Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,520 --> 00:00:18,000
(mysterious music playing)
2
00:00:42,560 --> 00:00:44,520
(pencil sharpener whirring)
3
00:01:08,880 --> 00:01:11,000
(birds chirping)
4
00:01:11,560 --> 00:01:13,720
(ducks quacking)
5
00:01:20,440 --> 00:01:22,680
(indistinct chatter)
6
00:01:28,080 --> 00:01:30,120
Stefan? Are you sure I can lock up?
7
00:01:30,240 --> 00:01:32,560
Of course.
It's too hot to be indoors.
8
00:01:32,680 --> 00:01:35,240
- Go to the river. Have some fun.
- Thank you.
9
00:01:41,680 --> 00:01:42,840
(winces, groans)
10
00:01:48,800 --> 00:01:50,840
{\an8}(grunts)
11
00:02:10,680 --> 00:02:11,720
{\an8}(camera shutter clicks)
12
00:02:46,040 --> 00:02:47,840
(music concludes)
13
00:02:56,280 --> 00:03:01,240
(clock chimes)
14
00:03:03,520 --> 00:03:06,200
{\an8}(perky music playing)
15
00:03:35,760 --> 00:03:37,680
(water splashing)
16
00:03:45,360 --> 00:03:46,880
(music concludes)
17
00:03:54,320 --> 00:03:56,400
MUSIC: "Cello Suite
No. 1 Prelude" by Bach.
18
00:03:58,680 --> 00:04:00,760
(birds chirping)
19
00:04:36,840 --> 00:04:38,080
(sighs)
20
00:04:42,120 --> 00:04:43,880
(tense music playing)
21
00:04:44,480 --> 00:04:45,720
Hmm...
22
00:05:06,320 --> 00:05:08,520
No. Get away!
23
00:05:09,680 --> 00:05:12,080
- Dear God, no!
- (gunshot firing)
24
00:05:13,560 --> 00:05:16,360
Mr Dunwoody? Are you all right?
25
00:05:17,320 --> 00:05:18,680
I'm coming!
26
00:05:29,760 --> 00:05:31,000
Mr Dunwoody?
27
00:05:35,520 --> 00:05:38,040
Stay there, I'll get help.
28
00:05:43,240 --> 00:05:46,120
(operator) Emergency Services.
Which service do you require?
29
00:05:46,400 --> 00:05:49,000
Police. It's my neighbour,
Stefan Dunwoody.
30
00:05:49,120 --> 00:05:52,360
He lives on Ferry Lane,
about half a mile west of Marlow.
31
00:05:52,560 --> 00:05:54,520
(operator) We'll get someone sent
straight away.
32
00:05:55,000 --> 00:05:56,200
(Judith) Oh, please hurry!
33
00:05:57,200 --> 00:05:59,000
I think someone's just shot him.
34
00:06:00,240 --> 00:06:01,360
(music concludes)
35
00:06:01,600 --> 00:06:03,040
(theme music playing)
36
00:06:30,080 --> 00:06:31,440
(theme music concludes)
37
00:06:31,600 --> 00:06:33,840
- (church bell tolling)
- (birds chirping)
38
00:06:34,040 --> 00:06:36,800
(mysterious music playing)
39
00:06:53,040 --> 00:06:54,560
(music concludes)
40
00:06:54,640 --> 00:06:57,600
(food processor whirrs)
41
00:06:58,840 --> 00:07:00,000
Oh, morning, Chloe.
42
00:07:00,080 --> 00:07:01,920
Can you give me a lift
to the Red Lion later on?
43
00:07:02,240 --> 00:07:04,800
- Darling, that's a pub.
- I'm 17. It's legal.
44
00:07:04,880 --> 00:07:07,200
- It's not, you know.
- It is!
45
00:07:07,440 --> 00:07:09,040
(Sam) Mum, can I use your phone?
46
00:07:09,240 --> 00:07:11,400
- Good morning, Sam.
- I'll get the bus.
47
00:07:11,640 --> 00:07:13,120
- (Becks) What are you doing?
- (phone chimes)
48
00:07:13,280 --> 00:07:14,480
I need you to authorise a purchase.
