All language subtitles for hounds.of.war.2024.2160p.web.h265-secondfrankgrillomovieoftheday_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,224 --> 00:00:19,227 [tense music playing] 2 00:00:28,194 --> 00:00:30,196 [waves gently crashing] 3 00:00:34,909 --> 00:00:36,745 [seagull squawking] 4 00:00:55,764 --> 00:00:57,766 [car horns honking] 5 00:00:57,766 --> 00:01:02,228 [police siren wailing, whooping] 6 00:01:02,228 --> 00:01:03,897 [man 1 on radio] Team Six. Team Six. 7 00:01:03,897 --> 00:01:06,065 You are cleared to proceed. Over. 8 00:01:06,065 --> 00:01:07,400 [man 2] Copy that. 9 00:01:07,400 --> 00:01:10,320 [police siren wailing] 10 00:01:14,532 --> 00:01:15,575 [siren wailing stops] 11 00:01:25,084 --> 00:01:27,253 [female voice] ...European summit will not only improve 12 00:01:27,253 --> 00:01:29,214 the damaged transatlantic relations 13 00:01:29,214 --> 00:01:31,007 but solve the most festering issues 14 00:01:31,007 --> 00:01:33,551 between the U.S. and its European allies. 15 00:01:33,551 --> 00:01:36,346 Yet tension remains sky-high as France and Germany 16 00:01:36,346 --> 00:01:38,765 have repeatedly accused United States 17 00:01:38,765 --> 00:01:40,934 of intensifying their war on terror 18 00:01:40,934 --> 00:01:43,228 using secret armies of mercenaries 19 00:01:43,228 --> 00:01:45,480 to carry out various political assassinations 20 00:01:45,605 --> 00:01:46,773 in North Africa. 21 00:01:46,940 --> 00:01:48,817 America has obviously denied all this. 22 00:01:48,817 --> 00:01:50,360 Over the past week, 23 00:01:50,360 --> 00:01:52,403 President Lane held numerous one-on-one... 24 00:01:52,403 --> 00:01:55,406 meetings with the European leaders to offer an olive branch. 25 00:01:55,406 --> 00:01:58,827 It is time to put the past lows behind us. 26 00:01:58,827 --> 00:02:00,537 I am here to build bridges 27 00:02:00,537 --> 00:02:03,790 and opportunities for all our peoples. 28 00:02:03,790 --> 00:02:06,793 The tide of conflict and misunderstandings 29 00:02:06,793 --> 00:02:08,253 must recede. 30 00:02:08,253 --> 00:02:10,129 My presidency does not, 31 00:02:10,129 --> 00:02:12,966 and will not meddle in the affairs 32 00:02:12,966 --> 00:02:14,133 of other nations. 33 00:02:14,133 --> 00:02:15,927 America is here to offer counsel 34 00:02:15,927 --> 00:02:18,054 to its allies, not weapons. 35 00:02:18,054 --> 00:02:20,098 Vaccines, not bullets. 36 00:02:20,098 --> 00:02:22,600 - [loud crash] - [objects clatter] 37 00:02:25,812 --> 00:02:26,729 Clear! 38 00:02:31,150 --> 00:02:32,193 - Clear! - Clear! 39 00:02:33,528 --> 00:02:36,072 - Clear! - Clear! 40 00:02:36,072 --> 00:02:38,032 [Hart over radio] Any sign of the target? 41 00:02:38,199 --> 00:02:39,659 [squad leader] No, sir. Not yet. 42 00:02:41,452 --> 00:02:43,413 [tense music playing] 43 00:02:47,417 --> 00:02:49,419 [squad member] The back room is clear, sir. 44 00:02:53,131 --> 00:02:55,842 [squad leader] Colonel, there is something here on the table. 45 00:03:08,354 --> 00:03:10,648 [paper rustles] 46 00:03:10,815 --> 00:03:13,359 How could you let him get away? Goddamn it. 47 00:03:14,235 --> 00:03:16,487 [phone rings] 48 00:03:17,196 --> 00:03:18,114 What? 49 00:03:23,995 --> 00:03:25,079 Ryder? 50 00:03:29,083 --> 00:03:30,376 Ryder, is that you? 51 00:03:38,343 --> 00:03:40,637 Ryder, you've gotta stop this madness. 52 00:03:40,637 --> 00:03:42,096 There's no time for theatrics. 53 00:03:42,096 --> 00:03:43,598 [engine rumbles, stops] 54 00:03:44,807 --> 00:03:46,559 [Ryder] Theatrics? That's funny coming from you. 55 00:03:46,559 --> 00:03:48,227 Ryder, where are you? 56 00:03:48,227 --> 00:03:51,898 I can talk to you. I can come to you. Wherever you are, I can get there fast. 57 00:03:52,023 --> 00:03:53,024 Tell me where you are. 58 00:03:54,317 --> 00:03:55,860 Can you get there faster than a bullet? 59 00:04:00,573 --> 00:04:03,576 [tense music playing] 60 00:04:12,043 --> 00:04:13,461 Find me Ryder Ward! 61 00:04:13,461 --> 00:04:15,880 Point all the satellites at Valletta! 62 00:04:15,880 --> 00:04:17,674 He's going after the president! 63 00:04:21,803 --> 00:04:25,348 [shouting, cheering] 64 00:04:31,771 --> 00:04:35,108 [cell phone vibrates] 65 00:04:41,239 --> 00:04:43,491 We're running out of time. Let's go. 66 00:04:57,046 --> 00:04:58,298 Excuse me, sir. Shouldn't-- 67 00:04:58,298 --> 00:04:59,298 [taser zaps] 68 00:05:00,633 --> 00:05:03,594 [crowd clamoring] 69 00:05:05,763 --> 00:05:06,681 [zips] 70 00:05:17,734 --> 00:05:20,987 We're in the shitter here. We have no time to waste. 71 00:05:20,987 --> 00:05:22,572 Come on! Come on! 72 00:05:28,661 --> 00:05:31,831 [cell phone vibrates] 73 00:05:36,919 --> 00:05:40,923 [tense music intensifies] 74 00:05:50,266 --> 00:05:51,976 [inaudible] 75 00:05:59,442 --> 00:06:03,446 [crowd clamoring] 76 00:06:03,446 --> 00:06:05,740 [inaudible] 77 00:06:07,075 --> 00:06:10,036 [cell phone vibrates] 78 00:06:10,036 --> 00:06:12,330 - What? - [Hart] We have a major problem. 79 00:06:12,330 --> 00:06:13,414 What did you say? 80 00:06:13,414 --> 00:06:16,667 Operative 3519 has snapped. 81 00:06:16,667 --> 00:06:18,544 He's going after the president. 82 00:06:24,759 --> 00:06:26,260 [gunshot] 83 00:06:28,012 --> 00:06:31,641 [women screaming] 84 00:06:49,033 --> 00:06:50,993 [revving] 85 00:06:59,127 --> 00:07:02,130 [somber music playing] 86 00:07:02,130 --> 00:07:05,007 [engines whooshing] 87 00:07:16,102 --> 00:07:17,019 [stamp thuds] 88 00:07:18,020 --> 00:07:20,189 Welcome to Malta. Next. 89 00:07:20,189 --> 00:07:24,193 - [indistinct chatter] - [indistinct PA announcement] 90 00:07:31,868 --> 00:07:34,453 - Hey, how's it going? - Great. How are you? 91 00:07:34,453 --> 00:07:36,038 Good. It's great to see you. 92 00:07:56,392 --> 00:07:57,435 Surprise! 93 00:07:57,435 --> 00:07:59,353 Oh, it certainly is a surprise. 94 00:07:59,353 --> 00:08:01,606 - [chuckles] - How you doing, beauty? 95 00:08:01,606 --> 00:08:04,650 - Good, how are you? - I'm good. Look at you, how beautiful. 96 00:08:04,650 --> 00:08:06,569 - Wow. -"Wow"? 97 00:08:06,569 --> 00:08:08,821 - That's all we have to say? - How'd it happen? 98 00:08:08,821 --> 00:08:10,364 - Well-- - You need me to explain the process? 99 00:08:10,364 --> 00:08:12,325 [laughs] I mean, I can if you want. I just figured 100 00:08:12,325 --> 00:08:13,659 at your advanced age, you'd know this shit already. 101 00:08:13,659 --> 00:08:15,203 - At my advanced age? - Yeah. 102 00:08:15,203 --> 00:08:16,913 Stop it. [chuckles] 103 00:08:16,913 --> 00:08:19,248 I appreciate you coming, man. It means a lot. 104 00:08:19,248 --> 00:08:21,584 I always come, man. Always. 105 00:08:22,501 --> 00:08:24,795 - We had an agreement. - I know. I know. 106 00:08:24,795 --> 00:08:26,756 There's money to be made. Good money. 107 00:08:26,756 --> 00:08:28,466 - Yeah. - We-can-retire kind of money. 108 00:08:28,466 --> 00:08:31,052 Well, I am retired, and there's always money to be made 109 00:08:31,052 --> 00:08:33,304 but we agreed we wouldn't work for this son of a bitch. 110 00:08:33,304 --> 00:08:34,889 - [Bulldog] I know, but I got-- - Guys. 111 00:08:35,014 --> 00:08:36,849 Come on. No business talk yet. 112 00:08:36,849 --> 00:08:38,351 - Let's go. - No. Okay. 113 00:08:39,185 --> 00:08:40,353 - [Jenna chuckles] - Blame him. 114 00:08:40,353 --> 00:08:42,855 Yeah, always. What are you doing? 115 00:08:42,855 --> 00:08:44,148 [chuckles] 116 00:08:47,652 --> 00:08:49,445 You sure you wanna do this, man? 117 00:08:49,445 --> 00:08:50,655 You're having a baby. 118 00:08:50,655 --> 00:08:52,198 Hey, it's all good, man. 119 00:08:52,198 --> 00:08:53,574 I got this. 120 00:08:53,574 --> 00:08:54,951 We got this. 121 00:08:54,951 --> 00:08:57,161 You gotta trust me, okay? 122 00:08:57,161 --> 00:08:58,246 Yeah, I trust you. 123 00:08:58,246 --> 00:08:59,538 You trust me? 124 00:08:59,538 --> 00:09:00,915 I trust you. 125 00:09:00,915 --> 00:09:01,916 Good. 126 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 Are you okay with this? 127 00:09:06,003 --> 00:09:07,171 Are you okay with this? 128 00:09:07,171 --> 00:09:10,675 [soft acoustic music playing] 129 00:09:22,979 --> 00:09:25,564 ["Give Me Your Hand" playing] 130 00:10:25,416 --> 00:10:28,419 ♪ 131 00:11:16,008 --> 00:11:19,011 ♪ 132 00:11:31,148 --> 00:11:33,526 - [music fades] - [van revs] 133 00:11:43,536 --> 00:11:45,037 You need a woman in your life. 134 00:11:46,455 --> 00:11:49,208 I had one. It didn't work out. 135 00:11:49,208 --> 00:11:50,793 Pity. I miss Salena. 