Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,419
What preceded...
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,838
What are you doing? - Nothing.
3
00:00:05,589 --> 00:00:07,090
Dad doesn't see me as a partner.
4
00:00:07,174 --> 00:00:08,967
Forget that.
5
00:00:09,051 --> 00:00:11,178
Forty under 40. I'm in it, yes.
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,222
Crack it, Dad.
7
00:00:13,305 --> 00:00:14,473
We're going to eat at Jardin.
8
00:00:14,556 --> 00:00:16,225
Bit boring for a first date.
9
00:00:17,142 --> 00:00:18,060
Where do you want to go?
10
00:00:18,143 --> 00:00:19,144
Fodder.
11
00:00:19,770 --> 00:00:20,854
A new tent.
12
00:00:20,938 --> 00:00:22,981
Local products. Awesome chef.
13
00:00:23,065 --> 00:00:24,358
Hey, Forty under 40.
14
00:00:24,441 --> 00:00:27,319
Do you have complaints about my menu?
15
00:00:27,402 --> 00:00:29,321
Your own restaurant is your favourite?
16
00:00:30,155 --> 00:00:31,114
Alice.
17
00:00:31,198 --> 00:00:32,658
Are you together now?
18
00:00:32,741 --> 00:00:34,284
What do you think are...
19
00:00:34,368 --> 00:00:37,996
professional opinion the chances
of them getting back together?
20
00:00:38,080 --> 00:00:40,666
Statistically, not very likely.
21
00:00:40,749 --> 00:00:43,085
It was easy with
Felicity, difficult with her.
22
00:00:43,168 --> 00:00:45,546
I don't want to be the
"difficult one", Frank.
23
00:00:45,629 --> 00:00:46,838
It is over.
24
00:00:46,922 --> 00:00:49,675
I've hired a lawyer.
25
00:00:49,758 --> 00:00:51,134
Cordelia Bernstein.
26
00:00:51,218 --> 00:00:52,761
The Flamethrower?
27
00:01:05,440 --> 00:01:06,275
Wow.
28
00:01:06,358 --> 00:01:08,193
Dressed up in a phone booth?
29
00:01:08,277 --> 00:01:09,278
You had a touring bike.
30
00:01:09,361 --> 00:01:11,071
This is a bike I tour with.
31
00:01:11,154 --> 00:01:12,281
You're too late.
32
00:01:13,073 --> 00:01:15,284
whines a man in spandex.
33
00:01:15,951 --> 00:01:18,870
I'm late because I
saw this on the way.
34
00:01:18,954 --> 00:01:21,748
Edition Top Forty under 40.
Take a look at the cover.
35
00:01:22,833 --> 00:01:24,126
No.
36
00:01:24,209 --> 00:01:26,920
Mini photo of me on
the back, with short text.
37
00:01:27,004 --> 00:01:28,088
You have 3 pages.
38
00:01:29,756 --> 00:01:31,925
Enough, Narcissus.
39
00:01:32,009 --> 00:01:33,719
I thought we were going for a bike ride.
40
00:01:33,802 --> 00:01:36,096
You can't keep up
with me with that thing.
41
00:01:36,179 --> 00:01:37,973
You could be mistaken.
42
00:01:46,064 --> 00:01:47,064
We go.
43
00:01:47,733 --> 00:01:51,403
I knew Maggie would
move on, but Alyse?
44
00:01:51,486 --> 00:01:53,530
Alyse is like cereal.
45
00:01:53,614 --> 00:01:55,157
Tasteless. Boring.
46
00:01:55,240 --> 00:01:58,118
What does she see in her?
47
00:01:59,369 --> 00:02:00,454
Lucy?
48
00:02:00,537 --> 00:02:02,414
You know I think
you're great, right?
49
00:02:03,498 --> 00:02:07,461
But you're kind of boring right now.
- That's not nice.
50
00:02:07,544 --> 00:02:08,587
Listen.
51
00:02:10,088 --> 00:02:11,923
The best thing for you is…
52
00:02:12,007 --> 00:02:13,300
to live again.
53
00:02:13,383 --> 00:02:14,468
Go out, to clubs.
54
00:02:15,385 --> 00:02:17,763
If you want, I'll go with you.
55
00:02:17,846 --> 00:02:19,431
Lesbians love me.
56
00:02:19,514 --> 00:02:23,268
That's a sweet and strange
offer, but no, thank you.
57
00:02:23,352 --> 00:02:24,353
Too bad for you.
58
00:02:24,936 --> 00:02:26,605
I'll make you live again...
59
00:02:26,688 --> 00:02:28,482
anyway.
60
00:02:34,613 --> 00:02:35,864
Hi Pickle. - Hi mum.
61
00:02:38,450 --> 00:02:40,577
Don't forget I will see you
and your sister after school...
62
00:02:40,661 --> 00:02:41,787
take it to Jo-Jo.
63
00:02:41,870 --> 00:02:43,080
I know. Mom week.
64
00:02:44,331 --> 00:02:46,249
Now take more than
one underpants with you.
65
00:02:46,333 --> 00:02:47,333
I will.
66
00:02:47,918 --> 00:02:48,918
Good morning.
67
00:02:49,419 --> 00:02:50,712
Nico's hair is nice.
68
00:02:52,506 --> 00:02:55,801
And you got him
to buy new shoes.
69
00:02:59,137 --> 00:03:01,098
Are you really not saying anything to me?
70
00:03:04,267 --> 00:03:07,479
I can't believe you're
hiring Cordelia Bernstein.
71
00:03:07,562 --> 00:03:10,232
I had to.
You don't budge an inch.
72
00:03:10,315 --> 00:03:12,901
She is a process machine.
73
00:03:12,984 --> 00:03:14,403
We know what's going to happen.
74
00:03:14,486 --> 00:03:16,113
Should I just take everything?
75
00:03:16,196 --> 00:03:18,615
Thanks to you, we're
throwing tons of money away.
76
00:03:18,699 --> 00:03:19,950
Hey? - Like the tuition...
77
00:03:20,033 --> 00:03:21,076
of the children.
78
00:03:21,159 --> 00:03:23,245
Since when are
you a drama queen?
79
00:03:23,328 --> 00:03:24,830
Since when are you a bitch?
80
00:04:07,539 --> 00:04:08,373
Hello.
81
00:04:08,457 --> 00:04:09,708
Harry Svenson.
82
00:04:12,878 --> 00:04:15,046
What's your secret?
83
00:04:15,130 --> 00:04:17,924
You look younger every time.
84
00:04:18,008 --> 00:04:21,928
Phaedra, you flatter me.
The same goes for you.
85
00:04:23,138 --> 00:04:24,181
Thanks for your visit.
86
00:04:24,264 --> 00:04:25,348
Naturally.
87
00:04:25,432 --> 00:04:27,601
A lot has happened.
88
00:04:27,684 --> 00:04:29,436
I met the man of my dreams.
89
00:04:29,519 --> 00:04:30,687
Four years ago.
90
00:04:30,771 --> 00:04:32,147
Who is the lucky one?
91
00:04:34,858 --> 00:04:36,193
His name was...
92
00:04:37,068 --> 00:04:38,153
Arthur Jenkins.
93
00:04:38,236 --> 00:04:42,491
He passed away unexpectedly last month.
94
00:04:42,574 --> 00:04:43,909
Sorry for your loss.
95
00:04:45,535 --> 00:04:47,496
I inherit half of his property.
96
00:04:48,538 --> 00:04:50,332
And you need my help with that?
97
00:04:51,917 --> 00:04:53,960
His daughter, Esme,
is challenging the will.
98
00:04:54,044 --> 00:04:56,171
She won't pay me a cent.
99
00:04:56,838 --> 00:04:57,756
And the reason?
100
00:04:57,839 --> 00:05:02,010
Arthur and I met when
his wife Linda was still alive.
101
00:05:03,053 --> 00:05:04,888
She had Parkinson's.
102
00:05:04,971 --> 00:05:07,140
He took care of her for a long time until...
103
00:05:07,224 --> 00:05:08,767
her death three years ago.
104
00:05:08,850 --> 00:05:11,228
And then you had
been dating for a year?
105
00:05:12,896 --> 00:05:15,273
A month after her death,
we moved in together...
106
00:05:15,357 --> 00:05:18,318
but Arthur had been
mourning her for years.
107
00:05:18,401 --> 00:05:21,363
Esme wouldn't accept it, us.
108
00:05:21,446 --> 00:05:23,740
When did you enter his will?
109
00:05:23,824 --> 00:05:25,617
A few months before he passed away.
110
00:05:25,700 --> 00:05:27,369
Was he of sound mind?