49
00:07:14,640 --> 00:07:17,000
- What of?
- The new Hell Slayer game.
50
00:07:17,080 --> 00:07:18,520
- (phone chiming)
- (Sam) Thanks.
51
00:07:19,000 --> 00:07:20,120
(Becks) How much
have you just spent?
52
00:07:20,200 --> 00:07:21,320
(Sam) Forty quid.
53
00:07:21,520 --> 00:07:23,960
You cannot spend that kind
of money on a game!
54
00:07:24,040 --> 00:07:25,800
(Sam) I didn't. You did!
55
00:07:26,200 --> 00:07:27,520
(door closes)
56
00:07:28,800 --> 00:07:33,240
(indistinct arguing)
57
00:07:34,400 --> 00:07:36,840
Oh, hey, quickly,
I just wanted to check
58
00:07:36,920 --> 00:07:38,680
that you've ordered the flowers
for the confirmation?
59
00:07:38,800 --> 00:07:39,800
Of course.
60
00:07:39,880 --> 00:07:42,200
And you're able
to pick up the orders of service?
61
00:07:42,360 --> 00:07:43,720
I'm due at the printers at ten.
62
00:07:43,880 --> 00:07:47,520
Oh, and Mrs Eddingham wants you
to, erm, help set up Lisson Hall
63
00:07:47,600 --> 00:07:49,600
- for the reception with the Bishop.
- Mrs Eddingham?
64
00:07:49,680 --> 00:07:52,760
Oh! I don't know how you know
what I need before I do.
65
00:07:52,840 --> 00:07:54,880
Thank you. You are the best!
66
00:07:55,040 --> 00:07:56,760
- (Chloe) You're unbelievable!
- (mellow music playing)
67
00:07:56,920 --> 00:08:00,000
- (sighs)
- (dial tone)
68
00:08:00,120 --> 00:08:01,560
- Come on, girl!
- (Zeta) Hi. It's Zeta.
69
00:08:01,680 --> 00:08:02,760
- Leave a message.
- (phone beeps)
70
00:08:02,840 --> 00:08:04,120
- Hi, honey.
- (dog panting)
71
00:08:04,200 --> 00:08:06,960
I just wanted to make sure
you check-in online today.
72
00:08:07,440 --> 00:08:10,000
Oh, and you'll need to choose
the option for hold luggage...
73
00:08:10,080 --> 00:08:11,440
- Go on girl, up you go!
- (dog whimpering)
74
00:08:11,920 --> 00:08:13,720
...because it doesn't come
as standard.
75
00:08:14,480 --> 00:08:15,520
Good girl.
76
00:08:16,160 --> 00:08:18,760
And you will definitely need
hold luggage
77
00:08:18,840 --> 00:08:21,000
for all the presents
you're bringing home for your Mum!
78
00:08:21,240 --> 00:08:26,040
(chuckles) But seriously,
I cannot wait to see ya. (sighs)
79
00:08:27,400 --> 00:08:29,480
One more sleep. Love you!
80
00:08:29,760 --> 00:08:31,280
(car engine starts)
81
00:08:32,120 --> 00:08:33,960
(music concludes)
82
00:08:34,120 --> 00:08:36,840
(indistinct chatter)
83
00:08:37,520 --> 00:08:40,120
Thank you, Jason.
Okay, everyone, is that everything?
84
00:08:41,200 --> 00:08:43,280
Alice, you're liaising with the CPS
on the Hudson case?
85
00:08:43,360 --> 00:08:44,880
I'll talk to them
by close of play today.
86
00:08:44,960 --> 00:08:47,160
(Tanika) Thanks.
And while DI Hoskins is off sick,
87
00:08:47,240 --> 00:08:49,760
bring it to me.
Okay, that's all for now.
88
00:08:51,360 --> 00:08:52,960
(phone vibrating)
89
00:08:53,240 --> 00:08:54,440
- (indistinct chatter)
- (Tanika) Hmm.
90
00:08:56,000 --> 00:08:58,720
Oh, Jason, I saw there was
a suspected firearms incident
91
00:08:58,840 --> 00:09:01,120
in Marlow yesterday.