136 00:11:51,794 --> 00:11:53,546 [Bulldog] I heard she has her own outfit now in Rome. 137 00:11:53,546 --> 00:11:55,464 - [Jenna] Mm-hmm. - Yeah, I heard that. 138 00:11:55,464 --> 00:11:56,590 It's none of my business. 139 00:11:59,468 --> 00:12:02,096 You're gonna love the new place. 140 00:12:02,096 --> 00:12:04,265 It's got a gym, pool, private beach. 141 00:12:04,265 --> 00:12:05,349 We call it The Fortress. 142 00:12:05,349 --> 00:12:06,767 It's like a five-star resort. 143 00:12:06,767 --> 00:12:08,394 - It sounds great. - [light chuckle] 144 00:12:08,394 --> 00:12:09,770 Does it have a nursery? 145 00:12:13,649 --> 00:12:16,652 [rock music playing] 146 00:13:06,660 --> 00:13:08,078 [engine stops] 147 00:13:08,078 --> 00:13:10,748 [waves crashing in distance] 148 00:13:20,341 --> 00:13:22,009 Yo! Ladies! 149 00:13:22,009 --> 00:13:24,678 - Yeah! - [all clamoring] 150 00:13:24,678 --> 00:13:27,056 Wow. Jesus, Mary and the Saints. 151 00:13:27,056 --> 00:13:29,517 We've really scraped the bottom of the barrel! 152 00:13:29,517 --> 00:13:30,851 Now you know how I fucking feel. 153 00:13:30,851 --> 00:13:32,603 - Oh, yeah. - Welcome back, brother. 154 00:13:32,603 --> 00:13:35,022 - You guys are getting fat! - [laughs] Yeah. 155 00:13:35,022 --> 00:13:36,732 [Ryder] How are you? Good to see you, brother. 156 00:13:36,857 --> 00:13:38,484 [Santiago] You too. Get over here. 157 00:13:39,735 --> 00:13:41,987 - [men laugh] - [Ryder] You're all getting fat! 158 00:13:43,030 --> 00:13:45,574 Alright, he's here. Gotta go. 159 00:13:55,334 --> 00:13:58,170 [all] Ah! Boom! Boom! 160 00:13:58,170 --> 00:14:00,339 [laughter] 161 00:14:00,339 --> 00:14:02,675 I swore I heard you say that you quit. 162 00:14:02,675 --> 00:14:04,260 - I did quit. - No, no. I believe 163 00:14:04,260 --> 00:14:07,137 his exact words were, "You'd sooner find me dead 164 00:14:07,137 --> 00:14:09,014 - than on another mission." Yeah. - Another mission. This... 165 00:14:09,014 --> 00:14:11,433 - [Jenna laughs] - This is my very last mission. 166 00:14:11,433 --> 00:14:13,269 - One more mission. - Oh, yeah, yeah, yeah. 167 00:14:13,269 --> 00:14:15,479 Hey, look who made it. 168 00:14:24,154 --> 00:14:25,656 That's a great suit. 169 00:14:25,656 --> 00:14:26,907 You running for governor? 170 00:14:28,117 --> 00:14:30,411 It's time for you to start believing in something again. 171 00:14:32,955 --> 00:14:34,957 I'm very sorry about what happened in Syria. 172 00:14:34,957 --> 00:14:36,041 I really am. 173 00:14:37,501 --> 00:14:38,794 We lost a lot of good men. 174 00:14:40,504 --> 00:14:43,382 It's always sad when the shit hits the fan. 175 00:14:45,718 --> 00:14:48,137 Shit didn't hit the fan, Colonel. 176 00:14:49,054 --> 00:14:50,097 You fucked up. 177 00:14:51,557 --> 00:14:53,267 We almost didn't make it out alive. 178 00:14:55,436 --> 00:14:57,396 I'm gonna do this one more time, Colonel. 179 00:14:58,856 --> 00:14:59,857 For my brother. 180 00:15:01,025 --> 00:15:02,818 And then we're done. 181 00:15:02,818 --> 00:15:04,320 I don't wanna see you again. 182 00:15:04,320 --> 00:15:07,323 [rock music playing] 183 00:15:14,538 --> 00:15:17,124 [howling] 184 00:15:26,634 --> 00:15:28,427 [laughter] 185 00:15:41,190 --> 00:15:42,858 The dead can't return... 186 00:15:45,319 --> 00:15:46,320 but the living... 187 00:15:47,529 --> 00:15:48,906 can be saved. 188 00:15:50,240 --> 00:15:51,158 [glass thuds] 189 00:15:53,452 --> 00:15:55,788 [men clapping, laughing] 190 00:16:00,751 --> 00:16:02,419 [Hart] Operation Brimstone. 191 00:16:03,337 --> 00:16:07,049 As always, our job is to hunt down those with influence 192 00:16:07,049 --> 00:16:08,842 and those that abuse their power, 193 00:16:08,842 --> 00:16:11,679 and eliminate them by any means necessary. 194 00:16:13,430 --> 00:16:14,640 Our target, 195 00:16:14,640 --> 00:16:17,017 Khalid Mustafa Atef. 196 00:16:18,644 --> 00:16:21,647 Once a simple farmer, he has now grown to be 197 00:16:21,647 --> 00:16:24,108 one of the most powerful warlords in Libya. 198 00:16:24,233 --> 00:16:25,192 He sounds nice. 199 00:16:26,819 --> 00:16:29,029 [Hart] Reliable intel tells us 200 00:16:29,029 --> 00:16:33,033 Russia and China both have a strong interest in this region. 201 00:16:35,452 --> 00:16:36,954 He needs to be stopped 202 00:16:38,580 --> 00:16:40,999 before we're dragged into a proxy war. 203 00:16:40,999 --> 00:16:43,460 - [tense music playing] - [clicks] 204 00:16:55,597 --> 00:16:56,682 [clacking] 205 00:17:07,526 --> 00:17:08,694 [clicks, thuds] 206 00:17:12,448 --> 00:17:13,574 Alright, boys. 207 00:17:16,493 --> 00:17:17,494 Let's go hunting. 208 00:17:18,954 --> 00:17:21,957 [tense music intensifies] 209 00:17:45,731 --> 00:17:47,733 [whirring] 210 00:18:02,498 --> 00:18:07,419 [Hart] Now, as always, you're gonna have a specific task, each of you. 211 00:18:07,419 --> 00:18:11,423 You're gonna be dropped three clicks from the target on the outskirts of Sirte. 212 00:18:13,509 --> 00:18:15,177 Your drop-off is your pick-up. 213 00:18:15,177 --> 00:18:17,137 If you're not back by 0300 hours, 214 00:18:18,222 --> 00:18:20,849 prepare for a nice long hike back to Tunisia. 215 00:18:22,142 --> 00:18:24,269 - [clanks] - [helicopter whirring] 216 00:18:36,907 --> 00:18:38,909 [tense music continues] 217 00:18:57,719 --> 00:18:59,638 [helicopter receding] 218 00:19:07,771 --> 00:19:10,148 [insects trilling] 219 00:19:13,735 --> 00:19:15,153 [rustling] 220 00:19:18,907 --> 00:19:22,035 [wind whooshing] 221 00:19:33,964 --> 00:19:35,382 [rustling] 222 00:19:43,182 --> 00:19:46,018 [dog panting] 223 00:20:05,370 --> 00:20:07,539 Khalid has taken over the Grand Hotel 224 00:20:07,539 --> 00:20:10,459 that was built by Qaddafi to house world leaders. 225 00:20:11,293 --> 00:20:13,795 He's transformed this bombed-out hotel 226 00:20:13,795 --> 00:20:15,839 into his military headquarters. 227 00:20:15,839 --> 00:20:18,175 Question. Is the Jacuzzi still working? 228 00:20:18,175 --> 00:20:20,010 'Cause I might wanna soak my balls 229 00:20:20,010 --> 00:20:21,637 - after this fight. - [laughter] 230 00:20:21,637 --> 00:20:23,388 [breathes deeply] 231 00:20:23,388 --> 00:20:26,224 This is not some bush league militia 232 00:20:26,224 --> 00:20:27,684 you're gonna face. 233 00:20:27,684 --> 00:20:30,270 Our guy has acquired an envious arsenal. 234 00:20:31,480 --> 00:20:32,731 These men are well-equipped. 235 00:20:32,731 --> 00:20:36,610 You'll be facing a growing army of professional soldiers. 236 00:20:36,610 --> 00:20:37,903 [tense music sting] 237 00:20:42,532 --> 00:20:45,035 [Hart] Now our first task is to isolate Khalid. 238 00:20:47,204 --> 00:20:48,705 - [silenced gunshots] - [man groans] 239 00:20:48,830 --> 00:20:49,831 [bodies thud] 240 00:21:03,845 --> 00:21:07,391 We need to cut off his communications with the outside world. 241 00:21:07,391 --> 00:21:09,059 Forty feet underground 242 00:21:09,685 --> 00:21:12,104 beneath the Grand Hall, lies his bunker. 243 00:21:12,104 --> 00:21:13,605 This is where you will find him. 244 00:21:13,605 --> 00:21:15,315 This is where you will kill him. 245 00:21:16,525 --> 00:21:19,152 Khalid is engaged in a war on two fronts as we speak. 246 00:21:19,152 --> 00:21:21,488 And most of his men are engaged in battle. 247 00:21:22,114 --> 00:21:24,491 Satellite images show us that his bunker is protected 248 00:21:24,491 --> 00:21:27,911 only by the elite of the Sidi Omar Brigade. 249 00:21:28,578 --> 00:21:31,123 Twenty men, heavily armed rabid fanatics. 250 00:21:31,123 --> 00:21:33,208 Rosebud and Femi, you're gonna set up 251 00:21:33,208 --> 00:21:35,127 on the third floor. 252 00:21:35,127 --> 00:21:36,253 Guard the whole perimeter. 