Yeah? All of us. 800 00:54:00,638 --> 00:54:02,172 Move. 801 00:54:02,273 --> 00:54:07,778 Let's all go in line, Let's walk for a while. 802 00:54:09,046 --> 00:54:12,583 (gentle music) 803 00:54:15,720 --> 00:54:18,356 (eerie music) 804 00:54:23,694 --> 00:54:27,131 (eerie music continues) 805 00:54:29,233 --> 00:54:32,102 Fucking Gunner. 806 00:54:32,202 --> 00:54:35,806 Sir, you got a minute? I need you to see this. 807 00:54:39,076 --> 00:54:41,812 Afghan casing, modified tip, 808 00:54:41,912 --> 00:54:47,084 made by a guy I know who runs his shipping outfit in Miami. 809 00:54:47,485 --> 00:54:48,586 And guess what? 810 00:54:49,320 --> 00:54:50,755 Gunner uses him. 811 00:54:54,759 --> 00:54:57,962 He's got the girl. 812 00:54:58,062 --> 00:55:00,064 How do you think he plans to get out of this? 813 00:55:00,164 --> 00:55:01,932 Well, he could have air support, 814 00:55:02,032 --> 00:55:04,469 but with the Narcos, the FARC and the rebels 815 00:55:04,569 --> 00:55:07,805 changing positions daily, I mean, it's damn near impossible 816 00:55:07,905 --> 00:55:10,274 to set an extraction point. 817 00:55:11,909 --> 00:55:14,512 But sir, truth be told, I, uh, 818 00:55:18,783 --> 00:55:21,619 I don't think he really has a plan yet. 819 00:55:21,719 --> 00:55:26,290 I think his plan was just to get in, grab the girl, 820 00:55:26,391 --> 00:55:28,593 and cowboy it from there. 821 00:55:29,794 --> 00:55:32,763 (water splashing) 822 00:55:38,469 --> 00:55:41,271 (knife sliding) 823 00:55:46,310 --> 00:55:49,279 (water splashing) 824 00:55:56,454 --> 00:55:58,155 Is she all right? 825 00:55:59,123 --> 00:56:00,825 Oh, I don't know. 826 00:56:02,593 --> 00:56:03,528 Okay. 827 00:56:14,271 --> 00:56:15,873 Hey, you okay? 828 00:56:21,646 --> 00:56:24,815 That was intense, huh? (flies buzzing) 829 00:56:30,821 --> 00:56:32,657 You wanna ask me something? 830 00:56:32,757 --> 00:56:35,826 Yeah, uh, I don't know. 831 00:56:35,926 --> 00:56:38,228 I mean, you're, you're down here 832 00:56:38,328 --> 00:56:39,597 trying to really change things, 833 00:56:39,697 --> 00:56:42,099 and they told me you have a video. 834 00:56:43,434 --> 00:56:44,702 What was it? 835 00:56:46,103 --> 00:56:49,707 It was the last piece of a story I was working on. 836 00:56:53,110 --> 00:56:54,712 But it, it's gone. 837 00:57:00,785 --> 00:57:04,955 Well, you never know. Maybe we can get it back. 838 00:57:08,993 --> 00:57:10,294 All right. 839 00:57:14,565 --> 00:57:16,200 Fucking dipshit. 840 00:57:20,838 --> 00:57:21,772 Fuck. 841 00:57:25,910 --> 00:57:26,877 Fuck. 842 00:57:30,681 --> 00:57:33,551 (Velcro ripping) 843 00:57:40,190 --> 00:57:41,458 You all right? 844 00:57:44,495 --> 00:57:48,398 We're like the fuckin' Make a Wish Foundation. 845 00:57:48,499 --> 00:57:50,100 (Gunner grunts) 846 00:57:50,200 --> 00:57:51,301 I mean, I get it with your niece, 847 00:57:51,401 --> 00:57:53,971 but the whole fuckin' village? 848 00:57:55,740 --> 00:57:57,775 I meant, are you hot. 849 00:58:05,415 --> 00:58:07,151 It is the right thing to do, but- 850 00:58:07,251 --> 00:58:08,318 But what? 851 00:58:09,286 --> 00:58:11,789 It's definitely the wrong thing to do. 852 00:58:11,956 --> 00:58:13,958 (Gunner and Matty laugh) 853 00:58:14,058 --> 00:58:14,992 Come on. 854 00:58:21,465 --> 00:58:22,933 This is crazy. 855 00:58:24,201 --> 00:58:26,971 (intense music) 856 00:58:42,920 --> 00:58:46,523 (intense music continues) 857 00:59:00,671 --> 00:59:04,308 (intense music continues) 858 00:59:18,856 --> 00:59:22,492 (intense music continues) 859 00:59:24,494 --> 00:59:27,531 (insects chirping) 860 00:59:33,671 --> 00:59:36,573 (intense music continues) 861 00:59:37,141 --> 00:59:39,777 Go ahead. 862 00:59:39,877 --> 00:59:44,514 (Guapo speaking in Spanish) (people chattering faintly) 863 00:59:47,384 --> 00:59:50,087 (gentle music) 864 00:59:56,694 --> 01:00:00,230 (gentle music continues) 865 01:00:01,331 --> 01:00:02,967 Look at that. 866 01:00:03,067 --> 01:00:06,570 - What's the move, G? - I don't know yet. 867 01:00:06,671 --> 01:00:08,438 David, come up here. 868 01:00:10,007 --> 01:00:12,777 Talk to me. What are we looking at? 869 01:00:16,246 --> 01:00:18,115 I mean, the area's super active. 870 01:00:18,215 --> 01:00:21,451 And they're here, here, here. It's, it's all over. 871 01:00:21,551 --> 01:00:23,888 Right. 872 01:00:23,988 --> 01:00:27,424 Um, Gunner, this man wants to speak to you. 873 01:00:27,524 --> 01:00:28,793 (Guapo speaking Spanish) 874 01:00:28,893 --> 01:00:34,331 (migrant speaking Spanish) 875 01:00:35,099 --> 01:00:36,600 So this guy's a former soldier. 876 01:00:36,701 --> 01:00:39,636 He says he wants to help in any way possible. 877 01:00:39,737 --> 01:00:43,240 Ask him how we get the fuck outta here. 878 01:00:43,340 --> 01:00:45,910 Extraction, another country. 879 01:00:46,010 --> 01:00:48,178 (Guapo speaking in Spanish) - Luis. 880 01:00:48,278 --> 01:00:52,182 (Guapo speaking in Spanish) 881 01:00:52,282 --> 01:00:58,622 (Luis speaking in Spanish) 882 01:01:01,258 --> 01:01:04,128 So Luis has a cousin, has a boat near Caracas, 883 01:01:04,228 --> 01:01:06,530 and there's a way to get, you know, to the ocean. 884 01:01:06,630 --> 01:01:10,434 That would be it. He can take us in his van. 885 01:01:11,869 --> 01:01:13,303 You trust him? 886 01:01:16,140 --> 01:01:19,443 Fuck no. But what choice do we have? 887 01:01:22,212 --> 01:01:23,480 - Okay. - Okay? 888 01:01:24,882 --> 01:01:26,650 (Luis and Guapo speaking Spanish) 889 01:01:26,751 --> 01:01:28,618 Okay. Gracias. 890 01:01:28,719 --> 01:01:31,055 - Want some food? Some water. - Grab some water. 891 01:01:31,155 --> 01:01:33,490 - Feed these people. - Yes. 892 01:01:33,590 --> 01:01:36,360 - Check out that van. - Yes, sir. 893 01:01:41,265 --> 01:01:43,067 (sighs) All right, man. 894 01:01:43,167 --> 01:01:46,636 You want us to, uh, you want us to drop you off anywhere? 895 01:01:46,737 --> 01:01:49,974 Fuck no. I'm gonna finish the op. 896 01:01:50,574 --> 01:01:52,743 I asked you to help me grab my niece, 897 01:01:52,843 --> 01:01:54,644 and you did that, brother. 898 01:01:54,745 --> 01:01:56,881 Yeah, you were supposed to grab your niece and leave, 899 01:01:56,981 --> 01:01:59,349 and you saved all those people there, 900 01:01:59,449 --> 01:02:02,552 so I thought you didn't give a fuck. 901 01:02:04,021 --> 01:02:07,091 - Don't tell anyone. - I won't. 902 01:02:07,191 --> 01:02:08,392 I don't have any more money, Guapo. 