Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,627
What preceded...
2
00:00:01,710 --> 00:00:04,254
I came to drop this off.
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,965
A simple divorce agreement.
4
00:00:07,049 --> 00:00:08,634
What?
Those are Maggie's conditions.
5
00:00:08,717 --> 00:00:10,802
That's all worth nothing.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,015
Maggie?
7
00:00:16,808 --> 00:00:18,519
Good.
8
00:00:18,602 --> 00:00:21,146
You play no part
in my daughter's life.
9
00:00:21,230 --> 00:00:22,689
Go now.
10
00:00:23,732 --> 00:00:25,275
What I like most about her?
11
00:00:25,984 --> 00:00:27,402
You are more relaxed with her.
12
00:00:32,991 --> 00:00:36,495
The disciplinary board is also
demanding random breath tests.
13
00:00:36,578 --> 00:00:39,122
I know. - Your child?
14
00:00:39,206 --> 00:00:40,332
Our child.
15
00:00:40,415 --> 00:00:42,668
Abby, can I talk to you for a minute?
16
00:00:42,751 --> 00:00:45,379
Bringing your toyboy into
our professional community...
17
00:00:45,462 --> 00:00:47,214
This is not my community.
18
00:00:47,297 --> 00:00:49,341
My probationary
period ends next month.
19
00:00:50,175 --> 00:00:52,302
Are you really risking
your reputation...
20
00:00:52,386 --> 00:00:54,304
to bother me?
21
00:00:54,388 --> 00:00:56,014
Previous statement was correct.
22
00:00:56,098 --> 00:00:57,766
That is now confirmed.
23
00:00:57,849 --> 00:00:59,268
Then go to court.
24
00:01:02,104 --> 00:01:03,021
And?
25
00:01:03,105 --> 00:01:04,147
Who is she?
26
00:01:04,856 --> 00:01:05,856
Who is who?
27
00:01:06,441 --> 00:01:08,318
Man, I know your pattern.
28
00:01:08,860 --> 00:01:11,363
You break up, we
do a lot together.
29
00:01:12,114 --> 00:01:13,991
You find someone else, you disappear.
30
00:01:14,575 --> 00:01:16,702
I hardly saw you.
31
00:01:17,244 --> 00:01:18,244
So?
32
00:01:18,704 --> 00:01:20,581
It's different, it's friendship.
33
00:01:20,664 --> 00:01:22,082
Bullshit.
34
00:01:22,165 --> 00:01:25,502
Man and woman
are never just friends.
35
00:01:25,586 --> 00:01:27,462
That you still live in the last century...
36
00:01:28,505 --> 00:01:31,008
Look at me and say
you don't want to fuck her.
37
00:01:32,342 --> 00:01:33,635
That's not it.
38
00:01:36,597 --> 00:01:40,434
He spoke without looking at me.
39
00:01:41,184 --> 00:01:42,311
How do you get away with it?
40
00:01:43,020 --> 00:01:44,062
Did you think so?
41
00:01:45,147 --> 00:01:46,898
When do you introduce her?
42
00:01:49,901 --> 00:01:51,653
No offense intended, but...
43
00:01:51,737 --> 00:01:53,488
that wouldn't do me any good.
44
00:01:53,572 --> 00:01:54,906
How so?
45
00:02:14,593 --> 00:02:15,844
Miss Bianchi...
46
00:02:15,927 --> 00:02:18,513
you have fulfilled the conditions
of your probationary period.
47
00:02:18,597 --> 00:02:20,599
The committee is
convinced that you…
48
00:02:20,682 --> 00:02:23,185
perform legal work unsupervised.
49
00:02:23,268 --> 00:02:24,102
Mr. Svensson...
50
00:02:24,186 --> 00:02:25,937
thanks for your guidance.
51
00:02:26,772 --> 00:02:28,273
Best.
52
00:02:28,357 --> 00:02:29,650
We don't want to see you anymore.
53
00:02:29,733 --> 00:02:31,443
Likewise.
54
00:02:47,000 --> 00:02:48,001
That's over.
55
00:02:48,085 --> 00:02:50,837
Have you thought about your future?
56
00:02:50,921 --> 00:02:52,005
No.
57
00:02:52,089 --> 00:02:53,757
Too much hassle with my divorce.
58
00:02:55,217 --> 00:02:57,636
I still can't believe it.
59
00:02:57,719 --> 00:03:00,013
Hanging out your
dirty laundry in public.
60
00:03:00,097 --> 00:03:02,182
Well, my worst dirty laundry...
61
00:03:02,265 --> 00:03:03,725
already hangs on youtube.
62
00:03:04,351 --> 00:03:07,270
Frank left me no choice.
- I used to like him.
63
00:03:07,354 --> 00:03:09,189
Yes, me too.
64
00:03:11,942 --> 00:03:13,610
You're a great lawyer, Abigail.
65
00:03:13,694 --> 00:03:18,782
I'll say it again: if you want,
you can come to my office.
66
00:03:20,575 --> 00:03:21,575
Thank you.
67
00:03:21,993 --> 00:03:23,412
I have prepared a proposal.
68
00:03:31,878 --> 00:03:34,172
You are kidding me?
- I want to tell you...
69
00:03:34,256 --> 00:03:35,924
about a man, Tiger Woods.
70
00:03:36,007 --> 00:03:37,801
A golfer...
- I know who he is.
71
00:03:37,884 --> 00:03:42,848
When he was involved in a
scandal, all the sponsors dropped him.
72
00:03:42,931 --> 00:03:44,933
Except for one.
73
00:03:45,016 --> 00:03:46,393
Nike.
74
00:03:46,476 --> 00:03:48,145
Nike continued to support him.
75
00:03:48,228 --> 00:03:49,521
They believed in him.
76
00:03:49,604 --> 00:03:51,773
They helped him up again.
77
00:03:51,857 --> 00:03:54,735
Nike offered him a multi-million dollar contract.
78
00:03:54,818 --> 00:03:57,487
You offer me less
than a caddy deserves.
79
00:03:57,571 --> 00:03:59,948
A reasonable offer for
someone in your position.
80
00:04:00,031 --> 00:04:01,241
The Bar Association...
81
00:04:01,324 --> 00:04:03,827
Last year's scandal...
82
00:04:03,910 --> 00:04:06,079
will haunt you for
some time to come.
83
00:04:06,913 --> 00:04:09,458
I'm sure you can find another job...
84
00:04:09,541 --> 00:04:12,502
but legal work at an
insurance company...
85
00:04:12,586 --> 00:04:14,087
I don't think it's for you.
86
00:04:16,465 --> 00:04:19,468
I want to be your Nike.
87
00:04:23,096 --> 00:04:24,389
I have a meeting. - Okay.
88
00:04:24,473 --> 00:04:26,558
Glad you keep going to AA.
89
00:04:32,773 --> 00:04:34,775
I've been watching you closely.
90
00:04:35,692 --> 00:04:38,361
Your comeback is remarkable.
91
00:04:39,112 --> 00:04:42,240
Like a football
player after surgery.
92
00:04:42,324 --> 00:04:44,701
Men like to use
references to sports.
93
00:04:44,785 --> 00:04:46,495
Your work on the collective action...
94
00:04:46,578 --> 00:04:47,537
was great.
95
00:04:47,621 --> 00:04:48,622
thank you
96
00:04:49,247 --> 00:04:51,041
The partners and I voted.
97
00:04:51,124 --> 00:04:54,920
Now that the probationary period
is over, we'd like to hire you back.
98
00:04:56,171 --> 00:04:57,672
This could be your place again.
99
00:04:59,925 --> 00:05:01,051
What is your proposal?
100
00:05:37,921 --> 00:05:39,256
Open without a key...
101
00:05:39,339 --> 00:05:42,425
CD player for up to six CDs.
102
00:05:42,509 --> 00:05:44,135
So retro.
