Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,721 --> 00:00:08,721
DANTE:
I had words come into my head.
2
00:00:09,001 --> 00:00:11,801
I have to go back and stand there
to get the feeling sometimes.
3
00:00:11,961 --> 00:00:13,201
Then I always step back.
4
00:00:13,361 --> 00:00:15,001
THEY GRUNT
5
00:00:16,081 --> 00:00:17,881
Leave him alone.
I will never see him again.
6
00:00:18,001 --> 00:00:19,521
I swear by almighty God.
7
00:00:19,721 --> 00:00:22,721
BARDON: My dad took delivery of all
the ingredients needed to make bombs.
8
00:00:22,801 --> 00:00:25,041
I will not be part of your plans
to murder people!
9
00:00:25,121 --> 00:00:27,361
Be needing this.
There's gonna be another wee bang.
10
00:00:27,441 --> 00:00:29,801
DANTE: Fiona, last night I wrote a poem
that could also be a song.
11
00:00:29,881 --> 00:00:30,761
It's about you.
12
00:00:30,841 --> 00:00:32,001
They call this harmony.
13
00:00:32,121 --> 00:00:34,481
You'll do the tune,
and I'll sort of talk and growl.
14
00:00:34,561 --> 00:00:36,961
And I need to think of a way
of getting Jeannie back.
15
00:00:38,161 --> 00:00:40,001
The acoustics in this place are amazing.
16
00:00:40,081 --> 00:00:42,001
A recording studio made by God.
17
00:00:42,081 --> 00:00:44,241
Your dad says God can help me.
18
00:00:44,321 --> 00:00:45,361
Then my dad's your man.
19
00:00:45,441 --> 00:00:46,361
ESTELLA:
He's my man.
20
00:00:46,441 --> 00:00:48,081
DEUCE:
Gregory, what you doing back here?
21
00:00:48,161 --> 00:00:51,561
It's gonna be OK, Dad
cos I'm a soldier and I have a plan.
22
00:00:51,761 --> 00:00:54,601
You're in a lot of trouble, Bardy.
They have your name for the train station.
23
00:00:54,681 --> 00:00:56,001
I need to give them a big fish
24
00:00:56,121 --> 00:00:57,601
so they let you and your dad
off the hook.
25
00:00:57,681 --> 00:00:59,361
BARDON:
I'm not made for this kind of work.
26
00:01:05,281 --> 00:01:07,881
EAMONN:
Kieran Doherty was just 25 years old.
27
00:01:11,081 --> 00:01:13,041
He died today of starvation.
28
00:01:16,281 --> 00:01:17,521
Consider that.
29
00:01:20,561 --> 00:01:22,361
Think how the body craves.
30
00:01:24,001 --> 00:01:26,561
And how strong the resolve must be.
31
00:01:31,241 --> 00:01:34,561
Kieran Doherty refused food for 73 days.
32
00:01:35,161 --> 00:01:36,321
Consider that.
33
00:01:39,201 --> 00:01:40,761
73 days.
34
00:01:42,241 --> 00:01:45,761
Where every voice in your head
is begging your soul to give in.
35
00:01:47,201 --> 00:01:49,761
MUSIC: "The Foggy Dew" by Odetta
36
00:01:50,401 --> 00:01:53,321
That is the spirit at large
among our people.
37
00:01:54,681 --> 00:01:56,721
That spirit of defiance
38
00:01:57,961 --> 00:01:59,201
and outrage
39
00:02:00,121 --> 00:02:01,161
and anger
40
00:02:02,201 --> 00:02:05,601
can only be inspired by
the most despotic injustice.
41
00:02:08,081 --> 00:02:10,041
Innocents shot in the back.
42
00:02:10,601 --> 00:02:12,161
Shot walking to school.
43
00:02:12,961 --> 00:02:15,441
Houses broken into in the night
by soldiers.
44
00:02:15,521 --> 00:02:16,921
Mothers humiliated.
45
00:02:17,001 --> 00:02:19,561
Fathers dragged away
to camps for no reason
46
00:02:19,761 --> 00:02:22,641
other than their belief
in justice and freedom.
47
00:02:23,441 --> 00:02:27,041
And now our volunteers
locked up like common criminals.
48
00:02:31,161 --> 00:02:33,561
All that happening to people like us.
49
00:02:34,041 --> 00:02:36,401
Just a few minutes across
a narrow stretch of sea.
50
00:02:39,321 --> 00:02:40,921
Ordinary men and women.
51
00:02:42,601 --> 00:02:46,241
Made giants and heroes
by the infamy of occupation.
52
00:02:48,081 --> 00:02:49,041
WIRE SIZZLES
53
00:02:52,681 --> 00:02:53,681
Bardon.
54
00:02:55,521 --> 00:02:59,481
How we respond to our oppression
will be remembered forever
55
00:03:00,561 --> 00:03:03,561
in songs like the songs you sing,
Bardy boy.
56
00:03:08,721 --> 00:03:10,641
TERRY:
You speak very well, Eamonn.
57
00:03:11,521 --> 00:03:14,121
I hope that the boy listens
as well as you speak.
58
00:03:20,401 --> 00:03:21,361
Right.
59
00:03:22,041 --> 00:03:23,001
She's ready.
60
00:03:23,521 --> 00:03:24,441
Let's go.
61
00:03:27,481 --> 00:03:34,201
# Right proudly high #
62
00:03:34,921 --> 00:03:38,441
# Over Dublin town #
63
00:03:40,961 --> 00:03:47,361
# They hung out the flag of war #
64
00:03:52,161 --> 00:03:55,521
# The world did gaze #
65
00:03:55,601 --> 00:03:58,361
# With deep amaze #
66
00:03:59,161 --> 00:04:04,721
# At those fairest men but true #
67
00:04:05,681 --> 00:04:11,441
# Who bore the fight #
68
00:04:12,281 --> 00:04:16,001
# That freedom's light #
69
00:04:18,481 --> 00:04:20,881
# Might shine #
70
00:04:21,521 --> 00:04:25,601
# Through the foggy dew #
71
00:04:26,481 --> 00:04:27,721
THUNDER RUMBLES
72
00:04:27,801 --> 00:04:28,801
JEANNIE:
Jesus.
73
00:04:29,681 --> 00:04:30,881
I have a question.
74
00:04:32,961 --> 00:04:35,841
I made that promise that I made
in your name for a reason.
75
00:04:37,361 --> 00:04:38,761
Not because I wanted to.
76
00:04:40,281 --> 00:04:41,961
I did it to save a boy.
77
00:04:42,841 --> 00:04:44,241
I imagine you'll know him.
78
00:04:45,041 --> 00:04:46,121
Dante.
79
00:04:47,321 --> 00:04:48,681
You know what he's like.
80
00:04:49,361 --> 00:04:50,881
Helpless sucker.
81
00:04:52,601 --> 00:04:54,521
He's not really like anything.
82
00:04:55,921 --> 00:04:58,521
Anyway, I made the promise
that I made in your name
83
00:04:58,801 --> 00:05:00,641
to save him from a beating.
84
00:05:05,881 --> 00:05:07,521
Now I need your permission...
85
00:05:08,921 --> 00:05:10,401
to break that promise.
86
00:05:30,361 --> 00:05:31,761
How'd you feel, Bardon?
87
00:05:32,121 --> 00:05:33,161
I feel OK.
88
00:05:33,361 --> 00:05:35,641
So why did you just forget to indicate?
89
00:05:36,481 --> 00:05:39,441
The last thing we want is to be
picked up for a traffic offence.
90
00:05:41,681 --> 00:05:42,881
D'you want some music?
91
00:05:44,041 --> 00:05:45,201
You like music.
92
00:05:45,361 --> 00:05:46,561
MUSIC PLAYS
93
00:05:46,641 --> 00:05:50,161
# When you're in love
with a beautiful woman #
94
00:05:51,001 --> 00:05:52,601
# You go it alone #
95
00:05:52,801 --> 00:05:54,881
Tell me, how's your music thing going?
96
00:05:56,321 --> 00:05:57,201
It's going OK.
97
00:05:58,041 --> 00:05:59,521
Doing music with Dante?
98
00:06:00,241 --> 00:06:01,161
Yeah.
99
00:06:01,641 --> 00:06:03,161
He's a strange boy.
100
00:06:04,161 --> 00:06:06,281
Yeah.
- I'm talking for a reason.
101
00:06:07,761 --> 00:06:10,441
To be calm,
you have to think of other things.
102
00:06:11,281 --> 00:06:12,641
It relaxes you.
103
00:06:16,641 --> 00:06:18,561
I don't like this stuff on the radio.
104
00:06:18,641 --> 00:06:19,601
Alright.
105
00:06:21,521 --> 00:06:22,641
What do you like?
106
00:06:22,841 --> 00:06:23,961
Our own stuff.
107
00:06:24,361 --> 00:06:26,281
Tell me about the music you're making.
108
00:06:26,601 --> 00:06:28,001
Ska. Two tone.
109
00:06:28,681 --> 00:06:29,801
Never heard of it.
110
00:06:30,321 --> 00:06:32,801
It's a mix of things, black and white.
111
00:06:32,881 --> 00:06:35,001
Are you telling me no Irish ballads?
112
00:06:35,641 --> 00:06:36,761
Bit of everything.
113
00:06:38,241 --> 00:06:39,921
From Birmingham and Coventry.
114
00:06:41,321 --> 00:06:42,881
We're mixing everything up.
115
00:06:43,601 --> 00:06:46,841
So you're going to be famous,
are you, Bardon?
116
00:06:50,521 --> 00:06:51,441
Yeah.
117
00:06:52,481 --> 00:06:53,801
One way or another.
118
00:06:54,201 --> 00:06:56,041
MUSIC: "On My Radio" by The Selecter
119
00:06:56,121 --> 00:06:57,481
# I bought my baby #
120
00:06:57,721 --> 00:06:59,001
# A red radio #
121
00:06:59,441 --> 00:07:00,721
# He played it all day #
122
00:07:00,921 --> 00:07:02,281
# A-go-go a-go-go #
123
00:07:02,561 --> 00:07:04,121
# He liked to dance to it #
124
00:07:04,441 --> 00:07:06,041
# Down in the streets #
125
00:07:06,121 --> 00:07:07,601
# He said he loved me #
126
00:07:07,681 --> 00:07:09,161
# But he loved the beat #
127
00:07:09,721 --> 00:07:11,761
# It's just the same old show #
128
00:07:11,841 --> 00:07:14,081
# On my radio, on my radio #
129
00:07:14,281 --> 00:07:17,921
# On my radio, on my radio #
130
00:07:20,161 --> 00:07:22,001
What's happened
to your promise to Jesus?
131
00:07:22,561 --> 00:07:24,721
I had a very open conversation with him.
132
00:07:25,601 --> 00:07:28,121
He knows you, and he likes you.