903 01:02:08,492 --> 01:02:10,660 I'm not asking for more money. 904 01:02:10,761 --> 01:02:13,363 Let's get the fuck outta here. 905 01:02:14,164 --> 01:02:16,867 (gentle music) 906 01:02:32,783 --> 01:02:36,286 (gentle music continues) 907 01:02:51,902 --> 01:02:54,604 (eerie music) 908 01:03:00,811 --> 01:03:03,580 (eerie music continues) 909 01:03:03,680 --> 01:03:05,916 You playing Street Fighter on that thing? 910 01:03:06,016 --> 01:03:08,118 (laughs) No. 911 01:03:08,218 --> 01:03:10,220 But it's actually a really fun game called 912 01:03:10,320 --> 01:03:11,989 see how many laws I can break without getting caught 913 01:03:12,089 --> 01:03:15,059 while trying to recover encrypted lost data. 914 01:03:15,159 --> 01:03:16,226 Fucked. 915 01:03:16,326 --> 01:03:20,164 What the fuck does that mean? 916 01:03:20,264 --> 01:03:24,801 Her video, got deleted. Trying to get it back. 917 01:03:24,902 --> 01:03:27,337 You can find her video? 918 01:03:27,737 --> 01:03:29,673 Sure as shit trying. 919 01:03:31,208 --> 01:03:32,142 Really? 920 01:03:33,210 --> 01:03:34,144 Huh. 921 01:03:41,285 --> 01:03:42,486 Hey, Guapo. 922 01:03:44,188 --> 01:03:46,957 When's the last time you were at Caracas? 923 01:03:47,124 --> 01:03:50,294 (cars rumbling) 924 01:03:50,394 --> 01:03:52,529 Probably when I saved your ass. 925 01:03:52,629 --> 01:03:55,432 (Gunner laughs) 926 01:04:01,071 --> 01:04:03,273 I don't go there anymore. 927 01:04:04,975 --> 01:04:06,176 It's changed. 928 01:04:07,744 --> 01:04:10,114 It's a dark place now, man. 929 01:04:11,548 --> 01:04:13,650 It used to be beautiful. 930 01:04:14,952 --> 01:04:16,987 People were happy. 931 01:04:17,087 --> 01:04:20,657 We called it La Tierra de Gracia, 932 01:04:23,393 --> 01:04:24,995 the Land of Grace. 933 01:04:30,634 --> 01:04:34,671 Now it's the most dangerous place in the world. 934 01:04:36,773 --> 01:04:39,209 You'll see. 935 01:04:41,678 --> 01:04:44,814 (vehicles rumbling) 936 01:04:50,754 --> 01:04:53,590 (intense music) 937 01:04:54,458 --> 01:04:55,392 You. 938 01:04:57,427 --> 01:04:59,263 (gun clicks) 939 01:05:00,364 --> 01:05:01,831 Where'd they go? 940 01:05:05,369 --> 01:05:07,537 Where did they go? 941 01:05:09,506 --> 01:05:11,341 No? Huh. 942 01:05:12,542 --> 01:05:14,878 (migrant groans) 943 01:05:14,979 --> 01:05:18,615 (group murmuring) 944 01:05:24,321 --> 01:05:26,423 I'm gonna ask you again. 945 01:05:29,059 --> 01:05:31,628 Huh? Oh, I see. 946 01:05:32,862 --> 01:05:34,965 You're a proud one, huh? 947 01:05:35,065 --> 01:05:38,435 All right. Okay. 948 01:05:40,204 --> 01:05:41,138 Huh. 949 01:05:44,908 --> 01:05:49,646 Senorita, por favor, give her the baby. 950 01:05:49,746 --> 01:05:51,248 (migrant mother whimpers) 951 01:05:51,348 --> 01:05:54,151 Senorita it's going to be okay. 952 01:05:54,251 --> 01:05:56,320 It's okay. It's okay. 953 01:05:56,420 --> 01:05:58,989 It's okay. It's fine. (baby cries) 954 01:05:59,089 --> 01:06:00,557 It's okay. 955 01:06:00,657 --> 01:06:02,959 You see? You see that? (gunshot pops) 956 01:06:03,060 --> 01:06:06,130 (people shrieking) (baby crying) 957 01:06:06,230 --> 01:06:09,733 Does everybody understand now? 958 01:06:09,833 --> 01:06:12,902 The next one goes into the baby. 959 01:06:13,003 --> 01:06:16,073 (baby crying) Comprende? 960 01:06:16,606 --> 01:06:19,409 (intense music) 961 01:06:31,221 --> 01:06:33,990 (Gunner grunts) 962 01:06:41,698 --> 01:06:44,368 (van rumbling) 963 01:06:51,208 --> 01:06:55,812 So my mom finally swallowed her pride and asked for help? 964 01:06:57,614 --> 01:07:01,351 She just showed up at my house 10 years later. 965 01:07:06,923 --> 01:07:10,560 You know what she's doing down here, don't you? 966 01:07:12,296 --> 01:07:14,864 I know some of what she's doing. 967 01:07:15,899 --> 01:07:17,567 She's involved in some heavy shit 968 01:07:17,667 --> 01:07:20,804 with some very, very bad people. 969 01:07:20,904 --> 01:07:23,340 You know those bad people? 970 01:07:25,075 --> 01:07:27,744 I know some of those bad people. 971 01:07:29,479 --> 01:07:30,880 They used to be on the right side. 972 01:07:30,980 --> 01:07:32,582 Oh fuck. Please. 973 01:07:33,917 --> 01:07:36,220 What right fuckin' side? 974 01:07:36,320 --> 01:07:39,489 I, I've seen so much bullshit and corruption 975 01:07:39,589 --> 01:07:41,425 since I've been here. 976 01:07:42,359 --> 01:07:44,728 There is no right side. 977 01:07:44,828 --> 01:07:47,264 Well, none of my business. 978 01:07:49,299 --> 01:07:51,101 Regardless of how I feel about your mother, 979 01:07:51,201 --> 01:07:52,769 I mean, she's, she's just a cog 980 01:07:52,869 --> 01:07:56,240 in a, in a fucked up machine down here. 981 01:07:58,175 --> 01:08:00,344 She's a smart lady. 982 01:08:00,444 --> 01:08:03,580 She's very smart, but she's not that smart. 983 01:08:05,215 --> 01:08:08,051 She had no idea what she was getting herself into down here. 984 01:08:08,152 --> 01:08:09,353 That, I know. 985 01:08:11,188 --> 01:08:12,556 And she certainly had no idea 986 01:08:12,656 --> 01:08:16,560 that you were gonna be involved. 987 01:08:16,660 --> 01:08:19,596 What happened between the two of you? 988 01:08:20,897 --> 01:08:23,733 And why didn't you come and see me? 989 01:08:24,801 --> 01:08:27,537 When your father died, I, 990 01:08:27,637 --> 01:08:29,806 a piece of me died. 991 01:08:29,906 --> 01:08:32,876 Everything fell apart. Everything. 992 01:08:34,878 --> 01:08:38,548 And she didn't want me to see you anymore. 993 01:08:39,082 --> 01:08:40,450 And I listened. 994 01:08:42,852 --> 01:08:43,787 I, 995 01:08:48,992 --> 01:08:52,562 I regret that every single day of my life. 996 01:08:52,662 --> 01:08:56,466 I know you're mad at her, and I know you're disappointed, 997 01:08:56,566 --> 01:09:00,637 but regardless of how you feel, she is your mother. 998 01:09:01,505 --> 01:09:04,107 She loves you very, very much. 999 01:09:06,376 --> 01:09:07,277 I know. 1000 01:09:09,346 --> 01:09:12,182 (tablet beeping) 1001 01:09:17,020 --> 01:09:19,623 Holy shit, guys, I got it. 1002 01:09:19,723 --> 01:09:22,959 - What do you mean? - The, the, the interview. 1003 01:09:23,793 --> 01:09:25,862 How? 1004 01:09:25,962 --> 01:09:27,096 No offense to anyone in this van, 1005 01:09:27,197 --> 01:09:28,698 but no one here would understand 1006 01:09:28,798 --> 01:09:30,634 if I even began to explain this. 1007 01:09:30,734 --> 01:09:32,769 But I, I have the thing. It's right here in front of me. 1008 01:09:32,869 --> 01:09:34,338 Bunch of encrypted stuff that I have to get into, 1009 01:09:34,438 --> 01:09:36,973 but this is the video, right? 