Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:09,742 --> 00:05:13,450
BESMET
2
00:06:24,533 --> 00:06:25,950
Is dat alles?
3
00:06:26,158 --> 00:06:29,200
Wat bedoel je, "alles"?
Dat komt uit Dubai.
4
00:06:29,367 --> 00:06:31,408
Alle meiden daar dragen het.
5
00:06:32,242 --> 00:06:33,617
Dat komt uit Dubai?
6
00:06:34,992 --> 00:06:37,658
Dragen ze plastic brol zoals dat?
7
00:06:37,908 --> 00:06:39,658
Hou op, bro.
8
00:06:39,908 --> 00:06:43,158
Toon me de echte dingen.
- Er is geen echt of vals.
9
00:06:43,283 --> 00:06:46,367
Het is daar allemaal.
Als je het niet wilt, oprotten.
10
00:06:46,992 --> 00:06:48,992
Ik heb geen tijd. Hier.
11
00:06:49,158 --> 00:06:51,450
Ik weet dat je zaken verborgen hebt.
12
00:06:53,533 --> 00:06:55,325
Ali, ik heb wat juwelen nodig.
13
00:06:55,492 --> 00:06:58,950
Iets goed.
Ik date geen 16-jarige.
14
00:06:59,450 --> 00:07:01,367
Wees blij dat ik je geen pak slaag geef.
15
00:07:01,533 --> 00:07:04,533
Ik weet dat
jullie mijn spullen doorverkopen.
16
00:07:04,700 --> 00:07:06,658
Wees niet paranoïde.
We spraken hierover.
17
00:07:07,200 --> 00:07:08,825
Ik verkoop nu schoenen.
18
00:07:08,992 --> 00:07:10,575
Mijn kastje zit er vol mee.
19
00:07:11,367 --> 00:07:14,325
Ik ben helemaal tot hier gekomen,
dus laat me het goede spul zien.
20
00:07:14,492 --> 00:07:16,200
Het is voor een cadeau.
- Een cadeau?
21
00:07:17,617 --> 00:07:18,450
Zweer je?
22
00:07:19,242 --> 00:07:20,408
Ik zweer nooit.
23
00:07:20,617 --> 00:07:22,075
Vertrouw me.
24
00:07:22,700 --> 00:07:25,950
Je kan mij vertrouwen.
Ik ben niet zomaar iemand.
25
00:07:27,533 --> 00:07:29,200
Je hebt geluk dat ik je graag heb.
26
00:07:29,367 --> 00:07:30,867
Idem.
- Kom op.
27
00:07:31,242 --> 00:07:33,575
Dat lijkt er meer op, Ali.
28
00:07:34,533 --> 00:07:39,200
Ik zend hier veel mensen heen, weet je?
"Ga naar mijn maatje Ali."
29
00:07:40,033 --> 00:07:41,950
Ik verdien een deel van de opbrengst.
30
00:07:45,325 --> 00:07:47,575
Ik zeg: "Als je naar Ali gaat,
31
00:07:47,742 --> 00:07:50,200
zeg dat Kaleb je gestuurd heeft."
Doen ze nooit.
32
00:07:50,325 --> 00:07:51,492
Wat?
33
00:07:52,617 --> 00:07:53,700
Wow...
34
00:07:56,533 --> 00:07:58,200
Wat is dit allemaal?
35
00:07:58,367 --> 00:08:00,200
Heb je interesse in beestjes?
36
00:08:00,617 --> 00:08:03,492
Natuurlijk, ik ben
geïnteresseerd in alles hier.
37
00:08:05,158 --> 00:08:07,867
Verkoop je dit?
- Ik verkoop alles.
38
00:08:08,033 --> 00:08:10,408
Ali Express!
Ik was de eerste!
39
00:08:11,033 --> 00:08:13,200
Ik ben er zeker van
dat ze mijn naam hebben gestolen.
40
00:08:15,533 --> 00:08:18,158
Wow, die ziet er zo cool uit!
41
00:08:18,283 --> 00:08:19,283
Wees voorzichtig.
42
00:08:19,950 --> 00:08:23,200
Ik weet het.
Ik wilde een reptielenzoo openen.
43
00:08:23,367 --> 00:08:27,325
Interesseert me geen reet.
Hier, oorringen. 80 euro.
44
00:08:31,492 --> 00:08:32,867
Wat een mormel!
45
00:08:33,033 --> 00:08:35,117
Ja, ze eet veel.
46
00:08:35,242 --> 00:08:37,200
Ze kost 50.
Beide voor 100, oké?
47
00:08:38,575 --> 00:08:40,242
Ze beweegt niet. Ze is dood.
48
00:08:40,408 --> 00:08:41,325
Wat?
49
00:08:41,492 --> 00:08:42,367
Zever.
50
00:08:42,533 --> 00:08:43,908
Ze beweegt niet.
51
00:08:44,075 --> 00:08:46,033
Ze heeft meer ruimte nodig.
52
00:08:46,367 --> 00:08:48,325
Kijk, ze is in orde.
53
00:08:48,492 --> 00:08:49,408
80.
54
00:08:49,575 --> 00:08:51,908
100. Ja of nee?
55
00:08:52,908 --> 00:08:54,200
Ja.
- Oké.
56
00:08:54,325 --> 00:08:55,658
Betaal me dan.
57
00:08:59,533 --> 00:09:00,700
Voorzichtig.
58
00:09:01,200 --> 00:09:03,450
Ja, ja. Ik ben een pro.
59
00:09:03,617 --> 00:09:05,742
Ze kan giftig zijn, ik zweer het.
60
00:09:05,950 --> 00:09:07,658
Ik zei je niet te zweren.
61
00:09:08,117 --> 00:09:09,283
Aan jou.
62
00:09:10,200 --> 00:09:11,533
Ik breng je naar huis.
63
00:09:12,450 --> 00:09:13,492
We gaan.
64
00:09:13,658 --> 00:09:14,617
Tot ziens.
65
00:10:02,617 --> 00:10:04,075
Gasten, help haar eens.
66
00:10:04,992 --> 00:10:06,617
Laat me u helpen, mevrouw Zhao.
67
00:10:11,825 --> 00:10:13,075
We hebben je!
68
00:10:16,700 --> 00:10:17,908
Geef me je tas.
69
00:10:18,075 --> 00:10:18,992
Hey!
70
00:10:19,367 --> 00:10:21,825
Wat is dit? Wat ben je aan het doen?
71
00:10:22,492 --> 00:10:24,367
Ga eraf!
- Fuck!
72
00:10:25,200 --> 00:10:26,158
Manieren!
73
00:10:26,700 --> 00:10:27,867
Speel geen agent.
74
00:10:28,033 --> 00:10:30,825
Ik moet agent spelen.
Jij speelt eikel!
75
00:10:30,992 --> 00:10:33,992
Gooi de boel niet overhoop, dwaas!
- Dat heb ik niet gedaan.
76
00:10:34,242 --> 00:10:36,867
Was jij het niet?
- Het is al vies.
77
00:10:37,283 --> 00:10:39,533
Wie deed dit?
- Het is haar job.
78
00:10:41,158 --> 00:10:43,242
Wegwezen.
- Wij betalen voor alles.
79
00:10:43,408 --> 00:10:44,658
Jij betaalt, nietwaar?
80
00:10:44,908 --> 00:10:47,200
Kom op, Kaleb, geef me mijn tas.
81
00:10:47,575 --> 00:10:49,117
We zeiden
dat we het in beslag nemen.
82
00:10:49,242 --> 00:10:50,158
Oprotten.
83
00:10:51,242 --> 00:10:52,700
Voetzoekers? Klein kind!
84
00:10:53,367 --> 00:10:54,533
Eikel.
85
00:10:54,700 --> 00:10:56,200
Sorry, mevrouw Zhao.
86
00:10:56,325 --> 00:10:58,867
Altijd breken, vuil maken...
- Ik niet.
87
00:10:59,033 --> 00:11:00,533
Ik probeer te helpen.
88
00:11:01,533 --> 00:11:02,575
Ik doe mijn best.
89
00:11:04,492 --> 00:11:06,158
Fuck!
- Zie je?
90
00:11:06,700 --> 00:11:07,533
Stop!
91
00:11:09,283 --> 00:11:10,200
Loop door.
92
00:11:16,200 --> 00:11:18,033
Dat maakt me kwaad.
93
00:11:18,283 --> 00:11:19,992
Mijn hoodie is naar de haaien.
94
00:11:20,367 --> 00:11:22,158
Het stinkt echt.
95
00:11:24,742 --> 00:11:26,033
Vervloekt licht!
96
00:11:26,908 --> 00:11:28,033
Fuck!
97
00:11:50,908 --> 00:11:51,742
Mathys...
98
00:11:53,492 --> 00:11:54,992
Van wie zijn die fietsen?
99
00:11:55,158 --> 00:11:56,367
Wat?
100
00:11:56,825 --> 00:11:57,867
Steel je ze?
101
00:11:59,492 --> 00:12:02,283
Ik vond ze vanachter.
- In hemelsnaam!
102
00:12:02,450 --> 00:12:04,908
Ik zei je niet lokaal te stelen.
103
00:12:05,075 --> 00:12:08,367
Ik leende ze.
Men vraagt ze niet terug.
104
00:12:08,533 --> 00:12:09,908
Ik zie ze en neem ze.
105
00:12:14,825 --> 00:12:16,033
Het is niet hersteld?
106
00:12:16,200 --> 00:12:17,367
Wat denk je?
107
00:12:18,242 --> 00:12:19,533
Ik denk het niet.
108
00:12:30,367 --> 00:12:31,492
Shit.
109
00:12:33,950 --> 00:12:35,200
Fuck!
110
00:12:36,492 --> 00:12:39,408
Mathys, stop ze in je kast.
111
00:12:39,575 --> 00:12:41,325
Betrek mij er niet bij!
112
00:12:41,492 --> 00:12:43,492
Ja, je hebt gelijk, sorry.
113
00:12:44,242 --> 00:12:45,492
Ik zweer dat ik ze terugbreng.
114
00:12:45,658 --> 00:12:46,700
Niet zweren.
115
00:12:46,908 --> 00:12:50,158
Ik beloof dat ik ze terugbreng
naar hun eigenaars.
116
00:12:50,533 --> 00:12:52,158
Ik heb je nodig voor de sneakers.
117
00:12:52,492 --> 00:12:53,533
Concentreer je daarop.
118
00:12:53,700 --> 00:12:55,117
Focus!
119
00:12:55,825 --> 00:12:57,158
Wat hebben we allemaal?
120
00:12:57,533 --> 00:12:59,700
Dus, we hebben
121
00:13:00,158 --> 00:13:02,200
Aurélie: Air Force One.
122
00:13:02,367 --> 00:13:03,700
Ja. Maat 8.
123
00:13:03,908 --> 00:13:05,200
Oké, bestel ze.
124
00:13:05,992 --> 00:13:08,492
Silvio: Yeezy 350.
125
00:13:10,075 --> 00:13:13,158
Welk kleur?
- Sesam, maar dat is geen kleur.
126
00:13:13,283 --> 00:13:15,367
Ik heb ze niet.
We kijken later wel.
127
00:13:15,908 --> 00:13:17,200
Dan heb je Toumani.
128
00:13:17,325 --> 00:13:20,242
De TNs?
- Ja, ik blijf hem tegenkomen.
129
00:13:20,408 --> 00:13:22,533
Hij wordt steeds agressiever.
130
00:13:22,908 --> 00:13:24,033
Hier!
131
00:13:25,533 --> 00:13:26,450
Shit!
132
00:13:29,367 --> 00:13:31,033
Goed.
- Niet goed.
133
00:13:31,617 --> 00:13:33,367
De doos is naar de klote.
- Wat?
134
00:13:33,533 --> 00:13:35,658
Het is naar de klote. Het is zuipende nat.
135
00:13:35,867 --> 00:13:38,825
Wie kan het schelen?
Hij wil de sneakers, niet de doos.
136
00:13:38,992 --> 00:13:41,117
Hij heeft dozen tot aan het plafond.
137
00:13:41,242 --> 00:13:44,242
Dat is het probleem niet.
We moeten kwaliteitswerk leveren.
138
00:13:44,408 --> 00:13:46,367
Ik wil alles spic en span.
139
00:13:46,533 --> 00:13:47,450
Punt.
140
00:13:47,617 --> 00:13:50,200
Dus vind een nieuwe doos voor me
en hij krijgt ze.
141
00:13:51,075 --> 00:13:53,075
Proper zoals je hoodie?
142
00:13:53,200 --> 00:13:56,367
Het stinkt, bro.
- Kop dicht. Ik weet het.