133
00:07:30,321 --> 00:07:32,561
He knows me through my dad,
most probably.
134
00:07:32,641 --> 00:07:34,161
Anyway, he said it's OK.
135
00:07:34,841 --> 00:07:37,721
He said I only made the promise
to stay away from you to save you.
136
00:07:37,801 --> 00:07:40,481
And to break a bad promise
for a good reason is OK.
137
00:07:41,321 --> 00:07:43,641
So... I can see you again.
138
00:07:44,841 --> 00:07:45,961
What do you think?
139
00:07:48,601 --> 00:07:51,201
Jeannie, I don't want to talk
because I'm saving my voice.
140
00:07:51,521 --> 00:07:53,361
Now that I'm a singer as well as a poet
141
00:07:53,441 --> 00:07:55,481
I've made a resolution
to only use 700 words a day
142
00:07:55,561 --> 00:07:56,681
to save my vocal cords.
143
00:07:56,761 --> 00:07:58,601
How many have you used today?
- 12.
144
00:07:59,001 --> 00:08:00,481
Not counting since I met you.
145
00:08:00,761 --> 00:08:02,001
So don't talk.
146
00:08:02,361 --> 00:08:05,281
Listen, the main reason
I needed to see ya...
147
00:08:06,121 --> 00:08:07,881
my dad fixes his factory rooves.
148
00:08:08,161 --> 00:08:09,561
I go with him sometimes.
149
00:08:09,801 --> 00:08:11,681
He's working on a place in Coventry.
150
00:08:12,161 --> 00:08:13,441
I was there today.
151
00:08:14,401 --> 00:08:16,801
And it's fucking perfect.
152
00:08:18,321 --> 00:08:20,601
Perfect for what?
- For us to record in!
153
00:08:20,681 --> 00:08:23,041
To record my songs,
I need a place that is as much like
154
00:08:23,121 --> 00:08:24,321
Coventry Cathedral as possible.
155
00:08:24,401 --> 00:08:26,601
Dante, this place is like a cathedral.
156
00:08:26,681 --> 00:08:28,521
And it's empty for six months.
157
00:08:28,601 --> 00:08:31,561
It's in Coventry, so Bardon's
got no excuse for not turning up.
158
00:08:32,561 --> 00:08:34,441
Come on, or we'll miss the bus!
159
00:08:42,761 --> 00:08:44,041
EAMONN:
When we get to the street
160
00:08:44,121 --> 00:08:46,241
we've had a volunteer
disable the lamppost
161
00:08:46,321 --> 00:08:48,121
directly outside the exchange.
162
00:08:48,561 --> 00:08:51,241
Park in the darkness.
Clear your lights before you park.
163
00:08:51,881 --> 00:08:55,041
Once we park,
we get out and go our separate ways.
164
00:08:55,321 --> 00:08:57,761
There's a phone box on the Alcester Road.
165
00:08:58,041 --> 00:08:59,481
We've checked. It's working.
166
00:09:02,081 --> 00:09:03,321
You know the code word?
167
00:09:03,401 --> 00:09:04,281
Yeah.
168
00:09:06,161 --> 00:09:09,241
After you've made a call,
go to your pub where people know you.
169
00:09:09,321 --> 00:09:10,481
I don't go to any pubs.
170
00:09:10,561 --> 00:09:12,401
I'm still studying, you know.
- You are?
171
00:09:12,481 --> 00:09:14,441
Still handin' in my essays
like a good boy.
172
00:09:14,921 --> 00:09:17,601
That's good. That's OK.
Keep everything else in your life normal.
173
00:09:17,721 --> 00:09:19,481
HE SCOFFS
Normal, yeah?
174
00:09:19,961 --> 00:09:20,841
Fuck!
175
00:09:20,961 --> 00:09:21,961
BRAKES SCREECH
176
00:09:23,321 --> 00:09:26,161
Steady.
Jesus, you'll blow us all to hell.
177
00:09:30,161 --> 00:09:32,921
We'll just drive through.
- There's a fucking great hole in the road.
178
00:09:33,121 --> 00:09:34,641
TERRY:
Well, find another way then.
179
00:09:34,721 --> 00:09:37,681
The exchange is on a dead end.
This is the only way in.
180
00:09:39,481 --> 00:09:41,241
Well, that's real bad luck, right?
181
00:09:42,521 --> 00:09:44,681
Fucking awful bit of bad luck, right?
182
00:09:45,121 --> 00:09:47,601
In this town,
they dig up the roads all the time.
183
00:09:51,561 --> 00:09:52,761
I need to call command.
184
00:09:52,841 --> 00:09:55,081
Fuck making a call. This timer is set.
185
00:09:55,441 --> 00:09:57,081
30 minutes,
this van gets blown to hell.
186
00:09:57,161 --> 00:09:59,041
Let's just find a police station
and park outside.
187
00:09:59,121 --> 00:10:02,401
I can't just pull a target out of the
fucking air without speaking to command.
188
00:10:02,561 --> 00:10:04,361
They want no civilian casualties.
189
00:10:04,721 --> 00:10:07,121
Wait. Who the fuck is that?
190
00:10:27,481 --> 00:10:30,001
Dad, just tell me where to drive
and I'll drive.
191
00:10:30,121 --> 00:10:31,401
The boy sounds anxious.
192
00:10:35,001 --> 00:10:36,161
No...
193
00:10:36,681 --> 00:10:38,121
we'll go back and unload.
194
00:10:38,521 --> 00:10:40,041
Terry, disable the timer.
195
00:10:41,321 --> 00:10:42,161
Shit!
196
00:10:53,281 --> 00:10:56,001
TERRY: They dug a hole
right where we wanted to go.
197
00:10:57,801 --> 00:10:59,721
Awful, awful bad luck.
198
00:11:09,601 --> 00:11:10,601
DANTE:
Ba!
199
00:11:11,601 --> 00:11:12,641
Ba!
SOUND ECHOES
200
00:11:13,481 --> 00:11:14,361
Ba!
201
00:11:14,841 --> 00:11:16,361
Baaaa!
202
00:11:17,921 --> 00:11:19,161
So what d'you think?
203
00:11:20,401 --> 00:11:21,441
You're right.
204
00:11:22,201 --> 00:11:24,681
It's a cathedral!
VOICE ECHOES
205
00:11:24,921 --> 00:11:26,641
JEANNIE:
We can record everything here.
206
00:11:26,761 --> 00:11:27,641
DANTE:
Bo!
207
00:11:28,281 --> 00:11:29,121
Ba!
208
00:11:32,201 --> 00:11:35,561
So, now that we have a place to record
209
00:11:36,321 --> 00:11:37,201
rehearse...
210
00:11:38,161 --> 00:11:40,761
all that we need
to turn my dream into reality
211
00:11:42,361 --> 00:11:44,721
is somebody who knows
what the fuck they are doing.
212
00:11:50,321 --> 00:11:51,921
MUSIC: "Israelites"
by Desmond Dekker
213
00:11:52,041 --> 00:11:55,241
# Get up in the morning,
slaving for bread, sir #
214
00:11:55,521 --> 00:11:58,641
# So that every mouth can be fed #
215
00:11:58,721 --> 00:12:03,281
# Poor me Israelites #
216
00:12:05,041 --> 00:12:08,321
# My wife and my kids,
they packed up and leave me #
217
00:12:08,481 --> 00:12:11,721
# "Darling," she said,
"I was yours to be seen" #
218
00:12:11,801 --> 00:12:16,321
# Poor me Israelites #
219
00:12:17,841 --> 00:12:20,801
# Shirt them a-tear up,
trousers is gone #
220
00:12:21,081 --> 00:12:24,761
# I don't want to end up
like Bonnie and Clyde #
221
00:12:24,921 --> 00:12:29,161
# Poor me Israelites #
222
00:12:33,441 --> 00:12:35,481
The wanderer returns.
223
00:12:35,561 --> 00:12:37,881
Her Majesty finally had
the good sense to get rid of me.
224
00:12:38,921 --> 00:12:41,641
You know, when I hugged you...
225
00:12:43,321 --> 00:12:44,841
I felt something touch my heart.
226
00:12:48,041 --> 00:12:49,281
Oh, yes.
227
00:12:51,161 --> 00:12:52,241
Here it is.
228
00:12:55,321 --> 00:12:56,321
GUN CLICKS
229
00:12:57,241 --> 00:13:00,041
You have a use for this
in our peaceful city?
230
00:13:01,441 --> 00:13:03,081
I've decided I want to make money.
231
00:13:03,841 --> 00:13:05,001
Lots of money.
232
00:13:05,081 --> 00:13:08,201
And in order to make money,
I need to do things that I'm good at.
233
00:13:08,961 --> 00:13:10,841
Before I left, I was capable.
234
00:13:11,241 --> 00:13:13,041
Now I've been trained
to a high level, and...
235
00:13:13,761 --> 00:13:15,721
think I can take on some
high-level work.
236
00:13:17,921 --> 00:13:19,001
HE SIGHS
237
00:13:20,721 --> 00:13:22,161
And you want to work for me?
238
00:13:23,361 --> 00:13:24,241
No.
239
00:13:25,121 --> 00:13:27,001
I've heard you're setting up
a powder room.
240
00:13:27,081 --> 00:13:29,761
I don't want to be part of that.
- You heard that from who?
241
00:13:29,921 --> 00:13:32,561
Come on, Robbie, it's me.
- I asked you a question.
242
00:13:34,481 --> 00:13:35,441
OK.
243
00:13:36,161 --> 00:13:38,441
So next you're gonna shout
244
00:13:38,721 --> 00:13:41,001
"Heard it from fucking who?",
and pull out your gun
245
00:13:41,081 --> 00:13:43,401
and start screaming and shouting
until I get scared
246
00:13:43,481 --> 00:13:46,521
and say, "Oh, I heard it from Wire,
Mr Coleman."
247
00:13:46,601 --> 00:13:48,961
And you'll snarl
and fire around into the ceiling
248
00:13:49,041 --> 00:13:50,481
as if Wire's a dead man.
249
00:13:52,161 --> 00:13:54,041
But you can spare me the theatre
250
00:13:54,481 --> 00:13:56,441
because you know that Wire told me
about your plans
251
00:13:56,521 --> 00:13:58,321
cos he knows he can trust me.
252
00:13:58,481 --> 00:13:59,801
And you know you can trust me
253
00:13:59,881 --> 00:14:03,081
cos I've seen you sobbing
like a kid and shaking like a leaf.
254
00:14:03,881 --> 00:14:05,801
I know where all your horrors are buried.
255
00:14:06,841 --> 00:14:08,161
I know what scares ya.
256
00:14:08,881 --> 00:14:10,921
Don't treat me like staff.
- No smoking.
257
00:14:11,361 --> 00:14:12,401
Fuck off.