1010 01:09:38,942 --> 01:09:43,179 Yeah, that's it. That's the one. 1011 01:09:43,280 --> 01:09:46,015 You don't want to watch it and make sure? 1012 01:09:48,752 --> 01:09:51,621 I don't need to see that again. 1013 01:09:54,724 --> 01:09:55,725 I'm good. 1014 01:09:59,062 --> 01:10:00,730 Let me see. Yeah. 1015 01:10:02,399 --> 01:10:04,200 (person on video speaking faintly) 1016 01:10:04,301 --> 01:10:06,336 [Julia] Fede, tell, tell them that we're leaving. 1017 01:10:06,436 --> 01:10:07,904 We're going, we're gonna go right now. 1018 01:10:08,137 --> 01:10:09,373 We're going right now. We're leaving. 1019 01:10:09,606 --> 01:10:10,840 (people on video shouting in Spanish) 1020 01:10:11,107 --> 01:10:12,309 Fe, tell them that we're leaving. 1021 01:10:12,409 --> 01:10:16,380 (people on video shouting in Spanish) 1022 01:10:16,480 --> 01:10:17,681 [Julia] Just tell them that we're gonna go. 1023 01:10:17,781 --> 01:10:19,215 (gunshot pops) 1024 01:10:19,316 --> 01:10:20,350 Fuck. 1025 01:10:20,450 --> 01:10:22,051 (gunshots pop) 1026 01:10:22,151 --> 01:10:27,023 (people on video shouting and crying) 1027 01:10:27,123 --> 01:10:30,560 (Julia crying on video) 1028 01:10:34,331 --> 01:10:36,400 (tablet clicks) 1029 01:10:37,534 --> 01:10:40,604 They're talking about your mother there. 1030 01:10:43,473 --> 01:10:46,242 It's Roman and Moreau, too, Cap. 1031 01:10:48,378 --> 01:10:52,015 That's what this whole thing is about, huh? 1032 01:10:52,115 --> 01:10:53,049 Yeah. 1033 01:10:54,318 --> 01:10:56,586 You got your story back. 1034 01:11:00,490 --> 01:11:04,227 Now you have to decide what you're gonna do with it. 1035 01:11:08,365 --> 01:11:12,469 (energetic music plays faintly) 1036 01:11:24,348 --> 01:11:29,586 (Luis and Guapo speaking in Spanish) 1037 01:11:29,686 --> 01:11:31,220 Where's he going? 1038 01:11:31,321 --> 01:11:34,924 He says he's gonna take care of the boat. 1039 01:11:36,493 --> 01:11:37,661 I don't know. 1040 01:11:39,095 --> 01:11:40,897 Looking for someone. 1041 01:11:42,399 --> 01:11:44,233 I don't like this. 1042 01:11:44,334 --> 01:11:47,236 [Gunner] Fuckin' sitting ducks here. 1043 01:11:47,871 --> 01:11:51,641 (people chattering faintly) 1044 01:11:54,778 --> 01:11:57,113 (Guapo speaking in Spanish) 1045 01:11:57,213 --> 01:12:00,817 (Luis speaking in Spanish) 1046 01:12:00,917 --> 01:12:02,419 He says we stay here tonight. 1047 01:12:02,519 --> 01:12:03,987 No, no, I wanna go to the boat tonight. 1048 01:12:04,087 --> 01:12:07,524 (Guapo and Luis speaking in Spanish) 1049 01:12:07,624 --> 01:12:08,992 All right, all right. 1050 01:12:09,225 --> 01:12:11,027 He says city's at war. He's not lying. 1051 01:12:11,127 --> 01:12:13,363 He says this is where we should spend the night. 1052 01:12:13,463 --> 01:12:15,031 First thing in the morning, we go to the boat. 1053 01:12:15,131 --> 01:12:19,969 (Guapo and Luis speaking in Spanish) 1054 01:12:20,069 --> 01:12:21,838 Says the place belongs to his family. 1055 01:12:21,938 --> 01:12:22,872 Your call. 1056 01:12:24,641 --> 01:12:27,176 You tell him he better be fuckin' right. 1057 01:12:27,276 --> 01:12:31,781 - Are you sure? - Don't worry this place is safe. 1058 01:12:34,651 --> 01:12:35,985 Let's go. 1059 01:12:36,085 --> 01:12:38,354 (Luis speaks in Spanish) 1060 01:12:38,455 --> 01:12:41,658 (lively music plays) 1061 01:12:46,963 --> 01:12:50,400 (lively music continues) 1062 01:12:50,500 --> 01:12:53,970 (energetic music plays) 1063 01:13:08,752 --> 01:13:12,589 (energetic music continues) 1064 01:13:18,828 --> 01:13:23,533 (Luis speaks softly in Spanish) 1065 01:13:23,633 --> 01:13:28,705 (energetic music continues) 1066 01:13:32,709 --> 01:13:34,210 (door clicks) 1067 01:13:36,045 --> 01:13:38,014 (door squeaks) 1068 01:13:40,450 --> 01:13:44,120 (Luis speaking in Spanish) 1069 01:13:46,823 --> 01:13:50,259 (Luis and Guapo speaking in Spanish) 1070 01:13:50,359 --> 01:13:51,728 All right, listen up. 1071 01:13:51,828 --> 01:13:53,129 Tomorrow, first thing in the morning, 1072 01:13:53,229 --> 01:13:55,965 we go to Santa Ines, 10 clicks north. 1073 01:13:56,065 --> 01:13:57,967 There'll be a boat waiting for you guys. 1074 01:13:58,067 --> 01:13:59,435 Take it to Curacao. 1075 01:13:59,536 --> 01:14:00,804 - Good. - Okay. 1076 01:14:02,739 --> 01:14:04,207 - Rest a little. - Bye. 1077 01:14:04,307 --> 01:14:05,609 Where's he going? 1078 01:14:05,709 --> 01:14:11,214 (Guapo and Luis speaking in Spanish) 1079 01:14:11,314 --> 01:14:12,315 Sleeps in the room next door. 1080 01:14:12,415 --> 01:14:13,750 No. No, he sleeps here. 1081 01:14:13,850 --> 01:14:16,986 (Guapo speaking in Spanish) 1082 01:14:17,086 --> 01:14:19,656 (Guapo and Luis speaking in Spanish) 1083 01:14:21,024 --> 01:14:22,959 (door squeaks) 1084 01:14:23,059 --> 01:14:24,794 All right, you guys stay up here. 1085 01:14:24,894 --> 01:14:27,096 Guapo and I'll take the beds down there. 1086 01:14:27,196 --> 01:14:30,399 - I got first watch, Cap. - All right. 1087 01:14:32,035 --> 01:14:33,302 Get some rest. 1088 01:14:40,076 --> 01:14:41,945 Hey, uh, do you mind if I... 1089 01:14:42,045 --> 01:14:43,647 No, that's fine. 1090 01:14:47,851 --> 01:14:51,855 Now, watch your hands, bro. (laughs) 1091 01:14:51,955 --> 01:14:54,658 (Matty laughs) 1092 01:14:57,293 --> 01:14:58,862 You guys, man, 1093 01:14:58,962 --> 01:15:00,864 you're all the, you're all the fuckin' same. 1094 01:15:00,964 --> 01:15:02,532 You guys, my dad, 1095 01:15:02,632 --> 01:15:04,768 just a bunch of, (sniffs) bunch of cavemen. 1096 01:15:04,868 --> 01:15:09,706 You just want to blow shit up and swing your dicks around. 1097 01:15:09,806 --> 01:15:12,108 Hey, you guys got kids? 1098 01:15:12,208 --> 01:15:13,643 - No. - No? 1099 01:15:13,743 --> 01:15:15,545 Potentially. Nothing confirmed. 1100 01:15:15,645 --> 01:15:17,180 All right. (Matty laughs) 1101 01:15:17,280 --> 01:15:21,350 Should keep it that way. (West laughs) 1102 01:15:21,450 --> 01:15:23,352 Why you being so sensitive? 1103 01:15:23,452 --> 01:15:24,788 We're just fuckin' with you, man. 1104 01:15:24,888 --> 01:15:27,523 - Yeah, yeah. - Yeah. 1105 01:15:27,624 --> 01:15:30,960 Definitely Danny's boy. (groans) 1106 01:15:32,762 --> 01:15:35,665 Definitely Danny's boy. 1107 01:15:35,765 --> 01:15:39,836 (energetic music plays faintly) 1108 01:15:44,608 --> 01:15:48,311 (door squeaks) - Where you going? 