253 00:21:36,253 --> 00:21:38,338 [insects trilling] 254 00:21:54,938 --> 00:21:58,817 [Hart] There are security cameras that are throughout the building, 255 00:21:58,817 --> 00:22:02,029 so we're gonna need to have Hollywood set up shop 256 00:22:02,029 --> 00:22:05,157 in the electrical substation at the back of the hotel. 257 00:22:05,157 --> 00:22:06,783 [keys jingle] 258 00:22:06,783 --> 00:22:08,326 [Hart] We need to be invisible. 259 00:22:08,326 --> 00:22:10,203 - [silenced gunshot] - [keys jingle] 260 00:22:17,294 --> 00:22:19,963 [rattles, clanks] 261 00:22:21,673 --> 00:22:23,467 [gate creaks] 262 00:22:30,891 --> 00:22:32,267 You sure this will work? 263 00:22:32,267 --> 00:22:34,394 [Hollywood exhales] One hundred percent sure. 264 00:22:34,394 --> 00:22:35,520 Yeah, right. 265 00:22:35,520 --> 00:22:37,689 It's the only way 266 00:22:37,689 --> 00:22:40,108 to get into an air-gapped system. 267 00:22:40,317 --> 00:22:44,362 We need to increase the strain of the power supply 268 00:22:44,362 --> 00:22:49,242 on the solar-metered ultrasonic frequencies 269 00:22:49,242 --> 00:22:53,080 and transport... [pants] our information. 270 00:22:54,081 --> 00:22:56,124 It's fucking genius. 271 00:22:56,124 --> 00:22:58,877 Yeah, yeah, yeah. Blah, blah, blah. It's all Chinese to me. 272 00:22:58,877 --> 00:23:00,128 Just make sure you get it. 273 00:23:00,253 --> 00:23:01,254 It's physics. 274 00:23:15,685 --> 00:23:16,686 Room clear. 275 00:23:21,191 --> 00:23:23,735 [rifle clacks] 276 00:23:28,448 --> 00:23:29,366 [thuds] 277 00:23:32,410 --> 00:23:33,328 [Rosebud] Set. 278 00:23:42,254 --> 00:23:43,839 In the nest, over. 279 00:23:48,009 --> 00:23:50,595 [Femi on comms] Hold up. We got a guard upstairs from you. 280 00:23:56,184 --> 00:23:57,602 Hollywood, how are we doing? 281 00:23:57,602 --> 00:23:59,312 Need help with those cameras. 282 00:24:04,860 --> 00:24:07,529 [faint beeping] 283 00:24:14,119 --> 00:24:15,036 [glitches] 284 00:24:18,165 --> 00:24:21,251 Sharpen the arrows, for it's the vengeance of the Lord. 285 00:24:21,251 --> 00:24:24,921 [praying in Spanish] 286 00:24:29,176 --> 00:24:30,051 Hey, brother. 287 00:24:30,177 --> 00:24:32,304 Can you tell him your nice speech just a little bit faster? 288 00:24:35,182 --> 00:24:39,561 Father, forgive them for they know not what they do. 289 00:24:40,896 --> 00:24:42,230 - [clinks] - [groans] 290 00:24:42,230 --> 00:24:43,940 - [bullet casing clinks] - [thuds] 291 00:24:44,065 --> 00:24:45,609 [Rosebud] All clear. 292 00:25:10,717 --> 00:25:13,136 One between you and the target. 293 00:25:19,935 --> 00:25:21,478 [keyboard clacks] 294 00:25:21,478 --> 00:25:23,521 - [glitches] - [mutters] 295 00:25:23,521 --> 00:25:25,065 [breathes deeply] 296 00:25:25,065 --> 00:25:27,275 I need to update my equipment. 297 00:25:28,235 --> 00:25:31,321 Something feels off. My Spidey sense is tingling. 298 00:25:36,993 --> 00:25:40,121 And here comes the poor man's light show. 299 00:25:40,121 --> 00:25:42,624 [keyboard clacks] 300 00:25:42,624 --> 00:25:45,085 - Go! - [static buzzing] 301 00:25:48,463 --> 00:25:50,465 - [footsteps tapping] - [thuds] 302 00:25:50,465 --> 00:25:52,425 - [silenced gunshot] - [groans, thuds] 303 00:25:57,097 --> 00:25:59,224 [Hollywood] Okay, guys. 304 00:25:59,224 --> 00:26:03,019 We made it. Khalid is ours. 305 00:26:03,019 --> 00:26:04,813 - [loud thud] - [metal clanks] 306 00:26:04,813 --> 00:26:06,564 [thudding] 307 00:26:20,328 --> 00:26:22,247 [sharp exhale] The target is gone. 308 00:26:22,247 --> 00:26:24,165 I repeat, the target is gone. 309 00:26:24,165 --> 00:26:26,668 - What the fuck is going on? - Um... 310 00:26:26,668 --> 00:26:30,046 [tense music buildup] 311 00:26:34,134 --> 00:26:36,553 [beeping] 312 00:26:36,553 --> 00:26:38,096 Oh, fuck. 313 00:26:38,096 --> 00:26:40,765 - [fast beeping] - [explosion] 314 00:26:45,186 --> 00:26:46,229 Fuck! 315 00:26:57,157 --> 00:26:58,950 - It's a trap. - They're everywhere. 316 00:26:58,950 --> 00:27:00,285 Come on! Get out! 317 00:27:00,285 --> 00:27:02,412 Eyes! Eyes! Look at me! You good? 318 00:27:02,412 --> 00:27:05,623 - I'm okay. - Alright. Breathe. Breathe. Go! 319 00:27:05,623 --> 00:27:09,002 - [silenced gunshot] - [groans, thuds] 320 00:27:10,378 --> 00:27:12,464 - [silenced gunshot] - [groans, thuds] 321 00:27:14,132 --> 00:27:17,052 - [silenced gunshots] - [groaning] 322 00:27:17,052 --> 00:27:18,762 [silenced gunshots] 323 00:27:24,267 --> 00:27:27,896 Contact front! We need to move! We need to move now! 324 00:27:27,896 --> 00:27:29,397 I'm coming. 325 00:27:30,023 --> 00:27:31,316 [silenced gunshots] 326 00:27:32,817 --> 00:27:33,693 [groans] 327 00:27:35,779 --> 00:27:37,280 - [silenced gunshots] - [groaning] 328 00:27:47,707 --> 00:27:48,792 [yells] 329 00:27:48,792 --> 00:27:52,045 [both grunting] 330 00:27:52,045 --> 00:27:56,299 [groaning, grunting] 331 00:27:58,343 --> 00:27:59,302 [groans] 332 00:28:01,721 --> 00:28:03,181 - [silenced gunshots] - [groans] 333 00:28:03,181 --> 00:28:04,224 Move! Move! Move! 334 00:28:08,561 --> 00:28:09,646 [silenced gunshot] 335 00:28:09,646 --> 00:28:11,272 Put your guns down! 336 00:28:11,272 --> 00:28:12,440 [grunts] 337 00:28:14,317 --> 00:28:16,111 [bullet shells clinks] 338 00:28:20,990 --> 00:28:22,992 Tell the Lord to do what he can to save us now! 339 00:28:22,992 --> 00:28:24,452 The Lord is always with us. 340 00:28:26,246 --> 00:28:28,039 - [groans] - [gun thuds] 341 00:28:28,039 --> 00:28:30,291 [yelling] 342 00:28:32,127 --> 00:28:33,336 - [groans] - [thuds] 343 00:28:33,336 --> 00:28:34,337 [gun clicks] 344 00:28:36,506 --> 00:28:38,466 [knives clink] 345 00:28:38,466 --> 00:28:40,760 - [whooshes] - [clicks] 346 00:28:40,760 --> 00:28:45,473 [groaning] 347 00:28:45,473 --> 00:28:47,642 [grunting] 348 00:28:48,518 --> 00:28:51,354 - [silenced gunshots] - [groaning] 349 00:29:01,781 --> 00:29:02,740 Break right! 350 00:29:03,533 --> 00:29:04,826 [gunfire] 351 00:29:04,826 --> 00:29:06,828 [groans] 352 00:29:06,828 --> 00:29:08,663 - Shit! - [gunshots] 353 00:29:08,663 --> 00:29:10,248 Eddie, stay with me, brother. 354 00:29:10,248 --> 00:29:12,750 Santa Maria... [praying indistinctly] 355 00:29:15,128 --> 00:29:18,256 - [thudding] - [knives clinking] 356 00:29:24,387 --> 00:29:26,890 - [opponent groans] - [machete clinks] 357 00:29:26,890 --> 00:29:29,225 - [silenced gunshots] - [groaning] 358 00:29:31,936 --> 00:29:33,188 [Ryder] We gotta move! 359 00:29:33,188 --> 00:29:34,814 - No! - [groans] 360 00:29:34,814 --> 00:29:37,942 - [grunts] - [groans] 361 00:29:43,573 --> 00:29:45,325 [groans] 362 00:29:49,829 --> 00:29:50,914 [blood splatters] 363 00:29:53,583 --> 00:29:54,834 [knives thud] 364 00:30:01,257 --> 00:30:03,426 [tense music intensifies] 365 00:30:03,426 --> 00:30:04,844 [praying indistinctly] 366 00:30:08,056 --> 00:30:08,973 RPG! 367 00:30:12,644 --> 00:30:14,020 [explosion] 368 00:30:16,314 --> 00:30:20,235 [rocks crumbling] 369 00:30:26,824 --> 00:30:28,076 [Hart in Arabic] You see, Khalid. 370 00:30:29,494 --> 00:30:33,122 Our intel is always correct. 371 00:30:34,791 --> 00:30:41,172 These mercenaries were coming to kill you. 372 00:30:41,172 --> 00:30:44,342 This country can be yours 373 00:30:44,342 --> 00:30:45,552 if you want it. 374 00:30:46,469 --> 00:30:49,305 And what do you want? In return? 375 00:30:51,641 --> 00:30:55,270 I'm a simple man. 376 00:30:58,898 --> 00:31:03,319 I just want to keep my country safe... 377 00:31:03,319 --> 00:31:08,575 and make friends with aligning interests. 378 00:31:10,785 --> 00:31:14,289 - [Femi groaning] - [militia men grunting] 379 00:31:15,999 --> 00:31:18,626 [grunting, panting] 380 00:31:19,752 --> 00:31:22,922 - [grunting] - [groaning] 381 00:31:30,221 --> 00:31:32,849 [breathing heavily] 382 00:31:32,849 --> 00:31:34,559 - [silenced gunshot] - [thuds] 383 00:31:34,559 --> 00:31:35,727 [panting] 384 00:31:37,812 --> 00:31:39,939 [sharp exhale, grunts] 385 00:31:46,070 --> 00:31:49,490 [grunting, panting] 386 00:31:57,874 --> 00:32:01,419 [gunfire] 387 00:32:01,419 --> 00:32:02,962 - [thuds] - [bullet shell clinks] 388 00:32:06,841 --> 00:32:09,344 [Hart in Arabic]I don't have all day, Khalid. 