258
00:14:12,561 --> 00:14:13,761
LIGHTER FLICKS
259
00:14:14,681 --> 00:14:16,841
HE EXHALES
I've been gone for three years.
260
00:14:16,921 --> 00:14:18,321
I don't want to work for ya.
261
00:14:18,681 --> 00:14:22,081
But I do need information about
who's out there in the city I can trust.
262
00:14:22,361 --> 00:14:25,201
And I wanna get permission from those
whose permission I will need
263
00:14:25,281 --> 00:14:26,441
to do the work I want to do.
264
00:14:26,521 --> 00:14:28,441
You don't need permission
from the Zulus.
265
00:14:28,521 --> 00:14:30,601
There are people in this city
more powerful than them
266
00:14:30,681 --> 00:14:31,921
and you know who I mean.
267
00:14:34,721 --> 00:14:36,401
Our friends in Sparkhill.
268
00:14:37,721 --> 00:14:39,641
I have no friends in Sparkhill.
269
00:14:39,721 --> 00:14:42,441
Every construction contract
that goes on in this city
270
00:14:42,521 --> 00:14:45,641
goes through the hands
of our Irish friends in Sparkhill.
271
00:14:46,681 --> 00:14:48,961
Including the contractors
doing this place.
272
00:14:51,601 --> 00:14:53,361
I don't dig up roads.
273
00:14:54,761 --> 00:14:56,281
I don't sell cement.
274
00:14:58,481 --> 00:14:59,801
I don't deal in bricks.
275
00:14:59,881 --> 00:15:01,761
I'm going to rob banks, Mr Carmen.
276
00:15:02,841 --> 00:15:06,081
I'm going to rob airports
and safe deposit boxes.
277
00:15:06,281 --> 00:15:08,121
So I need to know which banks
I should avoid
278
00:15:08,201 --> 00:15:10,241
which cargo flights I should leave alone
279
00:15:10,321 --> 00:15:12,201
and which boxes I should not open.
280
00:15:12,281 --> 00:15:14,041
Before I start
breaking the law in this city
281
00:15:14,121 --> 00:15:15,481
I need to know the rules.
282
00:15:16,161 --> 00:15:19,281
Most important of all,
I don't want to upset anyone in Sparkhill.
283
00:15:26,321 --> 00:15:28,561
I have no friends in Sparkhill.
284
00:15:30,241 --> 00:15:31,201
But...
285
00:15:32,361 --> 00:15:34,521
I do have a dialogue with some of them.
286
00:15:34,601 --> 00:15:36,281
I would like to start a similar dialogue.
287
00:15:36,361 --> 00:15:38,561
And why would they talk to you?
You're an ex-soldier.
288
00:15:38,641 --> 00:15:39,961
That was dismissed with dishonour
289
00:15:40,041 --> 00:15:42,601
for being Catholic
and having Irish family.
290
00:15:44,481 --> 00:15:47,281
And there may even be things
that I know about how the British Army
291
00:15:47,361 --> 00:15:50,561
operates in Belfast
that might be of interest to them.
292
00:15:57,561 --> 00:15:59,161
Are you fucking insane?
293
00:15:59,241 --> 00:16:00,641
No, Robbie. I'm in a rush.
294
00:16:00,721 --> 00:16:03,401
You would involve yourself
in that lethal shit?
295
00:16:03,481 --> 00:16:05,481
I owe my former employers nothing.
296
00:16:06,001 --> 00:16:09,001
But thanks to them,
I do have a lot of secrets in my head.
297
00:16:09,361 --> 00:16:11,601
So next time you're speaking
to the people in Sparkhill
298
00:16:11,681 --> 00:16:12,961
tell them that.
299
00:16:13,201 --> 00:16:15,521
Tell them that I'm planning
to start my operation
300
00:16:15,601 --> 00:16:17,521
and I'm interested in doing a deal.
301
00:16:17,601 --> 00:16:18,561
A deal?
302
00:16:19,241 --> 00:16:20,601
With the RA?
303
00:16:21,601 --> 00:16:23,681
They will use you
for their own purposes
304
00:16:23,761 --> 00:16:26,561
and then they will put you
under a fucking motorway!
305
00:16:26,641 --> 00:16:29,161
As long as they put me under
the fast lane, it's OK.
306
00:16:31,201 --> 00:16:32,201
Virgil.
307
00:16:36,521 --> 00:16:37,921
If I can't have you...
308
00:16:39,921 --> 00:16:42,481
I keep hearing encouraging
stories about your kid brother.
309
00:16:44,281 --> 00:16:46,401
He can give a beating
and he can take a beating.
310
00:16:46,481 --> 00:16:49,801
My brother has given and taken
all the beatings he ever will.
311
00:16:50,521 --> 00:16:51,921
You and I will do business
312
00:16:52,001 --> 00:16:55,361
but you will leave the boy in the hands
of the angels and devils of music.
313
00:16:56,881 --> 00:16:59,521
My brother has decided
he wants to be a rock star.
314
00:17:05,761 --> 00:17:09,561
# So much trouble in the world #
315
00:17:11,321 --> 00:17:13,641
# Blessed my eyes this morning #
316
00:17:15,441 --> 00:17:19,241
# Jah sun is on the rise once again #
317
00:17:20,401 --> 00:17:23,441
# The way earthly things are going #
318
00:17:25,321 --> 00:17:27,001
# Anything can happen #
319
00:17:27,721 --> 00:17:31,841
# You see men sailing
on their ego trip #
320
00:17:33,801 --> 00:17:36,281
# Blast off on their spaceship #
321
00:17:38,161 --> 00:17:41,281
# Million miles from reality #
322
00:17:43,481 --> 00:17:46,521
# No care for you,
no care for me #
323
00:17:49,161 --> 00:17:50,601
I've come for the audition.
324
00:17:51,001 --> 00:17:52,961
The advert said you're forming a band.
325
00:17:53,041 --> 00:17:55,241
We're just waiting
for our lead singer to arrive.
326
00:17:55,721 --> 00:17:57,361
He's just messing about while we wait.
327
00:17:57,441 --> 00:18:00,241
# So much trouble in the world #
328
00:18:00,321 --> 00:18:02,161
D'you come far?
- WOMAN: Sutton Coldfield.
329
00:18:03,961 --> 00:18:05,641
# All you got to do is... #
330
00:18:06,121 --> 00:18:08,241
What instrument do you play?
- Drums.
331
00:18:08,321 --> 00:18:09,281
Do you have drums?
332
00:18:09,841 --> 00:18:10,721
No.
333
00:18:10,801 --> 00:18:12,121
# One more time #
334
00:18:12,601 --> 00:18:13,641
# Yeah! #
335
00:18:14,081 --> 00:18:15,641
Dante?
- Yeah?
336
00:18:16,121 --> 00:18:18,761
We have a drummer with no drums
here for an audition.
337
00:18:20,241 --> 00:18:21,281
Hello, Dante.
338
00:18:22,921 --> 00:18:25,561
Look, if this is really embarrassing,
I'll just leave.
339
00:18:25,641 --> 00:18:26,641
You play drums?
340
00:18:26,721 --> 00:18:27,601
Er...
341
00:18:28,001 --> 00:18:29,681
No, not really.
342
00:18:31,041 --> 00:18:33,041
I thought drums might be
easiest to fake.
343
00:18:33,401 --> 00:18:34,961
You just hit 'em with a stick.
344
00:18:37,521 --> 00:18:39,681
That's probably a really stupid
thing to say.
345
00:18:41,761 --> 00:18:44,641
But, Dante,
I think you're going to be successful.
346
00:18:45,441 --> 00:18:47,361
And I want to be part of it somehow.
347
00:18:47,961 --> 00:18:49,641
Did you like the song I gave you?
348
00:18:49,921 --> 00:18:51,001
Birdsong?
349
00:18:51,201 --> 00:18:52,281
Yeah, I loved it.
350
00:18:53,361 --> 00:18:54,841
It's part of the reason I came.
351
00:18:55,881 --> 00:18:57,241
I think you've got something.
352
00:18:58,881 --> 00:19:00,041
I wrote it for my nan.
353
00:19:02,401 --> 00:19:04,241
Oh.
- That was just a demo.
354
00:19:04,321 --> 00:19:06,641
We can record it properly
now we have our studio.
355
00:19:06,721 --> 00:19:07,761
But, Fiona, the thing is
356
00:19:07,841 --> 00:19:09,201
when I put that advert up at college
357
00:19:09,281 --> 00:19:11,481
I meant we need people
who can really play.
358
00:19:12,321 --> 00:19:13,881
I'm serious about this.
359
00:19:15,841 --> 00:19:17,441
I've decided this is my life.
360
00:19:18,401 --> 00:19:20,841
I want somebody to join us
who knows more than we do.
361
00:19:21,161 --> 00:19:23,441
Somebody who will help us do it properly.
362
00:19:25,441 --> 00:19:27,881
At the beginning, I just wanted
to write a song to give to you
363
00:19:27,961 --> 00:19:29,681
but now it's not about you anymore.
364
00:19:31,161 --> 00:19:32,961
This is what I want to do
with my whole life.
365
00:19:33,041 --> 00:19:35,001
So I have to take it seriously
and do it right.
366
00:19:37,481 --> 00:19:38,481
And then...
367
00:19:39,321 --> 00:19:42,361
when we're good enough,
I want you to be in the audience.
368
00:19:44,361 --> 00:19:45,481
You can dance.
369
00:19:50,401 --> 00:19:51,521
What have you done to your hair?
370
00:19:51,601 --> 00:19:52,721
SHE TUTS
Dante!
371
00:19:55,641 --> 00:19:56,601
OK.
372
00:19:57,721 --> 00:19:58,641
I understand.
373
00:20:00,121 --> 00:20:02,761
I've written a new song.
Can stay and listen if you like.
374
00:20:02,841 --> 00:20:03,881
No, it's OK.
375
00:20:04,561 --> 00:20:05,961
I want to be professional.
376
00:20:06,041 --> 00:20:08,081
Yeah. You said.
377
00:20:08,681 --> 00:20:09,601
I get it.
378
00:20:13,041 --> 00:20:14,081
Dante!
379
00:20:15,201 --> 00:20:16,841
What happened to your word count?
380
00:20:17,041 --> 00:20:18,481
Much better when you say nothing.
381
00:20:18,641 --> 00:20:19,881
I'm speaking again.
382
00:20:20,761 --> 00:20:22,641
My dad says my voice sounds better
when it's rough.
383
00:20:22,721 --> 00:20:23,761
BARDON:
Who was that?
384
00:20:24,561 --> 00:20:25,921
And why was she crying?
385
00:20:26,881 --> 00:20:27,761
Crying?
386
00:20:28,321 --> 00:20:29,241
Oh, Dante.
