All language subtitles for This.Town.2024.S01E04.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR_track7_[eng]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,721 --> 00:00:08,721 DANTE: I had words come into my head. 2 00:00:09,001 --> 00:00:11,801 I have to go back and stand there to get the feeling sometimes. 3 00:00:11,961 --> 00:00:13,201 Then I always step back. 4 00:00:13,361 --> 00:00:15,001 THEY GRUNT 5 00:00:16,081 --> 00:00:17,881 Leave him alone. I will never see him again. 6 00:00:18,001 --> 00:00:19,521 I swear by almighty God. 7 00:00:19,721 --> 00:00:22,721 BARDON: My dad took delivery of all the ingredients needed to make bombs. 8 00:00:22,801 --> 00:00:25,041 I will not be part of your plans to murder people! 9 00:00:25,121 --> 00:00:27,361 Be needing this. There's gonna be another wee bang. 10 00:00:27,441 --> 00:00:29,801 DANTE: Fiona, last night I wrote a poem that could also be a song. 11 00:00:29,881 --> 00:00:30,761 It's about you. 12 00:00:30,841 --> 00:00:32,001 They call this harmony. 13 00:00:32,121 --> 00:00:34,481 You'll do the tune, and I'll sort of talk and growl. 14 00:00:34,561 --> 00:00:36,961 And I need to think of a way of getting Jeannie back. 15 00:00:38,161 --> 00:00:40,001 The acoustics in this place are amazing. 16 00:00:40,081 --> 00:00:42,001 A recording studio made by God. 17 00:00:42,081 --> 00:00:44,241 Your dad says God can help me. 18 00:00:44,321 --> 00:00:45,361 Then my dad's your man. 19 00:00:45,441 --> 00:00:46,361 ESTELLA: He's my man. 20 00:00:46,441 --> 00:00:48,081 DEUCE: Gregory, what you doing back here? 21 00:00:48,161 --> 00:00:51,561 It's gonna be OK, Dad cos I'm a soldier and I have a plan. 22 00:00:51,761 --> 00:00:54,601 You're in a lot of trouble, Bardy. They have your name for the train station. 23 00:00:54,681 --> 00:00:56,001 I need to give them a big fish 24 00:00:56,121 --> 00:00:57,601 so they let you and your dad off the hook. 25 00:00:57,681 --> 00:00:59,361 BARDON: I'm not made for this kind of work. 26 00:01:05,281 --> 00:01:07,881 EAMONN: Kieran Doherty was just 25 years old. 27 00:01:11,081 --> 00:01:13,041 He died today of starvation. 28 00:01:16,281 --> 00:01:17,521 Consider that. 29 00:01:20,561 --> 00:01:22,361 Think how the body craves. 30 00:01:24,001 --> 00:01:26,561 And how strong the resolve must be. 31 00:01:31,241 --> 00:01:34,561 Kieran Doherty refused food for 73 days. 32 00:01:35,161 --> 00:01:36,321 Consider that. 33 00:01:39,201 --> 00:01:40,761 73 days. 34 00:01:42,241 --> 00:01:45,761 Where every voice in your head is begging your soul to give in. 35 00:01:47,201 --> 00:01:49,761 MUSIC: "The Foggy Dew" by Odetta 36 00:01:50,401 --> 00:01:53,321 That is the spirit at large among our people. 37 00:01:54,681 --> 00:01:56,721 That spirit of defiance 38 00:01:57,961 --> 00:01:59,201 and outrage 39 00:02:00,121 --> 00:02:01,161 and anger 40 00:02:02,201 --> 00:02:05,601 can only be inspired by the most despotic injustice. 41 00:02:08,081 --> 00:02:10,041 Innocents shot in the back. 42 00:02:10,601 --> 00:02:12,161 Shot walking to school. 43 00:02:12,961 --> 00:02:15,441 Houses broken into in the night by soldiers. 44 00:02:15,521 --> 00:02:16,921 Mothers humiliated. 45 00:02:17,001 --> 00:02:19,561 Fathers dragged away to camps for no reason 46 00:02:19,761 --> 00:02:22,641 other than their belief in justice and freedom. 47 00:02:23,441 --> 00:02:27,041 And now our volunteers locked up like common criminals. 48 00:02:31,161 --> 00:02:33,561 All that happening to people like us. 49 00:02:34,041 --> 00:02:36,401 Just a few minutes across a narrow stretch of sea. 50 00:02:39,321 --> 00:02:40,921 Ordinary men and women. 51 00:02:42,601 --> 00:02:46,241 Made giants and heroes by the infamy of occupation. 52 00:02:48,081 --> 00:02:49,041 WIRE SIZZLES 53 00:02:52,681 --> 00:02:53,681 Bardon. 54 00:02:55,521 --> 00:02:59,481 How we respond to our oppression will be remembered forever 55 00:03:00,561 --> 00:03:03,561 in songs like the songs you sing, Bardy boy. 56 00:03:08,721 --> 00:03:10,641 TERRY: You speak very well, Eamonn. 57 00:03:11,521 --> 00:03:14,121 I hope that the boy listens as well as you speak. 58 00:03:20,401 --> 00:03:21,361 Right. 59 00:03:22,041 --> 00:03:23,001 She's ready. 60 00:03:23,521 --> 00:03:24,441 Let's go. 61 00:03:27,481 --> 00:03:34,201 62 00:03:34,921 --> 00:03:38,441 63 00:03:40,961 --> 00:03:47,361 64 00:03:52,161 --> 00:03:55,521 65 00:03:55,601 --> 00:03:58,361 66 00:03:59,161 --> 00:04:04,721 67 00:04:05,681 --> 00:04:11,441 68 00:04:12,281 --> 00:04:16,001 69 00:04:18,481 --> 00:04:20,881 70 00:04:21,521 --> 00:04:25,601 71 00:04:26,481 --> 00:04:27,721 THUNDER RUMBLES 72 00:04:27,801 --> 00:04:28,801 JEANNIE: Jesus. 73 00:04:29,681 --> 00:04:30,881 I have a question. 74 00:04:32,961 --> 00:04:35,841 I made that promise that I made in your name for a reason. 75 00:04:37,361 --> 00:04:38,761 Not because I wanted to. 76 00:04:40,281 --> 00:04:41,961 I did it to save a boy. 77 00:04:42,841 --> 00:04:44,241 I imagine you'll know him. 78 00:04:45,041 --> 00:04:46,121 Dante. 79 00:04:47,321 --> 00:04:48,681 You know what he's like. 80 00:04:49,361 --> 00:04:50,881 Helpless sucker. 81 00:04:52,601 --> 00:04:54,521 He's not really like anything. 82 00:04:55,921 --> 00:04:58,521 Anyway, I made the promise that I made in your name 83 00:04:58,801 --> 00:05:00,641 to save him from a beating. 84 00:05:05,881 --> 00:05:07,521 Now I need your permission... 85 00:05:08,921 --> 00:05:10,401 to break that promise. 86 00:05:30,361 --> 00:05:31,761 How'd you feel, Bardon? 87 00:05:32,121 --> 00:05:33,161 I feel OK. 88 00:05:33,361 --> 00:05:35,641 So why did you just forget to indicate? 89 00:05:36,481 --> 00:05:39,441 The last thing we want is to be picked up for a traffic offence. 90 00:05:41,681 --> 00:05:42,881 D'you want some music? 91 00:05:44,041 --> 00:05:45,201 You like music. 92 00:05:45,361 --> 00:05:46,561 MUSIC PLAYS 93 00:05:46,641 --> 00:05:50,161 with a beautiful woman 94 00:05:51,001 --> 00:05:52,601 95 00:05:52,801 --> 00:05:54,881 Tell me, how's your music thing going? 96 00:05:56,321 --> 00:05:57,201 It's going OK. 97 00:05:58,041 --> 00:05:59,521 Doing music with Dante? 98 00:06:00,241 --> 00:06:01,161 Yeah. 99 00:06:01,641 --> 00:06:03,161 He's a strange boy. 100 00:06:04,161 --> 00:06:06,281 Yeah. - I'm talking for a reason. 101 00:06:07,761 --> 00:06:10,441 To be calm, you have to think of other things. 102 00:06:11,281 --> 00:06:12,641 It relaxes you. 103 00:06:16,641 --> 00:06:18,561 I don't like this stuff on the radio. 104 00:06:18,641 --> 00:06:19,601 Alright. 105 00:06:21,521 --> 00:06:22,641 What do you like? 106 00:06:22,841 --> 00:06:23,961 Our own stuff. 107 00:06:24,361 --> 00:06:26,281 Tell me about the music you're making. 108 00:06:26,601 --> 00:06:28,001 Ska. Two tone. 109 00:06:28,681 --> 00:06:29,801 Never heard of it. 110 00:06:30,321 --> 00:06:32,801 It's a mix of things, black and white. 111 00:06:32,881 --> 00:06:35,001 Are you telling me no Irish ballads? 112 00:06:35,641 --> 00:06:36,761 Bit of everything. 113 00:06:38,241 --> 00:06:39,921 From Birmingham and Coventry. 114 00:06:41,321 --> 00:06:42,881 We're mixing everything up. 115 00:06:43,601 --> 00:06:46,841 So you're going to be famous, are you, Bardon? 116 00:06:50,521 --> 00:06:51,441 Yeah. 117 00:06:52,481 --> 00:06:53,801 One way or another. 118 00:06:54,201 --> 00:06:56,041 MUSIC: "On My Radio" by The Selecter 119 00:06:56,121 --> 00:06:57,481 120 00:06:57,721 --> 00:06:59,001 121 00:06:59,441 --> 00:07:00,721 122 00:07:00,921 --> 00:07:02,281 123 00:07:02,561 --> 00:07:04,121 124 00:07:04,441 --> 00:07:06,041 125 00:07:06,121 --> 00:07:07,601 126 00:07:07,681 --> 00:07:09,161 127 00:07:09,721 --> 00:07:11,761 128 00:07:11,841 --> 00:07:14,081 129 00:07:14,281 --> 00:07:17,921 130 00:07:20,161 --> 00:07:22,001 What's happened to your promise to Jesus? 