389 00:32:10,094 --> 00:32:11,220 [scoffs] 390 00:32:11,220 --> 00:32:12,347 It's a deal. 391 00:32:13,973 --> 00:32:15,767 [in English] I was hoping you'd say that. 392 00:32:17,644 --> 00:32:19,187 [in Arabic] I'll be in touch. 393 00:32:19,187 --> 00:32:21,022 - [laughs] - [call ends] 394 00:32:24,233 --> 00:32:26,778 [footsteps tap] 395 00:32:26,778 --> 00:32:28,112 - Move! Faster! - I can't! 396 00:32:28,112 --> 00:32:29,947 - [grunts] - Move! You fucking can move. 397 00:32:29,947 --> 00:32:31,407 - Move! - [groans] 398 00:32:31,407 --> 00:32:34,118 - [body thuds] - [Bulldog grunts] 399 00:32:35,244 --> 00:32:36,412 - [groans] - [explodes] 400 00:32:36,412 --> 00:32:38,539 [both groan] 401 00:32:38,539 --> 00:32:41,334 - You good? - [panting] Oh, no. I'm bad. 402 00:32:41,334 --> 00:32:44,045 - How bad? - [panting] Real fucking bad. 403 00:32:44,045 --> 00:32:49,509 - [panting] - [gunfire in distance] 404 00:32:49,509 --> 00:32:51,344 I guess you're not gonna leave me, huh? 405 00:32:51,344 --> 00:32:53,304 - [gunshots] - [indistinct shouting] 406 00:32:53,304 --> 00:32:55,056 You go, I go. 407 00:32:55,056 --> 00:32:57,433 Oh, fuck you. [groans] 408 00:32:59,394 --> 00:33:02,230 [groans, pants] 409 00:33:02,230 --> 00:33:04,440 - [militia men groan] - [gunfire] 410 00:33:09,070 --> 00:33:10,571 [militia men groan] 411 00:33:15,410 --> 00:33:19,122 [groans, pants] 412 00:33:19,122 --> 00:33:21,958 Fuck. I'm out. [breathing heavily] 413 00:33:25,795 --> 00:33:28,506 - [gunfire continues] - [breathing heavily] 414 00:33:28,506 --> 00:33:29,632 I'm sorry, brother. 415 00:33:30,508 --> 00:33:34,011 [breathing heavily] 416 00:33:34,011 --> 00:33:35,763 [grunts] 417 00:33:40,226 --> 00:33:41,561 No! 418 00:33:41,561 --> 00:33:42,979 [gunfire] 419 00:33:43,813 --> 00:33:45,982 [clinks] 420 00:33:45,982 --> 00:33:48,109 - [explodes] - [militia men yell] 421 00:33:54,449 --> 00:33:57,243 No, no, no, no! No. 422 00:33:57,243 --> 00:33:59,162 I got you. Look at me! 423 00:33:59,162 --> 00:34:02,457 What did you do? What the fuck did you do? What did you do?! 424 00:34:02,457 --> 00:34:04,542 Open your eyes. Open your eyes. You're okay. 425 00:34:04,542 --> 00:34:06,335 Hey, you're okay! 426 00:34:07,670 --> 00:34:08,588 Fuck. 427 00:34:13,134 --> 00:34:14,635 Tommy. Tommy... 428 00:34:15,928 --> 00:34:18,014 [breathing heavily] 429 00:34:18,014 --> 00:34:20,516 [sobbing] 430 00:34:23,561 --> 00:34:24,479 Fuck. 431 00:34:25,772 --> 00:34:26,939 [sobbing] 432 00:35:12,944 --> 00:35:14,070 Any news yet? 433 00:35:14,695 --> 00:35:16,114 I still haven't heard anything. 434 00:35:16,114 --> 00:35:17,198 Still waiting. 435 00:35:20,117 --> 00:35:21,202 How's the baby? 436 00:35:23,454 --> 00:35:25,623 Good. I just... 437 00:35:26,749 --> 00:35:28,334 I just have this bad feeling. 438 00:35:32,672 --> 00:35:34,882 Why don't you run on back to bed? 439 00:35:36,259 --> 00:35:39,428 I'll come get you a soon as the bird picks 'em up, okay? 440 00:35:42,807 --> 00:35:44,225 Everything's gonna be fine. 441 00:35:55,444 --> 00:35:56,445 [Jenna thuds] 442 00:36:20,011 --> 00:36:23,055 [Maria] American President Lane has just touched down in Portugal, 443 00:36:23,055 --> 00:36:24,807 making his first official stop 444 00:36:24,807 --> 00:36:27,059 of "Vaccine, Not Bullets" European tour. 445 00:36:27,059 --> 00:36:29,103 All eyes on President Lane 446 00:36:29,103 --> 00:36:31,022 as he breaks bread for the first time 447 00:36:31,022 --> 00:36:33,441 with Portuguese Socialist President, Ana Nazario. 448 00:36:33,441 --> 00:36:36,444 His female counterpart has, for years, been openly critical 449 00:36:36,444 --> 00:36:38,529 - of U.S. foreign policy. - Champagne, sir? 450 00:36:38,529 --> 00:36:40,990 [Maria] President Lane was all smiles this morning 451 00:36:40,990 --> 00:36:42,700 as he insisted with his counterpart 452 00:36:42,700 --> 00:36:45,494 that his patriotism has a humane face. 453 00:36:46,996 --> 00:36:49,957 [grand music playing] 454 00:37:09,685 --> 00:37:12,688 [indistinct chatter] 455 00:37:18,027 --> 00:37:19,487 [footsteps approaching] 456 00:37:21,864 --> 00:37:24,158 Hello. Shall we dance? 457 00:37:27,328 --> 00:37:28,704 Not now. Thank you. 458 00:37:31,332 --> 00:37:34,210 [footsteps receding] 459 00:37:34,210 --> 00:37:36,128 [indistinct chatter] 460 00:37:46,973 --> 00:37:49,809 [indistinct chatter, laughter] 461 00:38:03,280 --> 00:38:04,615 Thank you so much. 462 00:38:04,615 --> 00:38:06,409 [clears throat] 463 00:38:06,409 --> 00:38:07,618 Thanks. 464 00:38:10,288 --> 00:38:12,415 No one's arguing with his reputation 465 00:38:12,415 --> 00:38:15,292 but given our very public stance on international relations, 466 00:38:15,292 --> 00:38:17,128 his history is toxic. 467 00:38:17,128 --> 00:38:19,088 It's just that, sir, history. 468 00:38:20,047 --> 00:38:22,675 What you're getting from Hart is experience, results. 469 00:38:22,675 --> 00:38:25,261 I'm not sure we can afford his kind of results. 470 00:38:25,886 --> 00:38:28,347 He's taken care of our problems without flinching. 471 00:38:28,347 --> 00:38:31,517 Iraq, Libya, Chechnya. I can keep going. 472 00:38:31,517 --> 00:38:33,227 Oh, goddamn it. I'm trying to get the world 473 00:38:33,227 --> 00:38:34,937 to fall in love with America again. 474 00:38:34,937 --> 00:38:37,398 Hart is always bad news. 475 00:38:39,108 --> 00:38:41,861 And when the press hears of this... 476 00:38:43,654 --> 00:38:46,490 They don't need to hear anything. 477 00:38:46,490 --> 00:38:49,243 I can delay the announcement to the outside world. 478 00:38:49,243 --> 00:38:50,453 [sighs] 479 00:38:51,579 --> 00:38:52,496 Forever. 480 00:38:53,581 --> 00:38:54,790 Well, I'm not sure. 481 00:38:56,667 --> 00:39:00,212 Respectfully, Hart is not the brand, sir. 482 00:39:00,212 --> 00:39:03,674 You are. He will be strictly behind the scenes. 483 00:39:03,674 --> 00:39:05,009 You really trust him? 484 00:39:06,427 --> 00:39:07,720 With my life. 485 00:39:07,720 --> 00:39:11,265 Feels to me like we're inviting the bull into the China shop. 486 00:39:11,265 --> 00:39:13,934 Look, I get it. The world hates him, but we need him. 487 00:39:14,977 --> 00:39:18,022 We can't just sit on our behinds and hope for the best. 488 00:39:18,022 --> 00:39:20,900 Singing "Kumbaya" won't deter our enemies. 489 00:39:20,900 --> 00:39:23,486 "Vaccines, Not Bullets" is what we're selling. 490 00:39:23,486 --> 00:39:26,364 That's correct, sir. That-that-- That's what we're selling, 491 00:39:26,364 --> 00:39:27,990 but behind the scenes, 492 00:39:27,990 --> 00:39:30,284 we need to be ready for any eventuality. 493 00:39:35,122 --> 00:39:36,373 We're hearing chatter. 494 00:39:38,542 --> 00:39:40,002 Dangerous chatter. 495 00:39:40,002 --> 00:39:41,128 What do you mean? 496 00:39:42,171 --> 00:39:43,255 What have you heard? 497 00:39:43,255 --> 00:39:44,590 [breathes deeply] 498 00:39:44,590 --> 00:39:47,134 Mostly whispers because we're flying blind. 499 00:39:48,803 --> 00:39:51,639 That's why I'm pushing "he who shall not be named" 500 00:39:54,016 --> 00:39:56,435 to avoid a 9/11-level event... 501 00:39:58,813 --> 00:40:00,731 - on your watch. - [scoffs] 502 00:40:00,731 --> 00:40:01,732 Sir... 503 00:40:03,400 --> 00:40:05,528 Hart is merely an insurance policy. 504 00:40:07,446 --> 00:40:09,323 A heavily classified 505 00:40:10,825 --> 00:40:12,034 insurance policy. 506 00:40:14,120 --> 00:40:15,037 Good, 507 00:40:16,038 --> 00:40:17,915 because if the media get wind of this, 508 00:40:17,915 --> 00:40:21,001 my reputation, everything I've built-- 509 00:40:21,001 --> 00:40:22,086 It won't happen. 510 00:40:23,879 --> 00:40:24,922 I won't let it. 511 00:40:30,094 --> 00:40:31,554 We'll give him a London post. 512 00:40:32,513 --> 00:40:33,556 The Lair. 513 00:40:35,474 --> 00:40:37,226 Just for a trial run. 514 00:40:37,226 --> 00:40:38,352 Very good, sir. 515 00:40:43,357 --> 00:40:45,359 [suspenseful music playing] 516 00:41:03,210 --> 00:41:05,212 We are at war, ladies and gentlemen. 517 00:41:06,589 --> 00:41:09,383 An undeclared war, but a war nonetheless. 