387
00:20:29,321 --> 00:20:30,521
Was she here to audition?
388
00:20:31,161 --> 00:20:33,721
That was the famous girl
from Sutton Coldfield.
389
00:20:35,001 --> 00:20:35,921
The girl you love?
390
00:20:36,121 --> 00:20:37,921
I think Dante has a new love.
391
00:20:38,601 --> 00:20:39,961
Music.
- OK.
392
00:20:40,881 --> 00:20:44,441
Here is the second song that I've written,
and it's even better than the first.
393
00:20:44,721 --> 00:20:46,881
I'll show you,
but it needs your voice, Bardon.
394
00:20:47,441 --> 00:20:48,641
I wrote it for your mum.
395
00:20:49,161 --> 00:20:50,281
It's called Estella.
396
00:20:51,841 --> 00:20:52,881
And it goes like this.
397
00:20:56,721 --> 00:20:59,041
# When she smiles #
398
00:20:59,241 --> 00:21:00,841
# She screws up her face #
399
00:21:00,921 --> 00:21:03,321
# Looks like the sun's
shining in her eyes #
400
00:21:03,401 --> 00:21:05,281
# But when she cries #
401
00:21:05,801 --> 00:21:07,281
# She floods the place #
402
00:21:07,481 --> 00:21:09,641
# You have to swim to survive #
403
00:21:09,961 --> 00:21:11,921
# And when she sings #
404
00:21:13,721 --> 00:21:15,281
# You hold your heart #
405
00:21:15,361 --> 00:21:18,161
# You feel like it will
burst out of your chest #
406
00:21:18,361 --> 00:21:20,481
# But when she drinks #
407
00:21:20,881 --> 00:21:22,361
# You hold your glass #
408
00:21:22,761 --> 00:21:25,761
# Cos she won't stop
until there's nothing left #
409
00:21:25,921 --> 00:21:28,001
KEYBOARD PLAYS
410
00:21:28,921 --> 00:21:31,601
# Estella, you're much stronger #
411
00:21:31,881 --> 00:21:34,361
# Estella, than anyone I know #
412
00:21:34,841 --> 00:21:37,921
# Estella, even though you #
413
00:21:38,121 --> 00:21:40,761
# Estella, don't think so #
414
00:21:40,881 --> 00:21:42,041
JEANNIE:
We'll go from the top.
415
00:21:42,481 --> 00:21:44,281
What key are we in?
- A.
416
00:21:44,841 --> 00:21:46,721
# When she smiles #
417
00:21:47,121 --> 00:21:48,761
# She screws up her face #
418
00:21:49,281 --> 00:21:51,561
# Looks like the sun's
shining in her eyes #
419
00:21:51,641 --> 00:21:53,761
# But when she cries #
420
00:21:54,481 --> 00:21:58,241
# She floods her face,
you have to swim to survive #
421
00:21:58,561 --> 00:22:00,321
# And when she sings #
422
00:22:01,001 --> 00:22:02,281
# You hold your heart #
423
00:22:02,361 --> 00:22:05,161
# You feel like it will
burst out of your chest #
424
00:22:05,241 --> 00:22:07,401
# But when she drinks #
425
00:22:07,961 --> 00:22:09,281
# You hold your glass #
426
00:22:09,641 --> 00:22:12,721
# Cos she won't stop
until there's nothing left #
427
00:22:13,241 --> 00:22:16,241
# Estella, you're much stronger #
428
00:22:16,521 --> 00:22:18,881
# Estella, than anyone I know #
429
00:22:19,721 --> 00:22:22,561
# Estella, even though you #
430
00:22:22,881 --> 00:22:25,241
# Estella, don't think so #
431
00:22:25,801 --> 00:22:28,841
# Estella, you're much stronger #
432
00:22:29,201 --> 00:22:31,561
# Estella, than anyone I know #
433
00:22:32,161 --> 00:22:34,121
# Estella, even though you #
434
00:22:34,201 --> 00:22:35,241
COINS CLINK
435
00:22:35,321 --> 00:22:38,281
# Estella, don't think so #
436
00:22:51,601 --> 00:22:54,641
# Never had a tenner
that she wouldn't give away #
437
00:22:54,841 --> 00:22:57,001
# Never had a bad word to say #
438
00:22:57,081 --> 00:22:57,921
# Estella #
439
00:22:58,241 --> 00:23:01,321
# Never forget
that you've got people on your side #
440
00:23:01,481 --> 00:23:03,681
# Even when it all starts to slide #
441
00:23:04,521 --> 00:23:07,481
# And when the weather gets so heavy #
442
00:23:08,641 --> 00:23:10,481
# That you can't see #
443
00:23:10,961 --> 00:23:14,121
# Remember, I've never
been alone because of you #
444
00:23:14,201 --> 00:23:17,281
# And you will never be,
because of me #
445
00:23:17,481 --> 00:23:20,601
# Estella, you're much stronger #
446
00:23:21,481 --> 00:23:23,001
# Than anyone I know #
447
00:23:23,441 --> 00:23:26,961
PHONE RINGS
- # Estella, even though you #
448
00:23:28,121 --> 00:23:30,161
# Don't think so #
449
00:23:34,081 --> 00:23:36,241
ANSWERPHONE BEEPS
- DEUCE: Estella.
450
00:23:37,481 --> 00:23:39,601
I have not heard from you for a while
451
00:23:40,321 --> 00:23:42,161
and I was wondering if you are OK.
452
00:23:43,401 --> 00:23:46,081
I hope you are taking care of yourself.
453
00:23:48,401 --> 00:23:50,361
I am always here if you need me.
454
00:23:52,161 --> 00:23:53,681
PHONE HANGS UP
- ANSWERPHONE BEEPS
455
00:23:56,201 --> 00:23:58,481
# Never had a bad word to say... #
456
00:23:59,081 --> 00:24:01,801
# Never forget that you've got
people on your side... #
457
00:24:01,961 --> 00:24:04,681
# Even when it all starts to slide... #
458
00:24:04,761 --> 00:24:08,201
# And when the weather
gets so heavy #
459
00:24:08,761 --> 00:24:10,441
# That you can't see #
460
00:24:11,121 --> 00:24:14,321
# Remember, I've never been alone
because of you #
461
00:24:14,401 --> 00:24:17,281
# And you will never be,
because of me... #
462
00:24:18,241 --> 00:24:20,961
SONG CONTINUES DISTANT, DISTORTED
463
00:24:24,601 --> 00:24:25,521
# Estella... #
464
00:24:30,481 --> 00:24:32,401
Come on, Dante, let's get the bus home.
465
00:24:32,481 --> 00:24:33,881
I don't get the bus home.
466
00:24:33,961 --> 00:24:36,241
Please don't tell her. It's too weird.
467
00:24:36,681 --> 00:24:37,841
What's weird?
468
00:24:37,921 --> 00:24:39,921
DANTE: It's not weird.
- What's not weird?
469
00:24:40,001 --> 00:24:42,121
I'm staying at
Bardon's mum's flat for a bit
470
00:24:42,201 --> 00:24:43,761
so I can be near the studio.
471
00:24:43,841 --> 00:24:45,041
Dante sleeps on a settee
472
00:24:45,121 --> 00:24:47,481
where he can overlook
the M6 fucking motorway.
473
00:24:47,681 --> 00:24:49,241
What part of that isn't weird?
474
00:24:49,321 --> 00:24:51,841
I make her breakfast
and water down her vodka.
475
00:24:51,921 --> 00:24:53,561
And listen to her drunken stories.
476
00:24:53,801 --> 00:24:55,361
And listen to her sing.
477
00:24:55,561 --> 00:24:57,081
And then a song comes to me.
478
00:24:58,961 --> 00:25:00,641
You have to sing what you do.
479
00:25:01,401 --> 00:25:02,761
You have to sing your life.
480
00:25:04,481 --> 00:25:06,681
You should write a song
about your life, Bardon.
481
00:25:08,361 --> 00:25:10,241
Something about telling
your dad to leave you alone.
482
00:25:10,321 --> 00:25:12,241
What the fuck do you know
about my life, Dante?
483
00:25:12,321 --> 00:25:13,681
I know things, Bardon.
484
00:25:14,401 --> 00:25:16,601
Found something
that I know everything about.
485
00:25:17,081 --> 00:25:18,761
I know if you're going
to sing my songs
486
00:25:18,961 --> 00:25:20,561
you've got to sing without fear.
487
00:25:31,201 --> 00:25:32,841
Oh, and by the way...
488
00:25:33,801 --> 00:25:36,441
I've decided Estella's
going to sing backing vocals for us.
489
00:25:37,081 --> 00:25:38,161
OK, I'm going.
490
00:25:38,241 --> 00:25:40,761
Dante, please tell me
that last part was a joke.
491
00:25:40,961 --> 00:25:42,041
Dante.
492
00:25:43,121 --> 00:25:44,761
I don't think Dante does jokes.
493
00:25:45,081 --> 00:25:46,841
Not about music. Not anymore.
494
00:25:47,521 --> 00:25:50,001
Even Mrs Sutton Coldfield
couldn't divert him.
495
00:25:51,121 --> 00:25:52,521
He's giving this everything.
496
00:25:53,121 --> 00:25:55,401
So what happens to him
when nothing happens for us?
497
00:26:00,881 --> 00:26:02,201
Oh, shit. Missed my last bus!
498
00:26:02,561 --> 00:26:05,081
It's alright. We've got to go
to Birmingham anyway.
499
00:26:06,081 --> 00:26:07,201
We'll hitch a lift.
500
00:26:12,761 --> 00:26:14,441
DOG BARKS IN DISTANCE
501
00:26:17,641 --> 00:26:19,641
MUFFLED MUSIC PLAYS
502
00:27:21,401 --> 00:27:24,081
MUSIC: "Sun Is Shining"
by Bob Marley and the Wailers
503
00:27:24,681 --> 00:27:26,321
# Sun is shining #
504
00:27:27,161 --> 00:27:29,081
# The weather is sweet #
505
00:27:31,961 --> 00:27:34,121
# Make you want to move #
506
00:27:35,401 --> 00:27:37,241
# Your dancing feet #
507
00:27:39,081 --> 00:27:40,801
# To the rescue #
508
00:27:42,441 --> 00:27:44,121
# Here I am #
509
00:27:46,121 --> 00:27:48,161
# Want you to know, y'all #
510
00:27:49,801 --> 00:27:51,521
# Where I stand #
511
00:27:55,761 --> 00:27:57,241
Hey, do you, erm...
512
00:27:57,681 --> 00:27:59,881
d'you wanna come in
for a cup of tea or something?
513
00:28:02,401 --> 00:28:04,361
HE SIGHS
No, I've got a meeting.
514
00:28:04,441 --> 00:28:06,721
SHE LAUGHS
What are ya, a businessman?
515
00:28:06,881 --> 00:28:07,961
What meeting?
