Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,890
Hi. Hi.
2
00:00:06,270 --> 00:00:07,410
You came back.
3
00:00:09,350 --> 00:00:13,810
I'm here. What happened?
4
00:00:14,710 --> 00:00:18,782
Nothing. Let me
5
00:00:18,806 --> 00:00:22,290
look at it. No, don't. I think she's fine.
6
00:00:24,910 --> 00:00:26,410
Okay. Um.
7
00:00:28,930 --> 00:00:30,810
I made dinner earlier, and I left you,
8
00:00:30,850 --> 00:00:33,430
so. Okay. Thank you.
9
00:00:34,890 --> 00:00:36,778
Do you want to warm it up for you now?
10
00:00:36,834 --> 00:00:38,682
Are you hungry, or do you. I told you not
11
00:00:38,706 --> 00:00:39,710
to talk to him.
12
00:00:41,570 --> 00:00:44,882
Brad, you have to understand that he
13
00:00:44,906 --> 00:00:46,946
was completely out of line. He was out
14
00:00:46,978 --> 00:00:49,442
there in the driveway blasting music. I'm
15
00:00:49,466 --> 00:00:51,106
trying to put the baby to sleep. I just
16
00:00:51,138 --> 00:00:52,482
went over there to try. You stop lying to
17
00:00:52,506 --> 00:00:55,360
me. Blame to you. We've been over this.
18
00:00:55,940 --> 00:00:59,044
Okay? I'm gonna put it like this. I'm
19
00:00:59,052 --> 00:01:00,828
gonna ask you one more time, and then I'm
20
00:01:00,844 --> 00:01:01,760
gonna walk away.
21
00:01:04,380 --> 00:01:06,268
And I won't ask you again. But I want a
22
00:01:06,284 --> 00:01:09,280
straight answer. Okay.
23
00:01:10,100 --> 00:01:12,660
Did you go over and talk to Randall
24
00:01:12,740 --> 00:01:15,560
earlier? No, I didn't.
25
00:01:16,500 --> 00:01:19,684
Alex. Brett, I'm not gonna keep going over
26
00:01:19,732 --> 00:01:21,036
and over this. I'm not gonna keep going
27
00:01:21,068 --> 00:01:24,460
over this either. Now, is there
28
00:01:24,500 --> 00:01:27,068
anything that you've lied about that you
29
00:01:27,084 --> 00:01:30,040
want to tell me? No,
30
00:01:30,780 --> 00:01:33,876
no, don't answer that quickly, because one
31
00:01:33,908 --> 00:01:36,492
more lie, and that's it. I'm gone. I'm
32
00:01:36,516 --> 00:01:39,332
walking out of here. So it doesn't matter
33
00:01:39,356 --> 00:01:42,240
if the lie is big or small.
34
00:01:42,620 --> 00:01:45,932
I want you to be honest with me. Okay?
35
00:01:45,956 --> 00:01:48,534
This is. This is like your get out of jail
36
00:01:48,582 --> 00:01:50,770
free card, okay?
37
00:01:52,910 --> 00:01:54,130
Just tell me.
38
00:01:56,550 --> 00:01:58,410
Tell you what?
39
00:02:00,310 --> 00:02:03,410
About anything that I don't know.
40
00:02:04,110 --> 00:02:05,942
Brett, I don't know what you want me to
41
00:02:05,966 --> 00:02:09,050
say. I want you to say, honey,
42
00:02:10,670 --> 00:02:13,952
I haven't lied to you, and I'm
43
00:02:13,976 --> 00:02:17,184
telling you the truth. I have said that I
44
00:02:17,232 --> 00:02:20,060
am. About everything. About everything.
45
00:02:23,320 --> 00:02:26,616
One more lie, Alex. If I find out you lie
46
00:02:26,648 --> 00:02:29,540
to me, whether it be big or small. Brad,
47
00:02:32,920 --> 00:02:36,300
just tell me. Just tell me now.
48
00:02:39,080 --> 00:02:42,630
I haven't lied to you about anything.
49
00:02:44,770 --> 00:02:47,030
You sure? Yes.
50
00:02:51,130 --> 00:02:52,030
Okay.
51
00:02:56,330 --> 00:02:57,270
Okay.
52
00:03:01,210 --> 00:03:02,110
Okay.
53
00:03:10,260 --> 00:03:11,764
Would you like me to warm up? I want you
54
00:03:11,772 --> 00:03:12,720
to go to bed.
55
00:03:15,100 --> 00:03:18,740
Okay, well, then let's.
56
00:03:18,820 --> 00:03:20,636
Let's go. No, I'm gonna be sleeping down
57
00:03:20,668 --> 00:03:21,240
here.
3649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.