518 00:41:10,718 --> 00:41:14,263 Our enemies aim to topple the systems 519 00:41:14,263 --> 00:41:17,016 that keep our very way of life in check 520 00:41:18,350 --> 00:41:20,811 and I would sooner die 521 00:41:20,811 --> 00:41:22,688 than let those systems fail. 522 00:41:31,989 --> 00:41:33,490 Let us begin. 523 00:41:33,490 --> 00:41:35,576 [suspenseful music playing] 524 00:41:46,128 --> 00:41:47,796 [revs] 525 00:41:53,052 --> 00:41:54,053 [engine stops] 526 00:42:01,393 --> 00:42:02,394 [sighs] 527 00:42:16,575 --> 00:42:17,785 [whispering] 528 00:42:24,166 --> 00:42:25,376 Check the cameras. 529 00:42:26,543 --> 00:42:29,505 [club music playing] 530 00:42:38,973 --> 00:42:41,058 [indistinct chatter, laughter] 531 00:42:45,437 --> 00:42:48,732 - [club music playing] - [indistinct chatter] 532 00:43:02,454 --> 00:43:05,332 Go and give that bastard a nice warm welcome. 533 00:43:14,008 --> 00:43:16,218 [women laughing] 534 00:43:25,144 --> 00:43:26,854 Can you tell Salena, "Ryder's here"? 535 00:43:26,854 --> 00:43:28,314 There is no Salena here. 536 00:43:46,540 --> 00:43:49,543 [grunting] 537 00:43:49,543 --> 00:43:51,086 - [woman screams] - [yells] 538 00:43:51,086 --> 00:43:54,631 [groaning] 539 00:43:54,631 --> 00:43:56,592 - [yells] - [glass shatters] 540 00:43:58,344 --> 00:44:01,138 [grunting] 541 00:44:02,848 --> 00:44:04,600 - [grunts] - [crowd screams] 542 00:44:09,646 --> 00:44:12,483 - [yells] - [crowd screams] 543 00:44:12,483 --> 00:44:14,902 [grunting continues] 544 00:44:22,743 --> 00:44:25,996 - [grunting] - [groaning] 545 00:44:31,377 --> 00:44:32,419 - [yells] - [slams] 546 00:44:33,504 --> 00:44:34,421 [thuds] 547 00:44:39,176 --> 00:44:40,386 [breathes deeply] 548 00:44:43,013 --> 00:44:47,226 - [chain clinking] - [breathing heavily] 549 00:44:48,477 --> 00:44:50,813 - [footsteps approaching] - [breathing heavily] 550 00:45:07,579 --> 00:45:09,540 I hope I didn't mess up your night. 551 00:45:10,749 --> 00:45:12,418 [chain clinks] 552 00:45:12,418 --> 00:45:14,128 Was this really necessary? 553 00:45:17,339 --> 00:45:18,799 [clicks tongue] 554 00:45:18,799 --> 00:45:20,426 They told me... 555 00:45:22,386 --> 00:45:23,512 you were dead. 556 00:45:23,512 --> 00:45:24,888 [Ryder exhales] 557 00:45:24,888 --> 00:45:26,140 Well, it's happy... 558 00:45:27,141 --> 00:45:28,725 Well, happy to see you too. 559 00:45:33,397 --> 00:45:34,898 You know, to, um, 560 00:45:36,483 --> 00:45:38,444 tell me you're alive... 561 00:45:39,361 --> 00:45:40,279 [sharp exhale] 562 00:45:42,364 --> 00:45:43,282 [soft grunt] 563 00:45:44,825 --> 00:45:46,034 I was busy. 564 00:45:49,705 --> 00:45:51,498 [footsteps tapping] 565 00:45:59,715 --> 00:46:01,717 I cried for you. 566 00:46:09,558 --> 00:46:10,768 Stupid me. 567 00:46:16,815 --> 00:46:17,858 Cut him loose. 568 00:46:23,280 --> 00:46:24,656 [chain clinks] 569 00:46:26,492 --> 00:46:29,286 - [groans] - [chain clanks] 570 00:46:36,251 --> 00:46:37,419 So why are you here? 571 00:46:38,879 --> 00:46:39,963 Revenge. 572 00:46:41,381 --> 00:46:42,508 When isn't it? 573 00:46:46,261 --> 00:46:47,262 They're dead. 574 00:46:49,806 --> 00:46:51,099 All of them. 575 00:46:55,020 --> 00:46:56,355 And the baby? 576 00:47:04,988 --> 00:47:06,323 [sighs] 577 00:47:10,827 --> 00:47:14,331 [grunting] 578 00:47:17,709 --> 00:47:19,545 - Who? - [Ryder exhales] 579 00:47:20,754 --> 00:47:21,672 Hart. 580 00:47:24,383 --> 00:47:26,009 He's untouchable now. 581 00:47:26,009 --> 00:47:27,553 Runs with the big dogs now. 582 00:47:27,553 --> 00:47:29,304 I don't want him. 583 00:47:32,015 --> 00:47:33,600 I'm gonna break the system. 584 00:47:36,728 --> 00:47:38,146 You're out of your mind. 585 00:47:42,484 --> 00:47:44,111 Nobody breaks the system. 586 00:47:51,702 --> 00:47:53,704 So what does all this have to do with me? 587 00:47:55,038 --> 00:47:56,707 I need a team. 588 00:47:56,707 --> 00:47:59,001 I need you, Salena. 589 00:48:06,967 --> 00:48:08,051 Good luck, Ryder. 590 00:48:10,470 --> 00:48:12,014 I'm sorry I missed your funeral. 591 00:48:13,640 --> 00:48:15,309 I promise to attend the next one. 592 00:48:22,065 --> 00:48:23,567 [footsteps receding] 593 00:48:27,195 --> 00:48:28,530 Oh... 594 00:48:28,530 --> 00:48:29,698 Are you gonna make it? 595 00:48:32,492 --> 00:48:34,369 Ha ha! 596 00:48:34,369 --> 00:48:36,246 - Good job, Grandpa. - Nice move. 597 00:48:36,246 --> 00:48:38,040 Uh-huh. 598 00:48:38,040 --> 00:48:39,207 That was close. 599 00:48:39,207 --> 00:48:40,751 [cell phone vibrates] 600 00:48:40,751 --> 00:48:43,003 Excuse me, ladies. 601 00:48:43,003 --> 00:48:44,671 [cell phone continues vibrating] 602 00:48:45,464 --> 00:48:47,633 Yeah? It's not a good time right now. 603 00:48:47,633 --> 00:48:49,301 [Joshua] Switch on your TV. 604 00:48:54,681 --> 00:48:56,391 [anchorman on TV]The video showing a clandestine 605 00:48:56,391 --> 00:48:58,602 and a controversial operation in Libya 606 00:48:58,602 --> 00:49:00,604 has recently surfaced online 607 00:49:00,604 --> 00:49:03,273 to an investigative journalism organization and claims 608 00:49:03,273 --> 00:49:06,318 that this botched mission was one of many sanctioned by the U.S. 609 00:49:06,443 --> 00:49:09,404 to prevent more trouble in the war-torn region. 610 00:49:09,404 --> 00:49:12,366 The State Department has so far declined to comment. 611 00:49:13,492 --> 00:49:16,036 It was supposed to be buried. Forgotten. 612 00:49:17,496 --> 00:49:19,956 Yeah. Well, apparently, that didn't happen. 613 00:49:19,956 --> 00:49:22,459 Did you see all the bodies? 614 00:49:22,459 --> 00:49:24,461 You embarrass me. 615 00:49:25,337 --> 00:49:26,546 Solve it. 616 00:49:28,465 --> 00:49:29,383 [thuds] 617 00:49:31,385 --> 00:49:32,719 Is everything okay, Dad? 618 00:49:34,513 --> 00:49:37,766 Yeah. Yeah, everything's gonna be okay. 619 00:49:40,352 --> 00:49:43,271 Okay, guys. Dig in. 620 00:49:43,271 --> 00:49:45,482 [keyboards clacking] 621 00:49:45,482 --> 00:49:47,192 Any progress? 622 00:49:47,317 --> 00:49:48,777 We're working on it. [exhales] 623 00:49:49,695 --> 00:49:51,238 Work faster. 624 00:49:51,238 --> 00:49:53,990 This video was uploaded somewhere in Rome. 625 00:49:53,990 --> 00:49:56,034 We're using the Pegasus technology 626 00:49:56,034 --> 00:49:58,412 to cross-reference our target's facial features 627 00:49:58,412 --> 00:50:00,247 against all data retrieved. 628 00:50:01,164 --> 00:50:02,290 We will find him, sir. 629 00:50:02,290 --> 00:50:04,543 Sir, I have something. 630 00:50:10,716 --> 00:50:12,008 [mouse clicks] 631 00:50:12,008 --> 00:50:14,302 - [Hart] When was that? - [operative] Three days ago. 632 00:50:16,346 --> 00:50:17,764 Call Rome. 633 00:50:17,764 --> 00:50:18,890 [operative] Yes, sir. 634 00:50:20,559 --> 00:50:25,397 ["Libiamo Ne' Lieti Calici" plays on record player] 635 00:50:29,901 --> 00:50:34,072 - [tires screech] - [revving] 636 00:50:34,072 --> 00:50:36,158 [indistinct radio chatter] 637 00:50:42,581 --> 00:50:47,627 ["Libiamo Ne' Lieti Calici" continues playing] 638 00:51:08,315 --> 00:51:11,026 [laser baton zapping] 639 00:51:11,193 --> 00:51:13,195 [Ryder panting] 640 00:51:13,195 --> 00:51:14,279 - [grunts] - [groans] 641 00:51:21,119 --> 00:51:23,121 - [thuds] - [music stops] 642 00:51:24,748 --> 00:51:26,041 - [grunts] - [thuds] 643 00:51:31,963 --> 00:51:35,592 [tense music playing] 644 00:51:38,970 --> 00:51:43,225 - [laser baton zapping] - [groaning] 645 00:51:45,644 --> 00:51:48,188 - [laser baton zapping] - [grunting] 646 00:51:48,188 --> 00:51:51,775 [yelling, grunting] 647 00:51:57,823 --> 00:52:01,326 - [yelling, grunting] - [laser baton zapping] 648 00:52:08,542 --> 00:52:10,293 - [yelling] - [groaning] 649 00:52:15,549 --> 00:52:17,092 [grunting] 650 00:52:17,092 --> 00:52:19,427 [groaning] 651 00:52:22,180 --> 00:52:25,934 - [groaning] - [grunting] 652 00:52:27,936 --> 00:52:29,020 [groans] 653 00:52:33,191 --> 00:52:34,150 [bullet thuds] 654 00:52:52,085 --> 00:52:53,879 [officer] The target is gone! Target is gone! 655 00:52:56,298 --> 00:52:57,340 Find him! 656 00:53:03,680 --> 00:53:05,056 [revs] 657 00:53:15,817 --> 00:53:18,778 [foreboding music playing] 658 00:53:25,201 --> 00:53:26,202 [engine stops] 659 00:53:44,971 --> 00:53:46,598 [Ryder groans in pain] 660 00:53:46,598 --> 00:53:48,516 - [Salena] Okay... - [exhales] 661 00:53:51,895 --> 00:53:53,980 - He needs a doctor. - Oh, I don't need a fucking doctor. 