143
00:14:10,992 --> 00:14:12,908
Ik ben het zat.
144
00:14:33,700 --> 00:14:34,992
Shit!
145
00:14:35,158 --> 00:14:37,617
Wat heb ik gezegd over mama's spullen?
- Wat?
146
00:14:38,117 --> 00:14:40,742
Stop ze niet
in zulke verdomde dozen.
147
00:14:41,200 --> 00:14:42,908
Het is niet voor bij het afval.
148
00:14:43,200 --> 00:14:44,367
Je bent gek.
149
00:14:56,658 --> 00:14:58,283
Shit!
150
00:15:13,033 --> 00:15:15,950
Sorry.
Ze verpest alles.
151
00:15:16,117 --> 00:15:18,617
Lastpak!
Oké, knapperd?
152
00:15:20,367 --> 00:15:22,242
Leeft iedereen nog?
153
00:15:22,408 --> 00:15:25,367
"Ja, Kaleb, bedankt!"
Graag gedaan, jongens.
154
00:15:26,367 --> 00:15:28,742
Ik reken wel af met dat gekke wijf.
155
00:15:34,200 --> 00:15:35,908
Dat is lekker schoon.
156
00:15:52,617 --> 00:15:56,158
Jongens, kijk eens wie ik heb meegebracht.
157
00:16:03,617 --> 00:16:05,533
Wat zie jij er goed uit.
158
00:16:07,950 --> 00:16:09,200
Ik ga je Rihanna noemen.
159
00:16:09,950 --> 00:16:11,950
Jij bent zo mooi, mijn schoonheid.
160
00:16:13,450 --> 00:16:15,533
Wees niet jaloers, jongens.
161
00:16:15,700 --> 00:16:18,367
Verwelkom haar.
Daar zet ik je voorlopig neer.
162
00:16:19,367 --> 00:16:20,533
Een mooie doos...
163
00:16:23,908 --> 00:16:26,367
Je bent onbeleefd. Zo onbeleefd.
164
00:16:26,533 --> 00:16:28,700
Jongens, kijk eens wie ik heb meegenomen.
165
00:16:29,325 --> 00:16:31,992
Ik heb je op dezelfde manier behandeld.
Geen respect!
166
00:17:04,075 --> 00:17:05,366
Wacht even...
167
00:17:13,200 --> 00:17:14,408
Ga door.
168
00:17:18,617 --> 00:17:20,033
Het is maar tijdelijk.
169
00:17:20,200 --> 00:17:23,033
Vanavond maak ik
een vijfsterrenthuis voor je.
170
00:17:27,658 --> 00:17:28,450
Manon!
171
00:17:29,908 --> 00:17:31,075
Waar ben je?
172
00:17:33,492 --> 00:17:34,950
Manon, waar ben je?
173
00:17:35,617 --> 00:17:38,200
Waarom doe je alles weer uit in mijn kamer?
174
00:17:38,367 --> 00:17:42,408
Ik zei het je. Ik heb zeldzame soorten.
Ze hebben vochtigheid nodig, warmte...
175
00:17:42,617 --> 00:17:44,200
Praten, niet roepen.
176
00:17:44,325 --> 00:17:46,658
Je zou ze kunnen doden door dat te doen.
177
00:17:47,158 --> 00:17:49,075
Ik heb geen tijd. Aan de kant.
178
00:17:49,200 --> 00:17:51,367
Nee. Luister, het is belangrijk.
179
00:17:51,533 --> 00:17:54,075
Belangrijk? Je beestjes?
- Ja.
180
00:17:54,200 --> 00:17:55,283
Aan de kant!
- Nee.
181
00:17:55,658 --> 00:17:57,950
Aan de kant!
- Nee. Wat is je probleem?
182
00:18:02,158 --> 00:18:04,075
Het kost een fortuin aan elektriciteit.
183
00:18:04,200 --> 00:18:05,950
Plus de herstellingen.
184
00:18:06,200 --> 00:18:08,033
Stop dus met repareren!
185
00:18:08,200 --> 00:18:10,200
Ik zal het geld hebben,
ik regel het wel.
186
00:18:10,367 --> 00:18:11,908
Wat regelen?
187
00:18:12,408 --> 00:18:13,658
Deze plek regelen.
188
00:18:13,908 --> 00:18:17,075
Ik verkoop gauw een paar geweldige paren.
- Kijk.
189
00:18:17,200 --> 00:18:20,283
Ik zou graag willen dat je dit huis kocht,
maar je bent blut.
190
00:18:21,825 --> 00:18:23,533
Wacht...
- 2 jaar!
191
00:18:23,700 --> 00:18:27,533
Het huis valt uit elkaar.
We moeten het verkopen.
192
00:18:27,700 --> 00:18:30,200
Ik ga niet verkopen. Nooit!
193
00:18:31,075 --> 00:18:33,367
Al de herinneringen aan ma...
194
00:18:33,867 --> 00:18:35,867
Zet je erover, verdomme.
195
00:18:36,033 --> 00:18:39,450
Je hebt het geld niet nodig.
Je wilt het gewoon ophopen.
196
00:18:39,617 --> 00:18:41,492
Doe het ergens anders.
- Ja!
197
00:18:41,658 --> 00:18:45,742
Ik ben het zat om voor geld te werken.
Ik wil mijn eigen bedrijf opzetten.
198
00:18:45,950 --> 00:18:47,867
Wie denk je dat je bent?
- En jij?
199
00:18:48,033 --> 00:18:48,825
Wie ben jij?
200
00:18:49,700 --> 00:18:51,492
Loser. Kijk naar jezelf!
201
00:18:51,658 --> 00:18:53,617
Jij bent de loser. Kijk naar jezelf!
202
00:18:56,158 --> 00:18:56,992
Oké?
203
00:18:57,158 --> 00:19:00,200
Kan ik doorgaan?
- En Claudia?
204
00:19:00,658 --> 00:19:02,658
Shit. Is haar ding vandaag?
205
00:19:02,867 --> 00:19:04,867
Ja, haar "ding" is vandaag.
206
00:19:05,200 --> 00:19:07,158
Nog een uurtje werk...
207
00:19:09,367 --> 00:19:10,658
Kijk, Kaleb...
208
00:19:10,867 --> 00:19:12,700
Zo verdomd egoïstisch.
209
00:19:23,450 --> 00:19:24,450
Yo, Kaleb.
210
00:19:24,908 --> 00:19:27,533
Oké, Toumani?
- Ja, alles goed?
211
00:19:27,700 --> 00:19:29,700
Ik ben het beu
om te wachten op mijn sneakers.
212
00:19:29,908 --> 00:19:31,867
Morgen.
- Dat zeg je altijd.
213
00:19:32,033 --> 00:19:33,533
Nee, ze zijn klaar,
214
00:19:33,700 --> 00:19:36,492
maar de doos is naar de klote.
Het moet proper zijn.
215
00:19:36,658 --> 00:19:38,200
Kijk naar mijn voeten.
216
00:19:39,367 --> 00:19:40,450
Precies een zwerver.
217
00:19:40,617 --> 00:19:43,200
Heb je geen ander paar?
218
00:19:43,325 --> 00:19:46,158
Tuurlijk, maar het zijn geen TNs.
- En?
219
00:19:46,283 --> 00:19:48,450
En? Iedereen noemt me TN
220
00:19:48,617 --> 00:19:49,867
omdat ik TNs draag.
221
00:19:50,033 --> 00:19:52,783
Toumani Ngannou!
TN! Het is mijn kenmerk!
222
00:19:53,283 --> 00:19:55,492
Ik draag altijd TNs.
- Oké.
223
00:19:55,658 --> 00:19:57,117
Tot ik sterf.
- Oké.
224
00:19:57,242 --> 00:19:59,325
Is dat duidelijk?
- Ja, stop het.
225
00:19:59,492 --> 00:20:00,617
Maggie, hiel!
226
00:20:02,617 --> 00:20:04,492
Niet vergeten.
- Nee, morgen.
227
00:20:05,367 --> 00:20:06,867
Niemand noemt je TN.
228
00:20:13,992 --> 00:20:15,033
Ziezo.
229
00:20:16,158 --> 00:20:17,033
Drink iets.
230
00:20:17,533 --> 00:20:19,200
Ik neem wat sap.
231
00:20:21,992 --> 00:20:24,325
Oh, Kaleb, mijn jongen!
- Oké, Claudia?
232
00:20:24,492 --> 00:20:25,533
Goed.
233
00:20:26,158 --> 00:20:27,867
Leuk je te zien.
- Alles goed?
234
00:20:28,033 --> 00:20:31,033
Iedereen is er.
- Iedereen zal je missen.
235
00:20:31,200 --> 00:20:32,992
Tja, wat kan ik zeggen?
236
00:20:33,825 --> 00:20:35,367
Dus je bent niet droef om weg te gaan.
237
00:20:35,533 --> 00:20:38,075
Met de prijzen hier...
238
00:20:38,200 --> 00:20:41,200
Daar zal ik hetzelfde betalen
en een tuin hebben.
239
00:20:41,367 --> 00:20:42,783
Jij gelukkig, ik gelukkig.
240
00:20:42,950 --> 00:20:45,367
Je kunt ons komen bezoeken.
241
00:20:45,908 --> 00:20:47,617
Ik bracht je een klein...
242
00:20:48,242 --> 00:20:51,533
Wat is dat?
- Een cadeau om ons te herinneren.
243
00:20:51,700 --> 00:20:54,533
Ik ga niet ver weg zijn.
Ik ga hier zijn!
244
00:20:54,700 --> 00:20:56,617
Ik weet het. Zo denk je aan mij.
245
00:20:57,117 --> 00:20:59,075
Je moeder, God hebbe haar ziel...
246
00:20:59,200 --> 00:21:02,033
Ik ben er zeker van
dat ze trots is op wie je geworden bent.
247
00:21:03,367 --> 00:21:05,617
Ik doe ze nu aan, oké?
248
00:21:06,200 --> 00:21:07,492
Kijk...
249
00:21:12,158 --> 00:21:14,158
Mooi. Perfect.
250
00:21:22,908 --> 00:21:23,783
Ik hou van je!
251
00:21:23,950 --> 00:21:26,325
Ik heb het helemaal over je heen.
- Dat geeft niet.
252
00:21:44,242 --> 00:21:45,367
Stop met vals spelen.
253
00:21:46,700 --> 00:21:49,867
Druk op de cirkel.
- Hou je mond.
254
00:21:50,033 --> 00:21:53,075
Druk op de cirkel daar.
- Flikker op!
255
00:21:53,200 --> 00:21:55,700
Jij doet hetzelfde.
- Kan mij niet schelen.
256
00:21:55,908 --> 00:21:57,783
Hey, wat ben je aan het doen?
257
00:21:57,950 --> 00:22:00,783
Niet roken waar oude mensen bij zijn.
- Oké!
258
00:22:00,950 --> 00:22:02,950
Wil je dat ze je verraden aan je vader?
259
00:22:03,117 --> 00:22:04,617
Ik speel tegen de winnaar.
260
00:22:07,075 --> 00:22:09,158
Je toont echt geen respect.
261
00:22:09,283 --> 00:22:10,992
De jeugd van tegenwoordig!
262
00:22:11,908 --> 00:22:12,992
Hoi, iedereen.
263
00:22:16,158 --> 00:22:17,367
Alles goed?
264
00:22:19,117 --> 00:22:20,158
Kleine Aguilar!
265
00:22:20,283 --> 00:22:21,950
Hoe gaat het?
- Goed, met jou?
266
00:22:22,117 --> 00:22:24,283
Nog steeds aan het boksen?
Vlieg als een vlinder,
267
00:22:24,450 --> 00:22:25,492
steek als een bij?
268
00:22:26,825 --> 00:22:29,367
Ik ben gestopt met boksen.
Ik doe nu aan MMA.
269
00:22:29,825 --> 00:22:31,033
Wat is MMA?
270
00:22:31,200 --> 00:22:33,908
Het is zoals boksen,
maar gewelddadiger, in een kooi.
271
00:22:35,200 --> 00:22:37,158
Voor primitievelingen.
- Ja.
272
00:22:37,283 --> 00:22:39,575
Ik ben een leeuw, geen vlinder of bij.
273
00:22:40,158 --> 00:22:42,200
Maar kampioenen roken niet.
- Juist.
274
00:22:42,825 --> 00:22:44,700
Jij zou ook moeten stoppen.
275
00:22:45,242 --> 00:22:46,533
Kijk uit.
276
00:22:46,700 --> 00:22:47,617
Tot ziens.
277
00:22:49,492 --> 00:22:51,867
Hij is goed!
- Ik speel tegen de winnaar.
