All language subtitles for The.Marlow.Murder.Club.S01E01.WEB-DL.CATCHPLAY.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,520 --> 00:00:18,000 (mysterious music playing) 2 00:00:42,560 --> 00:00:44,520 (pencil sharpener whirring) 3 00:01:08,880 --> 00:01:11,000 (birds chirping) 4 00:01:11,560 --> 00:01:13,720 (ducks quacking) 5 00:01:20,440 --> 00:01:22,680 (indistinct chatter) 6 00:01:28,080 --> 00:01:30,120 Stefan? Are you sure I can lock up? 7 00:01:30,240 --> 00:01:32,560 Of course. It's too hot to be indoors. 8 00:01:32,680 --> 00:01:35,240 - Go to the river. Have some fun. - Thank you. 9 00:01:41,680 --> 00:01:42,840 (winces, groans) 10 00:01:48,800 --> 00:01:50,840 {\an8}(grunts) 11 00:02:10,680 --> 00:02:11,720 {\an8}(camera shutter clicks) 12 00:02:46,040 --> 00:02:47,840 (music concludes) 13 00:02:56,280 --> 00:03:01,240 (clock chimes) 14 00:03:03,520 --> 00:03:06,200 {\an8}(perky music playing) 15 00:03:35,760 --> 00:03:37,680 (water splashing) 16 00:03:45,360 --> 00:03:46,880 (music concludes) 17 00:03:54,320 --> 00:03:56,400 MUSIC: "Cello Suite No. 1 Prelude" by Bach. 18 00:03:58,680 --> 00:04:00,760 (birds chirping) 19 00:04:36,840 --> 00:04:38,080 (sighs) 20 00:04:42,120 --> 00:04:43,880 (tense music playing) 21 00:04:44,480 --> 00:04:45,720 Hmm... 22 00:05:06,320 --> 00:05:08,520 No. Get away! 23 00:05:09,680 --> 00:05:12,080 - Dear God, no! - (gunshot firing) 24 00:05:13,560 --> 00:05:16,360 Mr Dunwoody? Are you all right? 25 00:05:17,320 --> 00:05:18,680 I'm coming! 26 00:05:29,760 --> 00:05:31,000 Mr Dunwoody? 27 00:05:35,520 --> 00:05:38,040 Stay there, I'll get help. 28 00:05:43,240 --> 00:05:46,120 (operator) Emergency Services. Which service do you require? 29 00:05:46,400 --> 00:05:49,000 Police. It's my neighbour, Stefan Dunwoody. 30 00:05:49,120 --> 00:05:52,360 He lives on Ferry Lane, about half a mile west of Marlow. 31 00:05:52,560 --> 00:05:54,520 (operator) We'll get someone sent straight away. 32 00:05:55,000 --> 00:05:56,200 (Judith) Oh, please hurry! 33 00:05:57,200 --> 00:05:59,000 I think someone's just shot him. 34 00:06:00,240 --> 00:06:01,360 (music concludes) 35 00:06:01,600 --> 00:06:03,040 (theme music playing) 36 00:06:30,080 --> 00:06:31,440 (theme music concludes) 37 00:06:31,600 --> 00:06:33,840 - (church bell tolling) - (birds chirping) 38 00:06:34,040 --> 00:06:36,800 (mysterious music playing) 39 00:06:53,040 --> 00:06:54,560 (music concludes) 40 00:06:54,640 --> 00:06:57,600 (food processor whirrs) 41 00:06:58,840 --> 00:07:00,000 Oh, morning, Chloe. 42 00:07:00,080 --> 00:07:01,920 Can you give me a lift to the Red Lion later on? 43 00:07:02,240 --> 00:07:04,800 - Darling, that's a pub. - I'm 17. It's legal. 44 00:07:04,880 --> 00:07:07,200 - It's not, you know. - It is! 45 00:07:07,440 --> 00:07:09,040 (Sam) Mum, can I use your phone? 46 00:07:09,240 --> 00:07:11,400 - Good morning, Sam. - I'll get the bus. 47 00:07:11,640 --> 00:07:13,120 - (Becks) What are you doing? - (phone chimes) 48 00:07:13,280 --> 00:07:14,480 I need you to authorise a purchase. 49 00:07:14,640 --> 00:07:17,000 - What of? - The new Hell Slayer game. 50 00:07:17,080 --> 00:07:18,520 - (phone chiming) - (Sam) Thanks. 51 00:07:19,000 --> 00:07:20,120 (Becks) How much have you just spent? 52 00:07:20,200 --> 00:07:21,320 (Sam) Forty quid. 53 00:07:21,520 --> 00:07:23,960 You cannot spend that kind of money on a game! 54 00:07:24,040 --> 00:07:25,800 (Sam) I didn't. You did! 55 00:07:26,200 --> 00:07:27,520 (door closes) 56 00:07:28,800 --> 00:07:33,240 (indistinct arguing) 57 00:07:34,400 --> 00:07:36,840 Oh, hey, quickly, I just wanted to check 58 00:07:36,920 --> 00:07:38,680 that you've ordered the flowers for the confirmation? 59 00:07:38,800 --> 00:07:39,800 Of course. 60 00:07:39,880 --> 00:07:42,200 And you're able to pick up the orders of service? 61 00:07:42,360 --> 00:07:43,720 I'm due at the printers at ten. 62 00:07:43,880 --> 00:07:47,520 Oh, and Mrs Eddingham wants you to, erm, help set up Lisson Hall 63 00:07:47,600 --> 00:07:49,600 - for the reception with the Bishop. - Mrs Eddingham? 64 00:07:49,680 --> 00:07:52,760 Oh! I don't know how you know what I need before I do. 65 00:07:52,840 --> 00:07:54,880 Thank you. You are the best! 66 00:07:55,040 --> 00:07:56,760 - (Chloe) You're unbelievable! - (mellow music playing) 67 00:07:56,920 --> 00:08:00,000 - (sighs) - (dial tone) 68 00:08:00,120 --> 00:08:01,560 - Come on, girl! - (Zeta) Hi. It's Zeta. 69 00:08:01,680 --> 00:08:02,760 - Leave a message. - (phone beeps) 70 00:08:02,840 --> 00:08:04,120 - Hi, honey. - (dog panting) 71 00:08:04,200 --> 00:08:06,960 I just wanted to make sure you check-in online today. 72 00:08:07,440 --> 00:08:10,000 Oh, and you'll need to choose the option for hold luggage... 73 00:08:10,080 --> 00:08:11,440 - Go on girl, up you go! - (dog whimpering) 74 00:08:11,920 --> 00:08:13,720 ...because it doesn't come as standard. 75 00:08:14,480 --> 00:08:15,520 Good girl. 76 00:08:16,160 --> 00:08:18,760 And you will definitely need hold luggage 77 00:08:18,840 --> 00:08:21,000 for all the presents you're bringing home for your Mum! 78 00:08:21,240 --> 00:08:26,040 (chuckles) But seriously, I cannot wait to see ya. (sighs) 79 00:08:27,400 --> 00:08:29,480 One more sleep. Love you! 80 00:08:29,760 --> 00:08:31,280 (car engine starts) 81 00:08:32,120 --> 00:08:33,960 (music concludes) 82 00:08:34,120 --> 00:08:36,840 (indistinct chatter) 83 00:08:37,520 --> 00:08:40,120 Thank you, Jason. Okay, everyone, is that everything? 84 00:08:41,200 --> 00:08:43,280 Alice, you're liaising with the CPS on the Hudson case? 85 00:08:43,360 --> 00:08:44,880 I'll talk to them by close of play today. 86 00:08:44,960 --> 00:08:47,160 (Tanika) Thanks. And while DI Hoskins is off sick, 87 00:08:47,240 --> 00:08:49,760 bring it to me. Okay, that's all for now. 88 00:08:51,360 --> 00:08:52,960 (phone vibrating) 89 00:08:53,240 --> 00:08:54,440 - (indistinct chatter) - (Tanika) Hmm. 90 00:08:56,000 --> 00:08:58,720 Oh, Jason, I saw there was a suspected firearms incident 91 00:08:58,840 --> 00:09:01,120 in Marlow yesterday. Seems unlikely, 92 00:09:01,200 --> 00:09:02,440 but please can you bring me the report? 93 00:09:02,520 --> 00:09:03,640 - (Jason) Yeah. Will do. - (phone beeps) 94 00:09:03,720 --> 00:09:05,320 - (Tanika) Tanika here. - (Rebecca) It's Rebecca Phillips, 95 00:09:05,440 --> 00:09:07,640 Shanti's teacher. She's feeling unwell again. 96 00:09:07,720 --> 00:09:09,440 (sighs) Okay, thanks for letting me know. 97 00:09:09,520 --> 00:09:11,280 We phoned your husband but got no answer. 98 00:09:11,400 --> 00:09:13,320 No, you did the right thing, Shamil works nights, it's fine. 99 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 Thanks. 100 00:09:15,200 --> 00:09:16,680 (Rebecca) Will you be able to collect her? 101 00:09:16,760 --> 00:09:18,240 Tell Shanti I'll be with her in ten minutes. 102 00:09:18,320 --> 00:09:20,040 - (Rebecca) Thank you. - (phone beeps) 103 00:09:21,160 --> 00:09:22,320 (Tanika) Okay... 104 00:09:33,440 --> 00:09:34,600 (light-hearted music playing) 105 00:09:42,360 --> 00:09:43,600 (music concludes) 106 00:09:46,760 --> 00:09:47,920 (Suzie) Iqbal? 107 00:09:50,440 --> 00:09:51,640 (gasps) 108 00:09:52,800 --> 00:09:54,400 Oh, God! Sorry. 109 00:09:54,680 --> 00:09:57,240 Bloody hell, Iqbal, I thought you were dead! 110 00:09:57,320 --> 00:09:59,800 - I'm so sorry, Suzie. - You nearly give me a heart attack. 111 00:09:59,960 --> 00:10:01,000 Yeah, I'm really sorry. 112 00:10:01,080 --> 00:10:02,680 My fare wanted me to go to Birmingham. 113 00:10:02,840 --> 00:10:04,520 Nah, that's too far. You should have said no. 114 00:10:04,640 --> 00:10:06,560 Yeah, but work is work, and I couldn't say no. 115 00:10:06,720 --> 00:10:08,600 I thought I'll come home and close my eyes. 116 00:10:08,680 --> 00:10:11,160 - (Suzie giggles) - I was gone. But I promise you, 117 00:10:11,240 --> 00:10:13,040 I'll be well rested before I pick Zeta up 118 00:10:13,120 --> 00:10:14,840 - from Heathrow, okay? - I should hope so. 119 00:10:15,000 --> 00:10:16,640 Seriously, I couldn't let you down. 120 00:10:17,200 --> 00:10:19,120 - Where's my girl? - (Luna whining) 121 00:10:19,280 --> 00:10:21,400 Who's a good girl? Who's a daddy's girl? 122 00:10:21,480 --> 00:10:24,120 - (Suzie) Hello! Hello, lovely Luna. - (Luna pants, barks) 123 00:10:24,200 --> 00:10:26,840 Hello. I'll drop her off tomorrow. 124 00:10:26,960 --> 00:10:28,120 - Come on. - (Iqbal) Go. 125 00:10:28,520 --> 00:10:30,720 (Suzie) In you get. Good girl. Good girl. 126 00:10:31,040 --> 00:10:33,400 - Good girl. Go on. - (Luna barking) 127 00:10:35,640 --> 00:10:38,800 - Oi, you! Get to bed! - I will. 128 00:10:39,680 --> 00:10:41,840 - (Luna barking) - (car engine starts) 129 00:10:42,080 --> 00:10:43,600 (birds chirping) 130 00:10:51,280 --> 00:10:58,200 (phone ringing) 131 00:11:02,000 --> 00:11:03,160 (Judith) Hello? 132 00:11:03,280 --> 00:11:06,000 (Tanika) Good morning. This is Detective Sergeant Tanika Malik. 133 00:11:06,080 --> 00:11:07,480 Is Mrs Judith Potts there? 134 00:11:07,560 --> 00:11:09,920 (Judith clears throat) I'll just get her for you. 135 00:11:19,000 --> 00:11:22,280 (slurps, clears throat) 136 00:11:25,400 --> 00:11:26,840 Hello, Judith Potts here. 137 00:11:27,520 --> 00:11:30,600 Mrs Potts, I wanted to ask you a few questions about last night. 138 00:11:30,840 --> 00:11:33,760 - (Judith) Is Mr Dunwoody okay? - We've not spoken to him just yet. 139 00:11:34,080 --> 00:11:35,200 You mean you haven't found him? 140 00:11:35,280 --> 00:11:36,960 (Tanika) It's why I wanted to speak to you. 141 00:11:37,320 --> 00:11:39,640 - Are you sure you heard a gunshot? - (Judith) Yes. 142 00:11:40,120 --> 00:11:41,480 (Tanika) You were swimming at the time? 143 00:11:41,560 --> 00:11:43,200 Is it possible it was something else, 144 00:11:43,280 --> 00:11:44,880 like a nearby car backfiring? 145 00:11:45,080 --> 00:11:49,680 I know what I heard. And it was preceded by a kerfuffle. 146 00:11:49,920 --> 00:11:52,280 And Stefan didn't reply when I called out to him. 147 00:11:52,400 --> 00:11:55,120 - (Tanika) A kerfuffle? - (Judith) Yes, a kerfuffle. 148 00:11:55,280 --> 00:11:56,760 Well, then we have a bit of a mystery, 149 00:11:56,840 --> 00:11:58,480 because my Detective Constables checked 150 00:11:58,560 --> 00:12:01,120 Mr Dunwoody's property last night and there was no evidence 151 00:12:01,200 --> 00:12:03,400 of any kind of altercation or shooting. 152 00:12:03,800 --> 00:12:06,040 (Judith) I saw them searching by the house, 153 00:12:06,400 --> 00:12:09,040 but they seemed to have just stopped there. 154 00:12:09,200 --> 00:12:11,320 And didn't look around the whole grounds. 155 00:12:11,440 --> 00:12:14,640 In fact, they weren't there very long at all. 156 00:12:15,440 --> 00:12:17,520 (Tanika) You don't think they carried out a thorough search? 157 00:12:17,800 --> 00:12:19,560 - (Jason) All clear. - (Judith) I know they didn't. 158 00:12:20,240 --> 00:12:22,880 Someone shot Mr Dunwoody. 159 00:12:23,120 --> 00:12:24,720 (Tanika) Mrs Potts, this is Marlow we're talking about. 160 00:12:24,800 --> 00:12:26,120 I think that's very unlikely. 161 00:12:26,520 --> 00:12:29,640 Look, I'm sure we'll make contact with Mr Dunwoody soon, 162 00:12:29,720 --> 00:12:31,280 and the moment we do, I'll let you know. 163 00:12:31,600 --> 00:12:33,080 Now, I've got to go. Have a good day. 164 00:12:33,200 --> 00:12:35,120 (Alice gasps) Detective Shanti! 165 00:12:35,840 --> 00:12:37,440 - (chuckles) - I'm not very well. 166 00:12:37,600 --> 00:12:39,160 She's not very well. 167 00:12:39,480 --> 00:12:41,240 She'll be with us until Shamil can get here. 168 00:12:41,320 --> 00:12:43,840 Oh, great! Working hard? 169 00:12:44,040 --> 00:12:46,480 - Yeah. - (giggles) Wow, that's good. 170 00:12:48,600 --> 00:12:49,680 (thrilling music playing) 171 00:12:50,920 --> 00:12:53,960 The problem is, we're empiricists... 