All language subtitles for family.law.2021.s02e06.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:01,752 Previously in Family Law... 2 00:00:03,545 --> 00:00:06,381 Amazing girl. - Claire? Yes. 3 00:00:06,465 --> 00:00:08,008 I actually meant Martina. 4 00:00:09,176 --> 00:00:12,471 First box of old cases, complete. 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,181 Done all alone? - Yes. 6 00:00:14,264 --> 00:00:15,724 On a roll. 7 00:00:20,062 --> 00:00:22,689 She has a date. - Not really. 8 00:00:22,773 --> 00:00:24,858 Are you still there? - Jesus Christ. 9 00:00:24,942 --> 00:00:26,235 What's going on? 10 00:00:26,318 --> 00:00:28,487 She ransacked her grandmother's liquor cabinet. 11 00:00:28,570 --> 00:00:30,280 The doorman just told me... 12 00:00:30,364 --> 00:00:33,325 that Nico started walking from Deep Cove at night. 13 00:00:33,408 --> 00:00:35,077 My kids have to get out of here now. 14 00:00:35,160 --> 00:00:36,995 Your children? - Keep out of it. 15 00:00:37,079 --> 00:00:39,540 You are a worthless mother and grandmother. 16 00:00:39,623 --> 00:00:41,792 Frank. Control yourself. 17 00:00:41,875 --> 00:00:44,211 And you can't say anything at all. 18 00:00:44,294 --> 00:00:47,005 He wants a parental evaluation... 19 00:00:47,089 --> 00:00:50,384 which determines when you can see your children. 20 00:00:50,467 --> 00:00:51,927 If possible. 21 00:00:57,599 --> 00:00:59,685 How many bed partners have I had? 22 00:00:59,768 --> 00:01:01,520 In total, you mean? 23 00:01:03,146 --> 00:01:04,606 Around thirteen, I think. 24 00:01:05,566 --> 00:01:09,069 Have you ever had dangerous sex? 25 00:01:09,152 --> 00:01:10,404 Dangerous sex? 26 00:01:10,487 --> 00:01:13,240 What do you mean on roller skates? - Abbie. 27 00:01:13,323 --> 00:01:15,576 What does this have to do with parenting? 28 00:01:15,659 --> 00:01:18,829 Such an evaluation includes a psychological examination. 29 00:01:18,912 --> 00:01:20,998 Also about your bed partners. 30 00:01:21,081 --> 00:01:22,666 I was married for 15 years. 31 00:01:22,749 --> 00:01:23,750 Which bed partners? 32 00:01:23,834 --> 00:01:26,128 What about cheating? 33 00:01:26,795 --> 00:01:28,547 They should ask Frank. 34 00:01:29,131 --> 00:01:30,966 Should I mention his infidelity? 35 00:01:31,049 --> 00:01:33,218 I would focus on the kids. 36 00:01:33,302 --> 00:01:36,054 Don't throw mud. - But when Frank starts... 37 00:01:36,138 --> 00:01:37,264 That would be stupid. 38 00:01:39,099 --> 00:01:42,185 If only I had stayed home, this never would have happened. 39 00:01:42,853 --> 00:01:44,563 You can't help it, Mom. 40 00:01:44,646 --> 00:01:46,064 It's Frank's fault. 41 00:01:46,148 --> 00:01:47,899 Sofia is fourteen. 42 00:01:47,983 --> 00:01:50,360 Old enough to look after Nico. 43 00:01:50,444 --> 00:01:52,571 You haven't done anything wrong. 44 00:01:52,654 --> 00:01:55,574 And that woman is also going to talk to Sofia and Nico? 45 00:01:55,657 --> 00:01:57,200 With everyone around you. 46 00:02:03,874 --> 00:02:06,126 What questions will she ask the children? 47 00:02:06,668 --> 00:02:07,836 Depends. 48 00:02:07,919 --> 00:02:11,506 Maybe she asks if one of you belittled the other. 49 00:02:11,590 --> 00:02:14,551 And whether they feel safe with you. 50 00:02:15,552 --> 00:02:17,929 You are a fantastic mother. 51 00:02:18,013 --> 00:02:19,598 Do not worry. 52 00:02:21,433 --> 00:02:23,018 Is that... 53 00:02:23,101 --> 00:02:26,355 Our brother, kissing in the car like a teenager? 54 00:02:26,438 --> 00:02:27,438 Yes. 55 00:02:35,822 --> 00:02:37,824 Hi Clara, Good morning. 56 00:02:37,908 --> 00:02:40,911 You ordered a Tesla, right? - I canceled. 57 00:02:41,536 --> 00:02:42,788 On the advice of Yannick. 58 00:02:42,871 --> 00:02:44,915 Will you be persuaded by Yannick? 59 00:02:44,998 --> 00:02:46,333 I'm impressed. 60 00:02:47,292 --> 00:02:48,377 Sun protection glass. 61 00:02:48,460 --> 00:02:50,879 Custom suspension. Biometric storage space. 62 00:02:50,962 --> 00:02:51,838 Video surveillance. 63 00:02:51,922 --> 00:02:54,841 I was talking about her, but please continue about your car. 64 00:02:54,925 --> 00:02:55,926 Do people like. 65 00:02:56,802 --> 00:02:59,221 Things are going well between you and Clara, aren't you? 66 00:02:59,304 --> 00:03:02,432 Raising the search age on Tinder was my best choice ever. 67 00:03:02,516 --> 00:03:04,768 Do you hear that? He goes with an older woman. 68 00:03:04,851 --> 00:03:06,687 Congratulations, Danny. 69 00:03:07,270 --> 00:03:09,648 What's it like to be so grown up? 70 00:03:09,731 --> 00:03:12,734 Hilarious. Hurry up, we meet in 10 minutes. 71 00:03:13,360 --> 00:03:16,488 This must be one of the happiest days of his life. 72 00:03:16,571 --> 00:03:18,657 I need coffee. I'll see you upstairs. 73 00:03:22,202 --> 00:03:24,413 Good morning Mr. Svensson. Miss Bianchi. 74 00:03:24,496 --> 00:03:25,664 Good morning, Winston. 75 00:03:25,747 --> 00:03:29,126 Has anyone mentioned what a fantastic dress that is? 76 00:03:29,209 --> 00:03:30,794 Just something different. 77 00:03:31,837 --> 00:03:33,797 That's your client's son. 78 00:03:33,880 --> 00:03:35,757 She's already in the boardroom. 79 00:03:40,095 --> 00:03:42,389 Hi Winston. - Cecil. 80 00:03:42,973 --> 00:03:44,307 I have mail for you. 81 00:03:46,143 --> 00:03:47,853 Another card from Nina. 82 00:03:47,936 --> 00:03:48,854 Where are they now? 83 00:03:48,937 --> 00:03:49,813 In Bankok. 84 00:03:49,896 --> 00:03:52,274 I went there with Eleanor. 85 00:03:52,357 --> 00:03:54,234 Brian got a tattoo. 86 00:03:54,985 --> 00:03:56,069 From a lion. 87 00:03:57,070 --> 00:03:59,114 And it got inflamed. - Logically. 88 00:04:00,323 --> 00:04:01,825 Nina was our receptionist. 89 00:04:01,908 --> 00:04:03,076 You already said that. 90 00:04:03,910 --> 00:04:05,078 I had a thing for her. 91 00:04:05,162 --> 00:04:06,204 Not really. 92 00:04:08,790 --> 00:04:09,958 Silently. 93 00:04:12,127 --> 00:04:14,671 So... What kind of tattoo... 94 00:04:14,755 --> 00:04:17,132 Svensson and Svensson. Can I help you? 95 00:04:19,593 --> 00:04:21,344 No line is busy. 96 00:04:21,428 --> 00:04:24,514 Sure. I do have time for a survey. 