278
00:22:52,283 --> 00:22:53,575
Maar het crashte.
279
00:22:54,700 --> 00:22:56,158
Laat de joystick los!
280
00:22:56,283 --> 00:22:57,242
Stop het of ik sla je.
281
00:23:00,367 --> 00:23:02,158
Sorry, ik zal opruimen.
282
00:23:02,283 --> 00:23:03,950
Het was zijn schuld.
283
00:23:18,700 --> 00:23:20,450
Godverdomme!
284
00:23:20,617 --> 00:23:22,283
Ze maakt me kapot!
285
00:23:23,367 --> 00:23:24,783
Het spijt me, jongens.
286
00:23:24,950 --> 00:23:27,908
Ik knip haar vlechten af
en laat haar ze opeten!
287
00:23:37,033 --> 00:23:38,950
Je moet wel bevroren zijn.
288
00:23:40,200 --> 00:23:41,367
Het spijt me zo erg.
289
00:23:44,533 --> 00:23:45,950
Ben je daar, meid?
290
00:23:46,408 --> 00:23:47,783
Je hebt het koud.
291
00:23:48,200 --> 00:23:49,367
Waar ben je?
292
00:23:54,492 --> 00:23:56,158
Waar heb je je verborgen?
293
00:23:56,950 --> 00:23:57,783
Rustig.
294
00:24:00,908 --> 00:24:03,700
Kom tevoorschijn. Het is nonkel Kaleb.
295
00:24:03,908 --> 00:24:05,367
Wat...
296
00:24:31,825 --> 00:24:32,700
Je bent hier niet!
297
00:24:33,158 --> 00:24:35,200
Je bent hier niet! Fuck!
298
00:24:57,908 --> 00:24:59,658
Je neemt me in de zeik.
299
00:25:07,533 --> 00:25:08,783
Wow...
300
00:25:43,200 --> 00:25:44,117
Fuck!
301
00:25:44,242 --> 00:25:45,450
Manon!
302
00:25:46,075 --> 00:25:48,325
Sorry.
Hebben we je wakker gemaakt?
303
00:25:49,658 --> 00:25:50,908
Het is een boor.
304
00:25:51,075 --> 00:25:52,075
Wel, het is 11 uur.
305
00:25:52,200 --> 00:25:53,700
Goed geslapen?
306
00:25:53,908 --> 00:25:55,283
Met de boor, ja!
307
00:25:55,450 --> 00:25:56,242
Het is 11 uur.
308
00:25:56,408 --> 00:25:58,450
Heb je iedereen uitgenodigd
voor het feest?
309
00:25:58,992 --> 00:26:02,117
Yo, Kaleb. Ik heb een TN-doos
mee voor je. Spic en span.
310
00:26:02,242 --> 00:26:03,825
Waarom ben je hier, verdomme?
311
00:26:03,992 --> 00:26:07,450
Ik zag Jordy.
Ik werk vandaag niet, dus ik kwam langs.
312
00:26:07,617 --> 00:26:10,533
Om de badkamer vandaag af te maken,
heb ik Lila uitgenodigd.
313
00:26:10,908 --> 00:26:12,283
Dus ik sta er niet alleen voor.
314
00:26:12,450 --> 00:26:13,617
Waarom hij?
315
00:26:14,658 --> 00:26:17,117
"Hij" zal je antwoorden.
We zijn geen kinderen.
316
00:26:17,242 --> 00:26:21,325
Dus Lila is mijn meisje. Manon is
haar maatje. Ik ben hier om te helpen.
317
00:26:21,492 --> 00:26:23,242
Als er een probleem is...
318
00:26:24,033 --> 00:26:25,200
Er is geen probleem.
319
00:26:25,492 --> 00:26:27,783
Cool!
- Ja, cool.
320
00:26:29,158 --> 00:26:31,158
Te gek.
- Te gek.
321
00:26:32,783 --> 00:26:35,325
Ben je met de trein gekomen?
- Nee, met de auto.
322
00:26:35,492 --> 00:26:36,950
Je oude AX!
323
00:26:38,117 --> 00:26:39,492
Nee, ik heb nu een C3.
324
00:26:40,075 --> 00:26:41,950
Je bent veranderd.
- Ja.
325
00:26:45,367 --> 00:26:46,783
Het is goed om te praten,
326
00:26:46,950 --> 00:26:49,325
maar mag ik een douche nemen?
327
00:26:49,492 --> 00:26:50,283
Laten we gaan, Lila.
328
00:26:50,825 --> 00:26:52,575
Nee, ik laat Manon nu niet alleen.
329
00:26:52,783 --> 00:26:54,533
We gaan lunchen.
330
00:26:54,700 --> 00:26:55,783
Ik ben weg.
331
00:26:56,367 --> 00:26:57,533
Of dineren?
332
00:26:58,450 --> 00:27:01,700
Goed om jullie tweeën te zien.
- Hij is nog erger dan vroeger.
333
00:27:01,908 --> 00:27:03,658
Ik heb je gewaarschuwd.
- Ja.
334
00:27:03,867 --> 00:27:06,200
Deze plek is niet erg groot, dus...
335
00:27:06,367 --> 00:27:08,200
Hij is gewoon een beetje somber.
336
00:27:08,367 --> 00:27:10,867
Hij is niet somber, hij is een klootzak!
337
00:27:11,033 --> 00:27:12,200
Hou gewoon je klep.
338
00:27:12,325 --> 00:27:14,700
Hij kan ons niet horen.
- Ja, dat kan ik wel, eikel!
339
00:27:18,075 --> 00:27:19,283
Ik zei niks.
340
00:27:42,992 --> 00:27:43,950
Zeg hallo.
341
00:27:45,242 --> 00:27:47,158
Hou je van nonkel Kaleb?
342
00:27:48,033 --> 00:27:50,575
Waar is je domme meester?
- Mijn redder!
343
00:27:50,783 --> 00:27:53,200
Mijn voet blijft haken aan de koppeling!
344
00:27:55,200 --> 00:27:56,700
Oké?
- Ja, jij?
345
00:28:00,158 --> 00:28:02,200
Het is goed, hier zijn ze.
346
00:28:02,367 --> 00:28:03,783
Laat zien.
347
00:28:05,367 --> 00:28:07,533
Wow, ze zijn onwerkelijk, bro!
348
00:28:07,700 --> 00:28:11,283
Het was het wachten waard.
Ze zijn mooi en glanzend.
349
00:28:11,450 --> 00:28:14,450
Dus houd ze zo.
- Zeker.
350
00:28:15,158 --> 00:28:17,700
Doe er geen plakband op.
351
00:28:17,908 --> 00:28:18,825
Chill.
352
00:28:18,992 --> 00:28:21,867
Ze zijn van chroom.
- Wie koopt ze?
353
00:28:22,033 --> 00:28:23,492
Hier is de cash.
354
00:28:23,658 --> 00:28:26,075
Op heterdaad betrapt!
355
00:28:29,992 --> 00:28:31,158
Wat zit daarin?
356
00:28:32,783 --> 00:28:33,992
Schoenen.
357
00:28:35,950 --> 00:28:37,825
Een schoendoos met schoenen in?
358
00:28:38,283 --> 00:28:39,200
Gek, hè?
359
00:28:39,992 --> 00:28:41,617
Ik ben geen stommerik.
360
00:28:42,158 --> 00:28:45,075
Jij en je handelingen.
Wees meer zoals je zus.
361
00:28:45,200 --> 00:28:46,783
Begin niet over haar.
362
00:28:46,950 --> 00:28:49,117
Waarom niet?
Ze renoveert mijn flat.
363
00:28:51,825 --> 00:28:53,242
Ze werkt zeer goed.
364
00:28:55,242 --> 00:28:57,367
Wat? Wil je in elkaar geslagen worden?
365
00:28:57,533 --> 00:28:59,575
Wat zit daar in? Hasj, coke?
366
00:29:00,033 --> 00:29:02,617
Rot op!
Je breekt mijn ballen.
367
00:29:06,533 --> 00:29:07,575
Maggie, hiel!
368
00:29:09,158 --> 00:29:10,200
Ik hou je in de gaten.
369
00:29:19,992 --> 00:29:21,158
Wacht op mij, schat.
370
00:29:32,158 --> 00:29:33,117
Fuck...
371
00:29:47,033 --> 00:29:48,033
Fuck!
372
00:29:48,617 --> 00:29:49,700
Shit!
373
00:29:50,408 --> 00:29:51,408
Hey!
374
00:29:59,658 --> 00:30:00,783
Maggie!
375
00:30:20,533 --> 00:30:21,908
Fuck!
376
00:30:34,325 --> 00:30:36,242
"Spic en span", mijn reet!
377
00:30:56,075 --> 00:30:56,992
Waar haalde hij dat?
378
00:30:57,158 --> 00:30:59,575
De man van de Rungis-markt.
379
00:30:59,783 --> 00:31:03,450
Hij is de enige klootzak die nog
steeds beschermde diersoorten verkoopt.
380
00:31:04,242 --> 00:31:05,617
Hij zou in de cel moeten zitten.
381
00:31:06,492 --> 00:31:08,533
Ik weet het niet. Misschien...
382
00:31:08,700 --> 00:31:12,367
Dat is jouw ding.
- Het is zijn ding. Ik ben gestopt.
383
00:31:13,408 --> 00:31:14,908
Hij zou ook moeten stoppen.
384
00:31:15,992 --> 00:31:17,825
"Hij zou moeten stoppen..."
385
00:31:17,992 --> 00:31:21,200
Het is zijn passie.
Hij zou verloren zijn zonder.
386
00:31:22,200 --> 00:31:24,117
En hij beschermt deze beestjes.
387
00:31:24,242 --> 00:31:27,033
In het wild zouden ze worden uitgeroeid.
388
00:31:27,700 --> 00:31:30,450
Dat is een kwestie van mening.
Klotedozen!
389
00:31:30,617 --> 00:31:32,200
Wat krijgen we nou?
390
00:31:33,783 --> 00:31:35,117
Wat ben je van plan?
391
00:31:36,783 --> 00:31:39,575
Hem je collectie laten zien.
- Blijf weg.
392
00:31:39,783 --> 00:31:41,242
Hoe kom je daaraan?
393
00:31:41,575 --> 00:31:42,367
Wat?
394
00:31:42,533 --> 00:31:44,575
Een dictatorschorpioen.
395
00:31:45,200 --> 00:31:46,617
Wil je mijn vergunningen of zo?
396
00:31:46,825 --> 00:31:49,908
Dat is niet wat ik wil zeggen.
- Wat dan wel?
397
00:31:50,450 --> 00:31:52,200
Want je hebt geen respect.
398
00:31:52,325 --> 00:31:54,492
Vroeger hadden we echte vivariums.
399
00:31:54,658 --> 00:31:57,825
Ze moeten minstens op 25 graden staan.
400
00:31:57,992 --> 00:31:59,783
Ben jij een milieuagent? Rot op!
401
00:32:00,200 --> 00:32:02,283
Praat fatsoenlijk tegen me.
- Jij ook.
402
00:32:02,450 --> 00:32:04,200
Jongens...
- Kop dicht.
403
00:32:05,158 --> 00:32:06,450
Vooruit, wegwezen.
404
00:32:07,158 --> 00:32:08,908
Neem die tassen mee naar beneden.
405
00:32:09,533 --> 00:32:10,408
Kom kijken.
406
00:32:10,575 --> 00:32:11,617
Wat?
- Kom op.
407
00:32:12,283 --> 00:32:15,200
Nee, niet doen. Niet doen.
- Het is vies.
408
00:32:15,325 --> 00:32:17,533
Dat komt uit Madagascar.
409
00:32:17,700 --> 00:32:19,242
Waar?
- De vuurslak.
410
00:32:19,408 --> 00:32:21,408
Oh, fuck!
- Niet slecht, hè?
411
00:32:21,575 --> 00:32:22,825
Niet binnenkomen.
412
00:32:23,200 --> 00:32:25,408
Ga weg.
- Ik ben er nu.
413
00:32:25,575 --> 00:32:27,033
Vind je dit leuk in je kamer?
414
00:32:27,408 --> 00:32:29,033
Hij praat ertegen.
- Nee!
415
00:32:29,200 --> 00:32:30,950
Elke dag.
- Hou je mond!
416
00:32:31,617 --> 00:32:32,658
Ik heb je gehoord.
417
00:32:33,242 --> 00:32:35,533
Nou en?
Sommige mensen hebben labradors.
418
00:32:35,700 --> 00:32:37,408
Hij heeft invasieschorpioenen!
419
00:32:37,992 --> 00:32:39,242
Dictator.
- Dictator.