172 00:12:55,040 --> 00:12:56,160 aren't we, Jasper? 173 00:12:56,480 --> 00:13:00,080 To investigate, we will need the right tools. 174 00:13:03,000 --> 00:13:09,480 Knowledge can be derived by what is observed and measured. 175 00:13:12,040 --> 00:13:13,800 And I know what I observed. 176 00:15:09,320 --> 00:15:11,160 (music concludes) 177 00:15:31,480 --> 00:15:34,000 (tense music playing) 178 00:15:49,240 --> 00:15:51,040 (dial tone) 179 00:15:51,240 --> 00:15:53,160 - (Tanika) DS Malik. - I've found him. 180 00:15:53,400 --> 00:15:55,080 - (Tanika) Judith? - Stefan Dunwoody. 181 00:16:08,840 --> 00:16:13,560 - (siren wailing) - (car door opens, closes) 182 00:16:14,080 --> 00:16:15,880 (police officer) She's down here somewhere. 183 00:16:16,240 --> 00:16:17,720 - (music concludes) - (Jason) Mrs Potts? 184 00:16:21,760 --> 00:16:22,920 Mrs Potts? 185 00:16:31,760 --> 00:16:33,120 (camera shutter clicks) 186 00:16:38,640 --> 00:16:40,400 (Jason) Mrs Potts? Are you there? 187 00:16:41,600 --> 00:16:43,200 - (Judith) Just here. - Are you okay? 188 00:16:44,040 --> 00:16:46,640 Yes. (chuckles) Now that you're here. 189 00:16:52,800 --> 00:16:55,400 - (helicopter blades whirring) - (indistinct radio chatter) 190 00:16:59,640 --> 00:17:01,720 (Brendan) Okay, so, according to forensics, 191 00:17:01,840 --> 00:17:04,760 the powder burns found around the entrance wounds, 192 00:17:04,960 --> 00:17:07,040 and the imprint the muzzle left on the skin, 193 00:17:07,280 --> 00:17:10,000 suggests that the gun was held against the victim's forehead 194 00:17:10,200 --> 00:17:12,720 when it was fired. Like an execution. 195 00:17:13,280 --> 00:17:14,520 (Tanika) An execution? 196 00:17:15,640 --> 00:17:17,040 Will DI Hoskins be leading the case? 197 00:17:17,160 --> 00:17:20,080 As you know, DI Hoskins is still signed off sick. 198 00:17:20,480 --> 00:17:23,760 Until he returns, I'm Acting SIO. 199 00:17:25,240 --> 00:17:28,120 Well, I'll let everyone know. 200 00:17:32,280 --> 00:17:33,960 (sighs) 201 00:17:36,720 --> 00:17:38,800 (Judith) I think I will have another cup of tea after all. 202 00:17:39,520 --> 00:17:41,440 - Coming straight up. - (Judith) Thank you. 203 00:17:41,840 --> 00:17:42,920 (Tanika) Thank you, Jason. 204 00:17:46,120 --> 00:17:47,480 What a lovely young man. 205 00:17:47,880 --> 00:17:50,160 He tells me he's getting married next month. 206 00:17:50,640 --> 00:17:52,880 Mrs Potts, my name's Detective Sergeant Tanika Malik. 207 00:17:53,000 --> 00:17:55,080 - We spoke this morning. - We did. 208 00:17:56,080 --> 00:17:58,960 Can I ask, what made you return to Mr Dunwoody's property? 209 00:17:59,120 --> 00:18:02,120 Oh, well, that's easy, the gunshot I heard last night. 210 00:18:02,680 --> 00:18:04,680 If you weren't going to take it seriously... 211 00:18:07,960 --> 00:18:11,880 - Did you know Mr Dunwoody well? - Just to say hello to, really. 212 00:18:12,360 --> 00:18:14,520 I only moved to Marlow a few years ago 213 00:18:14,600 --> 00:18:16,480 when I retired as an archaeologist. 214 00:18:17,120 --> 00:18:20,680 But tell me, what was that thing I found on the grass? 215 00:18:20,840 --> 00:18:22,520 Was it a bullet casing? 216 00:18:23,320 --> 00:18:24,960 - It was. - (Judith) Gosh! 217 00:18:25,320 --> 00:18:27,680 So, he was shot in the garden, 218 00:18:27,920 --> 00:18:30,360 and his body fell into the tributary 219 00:18:30,840 --> 00:18:33,680 and then drifted downstream in the night. 220 00:18:34,360 --> 00:18:35,840 How very interesting! 221 00:18:36,280 --> 00:18:39,280 Mrs Potts, I can't have you interfering. 222 00:18:39,520 --> 00:18:42,440 - This is a police matter now. - Of course. 223 00:18:44,320 --> 00:18:46,960 And I'm sure you'll do an excellent job. 224 00:18:47,160 --> 00:18:49,000 (pensive music playing) 225 00:19:00,560 --> 00:19:01,720 (phone chimes) 226 00:19:18,640 --> 00:19:20,040 (music concludes) 227 00:19:23,400 --> 00:19:26,760 Well, that's just about the most shocking thing I've ever heard. 228 00:19:27,400 --> 00:19:29,240 No, thank you for letting me know. 229 00:19:29,600 --> 00:19:32,240 - Speak soon. - (phone beeps) 230 00:19:33,040 --> 00:19:35,120 Well, aren't you going to ask? 231 00:19:35,320 --> 00:19:38,160 - No. - That was Major Lewis, 232 00:19:38,360 --> 00:19:39,520 the bursar of the Rotary. 233 00:19:39,600 --> 00:19:41,360 He was just talking to the secretary 234 00:19:41,440 --> 00:19:44,600 of the Phyllis Court luncheon club. Her nephew's a police officer, 235 00:19:45,080 --> 00:19:49,920 and it looks as though Stefan Dunwoody shot himself. 236 00:19:51,400 --> 00:19:52,480 Or worse. 237 00:19:52,720 --> 00:19:54,240 What's worse than shooting yourself? 238 00:19:54,760 --> 00:19:57,520 Being shot by someone else, of course! 239 00:19:59,560 --> 00:20:01,000 (quirky music playing) 240 00:20:03,440 --> 00:20:04,640 (Mrs Eddingham) There she goes again, 241 00:20:04,720 --> 00:20:06,640 - all high and mighty. - (Mr Eddingham) Who? 242 00:20:06,720 --> 00:20:07,800 (Mrs Eddingham) The new vicar's wife. 243 00:20:08,280 --> 00:20:11,920 She hasn't invited me around for a cup of tea, not once. 244 00:20:12,760 --> 00:20:14,200 Mrs Starling? 245 00:20:14,880 --> 00:20:16,240 Lovely morning! 246 00:20:16,640 --> 00:20:19,080 Sorry, Mrs Eddingham, I've got to get these arranged. 247 00:20:21,480 --> 00:20:23,080 Yeah, I'm so sorry. 248 00:20:23,160 --> 00:20:25,400 I can't look after Wally and Evie next week, 249 00:20:25,560 --> 00:20:28,240 my daughter Zeta's coming home. (chuckles) 250 00:20:28,400 --> 00:20:30,080 Yeah, Dave, I know, what am I, your marriage counsellor? 251 00:20:30,160 --> 00:20:31,560 (police officer) Get away from the window, please. 252 00:20:31,640 --> 00:20:32,760 - Thank you. - It's just for a week. 253 00:20:32,840 --> 00:20:36,160 I'm clearing all my decks, Zeta's coming tomorrow. 254 00:20:36,560 --> 00:20:39,400 All right, come on, girls, come on. 255 00:20:39,920 --> 00:20:42,280 (tense music playing) 256 00:20:55,720 --> 00:20:57,120 (music concludes) 257 00:21:05,640 --> 00:21:08,520 (Judith) I'm so sorry for your loss. 258 00:21:09,280 --> 00:21:12,720 I'm Judith Potts, Mr Dunwoody's neighbour. 259 00:21:13,720 --> 00:21:16,360 (Antonia sobs) 260 00:21:25,960 --> 00:21:31,440 (Judith) I can't imagine how hard this must be for you. 261 00:21:32,720 --> 00:21:34,320 He was such a good man. 262 00:21:34,720 --> 00:21:36,200 (Judith) I always got that impression. 263 00:21:37,920 --> 00:21:39,800 And interested in me, you know? 264 00:21:40,440 --> 00:21:43,120 - He was interested in you? - (Antonia) Not like that. 265 00:21:43,320 --> 00:21:45,960 What I thought about politics, or the environment. 266 00:21:46,640 --> 00:21:48,080 He was just an old man. 267 00:21:48,800 --> 00:21:50,560 That's how he always described himself. 268 00:21:51,000 --> 00:21:53,200 An old man living alone with his art. 269 00:21:54,600 --> 00:21:58,320 Did Stefan collect antique pistols? 270 00:21:59,360 --> 00:22:01,720 - Not that I know of. - (Judith) In particular, 271 00:22:01,840 --> 00:22:04,000 Second World War German guns and ammunition. 272 00:22:04,240 --> 00:22:05,800 He was only interested in art. 273 00:22:07,800 --> 00:22:11,280 Do you have any idea who might have done this to him? 274 00:22:11,400 --> 00:22:13,400 That's what the police officer was asking. 275 00:22:13,720 --> 00:22:15,320 Everyone liked Stefan. 276 00:22:15,760 --> 00:22:20,520 I see. But perhaps he'd argued with someone. 277 00:22:20,840 --> 00:22:23,120 A customer with a grievance, perhaps? 278 00:22:25,400 --> 00:22:29,200 - (mysterious music playing) - (indistinct chatter) 279 00:22:30,840 --> 00:22:32,600 There is something, isn't there? 280 00:22:33,600 --> 00:22:35,080 I'm sure it's nothing, but... 281 00:22:35,880 --> 00:22:37,920 I was at the Marlow Regatta, a few weeks ago. 282 00:22:38,240 --> 00:22:41,240 (all laugh) 283 00:22:42,280 --> 00:22:44,840 (Antonia) Stefan asked me along, he thought I'd enjoy it. 284 00:22:45,000 --> 00:22:46,360 (indistinct chatter) 285 00:22:47,880 --> 00:22:50,280 (Antonia) It was a lovely day and everyone was having fun. 286 00:22:50,600 --> 00:22:52,680 Famous faces from the rowing world. 287 00:22:55,160 --> 00:22:57,520 Stefan invited me to the members' enclosure. 288 00:22:57,960 --> 00:22:59,240 (indistinct chatter) 289 00:22:59,360 --> 00:23:01,480 (Antonia) It was a great atmosphere and everyone seemed relaxed, 290 00:23:01,600 --> 00:23:04,800 then there was this man who was really drunk. 291 00:23:07,640 --> 00:23:09,360 Stefan said his name was Elliot Howard 292 00:23:09,480 --> 00:23:10,920 and he owned Marlow Auction House. 293 00:23:12,400 --> 00:23:14,720 Thing is, he came for Stefan. 294 00:23:14,960 --> 00:23:17,200 (Elliot) They'll let anyone in these days. 295 00:23:17,880 --> 00:23:20,760 - Not today, Elliot. - (mimicking) "Not today, Elliot." 296 00:23:20,880 --> 00:23:21,880 (laughs) 297 00:23:22,200 --> 00:23:28,000 Steffy? Eh? Eh? Come on, come on, Steffy! Come on... 298 00:23:28,280 --> 00:23:30,080 Please get off me, you're drunk. 299 00:23:30,480 --> 00:23:34,800 Better a drunk than a fraud, eh? Huh? Hear that, young lady? 300 00:23:35,640 --> 00:23:37,640 The great Stefan Woody is a fraud. 301 00:23:37,760 --> 00:23:41,080 (Antonia) Like, totally unprovoked. He called him... What was it? 302 00:23:41,400 --> 00:23:44,680 He's a fraud, he's a liar and he's a crook. 303 00:23:45,440 --> 00:23:46,640 A crook, aren't you? Stefan? Huh? 304 00:23:46,720 --> 00:23:48,680 (Antonia) A fraud, a liar and a crook. 305 00:23:48,920 --> 00:23:52,760 (Elliot) Big crooky Steffy. Eh, eh, eh, eh? Come on! (laughs) 306 00:23:53,120 --> 00:23:56,520 (Antonia) It was so embarrassing. Poor Stefan tried to ignore him. 307 00:23:56,680 --> 00:23:58,480 - (mysterious music playing) - It's not true, obviously. 308 00:23:58,560 --> 00:24:00,320 Stefan was none of those things, but... 309 00:24:01,160 --> 00:24:03,720 if you're asking me if Stefan argued with anyone, 310 00:24:04,360 --> 00:24:05,600 that's all I've got. 311 00:24:06,160 --> 00:24:09,240 Elliot Howard. Marlow Auction House. 312 00:24:09,680 --> 00:24:12,520 Thank you, you've been such a help. 313 00:24:13,760 --> 00:24:15,400 (music concludes) 314 00:24:15,600 --> 00:24:17,760 Yes, it's a unique opportunity 315 00:24:17,840 --> 00:24:20,480 to own a very special piece of history. 316 00:24:20,640 --> 00:24:21,720 (knocking) 317 00:24:22,160 --> 00:24:23,160 (Elliot) Yes, that's right. 318 00:24:23,280 --> 00:24:27,440 Erm. Howard Carter found it in Tutankhamen's main chamber 319 00:24:27,720 --> 00:24:30,320 in, er, November, 1922. 320 00:24:31,360 --> 00:24:33,800 No of course not, take... take as long as you need. 321 00:24:34,080 --> 00:24:35,480 Okay, thanks, bye-bye. 322 00:24:36,240 --> 00:24:39,800 Elliot. Judith Potts to see you. 323 00:24:39,960 --> 00:24:42,720 I'm sorry for arriving unannounced. 324 00:24:45,800 --> 00:24:47,000 Well, thank you, Daisy. 325 00:24:48,760 --> 00:24:50,160 And please shut the door. 326 00:24:56,440 --> 00:24:58,680 - (Judith) Are these all of you? - (Elliot) Yes. 327 00:25:00,280 --> 00:25:02,680 Goodness, how young you are! 328 00:25:03,800 --> 00:25:07,000 - (Elliot) Can I help? - (Judith) Oh, I hope so. 329 00:25:07,520 --> 00:25:10,920 May I? It's a rather delicate business. 330 00:25:11,880 --> 00:25:14,440 A few weeks ago, I was at the Marlow Regatta, 331 00:25:14,760 --> 00:25:17,320 where you behaved quite disgracefully, I'm afraid, 332 00:25:17,480 --> 00:25:19,480 haranguing poor Stefan Dunwoody, 333 00:25:19,680 --> 00:25:22,000 and then spilling a glass of red wine on my blouse, 334 00:25:22,120 --> 00:25:23,960 as you left. So, yes, 335 00:25:24,080 --> 00:25:27,320 I'd like you to help with the cost of dry cleaning. 