- Really bad.
111
00:05:27,452 --> 00:05:28,453
Sharp mind.
112
00:05:29,204 --> 00:05:30,372
He died unexpectedly.
113
00:05:31,373 --> 00:05:32,415
How...
114
00:05:32,999 --> 00:05:33,999
Heart attack.
115
00:05:35,377 --> 00:05:37,170
During his favorite hobby...
116
00:05:39,714 --> 00:05:40,799
me.
117
00:05:47,889 --> 00:05:49,933
You left early.
- I'm not your driver.
118
00:05:50,016 --> 00:05:51,434
That is not what I mean.
119
00:05:52,018 --> 00:05:55,772
Joanne is getting a little tired
of all those people in her house.
120
00:05:55,856 --> 00:05:57,691
You, Lucy. You.
121
00:05:58,275 --> 00:06:00,777
You really are a ray
of sunshine today.
122
00:06:01,945 --> 00:06:03,196
Frank and I had a fight.
123
00:06:04,489 --> 00:06:06,283
And the children heard everything.
124
00:06:07,993 --> 00:06:09,494
It looked like The Twilight Zone.
125
00:06:09,578 --> 00:06:11,955
I was Joanne, Frank was Harry.
126
00:06:13,081 --> 00:06:15,667
I have scars from their fights...
127
00:06:15,750 --> 00:06:18,628
and yet I make their mistakes too.
128
00:06:19,212 --> 00:06:20,755
Don't be so hard on yourself.
129
00:06:21,423 --> 00:06:23,383
Every parent has embarrassing moments.
130
00:06:24,301 --> 00:06:26,261
I can write books full.
131
00:06:27,929 --> 00:06:29,389
Phones are your priority.
132
00:06:29,472 --> 00:06:31,266
Never connect...
133
00:06:31,349 --> 00:06:33,935
without saying who is calling.
134
00:06:34,019 --> 00:06:37,063
We get a lot of calls
from angry exes.
135
00:06:37,147 --> 00:06:38,148
Understood.
136
00:06:38,231 --> 00:06:40,984
Winston, this is Dr. Svensson.
137
00:06:41,067 --> 00:06:43,820
The psychologist.
- Pleased, Dr. Svensson.
138
00:06:43,904 --> 00:06:46,072
Lucy. And welcome.
139
00:06:46,156 --> 00:06:49,784
This is Abigail Bianchi, our...
- Junior partner.
140
00:06:49,868 --> 00:06:51,119
Daniel Svenson. Partner.
141
00:06:51,202 --> 00:06:52,202
Nice to meet you.
142
00:06:52,954 --> 00:06:54,164
Look.
143
00:06:55,916 --> 00:06:58,585
Wow, Danny, cool.
144
00:06:58,668 --> 00:07:00,211
You look very stuffy.
145
00:07:00,921 --> 00:07:03,006
I expected professional envy.
146
00:07:03,089 --> 00:07:04,883
Why? You're on the cover of...
147
00:07:04,966 --> 00:07:07,218
a leaf that is yellowing
in waiting rooms.
148
00:07:07,302 --> 00:07:08,303
Stop.
149
00:07:08,386 --> 00:07:09,554
Harry, look.
150
00:07:12,015 --> 00:07:13,600
Nice, Danny.
151
00:07:13,683 --> 00:07:16,061
This is great PR for the office.
152
00:07:16,937 --> 00:07:19,064
“Daniel Svensson
acknowledges that it…
153
00:07:19,147 --> 00:07:20,982
nepotism seems that his father...
154
00:07:21,066 --> 00:07:24,778
the ruthless family
lawyer Harry Svensson...
155
00:07:24,861 --> 00:07:27,322
already made him a
partner at the age of 34."
156
00:07:27,405 --> 00:07:29,199
Quotation marks.
157
00:07:29,282 --> 00:07:30,492
"But make no mistake.
158
00:07:30,575 --> 00:07:32,202
I have big plans.
159
00:07:32,285 --> 00:07:36,122
I have a vision for
the future of the office."
160
00:07:36,206 --> 00:07:37,916
Blah, blah, blah.
161
00:07:37,999 --> 00:07:40,126
"You can get stuck in the old.
162
00:07:40,210 --> 00:07:43,088
My first goal is to get
us into the 21st century.
163
00:07:43,171 --> 00:07:45,173
Let the office take
a different path.
164
00:07:45,256 --> 00:07:47,884
I believe in consensual
dispute resolution.
165
00:07:47,968 --> 00:07:50,470
A shared, progressive
philosophy.
166
00:07:50,553 --> 00:07:53,014
I work with my
father on his legacy."
167
00:07:53,682 --> 00:07:55,058
Are you retiring?
168
00:08:04,776 --> 00:08:09,781
So, that was spicy in a
passive-aggressive way.
169
00:08:10,991 --> 00:08:14,244
We have to review a
stack of closed cases.
170
00:08:14,327 --> 00:08:15,787
That's your part.
171
00:08:19,708 --> 00:08:23,044
I'm delivering this office
the biggest case ever...
172
00:08:23,128 --> 00:08:26,256
and this is thanks from
Mr. Future of Family Law?
173
00:08:26,339 --> 00:08:29,092
This just has to happen if
we want to go paperless.
174
00:08:29,175 --> 00:08:30,844
I also gave Cecil some boxes.
175
00:08:30,927 --> 00:08:33,138
Are you comparing me to Cecil?
176
00:08:33,221 --> 00:08:35,390
No offense intended, Cecil.
- Fine.
177
00:08:35,473 --> 00:08:37,225
I know it's shit.
178
00:08:37,308 --> 00:08:40,770
Dad should never have
let the backlog get that big.
179
00:08:41,771 --> 00:08:44,399
I need Abigail for an estate.
180
00:08:44,482 --> 00:08:47,652
A client who has helped
me a few times in the past.
181
00:08:47,736 --> 00:08:48,862
And why Abby?
182
00:08:49,696 --> 00:08:51,072
Family law for the dead.
183
00:08:51,156 --> 00:08:52,323
She has to learn everything.
184
00:08:53,867 --> 00:08:55,118
I have to answer that one.
185
00:08:56,161 --> 00:08:58,747
Why? She'll be
gone in a few months.
186
00:08:59,748 --> 00:09:00,748
We'll see.
187
00:09:04,502 --> 00:09:06,254
Hi, what's up?
188
00:09:06,337 --> 00:09:07,964
Frank hired a lawyer.
189
00:09:08,048 --> 00:09:10,383
They want to meet
today after work.
190
00:09:10,467 --> 00:09:13,553
Fine. Nice.
- My office. half past six.
191
00:09:13,636 --> 00:09:15,472
I'll be there.
192
00:09:22,145 --> 00:09:23,188
Esme. chip.
193
00:09:23,271 --> 00:09:25,148
My colleague, Abigail Bianchi.
194
00:09:26,107 --> 00:09:27,859
Harry's infamous offspring.
195
00:09:27,942 --> 00:09:31,362
Your reputation is known.
- I've never heard of you.
196
00:09:32,155 --> 00:09:33,698
To the point.
197
00:09:33,782 --> 00:09:36,576
There's no indication
that Arthur Jenkins...
198
00:09:36,659 --> 00:09:39,996
was not in good health
when he amended his will.
199
00:09:40,080 --> 00:09:41,414
We think differently.
200
00:09:41,498 --> 00:09:45,376
We think Arthur was
manipulated into changing the will...
201
00:09:45,460 --> 00:09:46,795
before he died.
202
00:09:46,878 --> 00:09:47,837
That is not true.
203
00:09:47,921 --> 00:09:51,508
Arthur Jenkins was never the
same after his acquaintance with this…
204
00:09:51,591 --> 00:09:52,801
woman.
205
00:09:52,884 --> 00:09:54,677
"This woman" has a name, Chip.
206
00:09:54,761 --> 00:09:57,764
You struck when my
father was very vulnerable.
207
00:09:57,847 --> 00:09:59,974
The first encounters with Phaedra...
208
00:10:00,058 --> 00:10:03,353
may have been corporate,
but they grew out of...
209
00:10:03,436 --> 00:10:06,397
into a very committed,
lasting relationship.
210
00:10:07,482 --> 00:10:09,692
Arthur's marriage to
Linda lasted 50 years.
211
00:10:09,776 --> 00:10:10,902
And with this woman...
212
00:10:10,985 --> 00:10:12,862
Phaedra.
- Was the relationship four years.
213
00:10:12,946 --> 00:10:15,281
And for one year my
mother was still alive.
214
00:10:16,366 --> 00:10:17,492
She wouldn't want...