Seems unlikely,
92
00:09:01,200 --> 00:09:02,440
but please
can you bring me the report?
93
00:09:02,520 --> 00:09:03,640
- (Jason) Yeah. Will do.
- (phone beeps)
94
00:09:03,720 --> 00:09:05,320
- (Tanika) Tanika here.
- (Rebecca) It's Rebecca Phillips,
95
00:09:05,440 --> 00:09:07,640
Shanti's teacher.
She's feeling unwell again.
96
00:09:07,720 --> 00:09:09,440
(sighs) Okay,
thanks for letting me know.
97
00:09:09,520 --> 00:09:11,280
We phoned your husband
but got no answer.
98
00:09:11,400 --> 00:09:13,320
No, you did the right thing,
Shamil works nights, it's fine.
99
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
Thanks.
100
00:09:15,200 --> 00:09:16,680
(Rebecca) Will you be able
to collect her?
101
00:09:16,760 --> 00:09:18,240
Tell Shanti I'll be with her
in ten minutes.
102
00:09:18,320 --> 00:09:20,040
- (Rebecca) Thank you.
- (phone beeps)
103
00:09:21,160 --> 00:09:22,320
(Tanika) Okay...
104
00:09:33,440 --> 00:09:34,600
(light-hearted music playing)
105
00:09:42,360 --> 00:09:43,600
(music concludes)
106
00:09:46,760 --> 00:09:47,920
(Suzie) Iqbal?
107
00:09:50,440 --> 00:09:51,640
(gasps)
108
00:09:52,800 --> 00:09:54,400
Oh, God! Sorry.
109
00:09:54,680 --> 00:09:57,240
Bloody hell, Iqbal,
I thought you were dead!
110
00:09:57,320 --> 00:09:59,800
- I'm so sorry, Suzie.
- You nearly give me a heart attack.
111
00:09:59,960 --> 00:10:01,000
Yeah, I'm really sorry.
112
00:10:01,080 --> 00:10:02,680
My fare wanted me
to go to Birmingham.
113
00:10:02,840 --> 00:10:04,520
Nah, that's too far.
You should have said no.
114
00:10:04,640 --> 00:10:06,560
Yeah, but work is work,
and I couldn't say no.
115
00:10:06,720 --> 00:10:08,600
I thought I'll come home
and close my eyes.
116
00:10:08,680 --> 00:10:11,160
- (Suzie giggles)
- I was gone. But I promise you,
117
00:10:11,240 --> 00:10:13,040
I'll be well rested before I pick
Zeta up
118
00:10:13,120 --> 00:10:14,840
- from Heathrow, okay?
- I should hope so.
119
00:10:15,000 --> 00:10:16,640
Seriously, I couldn't let you down.
120
00:10:17,200 --> 00:10:19,120
- Where's my girl?
- (Luna whining)
121
00:10:19,280 --> 00:10:21,400
Who's a good girl?
Who's a daddy's girl?
122
00:10:21,480 --> 00:10:24,120
- (Suzie) Hello! Hello, lovely Luna.
- (Luna pants, barks)
123
00:10:24,200 --> 00:10:26,840
Hello. I'll drop her off tomorrow.
124
00:10:26,960 --> 00:10:28,120
- Come on.
- (Iqbal) Go.
125
00:10:28,520 --> 00:10:30,720
(Suzie) In you get.
Good girl. Good girl.
126
00:10:31,040 --> 00:10:33,400
- Good girl. Go on.
- (Luna barking)
127
00:10:35,640 --> 00:10:38,800
- Oi, you! Get to bed!
- I will.
128
00:10:39,680 --> 00:10:41,840
- (Luna barking)
- (car engine starts)
129
00:10:42,080 --> 00:10:43,600
(birds chirping)
130
00:10:51,280 --> 00:10:58,200
(phone ringing)
131
00:11:02,000 --> 00:11:03,160
(Judith) Hello?
132
00:11:03,280 --> 00:11:06,000
(Tanika) Good morning. This is
Detective Sergeant Tanika Malik.
133
00:11:06,080 --> 00:11:07,480
Is Mrs Judith Potts there?
134
00:11:07,560 --> 00:11:09,920
(Judith clears throat)
I'll just get her for you.
