All language subtitles for Willie.and.Me.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,354 --> 00:00:03,530 [arrows whooshing] 2 00:00:11,886 --> 00:00:13,192 [Woman] Some people feel peace 3 00:00:13,235 --> 00:00:14,367 looking at a painting. 4 00:00:15,803 --> 00:00:17,413 Some fall in love smelling a fragrance. 5 00:00:18,197 --> 00:00:20,851 I was in heaven listening to Willie. 6 00:00:20,895 --> 00:00:22,201 [gentle country music playing] 7 00:00:22,244 --> 00:00:23,550 ♪ I'm crazy ♪ 8 00:00:36,780 --> 00:00:38,130 ♪ I'm crazy ♪ 9 00:00:45,572 --> 00:00:48,836 Well, when days are lesser than bright, 10 00:00:49,271 --> 00:00:51,099 we all need a friend to lean on. 11 00:00:53,232 --> 00:00:54,885 ♪ Well, I gotta get drunk 12 00:00:54,929 --> 00:00:57,671 ♪ And sure do dread it 'cause I know ♪ 13 00:01:03,416 --> 00:01:05,244 ♪ And wind up singing the blues ♪ 14 00:01:06,027 --> 00:01:08,421 ♪ I'll spend my whole paycheck on-- ♪ 15 00:01:08,464 --> 00:01:10,075 My mother had her own special friend 16 00:01:10,118 --> 00:01:12,642 to lean on, but he didn't seem to help her 17 00:01:12,686 --> 00:01:15,993 and make her happy, like Willie's music did to me. 18 00:01:24,785 --> 00:01:26,656 I was so convinced that his music 19 00:01:26,700 --> 00:01:29,833 could do the same to her than what it did to me. 20 00:01:38,146 --> 00:01:39,452 I had a plan. 21 00:01:42,455 --> 00:01:43,847 [somber country music plays] 22 00:01:43,891 --> 00:01:47,373 ♪ In the twilight glow I see 23 00:01:50,550 --> 00:01:54,902 ♪ Blue eyes crying in the rain 24 00:01:56,643 --> 00:01:58,775 [upbeat country music plays] 25 00:01:58,819 --> 00:02:01,126 ♪ Whiskey river, take my mind 26 00:02:03,215 --> 00:02:04,825 ♪ Don't let her memory torture me ♪ 27 00:02:04,868 --> 00:02:06,174 But she couldn't let go 28 00:02:06,218 --> 00:02:07,741 of her destructive friend. 29 00:02:08,220 --> 00:02:10,700 ♪ Whiskey river, don't run dry ♪ 30 00:02:12,702 --> 00:02:15,357 ♪ You're all I've got, take care of me ♪ 31 00:02:20,014 --> 00:02:22,451 I remember the day when I realized 32 00:02:22,495 --> 00:02:24,018 that my plan wouldn't work. 33 00:02:25,019 --> 00:02:27,021 [gentle country music playing] 34 00:02:30,372 --> 00:02:31,852 ♪ Well, hello there 35 00:02:34,202 --> 00:02:38,380 ♪ My, it's been a long, long time ♪ 36 00:02:43,864 --> 00:02:45,996 And, I remember the day 37 00:02:46,040 --> 00:02:48,434 my mother proved me right. 38 00:02:48,738 --> 00:02:51,567 ♪ I guess that I'm doing fine ♪ 39 00:02:56,268 --> 00:02:59,184 ♪ It's been so long now ♪ 40 00:03:00,359 --> 00:03:03,144 ♪ But it seems now 41 00:03:04,624 --> 00:03:07,888 ♪ That it was only yesterday 42 00:03:10,804 --> 00:03:12,371 That was the last time 43 00:03:12,414 --> 00:03:13,763 I listened to Willie 44 00:03:15,330 --> 00:03:19,421 until I heard about his farewell concert in Las Vegas. 45 00:03:28,822 --> 00:03:30,084 [August] Greta? 46 00:03:46,100 --> 00:03:47,710 Las Vegas is quite a trip. 47 00:03:47,754 --> 00:03:49,538 And at this point, I tell you, 48 00:03:49,582 --> 00:03:51,105 I felt pretty guilty for secretly 49 00:03:51,148 --> 00:03:53,934 selling my husband's Porsche to get there. 50 00:03:55,588 --> 00:03:58,025 Well, at least I left him half of the money. 51 00:03:58,852 --> 00:04:00,157 What could I do? 52 00:04:00,201 --> 00:04:03,160 I needed to see Willie once, live, 53 00:04:03,204 --> 00:04:05,293 at his very last concert. 54 00:04:05,337 --> 00:04:07,426 [upbeat country music plays] 55 00:04:07,861 --> 00:04:09,254 ♪ On the road again 56 00:04:10,690 --> 00:04:13,170 ♪ Just can't wait to get on the road again ♪ 57 00:04:14,520 --> 00:04:17,958 ♪ The life I love is making music with my friends ♪ 58 00:04:18,437 --> 00:04:21,222 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 59 00:04:22,789 --> 00:04:24,312 ♪ On the road again 60 00:04:25,705 --> 00:04:28,185 ♪ Going places that I've never been ♪ 61 00:04:30,057 --> 00:04:32,886 ♪ Seeing things that I may never see again ♪ 62 00:04:33,713 --> 00:04:36,281 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 63 00:04:37,543 --> 00:04:38,935 ♪ On the road again 64 00:04:38,979 --> 00:04:40,154 Greta! 65 00:04:41,634 --> 00:04:42,287 ♪ Like a band of gypsies we go down the highway ♪ 66 00:04:42,330 --> 00:04:43,723 Greta! 67 00:04:44,376 --> 00:04:45,812 ♪ We're the best of friends ♪ 68 00:04:46,856 --> 00:04:50,033 ♪ Insisting that the world keep turning our way ♪ 69 00:04:51,078 --> 00:04:52,209 ♪ And our way 70 00:04:53,080 --> 00:04:54,690 ♪ Is on the road again 71 00:04:56,344 --> 00:04:59,173 ♪ I just can't wait to get on the road again ♪ 72 00:05:00,914 --> 00:05:04,352 ♪ The life I love is makin' music with my friends ♪ 73 00:05:04,396 --> 00:05:07,181 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 74 00:05:09,009 --> 00:05:11,664 ♪ I can't wait to get on the road again ♪ 75 00:05:12,186 --> 00:05:14,014 [Driver] Tell Willie I love him. 76 00:05:14,057 --> 00:05:15,058 I will. 77 00:05:21,674 --> 00:05:23,893 [gentle music plays] 78 00:05:36,558 --> 00:05:37,646 Yes ma'am. 79 00:05:37,690 --> 00:05:39,648 I need a room for tonight. 80 00:05:39,692 --> 00:05:43,043 Okay, I need your driver's license and a credit card. 81 00:05:43,086 --> 00:05:44,349 May I pay cash? 82 00:05:44,958 --> 00:05:46,481 No, only credit card ma'am. 83 00:05:46,525 --> 00:05:48,614 My credit card is not working. 84 00:05:49,397 --> 00:05:50,659 Well, I'm sorry ma'am, but there's-- 85 00:05:50,703 --> 00:05:53,227 Please, please, please, one night. 86 00:05:56,273 --> 00:05:57,274 Okay. 87 00:05:58,450 --> 00:05:59,973 You'll have to put up $300 deposit. 88 00:06:00,756 --> 00:06:02,279 It's fully refundable. 89 00:06:02,323 --> 00:06:04,369 I'm assuming everything's okay when you check out. 90 00:06:05,065 --> 00:06:06,196 100. 91 00:06:06,240 --> 00:06:07,720 Oh, you got euros? 92 00:06:08,242 --> 00:06:09,461 Let me recalculate. 93 00:06:10,287 --> 00:06:12,289 Euros, different story. 94 00:06:20,994 --> 00:06:23,431 That'll be 550, including tax. 95 00:06:25,564 --> 00:06:29,263 Okay. 100, 200, 300, 400, 96 00:06:30,090 --> 00:06:32,875 500, 550. 97 00:06:32,919 --> 00:06:34,399 Okay, here's your key. 98 00:06:34,834 --> 00:06:36,923 And the elevator is on your right. 99 00:06:37,445 --> 00:06:38,446 Do you need any help with your luggage? 100 00:06:38,490 --> 00:06:40,317 - No, thank you. - Okay. 101 00:06:45,148 --> 00:06:46,411 Hey, Willie's great. 102 00:06:47,107 --> 00:06:48,108 He is. 103 00:06:49,196 --> 00:06:50,806 It's your first time in the US. 104 00:06:50,850 --> 00:06:52,373 I just flew in from Germany. 105 00:06:52,982 --> 00:06:53,983 I can see that. 106 00:06:54,680 --> 00:06:55,681 What? 107 00:06:56,159 --> 00:06:57,422 Your feather is broken. 108 00:06:58,118 --> 00:06:59,119 Excuse me? 109 00:06:59,511 --> 00:07:01,208 ♪ If you had not have fallen 110 00:07:02,470 --> 00:07:04,559 ♪ I would not have found you 111 00:07:04,603 --> 00:07:08,128 ♪ Angels flying too close to the ground ♪ 112 00:07:09,477 --> 00:07:13,176 ♪ And I patched up your broken wing and ♪ 113 00:07:13,220 --> 00:07:15,831 Excuse me, I'm in a hurry. 114 00:07:16,789 --> 00:07:17,964 Your feather's broken. 115 00:07:18,486 --> 00:07:21,010 Your feather is broken. 116 00:07:25,014 --> 00:07:26,363 [elevator bell dings] 117 00:07:50,562 --> 00:07:51,867 [door closes] 118 00:08:09,102 --> 00:08:10,843 ♪ If you had not a-fallen 119 00:08:10,886 --> 00:08:13,062 [gentle country music plays] 120 00:08:13,106 --> 00:08:15,238 ♪ Then I would not have found you ♪ 121 00:08:17,937 --> 00:08:23,116 ♪ Angel flying too close to the ground ♪ 122 00:08:29,078 --> 00:08:32,299 ♪ And I patched up your broken wing ♪ 123 00:08:37,434 --> 00:08:38,958 ♪ And hung around a while 124 00:08:44,572 --> 00:08:46,705 ♪ Trying to keep your spirits up ♪ 125 00:08:52,145 --> 00:08:54,408 ♪ And your fever down 126 00:08:58,760 --> 00:09:05,550 ♪ I knew someday that you would fly away ♪ 127 00:09:15,124 --> 00:09:22,001 ♪ For love's the greatest healer to be found ♪ 128 00:09:24,612 --> 00:09:27,093 [dial tone ringing] 129 00:09:29,835 --> 00:09:31,750 [phone ringing] 130 00:09:55,469 --> 00:09:56,644 Spin 'til you win. 131 00:10:08,482 --> 00:10:10,658 [upbeat music playing] 132 00:10:15,228 --> 00:10:16,142 Excuse me. 133 00:10:16,185 --> 00:10:17,796 Where can I get money for this? 134 00:10:18,231 --> 00:10:20,276 - Can you take that back for me? - Yeah, sure. 135 00:10:20,320 --> 00:10:21,626 I'll be there in a sec. 136 00:10:23,410 --> 00:10:24,411 Follow me. 137 00:10:33,550 --> 00:10:34,551 For the lady. 138 00:10:36,989 --> 00:10:42,559 ♪ I patched up your broken wing and hung around for a while ♪ 139 00:10:43,735 --> 00:10:49,175 ♪ Trying to keep your spirits up and your fever down ♪ 140 00:10:50,393 --> 00:10:51,394 Excuse me. 141 00:10:56,356 --> 00:10:58,010 There's something going on with that girl. 142 00:11:00,012 --> 00:11:01,013 Excuse me. 143 00:11:04,364 --> 00:11:05,365 Thank you. 144 00:11:22,730 --> 00:11:23,688 Ready? 145 00:11:24,253 --> 00:11:26,386 "Hawaii Wedding Song" please. 146 00:11:26,734 --> 00:11:28,344 Are you sure that's the one you want? 147 00:11:28,388 --> 00:11:29,432 [Woman] Yes. 148 00:11:29,476 --> 00:11:31,043 Thank you. Thank you. 149 00:11:31,304 --> 00:11:35,047 For you and you and you. 150 00:11:38,659 --> 00:11:43,751 All right guys, you ready for this, "Hawaiian Wedding Song?" 151 00:11:44,491 --> 00:11:46,493 [gentle music plays] 152 00:11:46,798 --> 00:11:50,497 ♪ This is the moment ... 