1109 01:15:48,411 --> 01:15:50,546 Goin' to take a piss. You wanna hold it for me? 1110 01:15:50,647 --> 01:15:52,582 Hurry the fuck back. 1111 01:15:53,950 --> 01:15:56,252 (door slams) 1112 01:15:56,352 --> 01:15:58,655 [Guapo] I like that kid. 1113 01:16:02,491 --> 01:16:06,062 (energetic music plays) (David sighs) 1114 01:16:11,768 --> 01:16:15,571 (energetic music continues) (pair moaning) 1115 01:16:28,384 --> 01:16:31,087 (pair moaning) 1116 01:16:35,158 --> 01:16:38,928 (energetic music continues) 1117 01:16:40,463 --> 01:16:43,132 (door squeaks) 1118 01:16:46,235 --> 01:16:49,773 (people moaning faintly) 1119 01:16:53,209 --> 01:16:57,080 (lively music plays faintly) 1120 01:16:58,915 --> 01:17:01,951 (curtain clatters) 1121 01:17:06,189 --> 01:17:10,393 (lively music continues faintly) 1122 01:17:14,163 --> 01:17:17,633 (David sputters) Be quiet. 1123 01:17:20,236 --> 01:17:24,140 (lively music continues faintly) 1124 01:17:25,709 --> 01:17:28,444 [Madame] You wish to leave Venezuela 1125 01:17:31,347 --> 01:17:35,584 You're just a boy. But you think you're a man. 1126 01:17:38,421 --> 01:17:41,090 You are still yellow inside. 1127 01:17:44,928 --> 01:17:48,664 They will not let you leave without their blessing. 1128 01:17:50,599 --> 01:17:54,537 Do you see? They watch us. 1129 01:17:56,072 --> 01:17:59,175 We breathe their breath. 1130 01:18:05,114 --> 01:18:08,718 (people shouting faintly) 1131 01:18:10,419 --> 01:18:13,022 (eerie music) 1132 01:18:18,928 --> 01:18:22,832 In the name of almighty God 1133 01:18:23,332 --> 01:18:26,970 I save you from the fires that live here. 1134 01:18:28,604 --> 01:18:32,842 From the shotguns... the knives... 1135 01:18:35,111 --> 01:18:40,683 The evil that dwells just beneath our city's fingernails. 1136 01:18:43,586 --> 01:18:47,356 (energetic music continues) 1137 01:19:00,336 --> 01:19:01,270 [Guapo] David. 1138 01:19:06,876 --> 01:19:08,845 (curtain clattering) 1139 01:19:08,945 --> 01:19:12,381 (Guapo speaking softly) 1140 01:19:14,617 --> 01:19:17,353 (Guapo speaking in Spanish) 1141 01:19:17,453 --> 01:19:20,456 (insects chirping) 1142 01:19:25,628 --> 01:19:29,465 (insects chirping continues) 1143 01:19:30,466 --> 01:19:33,036 (Matty snoring) 1144 01:19:33,136 --> 01:19:36,940 (insects chirping continues) 1145 01:19:42,045 --> 01:19:45,081 (explosion blasts) 1146 01:19:50,353 --> 01:19:54,557 (ears ringing) (David coughing) 1147 01:19:54,657 --> 01:19:57,493 (Julia coughing) 1148 01:20:00,096 --> 01:20:02,966 (group coughing) 1149 01:20:05,935 --> 01:20:09,305 (ears ringing continues) 1150 01:20:09,405 --> 01:20:11,140 Julia, are you okay? 1151 01:20:11,240 --> 01:20:13,242 (intense music) 1152 01:20:13,342 --> 01:20:15,578 - I got the room! - I got the hall! 1153 01:20:15,678 --> 01:20:16,946 Get 'em out! 1154 01:20:17,046 --> 01:20:18,314 We gotta get the fuck outta here. 1155 01:20:18,414 --> 01:20:19,815 Come on. - Come on, buddy, come on. 1156 01:20:19,916 --> 01:20:21,150 Hey, hey, hey. Come here. - Come on. 1157 01:20:21,250 --> 01:20:22,585 Let's go. Move, move. 1158 01:20:22,685 --> 01:20:24,120 - Come on, go. - Go, go, go, go! 1159 01:20:24,220 --> 01:20:25,721 Go! Go! 1160 01:20:25,989 --> 01:20:26,923 [West] Move, move, move. Get the fuck out! 1161 01:20:27,023 --> 01:20:28,491 Move, move! 1162 01:20:28,757 --> 01:20:29,993 [Matty] Let's go, let's go, let's go! 1163 01:20:30,093 --> 01:20:30,927 (people shouting) (guns cocking) 1164 01:20:31,027 --> 01:20:32,595 (people screaming) 1165 01:20:32,695 --> 01:20:33,997 Move! 1166 01:20:34,097 --> 01:20:36,299 - Come on! - Let's go, let's go! 1167 01:20:36,399 --> 01:20:40,169 Come on, come on. (gunshots blasting) 1168 01:20:40,269 --> 01:20:42,038 I got your six. I'm right behind you. 1169 01:20:42,138 --> 01:20:43,873 Stay with me. Get on me! 1170 01:20:43,973 --> 01:20:47,276 (gunshots blasting) 1171 01:20:47,376 --> 01:20:48,978 Go! 1172 01:20:49,078 --> 01:20:52,648 (gunshots popping) 1173 01:20:52,748 --> 01:20:57,853 (intense music) (people shouting) 1174 01:21:00,656 --> 01:21:04,027 (intense music continues) 1175 01:21:04,293 --> 01:21:06,862 (gunshot blasts) (body thunks) 1176 01:21:17,006 --> 01:21:20,143 (gunshots blasting) 1177 01:21:25,648 --> 01:21:29,085 (gunshots blasting continues) 1178 01:21:29,185 --> 01:21:32,855 (people shouting faintly) 1179 01:21:33,256 --> 01:21:36,859 (intense music continues) 1180 01:21:42,131 --> 01:21:46,502 (gunshots blasting) (people shouting faintly) 1181 01:21:46,869 --> 01:21:50,839 (gunshots blasting) (attackers groaning) 1182 01:21:51,807 --> 01:21:53,042 Cocksuckers! 1183 01:21:53,142 --> 01:21:56,245 (gunshots blasting) 1184 01:21:59,382 --> 01:22:02,451 (people shouting faintly) 1185 01:22:02,551 --> 01:22:05,254 (Matty growls) 1186 01:22:06,855 --> 01:22:10,793 Oh baby, let's go, one more time. 1187 01:22:10,893 --> 01:22:12,695 Fuck you! (gunshots blasting) 1188 01:22:12,795 --> 01:22:15,631 (rocket hissing) 1189 01:22:16,732 --> 01:22:19,102 (explosion blasts) 1190 01:22:19,202 --> 01:22:20,303 - Let's go. - Let's go, let's go, 1191 01:22:20,403 --> 01:22:21,770 let's go, move! 1192 01:22:22,871 --> 01:22:25,641 (gentle music) 1193 01:22:28,677 --> 01:22:32,581 (people chattering) 1194 01:22:32,681 --> 01:22:35,718 (lively music plays) 1195 01:22:35,818 --> 01:22:38,787 Everything is ok 1196 01:22:48,464 --> 01:22:51,000 [Gunner] Anyone else hit? 1197 01:22:51,100 --> 01:22:52,735 You good? - Mm-hmm. 1198 01:22:57,906 --> 01:23:01,110 Everyone you see is a fucking threat. 1199 01:23:01,210 --> 01:23:03,312 These people are in the middle of a war, 1200 01:23:03,412 --> 01:23:05,181 and we're in it now. 1201 01:23:06,449 --> 01:23:07,816 As soon as the sun comes up, 1202 01:23:07,916 --> 01:23:10,619 we're gonna be exposed and fucked. 1203 01:23:11,054 --> 01:23:14,257 Extraction point is St. Ines. Map it. 1204 01:23:18,561 --> 01:23:20,029 Looks like there's a, 1205 01:23:20,129 --> 01:23:21,797 a pedestrian bridge around that corner, 1206 01:23:21,897 --> 01:23:23,832 and it leads us right into the heart of the city. 1207 01:23:23,932 --> 01:23:25,134 It's the only way to the extraction point. 1208 01:23:25,234 --> 01:23:27,503 We have to go right through it. 1209 01:23:30,106 --> 01:23:32,675 Julie and David, you stay in the middle. 1210 01:23:32,775 --> 01:23:34,677 I'm gonna take the point with West. 1211 01:23:34,777 --> 01:23:38,314 Guapo get the six. Let's go to the water. 