662 00:53:53,980 --> 00:53:55,857 - Oh, behave. - [groans] 663 00:53:55,857 --> 00:53:57,233 That doesn't look too good. 664 00:53:57,233 --> 00:53:59,235 - [mutters] - No, he'll be fine. 665 00:53:59,945 --> 00:54:01,488 - [exhales] Yeah. - Just get the morphine. 666 00:54:01,488 --> 00:54:02,656 [sighs deeply] 667 00:54:02,656 --> 00:54:04,282 - Jesus. - [groans] 668 00:54:04,282 --> 00:54:05,784 The mess you get into. 669 00:54:06,910 --> 00:54:08,453 [exhales deeply] 670 00:54:08,453 --> 00:54:10,830 - Ryder? Ryder. - [groans] 671 00:54:10,830 --> 00:54:12,040 - Stay with me. - [grunts] 672 00:54:12,874 --> 00:54:14,209 Get the morphine! 673 00:54:14,209 --> 00:54:15,543 - [distorted] You alright? - Yeah. 674 00:54:15,543 --> 00:54:19,130 [distorted sound] 675 00:54:20,882 --> 00:54:22,092 I appreciate you coming, man. 676 00:54:22,884 --> 00:54:24,552 [laughter] 677 00:54:24,552 --> 00:54:25,595 You gotta trust me. 678 00:54:25,595 --> 00:54:26,972 [explodes] 679 00:54:27,847 --> 00:54:29,432 Eyes! Look at me! Look at me! 680 00:54:29,432 --> 00:54:31,768 [yells, groans] 681 00:54:32,727 --> 00:54:33,728 I'm sorry, brother. 682 00:54:35,814 --> 00:54:37,148 No! 683 00:54:46,700 --> 00:54:47,701 [groaning] 684 00:55:06,511 --> 00:55:07,429 [door creaks] 685 00:55:09,431 --> 00:55:12,392 [birds chirping] 686 00:55:17,230 --> 00:55:18,440 [Salena] Ah. 687 00:55:19,441 --> 00:55:20,942 Look who's finally awake. 688 00:55:24,904 --> 00:55:26,740 That's a hell of a spread you have here. 689 00:55:28,033 --> 00:55:29,534 It's my great escape. 690 00:55:30,618 --> 00:55:31,786 My sanctuary. 691 00:55:33,329 --> 00:55:35,999 Away from lunatics and prying eyes. 692 00:55:37,292 --> 00:55:38,543 Tell me you don't miss it. 693 00:55:40,253 --> 00:55:41,546 How well you know me. 694 00:55:43,673 --> 00:55:45,759 So how's the wounded soldier feeling? 695 00:55:45,759 --> 00:55:47,385 [exhales] Never better. 696 00:55:48,178 --> 00:55:49,095 [Salena] Good. 697 00:55:50,013 --> 00:55:50,930 Hey. 698 00:55:52,265 --> 00:55:53,266 Thank you. 699 00:55:54,893 --> 00:55:55,977 Don't thank me yet. 700 00:55:56,978 --> 00:55:58,271 You haven't seen the bill. 701 00:56:00,857 --> 00:56:03,318 Your face is all over the news. 702 00:56:05,278 --> 00:56:06,279 You're in trouble. 703 00:56:07,363 --> 00:56:08,782 Big trouble. 704 00:56:09,949 --> 00:56:10,992 When am I not? 705 00:56:12,535 --> 00:56:13,578 I have a plan. 706 00:56:16,456 --> 00:56:18,958 You're gonna get yourself killed... again. 707 00:56:18,958 --> 00:56:20,668 [laughs] Maybe. 708 00:56:31,304 --> 00:56:32,305 You need me. 709 00:56:33,389 --> 00:56:34,432 I know. 710 00:56:35,683 --> 00:56:38,019 I asked. You turned me down, remember? 711 00:56:39,938 --> 00:56:40,980 I did. 712 00:56:48,279 --> 00:56:49,572 Don't push it, Ryder. 713 00:56:55,495 --> 00:56:56,788 Come, I'll give you a tour. 714 00:57:04,671 --> 00:57:06,881 [tense music playing] 715 00:57:12,137 --> 00:57:14,055 [singsongy] Hello, hello, hello! 716 00:57:14,055 --> 00:57:16,182 Uncle Paulie's here! 717 00:57:18,434 --> 00:57:20,061 Salena... 718 00:57:20,895 --> 00:57:22,856 [speaks Italian] 719 00:57:22,856 --> 00:57:25,775 [in English] Always more beautiful by the day. 720 00:57:27,152 --> 00:57:29,154 Thank you for doing this at such short notice. 721 00:57:29,154 --> 00:57:30,864 Oh, anything for you... 722 00:57:30,864 --> 00:57:32,907 and your friend. 723 00:57:32,907 --> 00:57:34,576 Come, come. I'll show you. 724 00:57:34,576 --> 00:57:35,660 Now this... 725 00:57:36,452 --> 00:57:38,496 is the best in the market! 726 00:57:38,496 --> 00:57:40,081 - [doors creak] - You trust this guy? 727 00:57:40,081 --> 00:57:41,875 Oh, you have better options? 728 00:57:41,875 --> 00:57:44,169 Self-contained pen! 729 00:57:44,169 --> 00:57:46,045 It's either this or jail. 730 00:57:46,045 --> 00:57:47,380 As you can see here, 731 00:57:47,380 --> 00:57:49,174 orthopedic mattress for comfort. 732 00:57:49,174 --> 00:57:52,177 We have a minibar at the back underneath the desk 733 00:57:52,177 --> 00:57:54,012 with all the whiskey that you need. 734 00:57:54,012 --> 00:57:56,264 You also have a bathroom, but, oh, oh, oh! 735 00:57:56,264 --> 00:57:58,766 No coco in the bathroom. Only pee-pee. 736 00:57:58,766 --> 00:58:02,604 Now, if you want Internet satellite encrypted connection, 737 00:58:02,604 --> 00:58:04,230 it is "Paulie's The Best," 738 00:58:04,230 --> 00:58:08,484 Wi-Fi password, "AteMySausage123!" 739 00:58:08,610 --> 00:58:10,361 And the best for last... 740 00:58:12,530 --> 00:58:15,241 I deliver... [speaks Italian] 741 00:58:15,241 --> 00:58:17,285 Come, come, come, come. See, my friend. Come. 742 00:58:17,285 --> 00:58:18,786 Come see. 743 00:58:22,290 --> 00:58:23,208 [thuds] 744 00:58:24,250 --> 00:58:25,168 [huffs sharply] 745 00:58:28,671 --> 00:58:29,631 How long? 746 00:58:30,465 --> 00:58:32,508 We'll be there in three days. 747 00:58:33,885 --> 00:58:36,262 Just sit back and relax. 748 00:58:37,931 --> 00:58:39,766 It'll be a piece of cake. 749 00:58:45,772 --> 00:58:48,691 Pressure mounts on Lane Administration this week 750 00:58:48,691 --> 00:58:51,527 following the videos of clandestine operations 751 00:58:51,527 --> 00:58:54,072 using illegal Black-Ops mercenaries. 752 00:58:54,072 --> 00:58:56,783 This, of course, after very public pledges 753 00:58:56,783 --> 00:58:59,535 that his administration would be different. 754 00:58:59,535 --> 00:59:01,454 You gave me assurances. 755 00:59:01,454 --> 00:59:03,665 You know the game. We deny everything. 756 00:59:03,665 --> 00:59:05,166 Oh, that's it? 757 00:59:05,166 --> 00:59:06,709 That's all you have for me? 758 00:59:06,709 --> 00:59:08,127 Sir, if I may. I-- 759 00:59:08,127 --> 00:59:11,464 No, you may not. Be straight with me, Joshua. 760 00:59:11,464 --> 00:59:12,882 Who's behind this? 761 00:59:14,133 --> 00:59:16,886 A disgruntled former employee. Nothing to worry about. 762 00:59:16,886 --> 00:59:18,513 Well, forgive me, I do worry. 763 00:59:18,513 --> 00:59:21,140 I'm the one facing the press on a daily basis. 764 00:59:21,140 --> 00:59:22,433 You're ruining the brand. 765 00:59:23,351 --> 00:59:25,061 I'll handle the optics, 766 00:59:25,061 --> 00:59:26,854 and Hart here will clean this mess up. 767 00:59:26,854 --> 00:59:27,939 Won't you, Hart? 768 00:59:28,690 --> 00:59:31,150 Mr. President, they're ready for the group photo. 769 00:59:31,150 --> 00:59:32,360 I'll be right there. 770 00:59:33,778 --> 00:59:35,571 I should fire you both. 771 00:59:42,370 --> 00:59:44,038 If you're serious about your future, 772 00:59:44,038 --> 00:59:47,458 I suggest you handle this by any means necessary. 773 00:59:50,545 --> 00:59:51,838 There are rumors. 774 00:59:53,172 --> 00:59:54,173 What rumors? 775 00:59:54,173 --> 00:59:55,591 That he's on the island. 776 00:59:57,302 --> 00:59:58,219 What? 777 00:59:59,429 --> 01:00:02,098 He came over illegally from Sicily. 778 01:00:02,098 --> 01:00:03,975 My men are trying to verify it now. 779 01:00:08,855 --> 01:00:11,983 Find him before more damage is done, understood? 780 01:00:18,448 --> 01:00:21,075 [seagull squawking] 781 01:00:40,303 --> 01:00:43,389 - [tires screech] - [brakes hiss] 782 01:00:57,445 --> 01:00:58,863 [metal gate clanks] 783 01:01:05,828 --> 01:01:07,080 [gate thuds] 784 01:01:07,080 --> 01:01:09,749 Miss me, baby? Hmm. 785 01:01:11,167 --> 01:01:12,668 You're late. 786 01:01:12,668 --> 01:01:13,669 Mmm. 787 01:01:18,174 --> 01:01:19,342 Here's the rest of it. 788 01:01:22,178 --> 01:01:23,096 Brava. 789 01:01:26,391 --> 01:01:28,184 It's not enough. 790 01:01:29,394 --> 01:01:31,312 It's what we agreed. 791 01:01:31,312 --> 01:01:33,898 Well, you did not tell me that he was wanted 792 01:01:33,898 --> 01:01:35,817 by the fucking CIA. 793 01:01:35,817 --> 01:01:38,611 It was none of your fucking business. 