336 00:25:29,120 --> 00:25:30,240 Travel sweet? 337 00:25:32,400 --> 00:25:33,560 Er. 338 00:25:36,040 --> 00:25:38,560 I spilt wine on your blouse? 339 00:25:44,440 --> 00:25:47,320 This blouse, as it happens. 340 00:25:47,920 --> 00:25:50,600 Just after you accused Stefan of being a... What was it? 341 00:25:51,040 --> 00:25:54,240 A fraud, a liar and a crook. 342 00:25:54,520 --> 00:25:57,920 Well, Stefan was all of those things. 343 00:25:58,200 --> 00:26:00,320 Why are you talking about him in the past tense? 344 00:26:00,560 --> 00:26:04,400 Oh, haven't you heard? Stefan died last night. 345 00:26:04,680 --> 00:26:06,160 Oh, he didn't just die. 346 00:26:07,200 --> 00:26:08,480 He was shot. 347 00:26:10,520 --> 00:26:13,000 The Marlow Regatta was over a month ago. 348 00:26:14,000 --> 00:26:17,440 And you wait until the day after Stefan died to tell me about this? 349 00:26:17,640 --> 00:26:18,760 How was he a crook? 350 00:26:18,840 --> 00:26:22,480 He stole hundreds of thousands of pounds from his clients. 351 00:26:22,760 --> 00:26:24,000 You have any proof of that? 352 00:26:24,880 --> 00:26:26,000 (scoffs) 353 00:26:27,640 --> 00:26:28,720 Do you know what? 354 00:26:29,560 --> 00:26:32,520 I think you're one of those busy-bodies 355 00:26:32,640 --> 00:26:34,320 who has nothing to fill her days with. 356 00:26:34,720 --> 00:26:37,080 - (grunts) - Who lives on her own, 357 00:26:37,480 --> 00:26:40,240 with a cat, if I had to guess? 358 00:26:41,040 --> 00:26:43,480 Knowing that I once argued with Stefan, 359 00:26:43,560 --> 00:26:45,680 you've decided to have a little poke around, 360 00:26:45,760 --> 00:26:47,960 thinking yourself the amateur sleuth. 361 00:26:49,480 --> 00:26:53,000 - How am I doing? - Where were you yesterday at 6:30? 362 00:26:53,160 --> 00:26:54,960 (chuckles) Are you really doing this? 363 00:26:55,120 --> 00:26:57,360 Yesterday. 6:30 p.m. 364 00:26:58,880 --> 00:27:01,800 I was at choir practice at All Saints Church, 365 00:27:01,920 --> 00:27:04,320 in front of about 30 witnesses, 366 00:27:04,480 --> 00:27:09,480 including the Mayor of Marlow, our vicar, three town councillors, 367 00:27:09,560 --> 00:27:11,720 and the High Sheriff of Buckinghamshire. 368 00:27:11,920 --> 00:27:15,320 Ah! The perfect alibi. 369 00:27:15,680 --> 00:27:19,920 If you were involved, that's very clever of you. 370 00:27:21,200 --> 00:27:22,960 (tense music playing) 371 00:27:26,320 --> 00:27:32,040 - I'd like you to leave, at once. - Don't worry, I'm happy to. 372 00:27:32,480 --> 00:27:36,920 Oh, by the way, Howard Carter found no offertory statues 373 00:27:37,000 --> 00:27:39,320 in the main chamber of Tutankhamen's tomb. 374 00:27:39,640 --> 00:27:44,240 Well, that's basic knowledge. Your Anubis is a fake. 375 00:27:54,720 --> 00:27:55,960 (music concludes) 376 00:27:57,160 --> 00:27:58,680 (mysterious music playing) 377 00:29:00,560 --> 00:29:02,600 - (knocking) - (Judith) Anybody here? 378 00:29:20,720 --> 00:29:21,920 (Becks giggling) 379 00:29:23,480 --> 00:29:24,480 Hello? 380 00:29:30,920 --> 00:29:32,920 (music concludes) 381 00:29:33,000 --> 00:29:35,400 (Judith) Good heavens. Hello? 382 00:29:35,680 --> 00:29:38,040 (woman) ...like a sexy cupcake and wanted to eat me! 383 00:29:38,200 --> 00:29:42,000 Hi. I'm Becks Starling. Sorry about hiding in a cupboard. 384 00:29:42,160 --> 00:29:43,360 Judith Potts. 385 00:29:43,640 --> 00:29:45,640 - (Becks) Do you mind if I come out? - Not at all. 386 00:29:46,960 --> 00:29:49,080 It's a chance to get away from the kids. 387 00:29:49,320 --> 00:29:51,440 Well, Colin and his congregation. 388 00:29:51,600 --> 00:29:55,160 I'm the vicar's wife, for my sins. You don't worship here, do you? 389 00:29:55,360 --> 00:29:57,200 - No. - (Becks) Thank God for that! 390 00:29:57,280 --> 00:29:58,800 Not that it's good you don't worship. 391 00:29:59,000 --> 00:30:01,920 I mean, what grown woman hides in cup... Can I help you? 392 00:30:02,120 --> 00:30:05,360 Well, I was looking for a list of people who sing in the choir. 393 00:30:05,640 --> 00:30:07,680 I'm looking for Elliot Howard's name. 394 00:30:07,760 --> 00:30:08,880 Why? 395 00:30:08,960 --> 00:30:12,880 Well, I think Elliot shot my neighbour, Stefan Dunwoody, 396 00:30:13,200 --> 00:30:15,400 last night just after half past six. 397 00:30:15,880 --> 00:30:18,640 I'm sorry, you think Elliot did what? 398 00:30:18,920 --> 00:30:20,080 So, you know him? 399 00:30:20,200 --> 00:30:22,880 Well, not really, but I also sing in the choir 400 00:30:22,960 --> 00:30:25,800 and he was very definitely here at 6:30 p.m. 401 00:30:25,880 --> 00:30:27,800 - (suspenseful music playing) - (choir vocalizing) 402 00:30:28,080 --> 00:30:29,320 (Judith) Are you sure? 403 00:30:29,960 --> 00:30:31,600 (Becks) He was there the whole time. 404 00:30:33,640 --> 00:30:35,880 He couldn't have slipped away at all? 405 00:30:37,840 --> 00:30:40,040 We're not allowed to leave during rehearsals. 406 00:30:40,720 --> 00:30:42,960 - Maybe he had an accomplice. - (Becks) What? 407 00:30:43,960 --> 00:30:46,520 (Judith) Well, I spoke to Elliot just now, 408 00:30:46,640 --> 00:30:49,440 and, for a moment, a split second, really, 409 00:30:49,520 --> 00:30:50,920 he let his guard down. 410 00:30:51,400 --> 00:30:54,840 I think he's involved. Do you think that's possible? 411 00:30:56,680 --> 00:30:58,680 - (Becks) I'm sorry. - Mrs Starling? 412 00:30:59,400 --> 00:31:02,280 - It's really none of my business. - I've already established 413 00:31:02,400 --> 00:31:05,600 that Elliot thought Stefan a fraud, a liar and a crook, 414 00:31:05,760 --> 00:31:09,040 but his assistant told me that he was entirely honourable, 415 00:31:09,200 --> 00:31:11,200 which is my experience of him. 416 00:31:12,320 --> 00:31:13,360 What do you think? 417 00:31:14,040 --> 00:31:17,280 What do I think? I think it's a matter for the police! 418 00:31:17,400 --> 00:31:18,960 Oh, I wish people would stop saying that. 419 00:31:19,040 --> 00:31:20,920 But it is! That's their job. 420 00:31:21,240 --> 00:31:23,240 They catch criminals and murderers, 421 00:31:23,320 --> 00:31:25,760 whereas I make sandwiches, that's my job. 422 00:31:26,040 --> 00:31:28,400 I serve tea and biscuits, I help my husband, 423 00:31:28,640 --> 00:31:31,080 and I hide in cupboards from women like Mrs Eddingham. 424 00:31:31,920 --> 00:31:33,240 Who's Mrs Eddingham? 425 00:31:33,320 --> 00:31:36,560 Chair of the Marlow Parish Council. A terrible gossip. 426 00:31:36,920 --> 00:31:38,560 Now, it's been lovely meeting you, 427 00:31:38,640 --> 00:31:40,440 but I really have to get back to the vicarage. 428 00:31:40,520 --> 00:31:43,160 Perhaps you should ask her about Stefan Dunwoody. 429 00:31:43,320 --> 00:31:45,080 (Becks) I really don't think so. 430 00:31:45,840 --> 00:31:49,640 "Whomsoever knows what is right to do and fails to do it, 431 00:31:50,160 --> 00:31:52,520 for him, it is a sin." 432 00:31:53,680 --> 00:31:56,920 That is a low blow, quoting the Bible at me. 433 00:31:58,560 --> 00:32:01,520 (door opens, closes) 434 00:32:03,000 --> 00:32:06,280 Our victim is Stefan Dunwoody. Sixty. 435 00:32:06,360 --> 00:32:08,440 Owner of the Dunwoody Art Gallery in Marlow. 436 00:32:08,960 --> 00:32:14,040 - What have we got on him? Brendan? - Oh, yeah. Erm... 437 00:32:14,640 --> 00:32:17,240 Er. He lived on his own, no close family. 438 00:32:17,320 --> 00:32:20,760 Er. Digital Forensics have got his computer, laptop and phone. 439 00:32:21,240 --> 00:32:23,480 And I've run some background checks on his name, 440 00:32:23,600 --> 00:32:25,960 address and past addresses, but, er, 441 00:32:26,360 --> 00:32:28,640 no obvious flags so far. 442 00:32:29,160 --> 00:32:31,200 Alice, what did you get from the victim's place of work? 443 00:32:31,280 --> 00:32:32,640 I spoke to his assistant, 444 00:32:32,720 --> 00:32:34,880 a young woman called Antonia Webster. 445 00:32:35,160 --> 00:32:37,200 But she's got no idea what could have happened to him. 446 00:32:37,320 --> 00:32:40,560 Okay. Ballistics say the bullet that killed Mr Dunwoody 447 00:32:41,040 --> 00:32:43,880 was manufactured in Munich in 1942. 448 00:32:44,040 --> 00:32:45,200 Is that for real? 449 00:32:46,080 --> 00:32:49,080 So, where did our shooter get a Second World War German gun from? 450 00:32:49,320 --> 00:32:52,440 And why did they use it to do the murder? 451 00:32:52,520 --> 00:32:54,400 Good point. Anyone? 452 00:32:55,120 --> 00:32:56,240 Could it be a ritual thing? 453 00:32:56,440 --> 00:32:59,080 Or political? Maybe a far right thing? 454 00:33:00,600 --> 00:33:02,040 Alice, tell Digital Forensics 455 00:33:02,120 --> 00:33:04,800 to look out for Mr Dunwoody belonging to any far-right groups. 456 00:33:04,880 --> 00:33:05,880 Mm-hmm. 457 00:33:05,960 --> 00:33:07,960 (Tanika) A weapon like this can't have been easy to get hold of. 458 00:33:08,040 --> 00:33:10,640 Brendan, can you contact the local antique shops and auction houses 459 00:33:10,760 --> 00:33:12,200 within, say, 20 miles? 460 00:33:12,320 --> 00:33:14,480 Have they ever sold a Second World War German gun? 461 00:33:14,640 --> 00:33:17,040 - And if so, who to? - (Brendan) Of course, ma'am. 462 00:33:22,080 --> 00:33:24,600 (crows cawing) 463 00:33:28,840 --> 00:33:30,080 Who was that woman? 464 00:33:31,360 --> 00:33:34,280 - Who? - You know who I mean. 465 00:33:35,760 --> 00:33:38,720 - Really, I don't. - Mrs Potts. 466 00:33:39,600 --> 00:33:42,400 (Elliot) Oh... Oh, her. Erm... 467 00:33:43,720 --> 00:33:45,920 She was just enquiring about a house clearance. 468 00:33:48,000 --> 00:33:49,400 Can you pass the mustard, please? 469 00:33:49,640 --> 00:33:51,120 (cutlery clinking) 470 00:33:53,240 --> 00:33:54,320 No? 471 00:33:55,000 --> 00:33:58,360 (scoffs) That's rather petty, even for you. 472 00:34:08,560 --> 00:34:11,280 (mysterious music playing) 473 00:34:29,560 --> 00:34:33,560 (man) Come on, Spiro, catch the water. Come on... 474 00:34:37,840 --> 00:34:39,240 (music concludes) 475 00:34:52,840 --> 00:34:55,560 (suspenseful music playing) 476 00:35:11,080 --> 00:35:13,600 - (glass smashes) - (Judith gasps) 477 00:35:56,800 --> 00:35:58,800 (dial tone) 478 00:35:59,600 --> 00:36:03,960 DS Malik? It's Judith. Judith Potts. 479 00:36:04,520 --> 00:36:06,040 (music concludes) 480 00:36:06,840 --> 00:36:08,120 We need to meet. 481 00:36:13,720 --> 00:36:16,960 (mysterious music playing) 482 00:36:54,640 --> 00:36:56,280 (music concludes) 483 00:36:57,600 --> 00:36:59,200 (Chloe) Mum, Sam's not tidying his room. 484 00:36:59,320 --> 00:37:00,600 (Becks) Well, can you tell him to? 485 00:37:01,000 --> 00:37:02,400 - (Chloe) Sure. - (Becks) Dishwasher. 486 00:37:02,480 --> 00:37:04,960 Are you still okay to pick up the Bishop of Worcester tomorrow? 487 00:37:05,040 --> 00:37:06,040 I've set an alarm. 488 00:37:06,120 --> 00:37:07,640 (Chloe) Sam! Bring your plates down! 489 00:37:07,720 --> 00:37:09,080 (Sam) I am! 490 00:37:09,800 --> 00:37:12,080 I thought a fresh start would help them get on. 491 00:37:12,600 --> 00:37:14,560 Do you think he'll be okay getting a taxi back to the station? 492 00:37:14,640 --> 00:37:19,440 (phone ringing) 493 00:37:19,800 --> 00:37:22,400 Good morning. Reverend Canott. 494 00:37:22,720 --> 00:37:25,120 - (Becks) Thanks. Dishwasher. - (Colin) Yes, no, 495 00:37:25,200 --> 00:37:27,480 we're all ready this end. Very excited. 496 00:37:27,600 --> 00:37:29,560 The, er, the candidates can't wait to meet the Bishop. 497 00:37:29,640 --> 00:37:32,440 - (Becks) Can you put it in the... - No, the only question is, 498 00:37:32,560 --> 00:37:34,280 how long he'd like to stay at the, er, reception afterwards. 