1212 01:23:39,115 --> 01:23:41,317 [David] Yes, sir. 1213 01:23:41,417 --> 01:23:46,522 (intense music) (people chattering faintly) 1214 01:23:59,768 --> 01:24:03,372 (intense music continues) 1215 01:24:16,485 --> 01:24:20,089 (intense music continues) 1216 01:24:21,490 --> 01:24:25,261 (people chattering faintly) 1217 01:24:30,199 --> 01:24:33,902 (fire crackling) 1218 01:24:34,002 --> 01:24:36,872 (intense music continues) 1219 01:24:38,441 --> 01:24:42,545 (motorcycles rumbling) 1220 01:24:45,814 --> 01:24:48,684 (truck rumbling) 1221 01:24:50,186 --> 01:24:53,189 (people shouting) 1222 01:24:53,289 --> 01:24:55,624 (gunshots blasting) - Guapo, right! 1223 01:24:55,724 --> 01:24:58,227 (passersby screaming) 1224 01:24:58,327 --> 01:25:02,265 (gunshots blasting continues) 1225 01:25:03,199 --> 01:25:05,534 (glass shatters) 1226 01:25:06,535 --> 01:25:09,638 (gunshots blasting) 1227 01:25:09,738 --> 01:25:12,875 (gunshots blasting) 1228 01:25:17,980 --> 01:25:19,482 (people screaming) 1229 01:25:19,582 --> 01:25:22,718 (gunshots blasting) 1230 01:25:24,353 --> 01:25:26,822 (attacker groans) 1231 01:25:26,922 --> 01:25:30,058 (gunshots blasting) 1232 01:25:32,361 --> 01:25:34,096 (attacker groans) 1233 01:25:35,331 --> 01:25:37,266 (tires screeching) 1234 01:25:38,867 --> 01:25:40,135 (gunshot pops) 1235 01:25:40,236 --> 01:25:41,404 Veer right, go to the bridge. Go. 1236 01:25:41,504 --> 01:25:43,839 (gunshots blasting) Go, go! 1237 01:25:43,939 --> 01:25:47,075 (gunshots blasting) 1238 01:25:49,178 --> 01:25:52,781 (intense music continues) 1239 01:25:56,352 --> 01:25:58,787 - Clear. - Let's go, let's go. 1240 01:25:58,887 --> 01:25:59,922 Move, move! 1241 01:26:01,023 --> 01:26:04,627 (intense music continues) 1242 01:26:17,440 --> 01:26:21,043 (intense music continues) 1243 01:26:34,590 --> 01:26:38,394 (intense music continues) 1244 01:26:38,494 --> 01:26:40,863 - [Roman] How we doing, Major? - 10 minutes out. 1245 01:26:40,963 --> 01:26:42,898 [Roman] Copy. What about Gunner and the girl? 1246 01:26:42,998 --> 01:26:45,301 - He has the girl. - He got away? 1247 01:26:45,401 --> 01:26:47,336 They're on the move. 1248 01:26:48,337 --> 01:26:51,139 (intense music) 1249 01:26:53,309 --> 01:26:55,143 (footsteps crunching) 1250 01:26:55,244 --> 01:27:00,349 (crickets chirping) (intense music continues) 1251 01:27:04,587 --> 01:27:07,323 (intense music continues) 1252 01:27:07,423 --> 01:27:09,525 How's it going, Matty? 1253 01:27:12,027 --> 01:27:14,730 Going just fine, sir. 1254 01:27:14,830 --> 01:27:16,399 Thanks for asking. 1255 01:27:18,867 --> 01:27:21,770 No, I'm glad the, the major could arrange 1256 01:27:21,870 --> 01:27:24,773 this, uh, reunion. 1257 01:27:27,476 --> 01:27:29,244 It's my pleasure. 1258 01:27:29,345 --> 01:27:31,580 I told him it was a waste of time to keep you alive, 1259 01:27:31,680 --> 01:27:33,882 that you weren't gonna talk. 1260 01:27:33,982 --> 01:27:36,719 But here we are. 1261 01:27:36,819 --> 01:27:39,288 It was important for me to see you off, though. 1262 01:27:39,388 --> 01:27:44,192 That's very kind to you, sir. (spits) 1263 01:27:45,361 --> 01:27:47,029 (cigar hisses) 1264 01:27:47,129 --> 01:27:49,598 Matty, you know they're gonna do it their way, 1265 01:27:49,698 --> 01:27:54,102 so just gimme something, something I can hang my hat on. 1266 01:27:59,708 --> 01:28:01,444 I got nothing to give you sir. 1267 01:28:01,544 --> 01:28:05,213 (scoffs) Matty. 1268 01:28:06,248 --> 01:28:07,450 Come on, man. 1269 01:28:12,020 --> 01:28:16,892 (rebel speaking in Spanish) 1270 01:28:16,992 --> 01:28:19,261 (Ramon and rebel speaking in Spanish) 1271 01:28:19,362 --> 01:28:22,064 Ah, Matty, 1272 01:28:22,164 --> 01:28:25,568 just got the word they're going off the beach in St. Ines. 1273 01:28:25,668 --> 01:28:28,904 Beach. I like the beach. 1274 01:28:30,072 --> 01:28:33,676 (intense music continues) 1275 01:28:38,614 --> 01:28:40,516 (intense music continues) 1276 01:28:41,216 --> 01:28:44,152 - Bye, Matty. - Hey, before you go. 1277 01:28:48,223 --> 01:28:50,959 I saw the video. 1278 01:28:51,059 --> 01:28:54,329 I gotta say, camera work was kind of shaky. 1279 01:28:56,198 --> 01:28:57,933 That's right. 1280 01:28:58,033 --> 01:29:01,303 Yeah, we know what you're up to down here. (laughs) 1281 01:29:04,907 --> 01:29:09,378 (intense music continues) (footsteps crunching) 1282 01:29:13,081 --> 01:29:16,885 (intense music continues) 1283 01:29:16,985 --> 01:29:19,855 (liquid swishes) 1284 01:29:25,093 --> 01:29:28,497 (liquid splashing) 1285 01:29:28,597 --> 01:29:34,570 (Matty growls) (rebel speaking in Spanish) 1286 01:29:34,670 --> 01:29:36,204 (rebel speaking in Spanish) 1287 01:29:36,304 --> 01:29:41,043 (lighter flicks) (Matty growling) 1288 01:29:41,143 --> 01:29:43,746 (Matty yells) 1289 01:29:50,152 --> 01:29:52,020 Fuck you! Fuck you! 1290 01:29:54,923 --> 01:29:56,391 Fuck you! 1291 01:29:56,492 --> 01:29:59,428 (Matty screaming) 1292 01:30:05,834 --> 01:30:08,904 (group chattering softly) 1293 01:30:11,339 --> 01:30:15,544 (gentle music) (insects chirping) 1294 01:30:18,847 --> 01:30:21,950 (vehicles rumbling) 1295 01:30:35,964 --> 01:30:39,434 (vehicles rumbling continues) 1296 01:30:40,002 --> 01:30:43,939 (people chattering faintly) 1297 01:30:44,372 --> 01:30:48,243 (lively music plays faintly) 1298 01:30:50,078 --> 01:30:53,215 (people chattering) 1299 01:30:59,655 --> 01:31:04,760 (lively music continues) 1300 01:31:08,764 --> 01:31:11,233 (people chattering continues) 1301 01:31:11,333 --> 01:31:14,102 You guys, you're getting the fuck outta here. 1302 01:31:14,202 --> 01:31:15,771 I'm gonna pull 'em off you. 1303 01:31:15,871 --> 01:31:17,105 We'll meet at the water, yeah? 1304 01:31:17,205 --> 01:31:18,907 What about Matty? 1305 01:31:20,843 --> 01:31:22,945 Matty's gone, brother. 1306 01:31:23,211 --> 01:31:25,914 (people chattering continues) 1307 01:31:32,387 --> 01:31:34,823 I want you to listen to every fuckin' word they say to you. 1308 01:31:34,923 --> 01:31:36,525 Do you understand? 1309 01:31:38,861 --> 01:31:40,629 You remember how to use this? 1310 01:31:40,729 --> 01:31:42,197 You sure? - Yes. 1311 01:31:42,297 --> 01:31:45,634 All right, good girl. You'll be okay. 1312 01:31:47,736 --> 01:31:49,204 You take care of her. 1313 01:31:49,304 --> 01:31:51,273 Okay? Countin' on you. 1314 01:31:55,410 --> 01:31:56,945 I'm proud of you. 1315 01:31:59,982 --> 01:32:03,619 (people chattering continues) (lively music continues) 1316 01:32:08,991 --> 01:32:12,728 You good? - For fame and fortune. 