103
00:05:44,219 --> 00:05:45,262
Nice color.
104
00:05:45,345 --> 00:05:46,638
Banana? - Lemon.
105
00:05:48,056 --> 00:05:48,890
Look, Mr. S.
106
00:05:48,974 --> 00:05:50,600
Now that I'm a legal assistant...
107
00:05:50,684 --> 00:05:52,519
I'll give myself a new car.
108
00:05:52,602 --> 00:05:55,313
Only 250,000 clicks.
- Well done, Cecil.
109
00:05:56,147 --> 00:05:58,233
You'll be late in three minutes.
110
00:06:03,613 --> 00:06:04,656
SORRY FOR YESTERDAY.
111
00:06:04,739 --> 00:06:05,615
YOU HAVE A FRIEND
112
00:06:05,699 --> 00:06:07,784
I DON'T WANT TO
FORGET OUR FRIENDSHIP.
113
00:06:13,665 --> 00:06:18,003
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED ON ME.
114
00:06:19,796 --> 00:06:20,796
Shortness is...
115
00:06:22,299 --> 00:06:23,550
creature of wit.
116
00:06:29,639 --> 00:06:31,683
Danny, did you...
- I kissed Martina.
117
00:06:32,434 --> 00:06:33,685
An impulse.
118
00:06:33,768 --> 00:06:35,270
Stupid, she has a boyfriend.
119
00:06:35,979 --> 00:06:37,689
She took off very quickly.
120
00:06:37,772 --> 00:06:39,691
I want to text, but I don't know what.
121
00:06:39,774 --> 00:06:41,776
Grow up and call her.
122
00:06:41,860 --> 00:06:42,903
Correct.
123
00:06:44,988 --> 00:06:47,532
Good idea, Luke.
124
00:06:47,616 --> 00:06:49,159
That's why you're a psychologist.
125
00:06:50,076 --> 00:06:51,411
And how are you?
126
00:06:59,794 --> 00:07:01,296
Well how was it?
127
00:07:02,631 --> 00:07:04,674
This lawyer can plead again.
128
00:07:06,384 --> 00:07:08,011
Congratulations.
129
00:07:08,553 --> 00:07:11,264
You may meet with other
offices during working hours.
130
00:07:11,348 --> 00:07:12,307
Thank you.
131
00:07:12,390 --> 00:07:14,809
I'll take the files away from you.
132
00:07:14,893 --> 00:07:15,893
Awesome.
133
00:07:17,103 --> 00:07:19,189
Of course you get a reference.
134
00:07:19,272 --> 00:07:21,858
It may take a while
to get somewhere...
135
00:07:21,942 --> 00:07:25,362
but there must be...
- I already have two offers.
136
00:07:25,445 --> 00:07:27,614
Real? Whose?
137
00:07:28,448 --> 00:07:30,533
George Handlers. - Serious?
138
00:07:31,576 --> 00:07:33,536
You don't have to act so surprised.
139
00:07:33,620 --> 00:07:35,497
Good offer? - More than good.
140
00:07:35,580 --> 00:07:37,874
Partner. - Real?
141
00:07:37,958 --> 00:07:39,209
After all...
142
00:07:40,335 --> 00:07:42,295
That's great news.
143
00:07:42,379 --> 00:07:45,924
You are an injury lawyer.
Family law doesn't suit you.
144
00:07:46,007 --> 00:07:47,300
Not everyone thinks so.
145
00:07:48,969 --> 00:07:50,762
Partner meeting starts now.
146
00:07:53,056 --> 00:07:54,307
I must hurry.
147
00:07:55,684 --> 00:07:56,726
Good luck with everything.
148
00:07:58,311 --> 00:07:59,145
Hey.
149
00:07:59,229 --> 00:08:00,939
Let's have lunch once in a while.
150
00:08:04,109 --> 00:08:05,109
Softy.
151
00:08:07,570 --> 00:08:09,489
I worry.
152
00:08:11,574 --> 00:08:13,368
The last quarter
was excellent...
153
00:08:13,451 --> 00:08:16,663
mainly thanks to
Abby's collective action.
154
00:08:17,372 --> 00:08:20,000
Expected net amount is more difficult.
155
00:08:20,083 --> 00:08:21,084
Why?
156
00:08:21,751 --> 00:08:23,336
This came yesterday.
157
00:08:23,420 --> 00:08:26,006
Extension of lease
contract, rent is doubled.
158
00:08:26,089 --> 00:08:27,089
Rip off.
159
00:08:27,882 --> 00:08:29,342
We can look for something new.
160
00:08:29,426 --> 00:08:31,469
In Railtown. -Railtown?
161
00:08:31,553 --> 00:08:33,930
Less space is needed
now that Abby is leaving.
162
00:08:34,014 --> 00:08:35,557
Not so fast, Danny.
163
00:08:35,640 --> 00:08:36,933
That is not certain yet.
164
00:08:37,017 --> 00:08:38,101
No?
165
00:08:38,977 --> 00:08:39,977
Oh, no, are you...
166
00:08:41,187 --> 00:08:43,523
the second offer?
- Didn't you tell Daniel?
167
00:08:43,606 --> 00:08:46,568
We don't need to discuss
something so obvious.
168
00:08:46,651 --> 00:08:48,194
Anyway, I'm a partner.
169
00:08:48,278 --> 00:08:50,780
What do you mean by "second offer"?
170
00:08:50,864 --> 00:08:52,240
Oh, you don't know.
171
00:08:53,616 --> 00:08:55,118
Partner at George Handler.
172
00:08:57,328 --> 00:08:59,122
Abby's leaving, Dad.
173
00:09:05,503 --> 00:09:06,546
You are here.
174
00:09:07,464 --> 00:09:09,424
Tell.
How are Maggie and the baby?
175
00:09:10,175 --> 00:09:12,802
Maggie is still in the hospital.
It goes well.
176
00:09:12,886 --> 00:09:14,763
Harmony is growing like cabbage.
- Harmony?
177
00:09:16,806 --> 00:09:18,266
Beautiful name.
178
00:09:18,349 --> 00:09:20,643
I can't have anything
to do with the baby.
179
00:09:22,437 --> 00:09:24,689
I deserved that, didn't I?
- No.
180
00:09:24,773 --> 00:09:26,524
You didn't deserve that.
181
00:09:26,608 --> 00:09:29,486
Maggie can't make
that decision on her own.
182
00:09:31,529 --> 00:09:33,948
We'll talk later.
I have to go to court.
183
00:09:34,032 --> 00:09:35,033
Is this...
184
00:09:35,116 --> 00:09:37,452
Bianchi vs Bianchi? Yes.
185
00:09:38,203 --> 00:09:39,203
Good luck.
186
00:09:48,129 --> 00:09:49,589
Mr and Miss Bianchi.
187
00:09:49,672 --> 00:09:51,633
I know more about you both than...
188
00:09:51,716 --> 00:09:52,967
I'd like to know...
189
00:09:53,051 --> 00:09:55,386
and neither of them look good.
190
00:09:55,470 --> 00:09:57,097
Two family lawyers who...
191
00:09:57,180 --> 00:09:58,681
fight in court.
192
00:09:58,765 --> 00:10:01,267
Technically, I'm
not a family lawyer.
193
00:10:01,351 --> 00:10:02,393
Should you already speak?
194
00:10:04,604 --> 00:10:05,814
We go on.
195
00:10:05,897 --> 00:10:08,733
First point, Your Honor,
is spousal support.
196
00:10:08,817 --> 00:10:10,985
Miss Bianchi earned
much less this year...
197
00:10:11,069 --> 00:10:12,153
then Mr. Bianchi.
198
00:10:12,237 --> 00:10:15,615
But my client is
offering higher alimony...
199
00:10:15,698 --> 00:10:17,033
as a gesture of goodwill.
200
00:10:17,909 --> 00:10:19,202
Miss Bernstein?