131 00:07:22,561 --> 00:07:24,721 I had a very open conversation with him. 132 00:07:25,601 --> 00:07:28,121 He knows you, and he likes you. 133 00:07:30,321 --> 00:07:32,561 He knows me through my dad, most probably. 134 00:07:32,641 --> 00:07:34,161 Anyway, he said it's OK. 135 00:07:34,841 --> 00:07:37,721 He said I only made the promise to stay away from you to save you. 136 00:07:37,801 --> 00:07:40,481 And to break a bad promise for a good reason is OK. 137 00:07:41,321 --> 00:07:43,641 So... I can see you again. 138 00:07:44,841 --> 00:07:45,961 What do you think? 139 00:07:48,601 --> 00:07:51,201 Jeannie, I don't want to talk because I'm saving my voice. 140 00:07:51,521 --> 00:07:53,361 Now that I'm a singer as well as a poet 141 00:07:53,441 --> 00:07:55,481 I've made a resolution to only use 700 words a day 142 00:07:55,561 --> 00:07:56,681 to save my vocal cords. 143 00:07:56,761 --> 00:07:58,601 How many have you used today? - 12. 144 00:07:59,001 --> 00:08:00,481 Not counting since I met you. 145 00:08:00,761 --> 00:08:02,001 So don't talk. 146 00:08:02,361 --> 00:08:05,281 Listen, the main reason I needed to see ya... 147 00:08:06,121 --> 00:08:07,881 my dad fixes his factory rooves. 148 00:08:08,161 --> 00:08:09,561 I go with him sometimes. 149 00:08:09,801 --> 00:08:11,681 He's working on a place in Coventry. 150 00:08:12,161 --> 00:08:13,441 I was there today. 151 00:08:14,401 --> 00:08:16,801 And it's fucking perfect. 152 00:08:18,321 --> 00:08:20,601 Perfect for what? - For us to record in! 153 00:08:20,681 --> 00:08:23,041 To record my songs, I need a place that is as much like 154 00:08:23,121 --> 00:08:24,321 Coventry Cathedral as possible. 155 00:08:24,401 --> 00:08:26,601 Dante, this place is like a cathedral. 156 00:08:26,681 --> 00:08:28,521 And it's empty for six months. 157 00:08:28,601 --> 00:08:31,561 It's in Coventry, so Bardon's got no excuse for not turning up. 158 00:08:32,561 --> 00:08:34,441 Come on, or we'll miss the bus! 159 00:08:42,761 --> 00:08:44,041 EAMONN: When we get to the street 160 00:08:44,121 --> 00:08:46,241 we've had a volunteer disable the lamppost 161 00:08:46,321 --> 00:08:48,121 directly outside the exchange. 162 00:08:48,561 --> 00:08:51,241 Park in the darkness. Clear your lights before you park. 163 00:08:51,881 --> 00:08:55,041 Once we park, we get out and go our separate ways. 164 00:08:55,321 --> 00:08:57,761 There's a phone box on the Alcester Road. 165 00:08:58,041 --> 00:08:59,481 We've checked. It's working. 166 00:09:02,081 --> 00:09:03,321 You know the code word? 167 00:09:03,401 --> 00:09:04,281 Yeah. 168 00:09:06,161 --> 00:09:09,241 After you've made a call, go to your pub where people know you. 169 00:09:09,321 --> 00:09:10,481 I don't go to any pubs. 170 00:09:10,561 --> 00:09:12,401 I'm still studying, you know. - You are? 171 00:09:12,481 --> 00:09:14,441 Still handin' in my essays like a good boy. 172 00:09:14,921 --> 00:09:17,601 That's good. That's OK. Keep everything else in your life normal. 173 00:09:17,721 --> 00:09:19,481 HE SCOFFS Normal, yeah? 174 00:09:19,961 --> 00:09:20,841 Fuck! 175 00:09:20,961 --> 00:09:21,961 BRAKES SCREECH 176 00:09:23,321 --> 00:09:26,161 Steady. Jesus, you'll blow us all to hell. 177 00:09:30,161 --> 00:09:32,921 We'll just drive through. - There's a fucking great hole in the road. 178 00:09:33,121 --> 00:09:34,641 TERRY: Well, find another way then. 179 00:09:34,721 --> 00:09:37,681 The exchange is on a dead end. This is the only way in. 180 00:09:39,481 --> 00:09:41,241 Well, that's real bad luck, right? 181 00:09:42,521 --> 00:09:44,681 Fucking awful bit of bad luck, right? 182 00:09:45,121 --> 00:09:47,601 In this town, they dig up the roads all the time. 183 00:09:51,561 --> 00:09:52,761 I need to call command. 184 00:09:52,841 --> 00:09:55,081 Fuck making a call. This timer is set. 185 00:09:55,441 --> 00:09:57,081 30 minutes, this van gets blown to hell. 186 00:09:57,161 --> 00:09:59,041 Let's just find a police station and park outside. 187 00:09:59,121 --> 00:10:02,401 I can't just pull a target out of the fucking air without speaking to command. 188 00:10:02,561 --> 00:10:04,361 They want no civilian casualties. 189 00:10:04,721 --> 00:10:07,121 Wait. Who the fuck is that? 190 00:10:27,481 --> 00:10:30,001 Dad, just tell me where to drive and I'll drive. 191 00:10:30,121 --> 00:10:31,401 The boy sounds anxious. 192 00:10:35,001 --> 00:10:36,161 No... 193 00:10:36,681 --> 00:10:38,121 we'll go back and unload. 194 00:10:38,521 --> 00:10:40,041 Terry, disable the timer. 195 00:10:41,321 --> 00:10:42,161 Shit! 196 00:10:53,281 --> 00:10:56,001 TERRY: They dug a hole right where we wanted to go. 197 00:10:57,801 --> 00:10:59,721 Awful, awful bad luck. 198 00:11:09,601 --> 00:11:10,601 DANTE: Ba! 199 00:11:11,601 --> 00:11:12,641 Ba! SOUND ECHOES 200 00:11:13,481 --> 00:11:14,361 Ba! 201 00:11:14,841 --> 00:11:16,361 Baaaa! 202 00:11:17,921 --> 00:11:19,161 So what d'you think? 203 00:11:20,401 --> 00:11:21,441 You're right. 204 00:11:22,201 --> 00:11:24,681 It's a cathedral! VOICE ECHOES 205 00:11:24,921 --> 00:11:26,641 JEANNIE: We can record everything here. 206 00:11:26,761 --> 00:11:27,641 DANTE: Bo! 207 00:11:28,281 --> 00:11:29,121 Ba! 208 00:11:32,201 --> 00:11:35,561 So, now that we have a place to record 209 00:11:36,321 --> 00:11:37,201 rehearse... 210 00:11:38,161 --> 00:11:40,761 all that we need to turn my dream into reality 211 00:11:42,361 --> 00:11:44,721 is somebody who knows what the fuck they are doing. 212 00:11:50,321 --> 00:11:51,921 MUSIC: "Israelites" by Desmond Dekker 213 00:11:52,041 --> 00:11:55,241 slaving for bread, sir 214 00:11:55,521 --> 00:11:58,641 215 00:11:58,721 --> 00:12:03,281 216 00:12:05,041 --> 00:12:08,321 they packed up and leave me 217 00:12:08,481 --> 00:12:11,721 "I was yours to be seen" 218 00:12:11,801 --> 00:12:16,321 219 00:12:17,841 --> 00:12:20,801 trousers is gone 220 00:12:21,081 --> 00:12:24,761 like Bonnie and Clyde 221 00:12:24,921 --> 00:12:29,161 222 00:12:33,441 --> 00:12:35,481 The wanderer returns. 223 00:12:35,561 --> 00:12:37,881 Her Majesty finally had the good sense to get rid of me. 224 00:12:38,921 --> 00:12:41,641 You know, when I hugged you... 225 00:12:43,321 --> 00:12:44,841 I felt something touch my heart. 226 00:12:48,041 --> 00:12:49,281 Oh, yes. 227 00:12:51,161 --> 00:12:52,241 Here it is. 228 00:12:55,321 --> 00:12:56,321 GUN CLICKS 229 00:12:57,241 --> 00:13:00,041 You have a use for this in our peaceful city? 230 00:13:01,441 --> 00:13:03,081 I've decided I want to make money. 231 00:13:03,841 --> 00:13:05,001 Lots of money. 232 00:13:05,081 --> 00:13:08,201 And in order to make money, I need to do things that I'm good at. 233 00:13:08,961 --> 00:13:10,841 Before I left, I was capable. 234 00:13:11,241 --> 00:13:13,041 Now I've been trained to a high level, and... 235 00:13:13,761 --> 00:13:15,721 think I can take on some high-level work. 236 00:13:17,921 --> 00:13:19,001 HE SIGHS 237 00:13:20,721 --> 00:13:22,161 And you want to work for me? 238 00:13:23,361 --> 00:13:24,241 No. 239 00:13:25,121 --> 00:13:27,001 I've heard you're setting up a powder room. 240 00:13:27,081 --> 00:13:29,761 I don't want to be part of that. - You heard that from who? 241 00:13:29,921 --> 00:13:32,561 Come on, Robbie, it's me. - I asked you a question. 242 00:13:34,481 --> 00:13:35,441 OK. 243 00:13:36,161 --> 00:13:38,441 So next you're gonna shout 244 00:13:38,721 --> 00:13:41,001 "Heard it from fucking who?", and pull out your gun 245 00:13:41,081 --> 00:13:43,401 and start screaming and shouting until I get scared 246 00:13:43,481 --> 00:13:46,521 and say, "Oh, I heard it from Wire, Mr Coleman." 