153 00:11:53,805 --> 00:11:56,808 ♪ ... I've waited for ♪ 154 00:11:59,419 --> 00:12:02,727 ♪ I can hear my heart singing 155 00:12:05,425 --> 00:12:08,602 ♪ Soon, bells will be ringing 156 00:12:09,951 --> 00:12:14,173 ♪ This is the moment 157 00:12:54,300 --> 00:12:58,826 ♪ This is the moment 158 00:12:58,870 --> 00:13:00,523 [roulette ball bouncing] 159 00:13:00,567 --> 00:13:02,264 Yeah! 160 00:13:02,308 --> 00:13:04,223 Why are you so excited? You didn't win. 161 00:13:05,528 --> 00:13:09,794 ♪ I will love you longer than forever ♪ 162 00:13:11,665 --> 00:13:15,800 ♪ Promise me that you will leave me, never ♪ 163 00:13:17,671 --> 00:13:21,588 ♪ Here and now, dear 164 00:13:23,155 --> 00:13:25,810 ♪ All my love 165 00:13:25,853 --> 00:13:27,986 ♪ I vow, dear 166 00:13:52,706 --> 00:13:55,013 ♪ Now that we are one 167 00:13:57,015 --> 00:14:00,192 ♪ Clouds won't hide the sun ♪ 168 00:14:00,235 --> 00:14:01,846 [Dealer] Black wins. 169 00:14:01,889 --> 00:14:05,066 ♪ Blue skies of... 170 00:14:05,110 --> 00:14:06,720 I need to go now. 171 00:14:07,895 --> 00:14:12,073 ♪ On this, our wedding day 172 00:14:12,944 --> 00:14:13,988 ♪ I do 173 00:14:14,032 --> 00:14:15,207 [Man] You can't leave this early. 174 00:14:15,250 --> 00:14:16,773 The night is young and so are we. 175 00:14:16,817 --> 00:14:18,036 But not Willie! 176 00:14:21,213 --> 00:14:28,785 ♪ With all my heart 177 00:14:28,829 --> 00:14:30,570 [Man] Hey! Wait. 178 00:14:31,919 --> 00:14:33,921 What do you mean by, "Not Willie?" 179 00:14:33,965 --> 00:14:36,402 Willie Nelson, do you know him? 180 00:14:37,055 --> 00:14:38,186 Yeah. 181 00:14:38,230 --> 00:14:40,580 I'm going to see his last concert in 182 00:14:44,932 --> 00:14:48,414 In 39 hours in Las Vegas. 183 00:14:49,458 --> 00:14:50,764 Well, if you're such a country music fan, 184 00:14:50,807 --> 00:14:52,026 you gotta come with me tonight 185 00:14:52,070 --> 00:14:53,810 to a special event across the street. 186 00:14:56,509 --> 00:14:58,206 They play Willie there on repeat. 187 00:14:58,250 --> 00:14:59,642 [upbeat country music plays] 188 00:14:59,686 --> 00:15:02,123 ♪ Whiskey river, take my mind 189 00:15:04,647 --> 00:15:06,649 ♪ Don't let her memory torture me ♪ 190 00:15:09,609 --> 00:15:11,872 ♪ Whiskey river, don't run dry ♪ 191 00:15:14,005 --> 00:15:16,050 ♪ You're all I've got, take care of me ♪ 192 00:15:16,094 --> 00:15:17,095 [woman screams] 193 00:15:50,041 --> 00:15:51,259 [upbeat country music plays] 194 00:15:51,303 --> 00:15:53,131 ♪ I'm drowning in a whiskey river ♪ 195 00:15:55,698 --> 00:15:58,310 ♪ Bathin' my memory's mind in the wetness ♪ 196 00:15:58,919 --> 00:16:00,921 [woman screams] 197 00:16:04,185 --> 00:16:05,360 Don't drink too much. 198 00:16:09,060 --> 00:16:10,713 [man groans] 199 00:16:13,325 --> 00:16:14,935 Shouldn't have drink so much. 200 00:16:31,038 --> 00:16:32,997 [door closes] 201 00:16:34,563 --> 00:16:37,523 [birds chirping] [horns honking] 202 00:16:43,616 --> 00:16:45,922 [phone ringing] 203 00:16:52,190 --> 00:16:54,757 [siren wailing distantly] 204 00:16:55,628 --> 00:16:58,022 [phone ringing] 205 00:17:10,295 --> 00:17:11,209 Hello. 206 00:17:11,557 --> 00:17:12,993 [Hotelier] Mrs. Weingarten, 207 00:17:13,037 --> 00:17:14,429 Were you planning on checking out today? 208 00:17:14,473 --> 00:17:16,736 Housekeeping needs to clean the room for our next guest. 209 00:17:17,606 --> 00:17:18,433 What? 210 00:17:19,565 --> 00:17:20,522 My flight. 211 00:17:20,566 --> 00:17:21,349 What time? 212 00:17:21,393 --> 00:17:22,568 When is your flight? 213 00:17:23,917 --> 00:17:25,223 1:30. 214 00:17:26,833 --> 00:17:28,791 Well, Mrs. Weingarten, it's one o'clock right now. 215 00:17:28,835 --> 00:17:30,706 I'm afraid you're not gonna make it. 216 00:17:30,750 --> 00:17:31,881 Jet lags rough. 217 00:17:31,925 --> 00:17:33,753 Go ahead and take your time. 218 00:17:33,796 --> 00:17:36,408 I'll move the other guests to another room in the meantime. 219 00:17:42,022 --> 00:17:45,069 [siren wailing] [horns honking] 220 00:17:53,773 --> 00:17:55,253 [Greta gasps] 221 00:18:07,439 --> 00:18:09,267 [sighing] 222 00:18:16,709 --> 00:18:19,320 [dramatic music plays] 223 00:18:28,808 --> 00:18:30,636 [elevator bell dings] 224 00:18:36,816 --> 00:18:39,035 [gentle music playing] 225 00:18:45,172 --> 00:18:46,304 Somebody robbed me. 226 00:18:47,305 --> 00:18:48,306 Excuse me. 227 00:18:48,567 --> 00:18:50,786 Somebody stole all of my money. 228 00:18:50,830 --> 00:18:52,832 Well, I'm sorry to hear that Mrs. Weingarten. 229 00:18:52,875 --> 00:18:54,921 Somebody stole your belongings from your hotel room? 230 00:18:55,704 --> 00:18:56,705 Yes. 231 00:18:58,011 --> 00:18:59,186 Well, do you know who this somebody could be? 232 00:19:00,056 --> 00:19:01,057 Yes. 233 00:19:02,494 --> 00:19:04,757 Well, do you want me to call the police? 234 00:19:05,323 --> 00:19:08,674 You should file a detailed report, ASAP. 235 00:19:08,717 --> 00:19:11,851 Chances are slim, but you should still file. 236 00:19:12,765 --> 00:19:14,854 How much refund do I get back? 237 00:19:14,897 --> 00:19:17,813 You'll get $300 refund minus the incidentals. 238 00:19:17,857 --> 00:19:19,772 Did you take anything out of the minibar? 239 00:19:21,121 --> 00:19:22,122 No. 240 00:19:23,297 --> 00:19:25,169 Well, then you'll get a $300 refund. 241 00:19:26,431 --> 00:19:29,042 Is that enough to rent a car to Las Vegas? 242 00:19:29,608 --> 00:19:30,522 Well, yes, maybe. 243 00:19:30,565 --> 00:19:32,001 But how are you gonna rent a car 244 00:19:32,045 --> 00:19:33,568 without a valid credit card? 245 00:19:34,047 --> 00:19:35,309 Everything in this country works, 246 00:19:35,353 --> 00:19:37,703 if you have a valid credit card, seemingly. 247 00:19:39,400 --> 00:19:41,315 May I offer you a call on the house? 248 00:19:41,359 --> 00:19:42,577 It's right over there. 249 00:19:43,883 --> 00:19:44,840 Yes, thank you. 250 00:19:44,884 --> 00:19:45,885 Sure. 251 00:19:54,372 --> 00:19:56,200 [dial tone ringing] 252 00:19:59,464 --> 00:20:01,292 [phone line trilling] 253 00:20:05,252 --> 00:20:06,210 August? 254 00:20:31,017 --> 00:20:33,672 [gentle dramatic music plays] 255 00:20:42,942 --> 00:20:43,769 [dial tone ringing] 256 00:20:43,812 --> 00:20:44,770 Greta? 257 00:20:44,813 --> 00:20:46,424 [phone line beeping] 258 00:20:48,339 --> 00:20:50,297 [brakes squealing] 259 00:20:50,341 --> 00:20:52,821 [gentle music playing] 260 00:20:56,347 --> 00:20:57,783 Rough night at the tables? 261 00:20:59,132 --> 00:21:00,133 Are you okay? 262 00:21:01,787 --> 00:21:02,788 No. 263 00:21:04,703 --> 00:21:06,270 You wanna get a bite to eat? 264 00:21:07,445 --> 00:21:08,446 Yes. 265 00:21:09,490 --> 00:21:10,665 I'm Nick, by the way. 266 00:21:11,536 --> 00:21:12,537 Greta. 267 00:21:13,712 --> 00:21:15,235 I know the best place in town for burgers. 268 00:21:19,195 --> 00:21:20,588 It's up this way. 269 00:21:20,632 --> 00:21:22,590 [August] This is a call from Germany, Deutschland. 270 00:21:22,634 --> 00:21:23,591 [Recording] At the Grand Palace-- 271 00:21:23,635 --> 00:21:24,636 This is long distance. 272 00:21:25,332 --> 00:21:26,290 Hello. 273 00:21:29,162 --> 00:21:30,250 A fresh lobster plate, 274 00:21:31,817 --> 00:21:33,514 caviar at Falling Rocks and the tuna dragon. 275 00:21:33,558 --> 00:21:35,690 No, no, no, no, no, no tuna dragon. 276 00:21:35,734 --> 00:21:37,388 I don't need that, no, no. 277 00:21:38,040 --> 00:21:39,520 [horns honking] 278 00:21:39,564 --> 00:21:41,130 Shit. 279 00:21:41,174 --> 00:21:44,351 Hey Jackson, did you see that blonde German girl anywhere? 280 00:21:44,395 --> 00:21:45,874 Her husband's looking for her. 281 00:21:45,918 --> 00:21:47,311 No sir, I haven't. 282 00:21:48,007 --> 00:21:48,964 If you prefer some peace and quiet... 283 00:21:49,008 --> 00:21:50,531 I don't need that. 284 00:21:50,575 --> 00:21:51,706 Why don't you swing into the wellness bar? 285 00:21:52,838 --> 00:21:53,882 A flower bath, 286 00:21:53,926 --> 00:21:55,231 a sea mud wrap... 287 00:21:55,275 --> 00:21:56,537 [August] I don't want to be pulled 288 00:21:56,581 --> 00:21:57,973 into that advertisement, stop it. 289 00:21:58,017 --> 00:21:59,758 [Recording] ...a full body massage. 290 00:21:59,801 --> 00:22:01,629 [August] Why don't you just wrap your fucking sea mud 291 00:22:01,673 --> 00:22:03,239 around your fucking face? 292 00:22:04,023 --> 00:22:05,067 Sir? 293 00:22:05,111 --> 00:22:05,894 Yes, I'm still here. 294 00:22:05,938 --> 00:22:07,026 Your wife 295 00:22:07,069 --> 00:22:08,244 already left the property, I'm sorry. 296 00:22:08,288 --> 00:22:09,898 Maybe you do need a massage. 297 00:22:10,595 --> 00:22:11,596 Okay. 298 00:22:11,857 --> 00:22:12,858 To summarize, 299 00:22:15,121 --> 00:22:18,820 you sold your husband's Porsche to pay for a plane ticket 300 00:22:18,864 --> 00:22:21,693 to the United States to see Willie Nelson's final concert. 301 00:22:22,694 --> 00:22:24,478 That asshole last night robbed you. 302 00:22:24,522 --> 00:22:25,479 You lost all your money 303 00:22:25,523 --> 00:22:28,047 and you can't call your husband 304 00:22:28,090 --> 00:22:30,528 because he's still furious about the Porsche. 305 00:22:32,443 --> 00:22:34,140 Somehow, understandable. 306 00:22:36,098 --> 00:22:37,578 How much money do you have? 307 00:22:39,058 --> 00:22:40,059 300. 308 00:22:41,452 --> 00:22:45,151 300, all right, online bookings is doable, hotel. 309 00:22:46,413 --> 00:22:48,328 Maybe I could rustle you up a car. 310 00:22:49,068 --> 00:22:50,243 Rustle you up? 311 00:22:50,983 --> 00:22:52,376 [chuckles] 312 00:22:53,333 --> 00:22:55,509 I have a friend who might loan you his car, 313 00:22:55,553 --> 00:22:57,555 but it's still a seven hour drive. 314 00:22:58,643 --> 00:23:00,209 Good. And... 315 00:23:00,253 --> 00:23:01,428 Check, please. 316 00:23:02,908 --> 00:23:06,433 Look, if you want, you can stay at my place tonight. 317 00:23:08,304 --> 00:23:10,002 I won't steal anything, I promise. 318 00:23:11,612 --> 00:23:13,745 There is nothing left to steal. 319 00:23:14,354 --> 00:23:16,356 [gentle music playing] 320 00:23:25,626 --> 00:23:26,453 Nice place. 