201
00:10:19,953 --> 00:10:23,248
I like to believe in Mr
Bianchi's generosity, but...
202
00:10:23,331 --> 00:10:27,043
my client will soon earn
more than he does. Again.
203
00:10:27,127 --> 00:10:29,462
Just like during our marriage...
204
00:10:29,546 --> 00:10:31,714
so I have to pay high alimony.
205
00:10:31,798 --> 00:10:32,799
Actually, you're lucky...
206
00:10:32,882 --> 00:10:34,717
if you get anywhere else.
207
00:10:34,801 --> 00:10:36,052
Proposal.
208
00:10:36,136 --> 00:10:39,389
Shall we forget spousal support?
209
00:10:43,893 --> 00:10:45,145
That never.
210
00:10:45,228 --> 00:10:47,063
Surprising.
211
00:10:55,989 --> 00:10:57,323
So just call?
212
00:11:00,702 --> 00:11:01,828
I've been thinking.
213
00:11:01,911 --> 00:11:04,914
You need to be more
involved in decisions here.
214
00:11:05,665 --> 00:11:07,417
Fine.
- Jerri has been calculating.
215
00:11:07,500 --> 00:11:09,794
We actually have to cut costs.
216
00:11:09,878 --> 00:11:12,672
Agree.
That's why we have to move.
217
00:11:12,755 --> 00:11:14,632
And give the impression
that things are not going well?
218
00:11:14,716 --> 00:11:17,427
Absolutely not.
We need to slim down a bit.
219
00:11:17,510 --> 00:11:18,511
To fire someone.
220
00:11:18,595 --> 00:11:19,762
Precautionary measures.
221
00:11:21,264 --> 00:11:22,515
I get that. - Nice.
222
00:11:22,599 --> 00:11:24,809
Decide who is
redundant and fire them.
223
00:11:24,893 --> 00:11:26,936
Ho, do you want me to?
224
00:11:27,020 --> 00:11:29,147
Do you want to participate in
decisions about hiring people?
225
00:11:29,230 --> 00:11:31,900
Then you also have to participate
in decisions about firing people.
226
00:11:48,833 --> 00:11:49,833
Hey.
227
00:11:50,335 --> 00:11:51,878
I just came from the hospital...
228
00:11:51,961 --> 00:11:54,464
to talk it out with Maggie.
229
00:11:54,547 --> 00:11:55,924
I'm not on the list.
230
00:11:56,007 --> 00:11:58,801
I can't go to her or Harmony.
- This is nonsense.
231
00:11:58,885 --> 00:12:01,262
That won't hold.
232
00:12:01,346 --> 00:12:04,098
You're Maggie's wife.
You have parental rights.
233
00:12:05,016 --> 00:12:06,100
Not necessarily.
234
00:12:06,851 --> 00:12:08,811
There is a divorce agreement...
235
00:12:08,895 --> 00:12:11,773
and I may have waived my rights.
236
00:12:11,856 --> 00:12:15,193
What third rate
asshole advised that?
237
00:12:17,195 --> 00:12:18,238
Dad.
238
00:12:22,158 --> 00:12:24,244
What inspires you to do that?
239
00:12:24,327 --> 00:12:25,620
I want my daughter...
240
00:12:25,703 --> 00:12:27,497
don't have to pay for life...
241
00:12:27,580 --> 00:12:29,332
for a child that is not hers.
242
00:12:29,415 --> 00:12:30,375
Jesus Harry.
243
00:12:30,458 --> 00:12:33,628
I wanted a radical
break, which I never had.
244
00:12:33,711 --> 00:12:34,629
What are you saying?
245
00:12:34,712 --> 00:12:36,839
That you would rather have
disappeared from my life?
246
00:12:36,923 --> 00:12:37,840
Of course not.
247
00:12:37,924 --> 00:12:41,636
You played no part in my life. You
had a radical breakup of 33 years.
248
00:12:41,719 --> 00:12:42,762
Not financially.
249
00:12:42,845 --> 00:12:45,682
I paid alimony to both mothers.
250
00:12:45,765 --> 00:12:47,141
What an injustice.
251
00:12:47,225 --> 00:12:50,144
Our mothers had the
tedious job of raising us...
252
00:12:50,228 --> 00:12:52,563
and you sore hands
of checks signing.
253
00:12:52,647 --> 00:12:55,483
Back to the beginning?
254
00:12:55,566 --> 00:12:56,484
Mr. Svensson?
255
00:12:56,567 --> 00:12:58,903
Mrs Fantetti on line two.
She cries again.
256
00:12:58,987 --> 00:13:00,822
Get out, everyone. - But we...
257
00:13:00,905 --> 00:13:01,905
Now.
258
00:13:04,993 --> 00:13:06,077
This was it?
259
00:13:06,160 --> 00:13:08,454
I can't help it anymore?
260
00:13:09,414 --> 00:13:11,833
Did Maggie also
sign the agreement?
261
00:13:11,916 --> 00:13:12,959
I do not think so.
262
00:13:14,043 --> 00:13:16,212
I don't think she even saw it.
263
00:13:16,296 --> 00:13:18,589
I brought it the
night I found her.
264
00:13:18,673 --> 00:13:19,966
She's still in the hospital.
265
00:13:20,675 --> 00:13:21,926
Do you have another key?
266
00:13:22,885 --> 00:13:25,138
Feels a bit intrusive.
267
00:13:25,221 --> 00:13:26,639
If you get those papers...
268
00:13:26,723 --> 00:13:29,475
we can solve this
quickly and smoothly.
269
00:13:29,559 --> 00:13:30,810
During a meeting...
270
00:13:30,893 --> 00:13:33,479
we'll make sure you're in
Melody's life from now on.
271
00:13:33,563 --> 00:13:34,647
harmony.
272
00:13:39,610 --> 00:13:40,610
Luce?
273
00:13:41,571 --> 00:13:42,947
Why didn't you say anything?
274
00:13:43,031 --> 00:13:46,075
I wanted to, but you were
too busy with yourself.
275
00:13:46,743 --> 00:13:50,330
Sorry, but from now
on I'm here for you.
276
00:13:50,413 --> 00:13:52,248
I'm taking over.
- I do not want you.
277
00:13:52,332 --> 00:13:54,417
I want Abby. - Why?
278
00:13:54,500 --> 00:13:57,128
Because you didn't ask
about Maggie and Harmony.
279
00:13:57,211 --> 00:13:58,713
Abby is a mother.
280
00:13:58,796 --> 00:14:00,256
She knows what I'm going through.
281
00:14:00,340 --> 00:14:01,466
I have craig.
282
00:14:02,759 --> 00:14:04,844
You have to stop that.
283
00:14:11,642 --> 00:14:12,685
Knock Knock.
284
00:14:13,561 --> 00:14:16,314
I got this for your new car.
285
00:14:18,858 --> 00:14:21,235
No. A Maneki Neko.
286
00:14:22,028 --> 00:14:23,488
Winston, thank you.
287
00:14:23,571 --> 00:14:25,323
Awesome.
- My grandpa and grandma had...
288
00:14:25,406 --> 00:14:27,992
one for the car, it
brought them luck.
289
00:14:28,076 --> 00:14:30,203
I'm thinking of Jordy Randall.
290
00:14:30,286 --> 00:14:31,954
He is the entire accounting department.
291
00:14:32,038 --> 00:14:33,081
Then who does it?
292
00:14:34,832 --> 00:14:35,750
Correct.
293
00:14:35,833 --> 00:14:37,919
And Juanita Lopez?
294
00:14:38,002 --> 00:14:39,670
She is sick more often than anyone else.
295
00:14:39,754 --> 00:14:41,589
Absolutely not.
296
00:14:41,672 --> 00:14:43,591
She has a child with disabilities...
297
00:14:43,674 --> 00:14:45,468
hence the sick reports.
298
00:14:45,551 --> 00:14:48,471
And Andy Mikita?