97 00:04:27,309 --> 00:04:31,897 My son can go to a new school, for special children like Dion. 98 00:04:31,980 --> 00:04:35,776 But my ex André doesn't want it. 99 00:04:35,859 --> 00:04:38,528 Why not? - For starters, it's in Victoria. 100 00:04:39,905 --> 00:04:42,115 What is your current access arrangement? 101 00:04:42,824 --> 00:04:46,203 During the week he is with me, at the weekend with his father. 102 00:04:46,286 --> 00:04:48,663 I am the main caretaker. - Do you have to record? 103 00:04:48,747 --> 00:04:51,750 Sorry. I am a teacher. I'm on standby. 104 00:04:53,001 --> 00:04:55,587 The court prefers shared custody. 105 00:04:55,670 --> 00:04:59,049 I want that too. We can keep the same schedule. 106 00:04:59,132 --> 00:05:01,384 Dion can come here on weekends. 107 00:05:01,468 --> 00:05:03,845 André is just angry, he doesn't think. 108 00:05:05,597 --> 00:05:07,015 Should we take a break? 109 00:05:08,725 --> 00:05:10,227 He posted this online. 110 00:05:12,062 --> 00:05:14,731 'Shall I punish you? Call me at 604...' 111 00:05:14,815 --> 00:05:17,150 My phone keeps ringing. 112 00:05:17,734 --> 00:05:20,070 The first few times I stupidly answered. 113 00:05:20,779 --> 00:05:22,239 Is that a mushroom? 114 00:05:22,322 --> 00:05:24,032 No, that's something completely different. 115 00:05:56,147 --> 00:05:57,607 Would you like something to drink? 116 00:05:59,609 --> 00:06:00,735 Hello? 117 00:06:00,819 --> 00:06:02,404 Don't touch my headphones. 118 00:06:02,487 --> 00:06:03,864 That's my buffer. 119 00:06:04,865 --> 00:06:06,283 That is a special game. 120 00:06:06,950 --> 00:06:09,202 It's not a game. I program. 121 00:06:09,286 --> 00:06:10,453 I want soda. 122 00:06:11,830 --> 00:06:13,415 "May I have a soft drink?" 123 00:06:18,169 --> 00:06:19,754 Why would your ex do such a thing? 124 00:06:19,838 --> 00:06:21,506 We had a messy divorce. 125 00:06:21,590 --> 00:06:24,134 But even at the lowest point, he never acted like that. 126 00:06:24,217 --> 00:06:26,177 Has anything changed recently? 127 00:06:26,261 --> 00:06:27,804 I have a new boyfriend. 128 00:06:28,513 --> 00:06:31,349 André has since had six girlfriends. 129 00:06:31,433 --> 00:06:33,268 But I can't have a new relationship. 130 00:06:33,351 --> 00:06:34,436 Typical. 131 00:06:34,519 --> 00:06:37,522 It started with sugar in my gas tank. 132 00:06:37,606 --> 00:06:40,025 That cost me a fortune. 133 00:06:40,108 --> 00:06:42,777 Then he sent an email from my account... 134 00:06:42,861 --> 00:06:46,698 to all my contacts. Everyone thinks I have gonorrhea. 135 00:06:47,657 --> 00:06:49,159 And now this again. 136 00:06:49,242 --> 00:06:50,327 What do the police say? 137 00:06:50,410 --> 00:06:54,331 That they can't do anything about it. I can't prove it. 138 00:06:54,414 --> 00:06:56,458 I read your interview, Mr. Svensson. 139 00:06:56,541 --> 00:06:59,085 About all the couples you let work together... 140 00:06:59,169 --> 00:07:00,795 instead of arguing. 141 00:07:00,879 --> 00:07:02,505 That sounded really good. 142 00:07:03,340 --> 00:07:05,884 Maybe I'll get André and his lawyer. 143 00:07:10,513 --> 00:07:12,599 I thought Frank was an asshole. 144 00:07:13,141 --> 00:07:15,602 Abigail? I have some time. Are you coming to talk? 145 00:07:19,981 --> 00:07:21,232 What is going on? 146 00:07:21,983 --> 00:07:26,279 Frank wants a parental evaluation. 147 00:07:26,363 --> 00:07:27,989 He's an idiot. 148 00:07:28,073 --> 00:07:31,201 That is always hard for the children and for the family. 149 00:07:31,284 --> 00:07:32,285 Precisely. 150 00:07:32,369 --> 00:07:36,206 They're going to interview everyone around me and... 151 00:07:36,289 --> 00:07:39,084 I have to blacken Frank. Leak something. 152 00:07:40,710 --> 00:07:44,839 I'm mostly concerned about my own past. 153 00:07:45,966 --> 00:07:48,843 I know this is difficult for you. 154 00:07:49,928 --> 00:07:53,890 Could have happened. If things had happened. 155 00:07:55,684 --> 00:07:57,936 Luckily I didn't see anything. 156 00:08:12,283 --> 00:08:15,745 WHY DO WE HAVE TO GO WITH THAT DR. POWELL TALK? 157 00:08:18,707 --> 00:08:21,126 JUST ASK YOUR FATHER. 158 00:08:22,043 --> 00:08:25,130 HE TOLD ME TO ASK YOU. 159 00:08:27,007 --> 00:08:30,552 Wow. A real law firm. 160 00:08:30,635 --> 00:08:32,679 Too bad, you won't enjoy it for long. 161 00:08:32,762 --> 00:08:34,723 So Jessie's back? 162 00:08:34,806 --> 00:08:36,391 Her ex is coming soon. 163 00:08:36,474 --> 00:08:39,352 I can't wait to meet that prick. 164 00:08:40,186 --> 00:08:42,772 What were you and Harry talking about? 165 00:08:43,565 --> 00:08:46,776 You can't stand it when I'm alone with him, can you? 166 00:08:47,610 --> 00:08:49,612 I will be honest. 167 00:08:49,696 --> 00:08:51,948 You can become a partner? I know that one now. 168 00:08:52,866 --> 00:08:57,203 I get an authority evaluation split in the stomach. 169 00:08:58,246 --> 00:08:59,246 How bad. 170 00:09:00,248 --> 00:09:01,416 That's bad for you. 171 00:09:01,499 --> 00:09:03,251 They'll question Harry. 172 00:09:04,377 --> 00:09:05,712 And maybe you too. 173 00:09:06,379 --> 00:09:12,510 So whatever you think of me, I'd appreciate it if you... 174 00:09:12,594 --> 00:09:13,928 It's gonna be okay, Abby... 175 00:09:14,637 --> 00:09:15,637 I support you. 176 00:09:23,104 --> 00:09:25,732 We want to do something about the tension between you. 177 00:09:25,815 --> 00:09:28,526 Make arrangements about your son's school. 178 00:09:28,610 --> 00:09:30,528 And we want you to stop bullying. 179 00:09:30,612 --> 00:09:31,988 Bullying? 180 00:09:32,072 --> 00:09:34,240 You're still playing victim. 181 00:09:34,324 --> 00:09:37,285 Did she also tell you that she scratched my car? 182 00:09:37,368 --> 00:09:39,704 And cut the crotches out of my trousers? 183 00:09:40,497 --> 00:09:41,414 All my pants! 184 00:09:41,498 --> 00:09:43,124 I was angry. He cheated! 185 00:09:43,208 --> 00:09:44,751 Whatever happened... 186 00:09:44,834 --> 00:09:47,295 it does not justify this behavior. 187 00:09:47,378 --> 00:09:48,379 He's innocent. 188 00:09:48,463 --> 00:09:51,299 And yet someone put her phone number online. 189 00:09:51,382 --> 00:09:52,467 Herself, yes. 190 00:09:53,218 --> 00:09:55,220 Do you really think so? 191 00:09:55,303 --> 00:09:58,431 She sets me up. She acts like I'm crazy... 