499 00:37:34,440 --> 00:37:36,640 And does he have transport to get back? 500 00:37:37,760 --> 00:37:40,680 Yes, no worries at all. My wife will be on hand. 501 00:37:40,960 --> 00:37:42,160 Anything you need... 502 00:37:44,760 --> 00:37:46,360 (cutlery clattering) 503 00:37:47,760 --> 00:37:50,760 - (mug smashes) - (sighs) 504 00:37:51,200 --> 00:37:53,520 (light-hearted music playing) 505 00:37:58,680 --> 00:38:05,200 (telephone ringing) 506 00:38:07,080 --> 00:38:08,200 (Mrs Eddingham) Coming. 507 00:38:13,640 --> 00:38:15,760 What on earth do you think you're doing? 508 00:38:22,000 --> 00:38:23,520 - (music concludes) - Hello. 509 00:38:23,840 --> 00:38:26,320 Mrs Eddingham. It's Becks Starling. 510 00:38:26,800 --> 00:38:29,600 Oh! Good morning, Mrs Starling. 511 00:38:29,920 --> 00:38:32,000 I wondered if you might be free for a cup of tea, 512 00:38:32,200 --> 00:38:33,640 maybe later this morning? 513 00:38:34,000 --> 00:38:36,080 You'd like me to come to the vicarage? 514 00:38:37,160 --> 00:38:39,760 Perhaps you've heard of the death of Stefan Dunwoody? 515 00:38:39,880 --> 00:38:44,880 I have. Such a terrible tragedy, of course. 516 00:38:45,120 --> 00:38:48,120 It is. Colin will have to deliver the eulogy 517 00:38:48,200 --> 00:38:49,800 and we're still so new here. 518 00:38:50,000 --> 00:38:53,200 I wondered if you had any insights into Mr Dunwoody's life? 519 00:38:54,040 --> 00:38:57,880 - I'd be delighted to help. - (Becks) That's very kind of you. 520 00:38:58,240 --> 00:38:59,680 How about half eleven? 521 00:38:59,880 --> 00:39:01,720 (Mrs Eddingham) That suits me perfectly. 522 00:39:01,840 --> 00:39:04,800 - Okay, see you then. - Lovely. 523 00:39:15,360 --> 00:39:17,400 I've gone through Mr Dunwoody's contacts, 524 00:39:17,640 --> 00:39:19,360 his phone, his web history, 525 00:39:19,480 --> 00:39:21,760 I can't find any links to any far right groups. 526 00:39:21,920 --> 00:39:24,400 (sighs) Then why was he killed with a Nazi pistol? 527 00:39:25,360 --> 00:39:26,480 What about auction houses? 528 00:39:26,600 --> 00:39:28,480 Have we found anyone who's ever sold a Luger? 529 00:39:28,800 --> 00:39:29,920 Brendan's still compiling a list, so... 530 00:39:30,000 --> 00:39:31,360 - A word? - (Tanika) Of course, ma'am. 531 00:39:31,520 --> 00:39:34,640 - Tell Brendan it's a priority. - Yes, boss. Boss. 532 00:39:39,080 --> 00:39:42,000 I just wanted to check in with you on the Marlow shooting. 533 00:39:42,200 --> 00:39:44,720 The investigation's in its early stages. 534 00:39:46,360 --> 00:39:48,520 Are you bringing in another DI to head up the case? 535 00:39:48,640 --> 00:39:49,960 Do you want me to? 536 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 No, ma'am. 537 00:39:52,800 --> 00:39:54,960 Well, then it's yours, Detective Sergeant. 538 00:39:55,320 --> 00:39:58,400 You will remain acting SIO, until further notice. 539 00:39:58,520 --> 00:40:00,880 So, please stay in this office, for now. 540 00:40:02,040 --> 00:40:03,040 Although you might want to take 541 00:40:03,120 --> 00:40:05,080 that Denzel the Dinosaur sticker off. 542 00:40:06,280 --> 00:40:07,280 Oh... 543 00:40:08,320 --> 00:40:10,040 - Oh, that's... - (door opens) 544 00:40:11,560 --> 00:40:14,600 Sorry to interrupt. Mrs Potts is in reception, 545 00:40:14,960 --> 00:40:16,480 says she has an appointment with you. 546 00:40:17,080 --> 00:40:19,600 I'd better... Sorry. 547 00:40:19,720 --> 00:40:22,320 - (dogs barking) - (light-hearted music playing) 548 00:40:55,480 --> 00:40:56,680 (music concludes) 549 00:40:56,800 --> 00:41:00,320 - (Zeta) Hey, Mum, I have some news. - Why aren't you on the plane? 550 00:41:00,480 --> 00:41:02,800 I'm staying with Dad, just for another week. 551 00:41:03,240 --> 00:41:04,360 What? 552 00:41:04,560 --> 00:41:06,760 Or a bit longer, but don't worry, 553 00:41:06,840 --> 00:41:08,800 we'll still have a few days together before I go to uni. 554 00:41:09,000 --> 00:41:10,880 Yeah, but I bought you your flight. 555 00:41:11,000 --> 00:41:13,160 (Zeta) I logged into the website and changed the date. 556 00:41:13,600 --> 00:41:16,640 - Oh. You can't do that. - I'm having the best time. 557 00:41:16,760 --> 00:41:20,200 It's like I'm supposed to be here. You don't mind, do you? 558 00:41:21,560 --> 00:41:25,080 - No, I mean, whatever you want. - Love you! (chuckles) 559 00:41:25,160 --> 00:41:27,080 - (Suzie) Love you. - (phone chimes) 560 00:41:44,360 --> 00:41:45,440 (Suzie) Iqbal? 561 00:41:46,000 --> 00:41:48,480 (suspenseful music playing) 562 00:41:55,840 --> 00:41:58,240 - (knocking) - (Suzie) Iqbal? 563 00:42:06,320 --> 00:42:07,400 Iqbal? 564 00:42:09,520 --> 00:42:11,200 Your door's open! 565 00:42:34,360 --> 00:42:36,040 (gasps) 566 00:42:37,760 --> 00:42:39,360 (Tanika) Why "Stay away"? 567 00:42:40,200 --> 00:42:41,480 I've no idea. 568 00:42:42,200 --> 00:42:44,760 After I spoke to you yesterday, what did you do? 569 00:42:45,120 --> 00:42:49,880 Erm. Well, it... it's possible I went to have a quick chat 570 00:42:49,960 --> 00:42:51,200 with Antonia Webster, 571 00:42:51,520 --> 00:42:53,720 Stefan Dunwoody's assistant at his gallery. 572 00:42:53,880 --> 00:42:55,280 You told me you'd stop poking around. 573 00:42:55,360 --> 00:42:58,520 Yes, but I was lying, we both knew that. 574 00:42:59,040 --> 00:43:03,040 I thought Antonia might have an idea why Stefan was shot 575 00:43:03,160 --> 00:43:05,400 - with a Nazi bullet. - You know about that as well? 576 00:43:05,480 --> 00:43:07,680 Well, there was the eagle on the casing. 577 00:43:07,840 --> 00:43:11,840 The point is, Antonia told me that Stefan had recently argued 578 00:43:11,920 --> 00:43:14,920 with a man called Elliot Howard at the Marlow Regatta. 579 00:43:15,200 --> 00:43:20,600 She heard Elliot call Stefan a fraud, a liar and a crook. 580 00:43:21,280 --> 00:43:24,720 - Who's Elliot Howard? - He owns the Marlow Auction House. 581 00:43:26,760 --> 00:43:27,960 Of course... 582 00:43:28,880 --> 00:43:31,320 the German pistol must have come from somewhere. 583 00:43:31,920 --> 00:43:35,920 As it happens, I think Elliot's involved somehow. 584 00:43:36,680 --> 00:43:38,200 But he couldn't have pulled the trigger 585 00:43:38,280 --> 00:43:40,200 because he was at choir practice at the time. 586 00:43:40,280 --> 00:43:43,240 - And you know that because? - I spoke to the vicar's wife, 587 00:43:43,480 --> 00:43:45,840 - a woman called Becks Starling. - Of course you did. (sighs) 588 00:43:46,080 --> 00:43:48,000 So, what I'm wondering is, 589 00:43:48,440 --> 00:43:51,600 what if he got someone else to pull the trigger? 590 00:43:52,040 --> 00:43:55,720 - You mean like a hit man? - Exactly! A hit man! 591 00:43:58,120 --> 00:43:59,920 - Travel sweet? - No, thanks. 592 00:44:00,240 --> 00:44:02,600 I've lived in this area my whole life, Mrs Potts, 593 00:44:02,720 --> 00:44:05,040 and I can tell you categorically 594 00:44:05,280 --> 00:44:07,400 there are no hit men operating in Marlow. 595 00:44:07,480 --> 00:44:08,560 (Jason) Excuse me. 596 00:44:08,680 --> 00:44:11,760 Ma'am, there's been another shooting in Marlow. 597 00:44:11,840 --> 00:44:13,160 (suspenseful music playing) 598 00:44:17,480 --> 00:44:18,520 (music concludes) 599 00:44:19,080 --> 00:44:21,720 (man over radio) This is 9-9, over Marlow high street, 600 00:44:21,800 --> 00:44:27,240 north-west bound. Approaching A-4-1-5-5. ETA two minutes. 601 00:44:27,360 --> 00:44:29,120 (helicopter blades whirring) 602 00:44:29,360 --> 00:44:32,080 Can I get you something to drink? A hot tea or something like that? 603 00:44:32,240 --> 00:44:33,640 Yeah. Sweet. 604 00:44:43,440 --> 00:44:45,560 (suspenseful music playing) 605 00:44:55,840 --> 00:44:57,600 (Tanika) Hold on. One here. 606 00:45:19,400 --> 00:45:20,400 Bag it. 607 00:45:26,880 --> 00:45:31,200 - (Luna pants) - (music concludes) 608 00:45:32,720 --> 00:45:33,760 Suzie Harris? 609 00:45:34,600 --> 00:45:36,800 - (Suzie) Yeah. - Detective Sergeant Tanika Malik. 610 00:45:37,440 --> 00:45:39,880 - Can I ask you a few questions? - Erm. Yeah. 611 00:45:41,240 --> 00:45:43,160 Can you take me through what happened? 612 00:45:44,320 --> 00:45:46,520 Well, I came to drop Luna off... 613 00:45:47,200 --> 00:45:49,720 That's Iqbal's dog, a German shepherd. 614 00:45:50,560 --> 00:45:52,840 I'm a dog walker. 615 00:45:54,400 --> 00:45:58,480 Iqbal works nights. He's a taxi driver. 616 00:46:00,200 --> 00:46:01,360 I come most days... 617 00:46:02,640 --> 00:46:06,080 but today his door was open, which is not like Iqbal. 618 00:46:06,160 --> 00:46:09,640 So, I went inside and that's when... 619 00:46:11,480 --> 00:46:12,840 - I'm so sorry. - (Suzie sobs) 620 00:46:13,040 --> 00:46:14,360 (sombre music playing) 621 00:46:14,520 --> 00:46:16,520 (sniffles, sobs) 622 00:46:16,640 --> 00:46:18,800 Was there anything else you saw that seemed different 623 00:46:18,880 --> 00:46:20,240 or out of the ordinary? 624 00:46:21,520 --> 00:46:22,520 No. 625 00:46:25,240 --> 00:46:26,920 (Tanika) Nothing comes to mind? 626 00:46:27,440 --> 00:46:28,680 No. 627 00:46:29,720 --> 00:46:31,680 (Luna whimpering) 628 00:46:32,960 --> 00:46:34,200 Poor Luna. 629 00:46:35,840 --> 00:46:37,320 This is so bad for her. 630 00:46:38,440 --> 00:46:40,280 Can I take her home with me, please? 631 00:46:41,080 --> 00:46:43,720 Sorry. Erm. Sarge, DCI wants a word. 632 00:46:44,120 --> 00:46:45,160 (Tanika) Sure. 633 00:46:46,360 --> 00:46:47,760 That would actually be a great help. 634 00:46:47,880 --> 00:46:49,160 Thank you. 635 00:46:56,320 --> 00:46:59,840 Hello. Sorry to interrupt. 636 00:47:00,720 --> 00:47:03,760 - Judith Potts. - Suzie Harris. 637 00:47:04,360 --> 00:47:06,760 Would now be a good time to finish taking your witness statement? 638 00:47:06,880 --> 00:47:08,080 No, it would not. 639 00:47:08,320 --> 00:47:10,760 Ms Harris has been through quite enough for one day. 640 00:47:10,960 --> 00:47:13,240 I suggest you contact her again tomorrow, 641 00:47:13,840 --> 00:47:15,840 when she's had a chance to recover. 642 00:47:18,480 --> 00:47:19,480 Now... 643 00:47:21,240 --> 00:47:25,840 - how can I help you get home? - (sighs, sobs) 644 00:47:26,040 --> 00:47:27,840 (music concludes) 645 00:47:31,360 --> 00:47:34,080 It's so lovely being back in the vicarage. 646 00:47:34,600 --> 00:47:36,040 It's lovely to have you here. 647 00:47:36,960 --> 00:47:42,160 - We must do it more often. - Next time at my house. I insist. 648 00:47:42,320 --> 00:47:43,400 Thank you. 649 00:47:43,920 --> 00:47:45,440 (quirky music playing) 650 00:47:46,560 --> 00:47:48,640 Colin's so grateful you can share what you know 651 00:47:48,760 --> 00:47:52,120 about Stefan Dunwoody's life, for his eulogy, of course. 652 00:47:52,360 --> 00:47:53,960 (Mrs Eddingham) Well, there's plenty to say, 653 00:47:54,960 --> 00:47:57,320 not all of it good, I'm afraid. (chuckles) 654 00:47:59,200 --> 00:48:01,800 - Sugar? - Thank you. 655 00:48:11,040 --> 00:48:13,280 (chuckles) Lots! 656 00:48:16,200 --> 00:48:17,200 (laughs) 657 00:48:17,360 --> 00:48:18,680 (music concludes) 658 00:48:19,120 --> 00:48:20,640 (Judith) Your daughter's beautiful. 659 00:48:21,160 --> 00:48:23,280 - Thank you. - Does she live with you? 660 00:48:23,560 --> 00:48:28,040 Yeah, but she's spending the summer in Jamaica, visiting her dad. 661 00:48:28,200 --> 00:48:29,600 - (Judith) How lovely. - (scoffs) 662 00:48:29,760 --> 00:48:32,000 Yeah, he walked out on us while she was still in nappies, 663 00:48:32,400 --> 00:48:36,600 and now, after I've raised her, done everything for her, 664 00:48:36,880 --> 00:48:40,080 - he rocks up for the fun bit. - (Judith) I see. (chuckles) 665 00:48:41,080 --> 00:48:43,080 - Anyway, er... - (Luna pants) 666 00:48:43,680 --> 00:48:45,640 Thanks for your help. I'll be fine. 667 00:48:47,160 --> 00:48:49,200 Do you know who could have done this to your friend? 