He's about to retire.
299
00:14:48,554 --> 00:14:51,015
You can't fire him
two years early.
300
00:14:51,099 --> 00:14:52,809
I do not want that.
301
00:14:52,892 --> 00:14:54,435
Winston? - Come on Winston...
302
00:14:54,519 --> 00:14:56,062
will it cost your bureau chief.
303
00:14:57,522 --> 00:14:58,773
One of the assistants.
304
00:15:01,025 --> 00:15:01,859
Yes.
305
00:15:01,943 --> 00:15:04,570
That seems logical. - But who?
306
00:15:04,654 --> 00:15:06,072
You know it.
307
00:15:06,155 --> 00:15:07,573
"Last in, first out."
308
00:15:12,829 --> 00:15:14,497
It's like giving the cat a high five.
309
00:15:22,422 --> 00:15:23,422
Thank you.
310
00:15:24,424 --> 00:15:26,384
Why didn't you say anything
about Handler's offer?
311
00:15:26,467 --> 00:15:27,927
Jesus, are you chasing me?
312
00:15:28,010 --> 00:15:30,972
Have you already decided something?
- It is difficult.
313
00:15:31,681 --> 00:15:32,640
Partner with...
314
00:15:32,723 --> 00:15:35,560
a ridiculously high performance
pay and corner office where...
315
00:15:35,643 --> 00:15:37,311
mine fits six times...
316
00:15:37,395 --> 00:15:41,023
or a smelly windowless hutch?
317
00:15:41,107 --> 00:15:42,692
Your sarcasm is inappropriate.
318
00:15:42,775 --> 00:15:44,986
I will explain it so
that you understand.
319
00:15:45,069 --> 00:15:47,071
George's offer was like...
320
00:15:47,155 --> 00:15:49,031
Nike hung out with Tiger Woods.
321
00:15:50,199 --> 00:15:52,994
Well... then you have to take it.
322
00:15:55,705 --> 00:15:57,331
Harry, I appreciate you...
323
00:15:57,415 --> 00:15:59,917
offered me a place
last year, but...
324
00:16:01,586 --> 00:16:05,840
I especially need
a radical break.
325
00:16:27,987 --> 00:16:28,821
Shirley.
326
00:16:28,905 --> 00:16:29,905
Hi.
327
00:16:30,531 --> 00:16:33,034
How was the cruise?
- This is burglary.
328
00:16:33,117 --> 00:16:35,912
I'm on the lease.
I still pay rent.
329
00:16:35,995 --> 00:16:37,371
I've come to pick up papers.
330
00:16:37,455 --> 00:16:38,873
This?
331
00:16:38,956 --> 00:16:40,875
I took them to
Maggie's yesterday.
332
00:16:41,626 --> 00:16:44,170
You have given up your
parental rights to your child.
333
00:16:44,253 --> 00:16:47,673
Go away and leave my daughter
and granddaughter alone.
334
00:16:53,846 --> 00:16:55,598
We have to come up with something.
335
00:16:55,681 --> 00:16:57,767
Never mind. Own fault.
336
00:16:57,850 --> 00:17:00,686
No, Harry's fault.
337
00:17:00,770 --> 00:17:03,064
You don't have to suffer.
338
00:17:03,147 --> 00:17:05,525
Abby's right.
We need to come up with an approach.
339
00:17:06,442 --> 00:17:09,278
Can we say she
didn't get legal advice?
340
00:17:09,362 --> 00:17:11,239
Yes, if you want
to commit perjury.
341
00:17:11,322 --> 00:17:14,116
The agreement was in an envelope
from Svensson and Svensson.
342
00:17:14,200 --> 00:17:15,284
How about this?
343
00:17:15,368 --> 00:17:18,037
You didn't get proper legal advice.
344
00:17:18,120 --> 00:17:20,581
Harry is one of the
better family lawyers...
345
00:17:20,665 --> 00:17:22,625
The best.
- In this case, his...
346
00:17:22,708 --> 00:17:24,794
judgment influenced
by his feelings...
347
00:17:24,877 --> 00:17:29,382
about parenting and
his own failure in it.
348
00:17:29,465 --> 00:17:30,424
That's our argument.
349
00:17:30,508 --> 00:17:32,677
Lucy received
terrible legal advice.
350
00:17:32,760 --> 00:17:34,011
Absolutely not.
351
00:17:34,095 --> 00:17:37,139
I will not tarnish the
reputation of this firm.
352
00:17:37,223 --> 00:17:38,766
You mean your reputation.
353
00:17:39,559 --> 00:17:41,018
I only speak the truth.
354
00:17:41,102 --> 00:17:44,564
This is your fault.
355
00:17:44,647 --> 00:17:45,773
Abby's right.
356
00:17:45,856 --> 00:17:47,441
Think of a different strategy.
357
00:17:47,525 --> 00:17:49,235
As? - You are lawyers.
358
00:17:49,318 --> 00:17:50,570
Think about that yourself.
359
00:17:59,120 --> 00:18:02,540
The house was largely
financed by Miss Bianchi...
360
00:18:02,623 --> 00:18:03,874
so it's her house.
361
00:18:03,958 --> 00:18:06,627
She has not lived in
the house for over a year.
362
00:18:06,711 --> 00:18:07,670
She wanted to move.
363
00:18:07,753 --> 00:18:09,714
Wild? - Miss Bianchi, shut up.
364
00:18:09,797 --> 00:18:12,258
It makes more sense for
Mr. Bianchi to stay in the house.
365
00:18:12,341 --> 00:18:13,843
That's what the kids are used to...
366
00:18:13,926 --> 00:18:16,387
and he becomes the primary parent.
- Who says that?
367
00:18:16,470 --> 00:18:18,514
My client wants
equal time as a parent.
368
00:18:18,598 --> 00:18:21,559
Mr Bianchi allows them to stay
with her every other weekend.
369
00:18:21,642 --> 00:18:23,394
Are you serious?
-Miss Bianchi...
370
00:18:23,477 --> 00:18:25,313
this is not a sports game.
371
00:18:25,396 --> 00:18:26,772
No live report.
372
00:18:26,856 --> 00:18:28,482
Your Honor, this is again...
373
00:18:28,566 --> 00:18:31,652
an example of Mr
Bianchi's punitive behavior.
374
00:18:31,736 --> 00:18:34,030
I don't want to punish.
I want to be practical.
375
00:18:34,864 --> 00:18:38,492
Miss Bianchi goes back to work.
376
00:18:39,327 --> 00:18:40,536
You don't keep that a secret.
377
00:18:41,621 --> 00:18:43,122
Is that right, Miss Bianchi?
378
00:18:43,205 --> 00:18:44,957
Are you working as a personal injury lawyer again?
379
00:18:46,500 --> 00:18:49,253
I've had an offer
I'm considering.
380
00:18:49,337 --> 00:18:52,256
She worked nearly 2,000 hours
a year when we were married.
381
00:18:52,340 --> 00:18:54,216
How can she provide
a good home...
382
00:18:54,300 --> 00:18:55,343
if she's never there?
383
00:18:55,426 --> 00:18:57,845
I don't have the job yet.
- Both shut up.
384
00:18:58,638 --> 00:18:59,472
Counselors...
385
00:18:59,555 --> 00:19:02,433
can you shut up your clients?
386
00:19:02,516 --> 00:19:04,268
Apologies, Your Honor.
387
00:19:04,352 --> 00:19:06,228
My client just...
388
00:19:06,312 --> 00:19:08,272
the best for the children.
389
00:19:08,356 --> 00:19:11,275
I have enough information.
390
00:19:11,859 --> 00:19:14,070
We'll meet again
tomorrow for my verdict.
391
00:19:20,618 --> 00:19:22,370
You should have told me about the job.
392
00:19:22,453 --> 00:19:25,122
An offer.
I haven't accepted anything yet.