420
00:32:40,492 --> 00:32:43,450
Het is eigenlijk zo schattig.
Dus, die eikel...
421
00:32:43,617 --> 00:32:45,700
Wat is dat?
- Dat is Mathys!
422
00:32:47,158 --> 00:32:48,492
Nee, de grote wormen.
423
00:32:49,033 --> 00:32:51,575
Dat zijn diplopoda. Ze zijn nog heel klein.
424
00:32:51,783 --> 00:32:54,408
Walgelijk!
- Ze kunnen wel 30 centimeter lang worden.
425
00:32:55,367 --> 00:32:56,492
30 centimeter?
426
00:32:56,950 --> 00:32:59,158
35 centimeter.
- Zij niet.
427
00:32:59,533 --> 00:33:03,700
Degenen die zichzelf beschermen
tegen roofdieren. Dat is Darwin.
428
00:33:04,617 --> 00:33:06,533
Darwin? Je noemt nu namen?!
429
00:33:06,992 --> 00:33:09,075
Zomaar?
- Jongens...
430
00:33:09,533 --> 00:33:11,158
Het is zoals MMA.
431
00:33:11,283 --> 00:33:14,908
Je moet de taaiste in de kooi zijn
om te overleven.
432
00:33:15,075 --> 00:33:18,075
Kijk, ga gewoon weg.
- Oké, we zijn weg. Chill.
433
00:33:18,492 --> 00:33:20,617
Ik wil gewoon dat je weggaat.
434
00:33:20,825 --> 00:33:21,992
Het stinkt.
435
00:33:22,158 --> 00:33:24,533
Dat zijn zijn beestjes niet.
Ruim je kamer op.
436
00:33:24,700 --> 00:33:26,200
Nee, het is de badkamer.
437
00:33:27,617 --> 00:33:31,367
Wat wil je, bro?
Stop met me te sollen!
438
00:35:30,492 --> 00:35:32,450
Laten we verderwerken.
439
00:35:32,617 --> 00:35:34,367
Mijn been doet pijn.
440
00:35:34,533 --> 00:35:37,242
Doet het nog pijn?
- Ja, het doet nog steeds pijn.
441
00:35:37,408 --> 00:35:39,992
Het is voor het leven.
Je blijft het me vragen.
442
00:35:40,158 --> 00:35:42,367
Hulp nodig?
- Nee, bedankt.
443
00:35:42,533 --> 00:35:45,033
Oh, daar is hij!
444
00:35:45,200 --> 00:35:46,617
Hoe gaat het met u, mevrouw?
445
00:35:46,825 --> 00:35:48,617
Je vertelde niet dat hij terug was.
446
00:35:48,825 --> 00:35:52,492
Hij heeft het me ook niet verteld.
- Ik help Manon alleen maar.
447
00:35:53,617 --> 00:35:54,450
Kinderen,
448
00:35:54,617 --> 00:35:56,408
hebben jullie Toumani gezien?
449
00:35:56,908 --> 00:35:58,658
Zijn hond blijft blaffen.
450
00:36:01,200 --> 00:36:03,117
Wacht, ik bel hem.
451
00:36:04,617 --> 00:36:06,658
Wat is er aan de hand?
- De hond blaft.
452
00:36:06,867 --> 00:36:09,367
Ik breek de deur open.
- Nee!
453
00:36:10,325 --> 00:36:13,367
Je hebt het recht niet om dat te doen.
- Wie bent u?
454
00:36:13,533 --> 00:36:16,492
Ik ben een agent.
Je kunt niet inbreken in iemands huis.
455
00:36:16,658 --> 00:36:17,950
Doe jij het dan.
456
00:36:18,283 --> 00:36:20,700
Nee, ik ben een gemeentepolitieagent.
Maar...
457
00:36:20,908 --> 00:36:21,992
Oké, oké.
458
00:36:23,950 --> 00:36:25,283
Hij zal flippen.
459
00:36:28,408 --> 00:36:30,950
Wie is hij?
- Hij is gek.
460
00:36:31,117 --> 00:36:34,033
Hij kan niet blijven blaffen. Doe maar.
461
00:36:34,200 --> 00:36:35,200
Echt niet!
462
00:36:53,700 --> 00:36:54,867
Kom mee.
463
00:36:55,033 --> 00:36:56,533
Trap naar de 2e verdieping.
464
00:37:09,075 --> 00:37:12,408
Ga achteruit, alsjeblieft.
Geef ons wat ruimte.
465
00:37:12,742 --> 00:37:15,325
Wat is er gebeurd?
- We hebben niet meer info.
466
00:37:15,492 --> 00:37:17,492
We zijn buren. Wat is er gebeurd?
467
00:37:17,658 --> 00:37:20,533
Is hij flauwgevallen?
- Hij is niet flauwgevallen.
468
00:37:20,700 --> 00:37:21,658
Alsjeblieft...
469
00:37:21,867 --> 00:37:22,867
Wat was het?
470
00:37:23,033 --> 00:37:25,825
Kalmeer. Ga gewoon naar huis,
uit voorzorg.
471
00:37:25,992 --> 00:37:27,450
Waarom dat masker?
472
00:37:27,950 --> 00:37:29,617
Denk je dat we stom zijn?
473
00:37:31,408 --> 00:37:32,367
Oké...
474
00:37:32,533 --> 00:37:33,992
Is dat beter?
475
00:37:34,158 --> 00:37:36,658
Ga nu naar huis.
Het is een voorzorgsmaatregel.
476
00:37:37,325 --> 00:37:39,200
Wij wonen hier niet.
477
00:37:39,367 --> 00:37:41,033
Kunnen we gaan?
- Nee.
478
00:37:41,200 --> 00:37:42,283
Niemand kan dat.
479
00:37:42,450 --> 00:37:43,700
Dit is nonsens!
480
00:37:44,908 --> 00:37:45,992
Veiligheidsmaatregel.
481
00:37:46,158 --> 00:37:48,200
Als je koorts hebt of iets dergelijks,
482
00:37:48,533 --> 00:37:50,283
wacht op de dokters.
483
00:37:50,450 --> 00:37:52,117
Niet panikeren?!
484
00:37:52,242 --> 00:37:53,242
Wat is er aan de hand?
485
00:37:53,408 --> 00:37:56,200
Die flikken houden ons voor de gek!
486
00:37:56,367 --> 00:37:57,742
Het is geen virus.
487
00:37:57,950 --> 00:37:59,242
Hij is gewoon een junkie.
488
00:37:59,408 --> 00:38:01,408
Hoe durf je zo te praten?
489
00:38:02,033 --> 00:38:04,700
Hij spoot.
Kaleb verkocht het hem.
490
00:38:04,908 --> 00:38:06,325
Wat?
- Echt niet!
491
00:38:06,492 --> 00:38:07,658
Je verkocht hem heroïne!
492
00:38:12,367 --> 00:38:14,658
Stop met dat te zeggen!
- Kalmeer!
493
00:38:14,867 --> 00:38:16,908
Gestoord!
- Kalmeer.
494
00:38:17,450 --> 00:38:19,533
Kalmeer en ga naar huis.
495
00:38:20,200 --> 00:38:21,325
Uit de weg.
496
00:38:22,158 --> 00:38:22,950
Kom op.
497
00:38:54,075 --> 00:38:55,950
Wat?
- Heb je koorts?
498
00:38:56,158 --> 00:38:58,950
Flikker op.
- Je zag hem deze ochtend.
499
00:38:59,158 --> 00:39:01,658
Het zou besmettelijk kunnen zijn.
- Geen koorts, oké?
500
00:39:02,242 --> 00:39:03,992
Misschien was hij niet ziek.
501
00:39:04,492 --> 00:39:06,533
Zag hij er ziek uit?
502
00:39:08,283 --> 00:39:11,825
Iets dat zo vlug doodt,
is gewoon middeleeuws.
503
00:39:11,992 --> 00:39:13,200
Het is onmogelijk.
504
00:39:15,200 --> 00:39:16,700
Kaleb, even serieus.
505
00:39:17,867 --> 00:39:18,658
Wat?
506
00:39:18,825 --> 00:39:20,992
Ik weet dat je geld wil verdienen.
507
00:39:21,158 --> 00:39:22,033
Manon...
508
00:39:22,200 --> 00:39:24,533
Ga door, spuug het uit.
509
00:39:25,033 --> 00:39:27,158
Heb je drugs verkocht aan Toumani?
510
00:39:27,283 --> 00:39:28,700
Krijg de klere!
511
00:39:28,908 --> 00:39:30,408
Bullshit!
- Ik vraag het.
512
00:39:30,617 --> 00:39:32,158
Wees gewoon stil.
513
00:39:32,283 --> 00:39:33,908
Klinkt dat geloofwaardig?
514
00:39:34,075 --> 00:39:36,075
Je kent me helemaal niet!
515
00:39:36,200 --> 00:39:38,575
Gilles heeft misschien gelijk
dat het een overdosis is.
516
00:39:38,742 --> 00:39:41,450
"Gilles heeft misschien gelijk..."
Ga voor hem hoereren!
517
00:39:41,617 --> 00:39:42,992
Ik heb je niet beledigd.
518
00:39:43,283 --> 00:39:46,158
Je hebt mij beledigd! Dat deed je!
519
00:39:49,742 --> 00:39:51,242
Je hebt elkaar beledigd.
520
00:39:51,408 --> 00:39:52,617
Eruit.
- Eruit.
521
00:39:52,825 --> 00:39:53,992
Kijk, ik versta...
522
00:39:55,367 --> 00:39:56,700
Hij nam geen overdosis.
523
00:39:58,200 --> 00:40:00,617
Ik zie junkies in het ziekenhuis.
524
00:40:01,242 --> 00:40:03,408
Zijn arm kwam niet door een naald.
525
00:40:04,367 --> 00:40:07,908
Oké, als het geen naald was,
wat veroorzaakte het dan?
526
00:42:29,033 --> 00:42:30,617
Wat is er aan de hand?
527
00:42:33,950 --> 00:42:36,117
Wat is er aan de hand?
- Het is oké.
528
00:43:19,825 --> 00:43:20,867
Jordy!
529
00:43:21,033 --> 00:43:21,867
Wat?
530
00:43:22,033 --> 00:43:23,367
Kom hier!
531
00:43:23,533 --> 00:43:24,408
Niet binnenkomen!
532
00:43:24,575 --> 00:43:25,825
Daar is een enorme spin.
533
00:43:26,658 --> 00:43:28,200
Kom binnen, maar traagjes, schat!
534
00:43:30,158 --> 00:43:31,117
Haast je!
535
00:43:31,242 --> 00:43:32,408
Ik kom.
536
00:43:32,908 --> 00:43:33,700
Hou vol.
537
00:43:33,867 --> 00:43:35,408
Lekker langzaam!
538
00:43:36,200 --> 00:43:39,158
Waar is ze?
- Ze zat op de deur.
539
00:43:39,408 --> 00:43:41,950
Waar is ze?
- Daar is ze!
540
00:43:42,908 --> 00:43:44,492
Oké. Ze is gigantisch.
541
00:43:44,658 --> 00:43:46,408
Smerig! Dood ze.
542
00:43:46,575 --> 00:43:47,617
Alsjeblieft!
543
00:43:47,825 --> 00:43:48,992
Nee, dat doe ik niet.
544
00:43:49,158 --> 00:43:50,908
Dat doe ik niet. Kalmeer.
545
00:43:51,075 --> 00:43:53,450
Wat doe je met het glas?
546
00:43:53,617 --> 00:43:54,658
Mep er gewoon op!
547
00:43:55,242 --> 00:43:56,908
Geen plotse bewegingen.
548
00:43:59,492 --> 00:44:00,492
Fuck!
549
00:44:00,658 --> 00:44:02,158
Waar is ze?
- Het is oké.
550
00:44:02,533 --> 00:44:03,575
Kalmeer.
- Waar?
551
00:44:03,908 --> 00:44:04,700
Een spin?
552
00:44:04,908 --> 00:44:06,450
Kalmeer.
- Waar is ze?
553
00:44:06,867 --> 00:44:08,575
Dood ze!
- Nee, dat doe ik niet.
554
00:44:08,742 --> 00:44:09,992
Daar is ze.
555
00:44:10,158 --> 00:44:11,117
Mep erop!
556
00:44:11,242 --> 00:44:12,575
Stop met dat te zeggen.
557
00:44:12,742 --> 00:44:14,033
Mep er gewoon op!
558
00:44:14,408 --> 00:44:15,617
Nee, ze is ongevaarlijk.
559
00:44:15,825 --> 00:44:17,617
Oh, fuck!
- Chill.
560
00:44:17,825 --> 00:44:18,658
Pak ze!