668 00:48:49,520 --> 00:48:50,640 (Suzie) No idea. 669 00:48:51,800 --> 00:48:56,040 - He had a good soul, you know? - You liked him? 670 00:48:57,120 --> 00:48:58,360 You see Luna? 671 00:48:58,960 --> 00:49:01,560 She belonged to Iqbal's neighbour, Ezra, 672 00:49:01,640 --> 00:49:02,680 a really nice guy. 673 00:49:02,760 --> 00:49:07,680 When Ezra died, Iqbal took her in, no questions asked. 674 00:49:08,120 --> 00:49:10,840 That's the sort of bloke he was. Eh? 675 00:49:12,560 --> 00:49:13,800 Why are you asking? 676 00:49:14,440 --> 00:49:17,320 I'm trying to find out who killed my neighbour, 677 00:49:18,120 --> 00:49:19,760 - Stefan Dunwoody. - (pensive music playing) 678 00:49:20,080 --> 00:49:22,680 - You think there's a link? - (Judith) Very possibly. 679 00:49:23,160 --> 00:49:25,120 (Suzie) Is that what the police think? 680 00:49:25,760 --> 00:49:28,400 If you think of anything that might help in any way, 681 00:49:29,000 --> 00:49:32,160 I'm at The Old Manor House, on the way to Hurley Lock. 682 00:49:32,440 --> 00:49:34,000 No, no, no, don't get up. 683 00:49:36,200 --> 00:49:37,720 (music concludes) 684 00:49:40,760 --> 00:49:42,560 - (customer 1) Cheers. See you. - (customer 2) Thank you. 685 00:49:43,160 --> 00:49:44,160 Thank you. 686 00:49:44,720 --> 00:49:46,960 (news reporter) Good Evening. Breaking news from Marlow. 687 00:49:47,040 --> 00:49:48,080 We're now going over live 688 00:49:48,160 --> 00:49:50,080 to the Buckinghamshire Police press meeting. 689 00:49:50,520 --> 00:49:52,760 (Tanika) I can confirm a man in his late forties 690 00:49:52,840 --> 00:49:55,040 was shot dead this morning at his home. 691 00:49:55,720 --> 00:49:57,800 We're asking for the public's cooperation. 692 00:49:57,880 --> 00:49:59,040 (suspenseful music playing) 693 00:49:59,160 --> 00:50:01,920 If you saw anything unusual or anyone suspicious 694 00:50:02,000 --> 00:50:03,440 near the Wycombe Road in Marlow 695 00:50:03,520 --> 00:50:05,680 between the hours of 5:00 and 6:00 a.m., 696 00:50:05,960 --> 00:50:08,600 please contact the Buckinghamshire Constabulary. 697 00:50:09,000 --> 00:50:10,400 - Thank you. - (overlapping chatter) 698 00:50:10,480 --> 00:50:12,200 (reporter 1) Is this linked to the murder of Stefan Dunwoody? 699 00:50:12,600 --> 00:50:13,800 (Tanika) I'm sorry, that's all I can say... 700 00:50:13,920 --> 00:50:15,200 (phone locks) 701 00:51:00,520 --> 00:51:01,680 (music concludes) 702 00:51:27,760 --> 00:51:29,440 (sighs) 703 00:51:36,440 --> 00:51:38,120 - (Suzie) I've got it. - (doorbell chimes) 704 00:51:38,760 --> 00:51:40,480 - Hi. - Oh, hello. 705 00:51:40,680 --> 00:51:43,320 I'm Becks Starling, the vicar's wife. 706 00:51:43,440 --> 00:51:44,560 Suzie Harris. 707 00:51:44,920 --> 00:51:46,840 - Yum, yum! (chuckles) - (chuckles) 708 00:51:47,640 --> 00:51:48,800 - (Suzie) Wow. - (Becks) Yeah. 709 00:51:48,880 --> 00:51:50,080 (door opens) 710 00:51:50,480 --> 00:51:51,520 (pensive music playing) 711 00:51:51,640 --> 00:51:54,400 Oh. You came. 712 00:51:56,840 --> 00:51:57,960 Both of you. 713 00:52:01,560 --> 00:52:02,600 You'd better come in. 714 00:52:02,760 --> 00:52:04,160 - (Suzie) Thank you. - (Becks chuckles) 715 00:52:10,320 --> 00:52:11,320 (Becks) I baked a cake. 716 00:52:11,400 --> 00:52:12,640 (Judith) Oh, that's very kind of you. 717 00:52:12,800 --> 00:52:14,920 (Becks) It's nothing, really. I had some spare lemons. 718 00:52:15,000 --> 00:52:16,360 (Judith) Well, thank you. 719 00:52:16,480 --> 00:52:18,120 (Becks) You're not vegan, are you? There's butter in it. 720 00:52:18,320 --> 00:52:19,840 No. The more butter, the better. 721 00:52:19,960 --> 00:52:21,440 Or a coeliac? It's made with flour. 722 00:52:21,520 --> 00:52:24,200 - (Judith) Nope. - This place is something else. 723 00:52:24,400 --> 00:52:29,560 Erm. It belonged to my great-aunt. I was lucky enough to inherit it. 724 00:52:29,640 --> 00:52:32,480 - (Suzie) And it's just you here? - (Judith) Yes. Just me. 725 00:52:32,600 --> 00:52:33,840 Must get lonely. 726 00:52:34,080 --> 00:52:38,160 No, not at all. I've always liked my own company. 727 00:52:41,000 --> 00:52:44,400 I think it's wonderful. I crave peace and quiet. 728 00:52:44,520 --> 00:52:46,800 Most days, my house feels like Piccadilly Circus. 729 00:52:46,880 --> 00:52:48,560 Which is why you hide in cupboards. 730 00:52:48,880 --> 00:52:50,320 (Becks) Guilty as charged. 731 00:52:50,400 --> 00:52:53,960 So, Suzie, I take it you're here about Iqbal? 732 00:52:54,280 --> 00:52:55,840 Well, if you're still interested? 733 00:52:57,720 --> 00:52:58,800 (Judith) Yes. 734 00:53:00,480 --> 00:53:02,320 You could say I'm interested. 735 00:53:05,240 --> 00:53:06,760 (Suzie) Okay... 736 00:53:09,440 --> 00:53:11,240 Someone's been busy. 737 00:53:16,240 --> 00:53:17,440 (music concludes) 738 00:53:17,640 --> 00:53:20,800 Where did you get this? This is ten years old. 739 00:53:21,000 --> 00:53:23,840 Mm. So, what have you got for us? 740 00:53:24,200 --> 00:53:26,880 Well, it's something I remembered after your visit. 741 00:53:27,120 --> 00:53:29,640 A few months ago, Iqbal said he was coming into some money. 742 00:53:29,720 --> 00:53:31,720 - He wouldn't say how or why. - (pensive music playing) 743 00:53:31,800 --> 00:53:33,680 - (Suzie chuckles) - Thank you, again. 744 00:53:33,880 --> 00:53:35,040 What are you looking so happy about? 745 00:53:35,120 --> 00:53:38,040 Oh, I had the best news, the best. 746 00:53:38,400 --> 00:53:39,440 (Suzie) What? 747 00:53:39,720 --> 00:53:41,560 I just don't want to tell you just yet. 748 00:53:41,760 --> 00:53:43,320 - (Suzie chuckles) Okay. - Soon, though. Soon. 749 00:53:43,400 --> 00:53:46,400 - All right. Bye! Come on, girl! - (Iqbal) Thank you. Bye! 750 00:53:46,480 --> 00:53:48,440 But a few weeks later, I asked him about it, 751 00:53:48,560 --> 00:53:49,600 shut me down! 752 00:53:49,920 --> 00:53:51,720 Iqbal, are you a millionaire yet? 753 00:53:52,200 --> 00:53:54,160 I really don't want to talk about it, Suzie. 754 00:53:55,840 --> 00:53:57,000 Sorry. 755 00:53:57,600 --> 00:54:00,480 I got the impression that he'd been cheated 756 00:54:00,560 --> 00:54:02,440 or lied to or something. 757 00:54:03,520 --> 00:54:06,040 Also, the police asked me about some sort of medallion 758 00:54:06,120 --> 00:54:07,480 that they found on Iqbal's body. 759 00:54:08,360 --> 00:54:11,120 That's very interesting. Thank you. 760 00:54:12,160 --> 00:54:13,720 (Suzie) And how about you, Mrs Starling? 761 00:54:14,040 --> 00:54:16,320 (Becks) Oh, please, it's Becks. Or Rebecca. 762 00:54:17,000 --> 00:54:20,280 No, not Rebecca. Only my mother calls me that. Just Becks. 763 00:54:20,360 --> 00:54:21,680 You've got news? 764 00:54:21,840 --> 00:54:24,480 - I had a chat with Mrs Eddingham. - The gossip? 765 00:54:24,600 --> 00:54:28,280 She couldn't wait to tell me that Stefan Dunwoody used to run a scam 766 00:54:28,400 --> 00:54:31,000 at the Marlow Auction House with Elliot's father, 767 00:54:31,200 --> 00:54:32,400 a man called Alec. 768 00:54:32,480 --> 00:54:35,000 Elliot's father was a horrible man. 769 00:54:35,480 --> 00:54:37,800 (Becks) If this Alec found someone who had a good painting 770 00:54:37,880 --> 00:54:39,160 that was worth something, 771 00:54:39,440 --> 00:54:41,400 and the owner didn't know anything about art... 772 00:54:41,800 --> 00:54:43,480 - It's worth almost nothing. - (Becks) ...he would scam them 773 00:54:43,600 --> 00:54:45,760 by getting Stefan to give a really low evaluation. 774 00:54:45,960 --> 00:54:47,360 Can you believe it? 775 00:54:47,520 --> 00:54:48,640 (Becks) Sometimes Stefan would buy it 776 00:54:49,000 --> 00:54:52,600 from them at a knocked down price. The greener they were, the better, 777 00:54:52,840 --> 00:54:55,680 and then sell it in London for a huge profit. 778 00:54:56,840 --> 00:54:59,640 But always giving Alec a cut of the money. 779 00:55:00,840 --> 00:55:02,320 - (Stefan) Very profitable. - (Alec) Yes! 780 00:55:02,480 --> 00:55:03,840 - (Alec) Cheers! - (Stefan) Cheers! 781 00:55:05,480 --> 00:55:07,000 (Becks) Or sometimes Stefan would keep 782 00:55:07,080 --> 00:55:08,480 the painting for himself. 783 00:55:13,320 --> 00:55:14,840 So, Elliot was right. 784 00:55:15,000 --> 00:55:16,120 (music concludes) 785 00:55:16,360 --> 00:55:21,080 Stefan was a crook. He seemed quite upstanding to me. 786 00:55:21,800 --> 00:55:24,400 Although Mrs Eddingham said the scam was with Elliot's father, 787 00:55:24,640 --> 00:55:25,920 - not with Elliot. - (Suzie) Well, who's to say 788 00:55:26,000 --> 00:55:27,440 it didn't carry on after his death? 789 00:55:27,760 --> 00:55:30,720 Hmm? Like father, like son. 790 00:55:31,120 --> 00:55:32,800 - What do you think? - Me? 791 00:55:33,200 --> 00:55:34,360 Well, you know Elliot. 792 00:55:34,840 --> 00:55:37,360 Do you think he's capable of running a scam with Stefan? 793 00:55:37,440 --> 00:55:41,000 Oh, God, yes. I'll be honest, I don't trust him one bit. 794 00:55:41,440 --> 00:55:43,680 He's one of those types. You just know. 795 00:55:44,240 --> 00:55:45,240 Mm. 796 00:55:45,320 --> 00:55:48,800 (Judith) So, we've got Iqbal, possibly cheated out of money, 797 00:55:48,880 --> 00:55:52,240 and Stefan, the sort of man who cheated people out of money, 798 00:55:52,640 --> 00:55:55,640 and Elliot Howard, who could be a crook. 799 00:55:55,760 --> 00:55:57,720 But that doesn't mean that Elliot's a killer. 800 00:55:57,840 --> 00:56:00,880 Oh, I spoke to him. He's involved. 801 00:56:01,280 --> 00:56:02,680 The same day I met him, 802 00:56:02,760 --> 00:56:05,080 this brick came through my window with a note. 803 00:56:05,480 --> 00:56:09,920 And remember, Stefan was killed with an antique pistol, 804 00:56:10,560 --> 00:56:14,600 and where do antiques come from, if not auction houses? 805 00:56:14,880 --> 00:56:17,280 - (pensive music playing) - (Becks) But he has an alibi. 806 00:56:17,480 --> 00:56:19,160 Elliot and I were at choir practice together. 807 00:56:19,560 --> 00:56:22,200 Hold on. We can sort this out. 808 00:56:22,400 --> 00:56:24,480 We just need to get a sample of Elliot's handwriting 809 00:56:24,560 --> 00:56:27,160 and see if it matches that handwriting. 810 00:56:27,920 --> 00:56:30,240 And, Judith, you just need to stay out of sight. 811 00:56:31,160 --> 00:56:32,280 (music concludes) 812 00:56:32,360 --> 00:56:34,800 (indistinct chatter) 813 00:56:35,120 --> 00:56:37,040 (pensive music playing) 814 00:57:09,680 --> 00:57:11,200 (music concludes) 815 00:57:11,320 --> 00:57:14,760 Okay, ballistics say the bullet that killed Mr Kassam was fired 816 00:57:14,880 --> 00:57:17,160 from the same gun that was used to kill Mr Dunwoody. 817 00:57:17,560 --> 00:57:19,720 This isn't two cases, it's one case. 818 00:57:20,040 --> 00:57:21,400 One shooter, two victims. 819 00:57:21,760 --> 00:57:23,160 Jason, sort out the document management. 820 00:57:23,280 --> 00:57:24,800 - (Jason) Yep, got it. - (Tanika) Thanks. 821 00:57:24,960 --> 00:57:27,520 So, what links have we found between our two victims? 822 00:57:27,760 --> 00:57:30,600 Did Mr Dunwoody ever use Mr Kassam's taxi service? 823 00:57:30,800 --> 00:57:32,880 Er. Not as far as we can tell from his logbooks. 824 00:57:32,960 --> 00:57:34,120 What about communication? 825 00:57:34,200 --> 00:57:36,200 Well, I've looked into both victims' emails, 826 00:57:36,280 --> 00:57:38,720 phone records, messages, everything I could find, but... 827 00:57:39,280 --> 00:57:41,240 I can't find any links between the two of them. 828 00:57:41,320 --> 00:57:42,760 Then what about the Nazi pistol? 829 00:57:43,280 --> 00:57:45,600 Is it possible Mr Kassam had any far-right links? 830 00:57:45,680 --> 00:57:46,920 (Brendan) No, no, not even close. 