1317 01:32:15,931 --> 01:32:19,802 (people speaking in Spanish) 1318 01:32:23,806 --> 01:32:27,009 (people chattering) 1319 01:32:27,109 --> 01:32:30,478 (motorcycle rumbling) (dog barking) 1320 01:32:35,150 --> 01:32:36,351 Hey, hold up. 1321 01:32:41,523 --> 01:32:45,761 Now listen, you two, you stay close. 1322 01:32:45,861 --> 01:32:47,495 You don't shoot unless you have to. 1323 01:32:47,596 --> 01:32:48,997 - Copy. - Understand? 1324 01:32:49,097 --> 01:32:51,734 - Yes sir. - It's too fucking quiet. 1325 01:32:52,868 --> 01:32:54,236 They're coming. 1326 01:33:00,809 --> 01:33:02,911 Let's get the fuck outta here. 1327 01:33:03,111 --> 01:33:05,881 (intense music) 1328 01:33:16,224 --> 01:33:19,862 (intense music continues) 1329 01:33:34,542 --> 01:33:38,146 (intense music continues) 1330 01:33:54,262 --> 01:33:57,900 (intense music continues) 1331 01:34:06,875 --> 01:34:08,677 (Guapo whistles) 1332 01:34:12,547 --> 01:34:17,419 (intense music continues) 1333 01:34:17,519 --> 01:34:22,457 (gunshots blasting) (people screaming) 1334 01:34:25,127 --> 01:34:28,797 (gunshots blasting continues) 1335 01:34:29,431 --> 01:34:32,534 (gunshots blasting) 1336 01:34:34,937 --> 01:34:38,040 (gunshots blasting) 1337 01:34:39,574 --> 01:34:43,178 (intense music continues) 1338 01:34:48,951 --> 01:34:51,153 (knife slices) 1339 01:34:53,922 --> 01:34:57,525 (intense music continues) 1340 01:35:03,498 --> 01:35:06,201 (gunshots blasting) 1341 01:35:11,639 --> 01:35:12,975 (gunshot blasts) 1342 01:35:16,011 --> 01:35:19,647 (people shouting faintly) 1343 01:35:25,854 --> 01:35:27,489 (intense music) (gunshots blasting) 1344 01:35:27,589 --> 01:35:29,257 Go, go, go, move! 1345 01:35:31,193 --> 01:35:34,429 (gunshots blasting) - Fuck! 1346 01:35:34,529 --> 01:35:36,899 (Guapo screams) 1347 01:35:36,999 --> 01:35:40,002 (gunshots blasting continues) 1348 01:35:42,037 --> 01:35:43,939 - You good? - Yeah, yeah. 1349 01:35:47,275 --> 01:35:50,045 (David panting) 1350 01:35:51,279 --> 01:35:54,382 (gunshots blasting) 1351 01:35:57,719 --> 01:36:00,789 (gunshots blasting) 1352 01:36:04,026 --> 01:36:05,627 You Good, David? Is he dead? 1353 01:36:05,727 --> 01:36:08,230 Is he fuckin' dead? - Yeah. 1354 01:36:08,330 --> 01:36:10,065 We gotta keep moving. - All right, let's go. 1355 01:36:10,165 --> 01:36:12,634 Let's go. Go, go, go. - Go. 1356 01:36:12,734 --> 01:36:15,603 [West] Go. (David breathing heavily) 1357 01:36:16,504 --> 01:36:19,241 (intense music) 1358 01:36:25,713 --> 01:36:27,382 (gunshot blasts) 1359 01:36:31,553 --> 01:36:35,157 (intense music continues) 1360 01:36:49,537 --> 01:36:52,841 (intense music continues) 1361 01:36:58,746 --> 01:37:00,949 (gun clip clatters) 1362 01:37:02,184 --> 01:37:05,954 (people chattering faintly) 1363 01:37:11,726 --> 01:37:16,831 (intense music continues) 1364 01:37:20,735 --> 01:37:25,840 (people chattering continues) 1365 01:37:29,744 --> 01:37:34,849 (intense music continues) 1366 01:37:38,086 --> 01:37:43,191 (people chattering continues) 1367 01:37:44,993 --> 01:37:48,663 (insects buzzing) 1368 01:37:52,767 --> 01:37:55,337 (lively music plays faintly) (car horns honking) 1369 01:37:55,437 --> 01:37:59,241 Hey David, tell me where the fuck we're at. 1370 01:38:01,143 --> 01:38:02,644 (Guapo speaks in Spanish) - [Julia] Oh my God. 1371 01:38:02,744 --> 01:38:04,246 Are you, are you okay? 1372 01:38:04,346 --> 01:38:07,916 Yeah, yeah, yeah. It went right through. 1373 01:38:09,817 --> 01:38:10,919 We just keep going north two clicks, 1374 01:38:11,019 --> 01:38:13,555 and then we'll hit the water. 1375 01:38:13,655 --> 01:38:15,257 - You good? - Yeah. 1376 01:38:17,192 --> 01:38:20,996 Let's go. (intense music) 1377 01:38:24,132 --> 01:38:27,902 (people chattering faintly) 1378 01:38:30,838 --> 01:38:34,409 (vehicles rumbling) - [Guapo] Hey, hey, hey, hey! 1379 01:38:35,810 --> 01:38:39,414 (intense music continues) 1380 01:38:41,649 --> 01:38:45,520 (lively music plays faintly) 1381 01:38:50,525 --> 01:38:54,129 (intense music continues) 1382 01:39:08,376 --> 01:39:10,979 (intense music continues) 1383 01:39:12,147 --> 01:39:14,282 RPG! RPG! 1384 01:39:14,382 --> 01:39:17,419 (explosion blasts) 1385 01:39:22,190 --> 01:39:24,326 (eerie music) 1386 01:39:24,426 --> 01:39:27,295 (fire crackling) 1387 01:39:33,235 --> 01:39:37,272 (eerie music continues) 1388 01:39:37,372 --> 01:39:40,575 (David groaning) 1389 01:39:40,675 --> 01:39:43,445 (West grunting) 1390 01:39:45,913 --> 01:39:48,116 You're okay. You're okay? 1391 01:39:48,216 --> 01:39:49,451 Come on, come on, come on. 1392 01:39:49,551 --> 01:39:52,187 (attacker shouting in Spanish) 1393 01:39:53,088 --> 01:39:56,191 (gunshots blasting) 1394 01:39:59,761 --> 01:40:02,430 (gunshot pops) - [Guapo] Let's go! 1395 01:40:02,530 --> 01:40:05,167 (gentle music) 1396 01:40:11,773 --> 01:40:15,310 (gentle music continues) 1397 01:40:20,648 --> 01:40:24,186 Smells like freedom 1398 01:40:29,791 --> 01:40:33,328 (gentle music continues) 1399 01:40:38,833 --> 01:40:42,370 (gentle music continues) 1400 01:40:47,642 --> 01:40:51,179 (gentle music continues) 1401 01:40:52,647 --> 01:40:55,750 (people chattering) 1402 01:41:01,856 --> 01:41:03,825 (footsteps tapping) 1403 01:41:03,925 --> 01:41:07,762 (lively music plays faintly) 1404 01:41:12,834 --> 01:41:16,037 (lively music plays) 1405 01:41:23,145 --> 01:41:25,913 (lively music continues) 1406 01:41:26,013 --> 01:41:27,682 (grenade clicks) 1407 01:41:33,788 --> 01:41:37,292 (lively music continues) 1408 01:41:42,029 --> 01:41:45,066 (explosion blasts) 1409 01:41:49,471 --> 01:41:52,307 (fire crackling) 1410 01:41:55,377 --> 01:41:58,413 (people screaming) 1411 01:42:01,816 --> 01:42:04,819 (gunshots popping) 1412 01:42:11,058 --> 01:42:14,061 (gunshots popping) 1413 01:42:16,864 --> 01:42:20,302 (Ramon speaking in Spanish on radio) 1414 01:42:20,402 --> 01:42:24,306 It's Gunner. He's pulling us off the girl. 1415 01:42:24,906 --> 01:42:29,444 [Roman] He's ready to die. Help him do that, Major. 1416 01:42:30,745 --> 01:42:33,515 (static buzzes) 1417 01:42:40,955 --> 01:42:43,991 (vehicle rumbling) 1418 01:42:50,265 --> 01:42:54,802 (person speaking on radio) 1419 01:42:54,902 --> 01:42:57,605 [Rebel on radio] Where are you going? 