794 01:01:38,611 --> 01:01:43,074 [laughing] 795 01:01:43,074 --> 01:01:44,617 You want to play me? 796 01:01:44,617 --> 01:01:49,163 You want to play the motherfucking king of players? 797 01:01:49,163 --> 01:01:50,164 Huh!? 798 01:01:51,833 --> 01:01:54,210 [tense music plays] 799 01:02:01,801 --> 01:02:03,219 We had a deal. 800 01:02:03,219 --> 01:02:04,971 Fuck your deal! 801 01:02:06,431 --> 01:02:07,473 Fuck it! 802 01:02:10,476 --> 01:02:13,187 The price has tripled-- 803 01:02:13,187 --> 01:02:14,397 - [groans] - [grunts] 804 01:02:15,523 --> 01:02:19,277 [yelling, grunting] 805 01:02:19,402 --> 01:02:20,653 [baseball bat thuds] 806 01:02:26,325 --> 01:02:29,620 - [grunting] - [groaning] 807 01:02:32,290 --> 01:02:33,416 [groans] 808 01:02:33,416 --> 01:02:34,500 [whooshes] 809 01:02:43,593 --> 01:02:45,428 [grunting continues] 810 01:02:53,895 --> 01:02:56,189 [grunting continues] 811 01:03:09,952 --> 01:03:12,288 [yelling] 812 01:03:16,250 --> 01:03:19,420 [yelling, grunting continues] 813 01:03:22,215 --> 01:03:24,759 [breathing heavily] 814 01:03:28,763 --> 01:03:30,264 Motherfucker! 815 01:03:30,264 --> 01:03:32,725 That's no way to talk to a lady. 816 01:03:34,852 --> 01:03:36,062 [loud thud] 817 01:03:36,062 --> 01:03:38,314 [tense music buildup] 818 01:03:46,531 --> 01:03:47,448 [sighs] 819 01:03:50,535 --> 01:03:51,536 You okay? 820 01:03:52,495 --> 01:03:53,746 Aren't I always? 821 01:04:00,545 --> 01:04:03,256 - [seagull squawking] - [birds chirping] 822 01:04:11,013 --> 01:04:12,223 [Salena] Room service. 823 01:04:13,641 --> 01:04:14,976 - Hey. - I hope you're enjoying 824 01:04:14,976 --> 01:04:16,769 the amenities, sir. 825 01:04:16,769 --> 01:04:18,896 It's not exactly five-star. 826 01:04:18,896 --> 01:04:22,191 Oh. Well, I'll be sure to notify the staff. 827 01:04:22,191 --> 01:04:23,192 Now... 828 01:04:26,946 --> 01:04:28,781 let's get to work, shall we? 829 01:04:28,781 --> 01:04:32,159 [suspenseful music playing] 830 01:04:52,263 --> 01:04:53,889 - [hatch lid rumbles] - [grunts] 831 01:05:02,940 --> 01:05:05,359 Malta is nearly 2 000 years old. 832 01:05:05,359 --> 01:05:09,071 It's seen its fair share of wars and conquerors. 833 01:05:09,071 --> 01:05:12,325 Early Christians built an extensive network 834 01:05:12,325 --> 01:05:14,702 of catacombs and tunnels 835 01:05:14,702 --> 01:05:17,872 to safeguard their faith against the Romans. 836 01:05:17,872 --> 01:05:20,166 The tunnels were later extended, 837 01:05:20,166 --> 01:05:22,918 covering half the island, and later enlarged further 838 01:05:22,918 --> 01:05:24,587 during World War II. 839 01:05:25,421 --> 01:05:28,215 So the Maltese went underground again to hide from the Germans. 840 01:05:28,215 --> 01:05:29,383 Precisely. 841 01:05:29,383 --> 01:05:32,136 And these tunnels, they-- they're active? They're open? 842 01:05:32,136 --> 01:05:33,304 Indeed, they are. 843 01:05:34,513 --> 01:05:35,848 You're clever. 844 01:05:35,848 --> 01:05:37,516 I like to think so. 845 01:05:38,309 --> 01:05:40,144 Question is, how do we get the target underground? 846 01:05:40,144 --> 01:05:41,812 Funny you should say that 847 01:05:42,855 --> 01:05:44,940 because that's where your genius comes in. 848 01:06:05,795 --> 01:06:07,046 - [grunts] - [clanks] 849 01:06:17,348 --> 01:06:19,350 [suspenseful music playing] 850 01:06:25,648 --> 01:06:27,024 [engine stops] 851 01:06:36,575 --> 01:06:38,661 [grunts, exhales] 852 01:06:38,661 --> 01:06:39,662 [button clicks] 853 01:07:02,017 --> 01:07:02,935 [button clicks] 854 01:07:36,594 --> 01:07:39,430 Nope, not scary at all. 855 01:07:40,806 --> 01:07:43,058 [breathing heavily] 856 01:07:53,861 --> 01:07:56,822 [suspenseful music continues] 857 01:08:12,254 --> 01:08:13,339 If you miss... 858 01:08:15,925 --> 01:08:17,176 even slightly... 859 01:08:26,143 --> 01:08:27,061 [rifle cocks] 860 01:08:28,479 --> 01:08:29,480 You can trust me. 861 01:08:30,606 --> 01:08:31,774 I heard that before. 862 01:08:33,025 --> 01:08:34,235 [rifle clacks] 863 01:08:41,742 --> 01:08:42,785 I'm sorry. 864 01:08:47,540 --> 01:08:48,749 I know. 865 01:08:50,835 --> 01:08:52,586 [Salena inhales deeply] 866 01:08:52,586 --> 01:08:53,712 I don't miss. 867 01:08:55,214 --> 01:08:57,591 [breathes deeply] 868 01:08:57,591 --> 01:08:58,843 I know. 869 01:09:04,932 --> 01:09:05,850 [rifle clicks] 870 01:09:21,073 --> 01:09:24,034 [suspenseful music continues] 871 01:09:32,209 --> 01:09:33,752 [Ryder] Obviously, they're gonna have the president 872 01:09:33,752 --> 01:09:35,588 - in a dedicated vehicle, right? - [device whirs] 873 01:09:35,588 --> 01:09:37,047 Obviously. 874 01:09:37,047 --> 01:09:39,341 I do my thing, gonna separate the president, 875 01:09:40,885 --> 01:09:42,052 put him in an ambulance. 876 01:09:42,052 --> 01:09:44,471 And if we play our cards right, 877 01:09:44,471 --> 01:09:46,599 we grab the package, 878 01:09:47,558 --> 01:09:49,268 and deliver him right to your door. 879 01:10:02,656 --> 01:10:05,534 [revs] 880 01:10:23,636 --> 01:10:29,058 [crowd clamoring] 881 01:10:33,938 --> 01:10:35,940 [cell phone vibrating] 882 01:10:43,739 --> 01:10:45,824 [seagulls squawking] 883 01:10:45,824 --> 01:10:47,159 [zipper unzips] 884 01:10:52,164 --> 01:10:53,248 [clicks] 885 01:10:58,921 --> 01:11:00,547 [whirs, clicks] 886 01:11:01,924 --> 01:11:04,009 [inaudible] 887 01:11:04,009 --> 01:11:06,136 [crowd clamoring] 888 01:11:10,474 --> 01:11:12,685 [tense music playing] 889 01:11:16,647 --> 01:11:19,066 [phone vibrates] 890 01:11:20,609 --> 01:11:21,568 What? 891 01:11:21,694 --> 01:11:24,321 [Hart] We have a major problem on our hands. 892 01:11:24,321 --> 01:11:25,406 What did you say? 893 01:11:25,406 --> 01:11:28,158 Operative 3519 has snapped. 894 01:11:28,158 --> 01:11:29,994 He's going for the president. 895 01:11:41,964 --> 01:11:43,799 - [gunshot] - [bullet thuds] 896 01:11:43,799 --> 01:11:45,092 [crowd screaming] 897 01:11:45,092 --> 01:11:46,969 - [clicks] - [bullet shell clinks] 898 01:11:48,304 --> 01:11:50,472 [crowd screaming] 899 01:11:52,057 --> 01:11:54,226 - [man] Go! - [overlapping shouting] 900 01:11:54,226 --> 01:11:56,103 - [cars rev] - [man] Go, go, go! 901 01:11:58,564 --> 01:12:00,566 [loud explosion] 902 01:12:01,358 --> 01:12:02,443 [tires screech] 903 01:12:03,861 --> 01:12:05,195 [crowd screaming] 904 01:12:07,197 --> 01:12:09,033 [siren wailing] 905 01:12:09,033 --> 01:12:12,703 - [indistinct shouting] - [siren wailing] 906 01:12:20,377 --> 01:12:22,796 [coughs] 907 01:12:22,796 --> 01:12:25,174 [siren wails] 908 01:12:31,180 --> 01:12:32,181 Let's go! Let's go! 909 01:12:32,181 --> 01:12:34,475 Come on! Come on! Come on! Get him in! 910 01:12:39,229 --> 01:12:40,189 Come on! 911 01:12:46,070 --> 01:12:49,031 [siren wailing] 912 01:12:50,824 --> 01:12:53,243 [tires screech] 913 01:12:55,579 --> 01:12:57,289 [panting] 914 01:13:00,209 --> 01:13:02,211 Where did that ambulance come from? 915 01:13:03,670 --> 01:13:05,547 Where did that ambulance come from? 916 01:13:05,547 --> 01:13:07,674 They're kidnapping the president! 917 01:13:07,674 --> 01:13:08,759 Stay on them! 918 01:13:09,718 --> 01:13:11,720 [thuds] 919 01:13:15,933 --> 01:13:18,268 "Come to Malta," they said. 920 01:13:18,268 --> 01:13:19,937 "An easy mission," they said. 921 01:13:20,896 --> 01:13:22,272 "It will be fun." 922 01:13:30,364 --> 01:13:32,491 [revving] 923 01:13:41,834 --> 01:13:44,795 [siren wailing] 924 01:13:50,050 --> 01:13:51,510 Stay calm, sir. 925 01:13:54,555 --> 01:13:56,140 Everything is under... 926 01:13:57,975 --> 01:13:59,184 control. 927 01:14:01,812 --> 01:14:04,231 [tense music playing] 928 01:14:22,166 --> 01:14:25,085 [tense music buildup] 929 01:14:25,085 --> 01:14:27,379 [siren wailing] 930 01:14:29,423 --> 01:14:30,924 What the hell are they doing? 