561
00:44:18,867 --> 00:44:20,200
Mep er gewoon op!
562
00:44:20,617 --> 00:44:21,908
Kop dicht!
563
00:44:22,075 --> 00:44:23,992
Mep erop!
- Nee!
564
00:44:24,158 --> 00:44:25,367
Ik dood geen dieren.
565
00:44:26,158 --> 00:44:27,700
Dood de smeerlap.
566
00:44:27,908 --> 00:44:28,700
Kop dicht.
567
00:44:29,700 --> 00:44:32,200
Hou jij je mond.
Hij krijgt ze wel, het is oké.
568
00:44:34,575 --> 00:44:35,408
Het is oké!
569
00:44:37,117 --> 00:44:39,367
Waar is ze?
- Daar beneden.
570
00:44:39,533 --> 00:44:42,492
Onder de gootsteen.
- Niet panikeren.
571
00:44:42,658 --> 00:44:44,158
Waar is ze?
572
00:44:44,283 --> 00:44:46,950
Rustig...
- Rustig? Pletten!
573
00:44:47,533 --> 00:44:48,992
Natuurlijk doe ik dat niet.
574
00:44:49,158 --> 00:44:51,450
Dood ze.
- Nee!
575
00:44:51,617 --> 00:44:53,700
Ik ga het doen.
- Nee!
576
00:44:53,908 --> 00:44:56,408
Dood ze gewoon. Hou nu je mond!
577
00:44:56,825 --> 00:44:59,033
Je maakt me helemaal gek!
578
00:44:59,200 --> 00:45:01,450
Is dat wat je wil?
- Stop het!
579
00:45:01,908 --> 00:45:04,158
Niet doen!
- Mep erop!
580
00:45:04,617 --> 00:45:06,408
Pak aan!
581
00:45:07,075 --> 00:45:08,158
Mep erop!
582
00:45:08,950 --> 00:45:10,117
Kijk wat je me liet doen.
583
00:45:10,242 --> 00:45:12,200
Het is maar een spin.
- Hou je mond!
584
00:45:12,367 --> 00:45:13,575
Oké, Jordy?
585
00:45:14,992 --> 00:45:16,992
Jordy, is ze dood?
586
00:45:19,033 --> 00:45:20,367
Waar is ze?
587
00:45:21,450 --> 00:45:22,908
Niet bewegen!
588
00:45:27,158 --> 00:45:28,367
Fuck!
589
00:45:29,408 --> 00:45:31,825
Nu is ze dood.
- Gedaan.
590
00:45:33,283 --> 00:45:35,950
Oké?
- Je kan niet eens een spin vangen.
591
00:45:37,408 --> 00:45:38,367
Oké?
592
00:46:08,283 --> 00:46:11,283
Oké, Kaleb?
- Er komt niets door.
593
00:46:13,200 --> 00:46:15,117
Wat?
- Vertel het ons.
594
00:46:15,242 --> 00:46:16,367
Wat?
595
00:46:16,533 --> 00:46:18,950
Zo'n grote spin?
- En?
596
00:46:19,117 --> 00:46:21,158
Veel spinnen.
- Wat is daarmee?
597
00:46:21,617 --> 00:46:22,742
Waarom hou je je dom?
598
00:46:22,950 --> 00:46:25,533
Doe ik niet. Stop met me te beschuldigen.
599
00:46:25,950 --> 00:46:28,117
Je wilde niet dat we ze doodden.
- En?
600
00:46:28,242 --> 00:46:31,033
Dat deed hij ook niet.
Laat me met rust.
601
00:46:31,242 --> 00:46:32,658
Kijk naar je kamer.
602
00:46:33,158 --> 00:46:34,200
Ze is van jou.
603
00:46:34,325 --> 00:46:37,325
Dat is ze niet. Zie je spinnen?
Nee, ik heb er geen!
604
00:46:38,242 --> 00:46:40,242
De handdoek onder de deur...
605
00:46:40,825 --> 00:46:42,033
Stop met liegen.
606
00:46:42,200 --> 00:46:43,367
Hou ermee op.
607
00:46:43,617 --> 00:46:45,700
We staan aan jouw kant.
608
00:46:46,617 --> 00:46:47,658
Vertel het ons.
609
00:46:47,867 --> 00:46:50,533
Ik sta niet aan jouw kant.
Dus vertel het maar!
610
00:46:54,242 --> 00:46:55,325
Ik kocht 1 spin.
611
00:46:55,492 --> 00:46:57,200
Ik wist het!
612
00:46:57,325 --> 00:46:59,950
Hij was 10 keer kleiner en veel mooier.
613
00:47:00,117 --> 00:47:01,867
Dat is totaal anders.
614
00:47:02,033 --> 00:47:05,492
Dit is slecht.
- Het is altijd mijn schuld.
615
00:47:06,367 --> 00:47:08,033
Vertel het ons.
- Wat?
616
00:47:08,908 --> 00:47:10,242
Waar heb je ze gekocht?
617
00:47:11,367 --> 00:47:14,992
Zweer dat het niet zoals die andere was?
- Hij zweert nooit.
618
00:47:15,158 --> 00:47:17,700
Het was niet zoals die andere.
619
00:47:17,908 --> 00:47:19,117
Ze was klein.
620
00:47:19,242 --> 00:47:21,700
En ik heb maar één spin gekocht.
621
00:47:21,908 --> 00:47:24,992
Misschien haar baby's...
- Veel groter dan haar?
622
00:47:25,158 --> 00:47:27,992
Onzin.
- Nou, dat is Darwin.
623
00:47:28,367 --> 00:47:29,408
Wat?
624
00:47:29,575 --> 00:47:32,450
Zoals je zei,
ze passen zich aan en groeien...
625
00:47:32,617 --> 00:47:35,908
Ik heb het over de jungle,
geconfronteerd met roofdieren.
626
00:47:36,158 --> 00:47:39,658
In de badkamer
probeerden we ze te doden.
627
00:47:39,867 --> 00:47:42,117
Dat deed jij. Ik wou niet.
628
00:47:50,658 --> 00:47:51,492
Wat is dat?
629
00:47:53,867 --> 00:47:55,033
Ze heeft een cocon gemaakt.
630
00:47:55,200 --> 00:47:58,533
Het was koud in mijn kamer
vanwege mijn domme zus.
631
00:47:58,700 --> 00:48:01,533
Ze vond dat. Ze at niet eens de cocon op.
632
00:48:03,033 --> 00:48:05,158
Ze moet dood zijn.
Het is een woestijnspin.
633
00:48:05,492 --> 00:48:08,492
Als ze in een kamer is waar het -15 is,
gaat ze dood.
634
00:48:10,033 --> 00:48:12,533
Waar is de cocon?
- Hier.
635
00:48:14,242 --> 00:48:15,367
Daarbinnen.
636
00:48:17,908 --> 00:48:19,117
Fuck!
637
00:48:34,242 --> 00:48:35,075
Shit.
638
00:49:01,283 --> 00:49:03,158
Start de quarantaine, mannen!
639
00:51:01,408 --> 00:51:04,700
We gaan nergens heen.
De politie zei dat we hier moesten blijven.
640
00:51:05,200 --> 00:51:08,200
Misschien zijn de beestjes buiten...
641
00:51:09,200 --> 00:51:10,200
Ik bel ze.
642
00:51:26,075 --> 00:51:27,867
Laten we gaan.
643
00:51:28,033 --> 00:51:30,617
Laat me het nog eens proberen.
- Hoe zit het met de hond?
644
00:51:30,825 --> 00:51:34,200
Wat heb ik nu gedaan?
Ze is helemaal alleen.
645
00:51:34,367 --> 00:51:36,575
Ze gaan niet opnemen.
- Doen ze wel!
646
00:51:36,742 --> 00:51:39,742
Geef me 5 minuten
om het nog een laatste keer te proberen.
647
00:51:41,367 --> 00:51:42,742
Wat is er zo grappig?
648
00:51:43,658 --> 00:51:46,283
Sorry,
je bent hier duidelijk niet opgegroeid.
649
00:51:47,158 --> 00:51:48,742
Laten we maken dat we wegkomen.
650
00:51:49,700 --> 00:51:50,575
Fuck!
651
00:51:50,742 --> 00:51:52,492
Ik blijf.
- Ik ook.
652
00:51:52,658 --> 00:51:54,450
We gaan allemaal tezamen.
653
00:51:54,617 --> 00:51:56,617
Ga maar als je wilt.
654
00:51:56,825 --> 00:51:57,950
Wat houdt je tegen?
655
00:51:58,117 --> 00:51:59,700
Laten we de politie buiten inlichten.
656
00:51:59,908 --> 00:52:02,200
Ik zal ze niet om hulp vragen.
Het gaat om eer.
657
00:52:02,367 --> 00:52:04,325
Word je wel eens tegengehouden?
658
00:52:04,492 --> 00:52:05,742
Nee, hij steelt fietsen.
659
00:52:05,950 --> 00:52:07,033
Ik stopte.
660
00:52:07,200 --> 00:52:08,867
Enkel de politie kan helpen.
661
00:52:09,033 --> 00:52:11,283
"Alleen de politie kan helpen"?
Verdomde idioten!
662
00:52:12,033 --> 00:52:14,825
We weten dat er een probleem is
en we gaan gewoon?
663
00:52:14,992 --> 00:52:17,700
We laten iedereen achter?
Ik niet!
664
00:52:17,908 --> 00:52:20,408
Stop met de held uit te hangen!
Dit is allemaal jouw schuld.
665
00:52:20,575 --> 00:52:23,033
Je bent blij
om een excuus te hebben, dus ga!
666
00:52:23,533 --> 00:52:24,325
Wat?
667
00:52:25,367 --> 00:52:27,492
Het betekent dat je er geen moer om geeft!
668
00:52:27,908 --> 00:52:29,408
Zoals gewoonlijk.
669
00:52:29,575 --> 00:52:31,908
Over het appartement, de buren.
670
00:52:32,075 --> 00:52:33,158
Je bent egoïstisch!
671
00:52:33,658 --> 00:52:35,200
Zo ondankbaar.
672
00:52:35,700 --> 00:52:38,617
Ze waren er voor ons,
weet je dat?
673
00:52:38,992 --> 00:52:40,450
Mama had ze graag.
674
00:52:41,283 --> 00:52:42,492
Herinner je je haar nog?
675
00:52:44,158 --> 00:52:45,617
Ben je haar vergeten?
676
00:52:47,075 --> 00:52:49,283
Kom op, man.
- Wat?
677
00:52:49,450 --> 00:52:51,700
Vergeet hem.
- Ze is je zus.
678
00:52:51,908 --> 00:52:54,700
Ze kan de boom in.
679
00:52:54,908 --> 00:52:58,367
Het heeft geen zin om te ruziën.
Laten we gewoon gaan.
680
00:52:58,533 --> 00:52:59,658
Ga dan!
681
00:52:59,867 --> 00:53:03,033
Ik ga niet zonder Moussa
of Benzaoui of Claudia.
682
00:53:03,200 --> 00:53:05,158
Wij gaan niet zonder jou, oké?
683
00:53:09,367 --> 00:53:11,033
Laten we ze pakken.
684
00:53:11,700 --> 00:53:12,867
Het is gevaarlijk.
685
00:53:13,033 --> 00:53:15,075
Het zijn maar spinnen.
We doden ze.
686
00:53:15,200 --> 00:53:17,950
Het duurt 15 minuten,
dan kunnen we allemaal gaan.
687
00:53:18,617 --> 00:53:20,867
Zweer je?
- Natuurlijk.
688
00:53:22,367 --> 00:53:26,367
Maar over 15 minuten, gaan we,
wat er ook gebeurt, oké?
689
00:53:52,117 --> 00:53:53,533
Naar wie kijk jij?
690
00:53:54,742 --> 00:53:55,617
Praat je tegen mij?
691
00:53:56,075 --> 00:53:58,325
Ik maak je af, klootzak!
692
00:53:59,075 --> 00:54:00,658
Zie je me niet?
693
00:54:04,408 --> 00:54:06,033
Wat is dit?
694
00:54:11,950 --> 00:54:13,408
Waar is de teef?
695
00:54:16,325 --> 00:54:17,742
Er werkt hier niets.
696
00:54:18,658 --> 00:54:19,450
Moussa!
697
00:54:19,617 --> 00:54:22,075
We blijven.
- Ze zijn giftig.
698
00:54:22,200 --> 00:54:23,200
Bedankt.
699
00:54:23,617 --> 00:54:26,075
Ga naar huis.
- Kom met ons mee.
700
00:54:26,200 --> 00:54:28,450
Ga alsjeblieft naar huis. Tot ziens.