247 00:13:46,601 --> 00:13:48,961 And you'll snarl and fire around into the ceiling 248 00:13:49,041 --> 00:13:50,481 as if Wire's a dead man. 249 00:13:52,161 --> 00:13:54,041 But you can spare me the theatre 250 00:13:54,481 --> 00:13:56,441 because you know that Wire told me about your plans 251 00:13:56,521 --> 00:13:58,321 cos he knows he can trust me. 252 00:13:58,481 --> 00:13:59,801 And you know you can trust me 253 00:13:59,881 --> 00:14:03,081 cos I've seen you sobbing like a kid and shaking like a leaf. 254 00:14:03,881 --> 00:14:05,801 I know where all your horrors are buried. 255 00:14:06,841 --> 00:14:08,161 I know what scares ya. 256 00:14:08,881 --> 00:14:10,921 Don't treat me like staff. - No smoking. 257 00:14:11,361 --> 00:14:12,401 Fuck off. 258 00:14:12,561 --> 00:14:13,761 LIGHTER FLICKS 259 00:14:14,681 --> 00:14:16,841 HE EXHALES I've been gone for three years. 260 00:14:16,921 --> 00:14:18,321 I don't want to work for ya. 261 00:14:18,681 --> 00:14:22,081 But I do need information about who's out there in the city I can trust. 262 00:14:22,361 --> 00:14:25,201 And I wanna get permission from those whose permission I will need 263 00:14:25,281 --> 00:14:26,441 to do the work I want to do. 264 00:14:26,521 --> 00:14:28,441 You don't need permission from the Zulus. 265 00:14:28,521 --> 00:14:30,601 There are people in this city more powerful than them 266 00:14:30,681 --> 00:14:31,921 and you know who I mean. 267 00:14:34,721 --> 00:14:36,401 Our friends in Sparkhill. 268 00:14:37,721 --> 00:14:39,641 I have no friends in Sparkhill. 269 00:14:39,721 --> 00:14:42,441 Every construction contract that goes on in this city 270 00:14:42,521 --> 00:14:45,641 goes through the hands of our Irish friends in Sparkhill. 271 00:14:46,681 --> 00:14:48,961 Including the contractors doing this place. 272 00:14:51,601 --> 00:14:53,361 I don't dig up roads. 273 00:14:54,761 --> 00:14:56,281 I don't sell cement. 274 00:14:58,481 --> 00:14:59,801 I don't deal in bricks. 275 00:14:59,881 --> 00:15:01,761 I'm going to rob banks, Mr Carmen. 276 00:15:02,841 --> 00:15:06,081 I'm going to rob airports and safe deposit boxes. 277 00:15:06,281 --> 00:15:08,121 So I need to know which banks I should avoid 278 00:15:08,201 --> 00:15:10,241 which cargo flights I should leave alone 279 00:15:10,321 --> 00:15:12,201 and which boxes I should not open. 280 00:15:12,281 --> 00:15:14,041 Before I start breaking the law in this city 281 00:15:14,121 --> 00:15:15,481 I need to know the rules. 282 00:15:16,161 --> 00:15:19,281 Most important of all, I don't want to upset anyone in Sparkhill. 283 00:15:26,321 --> 00:15:28,561 I have no friends in Sparkhill. 284 00:15:30,241 --> 00:15:31,201 But... 285 00:15:32,361 --> 00:15:34,521 I do have a dialogue with some of them. 286 00:15:34,601 --> 00:15:36,281 I would like to start a similar dialogue. 287 00:15:36,361 --> 00:15:38,561 And why would they talk to you? You're an ex-soldier. 288 00:15:38,641 --> 00:15:39,961 That was dismissed with dishonour 289 00:15:40,041 --> 00:15:42,601 for being Catholic and having Irish family. 290 00:15:44,481 --> 00:15:47,281 And there may even be things that I know about how the British Army 291 00:15:47,361 --> 00:15:50,561 operates in Belfast that might be of interest to them. 292 00:15:57,561 --> 00:15:59,161 Are you fucking insane? 293 00:15:59,241 --> 00:16:00,641 No, Robbie. I'm in a rush. 294 00:16:00,721 --> 00:16:03,401 You would involve yourself in that lethal shit? 295 00:16:03,481 --> 00:16:05,481 I owe my former employers nothing. 296 00:16:06,001 --> 00:16:09,001 But thanks to them, I do have a lot of secrets in my head. 297 00:16:09,361 --> 00:16:11,601 So next time you're speaking to the people in Sparkhill 298 00:16:11,681 --> 00:16:12,961 tell them that. 299 00:16:13,201 --> 00:16:15,521 Tell them that I'm planning to start my operation 300 00:16:15,601 --> 00:16:17,521 and I'm interested in doing a deal. 301 00:16:17,601 --> 00:16:18,561 A deal? 302 00:16:19,241 --> 00:16:20,601 With the RA? 303 00:16:21,601 --> 00:16:23,681 They will use you for their own purposes 304 00:16:23,761 --> 00:16:26,561 and then they will put you under a fucking motorway! 305 00:16:26,641 --> 00:16:29,161 As long as they put me under the fast lane, it's OK. 306 00:16:31,201 --> 00:16:32,201 Virgil. 307 00:16:36,521 --> 00:16:37,921 If I can't have you... 308 00:16:39,921 --> 00:16:42,481 I keep hearing encouraging stories about your kid brother. 309 00:16:44,281 --> 00:16:46,401 He can give a beating and he can take a beating. 310 00:16:46,481 --> 00:16:49,801 My brother has given and taken all the beatings he ever will. 311 00:16:50,521 --> 00:16:51,921 You and I will do business 312 00:16:52,001 --> 00:16:55,361 but you will leave the boy in the hands of the angels and devils of music. 313 00:16:56,881 --> 00:16:59,521 My brother has decided he wants to be a rock star. 314 00:17:05,761 --> 00:17:09,561 315 00:17:11,321 --> 00:17:13,641 316 00:17:15,441 --> 00:17:19,241 317 00:17:20,401 --> 00:17:23,441 318 00:17:25,321 --> 00:17:27,001 319 00:17:27,721 --> 00:17:31,841 on their ego trip 320 00:17:33,801 --> 00:17:36,281 321 00:17:38,161 --> 00:17:41,281 322 00:17:43,481 --> 00:17:46,521 no care for me 323 00:17:49,161 --> 00:17:50,601 I've come for the audition. 324 00:17:51,001 --> 00:17:52,961 The advert said you're forming a band. 325 00:17:53,041 --> 00:17:55,241 We're just waiting for our lead singer to arrive. 326 00:17:55,721 --> 00:17:57,361 He's just messing about while we wait. 327 00:17:57,441 --> 00:18:00,241 328 00:18:00,321 --> 00:18:02,161 D'you come far? - WOMAN: Sutton Coldfield. 329 00:18:03,961 --> 00:18:05,641 330 00:18:06,121 --> 00:18:08,241 What instrument do you play? - Drums. 331 00:18:08,321 --> 00:18:09,281 Do you have drums? 332 00:18:09,841 --> 00:18:10,721 No. 333 00:18:10,801 --> 00:18:12,121 334 00:18:12,601 --> 00:18:13,641 335 00:18:14,081 --> 00:18:15,641 Dante? - Yeah? 336 00:18:16,121 --> 00:18:18,761 We have a drummer with no drums here for an audition. 337 00:18:20,241 --> 00:18:21,281 Hello, Dante. 338 00:18:22,921 --> 00:18:25,561 Look, if this is really embarrassing, I'll just leave. 339 00:18:25,641 --> 00:18:26,641 You play drums? 340 00:18:26,721 --> 00:18:27,601 Is... 341 00:18:28,001 --> 00:18:29,681 No, not really. 342 00:18:31,041 --> 00:18:33,041 I thought drums might be easiest to fake. 343 00:18:33,401 --> 00:18:34,961 You just hit 'em with a stick. 344 00:18:37,521 --> 00:18:39,681 That's probably a really stupid thing to say. 345 00:18:41,761 --> 00:18:44,641 But, Dante, I think you're going to be successful. 346 00:18:45,441 --> 00:18:47,361 And I want to be part of it somehow. 347 00:18:47,961 --> 00:18:49,641 Did you like the song I gave you? 348 00:18:49,921 --> 00:18:51,001 Birdsong? 349 00:18:51,201 --> 00:18:52,281 Yeah, I loved it. 350 00:18:53,361 --> 00:18:54,841 It's part of the reason I came. 351 00:18:55,881 --> 00:18:57,241 I think you've got something. 352 00:18:58,881 --> 00:19:00,041 I wrote it for my nan. 353 00:19:02,401 --> 00:19:04,241 Oh. - That was just a demo. 354 00:19:04,321 --> 00:19:06,641 We can record it properly now we have our studio. 355 00:19:06,721 --> 00:19:07,761 But, Fiona, the thing is 356 00:19:07,841 --> 00:19:09,201 when I put that advert up at college 357 00:19:09,281 --> 00:19:11,481 I meant we need people who can really play. 358 00:19:12,321 --> 00:19:13,881 I'm serious about this. 359 00:19:15,841 --> 00:19:17,441 I've decided this is my life. 360 00:19:18,401 --> 00:19:20,841 I want somebody to join us who knows more than we do. 361 00:19:21,161 --> 00:19:23,441 Somebody who will help us do it properly. 362 00:19:25,441 --> 00:19:27,881 At the beginning, I just wanted to write a song to give to you 363 00:19:27,961 --> 00:19:29,681 but now it's not about you anymore. 364 00:19:31,161 --> 00:19:32,961 This is what I want to do with my whole life. 365 00:19:33,041 --> 00:19:35,001 So I have to take it seriously and do it right. 