192 00:09:59,099 --> 00:10:00,975 so she can work in Victoria. 193 00:10:01,059 --> 00:10:02,811 It's not about that job. 194 00:10:02,894 --> 00:10:05,105 No, it's about that crazy school. 195 00:10:05,188 --> 00:10:06,689 Special education. 196 00:10:06,773 --> 00:10:08,650 I'm fine with Dion. 197 00:10:08,733 --> 00:10:10,401 You don't see him during the week. 198 00:10:10,485 --> 00:10:12,529 I get a call from his teachers... 199 00:10:12,612 --> 00:10:14,114 when he turns. 200 00:10:14,197 --> 00:10:15,365 Now he's playing truant again. 201 00:10:15,448 --> 00:10:17,158 Dion's not the one who's crazy. 202 00:10:17,242 --> 00:10:18,785 You did this! 203 00:10:18,868 --> 00:10:20,787 You think differently about Dion. 204 00:10:20,870 --> 00:10:22,705 Beats. This has been going on for months. 205 00:10:22,789 --> 00:10:24,833 We'll talk in court. 206 00:10:24,916 --> 00:10:28,253 Sooner or later your lawyers will get tired of that nonsense too. 207 00:10:31,339 --> 00:10:33,716 Who was your previous lawyer? -Candice Birch. 208 00:10:33,800 --> 00:10:36,344 She didn't want to do anything about that bullying. 209 00:10:36,427 --> 00:10:38,388 Candice? She is always on top of it. 210 00:10:38,471 --> 00:10:40,265 Is it true what Andre said? 211 00:10:40,348 --> 00:10:43,309 Yes, but I wasn't going to apply until after Dion was accepted. 212 00:10:43,393 --> 00:10:46,855 No, those crosses from his trousers. 213 00:10:46,938 --> 00:10:48,565 I'm not proud of it. 214 00:10:48,648 --> 00:10:50,441 May be fine. I would too. 215 00:10:50,525 --> 00:10:53,444 I'm over it. I now have a good relationship. 216 00:10:53,528 --> 00:10:54,571 I just want to keep going. 217 00:10:54,654 --> 00:10:56,447 And do the best for Dion. 218 00:11:01,828 --> 00:11:04,122 Are you going to call her, or shall I? 219 00:11:05,874 --> 00:11:07,375 Who, Miss Fullerton? 220 00:11:07,458 --> 00:11:08,918 Yes, I was her lawyer. 221 00:11:09,669 --> 00:11:10,669 Why did you stop? 222 00:11:11,462 --> 00:11:13,298 I have a duty of confidentiality. 223 00:11:14,716 --> 00:11:16,134 Different wording then. 224 00:11:16,843 --> 00:11:20,054 Did you ever suspect that Jessie did it herself? 225 00:11:20,722 --> 00:11:22,307 Is something wrong with your ears? 226 00:11:24,642 --> 00:11:25,642 Listen. 227 00:11:26,060 --> 00:11:30,648 Jessie's version of the truth may not be correct... 228 00:11:30,732 --> 00:11:35,195 so when you defend her, you have to be careful. 229 00:11:49,167 --> 00:11:50,251 Another blast. 230 00:11:50,335 --> 00:11:51,335 Okay. 231 00:12:02,597 --> 00:12:05,433 What? Too much sweat? - No. 232 00:12:07,101 --> 00:12:08,353 Ah. 233 00:12:09,103 --> 00:12:10,605 nylon pants. 234 00:12:10,688 --> 00:12:12,607 Reminds me of high school parties. 235 00:12:12,690 --> 00:12:15,944 I went there with Cathy Sanchez and came back traumatized. 236 00:12:16,027 --> 00:12:18,905 It must have been very traumatic for Cathy, too. 237 00:12:20,448 --> 00:12:21,824 Have lunch together soon? 238 00:12:21,908 --> 00:12:23,368 Nice. Nicli's Antica? 239 00:12:23,451 --> 00:12:24,451 Sounds good. 240 00:12:25,495 --> 00:12:27,455 Will you visit the office first? 241 00:12:27,538 --> 00:12:29,832 I want to show you off. 242 00:12:38,675 --> 00:12:40,927 Okay okay. 243 00:12:46,599 --> 00:12:48,393 So your parents are divorced? 244 00:12:48,476 --> 00:12:49,727 When I was seven. 245 00:12:52,105 --> 00:12:53,231 Brothers or sisters? 246 00:12:54,315 --> 00:12:56,025 A half-brother and a half-sister. 247 00:12:56,859 --> 00:12:58,194 As far as I know. 248 00:12:59,070 --> 00:13:01,281 Look. 249 00:13:01,364 --> 00:13:03,783 Baked this morning. 250 00:13:04,701 --> 00:13:07,954 I go to my volunteer work at the soup kitchen. 251 00:13:08,037 --> 00:13:10,873 I'll let you know that you can't today. 252 00:13:11,749 --> 00:13:13,835 Bye. - Day. 253 00:13:16,421 --> 00:13:18,339 Does she volunteer a lot? 254 00:13:19,257 --> 00:13:21,509 Honestly, as far as she's concerned... 255 00:13:21,592 --> 00:13:24,887 is volunteering at bachelor auctions. 256 00:13:27,056 --> 00:13:29,309 And those cupcakes... - From the organic store. 257 00:13:29,392 --> 00:13:30,601 That does not matter. 258 00:13:30,685 --> 00:13:31,978 That's exactly what I like. 259 00:13:33,896 --> 00:13:36,274 She means well. 260 00:13:36,357 --> 00:13:38,067 She just cares about me. 261 00:13:39,110 --> 00:13:41,029 How was your parents' relationship? 262 00:13:42,447 --> 00:13:44,991 They were quite... 263 00:13:47,535 --> 00:13:51,581 They were not good role models. 264 00:13:51,664 --> 00:13:52,664 No? 265 00:13:54,292 --> 00:13:56,002 My dad cheated... 266 00:13:56,085 --> 00:13:58,212 and my mother told me everything. 267 00:14:00,423 --> 00:14:04,344 They were constantly arguing. 268 00:14:06,512 --> 00:14:08,723 It was awful. 269 00:14:11,851 --> 00:14:14,604 I didn't want to do that to my kids. 270 00:14:16,939 --> 00:14:19,942 But yes, here we are. 271 00:14:35,083 --> 00:14:38,002 Be honest, Jessie. Why did Candice quit? 272 00:14:39,587 --> 00:14:43,091 I used an email from André in a statement. 273 00:14:43,174 --> 00:14:44,342 And maybe... 274 00:14:45,051 --> 00:14:46,177 was that... 275 00:14:47,261 --> 00:14:48,971 OK, I know how this sounds. 276 00:14:49,055 --> 00:14:50,598 You tampered with it. 277 00:14:50,681 --> 00:14:52,767 I just added some things... 278 00:14:52,850 --> 00:14:54,435 which he has said. 279 00:14:54,519 --> 00:14:55,353 Jessie. 280 00:14:55,436 --> 00:14:57,397 I didn't do that bullying myself. 281 00:14:57,480 --> 00:15:00,274 It's Andre. But I can't prove it. 282 00:15:00,358 --> 00:15:03,986 And nobody believes me. 283 00:15:05,405 --> 00:15:06,405 Listen. 284 00:15:07,740 --> 00:15:10,993 I feel really bad for you, but... 285 00:15:11,077 --> 00:15:12,370 You don't believe me either. 286 00:15:12,453 --> 00:15:14,872 Daniel has decided this. 287 00:15:39,021 --> 00:15:40,021 Hi. 288 00:15:41,232 --> 00:15:43,484 Good book. - Do you think? 289 00:15:47,447 --> 00:15:48,448 Are you mad? 290 00:15:50,241 --> 00:15:53,119 I'm sorry, I should have thanked you for your help. 291 00:15:54,036 --> 00:15:56,164 That's right. 292 00:15:56,247 --> 00:15:57,165 But... 293 00:15:57,248 --> 00:16:00,168 no one ever says, "Good job, Cecil." 