321 00:23:26,497 --> 00:23:27,715 Thanks. 322 00:23:27,759 --> 00:23:29,630 Help yourself with anything in the fridge. 323 00:23:30,849 --> 00:23:32,764 You can just put your stuff on the couch if you want, 324 00:23:32,807 --> 00:23:34,287 make yourself comfortable. 325 00:23:40,467 --> 00:23:42,469 [helicopter whirring by overhead] 326 00:23:44,297 --> 00:23:46,342 [gentle country music plays] 327 00:23:46,778 --> 00:23:47,779 You know this one? 328 00:23:49,476 --> 00:23:50,434 No. 329 00:24:08,974 --> 00:24:11,411 ♪ I get my energy from the sun 330 00:24:14,545 --> 00:24:15,546 That's beautiful. 331 00:24:16,329 --> 00:24:18,026 ♪ And I'm not the only one ♪ 332 00:24:22,161 --> 00:24:24,250 ♪ And I feel better when I'm done ♪ 333 00:24:28,254 --> 00:24:30,343 ♪ I get my energy from the sun 334 00:24:33,520 --> 00:24:34,695 You should loosen up a bit, babe. 335 00:24:34,739 --> 00:24:36,697 ♪ I get my oxygen from the air 336 00:24:41,006 --> 00:24:43,443 ♪ There's plenty for me and plenty to spare ♪ 337 00:24:46,838 --> 00:24:48,317 You really should loosen up a bit. 338 00:24:48,361 --> 00:24:50,015 ♪ I can find it anywhere 339 00:24:51,407 --> 00:24:52,408 Okay. 340 00:24:54,019 --> 00:24:55,063 I've got an early shift, I'll be back in a couple hours. 341 00:24:55,107 --> 00:24:56,891 ♪ I get my oxygen from the air 342 00:25:00,547 --> 00:25:03,594 ♪ I plant my seeds in the howling gale ♪ 343 00:25:06,858 --> 00:25:09,513 ♪ But the laws of nature still prevail ♪ 344 00:25:13,429 --> 00:25:16,432 ♪ Look at them seeds and look at me ♪ 345 00:25:19,740 --> 00:25:22,482 ♪ The apple didn't fall far from the tree ♪ 346 00:25:38,933 --> 00:25:41,327 [vehicle horns honking distantly] 347 00:25:46,332 --> 00:25:49,074 [sirens wailing distantly] 348 00:26:03,828 --> 00:26:06,134 [suspenseful music plays] 349 00:26:06,744 --> 00:26:08,441 [gasping] 350 00:26:15,448 --> 00:26:18,277 [breathing heavily] 351 00:26:27,678 --> 00:26:29,941 [gentle music plays] 352 00:26:41,996 --> 00:26:44,825 ♪ At the end of the line 353 00:26:44,869 --> 00:26:48,612 ♪ There's a whole lot of mindless chatter ♪ 354 00:26:52,659 --> 00:26:55,967 ♪ When the heart of the matter is seen ♪ 355 00:26:57,838 --> 00:27:01,973 ♪ You'll see what's the matter with me ♪ 356 00:27:04,584 --> 00:27:05,629 You hungry? 357 00:27:05,672 --> 00:27:07,413 [Greta] That is really beautiful. 358 00:27:08,066 --> 00:27:09,284 Did you do that? 359 00:27:09,328 --> 00:27:11,069 You know what, have a seat. 360 00:27:12,244 --> 00:27:14,420 You should play that on stage. 361 00:27:16,378 --> 00:27:18,990 You can start without me, I already, I already ate. 362 00:27:19,599 --> 00:27:20,600 Thank you. 363 00:27:21,688 --> 00:27:22,646 Good appetit! 364 00:27:24,691 --> 00:27:26,388 Guten Appetit. 365 00:27:37,008 --> 00:27:39,184 What is it with you and Elvis? 366 00:27:43,536 --> 00:27:45,538 My grandmother was a fan when a... 367 00:27:46,757 --> 00:27:48,933 ...she died, she left me her collection. 368 00:27:50,195 --> 00:27:51,326 Did you ever meet him? 369 00:27:51,370 --> 00:27:52,110 No. 370 00:27:52,850 --> 00:27:54,329 Nah, he died young. 371 00:27:54,373 --> 00:27:57,985 I was, I was, I was too young, didn't get a chance. 372 00:27:58,029 --> 00:27:59,726 [gentle music plays] 373 00:27:59,770 --> 00:28:03,034 Is that the reason you sing in his costumes? 374 00:28:04,209 --> 00:28:05,253 No. 375 00:28:06,211 --> 00:28:07,212 I... 376 00:28:07,647 --> 00:28:09,388 I don't think so. I mean... 377 00:28:11,042 --> 00:28:12,043 I don't know. 378 00:28:12,870 --> 00:28:13,871 What? 379 00:28:18,049 --> 00:28:20,094 [Greta] Your friend with the car. 380 00:28:20,138 --> 00:28:21,139 It's all set. 381 00:28:21,748 --> 00:28:22,967 As long as you don't sell it. 382 00:28:23,881 --> 00:28:26,231 No, I don't, I promise. 383 00:28:27,232 --> 00:28:28,233 Thank you, Nick. 384 00:28:29,582 --> 00:28:30,714 Tell me more about the time 385 00:28:30,757 --> 00:28:32,411 before you came back to see Willie. 386 00:28:32,454 --> 00:28:34,892 You married August and you had friends over, 387 00:28:34,935 --> 00:28:36,023 every what, Tuesday? 388 00:28:36,067 --> 00:28:38,286 Yes, every Tuesday. 389 00:28:43,596 --> 00:28:45,337 - Ooh. - Ooh. 390 00:28:53,432 --> 00:28:55,434 [all laughing] 391 00:29:17,978 --> 00:29:20,067 [tea pot whistling] [gentle country music playing] 392 00:29:20,111 --> 00:29:22,287 [couple laughing and chattering] 393 00:29:26,465 --> 00:29:27,945 ♪ Well, hello there 394 00:29:30,208 --> 00:29:34,038 ♪ My, it's been a long, long time ♪ 395 00:29:57,670 --> 00:29:58,671 ♪ How am I doing 396 00:30:01,152 --> 00:30:05,025 ♪ Oh, I guess that I am doing fine ♪ 397 00:30:09,856 --> 00:30:13,817 ♪ It's been so long now ♪ 398 00:30:13,860 --> 00:30:17,298 ♪ But it seems now 399 00:30:17,342 --> 00:30:21,520 ♪ That it was only yesterday 400 00:30:23,565 --> 00:30:26,003 ♪ Gee, ain't it funny ♪ 401 00:30:27,178 --> 00:30:31,791 ♪ How time slips away 402 00:30:35,708 --> 00:30:36,840 [August] Las Vegas? 403 00:30:37,449 --> 00:30:38,580 Farewell concert? 404 00:30:54,553 --> 00:30:56,729 I don't know what it is with Willie and me. 405 00:30:58,296 --> 00:31:00,602 He inspires me to do what I do. 406 00:31:03,214 --> 00:31:06,086 Maybe I have to find out what that is... 407 00:31:07,740 --> 00:31:08,741 exactly. 408 00:31:15,617 --> 00:31:17,663 [Nick] So it's right up here. 409 00:31:18,490 --> 00:31:20,318 - [Greta] Mm-hmm. - [Nick] I think you'll like. 410 00:31:21,580 --> 00:31:23,103 It's a... it's a long way. 411 00:31:23,799 --> 00:31:24,713 It's right here. 412 00:31:24,757 --> 00:31:26,280 Here, let me grab that for you. 413 00:31:31,155 --> 00:31:32,460 But this is your truck. 414 00:31:32,504 --> 00:31:34,288 That's not the truck of your friend. 415 00:31:34,332 --> 00:31:36,247 Ah, I've always been my own best friend. 416 00:31:37,074 --> 00:31:38,553 Don't you need it? 417 00:31:38,597 --> 00:31:41,382 I work two blocks away, I can walk. 418 00:31:41,426 --> 00:31:42,601 It's good for me. 419 00:31:42,644 --> 00:31:44,690 That way I don't become the fat Elvis. 420 00:31:47,780 --> 00:31:48,781 Key. 421 00:31:48,999 --> 00:31:52,002 And you're gonna need to fill up. 422 00:31:53,133 --> 00:31:54,091 Thank you Nick. 423 00:31:54,526 --> 00:31:55,614 You're welcome. 424 00:31:55,657 --> 00:31:58,617 So just call me when you get there, okay? 425 00:32:02,142 --> 00:32:03,143 Uh, hey! 426 00:32:05,102 --> 00:32:06,103 I... 427 00:32:07,104 --> 00:32:09,106 ...love your red lips. 428 00:32:11,282 --> 00:32:12,283 Thank you. 429 00:32:13,327 --> 00:32:14,938 They remind me of somebody. 430 00:32:20,291 --> 00:32:23,294 Yeah, your lips remind me of the exchange lady. 431 00:32:23,642 --> 00:32:24,643 Her lips. 432 00:32:25,861 --> 00:32:26,862 Oh. 433 00:32:29,126 --> 00:32:31,128 I found this in the elevator. 434 00:32:33,826 --> 00:32:34,827 Oh. 435 00:32:35,349 --> 00:32:36,307 Um... 436 00:32:37,438 --> 00:32:38,091 Could you please give it back to her? 437 00:32:38,135 --> 00:32:39,701 Oh sure, okay. 438 00:32:40,659 --> 00:32:45,142 So, just take a right and you're on the US15 the whole way. 439 00:32:45,664 --> 00:32:47,971 I will call you as soon as I get there. 440 00:32:48,014 --> 00:32:49,015 - Please. - I promise. 441 00:32:49,059 --> 00:32:50,016 Please. 442 00:32:51,496 --> 00:32:52,497 Hey! 443 00:32:53,019 --> 00:32:54,325 Don't sell my truck! 444 00:32:54,368 --> 00:32:56,501 ♪ Too many pain killers, to much pot ♪ 445 00:32:56,544 --> 00:32:58,372 ♪ Tryin' to be something that I'm not ♪ 446 00:32:58,416 --> 00:33:01,985 ♪ Superman, Superman 447 00:33:03,725 --> 00:33:05,162 ♪ Tryin' to do more than I can ♪ 448 00:33:05,205 --> 00:33:07,338 ♪ Got a little out of hand, I ain't Superman ♪ 449 00:33:09,253 --> 00:33:11,646 ♪ Well, I blew my throat and I blew my tour ♪ 450 00:33:11,690 --> 00:33:14,127 ♪ I wound up sippin' on soup du jour ♪ 451 00:33:14,171 --> 00:33:17,696 ♪ I wasn't Superman, I wasn't Superman ♪ 452 00:33:18,740 --> 00:33:20,220 ♪ Tryin' do more than I can ♪ 453 00:33:20,264 --> 00:33:22,353 ♪ I got a little out of hand, I ain't Superman ♪ 454 00:33:26,444 --> 00:33:27,401 [Man] Hey babe, 455 00:33:28,185 --> 00:33:29,490 let me be your Superman. 456 00:33:29,534 --> 00:33:31,144 No, you're not. 457 00:33:31,188 --> 00:33:32,711 It's Willie Nelson. 458 00:33:33,407 --> 00:33:36,019 [upbeat country music playing] 459 00:33:49,597 --> 00:33:51,860 [fuel indicator beeping] 460 00:33:51,904 --> 00:33:56,256 ♪ We don't run, we don't compromise ♪ 461 00:33:57,257 --> 00:34:01,174 ♪ We don't quit, we never do ♪ 462 00:34:01,218 --> 00:34:02,523 [horn honking] 463 00:34:02,567 --> 00:34:07,050 ♪ We look for love, we find it in the eyes ♪ 464 00:34:08,094 --> 00:34:11,663 ♪ The eyes of me and the eyes of you ♪ 465 00:34:13,447 --> 00:34:18,278 ♪ You are the road, you are the only way ♪ 466 00:34:18,800 --> 00:34:22,848 ♪ I'll follow you, forever more ♪ 467 00:34:24,589 --> 00:34:29,594 ♪ We'll look for love, we'll find it in the eyes ♪ 468 00:34:29,942 --> 00:34:33,424 ♪ The eyes that see through all the doors ♪ 469 00:34:43,608 --> 00:34:46,089 [birds chirping] 470 00:35:20,210 --> 00:35:22,473 [gentle country music plays] 471 00:35:23,082 --> 00:35:27,956 ♪ The red headed stranger from Blue Rock, Montana ♪ 472 00:35:28,000 --> 00:35:30,829 ♪ Rode into town one day 473 00:35:32,570 --> 00:35:36,487 ♪ And under his knees was a ragin' black stallion ♪ 474 00:35:37,227 --> 00:35:40,230 ♪ And walkin' behind was a bay ♪ 475 00:35:41,927 --> 00:35:45,887 ♪ The red headed stranger had eyes like the thunder ♪ 476 00:35:46,497 --> 00:35:49,195 ♪ His lips, they were sad and tight ♪ 477 00:35:51,023 --> 00:35:55,636 ♪ His little lost love lay asleep on the hillside ♪ 478 00:35:55,680 --> 00:35:58,770 ♪ And his heart was heavy as night ♪ 479 00:36:05,690 --> 00:36:07,692 [gas pump rattles] 480 00:36:11,696 --> 00:36:12,697 Did you pay honey? 