366 00:19:37,481 --> 00:19:38,481 And then... 367 00:19:39,321 --> 00:19:42,361 when we're good enough, I want you to be in the audience. 368 00:19:44,361 --> 00:19:45,481 You can dance. 369 00:19:50,401 --> 00:19:51,521 What have you done to your hair? 370 00:19:51,601 --> 00:19:52,721 SHE TUTS Dante! 371 00:19:55,641 --> 00:19:56,601 OK. 372 00:19:57,721 --> 00:19:58,641 I understand. 373 00:20:00,121 --> 00:20:02,761 I've written a new song. Can stay and listen if you like. 374 00:20:02,841 --> 00:20:03,881 No, it's OK. 375 00:20:04,561 --> 00:20:05,961 I want to be professional. 376 00:20:06,041 --> 00:20:08,081 Yeah. You said. 377 00:20:08,681 --> 00:20:09,601 I get it. 378 00:20:13,041 --> 00:20:14,081 Dante! 379 00:20:15,201 --> 00:20:16,841 What happened to your word count? 380 00:20:17,041 --> 00:20:18,481 Much better when you say nothing. 381 00:20:18,641 --> 00:20:19,881 I'm speaking again. 382 00:20:20,761 --> 00:20:22,641 My dad says my voice sounds better when it's rough. 383 00:20:22,721 --> 00:20:23,761 BARDON: Who was that? 384 00:20:24,561 --> 00:20:25,921 And why was she crying? 385 00:20:26,881 --> 00:20:27,761 Crying? 386 00:20:28,321 --> 00:20:29,241 Oh, Dante. 387 00:20:29,321 --> 00:20:30,521 Was she here to audition? 388 00:20:31,161 --> 00:20:33,721 That was the famous girl from Sutton Coldfield. 389 00:20:35,001 --> 00:20:35,921 The girl you love? 390 00:20:36,121 --> 00:20:37,921 I think Dante has a new love. 391 00:20:38,601 --> 00:20:39,961 Music. - OK. 392 00:20:40,881 --> 00:20:44,441 Here is the second song that I've written, and it's even better than the first. 393 00:20:44,721 --> 00:20:46,881 I'll show you, but it needs your voice, Bardon. 394 00:20:47,441 --> 00:20:48,641 I wrote it for your mum. 395 00:20:49,161 --> 00:20:50,281 It's called Estella. 396 00:20:51,841 --> 00:20:52,881 And it goes like this. 397 00:20:56,721 --> 00:20:59,041 398 00:20:59,241 --> 00:21:00,841 399 00:21:00,921 --> 00:21:03,321 shining in her eyes 400 00:21:03,401 --> 00:21:05,281 401 00:21:05,801 --> 00:21:07,281 402 00:21:07,481 --> 00:21:09,641 403 00:21:09,961 --> 00:21:11,921 404 00:21:13,721 --> 00:21:15,281 405 00:21:15,361 --> 00:21:18,161 burst out of your chest 406 00:21:18,361 --> 00:21:20,481 407 00:21:20,881 --> 00:21:22,361 408 00:21:22,761 --> 00:21:25,761 until there's nothing left 409 00:21:25,921 --> 00:21:28,001 KEYBOARD PLAYS 410 00:21:28,921 --> 00:21:31,601 411 00:21:31,881 --> 00:21:34,361 412 00:21:34,841 --> 00:21:37,921 413 00:21:38,121 --> 00:21:40,761 414 00:21:40,881 --> 00:21:42,041 JEANNIE: We'll go from the top. 415 00:21:42,481 --> 00:21:44,281 What key are we in? - A. 416 00:21:44,841 --> 00:21:46,721 417 00:21:47,121 --> 00:21:48,761 418 00:21:49,281 --> 00:21:51,561 shining in her eyes 419 00:21:51,641 --> 00:21:53,761 420 00:21:54,481 --> 00:21:58,241 you have to swim to survive 421 00:21:58,561 --> 00:22:00,321 422 00:22:01,001 --> 00:22:02,281 423 00:22:02,361 --> 00:22:05,161 burst out of your chest 424 00:22:05,241 --> 00:22:07,401 425 00:22:07,961 --> 00:22:09,281 426 00:22:09,641 --> 00:22:12,721 until there's nothing left 427 00:22:13,241 --> 00:22:16,241 428 00:22:16,521 --> 00:22:18,881 429 00:22:19,721 --> 00:22:22,561 430 00:22:22,881 --> 00:22:25,241 431 00:22:25,801 --> 00:22:28,841 432 00:22:29,201 --> 00:22:31,561 433 00:22:32,161 --> 00:22:34,121 434 00:22:34,201 --> 00:22:35,241 COINS CLINK 435 00:22:35,321 --> 00:22:38,281 436 00:22:51,601 --> 00:22:54,641 that she wouldn't give away 437 00:22:54,841 --> 00:22:57,001 438 00:22:57,081 --> 00:22:57,921 439 00:22:58,241 --> 00:23:01,321 that you've got people on your side 440 00:23:01,481 --> 00:23:03,681 441 00:23:04,521 --> 00:23:07,481 442 00:23:08,641 --> 00:23:10,481 443 00:23:10,961 --> 00:23:14,121 been alone because of you 444 00:23:14,201 --> 00:23:17,281 because of me 445 00:23:17,481 --> 00:23:20,601 446 00:23:21,481 --> 00:23:23,001 447 00:23:23,441 --> 00:23:26,961 PHONE RINGS - 448 00:23:28,121 --> 00:23:30,161 449 00:23:34,081 --> 00:23:36,241 ANSWERPHONE BEEPS - DEUCE: Estella. 450 00:23:37,481 --> 00:23:39,601 I have not heard from you for a while 451 00:23:40,321 --> 00:23:42,161 and I was wondering if you are OK. 452 00:23:43,401 --> 00:23:46,081 I hope you are taking care of yourself. 453 00:23:48,401 --> 00:23:50,361 I am always here if you need me. 454 00:23:52,161 --> 00:23:53,681 PHONE HANGS UP - ANSWERPHONE BEEPS 455 00:23:56,201 --> 00:23:58,481 456 00:23:59,081 --> 00:24:01,801 people on your side... 457 00:24:01,961 --> 00:24:04,681 458 00:24:04,761 --> 00:24:08,201 gets so heavy 459 00:24:08,761 --> 00:24:10,441 460 00:24:11,121 --> 00:24:14,321 because of you 461 00:24:14,401 --> 00:24:17,281 because of me... 462 00:24:18,241 --> 00:24:20,961 SONG CONTINUES DISTANT, DISTORTED 463 00:24:24,601 --> 00:24:25,521 464 00:24:30,481 --> 00:24:32,401 Come on, Dante, let's get the bus home. 465 00:24:32,481 --> 00:24:33,881 I don't get the bus home. 466 00:24:33,961 --> 00:24:36,241 Please don't tell her. It's too weird. 467 00:24:36,681 --> 00:24:37,841 What's weird? 468 00:24:37,921 --> 00:24:39,921 DANTE: It's not weird. - What's not weird? 469 00:24:40,001 --> 00:24:42,121 I'm staying at Bardon's mum's flat for a bit 470 00:24:42,201 --> 00:24:43,761 so I can be near the studio. 471 00:24:43,841 --> 00:24:45,041 Dante sleeps on a settee 472 00:24:45,121 --> 00:24:47,481 where he can overlook the M6 fucking motorway. 473 00:24:47,681 --> 00:24:49,241 What part of that isn't weird? 474 00:24:49,321 --> 00:24:51,841 I make her breakfast and water down her vodka. 475 00:24:51,921 --> 00:24:53,561 And listen to her drunken stories. 476 00:24:53,801 --> 00:24:55,361 And listen to her sing. 477 00:24:55,561 --> 00:24:57,081 And then a song comes to me. 478 00:24:58,961 --> 00:25:00,641 You have to sing what you do. 479 00:25:01,401 --> 00:25:02,761 You have to sing your life. 480 00:25:04,481 --> 00:25:06,681 You should write a song about your life, Bardon. 481 00:25:08,361 --> 00:25:10,241 Something about telling your dad to leave you alone. 482 00:25:10,321 --> 00:25:12,241 What the fuck do you know about my life, Dante? 483 00:25:12,321 --> 00:25:13,681 I know things, Bardon. 484 00:25:14,401 --> 00:25:16,601 Found something that I know everything about. 485 00:25:17,081 --> 00:25:18,761 I know if you're going to sing my songs 486 00:25:18,961 --> 00:25:20,561 you've got to sing without fear. 487 00:25:31,201 --> 00:25:32,841 Oh, and by the way... 488 00:25:33,801 --> 00:25:36,441 I've decided Estella's going to sing backing vocals for us. 489 00:25:37,081 --> 00:25:38,161 OK, I'm going. 490 00:25:38,241 --> 00:25:40,761 Dante, please tell me that last part was a joke. 491 00:25:40,961 --> 00:25:42,041 Dante. 492 00:25:43,121 --> 00:25:44,761 I don't think Dante does jokes. 493 00:25:45,081 --> 00:25:46,841 Not about music. Not anymore. 494 00:25:47,521 --> 00:25:50,001 Even Mrs Sutton Coldfield couldn't divert him. 495 00:25:51,121 --> 00:25:52,521 He's giving this everything. 496 00:25:53,121 --> 00:25:55,401 So what happens to him when nothing happens for us? 497 00:26:00,881 --> 00:26:02,201 Oh, shit. Missed my last bus! 498 00:26:02,561 --> 00:26:05,081 It's alright. We've got to go to Birmingham anyway. 499 00:26:06,081 --> 00:26:07,201 We'll hitch a lift. 500 00:26:12,761 --> 00:26:14,441 DOG BARKS IN DISTANCE 501 00:26:17,641 --> 00:26:19,641 MUFFLED MUSIC PLAYS 502 00:27:21,401 --> 00:27:24,081 MUSIC: "Sun Is Shining" by Bob Marley and the Wailers 503 00:27:24,681 --> 00:27:26,321 504 00:27:27,161 --> 00:27:29,081 505 00:27:31,961 --> 00:27:34,121 506 00:27:35,401 --> 00:27:37,241 507 00:27:39,081 --> 00:27:40,801 508 00:27:42,441 --> 00:27:44,121 509 00:27:46,121 --> 00:27:48,161 510 00:27:49,801 --> 00:27:51,521 511 00:27:55,761 --> 00:27:57,241 Hey, do you, erm... 512 00:27:57,681 --> 00:27:59,881 d'you wanna come in for a cup of tea or something? 