516
00:28:11,641 --> 00:28:12,801
You really...
517
00:28:14,161 --> 00:28:15,761
really don't want to know.
518
00:28:19,561 --> 00:28:20,761
Is Dante right?
519
00:28:22,161 --> 00:28:23,721
Are you doing something dangerous?
520
00:28:27,441 --> 00:28:28,481
Come here.
521
00:28:28,681 --> 00:28:30,001
# Sun is shining #
522
00:28:30,681 --> 00:28:32,201
# Weather is sweet #
523
00:28:35,441 --> 00:28:37,001
# Make you wanna move #
524
00:28:38,841 --> 00:28:40,121
# Your dancing feet #
525
00:28:40,241 --> 00:28:41,281
Fuck off then.
526
00:28:42,361 --> 00:28:43,881
# To the rescue #
527
00:28:45,681 --> 00:28:47,321
# Here I am #
528
00:28:49,481 --> 00:28:52,481
# Want you to know just if you can #
529
00:28:52,801 --> 00:28:54,321
# Where I stand #
530
00:28:54,401 --> 00:28:57,641
# Know, know, know, know
where I stand #
531
00:28:57,841 --> 00:28:59,721
# When the morning #
532
00:29:00,481 --> 00:29:02,681
# Gathers the rainbow #
533
00:29:05,321 --> 00:29:06,601
# Want you to know #
534
00:29:08,201 --> 00:29:10,401
# I'm a rainbow too #
535
00:29:11,801 --> 00:29:13,721
# So to the rescue #
536
00:29:15,681 --> 00:29:17,161
# Here I am #
537
00:29:19,281 --> 00:29:22,281
# Want you to know just if you can #
538
00:29:22,521 --> 00:29:24,441
# Where I stand #
539
00:29:24,521 --> 00:29:27,401
# Know, know, know, know #
540
00:29:27,481 --> 00:29:29,241
# Friday morning #
541
00:29:34,841 --> 00:29:36,561
# Saturday evenin' #
542
00:29:46,441 --> 00:29:48,561
OK. First, the good news.
543
00:29:50,001 --> 00:29:51,001
I told the others
544
00:29:51,081 --> 00:29:53,321
I want you to do
backing vocals for the band
545
00:29:53,721 --> 00:29:55,481
and they said it was a brilliant idea.
546
00:29:57,321 --> 00:29:59,121
Also, I've made you breakfast.
547
00:30:07,321 --> 00:30:08,561
Oh, God.
548
00:30:12,841 --> 00:30:15,041
The bad news is,
you've been burgled.
549
00:30:16,681 --> 00:30:18,641
They broke in while you were asleep.
550
00:30:19,961 --> 00:30:22,121
You must have been sleeping very deeply.
551
00:30:23,721 --> 00:30:25,281
What you talking about?
552
00:30:25,361 --> 00:30:26,401
They made a mess.
553
00:30:26,481 --> 00:30:28,001
Cleared it up, but...
554
00:30:28,521 --> 00:30:30,241
things have been taken.
555
00:30:35,241 --> 00:30:37,521
They must have known it was benefit day.
556
00:30:37,961 --> 00:30:40,481
Your handbag is empty.
Your purse is gone.
557
00:30:42,841 --> 00:30:44,281
Nothing else to steal.
558
00:30:48,481 --> 00:30:52,361
You must have been sleeping...
very deeply.
559
00:30:55,921 --> 00:30:57,161
Deeply?
560
00:30:57,721 --> 00:30:59,321
I must have been dead.
561
00:31:00,561 --> 00:31:02,841
I could hardly take those rings off myself.
562
00:31:04,481 --> 00:31:06,321
How did I not feel it?
563
00:31:11,081 --> 00:31:12,721
How do I not feel?
564
00:31:17,121 --> 00:31:18,721
Why don't you eat the breakfast I made?
565
00:31:20,721 --> 00:31:21,561
Oh...
566
00:31:26,561 --> 00:31:28,601
SHE COUGHS AND VOMITS
567
00:31:52,041 --> 00:31:53,321
SHE SIGHS
568
00:32:05,561 --> 00:32:06,961
LIGHTER FLICKS
569
00:32:09,521 --> 00:32:13,001
A day dawns when you know
you can't go on like this.
570
00:32:16,881 --> 00:32:18,561
It's a line from one of my songs.
571
00:32:20,561 --> 00:32:21,641
Estella...
572
00:32:24,081 --> 00:32:26,641
Why don't we make that day today?
573
00:32:52,481 --> 00:32:53,721
That one's yours.
574
00:32:54,001 --> 00:32:55,201
Sit down, by it.
575
00:33:01,281 --> 00:33:04,721
Need a good reason to be sat
by the canal at 06:00 in the morning.
576
00:33:05,761 --> 00:33:07,521
Before we start, I want to say thanks.
577
00:33:08,361 --> 00:33:09,441
What for?
578
00:33:10,401 --> 00:33:13,081
For getting the road outside
the telephone exchange dug up.
579
00:33:14,921 --> 00:33:16,841
Did they buy it as a coincidence?
580
00:33:18,721 --> 00:33:21,121
The man who sets
the detonators is called Terry.
581
00:33:22,041 --> 00:33:23,081
Terry.
582
00:33:23,961 --> 00:33:26,241
OK.
- He's suspicious as hell.
583
00:33:27,921 --> 00:33:30,081
Well, that's unfortunate.
584
00:33:30,521 --> 00:33:31,761
I'll deal with it.
585
00:33:31,841 --> 00:33:33,121
What does that mean?
586
00:33:34,121 --> 00:33:36,241
You mean the boys at the branch'll
have 'em face down in a canal?
587
00:33:36,321 --> 00:33:37,601
It means I'll deal with it.
588
00:33:40,601 --> 00:33:42,041
Caught a fish, Bardy.
- What?
589
00:33:42,121 --> 00:33:43,201
Your float's gone under.
590
00:33:43,281 --> 00:33:45,161
Reel it in.
- Fuck's sake.
591
00:33:46,921 --> 00:33:47,921
No. Reel it in.
592
00:33:48,001 --> 00:33:49,521
FISHING ROD WINDS
- Yeah. Other way.
593
00:33:49,721 --> 00:33:51,441
I have no idea what I'm doing.
594
00:33:51,521 --> 00:33:52,521
Not so hard.
595
00:33:53,201 --> 00:33:54,361
Going the wrong way.
596
00:33:54,721 --> 00:33:55,841
Bardy...
- Fuckin' hell.
597
00:33:56,001 --> 00:33:57,441
Well, you lost the fish.
598
00:33:57,521 --> 00:33:58,521
Don't give a fuck.
599
00:34:02,161 --> 00:34:03,281
Fucking...
600
00:34:05,801 --> 00:34:07,041
I don't know how to be a fisherman
601
00:34:07,121 --> 00:34:09,361
and I don't know how to be
an undercover fucking grass.
602
00:34:10,081 --> 00:34:12,001
Well, to be honest
603
00:34:12,081 --> 00:34:13,921
the two activities are very similar.
604
00:34:15,241 --> 00:34:17,281
Put bait on a hook and you wait.
605
00:34:17,601 --> 00:34:19,241
Am I the bait or the hook?
606
00:34:19,321 --> 00:34:20,561
You are the bait.
607
00:34:20,641 --> 00:34:21,841
I am the hook.
608
00:34:23,081 --> 00:34:25,041
Well, my line's tangled to fuck.
609
00:34:25,201 --> 00:34:26,161
Well...
610
00:34:26,441 --> 00:34:29,361
already, you've given me
the bomb maker's name is Terry.
611
00:34:29,441 --> 00:34:30,401
That's good.
612
00:34:30,481 --> 00:34:32,401
The branch'll have him on the directory.
613
00:34:32,721 --> 00:34:34,881
Was he tall, short, fat, thin?
614
00:34:34,961 --> 00:34:36,281
Skinny, brown hair?
615
00:34:36,601 --> 00:34:38,401
OK, that'll be enough.
616
00:34:40,441 --> 00:34:41,841
Already I'm of use.
617
00:34:45,441 --> 00:34:47,761
Last night, another hunger striker
died cos of the cause.
618
00:34:49,161 --> 00:34:51,641
A cause I fundamentally believe
is just and good.
619
00:34:51,721 --> 00:34:54,601
Bardy, don't bring good, bad
and justice into this.
620
00:34:54,761 --> 00:34:56,561
We're both just saving our arses.
621
00:34:56,641 --> 00:34:58,441
It's this or 30 years.
622
00:34:59,401 --> 00:35:00,881
If I'm caught, I'm dead.
623
00:35:00,961 --> 00:35:01,961
You won't get caught.
624
00:35:03,681 --> 00:35:06,041
We'll both soon be free to live our lives.
625
00:35:06,601 --> 00:35:08,521
Just stay calm and do as I say.
626
00:35:09,961 --> 00:35:11,521
Stay close to your dad.
627
00:35:11,961 --> 00:35:13,801
Go to the Gate Hangs Well pub.
628
00:35:14,561 --> 00:35:16,921
Listen out for the mention of
someone named Lemongrass.
629
00:35:17,001 --> 00:35:18,081
Lemongrass?
630
00:35:18,561 --> 00:35:21,201
If you hear the name,
they've taken the bait.
631
00:35:23,241 --> 00:35:24,801
You can go now, Bardy.
632
00:35:25,121 --> 00:35:26,841
I'll untangle the line for you.
633
00:35:29,241 --> 00:35:30,721
Actually, how's my brother?
634
00:35:32,001 --> 00:35:35,041
Your mad fucking brother is
blissfully unaware of the awful truth.
635
00:35:38,961 --> 00:35:42,681
But he does seem to have the uncanny
ability to hear the truth in my voice.
636
00:35:43,441 --> 00:35:46,361
MUSIC: "Hong Kong Garden"
by Siouxsie and the Banshees
637
00:35:50,161 --> 00:35:52,921
# Harmful elements in the air #
638
00:35:53,401 --> 00:35:56,401
# Cymbals crashing everywhere #
639
00:35:56,481 --> 00:35:59,761
# Reap the fields of rice and reeds #
640
00:35:59,921 --> 00:36:03,041
# While the population feeds #
641
00:36:03,161 --> 00:36:06,161
# Junk floats on polluted water #
642
00:36:06,361 --> 00:36:09,521
# An old custom to sell your daughter... #
643
00:36:16,401 --> 00:36:18,281
You the girl who's with Dante?
644
00:36:18,521 --> 00:36:19,401
Yeah.
645
00:36:20,001 --> 00:36:21,481
He told me you work here.
646
00:36:21,921 --> 00:36:23,481
Did he send you here?
- Nah.
647
00:36:24,201 --> 00:36:25,561
I sent myself.
648
00:36:27,601 --> 00:36:29,441
Made a fool of myself, didn't I?