1420 01:42:58,906 --> 01:43:02,143 [Major] Tell his men to stand down. 1421 01:43:02,244 --> 01:43:04,946 (gentle music) 1422 01:43:06,714 --> 01:43:09,351 Hey Gunner. (intense music) 1423 01:43:09,451 --> 01:43:11,519 I'm coming in. 1424 01:43:11,619 --> 01:43:13,655 I'm alone. I'm unarmed. 1425 01:43:15,257 --> 01:43:16,791 You have my word. 1426 01:43:17,925 --> 01:43:20,194 (door creaks) 1427 01:43:20,295 --> 01:43:24,932 (birds chirping) 1428 01:43:25,032 --> 01:43:28,570 [Gunner] You try anything, and I'm going to shoot you. 1429 01:43:31,473 --> 01:43:34,175 It's been a long time, brother. 1430 01:43:34,976 --> 01:43:37,011 - A lot of years. - Hmm. 1431 01:43:38,946 --> 01:43:40,882 So this girl, she, uh, 1432 01:43:42,450 --> 01:43:44,819 she really got to you, huh? 1433 01:43:45,987 --> 01:43:48,690 I sure hope the pussy was good. 1434 01:43:50,091 --> 01:43:51,092 That girl 1435 01:43:54,629 --> 01:43:57,164 is my niece, asshole. 1436 01:43:59,267 --> 01:44:01,369 - Your niece? - My niece. 1437 01:44:03,971 --> 01:44:08,876 (laughs) Wow, uh, holy shit. 1438 01:44:08,976 --> 01:44:12,013 Sure is a small world, ain't it? 1439 01:44:12,113 --> 01:44:14,282 What you doing down here is fucked up, Major. 1440 01:44:14,382 --> 01:44:16,351 - It's fucked up? - Really fucked up. 1441 01:44:16,451 --> 01:44:17,852 - Hmm. - That's not why I'm here. 1442 01:44:17,952 --> 01:44:20,355 It's none of my business. - Oh yeah? 1443 01:44:20,455 --> 01:44:23,458 Well, you made it your business, 1444 01:44:23,558 --> 01:44:25,560 just like in Kandahar. 1445 01:44:25,827 --> 01:44:28,863 And all you have to show for it is in three slugs, 1446 01:44:28,963 --> 01:44:30,131 center mass. 1447 01:44:31,699 --> 01:44:35,570 Take a look around, G. There's nowhere to go. 1448 01:44:36,838 --> 01:44:38,205 This ends here. 1449 01:44:41,008 --> 01:44:42,710 Oh, I ain't going anywhere. 1450 01:44:42,810 --> 01:44:44,879 - Hmm. - 'Cause ever since you put 1451 01:44:44,979 --> 01:44:47,148 those three slugs in my chest, 1452 01:44:47,248 --> 01:44:49,417 I've been thinking about this day, Major. 1453 01:44:49,517 --> 01:44:51,786 - Oh. - I brought you here. 1454 01:44:52,987 --> 01:44:55,122 I'm gonna leave you here. 1455 01:44:55,657 --> 01:44:57,492 Wow. (sighs) 1456 01:45:00,061 --> 01:45:06,133 (intense music) (both grunting) 1457 01:45:06,233 --> 01:45:11,473 (Gunner shouts) (Moreau grunts) 1458 01:45:11,573 --> 01:45:16,010 (intense music continues) (both grunting) 1459 01:45:20,014 --> 01:45:25,119 (intense music continues) (Gunner yells) 1460 01:45:28,623 --> 01:45:30,658 It's been a long day, Gunner. 1461 01:45:30,758 --> 01:45:35,096 How about you get some sleep. (Gunner yelling) 1462 01:45:35,463 --> 01:45:39,801 (intense music continues) 1463 01:45:39,901 --> 01:45:42,837 (Moreau grunting) 1464 01:45:47,141 --> 01:45:50,111 (Gunner grunting) 1465 01:45:53,581 --> 01:45:57,485 (intense music continues) 1466 01:45:57,985 --> 01:46:00,688 (Gunner yells) 1467 01:46:01,823 --> 01:46:05,460 (intense music continues) 1468 01:46:07,094 --> 01:46:09,964 (Gunner yelling) 1469 01:46:12,467 --> 01:46:14,536 (Moreau panting) 1470 01:46:14,636 --> 01:46:17,405 (both grunting) 1471 01:46:23,077 --> 01:46:25,813 (both grunting) 1472 01:46:34,288 --> 01:46:37,224 (Gunner grunting) 1473 01:46:41,429 --> 01:46:44,198 (intense music) 1474 01:46:45,800 --> 01:46:48,736 (Gunner grunting) 1475 01:46:50,304 --> 01:46:53,608 (gentle music) (Gunner panting) 1476 01:46:57,879 --> 01:47:03,017 (gentle music continues) (people chattering faintly) 1477 01:47:06,153 --> 01:47:11,225 (gentle music continues) 1478 01:47:15,863 --> 01:47:20,968 (people chattering faintly) 1479 01:47:22,570 --> 01:47:23,638 (door creaks) 1480 01:47:23,738 --> 01:47:27,809 (gunshots blasting) 1481 01:47:27,909 --> 01:47:30,978 (gunshot blasts) (shell clatters) 1482 01:47:35,583 --> 01:47:38,452 (birds chirping) 1483 01:47:44,559 --> 01:47:47,795 (footsteps shuffling) 1484 01:47:52,266 --> 01:47:55,069 (Guapo panting) 1485 01:47:58,740 --> 01:48:01,108 Hey guys. (groans) 1486 01:48:01,208 --> 01:48:03,310 - You good? - Yeah, yeah. 1487 01:48:06,581 --> 01:48:11,452 The water is, it's right behind that treeline over there. 1488 01:48:12,554 --> 01:48:13,955 Then we gotta move. 1489 01:48:14,055 --> 01:48:17,792 (panting) I'm gonna stay, bro. 1490 01:48:20,595 --> 01:48:22,964 This is my home. (panting) 1491 01:48:25,533 --> 01:48:28,603 Hey, make sure they get outta here. 1492 01:48:30,572 --> 01:48:31,505 I will. 1493 01:48:33,440 --> 01:48:36,043 See you around, kid. (gentle music) 1494 01:48:42,283 --> 01:48:45,319 (Guapo panting) - Let's go. 1495 01:48:47,088 --> 01:48:50,625 (gentle music continues) 1496 01:48:58,399 --> 01:49:00,067 (gunshots blast) 1497 01:49:00,167 --> 01:49:04,038 Get down. (gunshots popping) 1498 01:49:06,107 --> 01:49:09,977 (gunshots popping continues) 1499 01:49:11,913 --> 01:49:14,749 (explosion blasts) 1500 01:49:14,849 --> 01:49:16,083 Move! 1501 01:49:16,183 --> 01:49:18,986 (intense music) 1502 01:49:24,491 --> 01:49:27,762 Stay here and cover me. 1503 01:49:27,862 --> 01:49:32,900 (attacker shouts) (gunshots blasting) 1504 01:49:36,370 --> 01:49:38,005 (West groans) 1505 01:49:41,342 --> 01:49:42,276 Fuck you! 1506 01:49:43,310 --> 01:49:46,380 (gunshots blasting) 1507 01:49:50,952 --> 01:49:54,555 (gunshots blasting continues) - Stay behind me. 1508 01:49:55,990 --> 01:49:58,960 (gunshots blasting continues) 1509 01:50:05,633 --> 01:50:06,567 Fuck. 1510 01:50:07,735 --> 01:50:09,470 No, no, no, no, no! 1511 01:50:09,570 --> 01:50:11,572 (gunshots blasting) 1512 01:50:11,673 --> 01:50:15,109 (David and Ramon groan) 1513 01:50:16,143 --> 01:50:18,980 (David grunting) 1514 01:50:22,316 --> 01:50:24,585 Yo' kid! 1515 01:50:24,686 --> 01:50:28,890 Kid, look at me. You okay? (David panting) 1516 01:50:30,758 --> 01:50:33,260 (David grunting and panting) 1517 01:50:33,360 --> 01:50:37,064 (gentle music) - Hey, look at me, okay? 1518 01:50:37,164 --> 01:50:38,666 Look at me. 1519 01:50:38,766 --> 01:50:42,770 Hey, don't fuckin' die on me. 1520 01:50:42,870 --> 01:50:46,674 Hey, West. Little guy saved your ass. 1521 01:50:46,774 --> 01:50:49,143 Yeah, you fuckin' did, bro. 1522 01:50:49,576 --> 01:50:51,012 - Keep pressure on it. - Okay. (gasping) 1523 01:50:51,112 --> 01:50:54,448 Keep pressure on it. Hey, I got you. 1524 01:50:54,548 --> 01:50:57,318 (David panting) 1525 01:51:00,187 --> 01:51:03,524 I'll be right back. I'll be right back. 1526 01:51:04,892 --> 01:51:05,960 Julia. 