393
00:19:25,206 --> 00:19:27,208
But you do. - I would want to.
394
00:19:27,291 --> 00:19:30,002
But what are the consequences?
395
00:19:30,086 --> 00:19:31,295
Your income goes...
396
00:19:31,379 --> 00:19:32,505
much to Frank.
397
00:19:32,588 --> 00:19:35,132
I pay what I have to.
I don't care about money.
398
00:19:36,050 --> 00:19:37,426
Two persons. - Follow me.
399
00:19:37,510 --> 00:19:38,928
And my parentage?
400
00:19:39,011 --> 00:19:42,306
I'm sure the intercourse
will be evenly distributed.
401
00:19:42,390 --> 00:19:46,477
Maria Natali does not punish
women for having careers.
402
00:19:47,853 --> 00:19:49,146
Frank is not wrong.
403
00:19:49,230 --> 00:19:50,231
When I saw work...
404
00:19:50,314 --> 00:19:52,400
I hardly see the
kids during the week.
405
00:19:52,483 --> 00:19:53,317
So?
406
00:19:53,401 --> 00:19:55,861
With your income
you can hire a nanny.
407
00:19:56,529 --> 00:19:57,780
Who does the housework.
408
00:19:58,781 --> 00:20:01,409
How old are the children?
- Eleven and fourteen.
409
00:20:01,492 --> 00:20:03,119
They're about to leave the house.
410
00:20:04,870 --> 00:20:06,747
Do you have children? - No.
411
00:20:14,505 --> 00:20:15,505
Water.
412
00:20:16,298 --> 00:20:17,298
Tissues.
413
00:20:17,800 --> 00:20:19,343
And the layoff guide.
414
00:20:21,929 --> 00:20:23,264
Where are you going?
415
00:20:23,347 --> 00:20:24,890
Late lunch with Eleanor.
416
00:20:24,974 --> 00:20:27,560
No, you have to stay.
- I shouldn't and I won't.
417
00:20:44,702 --> 00:20:47,246
Cecil, can you come?
418
00:20:47,329 --> 00:20:48,372
Directly, sir.
419
00:20:54,128 --> 00:20:55,128
Knock Knock.
420
00:20:57,256 --> 00:20:58,883
Sit down. - To begin...
421
00:20:59,884 --> 00:21:00,926
I want to give you this.
422
00:21:03,471 --> 00:21:04,680
Open it.
423
00:21:09,852 --> 00:21:10,853
For your new car.
424
00:21:11,854 --> 00:21:14,732
Winston gave one, and I
know you have a new car too.
425
00:21:14,815 --> 00:21:15,775
With this I want you...
426
00:21:15,858 --> 00:21:18,360
thank you for the support
during the study for...
427
00:21:18,444 --> 00:21:20,613
my certificate as
a legal assistant.
428
00:21:20,696 --> 00:21:23,115
The past two years here
have been the best ever.
429
00:21:24,283 --> 00:21:26,368
This is like family.
- I have to let you go.
430
00:21:27,036 --> 00:21:28,036
Where to?
431
00:21:30,498 --> 00:21:33,584
I'm so sorry, Cecil. - Me too.
432
00:21:36,504 --> 00:21:38,005
Didn't I park here?
433
00:21:44,678 --> 00:21:46,514
Such a place, too good to be true.
434
00:21:58,776 --> 00:22:00,945
Harry wants to see you.
435
00:22:03,155 --> 00:22:05,825
Maybe the miser will
come up with a better offer.
436
00:22:12,957 --> 00:22:14,166
Close the door.
437
00:22:20,089 --> 00:22:22,675
I've been thinking
and changed my mind.
438
00:22:22,758 --> 00:22:25,427
Am I worth more than
Tiger Woods' caddy?
439
00:22:25,511 --> 00:22:26,554
What?
440
00:22:27,596 --> 00:22:28,764
I mean your strategy.
441
00:22:28,848 --> 00:22:29,765
Go ahead.
442
00:22:29,849 --> 00:22:34,228
Pleads that Lucy got
very bad legal advice.
443
00:22:34,311 --> 00:22:36,856
I want to sacrifice my reputation...
444
00:22:36,939 --> 00:22:38,399
for my daughters happiness.
445
00:22:39,233 --> 00:22:40,233
Naturally.
446
00:22:40,901 --> 00:22:42,611
I say your strategy is good.
447
00:22:42,695 --> 00:22:43,946
That's a compliment.
448
00:22:44,029 --> 00:22:45,489
Yes, I'm happy for Lucy.
449
00:22:47,700 --> 00:22:52,496
One tip, Harry.
Every parent has a favorite child.
450
00:22:53,747 --> 00:22:56,333
Most are good at hiding that.
451
00:22:56,917 --> 00:22:57,877
I do not have that.
452
00:22:57,960 --> 00:22:59,003
Cheer up, say.
453
00:22:59,628 --> 00:23:03,340
You handed everything
to Lucy on a silver platter.
454
00:23:03,424 --> 00:23:05,718
You are willing to protect your reputation...
455
00:23:05,801 --> 00:23:08,053
for dragging her
through the mud.
456
00:23:08,137 --> 00:23:11,599
You would never do
that for Daniel or me.
457
00:23:12,641 --> 00:23:15,394
A year ago your life was a mess.
458
00:23:15,978 --> 00:23:17,062
You were a mess.
459
00:23:17,146 --> 00:23:20,566
Nobody wanted to hire you.
460
00:23:22,568 --> 00:23:24,987
When I became your
mentor, friends doubted...
461
00:23:25,070 --> 00:23:29,074
colleagues, my family, my mind.
462
00:23:29,158 --> 00:23:30,618
And how did you express your thanks?
463
00:23:31,285 --> 00:23:35,873
You were rude, recalcitrant,
ungrateful and you drank your ass...
464
00:23:35,956 --> 00:23:37,207
in my office.
465
00:23:38,083 --> 00:23:42,087
I gave you a second chance.
466
00:23:42,755 --> 00:23:44,757
So don't you dare say that I...
467
00:23:44,840 --> 00:23:48,469
never risk my
reputation for you.
468
00:23:50,596 --> 00:23:54,725
I've dealt with you more
than the other two combined.
469
00:23:59,813 --> 00:24:00,648
Go to Handler.
470
00:24:00,731 --> 00:24:05,444
Enjoy your fancy
office and fat salary.
471
00:24:24,088 --> 00:24:25,756
I'm glad you came along, Dad.
472
00:24:25,839 --> 00:24:27,841
I'd like to support
you in there...
473
00:24:27,925 --> 00:24:29,510
but your lawyer is right.
474
00:24:29,593 --> 00:24:30,636
I must stay away.
475
00:24:31,428 --> 00:24:32,428
Joanne.
476
00:24:33,347 --> 00:24:34,598
What are you doing here?
477
00:24:34,682 --> 00:24:36,558
I'm Lucy's bonus parent.
478
00:24:38,310 --> 00:24:39,478
Thanks for that.
479
00:24:45,734 --> 00:24:50,364
Dr. Svensson, why did
you sign a document that...
480
00:24:50,447 --> 00:24:52,533
waived the rights to your child?
481
00:24:52,616 --> 00:24:56,370
If your lawyer is your
father, do as he suggests.
482
00:24:57,871 --> 00:24:58,956
Do you regret that?
483
00:25:00,290 --> 00:25:01,250
Very much.
484
00:25:01,333 --> 00:25:02,501
Thank you Dr Svensson.
485
00:25:03,168 --> 00:25:04,378
Your Honor...
486
00:25:04,461 --> 00:25:08,549
Dr. Svensson and Miss Roth
selected the donor together.
487
00:25:09,425 --> 00:25:11,510
Dr. Svensson came
with me to the clinic and...
488
00:25:11,593 --> 00:25:14,555
By law, assisted
reproduction is...
489
00:25:14,638 --> 00:25:15,556
the husband...