649
00:36:29,521 --> 00:36:31,401
When you left,
you had tears in your eyes.
650
00:36:31,481 --> 00:36:32,441
Poor me.
651
00:36:33,121 --> 00:36:34,001
Do you sing?
652
00:36:34,761 --> 00:36:35,841
Not much.
653
00:36:37,041 --> 00:36:38,441
Pretty useless all round.
654
00:36:39,561 --> 00:36:40,881
How'd he make you cry?
655
00:36:45,361 --> 00:36:46,681
By telling me the truth.
656
00:36:47,361 --> 00:36:48,281
Yeah.
657
00:36:48,681 --> 00:36:49,801
He does that.
658
00:36:51,881 --> 00:36:53,961
Mostly, I don't care what people think
659
00:36:54,281 --> 00:36:56,121
but I actually got my hair cut.
660
00:36:57,201 --> 00:36:58,561
Looks really good.
661
00:36:59,961 --> 00:37:01,041
Do you dance?
662
00:37:01,801 --> 00:37:03,481
That I can do. Why?
663
00:37:04,201 --> 00:37:06,121
I'm guessing Dante
was never your boyfriend
664
00:37:06,201 --> 00:37:08,081
because he's not really human.
665
00:37:08,281 --> 00:37:09,441
SHE CHUCKLES
666
00:37:09,561 --> 00:37:11,561
What planet is he from, do you think?
667
00:37:12,121 --> 00:37:13,521
He can write, though.
668
00:37:14,081 --> 00:37:15,001
Yeah.
669
00:37:15,841 --> 00:37:17,281
He recorded a song for me.
670
00:37:17,361 --> 00:37:19,481
You were the girl from Sutton Coldfield.
671
00:37:19,561 --> 00:37:20,801
Oh, is that who I am?
672
00:37:21,081 --> 00:37:23,001
He kept talking about you.
673
00:37:24,561 --> 00:37:25,801
Said he loved ya.
674
00:37:28,281 --> 00:37:30,441
I was just fuel for his poetry.
675
00:37:33,441 --> 00:37:35,681
You say you made
a fool of yourself, well...
676
00:37:36,281 --> 00:37:37,841
you don't look foolish at all.
677
00:37:38,801 --> 00:37:41,961
In fact, the other night
when I saw you on those stairs
678
00:37:42,401 --> 00:37:43,601
I thought, wow.
679
00:37:47,681 --> 00:37:48,881
There.
680
00:37:49,361 --> 00:37:50,801
The image complete.
681
00:37:52,841 --> 00:37:54,041
My breakfast.
682
00:37:54,121 --> 00:37:55,761
You are a dark horse.
683
00:37:57,961 --> 00:37:58,961
It's OK in here?
684
00:37:59,081 --> 00:38:00,201
Police leave us alone.
685
00:38:01,081 --> 00:38:03,281
Premises are owned by a guy
called Carmen.
686
00:38:03,721 --> 00:38:04,761
He owns half the city.
687
00:38:05,881 --> 00:38:07,841
How difficult is it to learn the drums?
688
00:38:08,721 --> 00:38:10,081
We need a drummer.
689
00:38:10,281 --> 00:38:11,801
Drummers are easy to find.
690
00:38:13,121 --> 00:38:16,041
What we really need is someone
who knows the record business.
691
00:38:16,761 --> 00:38:19,761
Somebody who knows what people like,
what records people are buying.
692
00:38:20,161 --> 00:38:21,961
People who buy records are boring.
693
00:38:22,121 --> 00:38:23,481
I'd rather learn the drums.
694
00:38:23,561 --> 00:38:24,641
We fuck this up
695
00:38:24,721 --> 00:38:27,641
I don't think Dante will survive,
so I don't want to fuck it up.
696
00:38:30,201 --> 00:38:32,281
Dante says you run this shop
on your own.
697
00:38:32,361 --> 00:38:34,281
So you must know the independent labels.
698
00:38:34,841 --> 00:38:37,241
You do gigs here, talent scouts come.
699
00:38:37,401 --> 00:38:39,521
SHE SCOFFS
Worst people on Earth.
700
00:38:39,601 --> 00:38:40,801
But you know them.
701
00:38:44,521 --> 00:38:46,241
Are you saying you want me
to work for you?
702
00:38:47,961 --> 00:38:48,801
No.
703
00:38:49,481 --> 00:38:52,561
I'm saying I want us to work for you.
704
00:38:53,041 --> 00:38:55,321
Either we're gonna fly
or we're gonna crash and burn.
705
00:38:55,401 --> 00:38:57,441
But we are gonna do it professionally.
706
00:39:04,601 --> 00:39:06,001
You're fucking mad, Virgil.
707
00:39:07,721 --> 00:39:09,481
We Zulus have a golden rule.
708
00:39:10,441 --> 00:39:12,281
A fucking strict policy.
709
00:39:12,641 --> 00:39:14,321
Even Carmen has the same rule.
710
00:39:14,561 --> 00:39:17,161
Don't fuck with Sparkhill
and don't fuck with the RA.
711
00:39:17,241 --> 00:39:19,001
I just need the room for an hour.
712
00:39:19,161 --> 00:39:22,041
I want 'em to see that I have
associates who care for my welfare.
713
00:39:22,321 --> 00:39:23,841
As soon as you come back to town
714
00:39:23,921 --> 00:39:26,481
every boat in Birmingham
is fucking rocking.
715
00:39:26,881 --> 00:39:29,241
Just make sure nobody
breaks into or steals their car.
716
00:39:32,401 --> 00:39:33,881
If it was anybody but you, Virgil
717
00:39:34,201 --> 00:39:37,161
I would not even think
about having those fuckers in here.
718
00:39:37,641 --> 00:39:39,961
If they even know your name,
you're on a list.
719
00:39:47,761 --> 00:39:48,961
Should I bring your drinks?
720
00:39:49,041 --> 00:39:51,441
IRA don't drink alcohol until after six.
721
00:39:52,161 --> 00:39:53,841
No rum or whiskey until ten.
722
00:39:54,801 --> 00:39:56,561
Show 'em in for me, will ya?
723
00:40:00,081 --> 00:40:02,081
Here we fucking go.
724
00:40:19,281 --> 00:40:21,761
We got a message
you wanted to meet representatives
725
00:40:21,841 --> 00:40:25,081
of the recreation committee
of the Sparkhill Gaelic Football Club.
726
00:40:25,921 --> 00:40:27,481
I used to play in Belfast.
727
00:40:27,841 --> 00:40:29,481
But the side I played for dropped me.
728
00:40:29,881 --> 00:40:30,921
Yes, we know.
729
00:40:31,681 --> 00:40:33,041
We know everything about you.
730
00:40:33,601 --> 00:40:34,561
Shoe size?
731
00:40:34,641 --> 00:40:35,641
Size nine.
732
00:40:35,881 --> 00:40:37,041
Afraid of spiders.
733
00:40:37,121 --> 00:40:40,241
Three tours of duty.
Belfast, Derry, Drumcree.
734
00:40:40,361 --> 00:40:41,401
Front foot fucker.
735
00:40:42,041 --> 00:40:44,681
Discharged on grounds
of psychiatric disorder.
736
00:40:44,761 --> 00:40:46,561
Do you know the real reason
I was discharged?
737
00:40:46,641 --> 00:40:48,321
Just assume we know everything.
738
00:40:49,321 --> 00:40:50,321
Everything.
739
00:40:50,401 --> 00:40:52,721
The message said
you might have something for us.
740
00:40:53,561 --> 00:40:55,441
Well, I'm hoping that going forward
741
00:40:55,521 --> 00:40:57,481
I can have a favourable
relationship with ya.
742
00:40:58,321 --> 00:41:00,361
What do you have for us, Virgil?
743
00:41:02,841 --> 00:41:04,241
It is more a question
744
00:41:04,321 --> 00:41:07,361
of knowing how much they know
than how they know it.
745
00:41:07,441 --> 00:41:09,481
How much who knows about what?
746
00:41:09,641 --> 00:41:10,881
Your boys went to the exchange
747
00:41:10,961 --> 00:41:13,001
but the council had dug a hole in the road.
748
00:41:14,321 --> 00:41:15,801
Wasn't a coincidence.
749
00:41:17,241 --> 00:41:18,961
You have an informant in Coventry.
750
00:41:20,561 --> 00:41:24,121
The Brits have gave him
the codename Lemongrass.
751
00:41:25,281 --> 00:41:26,681
I know who it is.
752
00:41:28,201 --> 00:41:30,681
But I don't know for sure who you are.
753
00:41:31,001 --> 00:41:32,241
For all I know
754
00:41:32,441 --> 00:41:34,321
you could be the informants yourselves.
755
00:41:36,161 --> 00:41:37,721
So I need to meet your boss.
756
00:41:38,961 --> 00:41:41,601
I will offer up the name for free,
as a gesture
757
00:41:41,681 --> 00:41:43,881
to begin our relationship in a cordial way.
758
00:41:53,681 --> 00:41:54,801
We'll be in touch.
759
00:41:55,601 --> 00:41:56,721
Don't go far.
760
00:41:57,241 --> 00:41:58,441
Don't be going anywhere.
761
00:41:58,521 --> 00:42:01,121
I will be here, among my friends
who are very kind to me.
762
00:42:01,201 --> 00:42:04,161
You're very fortunate then.
We're working-class people
763
00:42:04,241 --> 00:42:05,801
who share a common goal.
764
00:42:06,801 --> 00:42:09,961
You are my brothers
and I'm happy to be working with you.
765
00:42:11,041 --> 00:42:12,321
You're in this now.
766
00:42:13,521 --> 00:42:14,841
There's no getting out.
767
00:42:27,361 --> 00:42:28,481
DOOR SHUTS
768
00:42:31,241 --> 00:42:32,321
FRONT DOOR OPENS
769
00:42:33,961 --> 00:42:35,121
FRONT DOOR SHUTS
770
00:42:38,201 --> 00:42:39,361
DOOR OPENS
771
00:42:41,561 --> 00:42:42,761
That was quick.
772
00:42:45,281 --> 00:42:46,681
Is that good or bad?
773
00:42:47,921 --> 00:42:50,521
Either I'll be dead within 24 hours or...
774
00:42:50,961 --> 00:42:52,201
I've got their attention.
775
00:42:52,321 --> 00:42:54,641
MUSIC: "Danny Boy" by Jackie Wilson
776
00:42:59,601 --> 00:43:00,921
EAMONN:
Is that the little fucker?
777
00:43:01,001 --> 00:43:02,041
BARDON:
Yeah, that's him.
778
00:43:03,961 --> 00:43:07,161
# Is in the meadow #
- BOYS YELL
779
00:43:08,881 --> 00:43:09,881
No! No!