481 00:36:13,263 --> 00:36:15,395 Oh, do I have to pay before? 482 00:36:15,439 --> 00:36:17,005 Sure do. 483 00:36:17,049 --> 00:36:19,182 In Germany, we pay afterwards. 484 00:36:19,747 --> 00:36:21,096 Now how great is that? 485 00:36:22,707 --> 00:36:24,143 I sure wish you could trust people around here like that. 486 00:36:24,752 --> 00:36:25,971 Hmm. 487 00:36:35,720 --> 00:36:37,461 [door entry bell dings] 488 00:36:39,811 --> 00:36:41,247 [door entry bell dings] 489 00:36:43,249 --> 00:36:44,598 [car engine cranks] 490 00:36:51,301 --> 00:36:55,305 ♪ The yellow haired lady leaned out of her window ♪ 491 00:36:56,088 --> 00:36:59,222 ♪ An' watched as he passed her way ♪ 492 00:37:00,571 --> 00:37:04,618 ♪ She drew back in fear at the sight of the stallion ♪ 493 00:37:05,315 --> 00:37:08,187 ♪ But cast greedy eyes on the bay ♪ 494 00:37:09,623 --> 00:37:12,235 ♪ But how could she know that-- ♪ 495 00:37:13,584 --> 00:37:15,194 [door opens] 496 00:37:22,767 --> 00:37:25,509 [car engine hissing] 497 00:37:26,945 --> 00:37:28,251 [Woman] Sit tight kids. 498 00:37:31,950 --> 00:37:34,431 May I help you, is everything all right? 499 00:37:34,648 --> 00:37:36,128 Does it look all right? 500 00:37:36,868 --> 00:37:39,087 Can't you see, me and the kids 501 00:37:39,131 --> 00:37:41,307 are on our way to see their dying grandpa 502 00:37:41,351 --> 00:37:42,352 and... 503 00:37:44,049 --> 00:37:45,050 well... 504 00:37:45,703 --> 00:37:47,182 now it looks like 505 00:37:47,226 --> 00:37:49,533 we ain't gonna make it on time to say or goodbyes. 506 00:37:50,969 --> 00:37:52,405 I'm so sorry to hear that. 507 00:37:52,449 --> 00:37:55,843 I'm on my way to Las Vegas, if I can give you a lift? 508 00:37:59,194 --> 00:38:00,848 Hi, nice to meet you. 509 00:38:01,240 --> 00:38:02,241 My name is David. 510 00:38:02,981 --> 00:38:03,982 Hi. 511 00:38:05,157 --> 00:38:06,985 Hello, I'm Esther, nice to meet you. 512 00:38:07,464 --> 00:38:08,465 Hi. 513 00:38:08,508 --> 00:38:10,728 And my name's Gabriel. I'm six. 514 00:38:14,340 --> 00:38:16,734 I'm Rebecca, nice to meet you. 515 00:38:17,561 --> 00:38:18,605 Thank you so much. 516 00:38:18,649 --> 00:38:19,650 I'm Greta. 517 00:38:20,477 --> 00:38:22,043 Come, come with me. 518 00:38:27,222 --> 00:38:29,790 [Greta] And you really think everything that happens, 519 00:38:29,834 --> 00:38:31,226 happens for a reason? 520 00:38:31,270 --> 00:38:32,663 [Rebecca] That's right, Greta. 521 00:38:33,098 --> 00:38:34,969 [Greta] That I should not feel guilty 522 00:38:35,013 --> 00:38:37,885 that I sold my husband's car because, 523 00:38:38,538 --> 00:38:41,454 in a way it is something that he can learn from? 524 00:38:41,498 --> 00:38:42,847 That's right, Greta. 525 00:38:44,501 --> 00:38:46,067 What can he learn from it? 526 00:38:48,418 --> 00:38:51,072 Well, he could learn to let go of materialism 527 00:38:51,116 --> 00:38:52,465 and to forgive. 528 00:38:52,509 --> 00:38:54,554 And if he can't learn to forgive you, to let go, 529 00:38:54,598 --> 00:38:57,078 well then he is caged inside of himself, 530 00:38:57,122 --> 00:38:58,689 angry and frustrated. 531 00:39:12,050 --> 00:39:13,921 [horn honking] 532 00:39:14,792 --> 00:39:15,793 Ulrich? 533 00:39:16,228 --> 00:39:17,708 [dog barking] 534 00:39:24,454 --> 00:39:25,933 [August scoffs] 535 00:39:36,901 --> 00:39:38,076 [horn honking] 536 00:39:42,297 --> 00:39:45,388 See, it is what it is, says... 537 00:39:45,431 --> 00:39:46,519 [Kids] Love! 538 00:39:46,563 --> 00:39:48,173 [Rebecca chuckles] 539 00:39:48,652 --> 00:39:51,045 [upbeat music playing] 540 00:39:51,089 --> 00:39:53,787 [Greta] I should have at least asked my husband 541 00:39:53,831 --> 00:39:55,615 before I sell his car. 542 00:39:55,920 --> 00:39:57,225 [Rebecca chuckles] 543 00:39:57,269 --> 00:39:58,923 That would've been pretty stupid. 544 00:39:59,619 --> 00:40:03,406 But if you raised your children so religious, 545 00:40:03,449 --> 00:40:06,321 doesn't religion say you should not steal? 546 00:40:07,627 --> 00:40:08,846 That's right, Greta. 547 00:40:09,499 --> 00:40:10,717 David, why don't you begin 548 00:40:10,761 --> 00:40:12,980 with the first commandment for Greta, please. 549 00:40:13,024 --> 00:40:15,330 "I am the Lord, your God." 550 00:40:15,374 --> 00:40:17,768 "You shall worship no other God but me." 551 00:40:19,030 --> 00:40:20,074 That's right. 552 00:40:20,118 --> 00:40:21,815 "You should honor your mother." 553 00:40:21,859 --> 00:40:23,643 "You should not commit murder." 554 00:40:23,687 --> 00:40:25,123 Except in times of war. 555 00:40:26,167 --> 00:40:27,908 "You should not commit adultery." 556 00:40:27,952 --> 00:40:29,214 Except in times of war. 557 00:40:29,823 --> 00:40:30,824 You should not... 558 00:40:31,477 --> 00:40:32,826 You should not steal or lie. 559 00:40:33,479 --> 00:40:35,176 Except in times of war. 560 00:40:35,612 --> 00:40:37,483 You should not covet your neighbor's housekeeper, 561 00:40:37,527 --> 00:40:41,356 gardener, car or anything else your neighbor possesses. 562 00:40:41,400 --> 00:40:43,271 - Except in times of war. - Except in times of war. 563 00:40:43,315 --> 00:40:44,577 - In times of war. - In times of war. 564 00:40:44,621 --> 00:40:45,448 - War. - War. 565 00:40:45,491 --> 00:40:46,449 Amen. 566 00:40:49,843 --> 00:40:53,020 [Greta] Lucky, we don't live in times of war. 567 00:40:53,543 --> 00:40:54,805 And don't you read the papers? 568 00:40:54,848 --> 00:40:56,241 Don't you watch the news? 569 00:40:57,808 --> 00:40:59,113 Oh, turn right here. 570 00:40:59,157 --> 00:41:00,332 I know a shortcut. 571 00:41:02,987 --> 00:41:06,033 ♪ Oh, I'm laying them down ♪ 572 00:41:06,077 --> 00:41:09,602 ♪ I just started laying my burdens down ♪ 573 00:41:09,646 --> 00:41:12,518 ♪ Oh, I'm laying them down ♪ 574 00:41:12,562 --> 00:41:15,478 ♪ I just started laying my burdens down ♪ 575 00:41:22,746 --> 00:41:24,138 Mommy, I'm really hot 576 00:41:24,182 --> 00:41:25,357 and my tummy hurts. 577 00:41:26,010 --> 00:41:27,315 Can I please have some coke? 578 00:41:27,359 --> 00:41:29,361 Yes, baby. But not too much. 579 00:41:33,844 --> 00:41:35,846 [can pops] 580 00:41:36,542 --> 00:41:38,501 Now you're gonna have to be more careful, baby. 581 00:41:38,544 --> 00:41:39,632 I told you. 582 00:41:39,676 --> 00:41:40,894 - I'm sorry. - I'm terribly, 583 00:41:40,938 --> 00:41:42,026 terribly sorry. 584 00:41:42,069 --> 00:41:43,201 Oh, that's just the pits. 585 00:41:43,244 --> 00:41:45,508 I know a little rest stop up ahead 586 00:41:45,551 --> 00:41:47,379 where you can get cleaned up. 587 00:41:47,597 --> 00:41:49,816 Oh, that has to be awfully sticky. 588 00:41:49,860 --> 00:41:51,426 Here, make the next right. 589 00:41:51,731 --> 00:41:54,038 [truck engine rumbles] 590 00:41:55,866 --> 00:41:57,824 Where is this rest stop? 591 00:41:57,868 --> 00:41:59,260 Oh, it's right up the road. 592 00:41:59,739 --> 00:42:01,872 Why couldn't we stay on the main road? 593 00:42:01,915 --> 00:42:04,570 [Rebecca] Oh, trust me, honey. We're almost there. 594 00:42:04,614 --> 00:42:06,529 Besides, I said it's a shortcut anyway. 595 00:42:07,878 --> 00:42:08,966 There it is. 596 00:42:21,108 --> 00:42:23,894 [wind blowing] [birds chirping] 597 00:42:36,602 --> 00:42:38,430 [door slams] 598 00:42:39,953 --> 00:42:42,042 [truck engine rumbles] 599 00:42:42,086 --> 00:42:44,567 [dramatic music plays] 600 00:42:51,008 --> 00:42:52,139 Wait! 601 00:42:52,618 --> 00:42:53,706 Wait! 602 00:42:53,750 --> 00:42:55,447 Hey stop! 603 00:42:55,752 --> 00:42:58,581 [breathing heavily] 604 00:43:13,639 --> 00:43:16,468 [horns honking] [sirens wailing] 605 00:43:18,296 --> 00:43:19,645 [gentle music playing] 606 00:43:19,689 --> 00:43:21,386 [bell dings] 607 00:43:26,304 --> 00:43:27,610 Isn't that Elvis? 608 00:43:28,828 --> 00:43:30,787 Why isn't he wearing his costume today? 609 00:43:34,486 --> 00:43:35,792 I have no clue, ma'am. 610 00:43:36,488 --> 00:43:37,663 Eh. 611 00:43:45,366 --> 00:43:47,542 [guitar music playing] 612 00:43:57,335 --> 00:43:59,729 [ladies chattering] 613 00:44:12,002 --> 00:44:14,395 ♪ Finally, we start 614 00:44:15,353 --> 00:44:18,399 ♪ To get to the heart 615 00:44:18,443 --> 00:44:19,444 ♪ Of the matter 616 00:44:19,749 --> 00:44:20,706 Jump in guys. 617 00:44:25,537 --> 00:44:28,583 ♪ Been thinking so long 618 00:44:28,627 --> 00:44:33,023 ♪ Wondering what's going on all the time ♪ 619 00:44:38,463 --> 00:44:41,901 ♪ At the end of the line 620 00:44:41,945 --> 00:44:46,166 ♪ There's a whole lot of mindless chatter ♪ 621 00:44:46,210 --> 00:44:48,255 He's looking good and everything. 622 00:44:48,299 --> 00:44:49,909 I agree. 623 00:44:51,737 --> 00:44:55,959 ♪ When the heart of the matter is seen ♪ 624 00:44:58,875 --> 00:45:03,575 ♪ You see what's the matter with me ♪ 625 00:45:08,798 --> 00:45:12,105 ♪ And I know you're a quick one ♪ 626 00:45:12,149 --> 00:45:16,109 ♪ But I'm still a quicker one ♪ 627 00:45:16,153 --> 00:45:20,287 ♪ I'm sliding right onto your game ♪ 628 00:45:21,941 --> 00:45:23,595 ♪ And you might wanna - Okay. 629 00:45:23,638 --> 00:45:25,728 ♪ Catch me 630 00:45:25,771 --> 00:45:30,471 ♪ 'Cause I'm letting everyone know ♪ 631 00:45:30,515 --> 00:45:35,128 ♪ You're a cruel and unusual dame ♪ 632 00:45:35,172 --> 00:45:38,566 ♪ Who don't care who she kills ♪ 633 00:45:38,610 --> 00:45:42,570 ♪ And gets high for the thrill of it ♪ 634 00:45:42,614 --> 00:45:45,269 ♪ Finally, we start 635 00:45:45,704 --> 00:45:48,881 ♪ To get to the heart of the matter ♪ 636 00:45:48,925 --> 00:45:49,926 Don't mind. 637 00:45:55,714 --> 00:45:58,804 ♪ I've been working so long ♪ 638 00:45:58,848 --> 00:46:03,461 ♪ Wondering what's going on all the time ♪ 639 00:46:08,161 --> 00:46:10,947 ♪ And at the end of the line 640 00:46:11,643 --> 00:46:16,387 ♪ There's a whole lot of mindless chatter ♪ 641 00:46:22,175 --> 00:46:26,832 ♪ When the heart of the matter is seen ♪ 642 00:46:29,487 --> 00:46:33,534 ♪ You'll see what's the matter with me ♪ 643 00:46:35,885 --> 00:46:37,495 That was so nice. 644 00:46:37,538 --> 00:46:38,670 Oh yes it was so nice. 645 00:46:38,713 --> 00:46:40,454 But could you put the Elvis costume on? 646 00:46:40,498 --> 00:46:42,935 - Oh yeah. - It looks so good on you. 647 00:46:42,979 --> 00:46:46,156 Yes, the beautiful glittery one. 648 00:46:46,199 --> 00:46:48,811 He looks great in jeans too. 649 00:46:48,854 --> 00:46:50,464 The sparkly one. 650 00:46:50,508 --> 00:46:51,944 You look best in the sparkly one. 651 00:46:51,988 --> 00:46:52,989 And you know. 652 00:46:57,254 --> 00:46:58,385 Already done? 653 00:46:59,343 --> 00:47:01,432 No, but I forgot my costume. 