490
00:25:15,639 --> 00:25:17,516
from the birth mother...
491
00:25:17,599 --> 00:25:20,561
at the time of conception,
parent of the child.
492
00:25:21,603 --> 00:25:22,646
End of proof.
493
00:25:23,230 --> 00:25:24,898
Miss Sugimoto? You can interrogate.
494
00:25:24,982 --> 00:25:26,442
Thank you, your honor.
495
00:25:27,192 --> 00:25:29,611
How long were you in
a relationship before…
496
00:25:29,695 --> 00:25:30,738
you proposed?
497
00:25:30,821 --> 00:25:33,907
Three months.
- Like this. That's fast.
498
00:25:33,991 --> 00:25:35,784
You can say that, yes.
499
00:25:35,868 --> 00:25:39,038
You told Miss Roth she
was the only woman for you?
500
00:25:39,121 --> 00:25:41,248
Objection.
501
00:25:41,331 --> 00:25:42,331
Rejected.
502
00:25:43,125 --> 00:25:44,877
I said something like that, yes.
503
00:25:44,960 --> 00:25:47,254
And after less than a year of marriage...
504
00:25:47,337 --> 00:25:48,589
did you have an affair?
505
00:25:48,672 --> 00:25:50,466
Objection.
It's not about morality.
506
00:25:50,549 --> 00:25:51,675
Assigned.
507
00:25:51,759 --> 00:25:53,385
Miss Sugimoto, get to the point.
508
00:25:53,469 --> 00:25:55,179
My client made it clear that...
509
00:25:55,262 --> 00:25:56,346
she wanted a family.
510
00:25:56,430 --> 00:25:57,681
Is that right? - Yes.
511
00:25:57,765 --> 00:25:58,724
Did you want during...
512
00:25:58,807 --> 00:26:00,517
your short marriage children?
513
00:26:00,601 --> 00:26:02,144
Not directly, but...
514
00:26:02,227 --> 00:26:03,729
Did you see her when she was pregnant?
515
00:26:03,812 --> 00:26:05,731
No, but she didn't want to see me.
516
00:26:05,814 --> 00:26:07,983
Do you find that strange?
- Objection.
517
00:26:09,651 --> 00:26:10,903
Relevance?
518
00:26:11,612 --> 00:26:14,364
My client's infidelity
is irrelevant to...
519
00:26:14,448 --> 00:26:16,950
her parental qualities.
- Assigned.
520
00:26:17,701 --> 00:26:19,078
And if I hear you again...
521
00:26:19,161 --> 00:26:21,121
I remove you from my courtroom.
522
00:26:21,205 --> 00:26:22,247
Please continue.
523
00:26:22,331 --> 00:26:25,000
My colleague was
correct about the law...
524
00:26:25,084 --> 00:26:27,753
but she did not mention
the second part of that law.
525
00:26:27,836 --> 00:26:30,214
The person is the child's parent...
526
00:26:30,297 --> 00:26:32,591
unless the person didn't
consent to parenting...
527
00:26:32,674 --> 00:26:35,177
or those in terms of being
a parent to the child...
528
00:26:35,260 --> 00:26:36,887
changed his mind.
529
00:26:36,970 --> 00:26:39,348
Miss Roth was the one
who wanted to be a mother.
530
00:26:39,431 --> 00:26:42,059
She made all the decisions
about that and was alone...
531
00:26:42,142 --> 00:26:43,936
during her pregnancy.
532
00:26:44,937 --> 00:26:46,480
But Dr. Svensson had no...
533
00:26:46,563 --> 00:26:50,859
interest until she spent
a few days with the baby.
534
00:26:50,943 --> 00:26:53,403
She's an impulsive twister who...
535
00:26:53,487 --> 00:26:55,781
change your mind very quickly.
536
00:26:57,032 --> 00:26:58,867
She cannot be a
stable factor in...
537
00:26:58,951 --> 00:27:00,202
the life of the child.
538
00:27:19,888 --> 00:27:22,099
Cecil, I need a copy.
539
00:27:22,182 --> 00:27:24,351
I will do that.
How many do you want?
540
00:27:24,434 --> 00:27:26,270
Three. Where's Cecil?
541
00:27:27,020 --> 00:27:28,063
He has been fired.
542
00:27:28,814 --> 00:27:29,982
By Daniel.
543
00:27:34,236 --> 00:27:37,698
MARTINA, WANT TO
SPEAK TO YOU IN PERSON.
544
00:27:39,741 --> 00:27:40,993
Did you fire Cecil?
545
00:27:42,035 --> 00:27:43,245
Yes. - Why?
546
00:27:43,328 --> 00:27:44,913
You wanted me to fire someone.
547
00:27:44,997 --> 00:27:46,373
But not Cecil.
548
00:27:47,207 --> 00:27:48,750
Stupid move, Danny.
549
00:27:48,834 --> 00:27:50,794
I'm sick of it.
550
00:27:50,878 --> 00:27:54,715
No matter what I do, it's never right.
Not even if I do as you ask.
551
00:27:54,798 --> 00:27:56,258
You keep telling me that…
552
00:27:56,341 --> 00:27:58,093
I disappoint you.
553
00:27:58,177 --> 00:28:02,181
I'm good at my job, Dad.
Even if I do it differently than you.
554
00:28:02,264 --> 00:28:03,473
You blab.
555
00:28:03,557 --> 00:28:05,517
I know you think
Abby is better...
556
00:28:06,310 --> 00:28:08,312
but she leaves and I stay.
557
00:28:08,395 --> 00:28:12,608
Show some respect and
appreciation, because if you want...
558
00:28:13,192 --> 00:28:15,402
the name on this office
Svensson remains...
559
00:28:17,070 --> 00:28:18,488
am I that Svensson.
560
00:28:32,836 --> 00:28:35,714
I feel like Ingrid
Bergman in Casablanca.
561
00:28:35,797 --> 00:28:37,299
"But us?"
562
00:28:37,382 --> 00:28:39,092
We always have AA.
563
00:28:39,176 --> 00:28:42,054
Doesn't sound quite the same, does it?
564
00:28:42,137 --> 00:28:44,473
I'll talk to that stubborn
donkey one more time.
565
00:28:44,556 --> 00:28:45,807
Please do not.
566
00:28:45,891 --> 00:28:47,768
Really, this is the best for everyone.
567
00:28:48,602 --> 00:28:51,521
This family is more useful
to me if I keep my distance...
568
00:28:51,605 --> 00:28:53,857
as far as from Earth to Neptune.
569
00:28:55,359 --> 00:28:57,236
And you leave that chair here.
570
00:29:08,789 --> 00:29:10,666
I remember when I rented this.
571
00:29:10,749 --> 00:29:12,209
I thought...
572
00:29:13,043 --> 00:29:15,003
"They have to carry me out of here."
573
00:29:16,380 --> 00:29:18,548
It's just an office.
574
00:29:20,801 --> 00:29:22,386
It's an image.
575
00:29:25,806 --> 00:29:28,809
I'd rather retire than move.
576
00:29:28,892 --> 00:29:30,435
I do not believe that.
577
00:29:30,519 --> 00:29:31,979
This is a tough week.
578
00:29:32,646 --> 00:29:33,772
What an understatement.
579
00:29:36,358 --> 00:29:38,944
The ingratitude
of my children...
580
00:29:40,529 --> 00:29:43,991
I've done more for
them than they realize...
581
00:29:44,074 --> 00:29:47,244
and do they ever thank me?
582
00:29:48,662 --> 00:29:50,080
They whine...
583
00:29:51,790 --> 00:29:55,627
and complain, and
say I was a bad father.
584
00:29:56,295 --> 00:29:58,505
That's parenting, Harry.
585
00:30:08,056 --> 00:30:10,600
Child support based on…
586
00:30:10,684 --> 00:30:12,853
the Federal guidelines.
587
00:30:12,936 --> 00:30:15,272
Spouse alimony is getting low.