135
00:11:19,000 --> 00:11:22,280
(slurps, clears throat)
136
00:11:25,400 --> 00:11:26,840
Hello, Judith Potts here.
137
00:11:27,520 --> 00:11:30,600
Mrs Potts, I wanted to ask you
a few questions about last night.
138
00:11:30,840 --> 00:11:33,760
- (Judith) Is Mr Dunwoody okay?
- We've not spoken to him just yet.
139
00:11:34,080 --> 00:11:35,200
You mean you haven't found him?
140
00:11:35,280 --> 00:11:36,960
(Tanika) It's why I wanted
to speak to you.
141
00:11:37,320 --> 00:11:39,640
- Are you sure you heard a gunshot?
- (Judith) Yes.
142
00:11:40,120 --> 00:11:41,480
(Tanika) You were swimming
at the time?
143
00:11:41,560 --> 00:11:43,200
Is it possible
it was something else,
144
00:11:43,280 --> 00:11:44,880
like a nearby car backfiring?
145
00:11:45,080 --> 00:11:49,680
I know what I heard.
And it was preceded by a kerfuffle.
146
00:11:49,920 --> 00:11:52,280
And Stefan didn't reply
when I called out to him.
147
00:11:52,400 --> 00:11:55,120
- (Tanika) A kerfuffle?
- (Judith) Yes, a kerfuffle.
148
00:11:55,280 --> 00:11:56,760
Well, then we have a bit
of a mystery,
149
00:11:56,840 --> 00:11:58,480
because my
Detective Constables checked
150
00:11:58,560 --> 00:12:01,120
Mr Dunwoody's property last night
and there was no evidence
151
00:12:01,200 --> 00:12:03,400
of any kind of altercation
or shooting.
152
00:12:03,800 --> 00:12:06,040
(Judith) I saw them searching
by the house,
153
00:12:06,400 --> 00:12:09,040
but they seemed
to have just stopped there.
154
00:12:09,200 --> 00:12:11,320
And didn't look
around the whole grounds.
155
00:12:11,440 --> 00:12:14,640
In fact, they weren't there
very long at all.
156
00:12:15,440 --> 00:12:17,520
(Tanika) You don't think
they carried out a thorough search?
157
00:12:17,800 --> 00:12:19,560
- (Jason) All clear.
- (Judith) I know they didn't.
158
00:12:20,240 --> 00:12:22,880
Someone shot Mr Dunwoody.
159
00:12:23,120 --> 00:12:24,720
(Tanika) Mrs Potts,
this is Marlow we're talking about.
160
00:12:24,800 --> 00:12:26,120
I think that's very unlikely.
161
00:12:26,520 --> 00:12:29,640
Look, I'm sure we'll make contact
with Mr Dunwoody soon,
162
00:12:29,720 --> 00:12:31,280
and the moment we do,
I'll let you know.
163
00:12:31,600 --> 00:12:33,080
Now, I've got to go.
Have a good day.
164
00:12:33,200 --> 00:12:35,120
(Alice gasps) Detective Shanti!
165
00:12:35,840 --> 00:12:37,440
- (chuckles)
- I'm not very well.
166
00:12:37,600 --> 00:12:39,160
She's not very well.
167
00:12:39,480 --> 00:12:41,240
She'll be with us
until Shamil can get here.
168
00:12:41,320 --> 00:12:43,840
Oh, great! Working hard?
169
00:12:44,040 --> 00:12:46,480
- Yeah.
- (giggles) Wow, that's good.
170
00:12:48,600 --> 00:12:49,680
(thrilling music playing)
171
00:12:50,920 --> 00:12:53,960
The problem is,
we're empiricists...
172
00:12:55,040 --> 00:12:56,160
aren't we, Jasper?
173
00:12:56,480 --> 00:13:00,080
To investigate,
we will need the right tools.
174
00:13:03,000 --> 00:13:09,480
Knowledge can be derived
by what is observed and measured.
175
00:13:12,040 --> 00:13:13,800
And I know what I observed.