513 00:28:02,401 --> 00:28:04,361 HE SIGHS No, I've got a meeting. 514 00:28:04,441 --> 00:28:06,721 SHE LAUGHS What are ya, a businessman? 515 00:28:06,881 --> 00:28:07,961 What meeting? 516 00:28:11,641 --> 00:28:12,801 You really... 517 00:28:14,161 --> 00:28:15,761 really don't want to know. 518 00:28:19,561 --> 00:28:20,761 Is Dante right? 519 00:28:22,161 --> 00:28:23,721 Are you doing something dangerous? 520 00:28:27,441 --> 00:28:28,481 Come here. 521 00:28:28,681 --> 00:28:30,001 522 00:28:30,681 --> 00:28:32,201 523 00:28:35,441 --> 00:28:37,001 524 00:28:38,841 --> 00:28:40,121 525 00:28:40,241 --> 00:28:41,281 Fuck off then. 526 00:28:42,361 --> 00:28:43,881 527 00:28:45,681 --> 00:28:47,321 528 00:28:49,481 --> 00:28:52,481 529 00:28:52,801 --> 00:28:54,321 530 00:28:54,401 --> 00:28:57,641 where I stand 531 00:28:57,841 --> 00:28:59,721 532 00:29:00,481 --> 00:29:02,681 533 00:29:05,321 --> 00:29:06,601 534 00:29:08,201 --> 00:29:10,401 535 00:29:11,801 --> 00:29:13,721 536 00:29:15,681 --> 00:29:17,161 537 00:29:19,281 --> 00:29:22,281 538 00:29:22,521 --> 00:29:24,441 539 00:29:24,521 --> 00:29:27,401 540 00:29:27,481 --> 00:29:29,241 541 00:29:34,841 --> 00:29:36,561 542 00:29:46,441 --> 00:29:48,561 OK. First, the good news. 543 00:29:50,001 --> 00:29:51,001 I told the others 544 00:29:51,081 --> 00:29:53,321 I want you to do backing vocals for the band 545 00:29:53,721 --> 00:29:55,481 and they said it was a brilliant idea. 546 00:29:57,321 --> 00:29:59,121 Also, I've made you breakfast. 547 00:30:07,321 --> 00:30:08,561 Oh, God. 548 00:30:12,841 --> 00:30:15,041 The bad news is, you've been burgled. 549 00:30:16,681 --> 00:30:18,641 They broke in while you were asleep. 550 00:30:19,961 --> 00:30:22,121 You must have been sleeping very deeply. 551 00:30:23,721 --> 00:30:25,281 What you talking about? 552 00:30:25,361 --> 00:30:26,401 They made a mess. 553 00:30:26,481 --> 00:30:28,001 Cleared it up, but... 554 00:30:28,521 --> 00:30:30,241 things have been taken. 555 00:30:35,241 --> 00:30:37,521 They must have known it was benefit day. 556 00:30:37,961 --> 00:30:40,481 Your handbag is empty. Your purse is gone. 557 00:30:42,841 --> 00:30:44,281 Nothing else to steal. 558 00:30:48,481 --> 00:30:52,361 You must have been sleeping... very deeply. 559 00:30:55,921 --> 00:30:57,161 Deeply? 560 00:30:57,721 --> 00:30:59,321 I must have been dead. 561 00:31:00,561 --> 00:31:02,841 I could hardly take those rings off myself. 562 00:31:04,481 --> 00:31:06,321 How did I not feel it? 563 00:31:11,081 --> 00:31:12,721 How do I not feel? 564 00:31:17,121 --> 00:31:18,721 Why don't you eat the breakfast I made? 565 00:31:20,721 --> 00:31:21,561 Oh... 566 00:31:26,561 --> 00:31:28,601 SHE COUGHS AND VOMITS 567 00:31:52,041 --> 00:31:53,321 SHE SIGHS 568 00:32:05,561 --> 00:32:06,961 LIGHTER FLICKS 569 00:32:09,521 --> 00:32:13,001 A day dawns when you know you can't go on like this. 570 00:32:16,881 --> 00:32:18,561 It's a line from one of my songs. 571 00:32:20,561 --> 00:32:21,641 Estella... 572 00:32:24,081 --> 00:32:26,641 Why don't we make that day today? 573 00:32:52,481 --> 00:32:53,721 That one's yours. 574 00:32:54,001 --> 00:32:55,201 Sit down, by it. 575 00:33:01,281 --> 00:33:04,721 Need a good reason to be sat by the canal at 06:00 in the morning. 576 00:33:05,761 --> 00:33:07,521 Before we start, I want to say thanks. 577 00:33:08,361 --> 00:33:09,441 What for? 578 00:33:10,401 --> 00:33:13,081 For getting the road outside the telephone exchange dug up. 579 00:33:14,921 --> 00:33:16,841 Did they buy it as a coincidence? 580 00:33:18,721 --> 00:33:21,121 The man who sets the detonators is called Terry. 581 00:33:22,041 --> 00:33:23,081 Terry. 582 00:33:23,961 --> 00:33:26,241 OK. - He's suspicious as hell. 583 00:33:27,921 --> 00:33:30,081 Well, that's unfortunate. 584 00:33:30,521 --> 00:33:31,761 I'll deal with it. 585 00:33:31,841 --> 00:33:33,121 What does that mean? 586 00:33:34,121 --> 00:33:36,241 You mean the boys at the branch'll have 'em face down in a canal? 587 00:33:36,321 --> 00:33:37,601 It means I'll deal with it. 588 00:33:40,601 --> 00:33:42,041 Caught a fish, Bardy. - What? 589 00:33:42,121 --> 00:33:43,201 Your float's gone under. 590 00:33:43,281 --> 00:33:45,161 Reel it in. - Fuck's sake. 591 00:33:46,921 --> 00:33:47,921 No. Reel it in. 592 00:33:48,001 --> 00:33:49,521 FISHING ROD WINDS - Yeah. Other way. 593 00:33:49,721 --> 00:33:51,441 I have no idea what I'm doing. 594 00:33:51,521 --> 00:33:52,521 Not so hard. 595 00:33:53,201 --> 00:33:54,361 Going the wrong way. 596 00:33:54,721 --> 00:33:55,841 Bardy... - Fuckin' hell. 597 00:33:56,001 --> 00:33:57,441 Well, you lost the fish. 598 00:33:57,521 --> 00:33:58,521 Don't give a fuck. 599 00:34:02,161 --> 00:34:03,281 Fucking... 600 00:34:05,801 --> 00:34:07,041 I don't know how to be a fisherman 601 00:34:07,121 --> 00:34:09,361 and I don't know how to be an undercover fucking grass. 602 00:34:10,081 --> 00:34:12,001 Well, to be honest 603 00:34:12,081 --> 00:34:13,921 the two activities are very similar. 604 00:34:15,241 --> 00:34:17,281 Put bait on a hook and you wait. 605 00:34:17,601 --> 00:34:19,241 Am I the bait or the hook? 606 00:34:19,321 --> 00:34:20,561 You are the bait. 607 00:34:20,641 --> 00:34:21,841 I am the hook. 608 00:34:23,081 --> 00:34:25,041 Well, my line's tangled to fuck. 609 00:34:25,201 --> 00:34:26,161 Well... 610 00:34:26,441 --> 00:34:29,361 already, you've given me the bomb maker's name is Terry. 611 00:34:29,441 --> 00:34:30,401 That's good. 612 00:34:30,481 --> 00:34:32,401 The branch'll have him on the directory. 613 00:34:32,721 --> 00:34:34,881 Was he tall, short, fat, thin? 614 00:34:34,961 --> 00:34:36,281 Skinny, brown hair? 615 00:34:36,601 --> 00:34:38,401 OK, that'll be enough. 616 00:34:40,441 --> 00:34:41,841 Already I'm of use. 617 00:34:45,441 --> 00:34:47,761 Last night, another hunger striker died cos of the cause. 618 00:34:49,161 --> 00:34:51,641 A cause I fundamentally believe is just and good. 619 00:34:51,721 --> 00:34:54,601 Bardy, don't bring good, bad and justice into this. 620 00:34:54,761 --> 00:34:56,561 We're both just saving our arses. 621 00:34:56,641 --> 00:34:58,441 It's this or 30 years. 622 00:34:59,401 --> 00:35:00,881 If I'm caught, I'm dead. 623 00:35:00,961 --> 00:35:01,961 You won't get caught. 624 00:35:03,681 --> 00:35:06,041 We'll both soon be free to live our lives. 625 00:35:06,601 --> 00:35:08,521 Just stay calm and do as I say. 626 00:35:09,961 --> 00:35:11,521 Stay close to your dad. 627 00:35:11,961 --> 00:35:13,801 Go to the Gate Hangs Well pub. 628 00:35:14,561 --> 00:35:16,921 Listen out for the mention of someone named Lemongrass. 629 00:35:17,001 --> 00:35:18,081 Lemongrass? 630 00:35:18,561 --> 00:35:21,201 If you hear the name, they've taken the bait. 631 00:35:23,241 --> 00:35:24,801 You can go now, Bardy. 632 00:35:25,121 --> 00:35:26,841 I'll untangle the line for you. 633 00:35:29,241 --> 00:35:30,721 Actually, how's my brother? 634 00:35:32,001 --> 00:35:35,041 Your mad fucking brother is blissfully unaware of the awful truth. 635 00:35:38,961 --> 00:35:42,681 But he does seem to have the uncanny ability to hear the truth in my voice. 636 00:35:43,441 --> 00:35:46,361 MUSIC: "Hong Kong Garden" by Siouxsie and the Banshees 637 00:35:50,161 --> 00:35:52,921 638 00:35:53,401 --> 00:35:56,401 639 00:35:56,481 --> 00:35:59,761 640 00:35:59,921 --> 00:36:03,041 641 00:36:03,161 --> 00:36:06,161 642 00:36:06,361 --> 00:36:09,521 643 00:36:16,401 --> 00:36:18,281 You the girl who's with Dante? 644 00:36:18,521 --> 00:36:19,401 Yeah. 645 00:36:20,001 --> 00:36:21,481 He told me you work here. 646 00:36:21,921 --> 00:36:23,481 Did he send you here? - Nah. 647 00:36:24,201 --> 00:36:25,561 I sent myself. 