588
00:30:16,106 --> 00:30:17,190
Mr Bianchi...
589
00:30:17,274 --> 00:30:20,402
I gave you temporary
emergency custody a year ago...
590
00:30:20,485 --> 00:30:21,945
for good reasons.
591
00:30:22,529 --> 00:30:25,032
Miss Bianchi was
not the right parent...
592
00:30:25,115 --> 00:30:28,118
which became apparent
in a very public way.
593
00:30:29,828 --> 00:30:33,290
However, I have read the
Bar Association report...
594
00:30:33,373 --> 00:30:36,626
and have seen Miss Bianchi
doing it here and I have to...
595
00:30:37,544 --> 00:30:40,380
compliment you for your
hard work to make your life...
596
00:30:40,464 --> 00:30:41,798
to get back in order.
597
00:30:42,632 --> 00:30:45,052
Mr. Bianchi, you and
your lawyer have a lot...
598
00:30:45,135 --> 00:30:46,470
made an effort to...
599
00:30:46,553 --> 00:30:49,306
portraying Miss Bianchi
as an unfit parent.
600
00:30:49,973 --> 00:30:52,559
You insisted on an evaluation...
601
00:30:52,642 --> 00:30:54,978
you fought against
equal division of time.
602
00:30:55,062 --> 00:30:57,439
And the suggestion
that long hours mean...
603
00:30:57,522 --> 00:31:00,984
less time as a parent
hurts my feelings.
604
00:31:02,527 --> 00:31:05,155
I rule parental time 50-50.
605
00:31:06,448 --> 00:31:10,202
I agree with Mr
Bianchi on one point.
606
00:31:10,285 --> 00:31:12,412
It is in the best interest
of the children that they…
607
00:31:12,496 --> 00:31:14,039
stay in the family home.
608
00:31:14,122 --> 00:31:15,624
Their lives have been disrupted enough.
609
00:31:16,625 --> 00:31:19,503
Therefore my judgment is birdnesting.
610
00:31:20,545 --> 00:31:22,672
You both live in the
house, taking turns...
611
00:31:22,756 --> 00:31:25,092
and every other week.
- But Your Honor...
612
00:31:25,175 --> 00:31:27,928
How...
- I'm not asking for your opinion.
613
00:31:30,055 --> 00:31:31,055
My God.
614
00:31:36,895 --> 00:31:38,480
Thank you, Cordelia.
615
00:31:39,106 --> 00:31:40,941
For all. - Don't mention it.
616
00:31:41,024 --> 00:31:42,818
Hug? - No.
617
00:31:43,860 --> 00:31:45,320
Good luck, Abigail.
618
00:31:45,404 --> 00:31:46,655
Harry will miss you.
619
00:32:05,132 --> 00:32:06,925
I'm increasing my
offer for your sister.
620
00:32:08,051 --> 00:32:09,051
Naturally.
621
00:32:11,555 --> 00:32:14,391
I want you to know that because...
622
00:32:14,474 --> 00:32:15,809
as a senior partner...
623
00:32:15,892 --> 00:32:18,895
do I need to inform
you about such things.
624
00:32:18,979 --> 00:32:22,107
I'd rather participate in
the pre-discussion than...
625
00:32:22,190 --> 00:32:23,733
that I hear afterwards.
626
00:32:23,817 --> 00:32:24,817
I understand.
627
00:32:25,569 --> 00:32:29,656
But as a partner you also
see the value of your sister.
628
00:32:37,414 --> 00:32:41,209
I know it's less than you
can get from Handler...
629
00:32:41,293 --> 00:32:45,088
but I also know that it will
pay off for you in the long run.
630
00:32:45,964 --> 00:32:48,091
My performance pay?
631
00:32:49,718 --> 00:32:52,637
You understand that you
can't have more than Daniel.
632
00:32:53,388 --> 00:32:54,806
On paper, then.
633
00:32:56,558 --> 00:32:57,601
I'm listening.
634
00:32:57,684 --> 00:33:01,396
I want to set up a trust
fund for Sofia and Nico.
635
00:33:01,480 --> 00:33:04,441
They can go to the
university of their choice.
636
00:33:07,068 --> 00:33:09,154
You should do that anyway,
you're their grandfather.
637
00:33:10,614 --> 00:33:12,532
At least think about it.
638
00:33:14,576 --> 00:33:15,911
I will think about it.
639
00:33:18,663 --> 00:33:20,332
Do you keep the name Bianchi?
640
00:33:22,375 --> 00:33:24,127
I haven't thought about it yet.
641
00:33:26,379 --> 00:33:29,674
You can be the
future of this office.
642
00:33:49,778 --> 00:33:52,531
Harry has offered
you the best possible.
643
00:33:53,490 --> 00:33:56,743
But that's nothing compared
to what causes injury.
644
00:33:56,826 --> 00:33:58,870
Don't even come close.
645
00:33:58,954 --> 00:34:01,373
George Handler sent data...
646
00:34:01,456 --> 00:34:03,458
about the first case I would do.
647
00:34:03,542 --> 00:34:04,542
Tell.
648
00:34:08,255 --> 00:34:11,091
Remember that guy with the
heart attack on Robson Street...
649
00:34:11,174 --> 00:34:13,552
and the saving angel
who resuscitated him?
650
00:34:13,635 --> 00:34:16,846
She saved his life.
- He's suing her.
651
00:34:16,930 --> 00:34:17,847
No.
652
00:34:17,931 --> 00:34:20,892
For breaking a rib during CPR.
653
00:34:22,394 --> 00:34:24,104
Even assholes need lawyers.
654
00:34:24,187 --> 00:34:25,689
Just doing your job...
655
00:34:25,772 --> 00:34:27,691
like you always do.
656
00:34:27,774 --> 00:34:28,650
That's right.
657
00:34:28,733 --> 00:34:30,485
Or you don't accept his offer.
658
00:34:30,569 --> 00:34:32,821
You don't have to accept
your father's offer either.
659
00:34:32,904 --> 00:34:36,241
This week, you've
seen offices come to you.
660
00:34:39,619 --> 00:34:42,038
Two pistachios, please.
661
00:34:52,924 --> 00:34:53,883
Miss Roth...
662
00:34:53,967 --> 00:34:57,220
when you discovered the affair...
663
00:34:57,304 --> 00:34:58,388
how did you feel?
664
00:34:58,471 --> 00:34:59,514
I was devastated.
665
00:35:00,181 --> 00:35:01,933
I know that feeling all too well.
666
00:35:02,017 --> 00:35:04,311
Objection.
Her feelings don't matter.
667
00:35:04,394 --> 00:35:06,479
Assigned.
Miss Bianchi, to the point.
668
00:35:07,689 --> 00:35:09,816
What did you do next?
669
00:35:11,234 --> 00:35:12,402
I asked Lucy to go.
670
00:35:14,112 --> 00:35:15,363
When she contacted...
671
00:35:15,947 --> 00:35:17,907
I said I didn't want that.
672
00:35:18,658 --> 00:35:21,870
So if your lawyer says
Dr. Svensson was not involved...
673
00:35:21,953 --> 00:35:25,665
during your pregnancy,
did she meet your wishes?
674
00:35:27,542 --> 00:35:29,044
Will be.
675
00:35:31,004 --> 00:35:33,548
I just got through
a rotten divorce.
676
00:35:33,632 --> 00:35:35,842
My ex and I hit each other hard.
677
00:35:35,925 --> 00:35:38,720
Objection. Why does
counsel share her private life?
678
00:35:38,803 --> 00:35:40,221
I'm getting to the point, really.
679
00:35:40,305 --> 00:35:41,514
Quick, please.
680
00:35:42,641 --> 00:35:46,394
We made decisions
based on anger and pain.
681
00:35:46,978 --> 00:35:48,855
Not in the interest of our children.