176
00:15:09,320 --> 00:15:11,160
(music concludes)
177
00:15:31,480 --> 00:15:34,000
(tense music playing)
178
00:15:49,240 --> 00:15:51,040
(dial tone)
179
00:15:51,240 --> 00:15:53,160
- (Tanika) DS Malik.
- I've found him.
180
00:15:53,400 --> 00:15:55,080
- (Tanika) Judith?
- Stefan Dunwoody.
181
00:16:08,840 --> 00:16:13,560
- (siren wailing)
- (car door opens, closes)
182
00:16:14,080 --> 00:16:15,880
(police officer)
She's down here somewhere.
183
00:16:16,240 --> 00:16:17,720
- (music concludes)
- (Jason) Mrs Potts?
184
00:16:21,760 --> 00:16:22,920
Mrs Potts?
185
00:16:31,760 --> 00:16:33,120
(camera shutter clicks)
186
00:16:38,640 --> 00:16:40,400
(Jason) Mrs Potts? Are you there?
187
00:16:41,600 --> 00:16:43,200
- (Judith) Just here.
- Are you okay?
188
00:16:44,040 --> 00:16:46,640
Yes. (chuckles)
Now that you're here.
189
00:16:52,800 --> 00:16:55,400
- (helicopter blades whirring)
- (indistinct radio chatter)
190
00:16:59,640 --> 00:17:01,720
(Brendan) Okay, so,
according to forensics,
191
00:17:01,840 --> 00:17:04,760
the powder burns found
around the entrance wounds,
192
00:17:04,960 --> 00:17:07,040
and the imprint the muzzle left
on the skin,
193
00:17:07,280 --> 00:17:10,000
suggests that the gun was held
against the victim's forehead
194
00:17:10,200 --> 00:17:12,720
when it was fired.
Like an execution.
195
00:17:13,280 --> 00:17:14,520
(Tanika) An execution?
196
00:17:15,640 --> 00:17:17,040
Will DI Hoskins
be leading the case?
197
00:17:17,160 --> 00:17:20,080
As you know, DI Hoskins
is still signed off sick.
198
00:17:20,480 --> 00:17:23,760
Until he returns, I'm Acting SIO.
199
00:17:25,240 --> 00:17:28,120
Well, I'll let everyone know.
200
00:17:32,280 --> 00:17:33,960
(sighs)
201
00:17:36,720 --> 00:17:38,800
(Judith) I think I will have
another cup of tea after all.
202
00:17:39,520 --> 00:17:41,440
- Coming straight up.
- (Judith) Thank you.
203
00:17:41,840 --> 00:17:42,920
(Tanika) Thank you, Jason.
204
00:17:46,120 --> 00:17:47,480
What a lovely young man.
205
00:17:47,880 --> 00:17:50,160
He tells me
he's getting married next month.
206
00:17:50,640 --> 00:17:52,880
Mrs Potts, my name's
Detective Sergeant Tanika Malik.
207
00:17:53,000 --> 00:17:55,080
- We spoke this morning.
- We did.
208
00:17:56,080 --> 00:17:58,960
Can I ask, what made you return
to Mr Dunwoody's property?
209
00:17:59,120 --> 00:18:02,120
Oh, well, that's easy,
the gunshot I heard last night.
210
00:18:02,680 --> 00:18:04,680
If you weren't
going to take it seriously...
211
00:18:07,960 --> 00:18:11,880
- Did you know Mr Dunwoody well?
- Just to say hello to, really.
212
00:18:12,360 --> 00:18:14,520
I only moved to Marlow
a few years ago
213
00:18:14,600 --> 00:18:16,480
when I retired as an archaeologist.
214
00:18:17,120 --> 00:18:20,680
But tell me, what was
that thing I found on the grass?
215
00:18:20,840 --> 00:18:22,520
Was it a bullet casing?
216
00:18:23,320 --> 00:18:24,960
- It was.
- (Judith) Gosh!
217
00:18:25,320 --> 00:18:27,680
So, he was shot in the garden,
218
00:18:27,920 --> 00:18:30,360
and his body fell
into the tributary
219
00:18:30,840 --> 00:18:33,680
and then drifted downstream
in the night.
220
00:18:34,360 --> 00:18:35,840
How very interesting!