780
00:43:10,041 --> 00:43:15,961
# And if I am dead #
781
00:43:18,961 --> 00:43:20,081
# I'm dead #
782
00:43:20,401 --> 00:43:21,441
DISTANT DOOR SLAMS
783
00:43:21,841 --> 00:43:25,441
# I well may be #
784
00:43:27,881 --> 00:43:29,321
# You'll... #
- BOY PANTS
785
00:43:29,401 --> 00:43:30,321
Oh, fuck!
786
00:43:30,441 --> 00:43:31,281
Dad.
787
00:43:34,961 --> 00:43:36,961
BOY PANTS
788
00:43:38,281 --> 00:43:40,241
You ransacked the home of my wife?
789
00:43:42,721 --> 00:43:45,121
You stole the rings I gave her
from her fucking fingers?
790
00:43:45,201 --> 00:43:47,081
We didn't know
she was connected to the Gate pub!
791
00:43:47,161 --> 00:43:48,041
We didn't know!
792
00:43:50,561 --> 00:43:51,641
Well, now you do.
793
00:43:52,401 --> 00:43:54,041
And now it's too late
794
00:43:54,441 --> 00:43:56,761
to save your only
physical means of propulsion.
795
00:43:56,881 --> 00:43:58,561
HE SCREAMS
- No, Dad, no!
796
00:43:59,281 --> 00:44:00,841
This is not Belfast.
797
00:44:02,201 --> 00:44:03,681
And they did Mum no harm.
798
00:44:11,041 --> 00:44:12,041
No! No, please!
799
00:44:12,281 --> 00:44:13,561
KNEECAP CRUNCHES
- HE WAILS
800
00:44:13,641 --> 00:44:15,281
OK! OK, you're done!
801
00:44:15,641 --> 00:44:16,721
You're done.
802
00:44:16,841 --> 00:44:19,081
BOY SOBS
803
00:44:21,601 --> 00:44:23,201
Now we do what we agreed.
804
00:44:25,201 --> 00:44:27,121
You two shits
better leave my mother alone
805
00:44:27,201 --> 00:44:29,401
or next time it'll be a bullet
in the fucking head
806
00:44:29,481 --> 00:44:30,721
courtesy of the Coventry Battalion
807
00:44:30,881 --> 00:44:32,201
Irish Republican Army.
808
00:44:32,721 --> 00:44:33,721
BOY:
I'm sorry!
809
00:44:33,801 --> 00:44:34,721
I'm sorry!
810
00:44:39,041 --> 00:44:40,761
Tell me where you sold the rings.
811
00:44:41,761 --> 00:44:43,601
GUITAR STRUMS
812
00:44:53,161 --> 00:44:54,401
KNOCK ON DOOR
813
00:44:55,001 --> 00:44:56,081
Who's that?
814
00:44:57,281 --> 00:44:58,321
Delivery.
815
00:45:01,361 --> 00:45:02,441
DOOR OPENS
816
00:45:04,721 --> 00:45:05,721
DOOR SHUTS
817
00:45:08,481 --> 00:45:09,441
Hello, Mum.
818
00:45:10,961 --> 00:45:12,201
I've got something for ya.
819
00:45:14,641 --> 00:45:16,081
How did you get them back?
820
00:45:16,161 --> 00:45:17,481
We found the burglars.
821
00:45:17,721 --> 00:45:19,601
Who's we?
- Me and Dad.
822
00:45:19,801 --> 00:45:22,081
GUITAR STRUMS
823
00:45:22,641 --> 00:45:24,481
And what form of persuasion did you use?
824
00:45:24,561 --> 00:45:26,361
Bardon, what do you think
of my playing?
825
00:45:26,641 --> 00:45:28,121
I asked you a question, Bardon.
826
00:45:29,361 --> 00:45:30,521
I thought you might say thank you.
827
00:45:30,601 --> 00:45:32,361
Bardon, these are the chords
for Good Golly, Miss Molly.
828
00:45:32,441 --> 00:45:34,561
Dante, will you shut up?
- Did you use a gun
829
00:45:34,681 --> 00:45:36,361
as a form of persuasion, Bardon?
830
00:45:39,041 --> 00:45:42,881
Did you lay hold of a gun
belonging to the organisation, Bardon?
831
00:45:45,721 --> 00:45:47,481
I thought you might say thank you.
832
00:45:52,601 --> 00:45:54,121
DOOR SLAMS
- Go with him.
833
00:46:03,641 --> 00:46:04,641
DOOR SHUTS
834
00:46:11,721 --> 00:46:14,041
Basically, most songs are A-minor
835
00:46:14,121 --> 00:46:17,241
C, F and G, usually in the same order.
836
00:46:18,161 --> 00:46:19,881
Nearly all rock music is just that.
837
00:46:20,561 --> 00:46:22,001
I can do Blue Suede Shoes.
838
00:46:22,281 --> 00:46:23,681
What the fuck, Dante?
839
00:46:26,921 --> 00:46:28,361
What the fuck is it all about?
840
00:46:30,081 --> 00:46:31,041
Chords.
841
00:46:32,521 --> 00:46:33,641
Like words.
842
00:46:34,721 --> 00:46:35,801
Repeated.
843
00:46:36,881 --> 00:46:37,961
Like a map.
844
00:46:40,201 --> 00:46:42,921
Or like stones across a river
where the river is the beat.
845
00:46:45,241 --> 00:46:46,361
Lately...
846
00:46:47,161 --> 00:46:48,561
when I close my eyes
847
00:46:49,601 --> 00:46:51,521
I can see music.
848
00:46:54,921 --> 00:46:56,321
Can actually see it.
849
00:46:58,121 --> 00:47:01,001
I see shapes and colours and faces.
850
00:47:03,641 --> 00:47:05,561
It's like my head is a fucking circus.
851
00:47:09,961 --> 00:47:12,841
Even my dreams now
are pieces of music with pictures.
852
00:47:16,281 --> 00:47:19,521
Sometimes, I'm scared of what I see.
853
00:47:26,041 --> 00:47:27,401
Fucking scared.
854
00:47:30,801 --> 00:47:31,681
Dante.
855
00:47:33,161 --> 00:47:34,881
I think you and me need a drink.
856
00:47:34,961 --> 00:47:36,241
BRAKES SCREECH
857
00:47:39,561 --> 00:47:40,641
Get on the ground!
858
00:47:40,721 --> 00:47:42,041
Armed police! Get on the ground!
859
00:47:42,161 --> 00:47:44,081
MUSIC: "Since You Been Gone" by Rainbow
- Go!
860
00:47:44,721 --> 00:47:45,761
Right, you!
861
00:47:46,201 --> 00:47:47,081
Right, get up!
862
00:47:47,841 --> 00:47:49,201
Get in the car. Get in!
863
00:47:52,041 --> 00:47:53,441
BRAKES SCREECH
864
00:47:57,601 --> 00:48:00,201
DOG BARKS
865
00:48:05,841 --> 00:48:08,241
GOSPEL MUSIC PLAYS
866
00:48:08,481 --> 00:48:11,041
# Oh, oh, heaven #
867
00:48:11,161 --> 00:48:12,281
# Heaven is mine #
868
00:48:12,361 --> 00:48:14,801
# Oh, heaven, heaven #
869
00:48:14,921 --> 00:48:16,761
# Heaven is mine #
870
00:48:16,881 --> 00:48:18,881
# Heaven, heaven #
871
00:48:18,961 --> 00:48:20,161
# Heaven is mine #
872
00:48:20,241 --> 00:48:22,841
# Oh, wanna go to heaven #
873
00:48:22,921 --> 00:48:24,241
# Heaven is mine #
874
00:48:24,361 --> 00:48:26,561
# If you wanna go to heaven #
875
00:48:26,801 --> 00:48:28,001
# Heaven is mine #
876
00:48:28,081 --> 00:48:30,521
# Yeah, I wanna go to heaven #
877
00:48:30,601 --> 00:48:32,241
# Heaven is mine #
878
00:48:32,841 --> 00:48:34,521
Hello, Jeff? It's Fiona.
879
00:48:35,321 --> 00:48:38,001
Somebody dropped off a tape
I think you should listen to.
880
00:48:38,801 --> 00:48:41,201
# Do you wanna go? Do you wanna go?
Do you wanna go? #
881
00:48:41,281 --> 00:48:42,361
# Heaven is mine #
882
00:48:42,641 --> 00:48:45,041
# I wanna go, I wanna go, I wanna go #
883
00:48:45,121 --> 00:48:46,201
# Heaven is mine #
884
00:48:46,281 --> 00:48:48,801
# Oh, do you wanna go? Do you wanna go?
Do you wanna go? #
885
00:48:48,881 --> 00:48:50,081
# Heaven is mine #
886
00:48:50,441 --> 00:48:52,201
# Heaven, heaven #
887
00:48:52,281 --> 00:48:53,961
# Heaven is mine #
888
00:48:54,041 --> 00:48:55,081
# Oh, heaven #
889
00:48:55,161 --> 00:48:56,201
# Heaven, heaven #
890
00:48:56,321 --> 00:48:57,721
# Heaven is mine #
891
00:48:57,841 --> 00:48:58,881
# Oh, heaven #
892
00:48:59,161 --> 00:49:00,121
# Heaven #
893
00:49:00,241 --> 00:49:01,601
# Heaven is mine #
894
00:49:01,681 --> 00:49:03,121
# Oh #
895
00:49:03,201 --> 00:49:04,201
# Heaven #
896
00:49:04,321 --> 00:49:05,441
# Heaven is mine #
897
00:49:05,521 --> 00:49:06,921
# Oh, I wanna go to #
898
00:49:07,881 --> 00:49:09,361
# Heaven is mine #
899
00:49:09,601 --> 00:49:11,361
# Do you wanna go to heaven? #
900
00:49:12,001 --> 00:49:13,401
# Heaven is mine #
901
00:49:13,481 --> 00:49:15,641
# Do you wanna go to heaven? #
902
00:49:15,761 --> 00:49:17,161
# Heaven is mine #
903
00:49:17,321 --> 00:49:18,921
# Oh, heaven #
- BARDON YELLS
904
00:49:19,201 --> 00:49:20,681
# Heaven, heaven #
- HE GRUNTS
905
00:49:20,801 --> 00:49:23,001
# Heaven
- Heaven is mine #
906
00:49:23,361 --> 00:49:25,321
# Heaven is a high place #
907
00:49:25,481 --> 00:49:26,721
# Heaven is mine #
908
00:49:27,281 --> 00:49:29,281
# Heaven is a high place #
909
00:49:29,401 --> 00:49:30,681
# Heaven is mine #
910
00:49:31,121 --> 00:49:33,161
# Heaven is a high place #
911
00:49:33,241 --> 00:49:34,921
# Heaven is mine #
912
00:49:35,001 --> 00:49:38,241
# Oh, heaven is a high place... #
913
00:49:38,921 --> 00:49:40,001
HE WHEEZES
914
00:49:40,081 --> 00:49:42,801
Hallelujah! Hallelujah, Praise the Lord!