215
00:10:17,575 --> 00:10:19,744
that someone like you
would get something.
216
00:10:19,828 --> 00:10:22,038
You mean a successful
business woman...
217
00:10:22,122 --> 00:10:25,083
with a company that has
been solvent for ten years.
218
00:10:25,166 --> 00:10:26,751
A whore who runs a brothel.
219
00:10:26,835 --> 00:10:28,044
It's not a brothel.
220
00:10:29,003 --> 00:10:30,880
It's an escort agency.
221
00:10:36,553 --> 00:10:38,304
You could have prepared me, Harry.
222
00:10:38,388 --> 00:10:39,764
I wouldn't know why.
223
00:10:39,848 --> 00:10:42,976
They met through an
escort agency. That's illegal.
224
00:10:43,059 --> 00:10:43,893
No.
225
00:10:43,977 --> 00:10:48,314
The clients pay for the company
of an attractive man or woman.
226
00:10:48,398 --> 00:10:51,651
What happens next is
something between two adults.
227
00:10:51,734 --> 00:10:54,779
And that's how Phaedra
helped you in the past?
228
00:10:54,863 --> 00:10:58,199
I've hired one of her
associates once or twice...
229
00:10:58,283 --> 00:11:01,828
to get money from stingy exes.
230
00:11:01,911 --> 00:11:02,912
So provocation.
231
00:11:02,996 --> 00:11:05,415
I got some bait.
232
00:11:05,498 --> 00:11:06,916
They snapped.
233
00:11:07,667 --> 00:11:09,377
Cecile, give Abigail a copy...
234
00:11:09,460 --> 00:11:11,921
of the Wills, Estates
and Succession Act.
235
00:11:12,005 --> 00:11:13,506
I will.
236
00:11:13,590 --> 00:11:15,633
Hold on to that for the lawsuit.
237
00:11:16,551 --> 00:11:20,471
Harry, please.
Let me do something else.
238
00:11:20,555 --> 00:11:23,433
I hate married men
dropping their pants...
239
00:11:23,516 --> 00:11:25,518
and I also mean
those present here.
240
00:11:25,602 --> 00:11:28,188
And the women who
like to respond to that.
241
00:11:29,439 --> 00:11:32,483
Do feelings get in your way?
242
00:11:32,567 --> 00:11:35,528
You do not need me.
You just want to bully Daniel.
243
00:11:35,612 --> 00:11:36,529
I know Chip.
244
00:11:36,613 --> 00:11:39,032
He portrays Phaedra
as an opportunist.
245
00:11:39,115 --> 00:11:41,910
I need a strong
woman on my team.
246
00:11:41,993 --> 00:11:43,328
So with manipulation...
247
00:11:43,411 --> 00:11:45,079
do you want to score for feminism?
248
00:11:45,163 --> 00:11:46,956
Because a man
visited a sex worker...
249
00:11:47,040 --> 00:11:49,751
when his wife was dying?
- Don't be a prude.
250
00:11:49,834 --> 00:11:52,462
It is the oldest profession in the world.
251
00:11:52,545 --> 00:11:55,048
You are still on probation.
252
00:11:55,715 --> 00:11:59,302
I decide what cases are
assigned to you, and this is a case.
253
00:11:59,385 --> 00:12:01,221
Read between the lines.
254
00:12:01,304 --> 00:12:02,764
Very mature.
255
00:12:08,228 --> 00:12:09,562
Sounds romantic.
256
00:12:09,646 --> 00:12:12,398
Just like Julia Roberts and
Richard Gere in Pretty Woman.
257
00:12:12,941 --> 00:12:14,734
I think it's a great movie.
258
00:12:14,817 --> 00:12:16,694
Sexist junk.
259
00:12:16,778 --> 00:12:18,529
Just a jerk movie.
260
00:12:18,613 --> 00:12:20,114
Hooker with a heart of gold.
261
00:12:20,198 --> 00:12:21,824
Saved by a rich white guy.
262
00:12:21,908 --> 00:12:23,451
Who is an arrogant asshole.
263
00:12:23,534 --> 00:12:25,119
Run, Cecil, run.
264
00:12:26,120 --> 00:12:28,414
I feel sorry for the daughter.
265
00:12:28,498 --> 00:12:31,000
It's never fun when you
find out that your parents...
266
00:12:31,084 --> 00:12:33,503
not be perfect no
matter how old you are.
267
00:12:33,586 --> 00:12:35,171
We were still young.
268
00:12:35,255 --> 00:12:37,173
Harry wasn't on
a pedestal yet...
269
00:12:37,257 --> 00:12:39,133
and therefore could not fall off.
270
00:12:39,217 --> 00:12:40,218
I'm lucky.
271
00:12:40,301 --> 00:12:42,178
I got an improved version.
272
00:12:42,262 --> 00:12:44,138
He was faithful to my mother.
273
00:12:44,222 --> 00:12:45,640
How long were they married?
274
00:12:45,723 --> 00:12:47,100
Eight years.
275
00:12:47,684 --> 00:12:48,768
Could be true.
276
00:12:49,727 --> 00:12:52,522
But the fact that the earth
is flat may also be true.
277
00:12:56,526 --> 00:12:58,236
Did you buy the entire edition?
278
00:12:59,320 --> 00:13:01,572
Are you going to wallpaper the walls with it?
279
00:13:08,162 --> 00:13:09,414
It's high on her, isn't it?
280
00:13:11,040 --> 00:13:12,040
It's high on her.
281
00:13:16,671 --> 00:13:17,839
Knock Knock.
282
00:13:18,673 --> 00:13:20,717
I bring power.
283
00:13:20,800 --> 00:13:22,385
My favorite cookies.
284
00:13:22,468 --> 00:13:23,469
Thank you Winston.
285
00:13:24,595 --> 00:13:25,847
What are you doing?
286
00:13:25,930 --> 00:13:27,473
I'm going through these files and...
287
00:13:27,557 --> 00:13:28,891
look what we keep...
288
00:13:28,975 --> 00:13:30,435
and what goes to the client.
289
00:13:30,518 --> 00:13:32,353
And that thousands of times.
290
00:13:33,521 --> 00:13:35,273
I don't have your expertise...
291
00:13:35,356 --> 00:13:38,568
but if we do a few
together, maybe I can help.
292
00:13:39,152 --> 00:13:40,152
Grab a chair.
293
00:13:46,409 --> 00:13:48,536
Frank. Luisa.
294
00:13:49,370 --> 00:13:51,372
Cordelia. I hope it goes well.
295
00:13:51,456 --> 00:13:54,125
We would like to ask the
court to grant temporary...
296
00:13:54,208 --> 00:13:56,169
change parenting arrangements.
297
00:13:56,252 --> 00:13:57,670
My client wants to cooperate.
298
00:13:57,754 --> 00:13:58,754
Fine.
299
00:13:59,172 --> 00:14:00,673
With some caveats.
300
00:14:00,757 --> 00:14:03,885
We want a written update
on Miss Bianchi's therapy...
301
00:14:03,968 --> 00:14:05,470
mental health...
302
00:14:05,553 --> 00:14:09,599
and state of affairs at
the Bar Association...
303
00:14:09,682 --> 00:14:11,100
about her probation...
304
00:14:11,184 --> 00:14:13,686
and Soberlink reports...
305
00:14:13,770 --> 00:14:15,730
up to the present day.
306
00:14:16,397 --> 00:14:17,231
Look.
307
00:14:17,315 --> 00:14:19,192
You see the results in real time.
308
00:14:19,275 --> 00:14:21,194
They are still what they were...
309
00:14:21,277 --> 00:14:22,612
what you already know.
310
00:14:22,695 --> 00:14:24,864
This is just wasting time.
311
00:14:24,947 --> 00:14:27,617
I want to bring up
Mr Bianchi's girlfriend.
312
00:14:27,700 --> 00:14:28,993
She's not my girlfriend.
313
00:14:29,077 --> 00:14:31,245
We only have your word for that.
314
00:14:31,329 --> 00:14:33,790
I want to ask her
under oath if she ever...
315
00:14:33,873 --> 00:14:37,418
was in your house with the
kids, view your text messages...
316
00:14:37,502 --> 00:14:40,838
that your 14-year-old
daughter has already seen.
317
00:14:40,922 --> 00:14:42,632
You know affairs are irrelevant.
318
00:14:42,715 --> 00:14:43,633
Precisely.
319
00:14:43,716 --> 00:14:45,385
All this is irrelevant.
320
00:14:46,177 --> 00:14:49,263
But if you want to bombard
us with useless paperwork...