294 00:16:00,251 --> 00:16:01,836 Harry doesn't even know my name. 295 00:16:02,503 --> 00:16:03,463 You are so smart. 296 00:16:03,546 --> 00:16:06,174 I thought you didn't need compliments. 297 00:16:06,883 --> 00:16:10,178 Six years ago I participated... 298 00:16:10,261 --> 00:16:12,972 in a science competition. 299 00:16:13,806 --> 00:16:14,849 I won silver. 300 00:16:15,433 --> 00:16:19,812 My mother looked at my medal and said, "That's not gold." 301 00:16:20,646 --> 00:16:23,357 Wow. While it is almost the same. 302 00:16:30,490 --> 00:16:32,742 Why would André puncture your tire? 303 00:16:32,825 --> 00:16:34,368 So that Dion picks up late. 304 00:16:34,452 --> 00:16:36,412 He wants to discredit me. 305 00:16:37,038 --> 00:16:39,207 Gary. You are here. 306 00:16:39,290 --> 00:16:41,501 Naturally. You sounded so concerned. 307 00:16:42,585 --> 00:16:43,711 Did you get Dion? 308 00:16:43,794 --> 00:16:45,630 He was playing hooky again. 309 00:16:45,713 --> 00:16:46,547 Calm down. 310 00:16:46,631 --> 00:16:48,508 I called him. He is home. 311 00:16:48,591 --> 00:16:51,052 Miss Bianchi, this is Gary. 312 00:16:51,135 --> 00:16:53,554 - Gary, this is... - Abigail. 313 00:16:53,638 --> 00:16:54,680 I'll be right back. 314 00:16:56,349 --> 00:16:58,601 You have to help her. The police do nothing. 315 00:16:58,684 --> 00:17:01,312 André's bullying is becoming more and more extreme. 316 00:17:02,104 --> 00:17:03,104 Jessie is scared. 317 00:17:03,731 --> 00:17:05,441 She may have done it herself. 318 00:17:05,525 --> 00:17:07,902 When? - Right before your appointment. 319 00:17:07,985 --> 00:17:10,655 You should have seen her. She's about to collapse. 320 00:17:10,738 --> 00:17:13,491 Maybe she's trying to generate sympathy. 321 00:17:13,574 --> 00:17:14,700 Munchhausen-by-proxy. 322 00:17:14,784 --> 00:17:16,452 Like in The Sixth Sense? 323 00:17:16,536 --> 00:17:17,995 Yes, exactly. 324 00:17:18,079 --> 00:17:21,040 Or she has a separation psychosis. 325 00:17:21,123 --> 00:17:24,919 I've seen that before with cheated on women. 326 00:17:25,002 --> 00:17:27,588 Is that your argument, Harry? "Women are crazy"? 327 00:17:27,672 --> 00:17:30,174 Your mother filled my groin guard with pepper. 328 00:17:30,258 --> 00:17:32,218 Right before a hockey game. 329 00:17:32,301 --> 00:17:34,262 Nobody wants to know. 330 00:17:35,179 --> 00:17:36,764 Lucy can meet Jessie. 331 00:17:36,847 --> 00:17:39,100 If she believes her, we take the case? 332 00:17:39,183 --> 00:17:42,478 Fine. - Okay, I can do that. 333 00:17:42,562 --> 00:17:43,729 Nice consultation, this. 334 00:17:44,981 --> 00:17:46,023 Daniel? 335 00:17:46,857 --> 00:17:49,318 This lady is coming to lunch with you. 336 00:17:49,402 --> 00:17:51,237 This is my girlfriend. 337 00:17:51,320 --> 00:17:52,905 clara? - Harry? 338 00:17:57,076 --> 00:18:00,037 I'm going to the toilet, I'll meet you at the elevator. 339 00:18:03,833 --> 00:18:04,833 clara. 340 00:18:08,921 --> 00:18:11,382 Oh my God. 341 00:18:11,465 --> 00:18:12,465 What? 342 00:18:13,050 --> 00:18:16,721 Harry and Daniel dipped their fish fingers in the same sauce. 343 00:18:32,069 --> 00:18:34,864 Then the contractor went straight to my client... 344 00:18:35,615 --> 00:18:36,991 to share his concern. 345 00:18:37,867 --> 00:18:38,867 Really and truly? 346 00:18:40,328 --> 00:18:41,495 That's not allowed. 347 00:18:41,579 --> 00:18:43,998 And now the whole project is in jeopardy. 348 00:18:44,081 --> 00:18:45,081 Bizarre. 349 00:18:49,211 --> 00:18:50,211 Go ahead. 350 00:18:50,755 --> 00:18:52,840 You can ask me anything. 351 00:18:54,383 --> 00:18:56,510 Where did you meet him? 352 00:18:57,595 --> 00:18:59,513 At the Reflections Cocktail Lounge. 353 00:18:59,597 --> 00:19:00,597 When? 354 00:19:01,057 --> 00:19:02,099 A year ago. 355 00:19:05,186 --> 00:19:06,812 How long did it take? 356 00:19:07,396 --> 00:19:08,439 A couple of weeks. 357 00:19:10,858 --> 00:19:12,276 It was nothing. 358 00:19:12,943 --> 00:19:15,738 Wasn't the name of my company a clue to you? 359 00:19:17,573 --> 00:19:19,492 I didn't know his last name. 360 00:19:20,618 --> 00:19:22,078 It was a few nights. 361 00:19:23,079 --> 00:19:24,914 We didn't talk that much. 362 00:19:35,966 --> 00:19:38,969 Thank you. - Sofia just texted me. 363 00:19:39,053 --> 00:19:41,263 Valerie was with Nico yesterday. 364 00:19:41,347 --> 00:19:42,348 And? 365 00:19:42,431 --> 00:19:43,891 He ignores my calls. 366 00:19:43,974 --> 00:19:45,017 jessie? 367 00:19:45,101 --> 00:19:46,268 Everthing allright? 368 00:19:46,352 --> 00:19:49,397 My job in Victoria is in jeopardy. 369 00:19:49,480 --> 00:19:51,691 The director received an anonymous email. 370 00:19:51,774 --> 00:19:54,902 Some parent says I hit a kid. 371 00:19:54,985 --> 00:19:57,363 Now they're after me. - Take a deep breath, Jessie. 372 00:19:57,446 --> 00:19:58,864 It will be fine. 373 00:20:00,157 --> 00:20:01,242 This is Dr. Svensson. 374 00:20:02,159 --> 00:20:04,870 So she's going to determine if I'm crazy. 375 00:20:04,954 --> 00:20:07,164 I wouldn't say it like that. - It does not matter. 376 00:20:07,248 --> 00:20:08,582 I want to know too. 377 00:20:09,625 --> 00:20:11,210 Sometimes I think I'm crazy. 378 00:20:13,212 --> 00:20:14,212 Come with me. 379 00:20:19,385 --> 00:20:22,680 Are you sleeping a little? - Hardly. 380 00:20:24,682 --> 00:20:26,559 I've never been paranoid... 381 00:20:26,642 --> 00:20:29,270 but lately I've been very tense. 382 00:20:30,271 --> 00:20:33,858 Has André ever physically or psychologically abused you... 383 00:20:33,941 --> 00:20:36,277 in your marriage? - No. 384 00:20:37,278 --> 00:20:39,739 We yelled at each other sometimes... 385 00:20:40,531 --> 00:20:43,534 but I never felt unsafe. 386 00:20:43,617 --> 00:20:44,744 And now? 387 00:20:47,413 --> 00:20:49,415 When I met Gary... 388 00:20:50,082 --> 00:20:53,919 André may have been afraid that he was being replaced as a father. 389 00:20:55,004 --> 00:20:58,841 But I've told it many times before: Gary isn't coming to Victoria. 390 00:20:59,425 --> 00:21:00,676 Tell me about Dion. 391 00:21:01,677 --> 00:21:03,763 How has he been since the divorce? 