654 00:47:01,911 --> 00:47:02,912 Forgot? 655 00:47:03,434 --> 00:47:04,652 Hey, 656 00:47:04,696 --> 00:47:06,306 thanks again for the lipstick. 657 00:47:06,350 --> 00:47:08,700 Guess what I found in the elevator? 658 00:47:14,793 --> 00:47:15,707 Oh? 659 00:47:16,882 --> 00:47:19,624 That's for her too, if she likes. 660 00:47:21,713 --> 00:47:23,541 I'm sure she likes. 661 00:47:23,584 --> 00:47:24,585 Thank you. 662 00:47:27,240 --> 00:47:29,547 [horn honking] 663 00:47:33,203 --> 00:47:34,204 Mom? 664 00:47:35,118 --> 00:47:36,119 Yes, darling? 665 00:47:37,294 --> 00:47:38,643 Do you think I look like Britney Spears? 666 00:47:39,383 --> 00:47:40,384 Well. 667 00:47:41,385 --> 00:47:42,865 Maybe just a little bit? 668 00:47:44,475 --> 00:47:46,390 No, honey, you're more beautiful. 669 00:47:57,140 --> 00:47:59,751 [siren wailing] 670 00:48:03,233 --> 00:48:06,627 You sit tight kids, I need a cigarette. 671 00:48:24,167 --> 00:48:25,864 Mom, you shouldn't smoke. 672 00:48:26,430 --> 00:48:28,214 Except in times of war. 673 00:48:28,258 --> 00:48:29,346 Shut up. 674 00:48:33,524 --> 00:48:34,568 Elvis, 675 00:48:34,612 --> 00:48:35,482 hey. 676 00:48:35,526 --> 00:48:37,093 Elvis, can I get an autograph? 677 00:48:44,970 --> 00:48:46,363 Well, you got a pen and paper. 678 00:48:46,885 --> 00:48:47,886 Of course. 679 00:48:48,278 --> 00:48:49,975 Mom, do you have a pen and paper? 680 00:48:50,019 --> 00:48:51,150 Yes, darling. 681 00:48:55,720 --> 00:48:56,808 This is my truck. 682 00:48:56,851 --> 00:48:57,765 [Rebecca] No. 683 00:48:57,809 --> 00:48:59,158 - No. - No. 684 00:49:02,988 --> 00:49:04,250 Yes, this is my truck. 685 00:49:04,294 --> 00:49:05,773 This isn't yours and you know it. 686 00:49:05,817 --> 00:49:06,818 It is. 687 00:49:06,861 --> 00:49:08,602 We bought it. 688 00:49:08,646 --> 00:49:09,647 From who? 689 00:49:10,039 --> 00:49:11,475 Her name was Greta. 690 00:49:14,869 --> 00:49:15,870 What? 691 00:49:17,307 --> 00:49:18,308 What did you pay? 692 00:49:19,483 --> 00:49:20,571 $5,000. 693 00:49:23,661 --> 00:49:25,228 You have that kind of cash? 694 00:49:26,229 --> 00:49:28,057 - You got a receipt? - No, I don't. 695 00:49:28,535 --> 00:49:30,320 She didn't have a pen and paper at the time. 696 00:49:30,668 --> 00:49:32,148 You just asked for some. 697 00:49:32,713 --> 00:49:33,801 You know what? 698 00:49:33,845 --> 00:49:35,107 Let's just let the police decide. 699 00:49:35,151 --> 00:49:37,109 Now hey, we don't like that. 700 00:49:37,153 --> 00:49:38,676 [Esther] Not all, no. 701 00:49:39,198 --> 00:49:41,635 You know, I wish people could trust each other more 702 00:49:41,679 --> 00:49:43,028 in these difficult times. 703 00:49:46,031 --> 00:49:47,815 Whoa, whoa, whoa, what happened to Greta? 704 00:49:47,859 --> 00:49:49,121 She, well... 705 00:49:49,165 --> 00:49:51,994 She was very nice, I left her my gummy bears. 706 00:49:53,169 --> 00:49:55,040 We lost her on some road to Las Vegas. 707 00:49:55,084 --> 00:49:56,041 Where exactly? 708 00:49:56,085 --> 00:49:57,129 I don't know. 709 00:49:57,173 --> 00:49:59,566 A little road, about 200 miles from here. 710 00:50:00,176 --> 00:50:01,699 Now, do you see what I mean kids? 711 00:50:02,091 --> 00:50:03,353 Times of war. 712 00:50:05,703 --> 00:50:06,878 Times of war. 713 00:50:19,804 --> 00:50:22,372 [gentle guitar music plays] 714 00:50:40,433 --> 00:50:42,914 [truck whooshing] 715 00:50:44,002 --> 00:50:46,787 [gentle guitar music playing] 716 00:51:08,809 --> 00:51:10,768 Hey Charley. 717 00:51:10,811 --> 00:51:13,205 Hey, is that, that German woman called you yet, Greta? 718 00:51:13,249 --> 00:51:14,685 No, but her husband did. 719 00:51:15,164 --> 00:51:17,079 He seems to have a huge problem. 720 00:51:17,601 --> 00:51:20,604 Well, look, if she calls, tell her to call me okay? 721 00:51:20,647 --> 00:51:22,388 Will do, Nick. [phone line clicks] 722 00:51:22,432 --> 00:51:24,825 Where are you? The ladies are getting restless. 723 00:51:24,869 --> 00:51:27,263 [dial tone ringing] 724 00:51:27,959 --> 00:51:29,178 Okay. 725 00:51:30,004 --> 00:51:32,311 [gentle music playing] 726 00:51:32,355 --> 00:51:34,313 [ladies chattering] 727 00:51:46,064 --> 00:51:47,805 [can clanks] 728 00:51:48,197 --> 00:51:51,374 [vehicle engine revving] 729 00:52:17,835 --> 00:52:19,706 May I have some water please? 730 00:52:20,185 --> 00:52:21,143 Sure. 731 00:52:22,666 --> 00:52:23,667 Thank you. 732 00:52:29,325 --> 00:52:30,674 I need to make a call. 733 00:52:30,717 --> 00:52:32,197 May I use your phone? 734 00:52:32,545 --> 00:52:33,677 Can she use yours? 735 00:52:35,679 --> 00:52:37,420 It's just a US call. 736 00:52:38,334 --> 00:52:39,335 It's so typical. 737 00:52:40,640 --> 00:52:41,424 How do I know if she won't run off with it? 738 00:52:44,731 --> 00:52:45,950 This is Marielle. 739 00:52:46,516 --> 00:52:48,039 We only use her for the... 740 00:52:48,344 --> 00:52:49,345 car pool lane. 741 00:52:49,736 --> 00:52:51,521 When we driving by ourselves. 742 00:52:52,522 --> 00:52:53,958 She needs some air, man. 743 00:52:55,438 --> 00:52:56,874 We could use a second one. 744 00:52:58,615 --> 00:52:59,746 Oh, come on. 745 00:52:59,790 --> 00:53:00,921 You're scaring her. 746 00:53:01,748 --> 00:53:03,663 I love your accent. Where are you from? 747 00:53:03,707 --> 00:53:04,664 Let me guess... 748 00:53:04,708 --> 00:53:05,491 Sweden? 749 00:53:05,535 --> 00:53:06,971 I'm from Germany. 750 00:53:07,363 --> 00:53:08,538 - Nice. - Nice place. 751 00:53:09,278 --> 00:53:10,540 Where are you going? 752 00:53:12,019 --> 00:53:13,673 I'm going to see Willie Nelson's farewell concert 753 00:53:13,717 --> 00:53:14,587 in Las Vegas. 754 00:53:14,631 --> 00:53:15,806 Hey, come with us. 755 00:53:16,067 --> 00:53:17,895 We're going to L.A. for vacation. 756 00:53:18,287 --> 00:53:19,592 We could have a little party. 757 00:53:20,463 --> 00:53:22,334 You could fly to Las Vegas from there 758 00:53:22,378 --> 00:53:24,249 and we'll get lunch on the way back. 759 00:53:24,728 --> 00:53:25,859 You must be starving. 760 00:53:25,903 --> 00:53:26,904 Come on. 761 00:53:27,557 --> 00:53:29,211 Give her your damn cell phone. 762 00:53:29,254 --> 00:53:31,952 No, she's gonna call Germany. You know how much money that is? 763 00:53:31,996 --> 00:53:34,520 I just need to call somebody in Los Angeles. 764 00:53:34,564 --> 00:53:36,261 Look, she even knows somebody in Los Angeles 765 00:53:36,305 --> 00:53:38,568 and she still doesn't wanna drive with us over there. 766 00:53:39,395 --> 00:53:40,657 I don't trust her. 767 00:53:41,658 --> 00:53:43,181 Only if she gets in. 768 00:53:44,965 --> 00:53:46,924 Please, can I use your phone? 769 00:53:48,186 --> 00:53:49,622 How did you end up here? 770 00:53:49,666 --> 00:53:51,537 Somebody stole my car. 771 00:53:51,581 --> 00:53:52,712 Stole your car? 772 00:53:52,756 --> 00:53:54,236 Yes, we-- 773 00:53:54,279 --> 00:53:56,325 We live in times of war, you know? 774 00:53:56,629 --> 00:53:58,892 What kind of bullshit is she trying to sell? 775 00:53:58,936 --> 00:54:00,067 Jesus. 776 00:54:00,111 --> 00:54:01,243 Don't listen to him. 777 00:54:01,286 --> 00:54:02,548 Jump in the car. 778 00:54:02,592 --> 00:54:04,376 We bring you to Los Angeles. 779 00:54:04,420 --> 00:54:06,335 Nothing's gonna happen, I promise. 780 00:54:06,987 --> 00:54:08,728 Jump in, make the call and jump out. 781 00:54:08,772 --> 00:54:11,644 I'm not gonna move the car, not one inch. 782 00:54:14,343 --> 00:54:17,128 We'll drive you to the next gas station, what about that? 783 00:54:20,436 --> 00:54:23,090 Okay, okay, then go. 784 00:54:23,134 --> 00:54:24,309 [blows raspberry] 785 00:54:24,353 --> 00:54:26,964 Good luck out here on your own 786 00:54:27,007 --> 00:54:30,097 and have a good concert, if you even make it. 787 00:54:30,141 --> 00:54:32,143 [laughing] 788 00:54:32,622 --> 00:54:35,146 [dramatic music plays] 789 00:54:38,454 --> 00:54:41,283 [wind rustling] 790 00:55:07,178 --> 00:55:08,527 [Man] Yeah there's a frenzy over here. 791 00:55:08,571 --> 00:55:09,833 Everybody's wondering where she's at. 792 00:55:09,876 --> 00:55:11,443 So she didn't call then? 793 00:55:11,487 --> 00:55:12,314 No, she didn't call here. 794 00:55:12,357 --> 00:55:13,663 Shit. 795 00:55:13,706 --> 00:55:14,794 Yeah, I'd tell you, you know that. 796 00:55:14,838 --> 00:55:16,143 I appreciate it, Ron. 797 00:55:16,187 --> 00:55:17,144 My pleasure. 798 00:55:17,188 --> 00:55:18,624 No, I hope she's okay. 799 00:55:18,668 --> 00:55:19,843 Me too Nick. 800 00:55:23,499 --> 00:55:25,065 [Greta] Hello? 801 00:55:28,504 --> 00:55:29,853 [Greta] Hello? 802 00:55:31,768 --> 00:55:33,030 [Greta] Hello? 803 00:55:41,212 --> 00:55:42,344 Hello. 804 00:55:44,041 --> 00:55:46,348 [eerie whispering] 805 00:56:19,903 --> 00:56:21,905 [dial tone ringing] 806 00:56:26,953 --> 00:56:28,607 [buttons clicking] 807 00:56:28,651 --> 00:56:30,566 [Recording] We're sorry. Your call cannot be-- 808 00:56:30,609 --> 00:56:31,958 [buttons clicking] 809 00:56:32,002 --> 00:56:33,438 [Recording] We're sorry. 