221
00:18:36,280 --> 00:18:39,280
Mrs Potts,
I can't have you interfering.
222
00:18:39,520 --> 00:18:42,440
- This is a police matter now.
- Of course.
223
00:18:44,320 --> 00:18:46,960
And I'm sure you'll do
an excellent job.
224
00:18:47,160 --> 00:18:49,000
(pensive music playing)
225
00:19:00,560 --> 00:19:01,720
(phone chimes)
226
00:19:18,640 --> 00:19:20,040
(music concludes)
227
00:19:23,400 --> 00:19:26,760
Well, that's just about the most
shocking thing I've ever heard.
228
00:19:27,400 --> 00:19:29,240
No, thank you for letting me know.
229
00:19:29,600 --> 00:19:32,240
- Speak soon.
- (phone beeps)
230
00:19:33,040 --> 00:19:35,120
Well, aren't you going to ask?
231
00:19:35,320 --> 00:19:38,160
- No.
- That was Major Lewis,
232
00:19:38,360 --> 00:19:39,520
the bursar of the Rotary.
233
00:19:39,600 --> 00:19:41,360
He was just talking
to the secretary
234
00:19:41,440 --> 00:19:44,600
of the Phyllis Court luncheon club.
Her nephew's a police officer,
235
00:19:45,080 --> 00:19:49,920
and it looks as though
Stefan Dunwoody shot himself.
236
00:19:51,400 --> 00:19:52,480
Or worse.
237
00:19:52,720 --> 00:19:54,240
What's worse
than shooting yourself?
238
00:19:54,760 --> 00:19:57,520
Being shot by someone else,
of course!
239
00:19:59,560 --> 00:20:01,000
(quirky music playing)
240
00:20:03,440 --> 00:20:04,640
(Mrs Eddingham)
There she goes again,
241
00:20:04,720 --> 00:20:06,640
- all high and mighty.
- (Mr Eddingham) Who?
242
00:20:06,720 --> 00:20:07,800
(Mrs Eddingham)
The new vicar's wife.
243
00:20:08,280 --> 00:20:11,920
She hasn't invited me around
for a cup of tea, not once.
244
00:20:12,760 --> 00:20:14,200
Mrs Starling?
245
00:20:14,880 --> 00:20:16,240
Lovely morning!
246
00:20:16,640 --> 00:20:19,080
Sorry, Mrs Eddingham,
I've got to get these arranged.
247
00:20:21,480 --> 00:20:23,080
Yeah, I'm so sorry.
248
00:20:23,160 --> 00:20:25,400
I can't look after Wally
and Evie next week,
249
00:20:25,560 --> 00:20:28,240
my daughter
Zeta's coming home. (chuckles)
250
00:20:28,400 --> 00:20:30,080
Yeah, Dave, I know, what am I,
your marriage counsellor?
251
00:20:30,160 --> 00:20:31,560
(police officer) Get away
from the window, please.
252
00:20:31,640 --> 00:20:32,760
- Thank you.
- It's just for a week.
253
00:20:32,840 --> 00:20:36,160
I'm clearing all my decks,
Zeta's coming tomorrow.
254
00:20:36,560 --> 00:20:39,400
All right, come on, girls, come on.
255
00:20:39,920 --> 00:20:42,280
(tense music playing)
256
00:20:55,720 --> 00:20:57,120
(music concludes)
257
00:21:05,640 --> 00:21:08,520
(Judith) I'm so sorry
for your loss.
258
00:21:09,280 --> 00:21:12,720
I'm Judith Potts,
Mr Dunwoody's neighbour.
259
00:21:13,720 --> 00:21:16,360
(Antonia sobs)
260
00:21:25,960 --> 00:21:31,440
(Judith) I can't imagine
how hard this must be for you.
261
00:21:32,720 --> 00:21:34,320
He was such a good man.
262
00:21:34,720 --> 00:21:36,200
(Judith)
I always got that impression.
263
00:21:37,920 --> 00:21:39,800
And interested in me, you know?
264
00:21:40,440 --> 00:21:43,120
- He was interested in you?
- (Antonia) Not like that.
265
00:21:43,320 --> 00:21:45,960
What I thought about politics,
or the environment.