392 00:21:05,014 --> 00:21:07,057 Not so good. 393 00:21:08,434 --> 00:21:10,394 But sometimes he suddenly revives. 394 00:21:10,978 --> 00:21:14,899 He made a very nice animation film for me. 395 00:21:14,982 --> 00:21:18,944 From a bunch of dancing candies... 396 00:21:19,028 --> 00:21:23,324 and the text: 'Happy Mother's Day, you are sweet'. 397 00:21:24,241 --> 00:21:26,535 Other people never see that side. 398 00:21:26,619 --> 00:21:27,912 He's a good boy. 399 00:21:30,206 --> 00:21:33,918 But it is also difficult sometimes. 400 00:21:34,001 --> 00:21:36,003 Does Dion have an official diagnosis? 401 00:21:37,797 --> 00:21:40,424 An oppositional defiant disorder. 402 00:21:41,967 --> 00:21:44,261 According to André, he just needs to exercise more. 403 00:21:44,970 --> 00:21:47,640 I took Dion to a play one time... 404 00:21:47,723 --> 00:21:53,229 and something triggered him, the light or maybe a sound. 405 00:21:54,897 --> 00:21:58,108 You should have seen the looks of the other kids... 406 00:21:58,192 --> 00:21:59,610 even from the parents. 407 00:22:00,277 --> 00:22:02,321 If people think you're crazy... 408 00:22:03,447 --> 00:22:05,950 they pretend it's contagious. 409 00:22:06,033 --> 00:22:07,618 Or dangerous. 410 00:22:08,953 --> 00:22:12,081 I don't want Dion to feel this way. 411 00:22:12,164 --> 00:22:13,624 What does he need? 412 00:22:13,707 --> 00:22:15,626 To be understood. 413 00:22:15,709 --> 00:22:17,920 Being seen by his teachers. 414 00:22:18,003 --> 00:22:20,714 And I found a place where you can. 415 00:22:20,798 --> 00:22:24,593 But I'm getting so tired of André. Sometimes I just want to give up. 416 00:22:28,848 --> 00:22:32,059 Come on Dion. Just sit down. 417 00:22:33,769 --> 00:22:35,604 Why didn't you pick me up? 418 00:22:35,688 --> 00:22:36,689 I had to go here. 419 00:22:36,772 --> 00:22:38,399 I don't want him to get me. 420 00:22:38,482 --> 00:22:39,775 Okay, take it easy. 421 00:22:39,859 --> 00:22:40,859 Bugger off! 422 00:22:44,446 --> 00:22:46,031 I'm sorry, Gary. 423 00:22:46,115 --> 00:22:46,949 It does not matter. 424 00:22:47,032 --> 00:22:50,077 It's a stressful situation, but we'll be fine. 425 00:22:51,203 --> 00:22:53,455 Had I behaved like this before... 426 00:22:53,539 --> 00:22:56,208 then my mother would have beaten me to a pulp. 427 00:23:02,965 --> 00:23:04,008 Come on in. 428 00:23:10,389 --> 00:23:11,432 What is? 429 00:23:12,933 --> 00:23:13,934 I... 430 00:23:15,185 --> 00:23:17,605 I don't want it to be awkward. 431 00:23:19,148 --> 00:23:20,399 Uncomfortable? How so? 432 00:23:20,482 --> 00:23:22,568 Come on, Dad. clara? 433 00:23:24,486 --> 00:23:27,448 I'm not okay with that. 434 00:23:27,531 --> 00:23:30,451 She's a nice girl. Give it a chance. 435 00:23:36,123 --> 00:23:39,293 Why didn't you want her anymore, if she's so great? 436 00:23:40,294 --> 00:23:44,548 I just need someone with more substance. 437 00:23:45,382 --> 00:23:47,885 But I think Clara is very good for you. 438 00:23:58,228 --> 00:24:00,940 Do you compare your fish sticks? 439 00:24:01,023 --> 00:24:02,191 Not funny. 440 00:24:02,274 --> 00:24:04,735 Yes. The whole situation is hilarious. 441 00:24:04,818 --> 00:24:08,197 You want me to put in a good word on that authority evaluation? 442 00:24:08,280 --> 00:24:09,239 Then stop. 443 00:24:09,323 --> 00:24:11,408 I don't think Jessie is lying. 444 00:24:11,492 --> 00:24:14,620 Her sleep deprivation and wakefulness indicate hyper-alertness... 445 00:24:14,703 --> 00:24:17,289 so I guess she's really scared. 446 00:24:18,248 --> 00:24:19,458 Fine. We'll do it. 447 00:24:19,541 --> 00:24:22,044 I'll have Cecil draw up the contract. 448 00:24:22,127 --> 00:24:24,088 I'll deliver it to Jessie later. 449 00:24:24,171 --> 00:24:26,006 But, how... - Take the Seabus... 450 00:24:26,090 --> 00:24:28,467 and then line 212 to Deep Cove. 451 00:24:57,871 --> 00:25:00,374 Our house burned down when I was little. 452 00:25:00,457 --> 00:25:02,459 My father was just able to escape. 453 00:25:02,543 --> 00:25:05,504 I've been terrified of fire ever since. 454 00:25:05,587 --> 00:25:07,172 Hardly anyone knows that. 455 00:25:07,256 --> 00:25:08,507 But Andre does. 456 00:25:09,508 --> 00:25:11,010 Why would he... 457 00:25:11,093 --> 00:25:13,595 Dion was home. - This is going way too far, Jessie. 458 00:25:13,679 --> 00:25:15,764 He puts Dion in danger. 459 00:25:20,436 --> 00:25:21,520 Excuse me. 460 00:25:22,438 --> 00:25:24,523 Hi -Is this your house? 461 00:25:24,606 --> 00:25:26,900 No, I'm her lawyer. 462 00:25:26,984 --> 00:25:27,984 Abigail. 463 00:25:29,194 --> 00:25:30,446 Aidan. 464 00:25:31,739 --> 00:25:34,158 Do you already know what caused the fire? 465 00:25:34,241 --> 00:25:35,451 A fire accelerator. 466 00:25:35,534 --> 00:25:38,120 Probably gasoline. - Arson, then? 467 00:25:39,413 --> 00:25:41,874 I'll keep you posted on the investigation. 468 00:25:42,750 --> 00:25:45,085 Shall I give you my number? - Please. 469 00:25:46,587 --> 00:25:47,587 Please. 470 00:25:50,466 --> 00:25:52,259 Is that the barracks number? 471 00:25:53,010 --> 00:25:54,053 No. 472 00:25:55,095 --> 00:25:56,096 From my mobile. 473 00:25:58,140 --> 00:25:59,433 You can always call me. 474 00:26:00,059 --> 00:26:01,560 Anytime you want. 475 00:26:18,202 --> 00:26:19,244 Can happen. 476 00:26:21,288 --> 00:26:22,288 Not with me. 477 00:26:23,457 --> 00:26:25,167 So it's me? 478 00:26:25,250 --> 00:26:26,250 No. 479 00:26:26,919 --> 00:26:28,337 No not at all. 480 00:26:28,420 --> 00:26:29,420 You are amazing. 481 00:26:30,631 --> 00:26:31,799 The point is just... 482 00:26:34,009 --> 00:26:36,470 As soon as we have sex, I think of my father. 483 00:26:37,054 --> 00:26:38,054 No, wait. 484 00:26:38,555 --> 00:26:39,765 That sounded weird. 485 00:26:39,848 --> 00:26:43,143 Can you get over it, do you think? 486 00:26:44,895 --> 00:26:45,938 I'd like that. 487 00:26:48,315 --> 00:26:49,733 But I do not know. 488 00:26:58,867 --> 00:27:01,954 Maybe you'd better sleep at home tonight. 489 00:27:05,916 --> 00:27:07,376 I'm sorry, Clara. 490 00:27:09,336 --> 00:27:10,587 Maybe I can... 491 00:27:10,671 --> 00:27:11,671 No. 492 00:27:15,592 --> 00:27:16,635 This was it. 493 00:27:26,937 --> 00:27:29,982 This isn't just about that school in Victoria. 