810 00:56:33,482 --> 00:56:34,918 Your call cannot be completed as dialed. 811 00:56:34,961 --> 00:56:36,789 Please check the number and dial again. 812 00:56:38,138 --> 00:56:40,445 [snake hissing] 813 00:56:41,925 --> 00:56:43,753 [Greta gasps] 814 00:56:45,276 --> 00:56:48,018 [snake hissing and rattling] 815 00:56:53,110 --> 00:56:55,068 [snake hissing and snapping] 816 00:56:55,112 --> 00:56:57,767 [dramatic music plays] 817 00:57:03,512 --> 00:57:05,644 [truck brakes squeak] 818 00:57:14,784 --> 00:57:16,438 [door closes] 819 00:57:24,184 --> 00:57:26,622 [bird squawking] 820 00:57:30,800 --> 00:57:32,889 [engine rumbles] 821 00:57:37,023 --> 00:57:39,678 [soft country music plays] 822 00:57:40,374 --> 00:57:43,334 ♪ When the evening sun goes down ♪ 823 00:57:46,076 --> 00:57:48,644 ♪ You're gonna find me hanging round ♪ 824 00:57:52,169 --> 00:57:54,998 ♪ The night life ain't no good life ♪ 825 00:57:57,522 --> 00:57:59,524 ♪ But it's my life ♪ 826 00:58:05,661 --> 00:58:08,751 What an honor. The King of Rock'n Roll himself. 827 00:58:10,013 --> 00:58:11,449 What can I do for you, Elvis? 828 00:58:12,363 --> 00:58:16,323 Did you see a young blonde woman in a flower dress 829 00:58:16,367 --> 00:58:17,977 come in here today? 830 00:58:18,021 --> 00:58:19,413 - Today? - Yes. 831 00:58:19,457 --> 00:58:20,458 No. 832 00:58:21,415 --> 00:58:22,634 Okay. Damn. 833 00:58:22,678 --> 00:58:24,680 Um, gimme a beer, please. 834 00:58:25,028 --> 00:58:26,377 [Bartender] Okay. 835 00:58:26,899 --> 00:58:28,031 Excuse me, 836 00:58:28,074 --> 00:58:29,728 did you maybe see a blonde woman, 837 00:58:29,772 --> 00:58:30,990 pass through today 838 00:58:31,034 --> 00:58:32,035 in a flower dress? 839 00:58:32,426 --> 00:58:34,037 [soft rock music playing] 840 00:58:35,038 --> 00:58:36,474 Your girlfriend run away? 841 00:58:37,693 --> 00:58:38,694 Friend. 842 00:58:39,695 --> 00:58:40,957 Her car was stolen. 843 00:58:42,611 --> 00:58:45,178 She's lost somewhere between Los Angeles 844 00:58:45,222 --> 00:58:46,223 and Las Vegas 845 00:58:47,703 --> 00:58:49,792 on her way to see Willie Nelson's farewell concert. 846 00:58:50,575 --> 00:58:52,403 - His last one, right? - Uh huh. 847 00:58:52,925 --> 00:58:54,579 Well, we've heard that before. 848 00:58:55,058 --> 00:58:56,102 Yeah. 849 00:58:57,321 --> 00:58:59,018 Why don't you write your phone number down 850 00:58:59,062 --> 00:59:01,804 and if she comes through, I'll call you. 851 00:59:02,718 --> 00:59:03,719 All right. 852 00:59:03,762 --> 00:59:04,763 Appreciate it. 853 00:59:08,419 --> 00:59:10,073 [phone ringing] 854 00:59:10,116 --> 00:59:11,422 Good luck. 855 00:59:13,642 --> 00:59:15,295 - Hello. - Hello, 856 00:59:15,339 --> 00:59:17,776 this is August Halsig, the husband of Greta Halsig. 857 00:59:17,820 --> 00:59:20,387 Am I speaking to Elvis, Nick the impersonator? 858 00:59:20,431 --> 00:59:21,867 Ah yes. 859 00:59:21,911 --> 00:59:22,781 [August laughing] 860 00:59:22,825 --> 00:59:23,826 Really funny. 861 00:59:25,001 --> 00:59:26,263 Who hasn't really wanted to be Elvis? 862 00:59:26,306 --> 00:59:27,743 I mean, this is really cool. 863 00:59:28,482 --> 00:59:29,745 What can I do for you? 864 00:59:31,224 --> 00:59:35,315 My wife sold my Porsche for 7,500 Euro. 865 00:59:35,664 --> 00:59:37,491 Okay. And, and, and, and, and she, 866 00:59:37,535 --> 00:59:38,971 she burned down my kitchen. 867 00:59:39,015 --> 00:59:40,016 Wait, what? 868 00:59:41,670 --> 00:59:42,714 [August] Yeah. 869 00:59:42,758 --> 00:59:44,411 This is no joke, no joke. 870 00:59:44,455 --> 00:59:47,414 ♪ Blue eyes crying in the rain 871 00:59:47,458 --> 00:59:48,502 I mean, 872 00:59:48,546 --> 00:59:49,808 do you know where I can reach her? 873 00:59:49,852 --> 00:59:51,201 Well, no, 874 00:59:51,549 --> 00:59:52,550 she's lost. 875 00:59:53,551 --> 00:59:54,900 Her cell phone is broken. 876 00:59:54,944 --> 00:59:56,249 All I know is that 877 00:59:56,293 --> 00:59:57,990 she's somewhere between here and Vegas. 878 00:59:58,034 --> 00:59:59,470 I'm looking for her right now. 879 00:59:59,862 --> 01:00:00,950 What do you mean she's lost? 880 01:00:00,993 --> 01:00:02,168 Where is she lost? 881 01:00:03,779 --> 01:00:05,084 She was on her way to Willie Nelson's farewell concert. 882 01:00:05,128 --> 01:00:06,477 No, no, no, I told her, 883 01:00:06,520 --> 01:00:08,261 I told her not to go to this concert. 884 01:00:08,305 --> 01:00:10,307 Do you, do you know if she did it on purpose? 885 01:00:11,134 --> 01:00:11,787 On purpose? 886 01:00:12,135 --> 01:00:13,876 What? 887 01:00:13,919 --> 01:00:15,834 Burning down the kitchen. I mean, selling the Porsche. 888 01:00:15,878 --> 01:00:17,619 I mean, burning down the kitchen, 889 01:00:17,662 --> 01:00:19,142 because that's what the insurance company believes. 890 01:00:19,185 --> 01:00:21,318 Yes, they believe she did it on purpose. 891 01:00:21,710 --> 01:00:22,711 Ah... 892 01:00:23,233 --> 01:00:24,495 No, she didn't. 893 01:00:25,148 --> 01:00:26,802 It will be all good, you know. 894 01:00:26,845 --> 01:00:28,455 We have to stick together, you and me, okay? 895 01:00:28,499 --> 01:00:30,980 So either I call you or you call me, right? 896 01:00:31,676 --> 01:00:32,808 Okay, okay buddy. 897 01:00:33,547 --> 01:00:34,766 Thank you, thank you. 898 01:00:34,810 --> 01:00:36,333 [phone line clicks] 899 01:00:44,210 --> 01:00:46,604 [fire crackling] [insects chirring] 900 01:00:56,745 --> 01:00:57,920 You have a good trip? 901 01:01:03,534 --> 01:01:04,840 Willie? 902 01:01:07,233 --> 01:01:08,408 Where am I? 903 01:01:08,452 --> 01:01:09,453 Who are you? 904 01:01:10,236 --> 01:01:11,411 You're at Bones' place. 905 01:01:12,195 --> 01:01:13,718 You got bit by a snake, 906 01:01:13,762 --> 01:01:16,416 but picked you up on the road, but you're gonna be okay. 907 01:01:21,030 --> 01:01:22,466 November 23rd. 908 01:01:22,509 --> 01:01:25,991 I have to be in Vegas in three hours and 30 minutes. 909 01:01:26,035 --> 01:01:27,210 How far is it? 910 01:01:28,733 --> 01:01:29,647 It's not that far. Hop in, I'll give you a lift. 911 01:01:30,039 --> 01:01:31,388 Where's my bag? 912 01:01:33,738 --> 01:01:34,696 Right there. 913 01:01:36,915 --> 01:01:37,916 No. 914 01:01:38,264 --> 01:01:40,440 No, I mean my suitcase. 915 01:01:41,224 --> 01:01:42,878 That's the only one there was. 916 01:01:58,589 --> 01:02:00,765 ♪ All you ladies are looking so fine ♪ 917 01:02:00,809 --> 01:02:03,725 ♪ One of you gals is gonna be mine. ♪ 918 01:02:03,768 --> 01:02:06,423 ♪ I'll tell you what honey, don't be shy ♪ 919 01:02:06,466 --> 01:02:08,773 ♪ I gonna tell you something, I'll tell you why ♪ 920 01:02:08,817 --> 01:02:10,383 ♪ I said a hubber, hubber, hubber ♪ 921 01:02:10,427 --> 01:02:11,733 ♪ Hubber, hubber, hubber 922 01:02:11,776 --> 01:02:13,778 ♪ Here I come, here I come 923 01:02:13,822 --> 01:02:16,433 ♪ I said baby, baby, baby, baby, baby ♪ 924 01:02:16,476 --> 01:02:20,437 ♪ Well watch me now, I'm gonna to rock no-- ♪ 925 01:02:25,834 --> 01:02:26,835 How far? 926 01:02:27,836 --> 01:02:28,750 [horn honks] 927 01:02:28,793 --> 01:02:30,142 Oh, about 70 miles. 928 01:02:30,186 --> 01:02:31,535 [horn honks] 929 01:02:32,362 --> 01:02:34,886 Could you please drive a bit faster? 930 01:02:34,930 --> 01:02:35,974 I can't. 931 01:02:36,018 --> 01:02:37,019 Why? 932 01:02:37,628 --> 01:02:39,282 I just can't drive faster. 933 01:02:40,152 --> 01:02:42,198 Could I please drive then? 934 01:02:42,720 --> 01:02:43,852 Well sure. 935 01:02:46,158 --> 01:02:47,856 [Bones] Pull over right here. 936 01:02:57,300 --> 01:02:59,868 Can't this truck go faster? 937 01:03:01,217 --> 01:03:03,480 No, that's why I coudn't drive faster. 938 01:03:03,697 --> 01:03:05,395 [Greta sighs] 939 01:03:07,136 --> 01:03:08,790 We have 60 miles to go 940 01:03:08,833 --> 01:03:12,010 and this truck only drives 30 miles an hour. 941 01:03:12,054 --> 01:03:14,708 That means we have two more hours to go 942 01:03:14,752 --> 01:03:16,362 and the concert starts... 943 01:03:17,494 --> 01:03:18,495 ...now! 944 01:03:19,713 --> 01:03:20,714 That's fine. 945 01:03:21,585 --> 01:03:22,760 That's fine? 946 01:03:23,979 --> 01:03:24,849 That's fine? 947 01:03:24,893 --> 01:03:25,807 Yeah, that's fine. 948 01:03:26,503 --> 01:03:28,287 That's not fine. 949 01:03:28,331 --> 01:03:32,465 I came all the way from Germany to see Willie Nelson, 950 01:03:32,509 --> 01:03:33,510 once, 951 01:03:34,163 --> 01:03:35,294 live, 952 01:03:35,338 --> 01:03:37,166 at his last concert. 953 01:03:37,775 --> 01:03:38,863 Who cares? 954 01:03:39,516 --> 01:03:40,691 Who cares? 955 01:03:41,692 --> 01:03:42,824 Who cares? 956 01:03:43,520 --> 01:03:45,696 I sold my husband's Porsche. 957 01:03:46,436 --> 01:03:47,350 Who cares? 958 01:03:47,393 --> 01:03:48,786 You wanna hear the concert? 959 01:03:50,657 --> 01:03:53,008 [Radio Announcer] And now we take you to our live broadcast 960 01:03:53,051 --> 01:03:56,838 of Willie Nelson's farewell concert in Las Vegas, Nevada. 961 01:03:56,881 --> 01:03:59,536 ♪ You don't think I'm funny anymore ♪ 962 01:04:01,712 --> 01:04:04,367 ♪ You used to laugh at all my jokes ♪ 963 01:04:04,410 --> 01:04:07,196 ♪ Even though you'd heard them all before ♪ 964 01:04:09,198 --> 01:04:12,027 ♪ But you don't think I'm funny anymore ♪ 965 01:04:12,070 --> 01:04:13,593 I think I'll take a little cat nap. 966 01:04:13,637 --> 01:04:16,161 ♪ I used to fake a heart attack ♪ 967 01:04:16,205 --> 01:04:18,424 ♪ And fall down on the floor 968 01:04:19,556 --> 01:04:23,081 ♪ But even I don't think that's funny anymore ♪ 969 01:04:23,125 --> 01:04:25,214 [audience applauding] 970 01:04:27,738 --> 01:04:32,003 ♪ And the more they change the more they stay the same ♪ 971 01:04:32,047 --> 01:04:34,876 ♪ And there ain't no blame ♪ 972 01:04:34,919 --> 01:04:38,053 ♪ Sometimes the picture just don't fit the frame ♪ 973 01:04:40,577 --> 01:04:43,406 ♪ And this is where the cowboy yields the floor ♪ 974 01:04:44,973 --> 01:04:47,584 ♪ 'Cause you don't think I'm funny anymore ♪ 975 01:04:47,627 --> 01:04:49,412 [audience cheering] 976 01:04:50,630 --> 01:04:52,589 Thank you very much. 977 01:04:54,939 --> 01:04:59,248 Now this next new song, there's places in there 978 01:04:59,291 --> 01:05:00,945 where it says, "Take back America." 