682
00:35:49,439 --> 00:35:52,776
And that is exactly what is happening here.
683
00:35:53,985 --> 00:35:55,820
It is everyone's right to change...
684
00:35:57,197 --> 00:35:58,615
mind, but also...
685
00:35:59,658 --> 00:36:00,658
how they are.
686
00:36:01,076 --> 00:36:05,830
Dr. Svensson thought it
would be easier for everyone...
687
00:36:06,665 --> 00:36:08,208
if she stayed away.
688
00:36:09,501 --> 00:36:10,960
It would be easier...
689
00:36:11,044 --> 00:36:14,005
because we all know
that families are chaotic...
690
00:36:15,590 --> 00:36:16,633
complicated...
691
00:36:18,385 --> 00:36:19,928
and be terribly annoying.
692
00:36:22,430 --> 00:36:25,141
She found herself wanting the chaos.
693
00:36:27,560 --> 00:36:29,729
She is devoted to this child...
694
00:36:30,980 --> 00:36:32,857
and deserves to be in her life.
695
00:36:34,275 --> 00:36:35,527
But more importantly...
696
00:36:36,277 --> 00:36:42,409
the child deserves the love
and support of both parents.
697
00:36:43,326 --> 00:36:44,369
End of proof.
698
00:36:56,381 --> 00:37:00,051
I have carefully
considered the arguments...
699
00:37:00,135 --> 00:37:04,055
and I rule in favor of the
defendant, Lucinda Svensson.
700
00:37:04,139 --> 00:37:05,640
Yes.
701
00:37:08,435 --> 00:37:10,395
She is a parent, with all rights...
702
00:37:10,478 --> 00:37:12,731
and responsibilities
that come with it.
703
00:37:12,814 --> 00:37:15,108
Her name is on the birth certificate.
704
00:37:15,191 --> 00:37:18,778
Miss Roth is primary parent
as long as the child is a minor.
705
00:37:18,862 --> 00:37:21,823
Dr. Svensson can visit
for up to two hours a day.
706
00:37:21,906 --> 00:37:24,284
Miss Roth, I know it's
hard on your feelings...
707
00:37:24,367 --> 00:37:25,660
put aside, but...
708
00:37:25,744 --> 00:37:27,245
with Dr. Svensson...
709
00:37:27,328 --> 00:37:30,039
she gets more love, not less.
710
00:37:35,503 --> 00:37:36,671
The case is closed.
711
00:37:44,304 --> 00:37:47,348
Well, how did it go?
- I'm officially Harmony's parent.
712
00:37:48,558 --> 00:37:50,101
Glad it worked out.
713
00:37:50,185 --> 00:37:52,061
Thanks to Abby. She was great.
714
00:37:52,145 --> 00:37:54,522
Congratulations mom.
715
00:37:54,606 --> 00:37:56,191
Can I speak to you?
716
00:38:06,034 --> 00:38:09,287
I've taken the liberty of
unpacking your things.
717
00:38:10,079 --> 00:38:11,372
Daniel. - Yes?
718
00:38:12,290 --> 00:38:15,376
You can hire Cecil again.
Your sister stays.
719
00:38:15,460 --> 00:38:17,879
I think the revenue next year...
720
00:38:17,962 --> 00:38:21,299
will be higher than
we first expected.
721
00:38:30,475 --> 00:38:32,185
Will you give me my job back?
722
00:38:32,268 --> 00:38:33,520
Yes. - Awesome.
723
00:38:36,356 --> 00:38:39,651
I mean, I'll think about it.
724
00:38:41,110 --> 00:38:42,110
What do you want?
725
00:38:45,782 --> 00:38:46,825
A parking spot...
726
00:38:48,660 --> 00:38:49,869
and wage increase.
727
00:38:49,953 --> 00:38:51,412
I can arrange the parking space.
728
00:38:51,496 --> 00:38:52,496
Agree.
729
00:38:59,254 --> 00:39:01,673
You sure heard it.
730
00:39:01,756 --> 00:39:02,756
Yes.
731
00:39:03,341 --> 00:39:05,677
We become one
big unhappy family.
732
00:39:08,680 --> 00:39:11,724
That was it?
No cool "congratulations"?
733
00:39:14,769 --> 00:39:16,479
Couldn't you have
gone to Handler?
734
00:39:25,321 --> 00:39:27,198
Great, with your
help I negotiated...
735
00:39:27,282 --> 00:39:30,118
a parking space. - No, you did.
736
00:39:30,201 --> 00:39:33,121
Do you want to celebrate?
My treat. Let's go to Moxie's.
737
00:39:33,204 --> 00:39:35,707
Alas, I'm going shopping
with my boyfriend...
738
00:39:35,790 --> 00:39:37,041
for a chaise longue.
739
00:39:38,710 --> 00:39:40,670
Correct. - Do you want to come?
740
00:39:41,754 --> 00:39:43,172
No. Is okay.
741
00:39:43,715 --> 00:39:47,176
Have a nice weekend, Winston.
- Thank you, Cecil, you too.
742
00:39:51,848 --> 00:39:52,848
Cecil.
743
00:39:54,851 --> 00:39:55,851
Nina?
744
00:39:56,936 --> 00:39:59,480
Did you get my
card from Australia?
745
00:40:00,064 --> 00:40:01,064
Not yet.
746
00:40:02,775 --> 00:40:03,775
You don't know.
747
00:40:05,862 --> 00:40:08,740
Martina, I want to
apologize for the last time.
748
00:40:09,824 --> 00:40:11,284
That was not okay.
749
00:40:11,993 --> 00:40:13,077
You have a friend...
750
00:40:13,161 --> 00:40:17,165
and I don't want to
lose our friendship.
751
00:40:34,891 --> 00:40:37,018
Martina, I have to...
752
00:40:49,489 --> 00:40:50,990
You continue to live at home.
753
00:40:52,075 --> 00:40:53,451
We alternate.
754
00:40:53,534 --> 00:40:55,912
Dad lives here for one week,
then I live here for one week.
755
00:40:56,788 --> 00:40:58,331
No more back and forth.
756
00:40:58,414 --> 00:40:59,832
That seems very logical to me.
757
00:41:00,959 --> 00:41:03,169
Thank you, justice
system, which finally...
758
00:41:03,252 --> 00:41:05,421
we were thought, for we are...
759
00:41:05,505 --> 00:41:07,632
are not the ones
who make a mess...
760
00:41:07,715 --> 00:41:08,800
have made of.
761
00:41:12,095 --> 00:41:14,389
Can I go back to my castle?
762
00:41:14,472 --> 00:41:16,265
The serfs are going to revolt.
763
00:41:17,266 --> 00:41:18,266
Naturally.
764
00:41:31,781 --> 00:41:36,327
I'm trying to get used
to this arrangement.
765
00:41:38,579 --> 00:41:39,622
Me, too.
766
00:41:41,582 --> 00:41:44,919
Let's do that another time.
767
00:41:51,843 --> 00:41:55,763
We've had more good
times than bad, haven't we?
768
00:41:56,806 --> 00:41:58,182
Great times.
769
00:42:01,185 --> 00:42:03,438
We made great kids.
770
00:42:40,600 --> 00:42:41,600
Maggie?
771
00:42:43,102 --> 00:42:44,228
Everthing allright?
772
00:43:10,880 --> 00:43:13,424
Mom. I have much to tell you.
773
00:43:13,508 --> 00:43:14,425
First...
774
00:43:14,509 --> 00:43:16,928
you can see the
grandchildren again...
775
00:43:17,011 --> 00:43:18,763
but I share the house with Frank...
776
00:43:18,846 --> 00:43:20,932
so I'm only here
50% of the time...
777
00:43:21,015 --> 00:43:22,642
Sorry.
778
00:43:25,812 --> 00:43:26,979
Harry?
779
00:43:32,026 --> 00:43:34,112
Subtitled by: H.
Delege plint.com
53869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.