494 00:27:30,065 --> 00:27:31,567 We have to take care... 495 00:27:31,650 --> 00:27:33,902 that Jessie gets full authority. 496 00:27:35,320 --> 00:27:37,281 Fine. Just arrange it. - Real? 497 00:27:38,323 --> 00:27:39,323 Are you okay? 498 00:27:40,409 --> 00:27:41,869 I do not wanna talk about it. 499 00:27:41,952 --> 00:27:44,580 Does this have anything to do with your oedipal crisis? 500 00:27:45,289 --> 00:27:46,498 Clara dumped me. 501 00:27:46,582 --> 00:27:48,792 She says I have a father complex. 502 00:27:48,876 --> 00:27:50,002 Boy, well spotted. 503 00:27:50,085 --> 00:27:52,212 Says the one who invented it. 504 00:27:53,505 --> 00:27:56,091 You do know that Dion is not allowed in court, right? 505 00:27:56,175 --> 00:27:59,636 He doesn't want to go to school. He is scared because of the fire. 506 00:27:59,720 --> 00:28:00,762 I'm staying with Dion. 507 00:28:01,388 --> 00:28:02,514 Okay? 508 00:28:09,563 --> 00:28:10,731 Summarizing... 509 00:28:10,814 --> 00:28:13,275 Miss Fullerton wants the best for her son. 510 00:28:13,358 --> 00:28:17,070 But her ex's terror campaign... 511 00:28:17,154 --> 00:28:19,531 could have resulted in bodily injury. 512 00:28:19,615 --> 00:28:23,285 We are requesting permission to move to Victoria... 513 00:28:23,368 --> 00:28:25,662 and full authority for Miss Fullerton... 514 00:28:25,746 --> 00:28:27,789 while the investigation is ongoing. 515 00:28:29,416 --> 00:28:30,667 Defense? 516 00:28:30,751 --> 00:28:33,712 Your Honor, I agree with Miss Bianchi. 517 00:28:33,795 --> 00:28:37,174 Miss Fullerton thinks she knows what's best for Dion. 518 00:28:37,257 --> 00:28:39,384 And she will do anything to get her way. 519 00:28:39,468 --> 00:28:42,804 My client was painting an office last night. 520 00:28:42,888 --> 00:28:44,056 With his whole team. 521 00:28:44,139 --> 00:28:45,807 He knows these men from school. 522 00:28:45,891 --> 00:28:47,226 Those are his buddies. 523 00:28:47,309 --> 00:28:48,810 They just protect him. 524 00:28:48,894 --> 00:28:50,520 Stop it. 525 00:28:50,604 --> 00:28:52,648 Order in the courtroom. 526 00:28:52,731 --> 00:28:55,108 We question Miss Fullerton's stability. 527 00:28:55,192 --> 00:28:57,486 We suspect she's doing things to herself. 528 00:28:57,569 --> 00:29:00,364 Objection, Your Honor. This is outright speculation. 529 00:29:00,447 --> 00:29:02,950 This is a newspaper article from 1990... 530 00:29:03,033 --> 00:29:06,328 about a fire at Miss Fullerton's childhood home. 531 00:29:06,411 --> 00:29:08,497 Anonymously emailed to my office. 532 00:29:08,580 --> 00:29:09,831 Objection. 533 00:29:09,915 --> 00:29:12,334 We haven't seen this yet. - You see it now. 534 00:29:12,417 --> 00:29:13,543 I allow it. 535 00:29:13,627 --> 00:29:15,796 Investigations showed that the fire… 536 00:29:15,879 --> 00:29:17,839 was lit by the daughter. 537 00:29:17,923 --> 00:29:23,011 When questioned, the girl said, "I wanted to see the beautiful flames."' 538 00:29:23,095 --> 00:29:25,555 The circumstantial evidence is overwhelming. 539 00:29:25,639 --> 00:29:27,057 For Dion's safety... 540 00:29:27,140 --> 00:29:31,311 do we want mr. Fullerton is given full authority. 541 00:29:31,395 --> 00:29:32,229 Objection. 542 00:29:32,312 --> 00:29:34,398 There has just been talk of circumstantial evidence. 543 00:29:35,607 --> 00:29:39,778 Still, I have to be careful... 544 00:29:39,861 --> 00:29:42,781 and mr. grant Fullerton full authority. 545 00:29:42,864 --> 00:29:46,159 This kid needs help and Jessie will do anything for him. 546 00:29:46,243 --> 00:29:49,955 To be continued in a month. Hopefully we'll know more then. 547 00:30:03,844 --> 00:30:05,012 Is it true? 548 00:30:05,095 --> 00:30:06,805 What's in that article? 549 00:30:06,888 --> 00:30:07,848 I was ten. 550 00:30:07,931 --> 00:30:09,891 I didn't want to hide anything from you. 551 00:30:10,934 --> 00:30:11,934 Hello. 552 00:30:13,353 --> 00:30:16,315 I have to go with dad, but I was supposed to be with you tonight. 553 00:30:16,398 --> 00:30:18,608 That's right kid. The schedule has changed. 554 00:30:18,692 --> 00:30:21,486 It'll be fine. - Not really. We would eat tacos. 555 00:30:21,570 --> 00:30:22,863 That is also possible with me. 556 00:30:22,946 --> 00:30:24,698 No, it has to be with mom. 557 00:30:25,490 --> 00:30:26,783 Go to your father. 558 00:30:27,451 --> 00:30:29,328 Then I'll bring the groceries later. 559 00:30:36,209 --> 00:30:37,209 Hey. 560 00:30:37,669 --> 00:30:39,588 Everything will be fine. Give it some time. 561 00:30:40,714 --> 00:30:44,634 Jessie may be innocent, but Andre probably too. 562 00:30:46,053 --> 00:30:49,473 Yes, he seems really concerned about his son. 563 00:30:49,556 --> 00:30:50,682 Is it someone else? 564 00:30:50,766 --> 00:30:52,684 Which we haven't considered yet? 565 00:30:52,768 --> 00:30:55,771 It must be someone who knows a lot about Jessie's past. 566 00:30:55,854 --> 00:30:57,773 With access to her computer. 567 00:30:57,856 --> 00:31:00,609 Perhaps spyware or a keylogger was used. 568 00:31:00,692 --> 00:31:04,529 Then you can access everything: contacts, passwords, schedules. 569 00:31:04,613 --> 00:31:05,655 Dion. 570 00:31:05,739 --> 00:31:07,908 I saw him after my session with Jessie. 571 00:31:07,991 --> 00:31:10,702 He was angry because Gary had taken him out of school. 572 00:31:10,786 --> 00:31:14,498 He can program. He mumbled something about that. 573 00:31:14,581 --> 00:31:18,210 And the day Jessie's tires went flat, Dion skipped school. 574 00:31:19,753 --> 00:31:20,587 No. 575 00:31:20,670 --> 00:31:21,963 Not really. 576 00:31:24,091 --> 00:31:27,094 He has a disorder, he is not a shrewd criminal. 577 00:31:27,177 --> 00:31:31,848 No one says that, but he must be having a hard time. 578 00:31:32,849 --> 00:31:36,895 Maybe he wants to make sure you don't go to Victoria? 579 00:31:36,978 --> 00:31:38,522 Does he want to go there? 580 00:31:38,605 --> 00:31:40,941 Dion hates change... 581 00:31:41,024 --> 00:31:43,193 but he would never hurt anyone. 582 00:31:43,777 --> 00:31:45,028 Especially not me. 583 00:31:45,112 --> 00:31:47,239 Can I bring your laptop to the office? 584 00:31:54,037 --> 00:31:57,290 Okay Cecil, Time for your computer thingy. 