931 01:14:32,217 --> 01:14:35,137 [siren wailing] 932 01:14:42,019 --> 01:14:43,979 - [taser zapping] - [both grunting] 933 01:14:46,648 --> 01:14:48,775 [taser zapping] 934 01:14:48,775 --> 01:14:52,404 - [both grunting] - [thudding] 935 01:14:54,448 --> 01:14:57,326 - [siren wailing] - [tires screeching] 936 01:14:57,326 --> 01:15:01,705 [grunting continues] 937 01:15:01,705 --> 01:15:03,415 - [taser zapping] - [Salena grunting] 938 01:15:05,042 --> 01:15:06,376 [grunting] 939 01:15:08,921 --> 01:15:10,797 - [tires screeching] - [thudding] 940 01:15:10,797 --> 01:15:11,798 [groaning] 941 01:15:17,054 --> 01:15:19,681 We have gunshots. Repeat, we have gunshots. 942 01:15:19,681 --> 01:15:21,225 Stay on them. 943 01:15:23,644 --> 01:15:27,231 - [siren wailing] - [vehicles revving] 944 01:15:27,856 --> 01:15:29,191 - [grunts] - [glass shatters] 945 01:15:35,447 --> 01:15:36,782 [Salena grunts] 946 01:15:36,782 --> 01:15:38,825 [grunts] 947 01:15:41,536 --> 01:15:45,499 [both grunting, panting] 948 01:15:52,798 --> 01:15:54,383 [grunts, groans] 949 01:15:56,343 --> 01:15:59,763 - [siren wailing] - [vehicles revving] 950 01:16:01,723 --> 01:16:05,185 [grunting continues] 951 01:16:09,273 --> 01:16:10,274 TBD. 952 01:16:16,822 --> 01:16:19,366 [grunting continues] 953 01:16:23,453 --> 01:16:24,997 - [grunting] - [groaning] 954 01:16:24,997 --> 01:16:28,000 - [siren wailing] - [tires screeching] 955 01:16:28,000 --> 01:16:29,960 [groaning] 956 01:16:35,132 --> 01:16:37,592 [grunting, groaning] 957 01:16:39,177 --> 01:16:42,973 - [Salena grunts] - [yells, groans] 958 01:16:44,975 --> 01:16:46,351 - [tires screech] - [yelps] 959 01:16:47,352 --> 01:16:49,104 [grunts] 960 01:16:52,190 --> 01:16:53,567 [thuds] 961 01:16:53,567 --> 01:16:57,237 - [tires screeching] - [vehicles revving] 962 01:16:57,237 --> 01:16:58,655 Where are they going? 963 01:16:59,614 --> 01:17:01,033 - [siren wailing] - [vehicles revving] 964 01:17:12,044 --> 01:17:13,170 [car horn honks] 965 01:17:24,639 --> 01:17:25,807 Fire on the target. 966 01:17:38,862 --> 01:17:40,822 [tires skidding] 967 01:17:46,745 --> 01:17:48,372 They have nowhere to run. Keep following them. 968 01:17:51,249 --> 01:17:52,876 [tires skidding] 969 01:17:55,879 --> 01:17:57,923 Brace yourself! We're coming in hot! 970 01:18:01,051 --> 01:18:02,928 [tires screeching] 971 01:18:04,888 --> 01:18:07,099 [loud crash] 972 01:18:07,099 --> 01:18:10,018 [debris rumbles] 973 01:18:10,018 --> 01:18:11,019 [tires screech] 974 01:18:17,442 --> 01:18:22,572 [loud explosions] 975 01:18:34,084 --> 01:18:37,087 [loud explosion] 976 01:18:47,722 --> 01:18:48,974 They've gone underground. 977 01:18:51,768 --> 01:18:52,936 They could be anywhere. 978 01:18:53,770 --> 01:18:56,606 There's hundreds of tunnels all across this island. 979 01:18:56,606 --> 01:18:58,400 We lost the president. 980 01:19:02,446 --> 01:19:04,072 - [Salena] You alright? - [Tony] Yep. 981 01:19:04,698 --> 01:19:05,699 [sighs] 982 01:19:27,554 --> 01:19:28,763 [whispers] Fucking shit. 983 01:19:32,893 --> 01:19:33,810 [grunts] 984 01:19:55,665 --> 01:19:56,750 You're late. 985 01:19:56,750 --> 01:19:57,751 [scoffs] 986 01:19:59,127 --> 01:20:00,837 Sorry. Stopped for coffee. 987 01:20:04,049 --> 01:20:05,258 Good work, boys. 988 01:20:18,563 --> 01:20:19,648 [engine stops] 989 01:20:24,986 --> 01:20:25,946 [van door slams] 990 01:20:28,073 --> 01:20:30,492 [Ryder panting] 991 01:20:33,328 --> 01:20:35,914 Come. Here. Come here. Come, come, come. 992 01:20:35,914 --> 01:20:38,166 [sighs] Come here. Come on. Come on. 993 01:20:38,166 --> 01:20:39,918 - Come here. - [breathes deeply] 994 01:20:41,711 --> 01:20:43,713 Okay. Let me see. Let me see. 995 01:20:43,713 --> 01:20:45,340 - I'm... - Are you okay? 996 01:20:45,340 --> 01:20:49,135 - I'm okay. - Look at me. Look at me. 997 01:20:49,135 --> 01:20:50,262 [exhales] 998 01:20:50,262 --> 01:20:51,263 [Salena sniffles] 999 01:20:52,472 --> 01:20:53,515 I got you. 1000 01:20:55,058 --> 01:20:56,059 I got you. 1001 01:20:56,851 --> 01:20:58,895 - [kisses] - [pants] 1002 01:20:58,895 --> 01:21:00,689 - I got you. - We did it. 1003 01:21:01,731 --> 01:21:02,899 - [kisses] - We did it. 1004 01:21:02,899 --> 01:21:04,317 - [softly] Yeah. - We did it. 1005 01:21:04,317 --> 01:21:06,903 - [softly] We did it. - [chuckles] 1006 01:21:15,704 --> 01:21:16,997 Come on. 1007 01:21:18,164 --> 01:21:21,167 [tense music playing] 1008 01:21:48,862 --> 01:21:52,032 [breathing heavily] 1009 01:21:55,702 --> 01:21:56,620 So... 1010 01:21:58,913 --> 01:21:59,998 are you gonna kill me? 1011 01:22:03,793 --> 01:22:07,088 I don't know what you're after but, uh, you must know that my country 1012 01:22:07,088 --> 01:22:09,174 w-will not give in to terrorists. 1013 01:22:13,553 --> 01:22:15,805 All due respect, Mr. President, 1014 01:22:15,805 --> 01:22:17,891 your country is littered with terrorists. 1015 01:22:17,891 --> 01:22:20,018 [breathes shakily] You're American. 1016 01:22:21,019 --> 01:22:22,062 I am. 1017 01:22:23,855 --> 01:22:26,399 So what are you? S-some kind of traitor? 1018 01:22:28,818 --> 01:22:29,986 Who are you working with? 1019 01:22:32,197 --> 01:22:34,366 The United States Government, Mr. President. 1020 01:22:35,325 --> 01:22:36,368 At least I used to. 1021 01:22:40,789 --> 01:22:41,790 Under whose command? 1022 01:22:42,749 --> 01:22:43,750 Colonel Hart. 1023 01:22:46,002 --> 01:22:46,920 [scoffs] 1024 01:22:50,632 --> 01:22:52,050 So who the hell are you? 1025 01:23:00,850 --> 01:23:04,562 I'm just a man making a stand for his country, Mr. President. 1026 01:23:08,900 --> 01:23:10,193 So what do you want from me? 1027 01:23:12,237 --> 01:23:13,238 A confession. 1028 01:23:16,366 --> 01:23:18,993 [melancholic music plays] 1029 01:23:34,092 --> 01:23:36,094 [brooding music buildup] 1030 01:24:23,266 --> 01:24:25,477 [footsteps approaching] 1031 01:24:27,604 --> 01:24:29,939 [Ryder] I read that Greek philosophers, 1032 01:24:29,939 --> 01:24:31,149 the Stoics, 1033 01:24:32,192 --> 01:24:33,401 were virtuous people. 1034 01:24:34,652 --> 01:24:37,363 Wanted to possess wisdom and temperance, 1035 01:24:37,363 --> 01:24:40,033 courage, justice. 1036 01:24:40,033 --> 01:24:42,076 Do you see yourself as a good man? 1037 01:24:43,286 --> 01:24:44,329 I don't know. 1038 01:24:47,165 --> 01:24:49,793 I hope my brother will be proud of what we did here today. 1039 01:24:54,923 --> 01:25:01,179 [footsteps receding] 1040 01:25:01,179 --> 01:25:02,806 As politics has been rocked... 1041 01:25:02,806 --> 01:25:07,101 [speaking French] 1042 01:25:07,101 --> 01:25:10,480 [speaking Italian] 1043 01:25:10,480 --> 01:25:13,191 I wanna do something that no American president 1044 01:25:13,191 --> 01:25:15,443 has done in the past few years. 1045 01:25:16,611 --> 01:25:19,781 I'm gonna take full responsibility and tell the truth. 1046 01:25:21,991 --> 01:25:23,868 As you know, when my administration began, 1047 01:25:23,868 --> 01:25:25,578 I made certain promises, 1048 01:25:26,496 --> 01:25:29,290 promises that my leadership would herald 1049 01:25:29,290 --> 01:25:32,877 a new era of international cooperation, 1050 01:25:32,877 --> 01:25:34,546 harmony, and trust. 1051 01:25:36,506 --> 01:25:37,966 Sadly, 1052 01:25:37,966 --> 01:25:41,678 I failed to achieve what I hoped to achieve 1053 01:25:43,179 --> 01:25:46,683 and some of the old, unacceptable ways 1054 01:25:46,683 --> 01:25:48,935 continued under my administration. 1055 01:25:51,062 --> 01:25:52,897 I have to stand before you to admit... 1056 01:25:55,149 --> 01:25:59,237 that I have fallen short of what I hoped to achieve for our great country. 1057 01:26:02,448 --> 01:26:04,284 [car horn honking] 1058 01:26:06,703 --> 01:26:09,330 [indistinct chatter] 1059 01:26:17,547 --> 01:26:20,550 [indistinct chatter, laughter] 1060 01:26:45,283 --> 01:26:46,492 [tires screech] 1061 01:26:57,503 --> 01:26:58,421 Mother-- 1062 01:26:59,756 --> 01:27:01,007 [loud explosions] 1063 01:27:10,099 --> 01:27:13,019 - [fire crackling] - [police blowing whistle] 1064 01:27:13,019 --> 01:27:16,105 [soft acoustic music plays] 1065 01:27:47,303 --> 01:27:49,305 ♪ 1066 01:28:06,489 --> 01:28:10,326 [somber song playing] 1067 01:29:52,762 --> 01:29:54,180 [song cross-fades] 1068 01:29:54,180 --> 01:29:57,266 [dark music playing] 1069 01:34:09,685 --> 01:34:11,687 [music fades] 71140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.