915
00:49:43,601 --> 00:49:44,761
Praise the Lord.
916
00:49:45,961 --> 00:49:46,961
Tonight...
917
00:49:48,161 --> 00:49:49,801
I'm going to talk to you
918
00:49:50,721 --> 00:49:52,041
about temptation.
919
00:49:56,241 --> 00:49:57,241
Look.
920
00:49:57,561 --> 00:49:59,441
Yeah, Dante told me what happen.
921
00:49:59,881 --> 00:50:01,001
I got them back.
922
00:50:01,441 --> 00:50:02,921
But you're not wearing them.
923
00:50:03,521 --> 00:50:05,881
I don't approve of the way
they were retrieved.
924
00:50:08,441 --> 00:50:10,921
And I don't anymore
like what they represent.
925
00:50:17,441 --> 00:50:20,001
This place look innocent and sweet, but...
926
00:50:21,441 --> 00:50:24,401
after dark,
this is where the drugs deals is done.
927
00:50:25,641 --> 00:50:26,641
Good.
928
00:50:27,201 --> 00:50:29,081
Without vodka, I need a bit of a lift.
929
00:50:33,401 --> 00:50:34,481
How was my son?
930
00:50:36,401 --> 00:50:39,561
In the past, has he tended
to become obsessed by things?
931
00:50:41,601 --> 00:50:43,321
Identifying birds.
932
00:50:45,321 --> 00:50:48,441
He set up a bird table
on a 22nd-floor window ledge
933
00:50:48,561 --> 00:50:50,161
and it fall into someone's car.
934
00:50:50,241 --> 00:50:51,601
THEY CHUCKLE
935
00:50:53,401 --> 00:50:55,961
Then there was space and spacemen.
936
00:50:57,361 --> 00:50:58,801
That lasted for a while.
937
00:51:00,241 --> 00:51:01,761
But he is an angel.
938
00:51:03,361 --> 00:51:05,041
I want to make sure he's OK.
939
00:51:06,321 --> 00:51:08,801
That's because you are an angel as well.
940
00:51:14,561 --> 00:51:16,161
And this angel knows that
941
00:51:16,801 --> 00:51:18,801
if she sets off for home tonight
942
00:51:19,121 --> 00:51:21,881
she will detour to a shop
that sells booze.
943
00:51:22,521 --> 00:51:24,041
And when I wake up tomorrow
944
00:51:24,681 --> 00:51:26,721
there'll be another black hole in my life.
945
00:51:27,521 --> 00:51:28,681
And you know?
946
00:51:29,241 --> 00:51:30,681
You know it when you know it.
947
00:51:31,561 --> 00:51:33,041
And you know that's true.
948
00:51:45,321 --> 00:51:46,761
Then don't go home.
949
00:52:04,121 --> 00:52:06,081
HORNS HONK
950
00:52:27,641 --> 00:52:28,761
Dante.
951
00:52:29,281 --> 00:52:31,721
I told you before.
It's not what you think.
952
00:52:31,961 --> 00:52:33,281
This is my church.
953
00:52:34,041 --> 00:52:35,401
What the fuck are you doing?
954
00:52:36,961 --> 00:52:39,561
It used to be the words would come and...
955
00:52:41,081 --> 00:52:43,561
I would put them in the right order,
and that was OK.
956
00:52:45,241 --> 00:52:47,041
It was like having a job in an office.
957
00:52:51,721 --> 00:52:52,961
Now music comes
958
00:52:53,041 --> 00:52:55,241
but it comes like pictures
that are alive and...
959
00:52:55,321 --> 00:52:56,881
crashing waves.
960
00:52:57,641 --> 00:53:00,001
And some of them I can't look at,
but I have to look.
961
00:53:01,521 --> 00:53:03,241
It's like having a job in hell.
962
00:53:05,801 --> 00:53:07,641
Tonight they arrested Bardon.
963
00:53:08,081 --> 00:53:10,081
HORNS HONK
964
00:53:11,161 --> 00:53:12,681
Police with guns came.
965
00:53:15,161 --> 00:53:16,761
They won't let him out. Ever.
966
00:53:18,961 --> 00:53:19,921
I need him.
967
00:53:20,001 --> 00:53:22,041
Without him, I can't get this stuff
out of my head
968
00:53:22,121 --> 00:53:23,401
and onto a tape. Not ever.
969
00:53:23,481 --> 00:53:24,881
Dante, they're not gonna
keep him forever.
970
00:53:24,961 --> 00:53:26,961
How do you know?
- They'll let him go day after tomorrow
971
00:53:27,041 --> 00:53:28,561
for lack of evidence.
972
00:53:30,361 --> 00:53:32,561
Look, I didn't wanna have to
tell you any of this.
973
00:53:34,361 --> 00:53:36,521
It was me that set Bardon up to be lifted.
974
00:53:37,041 --> 00:53:38,601
He was attracting too much suspicion
975
00:53:38,681 --> 00:53:41,841
so having him arrested
should remove some of that.
976
00:53:42,201 --> 00:53:44,361
And, yeah,
they give him a bit of a beating
977
00:53:44,441 --> 00:53:46,001
but it's just to make it look real.
978
00:53:46,241 --> 00:53:47,761
And then they'll let him go.
979
00:53:48,401 --> 00:53:49,681
You set it up?
980
00:53:49,961 --> 00:53:51,081
Yeah, I did.
981
00:53:52,361 --> 00:53:53,921
I'm trying to save his life.
982
00:53:57,881 --> 00:53:59,641
He's my fucking lead singer!
983
00:53:59,921 --> 00:54:01,721
Yeah, and if it wasn't for me
984
00:54:01,801 --> 00:54:04,401
he'd be a lead singer
mixed into concrete.
985
00:54:04,841 --> 00:54:06,361
And telling you that
got you to get off the edge
986
00:54:06,441 --> 00:54:08,121
didn't it, you stupid fucking bastard?
987
00:54:21,241 --> 00:54:22,441
I wasn't gonna jump.
988
00:54:23,441 --> 00:54:24,441
I was just praying.
989
00:54:24,601 --> 00:54:26,601
Go to church like normal people.
990
00:54:27,281 --> 00:54:28,641
I'm not normal people.
991
00:54:29,361 --> 00:54:31,281
Yeah, well, no one is.
992
00:54:32,481 --> 00:54:33,601
Not round here.
993
00:54:38,761 --> 00:54:40,201
Should go get a drink.
994
00:54:42,921 --> 00:54:44,001
Nah.
995
00:54:46,961 --> 00:54:48,121
Let's go home.
996
00:54:48,961 --> 00:54:50,001
OK.
997
00:54:50,081 --> 00:54:50,921
Come on.
998
00:55:05,681 --> 00:55:07,561
DISTANT CHUCKLING
999
00:55:13,881 --> 00:55:15,001
DOOR OPENS
1000
00:55:19,961 --> 00:55:21,161
You're back early.
1001
00:55:22,721 --> 00:55:23,921
You're in bed early.
1002
00:55:26,841 --> 00:55:28,121
What you doing here, Dante?
1003
00:55:28,761 --> 00:55:30,961
What's Estella's cigarette lighter
doing here?
1004
00:55:32,761 --> 00:55:34,401
LIGHTER FLICKS
1005
00:55:35,161 --> 00:55:36,641
You look a bit tired, Dad.
1006
00:55:38,481 --> 00:55:39,961
Should probably go back to bed.
1007
00:55:41,681 --> 00:55:43,241
I'm going to bed as well.
1008
00:55:46,001 --> 00:55:47,281
You staying for good?
1009
00:55:50,561 --> 00:55:52,081
I'm about to make a decision.
1010
00:55:56,321 --> 00:55:57,321
DOOR SHUTS
1011
00:55:58,081 --> 00:55:59,441
GREGORY CHUCKLES
1012
00:56:01,041 --> 00:56:02,401
I'm happy for you, Dad.
1013
00:56:03,001 --> 00:56:03,841
I am.
1014
00:56:05,601 --> 00:56:06,801
But just make sure
1015
00:56:07,361 --> 00:56:09,161
that you lift her up, and...
1016
00:56:10,081 --> 00:56:11,681
don't let her drag you down.
1017
00:56:16,241 --> 00:56:17,481
ECHOING HORNS HONK
1018
00:56:17,761 --> 00:56:20,841
DANTE (VO):
Hendrix, Holiday, Joplin, Morrison.
1019
00:56:21,161 --> 00:56:22,241
ECHOING GLASS SHATTERS
1020
00:56:22,321 --> 00:56:24,481
Vicious, Williams, Bonham.
1021
00:56:26,401 --> 00:56:28,321
Did the words come at you like hail?
1022
00:56:29,481 --> 00:56:31,841
Did the music make the words fail you?
1023
00:56:33,441 --> 00:56:34,841
A mountain in your head
1024
00:56:34,921 --> 00:56:36,921
with music streams drowning your day
1025
00:56:37,001 --> 00:56:38,001
and flooding your dreams.
1026
00:56:38,081 --> 00:56:39,361
Should I rise with it?
1027
00:56:40,241 --> 00:56:41,761
Like a car in a tsunami.
1028
00:56:41,841 --> 00:56:43,721
Will I go with the tide or will I go...
1029
00:56:45,201 --> 00:56:46,161
barmy?
1030
00:57:00,881 --> 00:57:02,521
Gone already, that's for sure.
1031
00:57:03,841 --> 00:57:05,681
So in for a penny,
no desire for a cure.
1032
00:57:05,761 --> 00:57:06,721
Let it come.
1033
00:57:06,841 --> 00:57:08,521
Let it flow. Let college go to hell.
1034
00:57:08,601 --> 00:57:10,601
Add to the previous list, this...
1035
00:57:11,121 --> 00:57:13,121
Brummie rude boy
1036
00:57:14,281 --> 00:57:15,401
as well.
1037
00:57:19,601 --> 00:57:20,681
Heaven.
1038
00:57:22,041 --> 00:57:23,201
Or hell.
1039
00:57:25,521 --> 00:57:26,801
I don't care.
1040
00:57:29,801 --> 00:57:30,841
Let it come.
1041
00:57:31,601 --> 00:57:33,961
MUSIC: "Blue Moon"
performed by Celeste
1042
00:57:34,081 --> 00:57:37,721
# Blue moon #
1043
00:57:39,561 --> 00:57:44,321
# Now I'm no longer alone #
1044
00:57:48,281 --> 00:57:54,601
# Without this dream
in my heart #
1045
00:57:57,161 --> 00:57:59,641
# Without a love #
1046
00:58:03,801 --> 00:58:05,881
# Of my own #
73995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.