979 01:05:00,989 --> 01:05:03,208 Y'all jump in there and sing that part with me. 980 01:05:03,252 --> 01:05:04,253 You want to? 981 01:05:12,870 --> 01:05:13,915 Shit. 982 01:05:14,959 --> 01:05:16,091 Need a ticket? 983 01:05:19,790 --> 01:05:20,791 How much? 984 01:05:21,618 --> 01:05:22,619 Three. 985 01:05:25,187 --> 01:05:26,275 That's pretty steep. 986 01:05:26,971 --> 01:05:28,146 Someone will pay it. 987 01:05:32,629 --> 01:05:34,283 I guess that someone is me. 988 01:05:40,550 --> 01:05:45,163 ♪ There is a peaceful solution called a peace revolution ♪ 989 01:05:45,207 --> 01:05:48,514 ♪ Now let's take back America ♪ 990 01:05:49,689 --> 01:05:51,996 ♪ It's a dream, so believe it ♪ 991 01:05:52,040 --> 01:05:54,085 ♪ Now get ready to receive it 992 01:05:54,129 --> 01:05:57,523 ♪ And we'll take back America ♪ 993 01:05:58,872 --> 01:06:01,266 ♪ There's a war and we're in it ♪ 994 01:06:01,310 --> 01:06:03,181 ♪ But I know we can win it 995 01:06:03,225 --> 01:06:06,663 ♪ And we'll take back America ♪ 996 01:06:07,664 --> 01:06:10,275 ♪ When the war is over and we've won it ♪ 997 01:06:10,319 --> 01:06:12,103 ♪ Just remember how we've done it ♪ 998 01:06:12,147 --> 01:06:15,541 ♪ So we don't have to do it again ♪ 999 01:06:16,673 --> 01:06:21,460 ♪ There is a peaceful solution called a peace revolution ♪ 1000 01:06:21,504 --> 01:06:24,594 ♪ Now let's take back America ♪ 1001 01:06:25,769 --> 01:06:28,424 [lively country music playing] 1002 01:06:39,043 --> 01:06:40,262 ♪ On the road again 1003 01:06:41,872 --> 01:06:44,266 ♪ Just can't wait to get on the road again ♪ 1004 01:06:45,919 --> 01:06:49,532 ♪ The life I love is making music with my friends ♪ 1005 01:06:49,575 --> 01:06:52,709 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 1006 01:06:53,710 --> 01:06:55,625 ♪ On the road again 1007 01:06:56,887 --> 01:06:57,975 ♪ Going places 1008 01:06:58,019 --> 01:07:00,586 We are here, can you please direct me? 1009 01:07:02,719 --> 01:07:03,502 Oh yeah. 1010 01:07:03,546 --> 01:07:04,547 That way. 1011 01:07:06,592 --> 01:07:07,637 That way. 1012 01:07:09,813 --> 01:07:11,858 No, no, I was, I thought, 1013 01:07:11,902 --> 01:07:13,208 I meant it's over there. 1014 01:07:15,601 --> 01:07:17,647 I made a mistake, I thought I was wrong. 1015 01:07:20,215 --> 01:07:23,000 [soft country music playing] 1016 01:07:25,089 --> 01:07:27,396 ♪ Maybe I didn't love you ♪ 1017 01:07:28,397 --> 01:07:30,747 [audience cheering] 1018 01:07:31,487 --> 01:07:34,055 ♪ Quite as often as I could have ♪ 1019 01:07:38,015 --> 01:07:40,017 ♪ Maybe I didn't treat you ♪ 1020 01:07:43,586 --> 01:07:46,154 ♪ Quite as good as I should have ♪ 1021 01:07:49,592 --> 01:07:51,246 [Greta] Thank you so much! 1022 01:07:54,945 --> 01:07:57,600 ♪ Girl I'm sorry I was blind 1023 01:08:01,995 --> 01:08:04,433 ♪ You were always on my mind 1024 01:08:07,784 --> 01:08:10,961 ♪ You were always on my mind 1025 01:08:14,007 --> 01:08:16,009 Please, is there any chance to get in? 1026 01:08:16,053 --> 01:08:17,402 It's sold out. 1027 01:08:17,446 --> 01:08:18,708 Every seat is taken. 1028 01:08:19,274 --> 01:08:22,581 - Please. - No tickey, no watchy. 1029 01:08:22,625 --> 01:08:25,410 You got no ticket, so beat it. 1030 01:08:25,454 --> 01:08:28,152 ♪ I guess I never told you 1031 01:08:30,981 --> 01:08:34,463 ♪ That I'm so happy that you're mine ♪ 1032 01:08:36,726 --> 01:08:39,337 ♪ Little things I should have said and done ♪ 1033 01:08:42,993 --> 01:08:45,256 ♪ I just never took the time 1034 01:08:45,300 --> 01:08:47,519 [audience cheering] 1035 01:08:48,564 --> 01:08:51,219 ♪ You were always on my mind 1036 01:08:54,178 --> 01:08:57,181 ♪ You were always on my mind 1037 01:08:59,314 --> 01:09:01,490 ♪ Tell me 1038 01:09:05,668 --> 01:09:08,845 ♪ Tell me that your sweet love hasn't died ♪ 1039 01:09:10,499 --> 01:09:12,588 ♪ And give me 1040 01:09:16,766 --> 01:09:20,422 ♪ Give me one more chance to keep you satisfied ♪ 1041 01:09:21,336 --> 01:09:23,338 ♪ I'll keep you satisfied ♪ 1042 01:09:24,513 --> 01:09:26,863 [soft country music playing] 1043 01:09:46,056 --> 01:09:48,537 ♪ Little things I should have said and done ♪ 1044 01:09:51,104 --> 01:09:53,629 ♪ I just never took the time 1045 01:09:57,546 --> 01:10:00,201 ♪ You were always on my mind 1046 01:10:03,378 --> 01:10:06,294 ♪ You were always on my mind 1047 01:10:08,948 --> 01:10:11,821 ♪ You were always on my mind 1048 01:10:15,477 --> 01:10:22,571 ♪ You were always on my mind 1049 01:10:26,314 --> 01:10:27,837 Thank you very much. 1050 01:10:28,098 --> 01:10:31,014 [audience cheering] 1051 01:10:32,929 --> 01:10:34,757 [Greta groans] 1052 01:10:37,281 --> 01:10:39,152 Thank you very much. 1053 01:10:41,154 --> 01:10:42,460 Thank you. 1054 01:10:49,859 --> 01:10:52,383 [Band Member 1] Wow, look at the bra this girl threw at me. 1055 01:10:52,427 --> 01:10:53,384 [Band Member 2] Wow. 1056 01:10:53,428 --> 01:10:54,864 [Greta groaning] 1057 01:10:55,212 --> 01:10:57,519 [Band members laughing and chattering] 1058 01:11:00,478 --> 01:11:02,175 [Greta yelling] 1059 01:11:04,787 --> 01:11:06,528 Are you okay? 1060 01:11:15,450 --> 01:11:16,494 Mr. Nelson? 1061 01:11:17,974 --> 01:11:18,975 Yeah. 1062 01:11:21,978 --> 01:11:24,023 May I have your autograph? 1063 01:11:25,198 --> 01:11:26,287 Sure. 1064 01:11:26,330 --> 01:11:27,331 You got a pen? 1065 01:11:28,898 --> 01:11:29,899 No. 1066 01:11:31,379 --> 01:11:32,989 - Anybody got a pen? - Here you go. 1067 01:11:35,470 --> 01:11:36,471 Okay. 1068 01:11:38,473 --> 01:11:39,561 With love... 1069 01:11:41,084 --> 01:11:41,998 to... 1070 01:11:42,041 --> 01:11:43,347 So what's your name? 1071 01:11:44,479 --> 01:11:46,698 Greta. Greta Weingarten. 1072 01:11:46,742 --> 01:11:47,743 Okay. 1073 01:11:48,657 --> 01:11:49,614 How do you spell it? 1074 01:11:49,658 --> 01:11:50,659 Oh. 1075 01:11:51,660 --> 01:11:53,357 - G- - G- 1076 01:11:53,401 --> 01:11:54,315 - R- - R- 1077 01:11:55,054 --> 01:11:56,708 - A- - E? 1078 01:11:56,752 --> 01:11:57,970 - A- - A- 1079 01:11:58,014 --> 01:11:59,015 No! E- 1080 01:11:59,407 --> 01:12:00,408 G-R-E- 1081 01:12:00,886 --> 01:12:02,540 G-R-E-T- 1082 01:12:02,584 --> 01:12:03,889 - A- - E? 1083 01:12:03,933 --> 01:12:04,803 - A- 1084 01:12:04,847 --> 01:12:05,804 - A- - A- 1085 01:12:05,848 --> 01:12:06,762 - A- 1086 01:12:08,677 --> 01:12:09,678 W- 1087 01:12:11,070 --> 01:12:12,550 W-W-I- 1088 01:12:12,942 --> 01:12:13,899 W-I- 1089 01:12:13,943 --> 01:12:15,336 No, E-I- 1090 01:12:15,379 --> 01:12:17,338 W-E-I-N- 1091 01:12:17,686 --> 01:12:18,991 N-G- 1092 01:12:19,035 --> 01:12:20,210 - A- - Yes, A- 1093 01:12:20,515 --> 01:12:21,429 R- 1094 01:12:21,864 --> 01:12:22,995 N-G-A- 1095 01:12:23,039 --> 01:12:24,345 R-T- 1096 01:12:24,388 --> 01:12:25,998 - R-T- - G-, yeah T- 1097 01:12:26,042 --> 01:12:28,044 - T- - Um, I-N. 1098 01:12:28,697 --> 01:12:29,828 I-N. 1099 01:12:29,872 --> 01:12:31,569 - No E-N, E-N. - E-N. 1100 01:12:31,613 --> 01:12:33,049 Okay. 1101 01:12:34,442 --> 01:12:35,878 Where are you from? 1102 01:12:37,532 --> 01:12:38,881 I'm from Germany. 1103 01:12:39,708 --> 01:12:41,579 Oh yeah, I was there about five years ago. 1104 01:12:41,623 --> 01:12:42,841 I was in Munich. 1105 01:12:42,885 --> 01:12:44,365 It's a great country, I love it. 1106 01:12:44,408 --> 01:12:46,236 I learned to do the Schuhplattler. 1107 01:12:47,411 --> 01:12:48,934 [Greta laughing] 1108 01:12:52,460 --> 01:12:53,635 Well have a good stay. 1109 01:12:56,986 --> 01:12:58,074 Mr. Nelson. 1110 01:13:00,250 --> 01:13:01,251 Yeah? 1111 01:13:02,774 --> 01:13:03,732 I... 1112 01:13:04,254 --> 01:13:06,125 I just need you to know 1113 01:13:06,604 --> 01:13:08,171 your music 1114 01:13:09,999 --> 01:13:12,088 always gave me hope. 1115 01:13:13,176 --> 01:13:14,395 It... 1116 01:13:15,265 --> 01:13:16,701 It... 1117 01:13:16,745 --> 01:13:19,791 always made me move forward when I wanted to give up. 1118 01:13:22,925 --> 01:13:24,883 Well thank you very much for that compliment. 1119 01:13:24,927 --> 01:13:26,624 But I'm sure that wasn't me. 1120 01:13:27,103 --> 01:13:29,322 I'm sure that was all in you. 1121 01:13:29,932 --> 01:13:31,977 But you're right about moving forward. 1122 01:13:32,021 --> 01:13:33,022 That's all we got. 1123 01:13:34,676 --> 01:13:37,200 [bus engine cranks] 1124 01:13:39,463 --> 01:13:41,509 By the way, how'd you like the concert? 1125 01:13:41,770 --> 01:13:42,858 I missed it. 1126 01:13:44,947 --> 01:13:45,991 Oh well, 1127 01:13:46,470 --> 01:13:48,385 maybe it wasn't the last one anyway. 1128 01:13:58,613 --> 01:14:01,311 [harmonica music plays] 1129 01:14:44,702 --> 01:14:46,530 [Nick chuckles] 1130 01:14:47,531 --> 01:14:49,272 I did not sell your truck. 1131 01:14:50,186 --> 01:14:51,796 - I know. - But I don't have it. 1132 01:14:51,840 --> 01:14:52,710 You know? 1133 01:14:52,754 --> 01:14:53,668 I got it back. 1134 01:14:54,277 --> 01:14:55,408 You got it back? 1135 01:14:55,452 --> 01:14:56,671 I got it back. 1136 01:14:56,714 --> 01:14:59,238 I'm really lucky you didn't sell my car. 1137 01:15:01,850 --> 01:15:02,807 I'm damn hungry. 