648 00:36:27,601 --> 00:36:29,441 Made a fool of myself, didn't I? 649 00:36:29,521 --> 00:36:31,401 When you left, you had tears in your eyes. 650 00:36:31,481 --> 00:36:32,441 Poor me. 651 00:36:33,121 --> 00:36:34,001 Do you sing? 652 00:36:34,761 --> 00:36:35,841 Not much. 653 00:36:37,041 --> 00:36:38,441 Pretty useless all round. 654 00:36:39,561 --> 00:36:40,881 How'd he make you cry? 655 00:36:45,361 --> 00:36:46,681 By telling me the truth. 656 00:36:47,361 --> 00:36:48,281 Yeah. 657 00:36:48,681 --> 00:36:49,801 He does that. 658 00:36:51,881 --> 00:36:53,961 Mostly, I don't care what people think 659 00:36:54,281 --> 00:36:56,121 but I actually got my hair cut. 660 00:36:57,201 --> 00:36:58,561 Looks really good. 661 00:36:59,961 --> 00:37:01,041 Do you dance? 662 00:37:01,801 --> 00:37:03,481 That I can do. Why? 663 00:37:04,201 --> 00:37:06,121 I'm guessing Dante was never your boyfriend 664 00:37:06,201 --> 00:37:08,081 because he's not really human. 665 00:37:08,281 --> 00:37:09,441 SHE CHUCKLES 666 00:37:09,561 --> 00:37:11,561 What planet is he from, do you think? 667 00:37:12,121 --> 00:37:13,521 He can write, though. 668 00:37:14,081 --> 00:37:15,001 Yeah. 669 00:37:15,841 --> 00:37:17,281 He recorded a song for me. 670 00:37:17,361 --> 00:37:19,481 You were the girl from Sutton Coldfield. 671 00:37:19,561 --> 00:37:20,801 Oh, is that who I am? 672 00:37:21,081 --> 00:37:23,001 He kept talking about you. 673 00:37:24,561 --> 00:37:25,801 Said he loved ya. 674 00:37:28,281 --> 00:37:30,441 I was just fuel for his poetry. 675 00:37:33,441 --> 00:37:35,681 You say you made a fool of yourself, well... 676 00:37:36,281 --> 00:37:37,841 you don't look foolish at all. 677 00:37:38,801 --> 00:37:41,961 In fact, the other night when I saw you on those stairs 678 00:37:42,401 --> 00:37:43,601 I thought, wow. 679 00:37:47,681 --> 00:37:48,881 There. 680 00:37:49,361 --> 00:37:50,801 The image complete. 681 00:37:52,841 --> 00:37:54,041 My breakfast. 682 00:37:54,121 --> 00:37:55,761 You are a dark horse. 683 00:37:57,961 --> 00:37:58,961 It's OK in here? 684 00:37:59,081 --> 00:38:00,201 Police leave us alone. 685 00:38:01,081 --> 00:38:03,281 Premises are owned by a guy called Carmen. 686 00:38:03,721 --> 00:38:04,761 He owns half the city. 687 00:38:05,881 --> 00:38:07,841 How difficult is it to learn the drums? 688 00:38:08,721 --> 00:38:10,081 We need a drummer. 689 00:38:10,281 --> 00:38:11,801 Drummers are easy to find. 690 00:38:13,121 --> 00:38:16,041 What we really need is someone who knows the record business. 691 00:38:16,761 --> 00:38:19,761 Somebody who knows what people like, what records people are buying. 692 00:38:20,161 --> 00:38:21,961 People who buy records are boring. 693 00:38:22,121 --> 00:38:23,481 I'd rather learn the drums. 694 00:38:23,561 --> 00:38:24,641 We fuck this up 695 00:38:24,721 --> 00:38:27,641 I don't think Dante will survive, so I don't want to fuck it up. 696 00:38:30,201 --> 00:38:32,281 Dante says you run this shop on your own. 697 00:38:32,361 --> 00:38:34,281 So you must know the independent labels. 698 00:38:34,841 --> 00:38:37,241 You do gigs here, talent scouts come. 699 00:38:37,401 --> 00:38:39,521 SHE SCOFFS Worst people on Earth. 700 00:38:39,601 --> 00:38:40,801 But you know them. 701 00:38:44,521 --> 00:38:46,241 Are you saying you want me to work for you? 702 00:38:47,961 --> 00:38:48,801 No. 703 00:38:49,481 --> 00:38:52,561 I'm saying I want us to work for you. 704 00:38:53,041 --> 00:38:55,321 Either we're gonna fly or we're gonna crash and burn. 705 00:38:55,401 --> 00:38:57,441 But we are gonna do it professionally. 706 00:39:04,601 --> 00:39:06,001 You're fucking mad, Virgil. 707 00:39:07,721 --> 00:39:09,481 We Zulus have a golden rule. 708 00:39:10,441 --> 00:39:12,281 A fucking strict policy. 709 00:39:12,641 --> 00:39:14,321 Even Carmen has the same rule. 710 00:39:14,561 --> 00:39:17,161 Don't fuck with Sparkhill and don't fuck with the RA. 711 00:39:17,241 --> 00:39:19,001 I just need the room for an hour. 712 00:39:19,161 --> 00:39:22,041 I want 'em to see that I have associates who care for my welfare. 713 00:39:22,321 --> 00:39:23,841 As soon as you come back to town 714 00:39:23,921 --> 00:39:26,481 every boat in Birmingham is fucking rocking. 715 00:39:26,881 --> 00:39:29,241 Just make sure nobody breaks into or steals their car. 716 00:39:32,401 --> 00:39:33,881 If it was anybody but you, Virgil 717 00:39:34,201 --> 00:39:37,161 I would not even think about having those fuckers in here. 718 00:39:37,641 --> 00:39:39,961 If they even know your name, you're on a list. 719 00:39:47,761 --> 00:39:48,961 Should I bring your drinks? 720 00:39:49,041 --> 00:39:51,441 IRA don't drink alcohol until after six. 721 00:39:52,161 --> 00:39:53,841 No rum or whiskey until ten. 722 00:39:54,801 --> 00:39:56,561 Show 'em in for me, will ya? 723 00:40:00,081 --> 00:40:02,081 Here we fucking go. 724 00:40:19,281 --> 00:40:21,761 We got a message you wanted to meet representatives 725 00:40:21,841 --> 00:40:25,081 of the recreation committee of the Sparkhill Gaelic Football Club. 726 00:40:25,921 --> 00:40:27,481 I used to play in Belfast. 727 00:40:27,841 --> 00:40:29,481 But the side I played for dropped me. 728 00:40:29,881 --> 00:40:30,921 Yes, we know. 729 00:40:31,681 --> 00:40:33,041 We know everything about you. 730 00:40:33,601 --> 00:40:34,561 Shoe size? 731 00:40:34,641 --> 00:40:35,641 Size nine. 732 00:40:35,881 --> 00:40:37,041 Afraid of spiders. 733 00:40:37,121 --> 00:40:40,241 Three tours of duty. Belfast, Derry, Drumcree. 734 00:40:40,361 --> 00:40:41,401 Front foot fucker. 735 00:40:42,041 --> 00:40:44,681 Discharged on grounds of psychiatric disorder. 736 00:40:44,761 --> 00:40:46,561 Do you know the real reason I was discharged? 737 00:40:46,641 --> 00:40:48,321 Just assume we know everything. 738 00:40:49,321 --> 00:40:50,321 Everything. 739 00:40:50,401 --> 00:40:52,721 The message said you might have something for us. 740 00:40:53,561 --> 00:40:55,441 Well, I'm hoping that going forward 741 00:40:55,521 --> 00:40:57,481 I can have a favourable relationship with ya. 742 00:40:58,321 --> 00:41:00,361 What do you have for us, Virgil? 743 00:41:02,841 --> 00:41:04,241 It is more a question 744 00:41:04,321 --> 00:41:07,361 of knowing how much they know than how they know it. 745 00:41:07,441 --> 00:41:09,481 How much who knows about what? 746 00:41:09,641 --> 00:41:10,881 Your boys went to the exchange 747 00:41:10,961 --> 00:41:13,001 but the council had dug a hole in the road. 748 00:41:14,321 --> 00:41:15,801 Wasn't a coincidence. 749 00:41:17,241 --> 00:41:18,961 You have an informant in Coventry. 750 00:41:20,561 --> 00:41:24,121 The Brits have gave him the codename Lemongrass. 751 00:41:25,281 --> 00:41:26,681 I know who it is. 752 00:41:28,201 --> 00:41:30,681 But I don't know for sure who you are. 753 00:41:31,001 --> 00:41:32,241 For all I know 754 00:41:32,441 --> 00:41:34,321 you could be the informants yourselves. 755 00:41:36,161 --> 00:41:37,721 So I need to meet your boss. 756 00:41:38,961 --> 00:41:41,601 I will offer up the name for free, as a gesture 757 00:41:41,681 --> 00:41:43,881 to begin our relationship in a cordial way. 758 00:41:53,681 --> 00:41:54,801 We'll be in touch. 759 00:41:55,601 --> 00:41:56,721 Don't go far. 760 00:41:57,241 --> 00:41:58,441 Don't be going anywhere. 761 00:41:58,521 --> 00:42:01,121 I will be here, among my friends who are very kind to me. 762 00:42:01,201 --> 00:42:04,161 You're very fortunate then. We're working-class people 763 00:42:04,241 --> 00:42:05,801 who share a common goal. 764 00:42:06,801 --> 00:42:09,961 You are my brothers and I'm happy to be working with you. 765 00:42:11,041 --> 00:42:12,321 You're in this now. 766 00:42:13,521 --> 00:42:14,841 There's no getting out. 767 00:42:27,361 --> 00:42:28,481 DOOR SHUTS 768 00:42:31,241 --> 00:42:32,321 FRONT DOOR OPENS 769 00:42:33,961 --> 00:42:35,121 FRONT DOOR SHUTS 770 00:42:38,201 --> 00:42:39,361 DOOR OPENS 771 00:42:41,561 --> 00:42:42,761 That was quick. 