585 00:31:58,125 --> 00:32:01,128 "Computer thingy"? Thanks for the compliment. 586 00:32:01,211 --> 00:32:04,881 I'll go to the barracks, ask how the investigation is going. 587 00:32:04,965 --> 00:32:06,299 Why don't you call them? 588 00:32:24,317 --> 00:32:26,403 FIRE BRIGADE 589 00:32:32,617 --> 00:32:33,617 Hi. 590 00:32:35,370 --> 00:32:36,830 Aidan, right? 591 00:32:36,913 --> 00:32:38,123 Abigail. 592 00:32:39,791 --> 00:32:42,711 Thought I'd drop by and see if there's any news... 593 00:32:43,587 --> 00:32:46,590 about the fire. - No Unfortunately. 594 00:32:46,673 --> 00:32:48,049 Sorry about the effort. 595 00:32:48,133 --> 00:32:49,968 Oh, we're near here. 596 00:32:50,552 --> 00:32:52,137 And now I can... 597 00:32:52,721 --> 00:32:55,265 to see this big, shiny car. 598 00:32:57,267 --> 00:32:59,478 You must have hidden a pole in there somewhere. 599 00:33:00,812 --> 00:33:02,856 Would you like to take a look inside? 600 00:33:03,648 --> 00:33:05,150 Is it weird if I say yes? 601 00:33:05,233 --> 00:33:08,487 Usually they are children under ten. 602 00:33:09,946 --> 00:33:11,948 Do you have to go somewhere to put out the fire? 603 00:33:12,032 --> 00:33:13,992 Only if the chili burns. 604 00:33:14,075 --> 00:33:15,494 I'm the cook today. 605 00:33:16,411 --> 00:33:17,496 You have to eat anyway. 606 00:33:17,579 --> 00:33:18,955 I have to go there for a while. 607 00:33:19,039 --> 00:33:20,373 Yes, I have to go too. 608 00:33:22,667 --> 00:33:24,252 Abigail. Guard. 609 00:33:26,922 --> 00:33:27,922 present. 610 00:33:33,470 --> 00:33:34,763 Thank you for the service. 611 00:33:37,933 --> 00:33:39,392 'Thank you for the service'? 612 00:33:40,018 --> 00:33:41,018 Stupid bitch. 613 00:33:43,271 --> 00:33:44,731 Cecil. What are you doing? 614 00:33:46,608 --> 00:33:47,901 Tada. 615 00:33:48,568 --> 00:33:49,819 Is that for me? 616 00:33:51,947 --> 00:33:56,701 'Award for outstanding office work and friendship. 617 00:33:56,785 --> 00:33:58,537 Employee of the year.' 618 00:34:00,455 --> 00:34:01,289 Cecil. 619 00:34:01,373 --> 00:34:03,208 Look, gold. 620 00:34:04,084 --> 00:34:05,084 Awesome. 621 00:34:06,670 --> 00:34:07,670 Thank you. 622 00:34:23,478 --> 00:34:27,148 So basically you went for nothing. 623 00:34:27,232 --> 00:34:28,858 Not for nothing. 624 00:34:28,942 --> 00:34:31,611 I bought toilet paper on the way back. 625 00:34:33,572 --> 00:34:34,781 You were right. 626 00:34:34,864 --> 00:34:36,950 There's spyware on Jessie's laptop. 627 00:34:37,033 --> 00:34:38,076 Nice. 628 00:34:38,827 --> 00:34:42,747 Can you trace who installed it? 629 00:34:42,831 --> 00:34:44,332 I am mr. Not robots. 630 00:34:44,916 --> 00:34:46,585 Maybe that's not necessary. 631 00:34:46,668 --> 00:34:49,421 We can lure the culprit. 632 00:34:50,005 --> 00:34:53,925 If I email Jessie, can the perpetrator read along? 633 00:34:54,009 --> 00:34:55,427 Yes, that's the whole idea. 634 00:34:58,471 --> 00:35:00,390 What are you doing? - Email Jessie. 635 00:35:01,057 --> 00:35:05,145 I write that her neighbor has contacted her. 636 00:35:05,979 --> 00:35:08,440 Her brother happened to be visiting... 637 00:35:09,024 --> 00:35:12,485 and he has a car with video surveillance. 638 00:35:13,236 --> 00:35:14,863 My car has that too. 639 00:35:14,946 --> 00:35:18,533 The neighbor thinks she has images of the pyromaniac. 640 00:35:18,617 --> 00:35:21,620 She's coming over tonight to watch it together. 641 00:35:25,040 --> 00:35:27,709 Whoever put the spyware on her laptop... 642 00:35:27,792 --> 00:35:29,753 of course wants to delete the images. 643 00:35:30,420 --> 00:35:32,297 She set a trap. - Yes. 644 00:35:32,380 --> 00:35:34,633 Wait a second. Whose car are we using? 645 00:35:39,304 --> 00:35:40,764 Frank also has cameras. 646 00:35:40,847 --> 00:35:42,098 Why not his car? 647 00:35:42,182 --> 00:35:46,311 Four words: evaluation of parental authority. Softy. 648 00:35:46,394 --> 00:35:47,562 Boys. 649 00:35:47,646 --> 00:35:50,023 Calm down. Nobody touches your car. 650 00:35:50,106 --> 00:35:52,025 We'll run there as soon as... 651 00:35:52,108 --> 00:35:53,401 Boys. 652 00:35:54,569 --> 00:35:55,569 Gary? 653 00:35:59,616 --> 00:36:00,617 My car. 654 00:36:01,576 --> 00:36:04,663 Gary. What are you doing? 655 00:36:04,746 --> 00:36:07,791 Take it easy. I'm doing this for you. 656 00:36:07,874 --> 00:36:10,168 Like lighting that fire? 657 00:36:10,251 --> 00:36:11,628 Guard. 658 00:36:11,711 --> 00:36:14,255 That ad, that anonymous email... 659 00:36:14,839 --> 00:36:16,508 that was you? - I love you. 660 00:36:16,591 --> 00:36:18,551 I couldn't handle that thing with your ex. 661 00:36:18,635 --> 00:36:19,886 He is Dion's father. 662 00:36:19,969 --> 00:36:21,638 I wanted to show who he is. 663 00:36:21,721 --> 00:36:22,639 No, who are you. 664 00:36:22,722 --> 00:36:24,265 And then you wanted to move. 665 00:36:24,349 --> 00:36:25,934 We're good right? - No! 666 00:36:26,017 --> 00:36:28,937 Everyone thinks I'm a danger to my son. 667 00:36:29,020 --> 00:36:30,814 That kid is driving a wedge between us. 668 00:36:30,897 --> 00:36:31,773 "That child"? 669 00:36:31,856 --> 00:36:33,358 He's bad for you. 670 00:36:33,441 --> 00:36:34,859 Say yourself. He's weird. 671 00:36:36,319 --> 00:36:37,612 Give me that key. 672 00:36:37,696 --> 00:36:40,031 I wanted to rid us of all that madness. 673 00:36:40,115 --> 00:36:41,199 You are crazy here! 674 00:36:55,088 --> 00:36:58,466 Let me guess, it was the boyfriend. - How did you know that? 675 00:36:58,550 --> 00:37:00,552 I listen to crime podcasts. 676 00:37:00,635 --> 00:37:02,429 It's always the boyfriend. 677 00:37:02,512 --> 00:37:05,974 Lucy says he is a narcissist with a messiah complex. 678 00:37:06,057 --> 00:37:08,643 I fired my chef for a steak... 679 00:37:08,727 --> 00:37:11,187 but your story is much crazier. 680 00:37:11,271 --> 00:37:13,231 And that is not all. 681 00:37:13,940 --> 00:37:17,402 Do you remember Clara? - Naturally. Nice trouser suits. 682 00:37:17,485 --> 00:37:20,029 So she has with my father... 683 00:37:21,156 --> 00:37:23,324 No. - Yes. 684 00:37:23,408 --> 00:37:26,745 I couldn't get over it, so she dumped me. 685 00:37:26,828 --> 00:37:28,997 'My girlfriend. My stepmother.' 