1527 01:51:06,060 --> 01:51:07,328 Julia! Fuck. 1528 01:51:09,731 --> 01:51:13,467 (gentle music continues) 1529 01:51:13,567 --> 01:51:16,003 (Ramon coughs) 1530 01:51:19,440 --> 01:51:22,276 (birds chirping) 1531 01:51:24,245 --> 01:51:26,647 (intense music) 1532 01:51:26,748 --> 01:51:28,449 (gunshot blasts) 1533 01:51:30,484 --> 01:51:33,187 (gentle music) 1534 01:51:36,758 --> 01:51:39,526 (Ramon gasping) 1535 01:51:41,062 --> 01:51:44,065 (gentle music continues) 1536 01:51:44,631 --> 01:51:47,468 (Ramon coughing) 1537 01:51:49,136 --> 01:51:52,306 Ah, sometimes you're lucky, sometimes you're not. 1538 01:51:54,909 --> 01:51:56,911 (intense music) 1539 01:52:05,286 --> 01:52:07,354 I am gonna be in your dreams. 1540 01:52:10,024 --> 01:52:11,392 In your dreams. 1541 01:52:12,994 --> 01:52:15,763 You tell your mother! (gunshots blast) 1542 01:52:17,799 --> 01:52:22,904 (gentle music) (Julia panting) 1543 01:52:27,341 --> 01:52:30,611 (footsteps shuffling) 1544 01:52:32,013 --> 01:52:34,381 (Guapo coughing) - Guapo, where are they? 1545 01:52:34,481 --> 01:52:37,885 Right behind the tree. The, the water was right there. 1546 01:52:37,985 --> 01:52:41,188 - All of them? - All of them. 1547 01:52:41,288 --> 01:52:43,524 Good man. Good man. 1548 01:52:43,624 --> 01:52:44,525 Come on. Let's go. 1549 01:52:44,625 --> 01:52:46,127 I got you. Come on. 1550 01:52:46,227 --> 01:52:49,030 No, no, hey, I'm the one that saves your ass. 1551 01:52:49,130 --> 01:52:51,632 - Come on man. Come on. - Hey. 1552 01:52:52,533 --> 01:52:53,634 I'm staying. 1553 01:52:54,902 --> 01:52:57,771 (Gunner panting) 1554 01:52:58,572 --> 01:52:59,606 You sure? 1555 01:53:05,412 --> 01:53:06,881 Thank you. 1556 01:53:06,981 --> 01:53:08,983 Did I ever tell you about my nickname? 1557 01:53:10,051 --> 01:53:11,652 I thought your nickname was Guapo. 1558 01:53:11,752 --> 01:53:13,587 No, you fucker. 1559 01:53:13,687 --> 01:53:15,222 Guapo's my real name. 1560 01:53:15,322 --> 01:53:16,757 Guapo Fernandez. 1561 01:53:18,259 --> 01:53:22,329 My nickname man is (speaks Spanish) 1562 01:53:22,429 --> 01:53:24,265 I still don't speak Spanish, man. 1563 01:53:24,365 --> 01:53:25,967 What the fuck does that mean? 1564 01:53:26,067 --> 01:53:28,635 (Guapo laughs) 1565 01:53:28,735 --> 01:53:30,171 Big ass dick. 1566 01:53:30,271 --> 01:53:34,976 (Gunner laughs) (Guapo laughs and coughs) 1567 01:53:36,210 --> 01:53:38,846 Get the fuck outta here. 1568 01:53:38,946 --> 01:53:39,914 Bye. 1569 01:53:41,248 --> 01:53:44,818 Hey, thank you. 1570 01:53:51,758 --> 01:53:56,263 (Guapo laughs and speaks Spanish) 1571 01:53:56,363 --> 01:53:59,166 (birds chirping) 1572 01:54:01,869 --> 01:54:04,972 (footsteps tapping) 1573 01:54:06,773 --> 01:54:08,642 You good? You okay? 1574 01:54:11,545 --> 01:54:12,479 How bad? 1575 01:54:14,215 --> 01:54:16,884 Went right through, but fuck. 1576 01:54:19,120 --> 01:54:20,854 Don't look like much of a beach, Gunner. 1577 01:54:20,955 --> 01:54:21,889 Yeah. 1578 01:54:24,258 --> 01:54:27,128 (birds chirping) 1579 01:54:32,833 --> 01:54:33,867 Get him up. 1580 01:54:36,503 --> 01:54:40,207 (David groaning) - Come on. 1581 01:54:41,909 --> 01:54:43,544 (lively music plays) 1582 01:54:43,644 --> 01:54:45,412 Thank you very much. 1583 01:54:47,148 --> 01:54:51,752 (announcer calls in Spanish) 1584 01:54:51,852 --> 01:54:55,356 (lively music continues) 1585 01:55:00,661 --> 01:55:04,198 (lively music continues) 1586 01:55:09,603 --> 01:55:13,107 (lively music continues) 1587 01:55:18,279 --> 01:55:20,547 The boat's about to leave. 1588 01:55:28,555 --> 01:55:32,059 (lively music continues) 1589 01:55:35,396 --> 01:55:38,765 (boat engine rumbling) 1590 01:55:43,037 --> 01:55:43,971 Here. 1591 01:55:49,376 --> 01:55:52,079 (gentle music) 1592 01:55:59,853 --> 01:56:02,923 What are you gonna do with that thing? 1593 01:56:07,728 --> 01:56:10,131 I'm gonna give her a choice. 1594 01:56:11,832 --> 01:56:15,436 Either she'll tell the truth, or I will. 1595 01:56:15,536 --> 01:56:19,073 (gentle music continues) 1596 01:56:29,816 --> 01:56:34,188 [Director] Okay. And we're live in three, two. 1597 01:56:35,389 --> 01:56:37,124 [Reporter] Senator Peterson, 1598 01:56:37,358 --> 01:56:40,194 can you tell us why you've invited us into your home? 1599 01:56:40,294 --> 01:56:42,163 [Olivia] Well, I've recently resigned 1600 01:56:42,396 --> 01:56:45,666 from my position as Senator of the State of California. 1601 01:56:45,766 --> 01:56:50,504 I've made some mistakes, and my plan is to rectify them 1602 01:56:50,604 --> 01:56:55,042 now that I have my daughter happily back home again. 1603 01:56:56,077 --> 01:56:59,580 (gentle music continues) 1604 01:56:59,680 --> 01:57:02,516 [Reporter] And the mistakes you've mentioned, 1605 01:57:02,616 --> 01:57:05,018 the allegations of corruption 1606 01:57:05,119 --> 01:57:08,689 regarding the oil and gas industry in South America. 1607 01:57:08,789 --> 01:57:11,458 Well, there will be legal proceedings 1608 01:57:11,558 --> 01:57:14,128 and the allegations will be addressed. 1609 01:57:14,228 --> 01:57:16,497 And I am willing to submit 1610 01:57:18,265 --> 01:57:20,367 to any and all punishment 1611 01:57:20,467 --> 01:57:23,970 that those inquiries result in, 1612 01:57:24,171 --> 01:57:26,973 in needing to have happen. 1613 01:57:27,074 --> 01:57:30,577 (gentle music continues) 1614 01:57:31,945 --> 01:57:33,347 [Reporter] And your daughter, 1615 01:57:33,447 --> 01:57:34,915 how does it feel to have her back? 1616 01:57:35,015 --> 01:57:38,352 I am ecstatic to have my daughter home. 1617 01:57:38,452 --> 01:57:40,053 Yeah. 1618 01:57:43,757 --> 01:57:47,928 [Reporter] And Julia, how does it feel to be home? 1619 01:57:48,028 --> 01:57:50,030 It's good to be home. 1620 01:57:50,131 --> 01:57:53,667 (gentle music) 1621 01:58:26,733 --> 01:58:30,271 (gentle music continues) 1622 01:59:20,086 --> 01:59:22,856 (intense music) 1623 01:59:52,653 --> 01:59:55,456 (intense music) 1624 01:59:58,659 --> 02:00:01,462 (gentle music) 1625 02:00:29,189 --> 02:00:31,992 (intense music) 1626 02:01:23,910 --> 02:01:27,481 (intense music continues) 1627 02:02:18,599 --> 02:02:22,202 (intense music continues) 1628 02:02:45,726 --> 02:02:48,395 (gentle music) 1629 02:03:48,689 --> 02:03:52,225 (gentle music continues) 1630 02:04:51,718 --> 02:04:55,255 (gentle music continues) 1631 02:05:54,514 --> 02:05:57,684 (gentle music ends) 113850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.