772 00:42:45,281 --> 00:42:46,681 Is that good or bad? 773 00:42:47,921 --> 00:42:50,521 Either I'll be dead within 24 hours or... 774 00:42:50,961 --> 00:42:52,201 I've got their attention. 775 00:42:52,321 --> 00:42:54,641 MUSIC: "Danny Boy" by Jackie Wilson 776 00:42:59,601 --> 00:43:00,921 EAMONN: Is that the little fucker? 777 00:43:01,001 --> 00:43:02,041 BARDON: Yeah, that's him. 778 00:43:03,961 --> 00:43:07,161 - BOYS YELL 779 00:43:08,881 --> 00:43:09,881 No! No! 780 00:43:10,041 --> 00:43:15,961 781 00:43:18,961 --> 00:43:20,081 782 00:43:20,401 --> 00:43:21,441 DISTANT DOOR SLAMS 783 00:43:21,841 --> 00:43:25,441 784 00:43:27,881 --> 00:43:29,321 - BOY PANTS 785 00:43:29,401 --> 00:43:30,321 Oh, fuck! 786 00:43:30,441 --> 00:43:31,281 Dad. 787 00:43:34,961 --> 00:43:36,961 BOY PANTS 788 00:43:38,281 --> 00:43:40,241 You ransacked the home of my wife? 789 00:43:42,721 --> 00:43:45,121 You stole the rings I gave her from her fucking fingers? 790 00:43:45,201 --> 00:43:47,081 We didn't know she was connected to the Gate pub! 791 00:43:47,161 --> 00:43:48,041 We didn't know! 792 00:43:50,561 --> 00:43:51,641 Well, now you do. 793 00:43:52,401 --> 00:43:54,041 And now it's too late 794 00:43:54,441 --> 00:43:56,761 to save your only physical means of propulsion. 795 00:43:56,881 --> 00:43:58,561 HE SCREAMS - No, Dad, no! 796 00:43:59,281 --> 00:44:00,841 This is not Belfast. 797 00:44:02,201 --> 00:44:03,681 And they did Mum no harm. 798 00:44:11,041 --> 00:44:12,041 No! No, please! 799 00:44:12,281 --> 00:44:13,561 KNEECAP CRUNCHES - HE WAILS 800 00:44:13,641 --> 00:44:15,281 OK! OK, you're done! 801 00:44:15,641 --> 00:44:16,721 You're done. 802 00:44:16,841 --> 00:44:19,081 BOY SOBS 803 00:44:21,601 --> 00:44:23,201 Now we do what we agreed. 804 00:44:25,201 --> 00:44:27,121 You two shits better leave my mother alone 805 00:44:27,201 --> 00:44:29,401 or next time it'll be a bullet in the fucking head 806 00:44:29,481 --> 00:44:30,721 courtesy of the Coventry Battalion 807 00:44:30,881 --> 00:44:32,201 Irish Republican Army. 808 00:44:32,721 --> 00:44:33,721 BOY: I'm sorry! 809 00:44:33,801 --> 00:44:34,721 I'm sorry! 810 00:44:39,041 --> 00:44:40,761 Tell me where you sold the rings. 811 00:44:41,761 --> 00:44:43,601 GUITAR STRUMS 812 00:44:53,161 --> 00:44:54,401 KNOCK ON DOOR 813 00:44:55,001 --> 00:44:56,081 Who's that? 814 00:44:57,281 --> 00:44:58,321 Delivery. 815 00:45:01,361 --> 00:45:02,441 DOOR OPENS 816 00:45:04,721 --> 00:45:05,721 DOOR SHUTS 817 00:45:08,481 --> 00:45:09,441 Hello, Mum. 818 00:45:10,961 --> 00:45:12,201 I've got something for ya. 819 00:45:14,641 --> 00:45:16,081 How did you get them back? 820 00:45:16,161 --> 00:45:17,481 We found the burglars. 821 00:45:17,721 --> 00:45:19,601 Who's we? - Me and Dad. 822 00:45:19,801 --> 00:45:22,081 GUITAR STRUMS 823 00:45:22,641 --> 00:45:24,481 And what form of persuasion did you use? 824 00:45:24,561 --> 00:45:26,361 Bardon, what do you think of my playing? 825 00:45:26,641 --> 00:45:28,121 I asked you a question, Bardon. 826 00:45:29,361 --> 00:45:30,521 I thought you might say thank you. 827 00:45:30,601 --> 00:45:32,361 Bardon, these are the chords for Good Golly, Miss Molly. 828 00:45:32,441 --> 00:45:34,561 Dante, will you shut up? - Did you use a gun 829 00:45:34,681 --> 00:45:36,361 as a form of persuasion, Bardon? 830 00:45:39,041 --> 00:45:42,881 Did you lay hold of a gun belonging to the organisation, Bardon? 831 00:45:45,721 --> 00:45:47,481 I thought you might say thank you. 832 00:45:52,601 --> 00:45:54,121 DOOR SLAMS - Go with him. 833 00:46:03,641 --> 00:46:04,641 DOOR SHUTS 834 00:46:11,721 --> 00:46:14,041 Basically, most songs are A-minor 835 00:46:14,121 --> 00:46:17,241 C, F and G, usually in the same order. 836 00:46:18,161 --> 00:46:19,881 Nearly all rock music is just that. 837 00:46:20,561 --> 00:46:22,001 I can do Blue Suede Shoes. 838 00:46:22,281 --> 00:46:23,681 What the fuck, Dante? 839 00:46:26,921 --> 00:46:28,361 What the fuck is it all about? 840 00:46:30,081 --> 00:46:31,041 Chords. 841 00:46:32,521 --> 00:46:33,641 Like words. 842 00:46:34,721 --> 00:46:35,801 Repeated. 843 00:46:36,881 --> 00:46:37,961 Like a map. 844 00:46:40,201 --> 00:46:42,921 Or like stones across a river where the river is the beat. 845 00:46:45,241 --> 00:46:46,361 Lately... 846 00:46:47,161 --> 00:46:48,561 when I close my eyes 847 00:46:49,601 --> 00:46:51,521 I can see music. 848 00:46:54,921 --> 00:46:56,321 Can actually see it. 849 00:46:58,121 --> 00:47:01,001 I see shapes and colours and faces. 850 00:47:03,641 --> 00:47:05,561 It's like my head is a fucking circus. 851 00:47:09,961 --> 00:47:12,841 Even my dreams now are pieces of music with pictures. 852 00:47:16,281 --> 00:47:19,521 Sometimes, I'm scared of what I see. 853 00:47:26,041 --> 00:47:27,401 Fucking scared. 854 00:47:30,801 --> 00:47:31,681 Dante. 855 00:47:33,161 --> 00:47:34,881 I think you and me need a drink. 856 00:47:34,961 --> 00:47:36,241 BRAKES SCREECH 857 00:47:39,561 --> 00:47:40,641 Get on the ground! 858 00:47:40,721 --> 00:47:42,041 Armed police! Get on the ground! 859 00:47:42,161 --> 00:47:44,081 MUSIC: "Since You Been Gone" by Rainbow - Go! 860 00:47:44,721 --> 00:47:45,761 Right, you! 861 00:47:46,201 --> 00:47:47,081 Right, get up! 862 00:47:47,841 --> 00:47:49,201 Get in the car. Get in! 863 00:47:52,041 --> 00:47:53,441 BRAKES SCREECH 864 00:47:57,601 --> 00:48:00,201 DOG BARKS 865 00:48:05,841 --> 00:48:08,241 GOSPEL MUSIC PLAYS 866 00:48:08,481 --> 00:48:11,041 867 00:48:11,161 --> 00:48:12,281 868 00:48:12,361 --> 00:48:14,801 869 00:48:14,921 --> 00:48:16,761 870 00:48:16,881 --> 00:48:18,881 871 00:48:18,961 --> 00:48:20,161 872 00:48:20,241 --> 00:48:22,841 873 00:48:22,921 --> 00:48:24,241 874 00:48:24,361 --> 00:48:26,561 875 00:48:26,801 --> 00:48:28,001 876 00:48:28,081 --> 00:48:30,521 877 00:48:30,601 --> 00:48:32,241 878 00:48:32,841 --> 00:48:34,521 Hello, Jeff? It's Fiona. 879 00:48:35,321 --> 00:48:38,001 Somebody dropped off a tape I think you should listen to. 880 00:48:38,801 --> 00:48:41,201 Do you wanna go? 881 00:48:41,281 --> 00:48:42,361 882 00:48:42,641 --> 00:48:45,041 883 00:48:45,121 --> 00:48:46,201 884 00:48:46,281 --> 00:48:48,801 Do you wanna go? 885 00:48:48,881 --> 00:48:50,081 886 00:48:50,441 --> 00:48:52,201 887 00:48:52,281 --> 00:48:53,961 888 00:48:54,041 --> 00:48:55,081 889 00:48:55,161 --> 00:48:56,201 890 00:48:56,321 --> 00:48:57,721 891 00:48:57,841 --> 00:48:58,881 892 00:48:59,161 --> 00:49:00,121 893 00:49:00,241 --> 00:49:01,601 894 00:49:01,681 --> 00:49:03,121 895 00:49:03,201 --> 00:49:04,201 896 00:49:04,321 --> 00:49:05,441 897 00:49:05,521 --> 00:49:06,921 898 00:49:07,881 --> 00:49:09,361 899 00:49:09,601 --> 00:49:11,361 900 00:49:12,001 --> 00:49:13,401 901 00:49:13,481 --> 00:49:15,641 902 00:49:15,761 --> 00:49:17,161 903 00:49:17,321 --> 00:49:18,921 - BARDON YELLS 904 00:49:19,201 --> 00:49:20,681 - HE GRUNTS 905 00:49:20,801 --> 00:49:23,001 - Heaven is mine 906 00:49:23,361 --> 00:49:25,321 907 00:49:25,481 --> 00:49:26,721 908 00:49:27,281 --> 00:49:29,281 909 00:49:29,401 --> 00:49:30,681 910 00:49:31,121 --> 00:49:33,161 911 00:49:33,241 --> 00:49:34,921 912 00:49:35,001 --> 00:49:38,241 913 00:49:38,921 --> 00:49:40,001 HE WHEEZES 914 00:49:40,081 --> 00:49:42,801 Hallelujah! Hallelujah, Praise the Lord! 915 00:49:43,601 --> 00:49:44,761 Praise the Lord. 916 00:49:45,961 --> 00:49:46,961 Tonight... 917 00:49:48,161 --> 00:49:49,801 I'm going to talk to you 918 00:49:50,721 --> 00:49:52,041 about temptation. 