686 00:37:29,080 --> 00:37:32,041 Okay, okay, stop. - Daniel. 687 00:37:32,125 --> 00:37:34,419 I feel bad for you. 688 00:37:34,502 --> 00:37:35,503 Thank you. 689 00:37:36,504 --> 00:37:39,090 She was nice too. I hate it. 690 00:37:40,008 --> 00:37:41,259 It will be fine. 691 00:37:42,093 --> 00:37:43,720 Someday she will think: 692 00:37:43,803 --> 00:37:46,723 "Only one of those two Svenssons had a good ass." 693 00:37:49,392 --> 00:37:50,727 Guard. Do I have that good ass? 694 00:37:54,606 --> 00:37:56,691 I'm sorry I blamed you. 695 00:37:56,775 --> 00:37:58,693 I feel so stupid. - Does not have to. 696 00:37:58,777 --> 00:38:00,445 He cheated everyone. 697 00:38:00,528 --> 00:38:03,239 Creeps work overtime to seem normal. 698 00:38:03,323 --> 00:38:06,326 My boss once asked me to pull his finger. 699 00:38:07,118 --> 00:38:10,580 We like to share authority. 700 00:38:12,624 --> 00:38:14,083 Sounds good. And Victoria? 701 00:38:14,167 --> 00:38:15,919 I can come and work there... 702 00:38:16,503 --> 00:38:19,422 and I still think that school is the best choice. 703 00:38:21,007 --> 00:38:22,509 But it's so far away. 704 00:38:22,592 --> 00:38:24,969 I know I only have the weekends... 705 00:38:26,554 --> 00:38:28,556 but I like to have him close. 706 00:38:29,307 --> 00:38:32,060 He was supposed to be ready at 12 noon on Friday. 707 00:38:32,143 --> 00:38:34,395 Then he can take the 1pm ferry. 708 00:38:34,479 --> 00:38:37,023 You can use it on days off and holidays. 709 00:38:40,109 --> 00:38:44,531 Good, but we'll look again at the end of the year. 710 00:38:48,493 --> 00:38:49,493 Thank you. 711 00:38:53,957 --> 00:38:56,835 I'd like to pick up the kids from school, Frank. 712 00:38:58,169 --> 00:38:59,754 I'll bring them right to you. 713 00:39:00,922 --> 00:39:03,132 Can you give me those ten minutes in the car? 714 00:39:04,634 --> 00:39:05,635 Call me back. 715 00:39:14,310 --> 00:39:15,311 You have visitors. 716 00:39:16,437 --> 00:39:17,605 A client? 717 00:39:17,689 --> 00:39:19,899 I don't think he wants legal advice. 718 00:39:29,826 --> 00:39:31,828 You are here. 719 00:39:33,496 --> 00:39:34,496 Yes. 720 00:39:36,374 --> 00:39:38,251 Is this about the fire? 721 00:39:38,334 --> 00:39:39,334 No. 722 00:39:42,547 --> 00:39:46,593 Would you like to go out with me tonight? 723 00:39:51,055 --> 00:39:56,311 I have to work overtime. Because of... something. 724 00:39:59,480 --> 00:40:02,108 I understand. I should have called. 725 00:40:03,359 --> 00:40:04,694 Maybe tomorrow? 726 00:40:05,445 --> 00:40:06,779 Nice. 727 00:40:07,572 --> 00:40:09,157 Yes. Nice. 728 00:40:09,240 --> 00:40:10,700 I will call you tomorrow. 729 00:40:11,743 --> 00:40:12,743 Okay. 730 00:40:13,244 --> 00:40:14,287 Okay. - Okay. 731 00:40:15,830 --> 00:40:16,998 Bye. 732 00:40:29,177 --> 00:40:30,929 How long have you had this job? 733 00:40:31,721 --> 00:40:33,056 Almost ten months. 734 00:40:34,057 --> 00:40:36,517 How is your relationship with your boss? 735 00:40:36,601 --> 00:40:38,102 What a loaded question. 736 00:40:39,437 --> 00:40:41,314 I work for my father. 737 00:40:42,690 --> 00:40:44,233 How is it going so far? 738 00:40:44,317 --> 00:40:47,195 You haven't been in touch for a while, haven't you? 739 00:40:48,404 --> 00:40:50,198 Thirty-three years, yes. 740 00:40:50,990 --> 00:40:53,868 But we have found our way. 741 00:40:55,787 --> 00:40:57,747 He helped me when needed. 742 00:40:58,581 --> 00:41:00,917 And he often reminds me of that. 743 00:41:03,211 --> 00:41:05,672 Is your drinking causing problems? 744 00:41:07,465 --> 00:41:11,010 In the past, yes... 745 00:41:11,094 --> 00:41:14,222 but I've been sober for almost a year. 746 00:41:14,305 --> 00:41:17,308 Have you ever neglected your children when you drank? 747 00:41:17,392 --> 00:41:18,726 No never. 748 00:41:21,646 --> 00:41:25,316 mr. Bianchi said that a few times you... 749 00:41:25,400 --> 00:41:28,444 was unconscious in front of your children. 750 00:41:30,822 --> 00:41:34,409 I used to nap when they were little. Who not? 751 00:41:35,076 --> 00:41:39,038 He says your daughter got hypothermic once while doing it... 752 00:41:39,122 --> 00:41:40,748 because you left her outside. 753 00:41:42,667 --> 00:41:44,919 She made a snowman without mittens. 754 00:41:45,003 --> 00:41:47,296 She was in the yard, I could just see her. 755 00:41:47,380 --> 00:41:49,716 I'm not accusing you, Abigail. 756 00:41:49,799 --> 00:41:51,759 I'm just repeating what he says. 757 00:41:53,428 --> 00:41:56,931 He also says that your son once cut his own hair... 758 00:41:57,015 --> 00:41:59,684 with sharp scissors? - It was plastic. 759 00:41:59,767 --> 00:42:01,728 A toy scissors. 760 00:42:01,811 --> 00:42:04,063 That can happen to any parent. 761 00:42:04,147 --> 00:42:06,858 Your daughter said there's a video online... 762 00:42:06,941 --> 00:42:08,943 yours in court. 763 00:42:10,653 --> 00:42:12,488 That was almost a year ago. 764 00:42:13,448 --> 00:42:15,450 She is still bullied about it. 765 00:42:17,285 --> 00:42:18,327 Listen... 766 00:42:19,579 --> 00:42:22,832 I will always be ashamed of that... 767 00:42:22,915 --> 00:42:26,753 but Frank had kicked me out of the house the day before. 768 00:42:26,836 --> 00:42:29,047 Because of your drinking problem? - Yes. 769 00:42:29,130 --> 00:42:32,175 And did the stress make you drink even more? 770 00:42:32,258 --> 00:42:34,135 Yes. Because I'm an alcoholic. 771 00:42:34,218 --> 00:42:36,095 I'm trying to understand. 772 00:42:36,179 --> 00:42:40,016 No, you want to confirm Frank's image. 773 00:42:40,099 --> 00:42:41,267 'Poor Frank. 774 00:42:41,350 --> 00:42:43,644 All his problems are because of my addiction.' 775 00:42:43,728 --> 00:42:44,979 What about him? 776 00:42:46,439 --> 00:42:49,692 He lied about his affair. 777 00:42:50,526 --> 00:42:53,071 He keeps my kids away from me. 778 00:42:53,654 --> 00:42:55,114 Did he tell you that too? 779 00:42:57,867 --> 00:42:59,368 Sorry. - No, it doesn't matter. 780 00:43:01,954 --> 00:43:03,790 This seems enough for today. 781 00:43:05,124 --> 00:43:06,124 Yes. 782 00:43:32,026 --> 00:43:34,112 Subtitled by: Eline Jongsma plint.com 54210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.