321
00:14:49,347 --> 00:14:51,557
we'll spoil you just as much.
322
00:15:03,069 --> 00:15:04,487
I wouldn't.
323
00:15:04,570 --> 00:15:06,364
Let it cool for another day.
324
00:15:06,447 --> 00:15:08,908
I am not saying anything new in the article.
325
00:15:08,991 --> 00:15:12,537
You said he's old,
rusty and irrelevant.
326
00:15:12,620 --> 00:15:13,704
The context was missing.
327
00:15:13,788 --> 00:15:15,164
What was the context?
328
00:15:15,915 --> 00:15:18,084
I answered questions honestly.
329
00:15:18,167 --> 00:15:20,044
Should I censor myself...
330
00:15:20,128 --> 00:15:21,587
not to hurt dad?
331
00:15:22,255 --> 00:15:25,675
If you don't know
that, shame on you.
332
00:15:33,224 --> 00:15:34,725
How did the rehearsal go?
333
00:15:36,060 --> 00:15:37,060
Fine.
334
00:15:37,478 --> 00:15:39,897
Sofia, how did your
math rehearsal go?
335
00:15:39,981 --> 00:15:40,982
Fine.
336
00:15:42,900 --> 00:15:44,235
You probably didn't know...
337
00:15:44,318 --> 00:15:48,197
that there is a sea slug
that decapitates itself.
338
00:15:48,281 --> 00:15:50,491
I read in the New York Times.
339
00:15:50,575 --> 00:15:51,951
Old news, Jo-Jo.
340
00:15:53,244 --> 00:15:54,203
Can I leave the table?
341
00:15:54,287 --> 00:15:56,247
Me, too. - Yes.
342
00:15:56,330 --> 00:15:59,125
Bring your plate. Go.
343
00:16:02,128 --> 00:16:04,172
Can I get my pocket money in advance?
344
00:16:04,255 --> 00:16:06,549
Why?
- I'm going to Thaddeus tomorrow.
345
00:16:06,632 --> 00:16:07,925
For the taxi.
346
00:16:08,009 --> 00:16:11,471
Nice try, but no. - What? Why?
347
00:16:11,554 --> 00:16:12,722
I don't know Thaddeus...
348
00:16:12,805 --> 00:16:15,349
and no party on a weekday.
349
00:16:15,433 --> 00:16:17,560
Ain't no party.
- No. Discussion closed.
350
00:16:20,771 --> 00:16:25,193
Sofia will stay home
tomorrow, but not you.
351
00:16:25,276 --> 00:16:27,195
Why don't I want to hear this?
352
00:16:27,278 --> 00:16:29,906
You're having dinner
with my friend's son...
353
00:16:29,989 --> 00:16:31,407
a mechanical engineer.
354
00:16:32,074 --> 00:16:34,702
Divorced last year, no kids.
355
00:16:34,785 --> 00:16:36,579
blind date?
356
00:16:36,662 --> 00:16:37,830
Don't think so, Mother.
357
00:16:37,914 --> 00:16:39,248
What's a dinner?
358
00:16:39,332 --> 00:16:41,000
Then you go eat with him.
359
00:16:41,083 --> 00:16:42,335
No. Lucy has plans.
360
00:16:45,129 --> 00:16:48,174
Lesbian speed dating?
361
00:16:48,257 --> 00:16:50,426
I'm tired of you hanging around.
362
00:16:50,510 --> 00:16:52,512
I want an evening
with my grandchildren.
363
00:16:53,262 --> 00:16:54,639
Is that too much to ask?
364
00:17:04,315 --> 00:17:05,608
What do you want to say to…
365
00:17:05,691 --> 00:17:09,403
people who judge how
Arthur and you met?
366
00:17:09,487 --> 00:17:13,908
He paid for an escort
because he loved his wife.
367
00:17:13,991 --> 00:17:17,703
He wanted a business transaction.
368
00:17:18,704 --> 00:17:20,998
Can you say when that changed?
- Fast.
369
00:17:21,082 --> 00:17:22,708
It just clicked.
370
00:17:22,792 --> 00:17:24,460
We talked a lot.
371
00:17:25,545 --> 00:17:29,090
We were Francophiles.
We loved traveling, tennis.
372
00:17:29,757 --> 00:17:31,509
We didn't want to fall in love.
373
00:17:33,344 --> 00:17:34,762
When did you move in together?
374
00:17:34,845 --> 00:17:36,347
Three years ago.
375
00:17:36,430 --> 00:17:38,808
We traveled a lot,
but Arthur fell ill.
376
00:17:38,891 --> 00:17:41,811
Where was Arthur's daughter when...
377
00:17:41,894 --> 00:17:43,062
Esme Jenkins?
378
00:17:43,145 --> 00:17:44,689
Nowhere.
379
00:17:44,772 --> 00:17:46,190
Why not?
380
00:17:46,274 --> 00:17:48,150
When she found out about our relationship...
381
00:17:48,234 --> 00:17:50,319
she cut off all contact.
382
00:17:50,403 --> 00:17:51,654
She couldn't have it...
383
00:17:51,737 --> 00:17:54,699
that her father had
found a new love.
384
00:17:54,782 --> 00:17:57,743
So you were with Arthur all the time...
385
00:17:57,827 --> 00:18:02,623
while Esme Jenkins had
no contact with her father...
386
00:18:02,707 --> 00:18:04,875
during the last three
years of his life?
387
00:18:04,959 --> 00:18:06,085
Beats.
388
00:18:06,168 --> 00:18:07,753
Thank you, Miss Jacard.
389
00:18:07,837 --> 00:18:09,297
End interrogation.
390
00:18:10,214 --> 00:18:12,925
It's your turn.
391
00:18:13,759 --> 00:18:14,802
Thank you, your honor.
392
00:18:17,305 --> 00:18:19,765
When did you first
meet Esme Jenkins?
393
00:18:20,349 --> 00:18:24,020
I can't exactly...
- I'll refresh your memory.
394
00:18:24,103 --> 00:18:26,105
That was at Linda
Jenkins' funeral.
395
00:18:26,689 --> 00:18:28,482
- Arthur took his prostitute...
- Objection.
396
00:18:28,566 --> 00:18:30,860
My colleague uses inflammatory
language on purpose.
397
00:18:30,943 --> 00:18:31,902
Assigned.
398
00:18:31,986 --> 00:18:33,446
My apologies, your honor.
399
00:18:33,529 --> 00:18:35,573
Arthur took his sex worker with him.
400
00:18:35,656 --> 00:18:36,782
Objection.
401
00:18:36,866 --> 00:18:39,160
He brought his partner.
402
00:18:39,243 --> 00:18:41,912
Assigned. Enough, counselor.
403
00:18:41,996 --> 00:18:46,250
I bring in a list of
expenses as proof.
404
00:18:46,834 --> 00:18:49,503
Arthur stopped paying for sex...
405
00:18:49,587 --> 00:18:51,631
but it remained a transaction.
406
00:18:51,714 --> 00:18:52,632
That is not true.
407
00:18:52,715 --> 00:18:54,800
He took you to Paris, $10,000.
408
00:18:54,884 --> 00:18:56,844
Objection.
Many couples go to Paris.
409
00:18:56,927 --> 00:18:58,012
Assigned.
410
00:18:58,095 --> 00:18:59,347
He bought your new apartment.
411
00:18:59,430 --> 00:19:01,766
He also paid for the
renovation of that flat.
412
00:19:01,849 --> 00:19:03,476
For an amount of $200,000.
413
00:19:03,559 --> 00:19:06,020
Objection, irrelevant.
- This is indeed relevant.
414
00:19:06,103 --> 00:19:07,980
They threw Arthur's money together...
415
00:19:08,064 --> 00:19:09,357
like it was nothing.
416
00:19:09,440 --> 00:19:11,942
I brought my own money
into the relationship.
417
00:19:12,026 --> 00:19:12,902
That's true.
418
00:19:12,985 --> 00:19:15,112
And is it also true that you
continued to earn money?
419
00:19:15,196 --> 00:19:17,490
I carried the day
to day business...
420
00:19:17,573 --> 00:19:20,618
over to an employee,
but I still own the company.
421
00:19:20,701 --> 00:19:21,911
And some customers.
422
00:19:21,994 --> 00:19:24,080
Objection. This is her livelihood.
423
00:19:24,163 --> 00:19:27,750
Would you say that a chef
should only cook for his wife?
424
00:19:28,417 --> 00:19:30,002
I allow this.
425
00:19:30,086 --> 00:19:34,215
Arthur knew that I continued to
see a limited number of clients.