1138 01:15:02,851 --> 01:15:03,852 How about you? 1139 01:15:04,940 --> 01:15:05,941 Me too. 1140 01:15:06,898 --> 01:15:08,204 [Nick] So, 1141 01:15:08,247 --> 01:15:11,903 how did that lady and the kids get my car? 1142 01:15:13,426 --> 01:15:16,255 Well, I was on the porta potty, 1143 01:15:16,734 --> 01:15:17,866 while... 1144 01:15:18,780 --> 01:15:21,696 [harmonica music playing] 1145 01:15:33,621 --> 01:15:35,274 I love the American kitchen. 1146 01:15:35,318 --> 01:15:37,799 It's so unhealthy but so good. 1147 01:15:39,583 --> 01:15:42,064 Still no reason to burn down your own kitchen. 1148 01:15:42,586 --> 01:15:43,544 No. 1149 01:15:45,589 --> 01:15:46,982 So you didn't do it on purpose. 1150 01:15:47,809 --> 01:15:48,810 What? 1151 01:15:49,724 --> 01:15:50,725 Your kitchen. 1152 01:15:52,422 --> 01:15:53,815 Your kitchen burned down. 1153 01:15:54,990 --> 01:15:57,383 Your husband called me asking for you. 1154 01:15:57,427 --> 01:15:59,647 You spoke to my husband? 1155 01:16:01,257 --> 01:16:02,650 Yes, he called me. 1156 01:16:02,954 --> 01:16:04,565 Um, 1157 01:16:04,608 --> 01:16:07,872 he wanted to know if I thought you had done it on purpose 1158 01:16:07,916 --> 01:16:11,572 or if you had said anything about it 1159 01:16:11,615 --> 01:16:12,921 or whatever, the kitchen. 1160 01:16:13,835 --> 01:16:15,750 He got my number from the hotel. 1161 01:16:23,758 --> 01:16:24,889 the milk, could have done it. 1162 01:16:24,933 --> 01:16:26,456 But that's not your fault. 1163 01:16:26,761 --> 01:16:27,762 It's just bad luck. 1164 01:16:29,328 --> 01:16:30,329 For August. 1165 01:16:31,287 --> 01:16:32,114 Well, 1166 01:16:32,157 --> 01:16:34,116 it is kind of his own fault. 1167 01:16:34,943 --> 01:16:35,944 His fault? 1168 01:16:36,988 --> 01:16:38,903 Lady wants to go to a concert, 1169 01:16:38,947 --> 01:16:40,862 you take the lady to the concert. 1170 01:16:44,213 --> 01:16:46,389 [Greta sighs] 1171 01:16:48,783 --> 01:16:51,307 [insects chirring] 1172 01:17:07,976 --> 01:17:09,630 [truck door closes] 1173 01:17:17,812 --> 01:17:18,813 Hello. 1174 01:17:20,075 --> 01:17:21,511 - Ah, can we get... - How can I help you? 1175 01:17:21,990 --> 01:17:23,339 - Ummm... - Um... 1176 01:17:24,340 --> 01:17:26,255 Two rooms for the night please. 1177 01:17:28,257 --> 01:17:31,303 And we need a taxi in the morning 1178 01:17:31,347 --> 01:17:33,523 and a wake up call. What time is your flight? 1179 01:17:34,045 --> 01:17:35,090 10. 1180 01:17:35,133 --> 01:17:37,788 10, you have to be there at eight. 1181 01:17:37,832 --> 01:17:39,877 So seven for a wake up call. 1182 01:17:39,921 --> 01:17:40,922 Yes sir. 1183 01:17:44,099 --> 01:17:45,404 Pay tomorrow. 1184 01:17:48,930 --> 01:17:49,931 Okay. 1185 01:17:58,026 --> 01:17:59,027 This is me. 1186 01:18:04,032 --> 01:18:05,033 Nick. 1187 01:18:07,905 --> 01:18:08,906 Thank you. 1188 01:18:11,779 --> 01:18:12,736 Hey, 1189 01:18:14,042 --> 01:18:15,565 don't light any candles. 1190 01:18:16,784 --> 01:18:17,785 No. 1191 01:18:25,575 --> 01:18:29,535 [door opens and closes] 1192 01:18:29,579 --> 01:18:31,886 [footsteps outside] 1193 01:18:40,808 --> 01:18:42,984 [motel clerk snoring] 1194 01:18:49,251 --> 01:18:51,819 [birds chirping] [phone ringing] 1195 01:18:53,081 --> 01:18:54,082 Greta! 1196 01:19:30,292 --> 01:19:31,293 Who cares. 1197 01:19:32,033 --> 01:19:32,947 Who cares? 1198 01:19:41,477 --> 01:19:42,478 That's fine. 1199 01:19:47,875 --> 01:19:49,964 [motel clerk snoring] 1200 01:19:52,836 --> 01:19:55,143 [birds chirping] 1201 01:19:58,886 --> 01:20:01,236 [insects chirring] 1202 01:20:13,161 --> 01:20:15,337 [footsteps outside] 1203 01:20:15,380 --> 01:20:16,904 [door opens] 1204 01:20:19,602 --> 01:20:20,995 [door closes] 1205 01:20:29,003 --> 01:20:31,048 [coyote howling] 1206 01:20:46,542 --> 01:20:48,152 [engine rumbling] 1207 01:20:48,196 --> 01:20:49,197 Nick. 1208 01:20:52,461 --> 01:20:53,462 Greta. 1209 01:20:55,725 --> 01:20:57,814 I have nothing to wear. 1210 01:20:59,120 --> 01:21:00,382 What a shame babe. 1211 01:21:00,730 --> 01:21:03,124 Help yourself to anything left in the room. 1212 01:21:04,038 --> 01:21:06,736 [soft country music plays] 1213 01:21:08,912 --> 01:21:10,392 ♪ Live every day 1214 01:21:10,435 --> 01:21:11,393 [Greta] Hey! 1215 01:21:11,436 --> 01:21:12,524 ♪ Like it was your last one 1216 01:21:12,568 --> 01:21:13,743 Wait! 1217 01:21:13,786 --> 01:21:15,658 ♪ And one day you're gonna be right ♪ 1218 01:21:16,224 --> 01:21:17,616 [Greta yelling] 1219 01:21:17,660 --> 01:21:20,881 ♪ Treat every one like you wanna be treated ♪ 1220 01:21:22,056 --> 01:21:24,885 ♪ See how that changes your life ♪ 1221 01:21:26,799 --> 01:21:30,455 ♪ Yesterday is dead and tomorrow is blind ♪ 1222 01:21:30,847 --> 01:21:33,981 ♪ And the future is way out of sight ♪ 1223 01:21:35,939 --> 01:21:39,812 ♪ Live every day like it was your last one ♪ 1224 01:21:40,422 --> 01:21:43,686 ♪ And one day you're gonna be right ♪ 1225 01:21:47,429 --> 01:21:48,909 ♪ If there someone you love 1226 01:21:49,866 --> 01:21:51,302 ♪ You haven't told them ♪ 1227 01:21:52,956 --> 01:21:54,784 ♪ You oughta tell them today 1228 01:21:56,438 --> 01:21:58,614 ♪ If there someone you've wronged ♪ 1229 01:21:58,657 --> 01:22:00,921 ♪ And you've not said I'm sorry ♪ 1230 01:22:01,834 --> 01:22:04,272 ♪ It might be a good thing to say ♪ 1231 01:22:06,622 --> 01:22:09,494 ♪ Pick up the phone and send them a message ♪ 1232 01:22:10,626 --> 01:22:11,932 You like? 1233 01:22:11,975 --> 01:22:14,282 ♪ It's time to make everything right ♪ 1234 01:22:15,370 --> 01:22:18,939 ♪ Live every day like it was your last one ♪ 1235 01:22:20,157 --> 01:22:22,638 ♪ One day you're gonna be right ♪ 1236 01:22:24,292 --> 01:22:28,992 ♪ Live every day like it was your last one ♪ 1237 01:22:29,036 --> 01:22:31,168 ♪ And one day you're gonna be right ♪ 1238 01:22:31,212 --> 01:22:32,213 Yes, 1239 01:22:32,996 --> 01:22:33,954 very much. 1240 01:22:37,914 --> 01:22:39,960 [truck rumbles] 1241 01:22:45,487 --> 01:22:46,836 I love this color. 1242 01:22:47,576 --> 01:22:48,577 Thank you. 1243 01:22:48,925 --> 01:22:50,318 I like it too, babe. 1244 01:22:53,669 --> 01:22:55,149 It's from the exchange lady. 1245 01:22:59,196 --> 01:23:00,197 What? 1246 01:23:03,331 --> 01:23:04,332 So is this. 1247 01:23:06,377 --> 01:23:07,900 It's something from my savings. 1248 01:23:07,944 --> 01:23:11,078 It's not much but, should keep us going for a while. 1249 01:23:15,038 --> 01:23:16,387 Moving forward. 1250 01:23:16,431 --> 01:23:17,519 That's all we got. 1251 01:23:18,172 --> 01:23:20,522 [upbeat country music plays] 1252 01:23:21,784 --> 01:23:23,351 This joint is not lit. 1253 01:23:24,221 --> 01:23:26,136 [both laughing] 1254 01:23:26,180 --> 01:23:27,833 ♪ Roll me up and smoke me 1255 01:23:27,877 --> 01:23:28,878 ♪ When I die 1256 01:23:30,706 --> 01:23:35,189 ♪ And if anyone don't like it, just look 'em in the eye ♪ 1257 01:23:36,538 --> 01:23:38,409 ♪ I didn't come here and I ain't leavin' ♪ 1258 01:23:38,453 --> 01:23:41,499 ♪ So don't sit around and cry ♪ 1259 01:23:41,543 --> 01:23:44,459 ♪ Just roll me up and smoke me when I die ♪ 1260 01:23:46,374 --> 01:23:49,290 ♪ Now you won't see no sad and teary eyes ♪ 1261 01:23:50,900 --> 01:23:53,946 ♪ When I get my wings and it's my time to fly ♪ 1262 01:23:55,992 --> 01:23:58,038 ♪ Call my friends and tell 'em ♪ 1263 01:23:58,081 --> 01:24:00,214 ♪ There's a party, come on by ♪ 1264 01:24:00,257 --> 01:24:03,913 ♪ Now just roll me up and smoke me when I die ♪ 1265 01:24:05,610 --> 01:24:08,744 ♪ Roll me up and smoke me when I die ♪ 1266 01:24:10,224 --> 01:24:14,445 ♪ And if anyone don't like it, just look them in the eye ♪ 1267 01:24:16,143 --> 01:24:18,188 ♪ I didn't come here and I ain't leavin' ♪ 1268 01:24:18,232 --> 01:24:20,799 ♪ So don't sit around and cry ♪ 1269 01:24:20,843 --> 01:24:24,151 ♪ Just roll me up and smoke me when I die ♪ 1270 01:24:25,413 --> 01:24:27,806 [Greta] I'm so thankful for the journey, 1271 01:24:27,850 --> 01:24:29,939 inspired by Willie's music. 1272 01:24:30,809 --> 01:24:32,811 It was a bumpy road but... 1273 01:24:32,855 --> 01:24:34,335 [Willie] Eva, come out. 1274 01:24:34,378 --> 01:24:36,250 Let's do a song that we wrote together. 1275 01:24:36,293 --> 01:24:38,861 [Greta] Doesn't everything happen for a reason? 1276 01:24:39,992 --> 01:24:42,256 ♪ It's nonsense says reason ♪ 1277 01:24:42,691 --> 01:24:45,520 ♪ It's pleasing says teasing ♪ 1278 01:24:46,347 --> 01:24:51,352 ♪ It is what it is, says love 1279 01:24:54,442 --> 01:24:56,792 ♪ It's impossible says careless ♪ 1280 01:24:58,141 --> 01:25:01,275 ♪ It's inevitable, says fearless ♪ 1281 01:25:03,059 --> 01:25:07,716 ♪ It is what it is, says love 1282 01:25:14,984 --> 01:25:17,117 [audience cheering] 1283 01:25:17,160 --> 01:25:18,509 [Eva] It's unforgettable. 1284 01:25:27,214 --> 01:25:29,999 ♪ And its nonsense says reason 1285 01:25:31,566 --> 01:25:35,004 ♪ But its pleasing says teasing ♪ 1286 01:25:36,048 --> 01:25:41,010 ♪ It is what it is, says love 1287 01:25:42,838 --> 01:25:45,145 [audience cheering] 1288 01:25:46,015 --> 01:25:49,061 [soft country music playing] 1289 01:26:16,437 --> 01:26:19,091 ♪ It's unforgettable says lonely ♪ 1290 01:26:20,876 --> 01:26:23,705 ♪ It's timeless says time ♪ 1291 01:26:24,793 --> 01:26:27,535 ♪ It's explosive says pride ♪ 1292 01:26:28,579 --> 01:26:31,887 ♪ It's poetic, says rhyme 1293 01:26:33,280 --> 01:26:35,543 ♪ It's nonsense, says reason ♪ 1294 01:26:36,892 --> 01:26:40,200 ♪ But it's pleasing, says teasing ♪ 1295 01:26:41,070 --> 01:26:46,597 ♪ It is what it is, says love 1296 01:26:47,076 --> 01:26:48,208 Big finish now. 1297 01:26:49,296 --> 01:26:56,999 ♪ It is what it is, says love 1298 01:26:58,827 --> 01:27:01,395 [audience cheering] 1299 01:27:01,960 --> 01:27:03,440 Eva Hassmann. 1300 01:27:11,187 --> 01:27:13,450 See, things ain't all that bad, you know. 87513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.