701
00:54:34,867 --> 00:54:36,117
Hij antwoordt niet.
702
00:55:13,075 --> 00:55:13,867
Wat?
703
00:55:25,450 --> 00:55:27,075
Wat is er?
- Ik weet het niet.
704
00:55:29,492 --> 00:55:30,325
Komaan, Moussa!
705
00:55:30,492 --> 00:55:33,158
Er zijn anderen...
- We kunnen hem niet achterlaten.
706
00:55:33,283 --> 00:55:34,283
We zullen terugkomen.
707
00:55:34,908 --> 00:55:36,492
Geen tijd. We zeiden 15 minuten.
708
00:55:44,492 --> 00:55:45,533
Wat is dat?
709
00:56:03,117 --> 00:56:04,492
Ren.
- Kom op!
710
00:56:11,533 --> 00:56:12,742
Pa, kom!
711
00:56:15,242 --> 00:56:17,033
Claudia, het is Kaleb. Doe open.
712
00:56:17,742 --> 00:56:18,867
Doe open!
713
00:56:19,242 --> 00:56:21,158
Het is niet veilig om hier te blijven.
714
00:56:21,283 --> 00:56:23,242
Zwijg en rot op!
715
00:56:24,533 --> 00:56:25,742
Claudia!
716
00:56:27,075 --> 00:56:28,200
Het is Kaleb!
717
00:56:30,200 --> 00:56:31,033
Ze is weg.
718
00:56:31,200 --> 00:56:32,117
Doe open!
719
00:56:32,242 --> 00:56:33,867
Ze is verhuisd.
720
00:56:34,033 --> 00:56:37,117
Ik kan de tv horen.
- We zeiden 15 minuten.
721
00:56:38,533 --> 00:56:39,658
Echt niet!
722
00:57:07,158 --> 00:57:08,492
Claudia, het is Kaleb.
723
00:57:10,200 --> 00:57:12,200
Wat?
- Ik moet dit niet.
724
00:57:31,117 --> 00:57:32,200
Laat me gerust.
725
00:57:55,200 --> 00:57:56,200
Weg!
726
00:57:58,158 --> 00:57:59,200
We gaan.
727
00:58:00,492 --> 00:58:01,367
Help me.
728
00:58:01,533 --> 00:58:03,158
Nee, achteruit!
729
00:58:03,283 --> 00:58:04,742
Blijf daar!
730
00:58:05,742 --> 00:58:07,200
Meneer Benzaoui...
731
00:58:07,325 --> 00:58:08,950
Kijk naar hem!
732
00:58:09,450 --> 00:58:11,075
Kijk, hij is gebeten.
733
00:58:11,325 --> 00:58:12,825
Hij is familie.
734
00:58:13,367 --> 00:58:16,867
Ze leggen eitjes!
Ze kwamen uit haar hoofd!
735
00:58:17,325 --> 00:58:18,742
Het is te laat.
736
00:58:20,617 --> 00:58:22,117
Blijf daar.
737
00:58:23,283 --> 00:58:24,950
Raak ons niet aan!
738
00:58:25,992 --> 00:58:27,325
Ga terug naar binnen!
739
00:58:34,200 --> 00:58:35,367
Kom, we gaan.
740
00:58:38,992 --> 00:58:42,408
De tv heeft het er niet over.
- Ik heb iets gevonden.
741
00:58:43,033 --> 00:58:45,200
"In bepaalde families van Sicariidae,
742
00:58:45,367 --> 00:58:49,242
"kunnen de eierleggende vrouwtjes
hun grootte met 10 vermenigvuldigen
743
00:58:49,408 --> 00:58:51,158
om roofdieren af te weren."
744
00:58:52,283 --> 00:58:53,367
Fantastisch!
745
00:58:53,533 --> 00:58:57,033
Niet panikeren.
Het is misschien niet zo erg.
746
00:58:57,325 --> 00:59:01,992
Afgezien van een paar tweets
door bekrompen inwoners op sociale media,
747
00:59:02,450 --> 00:59:03,950
kan het niemand wat schelen.
748
00:59:04,325 --> 00:59:06,075
Ik heb er genoeg van.
749
00:59:06,367 --> 00:59:07,533
Lila, jij bent een agente.
750
00:59:07,742 --> 00:59:09,658
Als jij sterft, komt de pers.
751
00:59:09,867 --> 00:59:13,533
Ik ben een gemeenteambtenaar.
Je krijgt hoogstens lokaal nieuws.
752
01:01:04,533 --> 01:01:07,617
Hey, terug naar binnen!
753
01:01:07,825 --> 01:01:10,200
We moeten naar binnen!
Het is naar de klote!
754
01:01:10,325 --> 01:01:11,825
Kaleb, luister!
755
01:01:11,992 --> 01:01:13,200
We moeten gaan!
756
01:01:13,325 --> 01:01:15,075
We gaan daar niet naar binnen.
757
01:01:15,325 --> 01:01:17,283
We gaan.
- Fuck!
758
01:01:21,283 --> 01:01:22,867
Wil jij ook wat?
759
01:01:24,367 --> 01:01:25,450
Hou op!
760
01:01:28,408 --> 01:01:29,325
Stop!
761
01:01:29,492 --> 01:01:30,825
Ze zeiden: "Blijf thuis!"
762
01:01:32,242 --> 01:01:33,908
Blijf verdomme thuis!
763
01:01:34,075 --> 01:01:35,200
Sla ons niet!
764
01:01:36,200 --> 01:01:37,367
What the fuck?!
765
01:01:37,533 --> 01:01:38,950
U bent niet van hier.
766
01:01:39,117 --> 01:01:40,450
We kennen elkaar.
767
01:01:40,617 --> 01:01:43,908
Ik ken je niet echt.
Waarom bescherm je dit uitschot?
768
01:01:44,075 --> 01:01:47,367
Daar gaat het niet om!
Er zijn dode mensen, klootzak!
769
01:01:50,617 --> 01:01:51,658
Waar is jouw kamer?
770
01:01:52,283 --> 01:01:53,325
Niet bewegen.
771
01:01:54,992 --> 01:01:56,867
Wat doe je?
772
01:01:58,158 --> 01:02:00,367
Ga ik coke of hasj vinden?
773
01:02:00,908 --> 01:02:02,450
Ga niet in mijn kamer.
774
01:02:03,033 --> 01:02:03,908
Laat me los!
775
01:02:04,867 --> 01:02:06,492
Ga niet naar binnen, klootzak!
776
01:02:08,992 --> 01:02:10,033
Niet doen!
777
01:02:10,992 --> 01:02:12,158
Waarom niet?
778
01:02:12,575 --> 01:02:13,867
Verberg je iets?
779
01:02:19,117 --> 01:02:22,658
Oké, kijk maar.
Kijk goed, jij klootzak.
780
01:02:41,408 --> 01:02:42,242
Bingo!
781
01:02:53,075 --> 01:02:54,158
Wegwezen!
782
01:02:57,617 --> 01:02:59,242
Snel! Sluit de deur!
783
01:03:04,367 --> 01:03:05,408
Weg, weg!
784
01:03:08,742 --> 01:03:10,033
Kom op!
785
01:03:10,742 --> 01:03:12,700
Lila, sluit je ogen.
Niet kijken.
786
01:03:13,242 --> 01:03:14,242
Vooruit.
787
01:03:14,408 --> 01:03:15,367
In hemelsnaam!
788
01:03:16,617 --> 01:03:17,492
We gaan!
789
01:03:26,617 --> 01:03:27,533
Kijk uit!
790
01:03:42,367 --> 01:03:43,325
Oké, blijf rustig.
791
01:03:46,325 --> 01:03:47,367
Blijf kalm!
792
01:03:47,742 --> 01:03:49,367
Wat doen we dan?
793
01:03:50,492 --> 01:03:51,283
Jordy?
794
01:03:51,450 --> 01:03:53,742
Waarom moet ik altijd beslissen?
795
01:03:53,908 --> 01:03:55,450
De parkeergarage.
796
01:03:55,617 --> 01:03:57,533
Ja, we gaan!
797
01:04:02,658 --> 01:04:03,950
Haast je!
798
01:04:05,950 --> 01:04:07,492
Doe open!
799
01:04:56,158 --> 01:04:57,658
We kunnen er niet door.
800
01:04:57,867 --> 01:05:00,158
We kunnen die kant niet op!
- Ze heeft gelijk.
801
01:05:00,283 --> 01:05:01,658
We hebben geen keus.
802
01:05:08,617 --> 01:05:09,742
Nee, nee...
803
01:05:11,033 --> 01:05:12,617
Snap je het?
804
01:05:12,825 --> 01:05:15,242
We moeten het licht aan laten.
805
01:05:15,617 --> 01:05:16,908
Goed idee.
806
01:05:17,075 --> 01:05:18,658
Ik kan het niet! Ik kan het niet!
807
01:05:18,867 --> 01:05:21,992
Ik blijf, draai de schakelaar om,
dan kom ik bij jullie.
808
01:05:22,325 --> 01:05:25,200
Wat? Het werkt daar niet.
- Ik weet het.
809
01:05:25,325 --> 01:05:27,825
Wat als het uitgaat?
- Ik weet het.
810
01:05:28,492 --> 01:05:29,575
Ik heb 1 minuut de tijd.
811
01:05:29,742 --> 01:05:31,825
Je bent gek!
- Stop het.
812
01:05:32,492 --> 01:05:34,408
Je slaat ze er allemaal af.
813
01:05:34,575 --> 01:05:36,617
Ik kan het in een minuut doen.
814
01:05:36,825 --> 01:05:38,200
Ik ben het snelst.
815
01:05:38,533 --> 01:05:40,658
Fuck...
- Het gaat in orde komen.
816
01:05:41,533 --> 01:05:44,283
Ik zweer het.
- Niet zweren.
817
01:05:47,950 --> 01:05:49,908
Jordy, vind je het goed?
818
01:05:50,950 --> 01:05:52,075
Ja, man.
819
01:05:53,533 --> 01:05:54,617
Ben je zeker?
820
01:05:55,158 --> 01:05:56,742
Echt?
- Ja.
821
01:05:58,575 --> 01:06:00,075
Ik mag niet panikeren.
822
01:06:04,825 --> 01:06:06,200
Ik mag niet panikeren...
823
01:06:14,033 --> 01:06:15,117
Kom op.
824
01:06:16,742 --> 01:06:18,200
Wacht, wacht...
825
01:06:33,158 --> 01:06:34,658
Hou vol...
826
01:06:36,533 --> 01:06:37,492
Opschieten.
827
01:06:37,658 --> 01:06:39,158
Oké, oké!
828
01:06:44,908 --> 01:06:45,867
Schiet op!
829
01:06:53,242 --> 01:06:54,658
Fuck!
830
01:06:55,242 --> 01:06:56,825
Let op waar je loopt.
831
01:06:58,367 --> 01:06:59,700
Wacht!
832
01:07:01,825 --> 01:07:03,075
Vooruit!
833
01:07:03,200 --> 01:07:05,867
Oké, oké! Zwijg!
834
01:07:19,992 --> 01:07:21,742
Oh, fuck...
835
01:07:33,533 --> 01:07:35,033
Ga door.
836
01:07:43,283 --> 01:07:45,700
Manon!
- Kom op, Manon!
837
01:07:55,492 --> 01:07:56,283
Fuck!
838
01:08:03,408 --> 01:08:05,367
Kom op, kom op!
839
01:08:05,532 --> 01:08:07,117
Voorzichtig, maar wees vlug!
840
01:08:07,242 --> 01:08:08,907
Klote advies!
841
01:08:12,700 --> 01:08:13,825
Kom op...
842
01:08:22,492 --> 01:08:23,532
Wacht!
843
01:08:23,700 --> 01:08:25,407
Nee, Kaleb!
- Niet bewegen.
844
01:08:25,825 --> 01:08:27,742
Kalmeer, Manon.
845
01:08:28,492 --> 01:08:30,532
Lekker traag...
846
01:08:41,325 --> 01:08:42,907
Verbrand die klootzak!
847
01:08:47,032 --> 01:08:48,532
Kom hier. Snel!
848
01:08:50,867 --> 01:08:52,200
Oké!
849
01:08:53,075 --> 01:08:54,032
Hey, jij!
850
01:08:54,200 --> 01:08:55,325
Ga weg bij de deur.
851
01:08:55,492 --> 01:08:57,117
Doe open!
- Ga naar huis.
852
01:08:57,242 --> 01:08:59,117
Wat doe je?
853
01:08:59,532 --> 01:09:01,492
We zijn aan het werk. Wegwezen!
854
01:09:01,950 --> 01:09:03,407
Wat is er aan de hand?