426
00:19:34,298 --> 00:19:35,591
He was fine with that.
427
00:19:35,675 --> 00:19:38,219
And we only have
your word for that.
428
00:19:38,302 --> 00:19:41,305
Miss Jacard is a
money-hungry person who...
429
00:19:41,389 --> 00:19:43,224
hooks men.
430
00:19:43,307 --> 00:19:45,184
Objection. Incendiary language.
431
00:19:45,267 --> 00:19:47,311
How many wills have
been "adjusted"...
432
00:19:47,395 --> 00:19:49,021
in favor of her? - Objection.
433
00:19:49,105 --> 00:19:50,356
Speculative fabrication.
434
00:19:50,439 --> 00:19:56,195
Just a little while and I will
report you to the Bar Association.
435
00:19:56,278 --> 00:19:57,738
My apologies, your honor.
436
00:19:58,864 --> 00:20:00,408
End interrogation.
437
00:20:08,457 --> 00:20:10,626
The language of that man.
438
00:20:10,710 --> 00:20:13,879
That I'm some kind of black widow.
439
00:20:13,963 --> 00:20:15,589
It's far from over.
440
00:20:16,549 --> 00:20:18,342
We're going back to the office.
441
00:20:20,970 --> 00:20:24,056
I thought having a woman
on my team would be good...
442
00:20:24,140 --> 00:20:26,100
but i feel you are judging me.
443
00:20:26,183 --> 00:20:27,727
You radiate that.
444
00:20:28,728 --> 00:20:30,771
I do not know what
you're talking about.
445
00:20:30,855 --> 00:20:32,148
I thought a lawyer...
446
00:20:32,231 --> 00:20:34,233
wouldn't see things black and white.
447
00:20:34,984 --> 00:20:37,945
You thought I'd see it
in 50 shades of grey?
448
00:20:39,321 --> 00:20:41,657
You're as bad as
that misogynist...
449
00:20:41,741 --> 00:20:43,659
who was given a
snack as a first name.
450
00:20:44,827 --> 00:20:48,456
Sometimes I want
to throw in the towel...
451
00:20:48,539 --> 00:20:51,751
giving everything to Esme,
but it's about the principle.
452
00:20:51,834 --> 00:20:55,713
Arthur would be furious that
she would challenge the will...
453
00:20:55,796 --> 00:20:58,549
because he didn't
want her to get a penny.
454
00:21:02,720 --> 00:21:04,388
How long have you been working here, Jerri?
455
00:21:05,097 --> 00:21:08,309
More than 20 years.
- What did you do for that?
456
00:21:08,392 --> 00:21:10,311
Sales, at an oil company.
457
00:21:10,978 --> 00:21:12,313
Did you like that too?
458
00:21:13,230 --> 00:21:14,482
Until it wasn't fun anymore.
459
00:21:15,232 --> 00:21:17,568
A long story, but it ended well.
460
00:21:19,195 --> 00:21:20,613
And you, Cecil?
461
00:21:20,696 --> 00:21:21,947
Legal assistant?
462
00:21:22,031 --> 00:21:25,075
I have watched all Law &
Order series with my family.
463
00:21:25,159 --> 00:21:28,037
"A heinous crime has
been committed..." Da-da.
464
00:21:28,788 --> 00:21:30,623
Police seemed too dangerous to me and...
465
00:21:30,706 --> 00:21:32,333
rights were set too high...
466
00:21:32,416 --> 00:21:33,751
so it became this.
467
00:21:35,461 --> 00:21:36,462
And you?
468
00:21:36,545 --> 00:21:38,214
Is this your dream job?
469
00:21:38,839 --> 00:21:40,925
I see this as a stepping stone.
470
00:21:41,008 --> 00:21:43,219
Got my bachelor's
degree last year, so...
471
00:21:43,302 --> 00:21:44,220
Guard.
472
00:21:44,303 --> 00:21:46,347
How old are you? - Nineteen.
473
00:21:46,430 --> 00:21:48,390
Went to UBC when I was sixteen.
474
00:21:48,474 --> 00:21:49,892
Winston is a member of Mensa.
475
00:21:49,975 --> 00:21:51,811
This is my gap year.
476
00:21:51,894 --> 00:21:53,604
I'm saving for my studies...
477
00:21:53,687 --> 00:21:55,523
do some online courses...
478
00:21:55,606 --> 00:21:56,899
Like drawing cartoons?
479
00:21:57,608 --> 00:22:00,903
Like Harvard Fundamental
Principles of Leadership.
480
00:22:02,488 --> 00:22:03,488
What do you think about it?
481
00:22:08,619 --> 00:22:09,662
You learn fast.
482
00:22:09,745 --> 00:22:11,163
Watch out, Cecil.
483
00:22:11,247 --> 00:22:12,247
Excuse me.
484
00:22:20,089 --> 00:22:22,466
Whiskey before 5
o'clock doesn't bode well.
485
00:22:22,550 --> 00:22:24,969
We got through it.
486
00:22:25,052 --> 00:22:27,805
From Chip Crombie, yes. - Ouch.
487
00:22:29,723 --> 00:22:30,891
I...
488
00:22:30,975 --> 00:22:32,560
I sometimes wonder...
489
00:22:32,643 --> 00:22:34,061
if I still can.
490
00:22:34,728 --> 00:22:35,938
Now you're being melodramatic.
491
00:22:36,021 --> 00:22:37,231
Are you serious? - Yes.
492
00:22:37,314 --> 00:22:41,443
Maybe Daniel is right.
And am I an old workhorse...
493
00:22:41,527 --> 00:22:42,862
that needs to retire.
494
00:22:43,654 --> 00:22:44,655
Mr. Svensson?
495
00:22:44,738 --> 00:22:47,283
Georgia Gartner of
Meridian News called.
496
00:22:47,950 --> 00:22:49,660
She wants to interview you on Friday...
497
00:22:49,743 --> 00:22:52,746
for an item on
polyamory and the law.
498
00:22:53,414 --> 00:22:56,208
Call Georgia she's welcome.
499
00:22:59,712 --> 00:23:01,380
Well, Sofia, you pick a movie.
500
00:23:01,463 --> 00:23:03,340
For under 12 years old.
501
00:23:03,424 --> 00:23:05,718
And you choose the food.
502
00:23:05,801 --> 00:23:07,887
Five Guys.
- I think one is enough.
503
00:23:09,054 --> 00:23:10,598
Just kidding.
504
00:23:11,265 --> 00:23:12,683
Where is mom going?
505
00:23:14,435 --> 00:23:15,686
A business appointment.
506
00:23:15,769 --> 00:23:17,688
So kids, I'm off.
507
00:23:17,771 --> 00:23:18,981
Be nice to grandma.
508
00:23:19,565 --> 00:23:20,774
You don't like that.
509
00:23:21,692 --> 00:23:23,611
Yes. - No you will not do that.
510
00:23:24,278 --> 00:23:25,278
Forward. No.
511
00:23:26,530 --> 00:23:29,241
She has a date. - No.
512
00:23:39,335 --> 00:23:40,920
What are you doing?
513
00:23:41,587 --> 00:23:43,714
I'm trying to make something to eat.
514
00:23:43,797 --> 00:23:45,507
I'll be here for a while.
515
00:23:45,591 --> 00:23:47,718
Work? - Joanne.
516
00:23:47,801 --> 00:23:50,679
She bought speed
dating tickets tonight.
517
00:23:50,763 --> 00:23:54,308
I promised to go, but
it gives me the creeps.
518
00:23:55,517 --> 00:23:57,394
Granola bars are not dinner.
519
00:23:58,938 --> 00:23:59,980
I have a better idea.
520
00:24:03,692 --> 00:24:07,196
My favorite was the
Night Vapor RTF.
521
00:24:07,279 --> 00:24:10,407
Carbon fiber, reinforced airframe.
522
00:24:11,075 --> 00:24:12,576
A dream plane.
523
00:24:12,660 --> 00:24:14,954
Aren't you nervous then? - No.
524
00:24:15,037 --> 00:24:16,288
I mean...
525
00:24:16,372 --> 00:24:19,375
you have to manage wind
conditions to avoid collisions.
526
00:24:19,458 --> 00:24:20,501
Jeez.
527
00:24:21,085 --> 00:24:23,295
How often are there collisions?
528
00:24:23,379 --> 00:24:25,547
More often than you should.
529
00:24:25,631 --> 00:24:28,342
Often operator
inexperience and error.
530
00:24:28,425 --> 00:24:32,221
Are you flying from
smaller airports or...
531
00:24:32,304 --> 00:24:34,765
No, I'm going to the park.