831 00:57:47,080 --> 00:57:49,520 No, Mr Kassam donated 10% of his salary 832 00:57:49,600 --> 00:57:52,320 to a refugee charity in Wycombe every year. 833 00:57:53,000 --> 00:57:54,480 What did we get from door-to-door enquiries? 834 00:57:54,560 --> 00:57:55,560 Nothing. 835 00:57:55,720 --> 00:57:58,080 He only has neighbours on one side and the house is empty. 836 00:57:58,200 --> 00:58:00,920 - The owner died earlier this year. - What about calls from the public? 837 00:58:01,440 --> 00:58:02,520 Weeding out the cranks, 838 00:58:02,760 --> 00:58:05,280 we've not found anyone who heard or saw anything 839 00:58:05,360 --> 00:58:07,680 between 5:00 and 6:00 a.m. when Mr Kassam was murdered. 840 00:58:08,960 --> 00:58:10,840 Okay. How about the medallion? 841 00:58:10,960 --> 00:58:12,440 Tell me we've made progress on that. 842 00:58:13,720 --> 00:58:17,480 As far as we can tell, Mr Kassam didn't know anyone called Hope. 843 00:58:17,600 --> 00:58:19,160 What else could it signify? 844 00:58:19,360 --> 00:58:21,360 (Jason) I was thinking, what if it's a ship? 845 00:58:21,480 --> 00:58:23,200 Like, the SS Hope? 846 00:58:23,360 --> 00:58:25,520 Okay, see if Mr Kassam had any links 847 00:58:25,640 --> 00:58:27,560 to the Navy or any other boats. 848 00:58:27,920 --> 00:58:30,040 Brendan, how are you getting on with the auction houses? 849 00:58:30,200 --> 00:58:31,760 Oh, er, yes. 850 00:58:32,040 --> 00:58:35,560 I contacted everyone within your 20-mile radius, 851 00:58:35,800 --> 00:58:39,000 but so far, no one's sold any kind of German gun 852 00:58:39,440 --> 00:58:43,560 in the last ten years. But, as I was saying to Jason, 853 00:58:43,800 --> 00:58:45,680 personally, I think we need to be looking in London. 854 00:58:46,000 --> 00:58:47,320 What about the Marlow Auction House? 855 00:58:48,320 --> 00:58:49,880 Well, they haven't got back to me yet. 856 00:58:50,680 --> 00:58:52,400 Alice, go to the Marlow Auction House. 857 00:58:52,480 --> 00:58:53,960 Speak to the owner, Elliot Howard. 858 00:58:54,080 --> 00:58:55,560 I want to know why he's dragging his heels. 859 00:58:55,640 --> 00:58:57,840 - (Alice) Yes, boss. - And ask him about his alibi 860 00:58:57,920 --> 00:58:59,520 for the time of Mr Kassam's murder. 861 00:58:59,640 --> 00:59:00,640 (Alice) Yes, boss. 862 00:59:02,280 --> 00:59:03,800 (mysterious music playing) 863 00:59:09,000 --> 00:59:12,720 (Judith) Okay, team, our first Special Ops group chat. 864 00:59:13,400 --> 00:59:14,760 What's he up to now? 865 00:59:15,040 --> 00:59:16,360 (Becks) He's still writing in his catalogue. 866 00:59:16,480 --> 00:59:18,880 Maybe one of you should lure him away. 867 00:59:19,120 --> 00:59:23,600 Oh, that should be easy. Just need to create a diversion. 868 00:59:23,840 --> 00:59:25,480 (Judith) Oh, that's a good idea. 869 00:59:25,800 --> 00:59:27,520 - (Becks) Judith? - (Suzie) What have you done? 870 00:59:27,720 --> 00:59:28,720 (Becks) You're a giraffe. 871 00:59:28,800 --> 00:59:30,000 (Judith) How are you going to do that? 872 00:59:30,080 --> 00:59:31,080 (Becks) Judith? 873 00:59:31,560 --> 00:59:34,920 - What're you doing? - (Judith) What? Why am I a giraffe? 874 00:59:35,040 --> 00:59:36,600 I must have pressed something. 875 00:59:36,920 --> 00:59:39,200 Oh, this is ridiculous! How do I change it? 876 00:59:39,320 --> 00:59:41,520 - Go to the bottom of your screen. - (Becks) Change the setting. 877 00:59:41,680 --> 00:59:44,480 (Suzie) You should see a giraffe or some other animoji. 878 00:59:44,560 --> 00:59:45,560 What's an animoji? 879 00:59:47,040 --> 00:59:49,920 I've done it again! This is preposterous. 880 00:59:50,080 --> 00:59:51,920 - How do I change it? - (Becks) Tap it, Judith. 881 00:59:52,000 --> 00:59:53,240 No. Try swiping up. 882 00:59:53,360 --> 00:59:55,120 (Suzie) He's looking. He's looking. He's looking at us. 883 00:59:55,280 --> 00:59:57,360 No, no, this is hopeless. I'll call you back. 884 00:59:57,520 --> 00:59:58,800 (Suzie) Quick, Judith! 885 01:00:00,360 --> 01:00:02,120 (phone vibrating) 886 01:00:02,640 --> 01:00:04,080 I think I've sorted it. 887 01:00:04,400 --> 01:00:05,720 (siren chirping) 888 01:00:07,000 --> 01:00:09,680 - The police are here. - They are? 889 01:00:12,120 --> 01:00:14,280 (Alice) Hi, erm, I'm DC Hackett. 890 01:00:17,960 --> 01:00:19,600 Find out why. 891 01:00:22,280 --> 01:00:23,800 - Let's go. - (Daisy) I'm not sure... 892 01:00:23,880 --> 01:00:25,040 Can I help? 893 01:00:25,320 --> 01:00:27,800 Oh. The Detective Constable is asking if we've ever sold 894 01:00:27,880 --> 01:00:30,160 a Second World War German Luger. 895 01:00:30,760 --> 01:00:32,720 Oh, of course. Yes. 896 01:00:32,800 --> 01:00:35,360 I'm... I'm sorry, I was, er... should have got back to you sooner, 897 01:00:35,480 --> 01:00:40,680 because, er, we did, actually, last year to a local collector. 898 01:00:40,760 --> 01:00:42,400 I have the receipt right here. 899 01:00:42,480 --> 01:00:45,360 (Suzie) Oh, no! (groans) 900 01:00:45,520 --> 01:00:47,360 (Elliot) What on earth are you doing? 901 01:00:47,480 --> 01:00:49,000 - Elliot! - (Suzie) It's not my fault! 902 01:00:50,160 --> 01:00:53,880 (Alice) I'm a police officer. Are you okay? Are you hurt? 903 01:00:55,360 --> 01:00:56,920 - (camera shutter clicks) - (Suzie groans) 904 01:00:57,080 --> 01:00:59,960 I think it might be... Yeah, I think I'm all right. 905 01:01:00,400 --> 01:01:03,360 But you need to be more careful where you put those... things. 906 01:01:03,560 --> 01:01:04,760 Excuse me. 907 01:01:07,480 --> 01:01:09,440 - (door closes) - Right, where were we? (chuckles) 908 01:01:09,640 --> 01:01:11,400 - That gun receipt. - (Elliot) Yes. 909 01:01:11,520 --> 01:01:12,840 (music concludes) 910 01:01:13,000 --> 01:01:14,720 (Judith) Well? What happened? 911 01:01:14,880 --> 01:01:17,600 Turns out the auction house sold a German Luger last year, 912 01:01:17,680 --> 01:01:21,520 and guess what, the receipt for it is written in Elliot's handwriting. 913 01:01:21,600 --> 01:01:23,360 - How can you know that? - Because Becks managed 914 01:01:23,440 --> 01:01:24,440 to get a photo of it. 915 01:01:24,520 --> 01:01:27,000 Only because you created the most brilliant diversion. 916 01:01:27,120 --> 01:01:28,800 - Yeah, I did, didn't I? - (laughs) 917 01:01:28,880 --> 01:01:30,720 - Up top! (chuckles) - Yes! (chuckles) 918 01:01:30,880 --> 01:01:33,520 - Oh, this is very interesting. - Is the handwriting the same? 919 01:01:33,640 --> 01:01:35,960 No. No, it isn't. 920 01:01:36,280 --> 01:01:39,360 The A and Y in Appleby don't match the A and Y from the brick. 921 01:01:39,720 --> 01:01:42,920 And the W in "working" is nothing like the W in "away". 922 01:01:43,240 --> 01:01:48,480 But... if it wasn't Elliot who threw the brick, who was it? 923 01:01:49,120 --> 01:01:51,080 Well, maybe it was the person who bought the Luger. 924 01:01:51,400 --> 01:01:55,160 It says here the man's name is Chris Bott. 925 01:01:55,560 --> 01:01:57,200 - Chris Bott? - You know him? 926 01:01:57,640 --> 01:02:00,240 - I sing in the choir with him. - Does everyone sing in the choir? 927 01:02:00,400 --> 01:02:02,720 Sometimes it feels like it. Should I give him a ring? 928 01:02:02,800 --> 01:02:04,400 And say what? "Are you the murderer?" 929 01:02:04,600 --> 01:02:06,960 Stop it! I think we can do better than that. 930 01:02:07,520 --> 01:02:09,280 (thrilling music playing) 931 01:02:18,600 --> 01:02:19,760 (music concludes) 932 01:02:21,000 --> 01:02:23,560 - (doorbell ringing) - (groans) 933 01:02:34,160 --> 01:02:36,480 Mrs Starling! What are you doing here? 934 01:02:36,640 --> 01:02:38,280 Sorry about calling unannounced. 935 01:02:38,520 --> 01:02:40,160 Do you mind if we ask you a few questions? 936 01:02:40,320 --> 01:02:41,880 Of course. How can I help? 937 01:02:42,800 --> 01:02:45,720 - Judith. - It's a matter of some importance. 938 01:02:45,960 --> 01:02:49,840 - We would be most grateful. - Well, why don't you come in? 939 01:02:50,160 --> 01:02:53,160 - (Judith) Thank you. - (Becks) Thanks. 940 01:02:59,200 --> 01:03:00,560 (Chris) Do take a seat. 941 01:03:04,680 --> 01:03:05,680 Oh. 942 01:03:06,520 --> 01:03:10,120 I thought you collected World War II memorabilia. 943 01:03:11,240 --> 01:03:14,600 - Who told you that? - (Judith) I've a collection myself. 944 01:03:15,480 --> 01:03:17,320 (Chris) I don't keep my collection out in the open. 945 01:03:17,440 --> 01:03:19,480 It's more for the discerning viewer. 946 01:03:19,600 --> 01:03:22,920 Mine's Greek, from the fifth century BCE. 947 01:03:23,160 --> 01:03:25,720 Oh! Ancient history. 948 01:03:25,800 --> 01:03:28,440 From Naxos, following Pericles' invasion. 949 01:03:29,080 --> 01:03:31,680 - You collect weaponry? - Well, of course. 950 01:03:32,080 --> 01:03:34,920 You can learn so much about a people by how they fight. 951 01:03:35,000 --> 01:03:38,600 I've always thought so. The Greeks were fine warriors. 952 01:03:38,800 --> 01:03:41,600 Still are. "The Greek soldier, above all, 953 01:03:41,680 --> 01:03:43,440 fought with the most courage." 954 01:03:44,400 --> 01:03:49,280 Adolf Hitler, his address to the Reichstag, 1941. 955 01:03:49,600 --> 01:03:52,840 As an archaeologist, I've always thought it a travesty 956 01:03:52,920 --> 01:03:56,400 that society says some artefacts can be displayed and others can't. 957 01:03:56,880 --> 01:04:00,400 To my mind, all history is equally valid. 958 01:04:00,480 --> 01:04:01,640 Hard agree. 959 01:04:03,480 --> 01:04:04,920 May I see your collection? 960 01:04:06,280 --> 01:04:07,520 (door opening) 961 01:04:16,760 --> 01:04:20,240 MUSIC: "Tannhäuser" by Richard Wagner. 962 01:04:35,240 --> 01:04:36,480 You like it? 963 01:04:38,080 --> 01:04:41,880 What a fascinating collection. You are quite the connoisseur. 964 01:04:42,160 --> 01:04:43,720 - (Chris) Thank you. - (Judith) Even the grenades. 965 01:04:43,800 --> 01:04:48,960 No one's ever matched the Germans for engineering. 966 01:04:49,480 --> 01:04:51,080 - (gun clicking) - (tense music playing) 967 01:04:52,920 --> 01:04:55,040 Is this legal? 968 01:04:55,600 --> 01:04:57,360 Depends what jurisdiction you're in. 969 01:04:58,600 --> 01:04:59,880 (Judith) Well, I think it's... 970 01:05:02,640 --> 01:05:04,520 - fascinating. - (chuckles softly) 971 01:05:05,400 --> 01:05:10,280 With a collection this extensive, you must have a Luger pistol. 972 01:05:11,840 --> 01:05:13,840 Let me show it to you. 973 01:05:14,480 --> 01:05:18,800 It's in excellent condition and really quite rare. 974 01:05:24,680 --> 01:05:28,080 No. No! Someone's stolen it. 975 01:05:28,600 --> 01:05:31,960 (officer) Armed police! Armed police! Nobody move! 976 01:05:32,040 --> 01:05:34,360 (officers shouting indistinctly) 977 01:05:36,480 --> 01:05:37,920 (officer 1) Show me your hands! 978 01:05:44,320 --> 01:05:46,520 - It's not as bad as it looks. - (music concludes) 979 01:05:46,800 --> 01:05:50,840 This is really unnecessary. I do not need to be handcuffed. 980 01:05:51,000 --> 01:05:52,680 There's been a complete misunderstanding. 981 01:05:52,760 --> 01:05:55,200 Look, someone must've broken in and stolen my Luger. 982 01:05:55,320 --> 01:05:58,200 What are you doing here, Mrs Potts? And you, Ms Harris? 983 01:05:58,360 --> 01:05:59,840 We met at Iqbal's house. 984 01:06:00,640 --> 01:06:01,840 Oh, you did, did you? 985 01:06:01,920 --> 01:06:04,920 - We want Stefan's killer caught. - And Iqbal's. 986 01:06:05,000 --> 01:06:06,000 So do I. 987 01:06:07,560 --> 01:06:08,800 I'm sorry. Who are you? 988 01:06:08,920 --> 01:06:11,520 Oh, sorry. No, of course. I'm Becks Starling. 989 01:06:11,760 --> 01:06:13,600 And you're Shanti's mum, aren't you? 990 01:06:13,720 --> 01:06:15,720 Our children do Chiltern Music Academy together. 