855
01:09:03,575 --> 01:09:04,617
Vooruit.
856
01:09:06,867 --> 01:09:09,032
Stop! Politie!
857
01:09:10,617 --> 01:09:11,992
Hey, laat ons eruit!
858
01:09:14,492 --> 01:09:15,992
We moeten opschieten!
859
01:09:16,617 --> 01:09:19,867
We gaan hier sterven. Doe open!
- Niemand zal sterven!
860
01:09:20,032 --> 01:09:22,657
Ga naar huis!
Het is hier gevaarlijk.
861
01:09:24,075 --> 01:09:25,325
Klojo's!
862
01:09:27,617 --> 01:09:29,242
Wegwezen, zeiden we!
863
01:09:32,367 --> 01:09:34,325
Je vergast ons!
864
01:09:48,033 --> 01:09:49,200
Eruit!
865
01:09:53,283 --> 01:09:54,617
Eruit!
866
01:09:55,617 --> 01:09:57,117
Ren!
867
01:09:58,158 --> 01:09:59,242
Recht vooruit!
868
01:10:00,367 --> 01:10:02,075
Blijven gaan.
869
01:10:09,908 --> 01:10:11,033
Eruit!
870
01:10:16,908 --> 01:10:18,158
Schud...
871
01:10:18,408 --> 01:10:19,950
Schud ze af!
872
01:10:26,492 --> 01:10:27,950
Je hebt er geen.
873
01:10:28,492 --> 01:10:29,575
Waar is Jordy?
874
01:10:30,450 --> 01:10:32,033
Godverdomme, waar is hij?
875
01:10:32,658 --> 01:10:33,658
Ik ga achter hem aan.
876
01:10:33,867 --> 01:10:35,867
Breng hem terug!
877
01:10:43,033 --> 01:10:44,617
Jordy, waar ben je?
878
01:10:58,075 --> 01:10:59,242
Maak dat je wegkomt!
879
01:11:06,533 --> 01:11:07,825
Wat is er?
880
01:11:09,325 --> 01:11:12,033
Waar is Jordy?
- Het is te laat.
881
01:11:13,325 --> 01:11:14,908
Nee, Jordy, hier ben ik!
882
01:11:15,075 --> 01:11:17,033
We komen je halen!
883
01:11:18,200 --> 01:11:19,283
Je gaat sterven!
884
01:11:44,158 --> 01:11:45,450
Stop ermee!
885
01:11:59,658 --> 01:12:00,533
Jongens!
886
01:12:03,075 --> 01:12:04,242
Jongens!
887
01:12:05,242 --> 01:12:06,742
Jordy, Ik ben hier!
888
01:12:10,033 --> 01:12:11,908
We moeten weg!
889
01:12:16,367 --> 01:12:17,492
Laat me los.
890
01:12:24,117 --> 01:12:25,367
Manon, laat me los.
891
01:12:27,825 --> 01:12:28,908
Voorzichtig.
892
01:12:36,158 --> 01:12:37,200
Jordy!
893
01:12:38,575 --> 01:12:39,492
Sorry.
894
01:12:39,658 --> 01:12:41,075
Mathys!
895
01:12:46,450 --> 01:12:48,158
Dat kan je niet!
896
01:12:48,283 --> 01:12:49,492
Laat me los!
897
01:12:50,200 --> 01:12:51,492
We kunnen niet, Lila!
898
01:12:53,117 --> 01:12:54,242
Stop ermee.
899
01:12:54,408 --> 01:12:55,617
Stop het gewoon!
900
01:12:58,283 --> 01:13:00,867
Alsjeblieft!
- Stop ermee!
901
01:13:06,908 --> 01:13:08,242
Laat me gaan!
902
01:13:11,617 --> 01:13:13,742
Laat me gaan!
903
01:13:17,242 --> 01:13:18,825
Jordy!
904
01:14:06,033 --> 01:14:08,408
Sorry! Sorry!
905
01:14:24,908 --> 01:14:27,158
Laat me gaan!
- Stop ermee.
906
01:14:27,283 --> 01:14:29,742
Stop het, Lila!
Het heeft geen zin.
907
01:14:30,033 --> 01:14:32,825
Het geeft geen zin, het is gedaan!
908
01:14:33,367 --> 01:14:35,867
Het is gedaan, Lila. Hou op!
909
01:14:36,658 --> 01:14:37,742
Kalmeer.
910
01:14:38,867 --> 01:14:40,742
Ik laat je niet los.
911
01:14:40,950 --> 01:14:42,242
Doe ik niet, oké?
912
01:15:05,325 --> 01:15:06,492
Er is hier van alles.
913
01:15:08,242 --> 01:15:09,575
We zouden eruit kunnen komen.
914
01:15:10,658 --> 01:15:12,325
Een secondje, Mathys.
915
01:15:14,367 --> 01:15:15,908
Wil je hier blijven?
916
01:15:16,575 --> 01:15:18,117
Ze zullen binnenkomen!
917
01:15:18,242 --> 01:15:20,492
Wil je tegen ze vechten?
918
01:15:20,658 --> 01:15:24,408
We hebben geen keuze
als ze zo doorgaan met hun Darwinding...
919
01:15:24,825 --> 01:15:26,492
Dat slaat nergens op.
920
01:15:26,658 --> 01:15:28,408
Helemaal niets.
- Kijk naar mij.
921
01:15:30,117 --> 01:15:32,950
We moeten geconcentreerd blijven. Focus!
922
01:15:34,408 --> 01:15:37,075
Wat kunnen we doen?
Alle uitgangen zijn afgesloten.
923
01:15:37,242 --> 01:15:38,742
Er is niks dat we kunnen doen.
924
01:15:39,575 --> 01:15:41,700
Het dak...
- Goed idee.
925
01:15:42,200 --> 01:15:46,533
We gaan naar boven, steken de fakkels aan
en waarschuwen de andere gebouwen.
926
01:15:46,700 --> 01:15:48,408
15 verdiepingen omhoog?!
927
01:15:49,325 --> 01:15:50,492
Ja.
928
01:15:54,617 --> 01:15:56,617
Maar nu kunnen we ons verdedigen.
929
01:17:55,075 --> 01:17:56,992
Doe de lamp aan!
930
01:17:59,283 --> 01:18:01,158
Neem de voetzoekers.
931
01:18:05,242 --> 01:18:06,617
Vergeet ze.
932
01:18:08,367 --> 01:18:09,533
Uit de weg.
933
01:18:11,783 --> 01:18:12,992
Manon...
934
01:18:22,450 --> 01:18:23,742
Achteruit.
935
01:18:24,075 --> 01:18:25,033
Achteruit!
936
01:18:37,617 --> 01:18:39,242
Lopen!
937
01:18:47,742 --> 01:18:49,450
Schijn met het licht op ze!
938
01:18:50,033 --> 01:18:51,783
Shit...
939
01:18:53,992 --> 01:18:56,742
Kom op... Mathys!
940
01:19:02,908 --> 01:19:04,200
Waar is de tas?
941
01:19:05,908 --> 01:19:07,158
Raak me niet aan!
942
01:19:07,283 --> 01:19:08,742
Ik kan je niet helpen.
943
01:19:08,908 --> 01:19:10,450
Alsjeblieft!
944
01:19:11,450 --> 01:19:12,867
Help ons.
945
01:19:13,033 --> 01:19:14,242
Vooruit!
946
01:19:15,117 --> 01:19:16,200
Mathys!
947
01:19:18,825 --> 01:19:19,867
We zitten vast!
948
01:19:20,908 --> 01:19:22,742
We gaan naar Gilles toe.
949
01:19:30,533 --> 01:19:31,742
Steek ze aan!
950
01:19:31,908 --> 01:19:33,075
Kom op!
951
01:19:33,200 --> 01:19:34,450
Manon, haast je!
952
01:19:34,617 --> 01:19:36,200
Ze komen eraan!
953
01:19:37,283 --> 01:19:38,450
Doe open!
954
01:19:38,742 --> 01:19:39,658
Ze komen eraan!
955
01:19:40,200 --> 01:19:41,367
Laat me me concentreren!
956
01:19:41,533 --> 01:19:42,825
Kom op!
957
01:19:42,992 --> 01:19:43,867
Ik kan niks zien.
958
01:19:49,867 --> 01:19:51,242
Kom op!
959
01:20:16,992 --> 01:20:19,783
De klootzak heeft overal
overal plastic doeken gelegd.
960
01:20:20,992 --> 01:20:22,742
Heb je iets om hen mee te doden?
961
01:20:23,200 --> 01:20:25,533
Wat?
- Iets om de spinnen te doden?
962
01:20:25,742 --> 01:20:27,117
Ik moet op het dak gaan.
963
01:20:28,075 --> 01:20:29,200
Er is niks.
964
01:20:31,117 --> 01:20:32,992
Dus er is geen plan B?
965
01:20:40,075 --> 01:20:41,200
Fuck...
966
01:20:44,908 --> 01:20:46,200
Wat kunnen we doen?
967
01:20:47,367 --> 01:20:48,950
Shit!
968
01:20:49,117 --> 01:20:50,575
Godverdomme!
969
01:20:50,908 --> 01:20:52,658
Fuck, fuck!
970
01:20:55,492 --> 01:20:57,492
Ik ben een stuk stront!
971
01:20:57,742 --> 01:20:58,992
Fuck!
972
01:21:26,200 --> 01:21:27,908
Ik ga niet springen, maak je geen zorgen.
973
01:21:29,617 --> 01:21:30,867
Ik weet het.
974
01:21:33,200 --> 01:21:34,450
Dus laat me los.
975
01:21:42,742 --> 01:21:43,992
Zeg iets.
976
01:21:44,158 --> 01:21:46,117
Waarom ben je gestopt
met tegen hem te praten?
977
01:21:54,075 --> 01:21:55,742
Toen we kinderen waren...
978
01:21:57,617 --> 01:22:01,492
wilden we een reptielenzoo.
We zwoeren dat we het zouden doen.
979
01:22:02,992 --> 01:22:06,075
We wilden het doen
voor de kinderen van de wijk.
980
01:22:08,783 --> 01:22:09,867
Op een dag
981
01:22:10,033 --> 01:22:12,450
kreeg ik een leguaan.
982
01:22:14,867 --> 01:22:16,450
Een kleintje, weet je...
983
01:22:18,367 --> 01:22:20,450
Hij beet in zijn been.
984
01:22:20,867 --> 01:22:24,533
Het raakte geïnfecteerd
en hij moest geopereerd worden.
985
01:22:26,533 --> 01:22:30,117
De politie vroeg wat er was gebeurd.
Hij verraadde me.
986
01:22:31,075 --> 01:22:33,992
Je hebt je beste vriend daarvoor gedumpt!
987
01:22:34,158 --> 01:22:36,742
Nee... Wel, ja, maar...
988
01:22:39,825 --> 01:22:42,825
Het was gewoon dat ik niet besefte...
989
01:22:44,075 --> 01:22:45,783
dat hij pijn leed.
990
01:22:46,992 --> 01:22:49,450
Als je lijdt, moet je dat zeggen.
991
01:22:49,825 --> 01:22:52,992
Ik kan die dingen niet doen.
Je weet hoe ik ben.
992
01:22:57,367 --> 01:23:00,325
Dus ben ik hem nooit gaan
bezoeken in het ziekenhuis.
993
01:23:01,325 --> 01:23:05,742
Toen stierf mijn moeder.
En hij kwam me ook nooit opzoeken.
994
01:23:07,533 --> 01:23:09,450
Daarna ben je verhuisd.
995
01:23:10,200 --> 01:23:11,367
Het was te laat.
996
01:23:13,908 --> 01:23:15,200
Te laat...
997
01:23:16,283 --> 01:23:18,117
Hij heeft je altijd beschermd.
998
01:23:20,158 --> 01:23:21,450
Voor zijn been,
999
01:23:22,242 --> 01:23:24,450
zei hij dat het een scooterongeval was.
1000
01:23:24,908 --> 01:23:27,200
Zodat mensen niet slecht
over je zouden denken.
1001
01:23:28,617 --> 01:23:30,200
Zodat ik je niet zou haten.
1002
01:23:35,242 --> 01:23:37,158
Daar is het te laat voor, denk ik.
1003
01:23:40,533 --> 01:23:42,783
Denk je dat we voor de badkamer kwamen?
1004
01:23:47,200 --> 01:23:49,200
Nee, het houdt het niet.
- Doet het wel.
1005
01:23:56,200 --> 01:23:57,533
Hierbinnen.
1006
01:23:58,825 --> 01:23:59,950
Hey!
1007
01:24:00,117 --> 01:24:01,575
Raak ze niet aan.