532
00:24:35,849 --> 00:24:37,267
These are RC airplanes.
533
00:24:37,935 --> 00:24:38,978
Operated remotely.
534
00:24:39,061 --> 00:24:40,604
I assemble kits.
535
00:24:41,355 --> 00:24:42,564
Dessert card. - Account.
536
00:24:50,572 --> 00:24:53,033
Carl, you seem nice...
537
00:24:53,117 --> 00:24:55,953
Here comes the but. - But...
538
00:24:57,371 --> 00:24:59,915
I'm not ready for this yet.
539
00:25:01,417 --> 00:25:02,668
I'm sorry.
540
00:25:06,005 --> 00:25:09,425
I can't forget Abby's words.
- She likes to smoke.
541
00:25:09,508 --> 00:25:11,385
Weather. - Maybe...
542
00:25:12,594 --> 00:25:14,054
but listen.
543
00:25:14,138 --> 00:25:17,599
I remember something
from when I was six.
544
00:25:17,683 --> 00:25:21,937
I wanted us all to sleep
in a tent in the yard.
545
00:25:22,021 --> 00:25:23,814
Mom finally got it right...
546
00:25:23,897 --> 00:25:26,483
but she said it would
be just the two of us...
547
00:25:26,567 --> 00:25:28,235
because Dad had to work overtime again.
548
00:25:30,237 --> 00:25:34,033
I heard him come home at 3am...
549
00:25:35,868 --> 00:25:37,286
and she began to cry.
550
00:25:38,746 --> 00:25:40,914
She tried to do
that quietly, but...
551
00:25:43,751 --> 00:25:46,003
You can ask him.
552
00:25:47,379 --> 00:25:49,965
But you have to be
prepared for the answer.
553
00:25:52,217 --> 00:25:53,594
OMG.
554
00:25:53,677 --> 00:25:56,597
Aren't you the coverboy
of Business in Vancouver?
555
00:25:56,680 --> 00:25:58,432
And you are Clara?
556
00:25:58,515 --> 00:25:59,349
Jacks, no.
557
00:25:59,433 --> 00:26:01,185
This is my sister, Lucy.
558
00:26:01,268 --> 00:26:02,770
Who is Clara?
559
00:26:02,853 --> 00:26:06,440
A new woman he chats with.
- Lucy, this is Martina.
560
00:26:06,523 --> 00:26:08,025
From the farting video?
561
00:26:08,108 --> 00:26:10,652
I want that in my obituary.
562
00:26:19,203 --> 00:26:20,788
Hello, dear son.
563
00:26:20,871 --> 00:26:22,706
Hello, dear daughter.
564
00:26:22,790 --> 00:26:23,832
I am home.
565
00:26:24,792 --> 00:26:26,168
Where is everyone?
566
00:26:56,073 --> 00:26:57,991
Where are you?
You would watch out tonight.
567
00:26:58,075 --> 00:27:00,410
They didn't want to hear from me.
568
00:27:00,953 --> 00:27:03,497
After dinner Nico went
to read in his room and…
569
00:27:03,580 --> 00:27:05,791
Texting Sofia in her
room with friends...
570
00:27:05,874 --> 00:27:07,626
so i went out. How so?
571
00:27:07,709 --> 00:27:10,212
Sofia is not at home.
- What do you mean?
572
00:27:10,295 --> 00:27:12,214
What I said. She's not home.
573
00:27:12,297 --> 00:27:14,383
She won't be at that party, will she?
574
00:27:14,466 --> 00:27:16,468
That boy, Thelonious...
575
00:27:20,097 --> 00:27:22,182
Hello, this is Sofia.
You know what to do.
576
00:27:23,642 --> 00:27:25,394
Sophia, where are you?
577
00:27:25,477 --> 00:27:26,937
Call me back. Now.
578
00:27:30,149 --> 00:27:32,109
SOFIA BIANCHI'S LOCATION
HAS BEEN REMOVED.
579
00:27:38,198 --> 00:27:40,200
Hello, this is Sofia.
You know what to do.
580
00:27:41,034 --> 00:27:43,704
Sofia, pick up.
581
00:27:43,787 --> 00:27:45,581
With Sofia's mother.
582
00:27:45,664 --> 00:27:46,707
Hello.
583
00:27:46,790 --> 00:27:48,250
Is she by any chance with you?
584
00:27:48,333 --> 00:27:50,586
Sofia, please pick up.
585
00:27:51,920 --> 00:27:53,672
I need to know you're okay.
586
00:28:02,723 --> 00:28:03,765
Hello?
587
00:28:03,849 --> 00:28:04,892
Frank, with me.
588
00:28:06,143 --> 00:28:09,188
Do you happen to know
a boy named Thaddeus?
589
00:28:11,064 --> 00:28:12,983
That a movie with
farting animals...
590
00:28:13,066 --> 00:28:14,693
helps with a breakup.
591
00:28:14,776 --> 00:28:17,321
Animals that fart
heal all misery.
592
00:28:17,404 --> 00:28:18,822
My boyfriend travels a lot.
593
00:28:18,906 --> 00:28:20,407
Hippopotamus farts help me.
594
00:28:22,659 --> 00:28:23,911
He texts with Clara.
595
00:28:25,120 --> 00:28:27,372
And?
- Invite her for a drink and...
596
00:28:27,456 --> 00:28:28,665
put your phone away.
597
00:28:28,749 --> 00:28:30,667
You two are insufferable.
598
00:28:30,751 --> 00:28:32,669
Come on, stop.
599
00:28:32,753 --> 00:28:35,964
WANT A BRINK WITH MY
SISTER AND ME AT FODDER?
600
00:28:37,382 --> 00:28:38,382
bitch.
601
00:28:39,051 --> 00:28:40,802
You are a dangerous duo.
602
00:28:42,721 --> 00:28:43,972
I AM COMING.
603
00:28:47,476 --> 00:28:48,602
And?
604
00:28:48,685 --> 00:28:50,812
In the last year
there is a Thaddeus.
605
00:28:51,563 --> 00:28:53,106
Last year?
606
00:28:53,190 --> 00:28:54,650
How could she sneak out?
607
00:28:56,109 --> 00:28:58,528
We can go in here. - Abbie?
608
00:29:00,113 --> 00:29:01,698
Not locked.
- Are you still there?
609
00:29:01,782 --> 00:29:02,782
Abby?
610
00:29:03,242 --> 00:29:04,326
Jesus Christ.
611
00:29:04,910 --> 00:29:07,037
What is happening?
- What are you doing with my daughter?
612
00:29:07,120 --> 00:29:07,955
I do nothing.
613
00:29:08,038 --> 00:29:11,625
I'll kill you, you worthless
son of a bitch. I castrate you.
614
00:29:11,708 --> 00:29:12,668
Miss Bianchi, shut up.
615
00:29:12,751 --> 00:29:14,044
She fell into a blackberry bush.
616
00:29:14,127 --> 00:29:15,379
We're taking her home.
617
00:29:15,462 --> 00:29:16,630
I want to know who...
618
00:29:16,713 --> 00:29:20,092
gave my daughter so much
alcohol that she can no longer walk?
619
00:29:20,175 --> 00:29:21,301
She was already drunk.
620
00:29:21,385 --> 00:29:23,345
She had been drinking heavily...
621
00:29:23,428 --> 00:29:24,805
with her grandmother's drink.
622
00:29:24,888 --> 00:29:26,515
I'm coming.
623
00:29:26,598 --> 00:29:28,558
I'm very sorry, Miss Bianchi.
624
00:29:32,771 --> 00:29:36,525
I once dated a woman...
625
00:29:36,608 --> 00:29:39,027
who wanted to cut
a curl while I slept.
626
00:29:39,945 --> 00:29:43,991
"If you dump me, I can hex you."
627
00:29:44,074 --> 00:29:45,993
That's nice.
628
00:29:46,076 --> 00:29:49,746
A while back I dated a guy.
Everyone said we looked alike.
629
00:29:49,830 --> 00:29:52,874
Turns out we were
distant relatives.
630
00:29:52,958 --> 00:29:54,459
Jasses.
631
00:29:54,543 --> 00:29:56,420
An undertaker asked me...
632
00:29:56,503 --> 00:30:01,508
if I wanted to take an ice-cold
bath before making love.
633
00:30:01,591 --> 00:30:02,591
You win.
634
00:30:03,135 --> 00:30:04,886
Clearly. cover boy?
635
00:30:04,970 --> 00:30:07,931
I once dated a woman
who wanted to shit on me.
636
00:30:12,561 --> 00:30:13,561
I said no.
637
00:30:24,197 --> 00:30:26,074
Why were our
children home alone?