991 01:06:15,880 --> 01:06:16,920 - Oh! - (Becks) Mm. 992 01:06:17,000 --> 01:06:18,560 (Tanika) Look, I need you to listen to me, 993 01:06:18,880 --> 01:06:21,240 because every time I see you, there are more of you. 994 01:06:21,320 --> 01:06:22,880 And we're even more successful. 995 01:06:22,960 --> 01:06:24,280 But we're dealing with a double murder here. 996 01:06:24,360 --> 01:06:26,440 I was right. Stefan and Iqbal were killed 997 01:06:26,520 --> 01:06:28,120 - by the same person. - I didn't say that. 998 01:06:28,240 --> 01:06:29,800 And the same gun must have been used. 999 01:06:29,880 --> 01:06:31,200 (Tanika) Mrs Potts, this is police business. 1000 01:06:31,600 --> 01:06:34,400 If I find any of you anywhere near either case again, 1001 01:06:34,560 --> 01:06:37,280 I'll arrest you for obstruction. Okay? 1002 01:06:37,680 --> 01:06:38,680 Okay. 1003 01:06:39,480 --> 01:06:42,880 - (phone alarm ringing) - Oh, God! The Bishop of Worcester! 1004 01:06:43,360 --> 01:06:44,560 (dramatic music playing) 1005 01:06:49,760 --> 01:06:50,880 (Luna pants) 1006 01:06:51,200 --> 01:06:52,880 (music concludes) 1007 01:06:53,680 --> 01:06:56,480 So, what have you ladies been up to today? 1008 01:07:04,280 --> 01:07:06,440 (mellow music playing) 1009 01:07:06,600 --> 01:07:09,320 - (bells tolling) - What a pleasure. 1010 01:07:10,560 --> 01:07:12,840 Hello! Welcome! Come in. 1011 01:07:14,080 --> 01:07:18,440 (Suzie) Look at her. Eh? She's like an angelic rottweiler. 1012 01:07:18,800 --> 01:07:21,000 - She's good. - She is. 1013 01:07:22,360 --> 01:07:25,960 - She is in her element. - (Suzie) Everyone loves her. 1014 01:07:26,520 --> 01:07:27,680 What a natural! 1015 01:07:29,720 --> 01:07:31,360 (Becks) There we are. All done. 1016 01:07:31,640 --> 01:07:34,480 - How on earth do you do it? - Do what? 1017 01:07:34,560 --> 01:07:37,280 (Judith) Put people you don't know so at ease. 1018 01:07:37,440 --> 01:07:39,440 It's not that hard. You just have to be friendly. 1019 01:07:39,520 --> 01:07:40,920 No, it's more than that. 1020 01:07:41,400 --> 01:07:43,680 You care about every person you speak to. 1021 01:07:44,680 --> 01:07:47,560 I've never thought about it like that. Thank you. 1022 01:07:47,680 --> 01:07:48,840 (music concludes) 1023 01:07:49,520 --> 01:07:51,760 (whispers) We're not going to stop investigating, are we? 1024 01:07:51,920 --> 01:07:53,600 - No way. - Not on your Nelly! 1025 01:07:54,000 --> 01:07:55,880 - "Not on your Nelly?" - What? 1026 01:07:56,000 --> 01:07:57,320 (both laugh) 1027 01:07:57,520 --> 01:08:00,040 (light-hearted music playing) 1028 01:08:11,760 --> 01:08:13,240 (children laughing) 1029 01:08:13,320 --> 01:08:15,680 (Danny) Turn around. Let's get all your life jackets on. 1030 01:08:15,880 --> 01:08:19,120 Although we are going to try and stay out of the water, okay? 1031 01:08:19,320 --> 01:08:20,440 Right... 1032 01:08:21,920 --> 01:08:23,680 - (music concludes) - (Danny) Great! You look okay. 1033 01:08:23,960 --> 01:08:27,800 All right. Let's have a look. Let's just do this a bit tighter. 1034 01:08:28,360 --> 01:08:32,840 Yep. Angus, you all set? Good man! I'll see you in a minute. 1035 01:08:35,520 --> 01:08:37,160 That's kids club ready. 1036 01:08:38,840 --> 01:08:44,040 - Liz? You okay? - Yeah. Of course I'm okay. 1037 01:08:44,640 --> 01:08:45,800 Why wouldn't I be? 1038 01:08:49,200 --> 01:08:50,960 (indistinct chatter) 1039 01:08:58,920 --> 01:09:00,480 (birds chirping) 1040 01:09:16,600 --> 01:09:18,600 Why didn't you give the police that receipt? 1041 01:09:19,480 --> 01:09:20,600 What's that? 1042 01:09:21,480 --> 01:09:23,720 The officer said they asked for it days ago. 1043 01:09:25,800 --> 01:09:30,200 Well, it wasn't a priority. I do have a business to run. 1044 01:09:32,480 --> 01:09:34,400 Why are they even asking? 1045 01:09:35,040 --> 01:09:37,640 I suppose they're trying to work out 1046 01:09:37,720 --> 01:09:40,000 where Stefan's killer got his gun from. 1047 01:09:40,800 --> 01:09:43,480 - He was killed with a Luger? - It would appear so. 1048 01:09:45,920 --> 01:09:47,400 (remote beeps) 1049 01:09:49,880 --> 01:09:53,120 She also wanted to know where I was when that taxi driver was killed. 1050 01:09:53,200 --> 01:09:55,240 Yes, she asked me the same thing. 1051 01:09:56,120 --> 01:09:59,320 It was 6:00 a.m. I told her that we were in bed together, 1052 01:09:59,480 --> 01:10:00,480 asleep. 1053 01:10:01,360 --> 01:10:02,400 So did I. 1054 01:10:02,640 --> 01:10:05,960 Well, that's you in the clear, and me. 1055 01:10:07,320 --> 01:10:10,360 I suppose that's the last we'll hear from the police, then. 1056 01:10:18,560 --> 01:10:20,640 (thrilling music playing) 1057 01:10:29,480 --> 01:10:31,400 (door opening) 1058 01:10:39,600 --> 01:10:43,000 - (clattering) - (groans) 1059 01:10:48,080 --> 01:10:49,280 (music concludes) 1060 01:10:49,600 --> 01:10:55,600 - (sighs) Oh, hey, you're up. - Can't sleep. How was your gig? 1061 01:10:55,720 --> 01:10:58,360 (Shamil) Er... Yeah, yeah, it was good. 1062 01:10:59,200 --> 01:11:03,000 Er. You know, good for midweek. How about you? 1063 01:11:03,600 --> 01:11:06,520 I can't find anyone or anything that links the two murders, 1064 01:11:06,600 --> 01:11:07,880 except the murder weapon. 1065 01:11:08,000 --> 01:11:11,800 You will. You always get your man, eh? 1066 01:11:13,320 --> 01:11:14,880 Our shooter could be a woman. 1067 01:11:16,920 --> 01:11:19,160 Oh, there's a whites wash that needs putting on 1068 01:11:19,240 --> 01:11:21,760 and Shanti's got to take in two pounds for a charity cake sale. 1069 01:11:21,920 --> 01:11:25,400 (Shamil) Yeah. Got it. Er. Good morning. 1070 01:11:26,360 --> 01:11:28,440 (chuckles) Morning. 1071 01:11:30,520 --> 01:11:31,920 (sighs) 1072 01:11:33,360 --> 01:11:34,680 You'll catch your killer. 1073 01:11:41,480 --> 01:11:42,680 (church bell tolling) 1074 01:11:42,800 --> 01:11:45,240 (Colin) We remember the mighty deeds of the covenant. 1075 01:11:45,800 --> 01:11:48,240 Blessed is the Lord our God. 1076 01:11:48,480 --> 01:11:50,800 Almighty and ever-living God, 1077 01:11:51,600 --> 01:11:53,520 remember the mercy with which you graced 1078 01:11:53,640 --> 01:11:55,400 your servant Stefan in this life. 1079 01:11:57,000 --> 01:12:01,960 Receive him, we pray, into the mansions of the saints. 1080 01:12:02,960 --> 01:12:05,560 As we make ready our brother's resting place, 1081 01:12:06,160 --> 01:12:08,880 look also with favour on those who mourn 1082 01:12:09,080 --> 01:12:10,800 and comfort them in their loss. 1083 01:12:14,920 --> 01:12:18,720 Grant this through Christ our Lord. Amen. 1084 01:12:19,360 --> 01:12:20,720 (all) Amen. 1085 01:12:21,760 --> 01:12:24,360 (mellow music playing) 1086 01:12:37,280 --> 01:12:38,640 (Suzie sighs) 1087 01:12:41,080 --> 01:12:42,160 For Iqbal? 1088 01:12:43,640 --> 01:12:44,920 He meant a lot to you. 1089 01:12:52,240 --> 01:12:53,520 What's it feel like? 1090 01:12:55,080 --> 01:12:57,200 Having all this? 1091 01:12:58,240 --> 01:12:59,520 (music concludes) 1092 01:12:59,760 --> 01:13:00,760 When I first met Colin, 1093 01:13:00,840 --> 01:13:02,840 he was the executive of a big music company. 1094 01:13:03,320 --> 01:13:07,280 He was in A&R, I was HR. And we had the kids, 1095 01:13:07,840 --> 01:13:09,640 and then he got his calling to the priesthood. 1096 01:13:09,720 --> 01:13:12,320 - Wow! - I wanted to support him. 1097 01:13:14,160 --> 01:13:15,640 So, how old are your kids? 1098 01:13:16,000 --> 01:13:18,880 Oh, Sam is 15 and Chloe is 17. (chuckles) 1099 01:13:19,040 --> 01:13:22,880 Oh, so she knows absolutely everything about everything. 1100 01:13:22,960 --> 01:13:24,400 You have a teenage daughter? 1101 01:13:24,480 --> 01:13:25,920 - (laughs) - Yep, Zeta. 1102 01:13:26,240 --> 01:13:27,640 She left school this summer. 1103 01:13:28,760 --> 01:13:31,040 Congratulations. What are her plans? 1104 01:13:33,400 --> 01:13:34,880 I don't know any more. 1105 01:13:38,880 --> 01:13:40,320 It's like being crushed... 1106 01:13:41,560 --> 01:13:43,880 by 800 years of stone. 1107 01:13:44,560 --> 01:13:45,760 That's what it's like. 1108 01:13:46,080 --> 01:13:48,400 (Judith) You've got to see the book of condolence for Stefan. 1109 01:13:48,520 --> 01:13:49,680 (suspenseful music playing) 1110 01:13:49,800 --> 01:13:53,800 Come. Look at this entry here, written by Daisy Howard, 1111 01:13:54,080 --> 01:13:57,000 the roundness of the As, the slant of the Ys. 1112 01:13:57,960 --> 01:14:00,840 It's the handwriting on the brick. 1113 01:14:02,760 --> 01:14:04,960 - (music concludes) - (indistinct chatter) 1114 01:14:06,080 --> 01:14:08,320 Colin will need me for the wake, vicar's wife. 1115 01:14:08,400 --> 01:14:11,440 - Of course. - Knock 'em dead, girl. 1116 01:14:12,000 --> 01:14:13,480 Oh. Well, maybe not that. 1117 01:14:13,840 --> 01:14:17,600 (Judith) Er. Mrs Howard? Might I have a word? 1118 01:14:17,880 --> 01:14:19,160 (pensive music playing) 1119 01:14:19,280 --> 01:14:21,040 - Why? - Hi. 1120 01:14:21,880 --> 01:14:22,880 I believe... 1121 01:14:23,920 --> 01:14:26,600 it was you who threw that brick through my window. 1122 01:14:26,680 --> 01:14:29,120 You shouldn't have signed the book of condolence. 1123 01:14:31,040 --> 01:14:33,800 - Not here. - No. 1124 01:14:38,720 --> 01:14:40,000 (music concludes) 1125 01:14:40,120 --> 01:14:43,280 - I don't know what to say. - How about the truth? 1126 01:14:43,600 --> 01:14:46,760 It's us or the police, and we're much nicer. 1127 01:14:50,680 --> 01:14:52,680 My husband has affairs. 1128 01:14:53,920 --> 01:14:56,880 He thinks I don't know. (chuckles) Of course, I do. 1129 01:14:58,040 --> 01:14:59,600 When you visited that first time, 1130 01:14:59,680 --> 01:15:01,640 I asked him what you'd been talking about. 1131 01:15:02,960 --> 01:15:04,080 He lied. 1132 01:15:04,840 --> 01:15:07,360 - You thought he and I were... - I was so angry with you 1133 01:15:07,480 --> 01:15:10,160 for daring to come to my place of work. 1134 01:15:11,080 --> 01:15:13,600 I wrote that message and threw it through your window. 1135 01:15:14,560 --> 01:15:17,040 I was lashing out. I'm so sorry. 1136 01:15:19,040 --> 01:15:20,040 You're trying to find out 1137 01:15:20,120 --> 01:15:22,000 what happened to Stefan Dunwoody, aren't you? 1138 01:15:22,320 --> 01:15:23,400 Did you know him? 1139 01:15:23,520 --> 01:15:26,840 Not really. But Elliot did. (scoffs) He hated him. 1140 01:15:27,080 --> 01:15:28,080 He did? 1141 01:15:28,280 --> 01:15:29,360 (pensive music playing) 1142 01:15:29,520 --> 01:15:32,480 Elliot's dad had a painting by Stanley Spencer, 1143 01:15:32,600 --> 01:15:34,040 worth a small fortune. 1144 01:15:34,760 --> 01:15:36,720 Elliot always loved it when he was growing up. 1145 01:15:37,200 --> 01:15:38,520 It's what made him go to art school. 1146 01:15:38,640 --> 01:15:40,080 - He went to art school? - (Daisy) Mm-hm. 1147 01:15:40,480 --> 01:15:41,720 He's a good painter. 1148 01:15:43,400 --> 01:15:44,840 But when his dad died, 1149 01:15:45,080 --> 01:15:46,920 he didn't leave the painting to Elliot. 1150 01:15:47,800 --> 01:15:51,200 - He left it to Stefan. - Mm. Harsh. 1151 01:15:52,200 --> 01:15:54,480 My husband is a proud man. 1152 01:15:54,680 --> 01:15:57,280 And he's got issues, God knows he's got issues, 1153 01:15:57,680 --> 01:16:01,760 but whoever shot your friend, you need to look elsewhere. 1154 01:16:16,800 --> 01:16:18,000 (music concludes) 1155 01:16:18,120 --> 01:16:20,880 My great-aunt always said that I should take up knitting. 1156 01:16:21,200 --> 01:16:22,960 You said this was her house? 1157 01:16:23,240 --> 01:16:26,880 I was an archaeologist for many years. Lived abroad. 1158 01:16:27,560 --> 01:16:29,920 I didn't think anything would make me come back to the UK. 1159 01:16:30,000 --> 01:16:32,720 Until you got left a house on the Thames worth millions. 