1008
01:24:02,200 --> 01:24:03,242
Wacht...
1009
01:24:03,450 --> 01:24:06,033
Raak ze niet aan.
- Haal ons eruit.
1010
01:24:06,200 --> 01:24:07,450
Werd je gebeten?
1011
01:24:07,617 --> 01:24:09,117
Nee, maar er zijn mensen...
1012
01:24:09,242 --> 01:24:11,075
Achteruit. Terug!
1013
01:24:11,742 --> 01:24:14,492
Luister verdomme!
Je moet naar beneden!
1014
01:24:15,200 --> 01:24:16,950
Ik zei, achteruit!
1015
01:24:17,117 --> 01:24:18,158
Nee, dat doe ik niet!
1016
01:24:23,450 --> 01:24:24,742
Ga van hem af!
1017
01:24:26,575 --> 01:24:28,075
Ga godverdomme van hem af!
1018
01:24:30,617 --> 01:24:32,367
Niet bewegen!
1019
01:25:28,033 --> 01:25:29,200
Laat haar los! Blijf van haar!
1020
01:25:31,992 --> 01:25:33,283
Kaleb!
1021
01:25:33,533 --> 01:25:34,492
Manon!
1022
01:25:34,742 --> 01:25:37,033
Blijf van haar! Blijf van haar!
1023
01:26:49,075 --> 01:26:50,450
Waar zijn we?
1024
01:26:51,742 --> 01:26:53,117
In de parkeergarage.
1025
01:26:56,367 --> 01:26:58,200
Ze waren hier de hele tijd.
1026
01:26:59,908 --> 01:27:01,200
Klootzakken...
1027
01:27:06,033 --> 01:27:07,575
Mijn maat is gestorven
1028
01:27:07,783 --> 01:27:09,992
omdat jullie die vervloekte deur sloten!
1029
01:27:18,492 --> 01:27:19,700
Waarom zitten we vast?
1030
01:27:20,242 --> 01:27:21,533
Waar ben je bang voor?
1031
01:27:23,992 --> 01:27:25,200
Deze twee. Hij niet.
1032
01:27:26,075 --> 01:27:27,075
Waarom?
1033
01:27:27,533 --> 01:27:29,242
Kaleb!
- Maak me los.
1034
01:27:29,408 --> 01:27:30,533
Luister.
1035
01:27:30,700 --> 01:27:33,325
Je schoot een agent neer
en bracht onze operatie in gevaar.
1036
01:27:33,783 --> 01:27:36,533
Welke operatie? Wat heb je gedaan?
1037
01:27:36,700 --> 01:27:38,242
Je hebt ons opgesloten!
1038
01:27:38,408 --> 01:27:39,992
Dat is de procedure.
1039
01:27:40,617 --> 01:27:42,117
Mensen gaan dood,
1040
01:27:42,242 --> 01:27:44,408
je grijpt niet in.
Wat is de bedoeling?
1041
01:27:44,575 --> 01:27:46,033
Het is ingewikkelder.
1042
01:27:46,283 --> 01:27:48,700
Je gaat naar binnen
en besproeit ze met jouw spul.
1043
01:27:49,200 --> 01:27:51,783
Het is gevaarlijk voor hen
en voor jou.
1044
01:27:51,950 --> 01:27:53,200
Je snapt het niet!
1045
01:27:53,325 --> 01:27:54,533
We hebben het geprobeerd!
1046
01:27:54,700 --> 01:27:55,783
Nonsens.
1047
01:27:55,950 --> 01:27:57,242
Waarom de stroom uitschakelen?
1048
01:27:57,783 --> 01:27:58,992
Dat was een misdrijf.
1049
01:27:59,158 --> 01:27:59,950
Zelfverdediging!
1050
01:28:00,367 --> 01:28:02,950
Sommige van onze schoten vernielden
de stroomonderbreker.
1051
01:28:03,992 --> 01:28:06,242
We doen ons best om je helpen, oké?
1052
01:28:08,367 --> 01:28:11,033
Wel, jullie "best" trekt op niks.
1053
01:28:11,617 --> 01:28:13,450
We zijn ook mensen verloren.
1054
01:28:13,617 --> 01:28:16,200
Je maakt me aan het huilen!
Genoeg!
1055
01:28:17,158 --> 01:28:19,367
Hebben wij niemand verloren?
1056
01:28:19,617 --> 01:28:22,992
Het heeft geen zin om met jou te praten.
- Kom terug!
1057
01:28:23,158 --> 01:28:24,450
Kom terug!
1058
01:28:24,617 --> 01:28:27,242
Jullie schijten in je broek!
1059
01:28:35,200 --> 01:28:36,492
Wat is er mis?
1060
01:28:36,658 --> 01:28:37,783
Mathys?
1061
01:28:46,075 --> 01:28:47,367
Hoe ziet het eruit?
1062
01:28:51,075 --> 01:28:52,367
Oh, fuck.
1063
01:28:53,825 --> 01:28:55,492
Ik wilde jullie niet ongerust maken.
1064
01:28:55,908 --> 01:28:57,200
Shit!
1065
01:28:58,200 --> 01:29:00,242
We wisten dat we niks konden doen.
1066
01:29:02,158 --> 01:29:03,450
Het is gedaan.
1067
01:29:03,617 --> 01:29:05,367
Het is een nachtmerrie.
1068
01:29:05,658 --> 01:29:07,242
Een vervloekte nachtmerrie!
1069
01:29:09,408 --> 01:29:11,367
Laten we er niet over blijven discussiëren.
1070
01:29:12,242 --> 01:29:13,908
Het plan wijzigt niet.
1071
01:29:15,617 --> 01:29:17,700
Je gaat naar buiten
en evacueert het gebouw.
1072
01:29:17,908 --> 01:29:20,200
Wat? Schei daarmee uit!
1073
01:29:20,325 --> 01:29:21,950
Waar heb je het over?
1074
01:29:24,033 --> 01:29:25,492
Ik zal de doos openen.
1075
01:29:25,950 --> 01:29:27,033
Oké?
1076
01:29:27,700 --> 01:29:30,200
Dan komen de spinnen naar buiten.
1077
01:29:30,367 --> 01:29:31,408
Nee!
1078
01:29:31,575 --> 01:29:33,158
Iedereen kan naar buiten komen.
1079
01:29:33,283 --> 01:29:35,617
Mathys,
stop met de superheld uit te hangen!
1080
01:29:36,200 --> 01:29:38,033
Dat zijn we niet.
1081
01:29:41,367 --> 01:29:42,950
Maar even serieus, bro...
1082
01:29:45,242 --> 01:29:47,367
vertel de mensen dat ik...
1083
01:29:47,992 --> 01:29:49,783
iets heel gaafs deed.
1084
01:29:49,950 --> 01:29:51,783
Nee, hier luister ik niet naar.
1085
01:29:52,283 --> 01:29:53,867
Je doet helemaal niets!
1086
01:29:54,033 --> 01:29:55,367
Ja, tuurlijk!
1087
01:29:56,200 --> 01:29:57,992
Stop het! Mathys!
1088
01:29:58,283 --> 01:30:00,075
Kom terug.
1089
01:30:07,075 --> 01:30:08,992
Pak die kerel!
1090
01:30:13,367 --> 01:30:14,533
Niet schieten!
1091
01:30:56,283 --> 01:30:57,408
Vuur!
1092
01:31:06,450 --> 01:31:07,825
Ren!
1093
01:31:21,492 --> 01:31:22,617
Waar is Manon?
1094
01:31:23,408 --> 01:31:24,908
Ik weet het niet!
1095
01:31:27,908 --> 01:31:29,200
Neem mijn aansteker.
1096
01:31:29,367 --> 01:31:30,492
Maak me los.
1097
01:31:36,408 --> 01:31:37,533
Sorry.
1098
01:31:59,283 --> 01:32:01,200
Ik haal Manon.
- Mijn auto!
1099
01:32:01,408 --> 01:32:02,325
Waar?
- Daar!
1100
01:32:03,408 --> 01:32:04,575
Oké, ik ga Manon halen.
1101
01:32:04,783 --> 01:32:06,825
Sluit jezelf op in de auto.
1102
01:32:06,992 --> 01:32:08,825
Ik ga Manon halen. Vooruit.
1103
01:32:08,992 --> 01:32:09,992
Toe maar, Lila!
1104
01:32:11,492 --> 01:32:13,033
Zweer je het?
1105
01:32:13,617 --> 01:32:15,283
Kaleb, zweer!
1106
01:32:16,242 --> 01:32:18,158
Ik zweer het, ik zweer het!
1107
01:32:18,658 --> 01:32:20,325
Vooruit. Vertrouw me.
1108
01:32:31,033 --> 01:32:31,992
Manon!
1109
01:32:35,408 --> 01:32:36,908
Fuck! Alles in orde?
1110
01:32:42,158 --> 01:32:43,283
Sta rechtop.
1111
01:32:47,658 --> 01:32:48,658
Vooruit!
1112
01:33:03,908 --> 01:33:05,200
Shit! Je been!
1113
01:33:07,033 --> 01:33:08,408
Het gaat pijn doen.
1114
01:33:10,617 --> 01:33:11,908
Hou op!
1115
01:33:22,492 --> 01:33:23,492
Kaleb...
1116
01:33:26,200 --> 01:33:28,908
Waarom zijn we gestopt met praten?
1117
01:33:29,075 --> 01:33:30,992
Praat niet alsof we gaan sterven.
1118
01:33:33,700 --> 01:33:37,200
Het spijt me.
Ik geef wel om deze plek.
1119
01:33:37,367 --> 01:33:38,908
Stop met praten.
1120
01:33:39,075 --> 01:33:41,908
Je praat te veel. Zwijg maar.
1121
01:33:42,700 --> 01:33:45,200
We komen hier wel uit.
1122
01:33:48,617 --> 01:33:51,117
Ik geef wel om mam.
1123
01:33:52,783 --> 01:33:54,242
Ik ben haar nooit vergeten.
1124
01:33:56,658 --> 01:33:57,700
Ik weet het.
1125
01:33:59,408 --> 01:34:01,283
Ik weet het.
- Ik mis haar.
1126
01:34:01,825 --> 01:34:03,117
Kijk naar me.
1127
01:34:05,367 --> 01:34:08,117
Ik weet het. Vooruit... Ik weet het.
1128
01:34:09,033 --> 01:34:10,408
Ik ben een stomkop.
1129
01:34:20,033 --> 01:34:21,325
Hier.
1130
01:34:27,783 --> 01:34:29,158
Het was van haar.
1131
01:34:30,200 --> 01:34:31,242
Weet je nog?
1132
01:34:32,200 --> 01:34:33,158
Ik weet het.
1133
01:34:33,700 --> 01:34:34,950
Hou het maar.
1134
01:35:14,408 --> 01:35:15,658
Het is Lila.
1135
01:35:25,283 --> 01:35:27,450
Hoe zit het met je been?
- Jij eerst.
1136
01:35:27,617 --> 01:35:29,158
Ik zal je volgen.
1137
01:35:29,367 --> 01:35:30,533
Op 3.
1138
01:35:30,700 --> 01:35:32,908
1, 2, 3!
1139
01:35:47,783 --> 01:35:48,908
Vooruit!
1140
01:35:53,158 --> 01:35:54,533
Rijden!
- Oké!
1141
01:36:29,783 --> 01:36:30,658
Remmen!
1142
01:36:30,908 --> 01:36:31,700
Wat?
1143
01:36:35,075 --> 01:36:36,200
Kijk.
1144
01:36:55,325 --> 01:36:56,450
Ik moet ze openen.
1145
01:36:57,158 --> 01:36:58,242
Wat? Nee!
1146
01:36:58,408 --> 01:37:00,908
Het is dat of we zitten hier vast, oké?
1147
01:37:02,158 --> 01:37:03,575
Mocht er iets gebeuren,
1148
01:37:03,783 --> 01:37:05,367
vertrek je, oké?
1149
01:37:06,283 --> 01:37:08,658
Vertrouw mij.
Ik doe het, wat er ook gebeurt.
1150
01:37:41,908 --> 01:37:42,908
Lichten uit.
1151
01:37:44,658 --> 01:37:46,075
Lichten uit!
1152
01:38:52,783 --> 01:38:54,992
Mathys naait de politie
1153
01:38:55,158 --> 01:38:58,158
218 appartementen te huur
1154
01:40:56,367 --> 01:40:59,783
Reptilarium van Antibes
1155
01:41:02,492 --> 01:41:05,783
Op een dag zullen jij en ik
onze dieren hebben.
1156
01:41:05,950 --> 01:41:07,325
Ik zweer het. Jordy
74600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.