919 00:49:56,241 --> 00:49:57,241 Look. 920 00:49:57,561 --> 00:49:59,441 Yeah, Dante told me what happen. 921 00:49:59,881 --> 00:50:01,001 I got them back. 922 00:50:01,441 --> 00:50:02,921 But you're not wearing them. 923 00:50:03,521 --> 00:50:05,881 I don't approve of the way they were retrieved. 924 00:50:08,441 --> 00:50:10,921 And I don't anymore like what they represent. 925 00:50:17,441 --> 00:50:20,001 This place look innocent and sweet, but... 926 00:50:21,441 --> 00:50:24,401 after dark, this is where the drugs deals is done. 927 00:50:25,641 --> 00:50:26,641 Good. 928 00:50:27,201 --> 00:50:29,081 Without vodka, I need a bit of a lift. 929 00:50:33,401 --> 00:50:34,481 How was my son? 930 00:50:36,401 --> 00:50:39,561 In the past, has he tended to become obsessed by things? 931 00:50:41,601 --> 00:50:43,321 Identifying birds. 932 00:50:45,321 --> 00:50:48,441 He set up a bird table on a 22nd-floor window ledge 933 00:50:48,561 --> 00:50:50,161 and it fall into someone's car. 934 00:50:50,241 --> 00:50:51,601 THEY CHUCKLE 935 00:50:53,401 --> 00:50:55,961 Then there was space and spacemen. 936 00:50:57,361 --> 00:50:58,801 That lasted for a while. 937 00:51:00,241 --> 00:51:01,761 But he is an angel. 938 00:51:03,361 --> 00:51:05,041 I want to make sure he's OK. 939 00:51:06,321 --> 00:51:08,801 That's because you are an angel as well. 940 00:51:14,561 --> 00:51:16,161 And this angel knows that 941 00:51:16,801 --> 00:51:18,801 if she sets off for home tonight 942 00:51:19,121 --> 00:51:21,881 she will detour to a shop that sells booze. 943 00:51:22,521 --> 00:51:24,041 And when I wake up tomorrow 944 00:51:24,681 --> 00:51:26,721 there'll be another black hole in my life. 945 00:51:27,521 --> 00:51:28,681 And you know? 946 00:51:29,241 --> 00:51:30,681 You know it when you know it. 947 00:51:31,561 --> 00:51:33,041 And you know that's true. 948 00:51:45,321 --> 00:51:46,761 Then don't go home. 949 00:52:04,121 --> 00:52:06,081 HORNS HONK 950 00:52:27,641 --> 00:52:28,761 Dante. 951 00:52:29,281 --> 00:52:31,721 I told you before. It's not what you think. 952 00:52:31,961 --> 00:52:33,281 This is my church. 953 00:52:34,041 --> 00:52:35,401 What the fuck are you doing? 954 00:52:36,961 --> 00:52:39,561 It used to be the words would come and... 955 00:52:41,081 --> 00:52:43,561 I would put them in the right order, and that was OK. 956 00:52:45,241 --> 00:52:47,041 It was like having a job in an office. 957 00:52:51,721 --> 00:52:52,961 Now music comes 958 00:52:53,041 --> 00:52:55,241 but it comes like pictures that are alive and... 959 00:52:55,321 --> 00:52:56,881 crashing waves. 960 00:52:57,641 --> 00:53:00,001 And some of them I can't look at, but I have to look. 961 00:53:01,521 --> 00:53:03,241 It's like having a job in hell. 962 00:53:05,801 --> 00:53:07,641 Tonight they arrested Bardon. 963 00:53:08,081 --> 00:53:10,081 HORNS HONK 964 00:53:11,161 --> 00:53:12,681 Police with guns came. 965 00:53:15,161 --> 00:53:16,761 They won't let him out. Ever. 966 00:53:18,961 --> 00:53:19,921 I need him. 967 00:53:20,001 --> 00:53:22,041 Without him, I can't get this stuff out of my head 968 00:53:22,121 --> 00:53:23,401 and onto a tape. Not ever. 969 00:53:23,481 --> 00:53:24,881 Dante, they're not gonna keep him forever. 970 00:53:24,961 --> 00:53:26,961 How do you know? - They'll let him go day after tomorrow 971 00:53:27,041 --> 00:53:28,561 for lack of evidence. 972 00:53:30,361 --> 00:53:32,561 Look, I didn't wanna have to tell you any of this. 973 00:53:34,361 --> 00:53:36,521 It was me that set Bardon up to be lifted. 974 00:53:37,041 --> 00:53:38,601 He was attracting too much suspicion 975 00:53:38,681 --> 00:53:41,841 so having him arrested should remove some of that. 976 00:53:42,201 --> 00:53:44,361 And, yeah, they give him a bit of a beating 977 00:53:44,441 --> 00:53:46,001 but it's just to make it look real. 978 00:53:46,241 --> 00:53:47,761 And then they'll let him go. 979 00:53:48,401 --> 00:53:49,681 You set it up? 980 00:53:49,961 --> 00:53:51,081 Yeah, I did. 981 00:53:52,361 --> 00:53:53,921 I'm trying to save his life. 982 00:53:57,881 --> 00:53:59,641 He's my fucking lead singer! 983 00:53:59,921 --> 00:54:01,721 Yeah, and if it wasn't for me 984 00:54:01,801 --> 00:54:04,401 he'd be a lead singer mixed into concrete. 985 00:54:04,841 --> 00:54:06,361 And telling you that got you to get off the edge 986 00:54:06,441 --> 00:54:08,121 didn't it, you stupid fucking bastard? 987 00:54:21,241 --> 00:54:22,441 I wasn't gonna jump. 988 00:54:23,441 --> 00:54:24,441 I was just praying. 989 00:54:24,601 --> 00:54:26,601 Go to church like normal people. 990 00:54:27,281 --> 00:54:28,641 I'm not normal people. 991 00:54:29,361 --> 00:54:31,281 Yeah, well, no one is. 992 00:54:32,481 --> 00:54:33,601 Not round here. 993 00:54:38,761 --> 00:54:40,201 Should go get a drink. 994 00:54:42,921 --> 00:54:44,001 Nah. 995 00:54:46,961 --> 00:54:48,121 Let's go home. 996 00:54:48,961 --> 00:54:50,001 OK. 997 00:54:50,081 --> 00:54:50,921 Come on. 998 00:55:05,681 --> 00:55:07,561 DISTANT CHUCKLING 999 00:55:13,881 --> 00:55:15,001 DOOR OPENS 1000 00:55:19,961 --> 00:55:21,161 You're back early. 1001 00:55:22,721 --> 00:55:23,921 You're in bed early. 1002 00:55:26,841 --> 00:55:28,121 What you doing here, Dante? 1003 00:55:28,761 --> 00:55:30,961 What's Estella's cigarette lighter doing here? 1004 00:55:32,761 --> 00:55:34,401 LIGHTER FLICKS 1005 00:55:35,161 --> 00:55:36,641 You look a bit tired, Dad. 1006 00:55:38,481 --> 00:55:39,961 Should probably go back to bed. 1007 00:55:41,681 --> 00:55:43,241 I'm going to bed as well. 1008 00:55:46,001 --> 00:55:47,281 You staying for good? 1009 00:55:50,561 --> 00:55:52,081 I'm about to make a decision. 1010 00:55:56,321 --> 00:55:57,321 DOOR SHUTS 1011 00:55:58,081 --> 00:55:59,441 GREGORY CHUCKLES 1012 00:56:01,041 --> 00:56:02,401 I'm happy for you, Dad. 1013 00:56:03,001 --> 00:56:03,841 I am. 1014 00:56:05,601 --> 00:56:06,801 But just make sure 1015 00:56:07,361 --> 00:56:09,161 that you lift her up, and... 1016 00:56:10,081 --> 00:56:11,681 don't let her drag you down. 1017 00:56:16,241 --> 00:56:17,481 ECHOING HORNS HONK 1018 00:56:17,761 --> 00:56:20,841 DANTE (VO): Hendrix, Holiday, Joplin, Morrison. 1019 00:56:21,161 --> 00:56:22,241 ECHOING GLASS SHATTERS 1020 00:56:22,321 --> 00:56:24,481 Vicious, Williams, Bonham. 1021 00:56:26,401 --> 00:56:28,321 Did the words come at you like hail? 1022 00:56:29,481 --> 00:56:31,841 Did the music make the words fail you? 1023 00:56:33,441 --> 00:56:34,841 A mountain in your head 1024 00:56:34,921 --> 00:56:36,921 with music streams drowning your day 1025 00:56:37,001 --> 00:56:38,001 and flooding your dreams. 1026 00:56:38,081 --> 00:56:39,361 Should I rise with it? 1027 00:56:40,241 --> 00:56:41,761 Like a car in a tsunami. 1028 00:56:41,841 --> 00:56:43,721 Will I go with the tide or will I go... 1029 00:56:45,201 --> 00:56:46,161 barmy? 1030 00:57:00,881 --> 00:57:02,521 Gone already, that's for sure. 1031 00:57:03,841 --> 00:57:05,681 So in for a penny, no desire for a cure. 1032 00:57:05,761 --> 00:57:06,721 Let it come. 1033 00:57:06,841 --> 00:57:08,521 Let it flow. Let college go to hell. 1034 00:57:08,601 --> 00:57:10,601 Add to the previous list, this... 1035 00:57:11,121 --> 00:57:13,121 Brummie rude boy 1036 00:57:14,281 --> 00:57:15,401 as well. 1037 00:57:19,601 --> 00:57:20,681 Heaven. 1038 00:57:22,041 --> 00:57:23,201 Or hell. 1039 00:57:25,521 --> 00:57:26,801 I don't care. 1040 00:57:29,801 --> 00:57:30,841 Let it come. 1041 00:57:31,601 --> 00:57:33,961 MUSIC: "Blue Moon" performed by Celeste 1042 00:57:34,081 --> 00:57:37,721 1043 00:57:39,561 --> 00:57:44,321 1044 00:57:48,281 --> 00:57:54,601 in my heart 1045 00:57:57,161 --> 00:57:59,641 1046 00:58:03,801 --> 00:58:05,881 68530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.