1160 01:16:32,840 --> 01:16:34,520 - (both laugh) - (Suzie) So, 1161 01:16:34,640 --> 01:16:37,400 where's this Greek collection you told Chris Bott about? 1162 01:16:37,680 --> 01:16:43,560 Oh, that was just a story to try to get him to open up. 1163 01:16:43,800 --> 01:16:45,200 (Suzie) Well, you fooled me. 1164 01:16:45,360 --> 01:16:47,400 - Can I ask, your wedding ring? - (Judith) Yes? 1165 01:16:48,480 --> 01:16:51,000 Er. Vicar's wife. I notice rings. 1166 01:16:51,640 --> 01:16:54,520 - I used to be married. - Wow. What happened? 1167 01:16:55,720 --> 01:16:58,640 Goodness, this really is a night for questions! 1168 01:16:59,800 --> 01:17:01,920 - (glass shattering) - (alarm blaring) 1169 01:17:02,160 --> 01:17:04,360 - (Becks) What was that? - (Suzie) Where's it coming from? 1170 01:17:04,520 --> 01:17:06,600 (tense music playing) 1171 01:17:06,960 --> 01:17:08,240 (alarm stops) 1172 01:17:12,200 --> 01:17:13,440 (Judith) There's someone in Stefan's house. 1173 01:17:13,520 --> 01:17:14,600 - (Becks) Are you sure? - (Suzie) What? 1174 01:17:14,680 --> 01:17:16,560 (Judith) I can see torchlight in the windows. 1175 01:17:16,760 --> 01:17:17,800 (Suzie) What the hell? 1176 01:17:19,000 --> 01:17:20,120 Call the police. 1177 01:17:20,400 --> 01:17:23,680 Tell them there's been a break-in. And meet me there. 1178 01:17:24,040 --> 01:17:27,280 (Suzie) Judith? Wait, I'm not sure you should... 1179 01:18:26,320 --> 01:18:27,480 (Judith) Who's there? 1180 01:18:28,520 --> 01:18:30,600 I'm making a citizen's arrest. 1181 01:18:31,520 --> 01:18:32,560 No! 1182 01:18:34,240 --> 01:18:35,520 (grunts) 1183 01:18:36,920 --> 01:18:39,320 (sirens blaring) 1184 01:18:40,640 --> 01:18:41,920 (Tanika) Police! 1185 01:18:42,040 --> 01:18:43,360 - (Suzie) Hello? - (Becks) Judith? 1186 01:18:43,480 --> 01:18:46,720 - (Tanika) Mrs Potts? Mrs Potts? - (Suzie) Judith? 1187 01:18:46,920 --> 01:18:48,160 (Tanika) Mrs Potts? Are you in here? 1188 01:18:48,280 --> 01:18:50,040 - (Suzie) Where are the lights? - (Becks) She's in here. 1189 01:18:50,200 --> 01:18:51,680 (Tanika) Mrs Potts? Are you okay? 1190 01:18:51,800 --> 01:18:54,920 - (Suzie) Jesus Christ! - I'll be fine. And it's Judith. 1191 01:18:55,000 --> 01:18:56,520 - You could've been killed. - (Suzie) Oh, my God! 1192 01:18:56,600 --> 01:18:58,040 (Becks) What on earth were you thinking? 1193 01:18:58,120 --> 01:18:59,800 - Did you see who it was? - No, it was too dark. 1194 01:18:59,880 --> 01:19:01,080 Then did you see what they were doing? 1195 01:19:01,160 --> 01:19:02,520 No, they were up there. 1196 01:19:02,600 --> 01:19:04,240 - That's all I know. - (Suzie) Come here. 1197 01:19:04,400 --> 01:19:07,040 - (Judith) Ow! (groans) - (Suzie) Oh... Oh, my God. 1198 01:19:07,160 --> 01:19:11,320 - All right, come, let's get you up. - (Tanika) Easy... Easy. 1199 01:19:11,480 --> 01:19:14,440 (Suzie) Take your time. Steady now. 1200 01:19:14,800 --> 01:19:16,680 Let's sit you down over here, come on. 1201 01:19:18,480 --> 01:19:19,920 Okay. Ow! 1202 01:19:20,920 --> 01:19:22,960 This room is very orderly. 1203 01:19:23,600 --> 01:19:27,080 Every painting under its own light, positioned to the inch, 1204 01:19:28,080 --> 01:19:30,680 - and not a spot of dust. - (Suzie) So? 1205 01:19:30,960 --> 01:19:32,880 (Becks) So, how come there's dust on that wall? 1206 01:19:33,000 --> 01:19:34,600 - Wow! - I notice dust. 1207 01:19:34,680 --> 01:19:36,840 - Don't ever come to my house. - What are you suggesting? 1208 01:19:36,920 --> 01:19:39,280 There was a bigger painting here until recently. 1209 01:19:39,440 --> 01:19:40,680 (suspenseful music playing) 1210 01:19:40,880 --> 01:19:43,120 (Becks) So, where has this picture come from? 1211 01:19:45,040 --> 01:19:46,520 There has to be... 1212 01:19:48,080 --> 01:19:49,080 Hmm. 1213 01:19:50,040 --> 01:19:51,320 Somewhere... 1214 01:19:53,320 --> 01:19:55,080 There it is. Look. 1215 01:19:56,040 --> 01:19:58,920 Yes, the dust on the wall fits it perfectly. 1216 01:19:59,760 --> 01:20:03,280 - So, what was here? - A painting by Stanley Spencer. 1217 01:20:03,480 --> 01:20:06,680 - (Tanika) How do you know that? - Because Daisy Howard told us 1218 01:20:06,760 --> 01:20:10,120 that Stefan inherited a prize Stanley Spencer 1219 01:20:10,200 --> 01:20:11,480 from Elliot's father. 1220 01:20:12,160 --> 01:20:15,080 I see no Stanley Spencer painting in this room. 1221 01:20:15,240 --> 01:20:17,320 - It was Elliot, wasn't it? - We don't know that. 1222 01:20:17,400 --> 01:20:20,360 I think we need to check his alibi, as a matter of some urgency. 1223 01:20:20,480 --> 01:20:22,400 No! When are the three of you gonna get it? 1224 01:20:22,520 --> 01:20:25,200 You're in danger, the killer's already struck twice. 1225 01:20:25,440 --> 01:20:26,480 If you get in the way, 1226 01:20:26,560 --> 01:20:28,920 do you think this person's gonna stop at killing any of you? 1227 01:20:29,720 --> 01:20:31,400 (music concludes) 1228 01:20:31,760 --> 01:20:33,480 - I'm staying at yours tonight. - Yeah, me too. 1229 01:20:33,600 --> 01:20:35,400 I'll be all right, thank you. 1230 01:20:36,720 --> 01:20:40,560 You asked about my ring. My husband was not a good man. 1231 01:20:41,360 --> 01:20:44,560 But I survived him. And I'll survive this. 1232 01:20:46,080 --> 01:20:48,040 (pensive music playing) 1233 01:21:50,200 --> 01:21:52,720 - Judith? - Hmm. 1234 01:21:54,600 --> 01:21:57,200 If anyone asks where I was last Tuesday night... 1235 01:21:58,960 --> 01:22:01,600 say I was here with you. 1236 01:22:03,960 --> 01:22:04,960 What? 1237 01:22:06,960 --> 01:22:08,120 Last Tuesday. 1238 01:22:09,720 --> 01:22:11,560 I was home most of the night anyway. 1239 01:22:13,960 --> 01:22:15,200 Why would they ask? 1240 01:22:18,240 --> 01:22:19,240 Please? 1241 01:22:23,840 --> 01:22:24,840 Please? 1242 01:22:29,880 --> 01:22:31,720 Last Tuesday? 1243 01:22:38,320 --> 01:22:40,200 (kisses) Love you. 1244 01:22:46,520 --> 01:22:48,400 (breathes heavily) 1245 01:22:49,360 --> 01:22:51,880 (tense music playing) 1246 01:23:09,560 --> 01:23:12,600 (Suzie) Also, the police asked me about some sort of medallion? 1247 01:23:21,680 --> 01:23:23,920 - (Young Tom) Morning, Mrs Potts. - (Old Tom) Hello, Mrs Potts. 1248 01:23:24,600 --> 01:23:27,400 Morning, Old Tom, Young Tom. 1249 01:23:31,200 --> 01:23:34,120 (Young Tom) There she goes. Regular as clockwork. 1250 01:23:36,200 --> 01:23:37,560 (music concludes) 1251 01:23:38,560 --> 01:23:40,520 - Haven't seen him, mate, so... - (officer) I'll come back to you. 1252 01:23:40,600 --> 01:23:41,800 All right, take care. 1253 01:23:42,320 --> 01:23:46,040 Good morning. I'd like to see Detective Sergeant Tanika Malik. 1254 01:23:46,360 --> 01:23:48,240 The name's Potts. Judith Potts. 1255 01:23:48,320 --> 01:23:50,200 - Let me see if she's free. - Thank you. 1256 01:23:55,320 --> 01:23:59,760 DS Malik, there's a Judith Potts in reception to see you. 1257 01:24:01,440 --> 01:24:03,960 She says... Sorry, you want me to say what? 1258 01:24:05,480 --> 01:24:06,480 Okay. 1259 01:24:07,520 --> 01:24:09,120 You're to go home. 1260 01:24:09,840 --> 01:24:13,960 - I beg your pardon? - You're to go home. 1261 01:24:20,720 --> 01:24:22,360 Nope, she's still here. 1262 01:24:23,160 --> 01:24:28,120 Well, if she's going to be like that, tell her I'll go. 1263 01:24:28,880 --> 01:24:30,920 Yep, she's going. Okay, thanks. 1264 01:24:34,760 --> 01:24:36,600 (mysterious music playing) 1265 01:24:55,720 --> 01:24:59,640 - Good morning, Mrs Potts. - Good morning, Jason. Thank you. 1266 01:25:05,840 --> 01:25:09,440 Mr Dunwoody had a list of paintings, for insurance, 1267 01:25:09,600 --> 01:25:10,600 and you're right. 1268 01:25:10,680 --> 01:25:13,120 Only one was missing, a Stanley Spencer. 1269 01:25:14,880 --> 01:25:16,600 Who spoke to Mr Howard last night? 1270 01:25:16,720 --> 01:25:19,080 (Alice) That was me. He was at home the whole evening. 1271 01:25:19,200 --> 01:25:20,400 (Tanika) Was anyone with him? 1272 01:25:20,560 --> 01:25:23,400 His wife was at the cinema when the break-in happened 1273 01:25:23,480 --> 01:25:26,040 - and he was on his own. - So, no one can confirm his alibi? 1274 01:25:26,160 --> 01:25:28,240 Er. What about Chris Bott? 1275 01:25:28,600 --> 01:25:29,760 (Alice) Oh, after we released him, 1276 01:25:29,880 --> 01:25:32,760 he got straight on a train to Amsterdam, visiting friends. 1277 01:25:33,520 --> 01:25:36,440 What about forensics? What did we get from the scene? 1278 01:25:37,920 --> 01:25:39,800 - Brendan? - Oh, not much. 1279 01:25:39,920 --> 01:25:42,520 Erm. Although we were able to lift a fresh set of prints 1280 01:25:42,600 --> 01:25:43,960 from the door handle to the house 1281 01:25:44,040 --> 01:25:46,080 and we found new prints smudged on the window. 1282 01:25:46,160 --> 01:25:47,760 - And do they belong to... - (Brendan) They're not a match 1283 01:25:47,840 --> 01:25:49,160 for Elliot Howard, or Daisy Howard, 1284 01:25:49,240 --> 01:25:51,880 or anyone else involved in either investigation. 1285 01:25:52,160 --> 01:25:54,000 Then what about the "hope" medallion? 1286 01:25:54,720 --> 01:25:57,160 Mr Kassam had no links to the Navy 1287 01:25:57,240 --> 01:26:00,480 and never took a trip on the SS Hope either. 1288 01:26:00,720 --> 01:26:03,560 Then why did the killer leave this at the second crime scene, 1289 01:26:03,640 --> 01:26:06,080 - but nothing at the first? - (Judith) I know! 1290 01:26:06,680 --> 01:26:08,680 Oh, how did she get in here? Come on, guys! 1291 01:26:08,760 --> 01:26:11,200 We are literally the police and we've just been broken into. 1292 01:26:11,320 --> 01:26:13,760 Well, not a bit of it. That nice young man let me in. 1293 01:26:13,920 --> 01:26:15,840 (Tanika) When Jason gets back here, I want a word. 1294 01:26:15,920 --> 01:26:18,800 And I know why that medallion has "hope" written on it. 1295 01:26:19,080 --> 01:26:21,560 (chuckles) That's not possible, love. 1296 01:26:21,840 --> 01:26:23,080 I think you'll find it is. 1297 01:26:23,480 --> 01:26:27,080 And I've had a thought, what metal is it made from? 1298 01:26:27,960 --> 01:26:30,520 (mysterious music playing) 1299 01:26:33,880 --> 01:26:37,000 (Judith) In the 1920s, a man called Leonard Woolley 1300 01:26:37,080 --> 01:26:39,720 uncovered a series of royal tombs in Iraq, 1301 01:26:39,880 --> 01:26:42,880 even though there was no known city nearby to support them. 1302 01:26:43,040 --> 01:26:45,840 And you can't have royalty without a city, 1303 01:26:45,920 --> 01:26:46,960 the one implies another. 1304 01:26:47,520 --> 01:26:51,200 That's how he discovered the ancient city of Ur. 1305 01:26:51,400 --> 01:26:54,240 - I don't understand. - Yeah, what she said. 1306 01:26:55,600 --> 01:27:00,600 Everything about these two murders is identical, 1307 01:27:01,320 --> 01:27:03,680 the same gun, the same bullets, 1308 01:27:04,320 --> 01:27:09,000 the same shot to the forehead, except in one detail. 1309 01:27:09,240 --> 01:27:13,360 A medallion at one scene implies a medallion at the other. 1310 01:27:14,120 --> 01:27:18,120 Oh! Hello! What have we here? 1311 01:27:24,960 --> 01:27:27,280 - It says "faith" on it, doesn't it? - (Tanika) Yeah. 1312 01:27:27,760 --> 01:27:31,400 "And here abideth faith, hope and charity, all three." 1313 01:27:32,680 --> 01:27:34,600 "But the greatest of these is charity." 1314 01:27:35,160 --> 01:27:37,640 - One Corinthians. - Oh, my God! 1315 01:27:38,040 --> 01:27:42,200 - Faith, hope and charity. - (Judith) Indeed. 1316 01:27:43,480 --> 01:27:47,640 There's going to be a third murder. We're dealing with a serial killer. 1317 01:27:49,600 --> 01:27:51,680 (theme music playing) 1318 01:28:17,800 --> 01:28:19,600 (theme music concludes) 102186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.