638
00:30:27,242 --> 00:30:29,494
Joanna would be here.
- And where were you?
639
00:30:29,578 --> 00:30:31,204
You don't see them enough, you say.
640
00:30:31,288 --> 00:30:35,709
I know you're angry, but
can you dim for a second?
641
00:30:37,544 --> 00:30:38,544
I saw her and...
642
00:30:40,297 --> 00:30:42,174
that was a terrible déjà vu.
643
00:30:43,508 --> 00:30:44,968
Abby, she's fine.
644
00:30:45,761 --> 00:30:47,721
Drunk, but okay.
645
00:30:49,723 --> 00:30:52,768
And if she inherited my
weakness for alcohol from you?
646
00:30:52,851 --> 00:30:56,063
And she has problems
all her life because of me?
647
00:30:56,146 --> 00:30:57,898
I am also to blame for her behavior.
648
00:30:58,732 --> 00:31:02,819
Ever since she saw my texts,
she's been deliberately disobedient.
649
00:31:03,987 --> 00:31:05,989
Call me Frank instead of Dad.
650
00:31:11,078 --> 00:31:12,454
We were her safe haven.
651
00:31:14,456 --> 00:31:16,041
We took that from her.
652
00:31:18,752 --> 00:31:20,212
We have to do better.
653
00:31:24,841 --> 00:31:26,718
I'll be back in the morning.
654
00:31:27,594 --> 00:31:29,513
Then we talk to Sofia together.
655
00:31:38,355 --> 00:31:39,606
Watch out.
656
00:31:44,653 --> 00:31:47,239
Look who I found outside.
657
00:31:48,573 --> 00:31:50,325
What is?
658
00:31:51,243 --> 00:31:55,789
Sofia got drunk
with Jo-Jo's booze...
659
00:31:55,872 --> 00:31:57,082
and went to a party.
660
00:31:57,165 --> 00:32:01,211
Because the one who was
supposed to look after her ran off.
661
00:32:02,838 --> 00:32:03,838
Sounds familiar?
662
00:32:06,091 --> 00:32:07,759
Abby, I couldn't have known that.
663
00:32:07,843 --> 00:32:09,094
Of course not.
664
00:32:10,345 --> 00:32:13,140
Because you were never there.
665
00:32:24,985 --> 00:32:26,862
When I was 13...
666
00:32:29,322 --> 00:32:34,578
an older kid was hanging
around our school.
667
00:32:35,787 --> 00:32:40,459
Like Matthew McConaughey in
Dazed and Confused, but worse.
668
00:32:42,419 --> 00:32:45,755
My mother often went out
with the newest "uncle"...
669
00:32:47,382 --> 00:32:51,344
so when Matt
invited me to a party...
670
00:32:54,139 --> 00:32:56,558
I stole her vodka and went there.
671
00:32:59,686 --> 00:33:00,770
There was no party.
672
00:33:03,190 --> 00:33:04,190
Only Matt.
673
00:33:09,070 --> 00:33:10,322
We got drunk.
674
00:33:13,658 --> 00:33:16,077
I don't remember much
of what happened next.
675
00:33:20,415 --> 00:33:24,377
I had a blackout
and when I woke up...
676
00:33:25,962 --> 00:33:27,005
Matt was gone.
677
00:33:30,050 --> 00:33:34,304
With my virginity and
what was left of the vodka.
678
00:33:36,223 --> 00:33:37,891
How bad.
679
00:33:38,767 --> 00:33:39,767
Does not matter.
680
00:33:42,854 --> 00:33:45,357
But if that ever
happened to Sofia...
681
00:33:49,653 --> 00:33:51,112
I never forgive myself.
682
00:34:02,666 --> 00:34:04,084
Is it 8 o'clock already?
683
00:34:09,923 --> 00:34:10,882
Hello?
684
00:34:10,966 --> 00:34:12,926
Stop looking. Nico is here.
685
00:34:13,718 --> 00:34:15,554
What do you mean? Nico is here.
686
00:34:16,137 --> 00:34:17,681
Trust me, he's with me.
687
00:34:18,348 --> 00:34:19,975
The doorman called me.
688
00:34:20,058 --> 00:34:22,769
Said Nico came walking
from Deep Cove last night.
689
00:34:29,401 --> 00:34:31,695
Didn't they notice I was gone?
690
00:34:40,078 --> 00:34:42,789
Our son was gone all night.
691
00:34:42,872 --> 00:34:46,293
He could have been dead.
Caught by a madman, hit by a car.
692
00:34:46,376 --> 00:34:48,253
Sofia is in the shower.
693
00:34:48,336 --> 00:34:49,504
Nico.
694
00:34:50,422 --> 00:34:53,466
You had a date and you
didn't care that I was gone.
695
00:34:54,593 --> 00:34:56,761
You're a bitch.
- That's not what you call your mother.
696
00:34:56,845 --> 00:34:58,221
You don't call any woman that.
697
00:34:58,305 --> 00:35:00,015
We'll talk later.
Pack your bags.
698
00:35:00,098 --> 00:35:02,309
What? No.
They have five more nights with me.
699
00:35:02,392 --> 00:35:04,728
That's off. Nico, hurry up.
700
00:35:05,520 --> 00:35:06,520
I hate you too.
701
00:35:07,063 --> 00:35:08,815
You are shit parents.
702
00:35:11,901 --> 00:35:13,570
My children are not staying.
703
00:35:13,653 --> 00:35:14,653
Your children?
704
00:35:15,405 --> 00:35:16,448
Keep out of it.
705
00:35:16,531 --> 00:35:18,992
You are a worthless mother
and worthless grandmother.
706
00:35:19,075 --> 00:35:19,909
Frank.
707
00:35:19,993 --> 00:35:21,453
Control yourself.
708
00:35:21,536 --> 00:35:23,455
And you have even less to contribute.
709
00:35:34,132 --> 00:35:35,467
He just took them.
710
00:35:35,550 --> 00:35:37,469
I couldn't stop him.
711
00:35:37,552 --> 00:35:40,096
I'll get to work and call
you when I have news.
712
00:35:41,973 --> 00:35:43,558
Harrison. - Cordelia.
713
00:35:44,434 --> 00:35:45,894
Are you OK? - Could be better.
714
00:35:47,937 --> 00:35:50,982
I stopped by Arthur's
lawyer on the way.
715
00:35:51,066 --> 00:35:52,734
You were right.
716
00:35:53,735 --> 00:35:56,738
You should have spoken today...
717
00:35:56,821 --> 00:35:58,156
but after such a night...
718
00:35:58,239 --> 00:36:01,493
I want to try. - Good.
719
00:36:05,413 --> 00:36:09,626
Were you close to your
father, Miss Jenkins?
720
00:36:09,709 --> 00:36:10,752
Very closely.
721
00:36:11,336 --> 00:36:13,880
I was an only child.
- It's never nice...
722
00:36:14,631 --> 00:36:18,885
to hear certain things
about our parents.
723
00:36:18,968 --> 00:36:20,470
I do envy you.
724
00:36:21,054 --> 00:36:22,847
You could take longer than most...
725
00:36:22,931 --> 00:36:25,183
put your father on a pedestal.
726
00:36:25,767 --> 00:36:28,645
The discovery that your
father used an escort...
727
00:36:28,728 --> 00:36:31,231
a whole year before
your mother died...
728
00:36:31,314 --> 00:36:32,482
That was awful.
729
00:36:33,483 --> 00:36:36,736
Miss Jacard's presence
at your mother's funeral...
730
00:36:36,820 --> 00:36:41,116
was a huge error of
judgment on the part of both.
731
00:36:41,866 --> 00:36:44,452
That must have hurt you greatly.
732
00:36:44,536 --> 00:36:47,831
It was like losing my
mom and dad in a month.
733
00:36:48,873 --> 00:36:52,001
But you didn't lose your father, did you?
734
00:36:52,085 --> 00:36:54,045
Didn't he contact you?
- Objection.
735
00:36:54,129 --> 00:36:55,255
Relevance?
736
00:36:55,338 --> 00:36:56,381
I allow it.
737
00:36:57,257 --> 00:36:58,091
Once or twice.
738
00:36:58,174 --> 00:37:00,927
I refer to Mr Jenkins'
telephone records.
739
00:37:01,845 --> 00:37:07,058
He called you dozens of
times, but you didn't pick up.
740
00:37:07,142 --> 00:37:09,644
So you didn't know about the stroke.
741
00:37:10,228 --> 00:37:13,690
The renovations Mr
Crombie mentioned...
742
00:37:13,773 --> 00:37:16,693
these are itemized
invoices that clearly show…
743
00:37:16,776 --> 00:37:20,280
that they were performed for
his mobility after Arthur's stroke.
744
00:37:20,363 --> 00:37:23,700
Electric stairlift,
safety handles...
745
00:37:23,783 --> 00:37:26,327
wider doorways
for the wheelchair.
746
00:37:26,411 --> 00:37:28,747
Can you tell me what
this is, Miss Jenkins?
747
00:37:32,292 --> 00:37:34,669
My father's will. - Yes and no.
748
00:37:34,753 --> 00:37:38,506
It is a concept that he drew up
a month before the final version.
749
00:37:38,590 --> 00:37:40,759
Do you want to read the
highlighted text on page 2?
750
00:37:41,634 --> 00:37:44,304
"I leave all my
possessions to...
751
00:37:44,387 --> 00:37:45,387
Phaedra Jacard.
752
00:37:47,682 --> 00:37:50,101
I deliberately leave
nothing to my daughter...
753
00:37:50,185 --> 00:37:51,770
Esme Jenkins."
754
00:37:54,439 --> 00:37:58,193
Your father was very hurt
that you couldn't bear it...
755
00:37:58,276 --> 00:38:00,904
to accept his new happiness.
756
00:38:00,987 --> 00:38:04,491
Miss Jacard begged
him to review that...
757
00:38:04,574 --> 00:38:05,658
and he did.
758
00:38:06,409 --> 00:38:09,579
Without her intervention
you would get nothing.
759
00:38:21,174 --> 00:38:24,010
First box of old things ready.
760
00:38:25,804 --> 00:38:27,597
Well, that was fast.
761
00:38:28,848 --> 00:38:31,142
Did you do everything on your own?
- Yeah.
762
00:38:31,935 --> 00:38:33,478
Well done Cecil.
763
00:38:33,561 --> 00:38:34,813
You get better.
764
00:38:43,696 --> 00:38:45,532
Nothing I've heard here...
765
00:38:45,615 --> 00:38:48,451
makes me think
that Arthur Jenkins...
766
00:38:48,535 --> 00:38:51,621
was not healthy
in body and limbs...
767
00:38:51,704 --> 00:38:55,458
when he amended his will.
768
00:38:55,542 --> 00:38:56,960
Miss Jenkins...
769
00:38:57,043 --> 00:39:01,005
I'm sorry that your
sense of betrayal...
770
00:39:01,089 --> 00:39:04,801
getting in the way of a
relationship with your father...
771
00:39:04,884 --> 00:39:07,178
during the last
years of his life.
772
00:39:07,262 --> 00:39:10,139
That will be hard on you.
773
00:39:10,807 --> 00:39:13,852
But if you loved your
father like you said...
774
00:39:13,935 --> 00:39:19,607
could you have felt
gratitude that Miss Jacard...
775
00:39:19,691 --> 00:39:25,864
provided him with
everything in his last years.
776
00:39:27,448 --> 00:39:30,201
I judge for the plaintiff.
777
00:39:30,285 --> 00:39:33,580
This will is valid.
778
00:39:35,832 --> 00:39:36,875
Thank you.
779
00:39:38,084 --> 00:39:39,335
Thank you.
780
00:39:43,464 --> 00:39:44,674
How do you feel?
781
00:39:44,757 --> 00:39:46,301
Like I'm all alcohol.
782
00:39:46,926 --> 00:39:49,304
I hope this absorbs the alcohol.
783
00:39:50,096 --> 00:39:51,139
Good plan.
784
00:39:52,515 --> 00:39:55,059
Despite how I feel today...
785
00:39:55,143 --> 00:39:56,352
yesterday was very nice.
786
00:39:56,936 --> 00:39:57,936
I thought so too.
787
00:39:58,897 --> 00:40:00,523
She is amazing.
788
00:40:00,607 --> 00:40:03,318
clara? That's right.
789
00:40:04,444 --> 00:40:06,321
So did she, but I meant Martina.
790
00:40:07,697 --> 00:40:10,074
You know what's the best thing about her?
- What?
791
00:40:10,158 --> 00:40:12,118
You are less tense with her.
792
00:40:13,411 --> 00:40:14,411
I'm not that.
793
00:40:19,000 --> 00:40:20,627
Yes, say, who would...
794
00:40:29,010 --> 00:40:31,220
Did Abby talk to
you about her plans?
795
00:40:31,804 --> 00:40:32,804
As...
796
00:40:33,348 --> 00:40:35,433
what will she do after
her probationary period?
797
00:40:36,267 --> 00:40:37,267
No. How so?
798
00:40:38,144 --> 00:40:39,103
Just like that.
799
00:40:39,187 --> 00:40:43,024
Lucinda, you spoke something
unintelligible last night.
800
00:40:43,107 --> 00:40:44,734
Something about a childhood memory.
801
00:40:45,777 --> 00:40:47,779
Never mind, nothing's wrong.
802
00:40:48,488 --> 00:40:49,488
Good.
803
00:41:07,256 --> 00:41:08,216
Dad...
804
00:41:08,299 --> 00:41:10,468
about the article, I didn't want to...
- Yes, I did.
805
00:41:10,551 --> 00:41:12,011
It was a stupid move.
806
00:41:12,095 --> 00:41:14,347
Misrepresents me and my office.
807
00:41:14,430 --> 00:41:16,641
Our office. - My office.
808
00:41:16,724 --> 00:41:19,560
I did you the favor
of participating.
809
00:41:19,644 --> 00:41:22,188
Ah, so that's the partnership.
A favor?
810
00:41:22,271 --> 00:41:23,606
At the moment, yes.
811
00:41:25,733 --> 00:41:26,609
You tell...
812
00:41:26,693 --> 00:41:29,028
everyone that you
are a good lawyer.
813
00:41:29,112 --> 00:41:31,572
.Your sister shows that
she is a good lawyer.
814
00:41:31,656 --> 00:41:34,033
You can take an example from her.
815
00:41:34,117 --> 00:41:36,119
Should I puke in court?
816
00:41:36,202 --> 00:41:40,039
Being penalized by the Bar
Association? Do urine tests?
817
00:41:40,123 --> 00:41:44,752
From now on, I'll handle
the media inquiries...
818
00:41:44,836 --> 00:41:48,965
And if you do that again...
819
00:41:49,048 --> 00:41:51,050
can you start your own office.
820
00:41:53,344 --> 00:41:54,512
Georgia Gartner is here.
821
00:42:03,604 --> 00:42:05,940
Georgia. Nice to see you again.
- Similarly.
822
00:42:06,024 --> 00:42:09,527
I freed up an hour.
Where do you want to sit?
823
00:42:10,611 --> 00:42:11,446
Good Lord.
824
00:42:11,529 --> 00:42:13,072
Apparently a misunderstanding.
825
00:42:13,156 --> 00:42:15,116
We've come to interview Daniel.
826
00:42:23,207 --> 00:42:24,876
Do I have your permission?
827
00:42:24,959 --> 00:42:26,210
Naturally.
828
00:42:27,837 --> 00:42:29,881
Naturally. Good idea.
829
00:42:30,673 --> 00:42:31,716
My office.
830
00:42:37,013 --> 00:42:38,765
Put it on, Danny.
831
00:42:48,733 --> 00:42:49,733
Well?
832
00:42:51,360 --> 00:42:53,362
Frank does not want to change
anything about the arrangement.
833
00:42:53,446 --> 00:42:54,280
What?
834
00:42:54,363 --> 00:42:56,532
He said some weird things.
835
00:42:56,616 --> 00:42:59,327
That the kids were home alone...
836
00:42:59,410 --> 00:43:01,245
that one child was drunk...
837
00:43:01,329 --> 00:43:03,206
and the other
was gone all night.
838
00:43:03,790 --> 00:43:05,041
Long story.
839
00:43:05,124 --> 00:43:08,669
He wants an evaluation of
custody of the child and access.
840
00:43:08,753 --> 00:43:09,837
The upcoming months...
841
00:43:09,921 --> 00:43:12,090
a psychologist
is watching you...
842
00:43:12,173 --> 00:43:15,134
and assess your parenting.
843
00:43:15,218 --> 00:43:17,220
That sounds awful.
- That's awful.
844
00:43:18,638 --> 00:43:21,474
It's expensive, invasive...
845
00:43:21,557 --> 00:43:23,976
And this leads to...
- A report...
846
00:43:24,060 --> 00:43:29,065
with recommendations on
what age to get, if you get one.
847
00:43:32,026 --> 00:43:34,112
Subtitled by: H Delege plint.com
58625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.