266
00:21:46,640 --> 00:21:48,080
He was just an old man.
267
00:21:48,800 --> 00:21:50,560
That's how he always
described himself.
268
00:21:51,000 --> 00:21:53,200
An old man living alone
with his art.
269
00:21:54,600 --> 00:21:58,320
Did Stefan collect antique pistols?
270
00:21:59,360 --> 00:22:01,720
- Not that I know of.
- (Judith) In particular,
271
00:22:01,840 --> 00:22:04,000
Second World War
German guns and ammunition.
272
00:22:04,240 --> 00:22:05,800
He was only interested in art.
273
00:22:07,800 --> 00:22:11,280
Do you have any idea
who might have done this to him?
274
00:22:11,400 --> 00:22:13,400
That's what the police officer
was asking.
275
00:22:13,720 --> 00:22:15,320
Everyone liked Stefan.
276
00:22:15,760 --> 00:22:20,520
I see. But perhaps
he'd argued with someone.
277
00:22:20,840 --> 00:22:23,120
A customer
with a grievance, perhaps?
278
00:22:25,400 --> 00:22:29,200
- (mysterious music playing)
- (indistinct chatter)
279
00:22:30,840 --> 00:22:32,600
There is something, isn't there?
280
00:22:33,600 --> 00:22:35,080
I'm sure it's nothing, but...
281
00:22:35,880 --> 00:22:37,920
I was at the Marlow Regatta,
a few weeks ago.
282
00:22:38,240 --> 00:22:41,240
(all laugh)
283
00:22:42,280 --> 00:22:44,840
(Antonia) Stefan asked me along,
he thought I'd enjoy it.
284
00:22:45,000 --> 00:22:46,360
(indistinct chatter)
285
00:22:47,880 --> 00:22:50,280
(Antonia) It was a lovely day
and everyone was having fun.
286
00:22:50,600 --> 00:22:52,680
Famous faces from the rowing world.
287
00:22:55,160 --> 00:22:57,520
Stefan invited me
to the members' enclosure.
288
00:22:57,960 --> 00:22:59,240
(indistinct chatter)
289
00:22:59,360 --> 00:23:01,480
(Antonia) It was a great atmosphere
and everyone seemed relaxed,
290
00:23:01,600 --> 00:23:04,800
then there was this man
who was really drunk.
291
00:23:07,640 --> 00:23:09,360
Stefan said his name
was Elliot Howard
292
00:23:09,480 --> 00:23:10,920
and he owned Marlow Auction House.
293
00:23:12,400 --> 00:23:14,720
Thing is, he came for Stefan.
294
00:23:14,960 --> 00:23:17,200
(Elliot) They'll let anyone
in these days.
295
00:23:17,880 --> 00:23:20,760
- Not today, Elliot.
- (mimicking) "Not today, Elliot."
296
00:23:20,880 --> 00:23:21,880
(laughs)
297
00:23:22,200 --> 00:23:28,000
Steffy? Eh? Eh? Come on,
come on, Steffy! Come on...
298
00:23:28,280 --> 00:23:30,080
Please get off me, you're drunk.
299
00:23:30,480 --> 00:23:34,800
Better a drunk than a fraud, eh?
Huh? Hear that, young lady?
300
00:23:35,640 --> 00:23:37,640
The great Stefan Woody is a fraud.
301
00:23:37,760 --> 00:23:41,080
(Antonia) Like, totally unprovoked.
He called him... What was it?
302
00:23:41,400 --> 00:23:44,680
He's a fraud,
he's a liar and he's a crook.
303
00:23:45,440 --> 00:23:46,640
A crook, aren't you? Stefan? Huh?
304
00:23:46,720 --> 00:23:48,680
(Antonia) A fraud,
a liar and a crook.
305
00:23:48,920 --> 00:23:52,760
(Elliot) Big crooky Steffy.
Eh, eh, eh, eh? Come on! (laughs)
306
00:23:53,120 --> 00:23:56,520
(Antonia) It was so embarrassing.
Poor Stefan tried to ignore him.
307
00:23:56,680 --> 00:23:58,480
- (mysterious music playing)
- It's not true, obviously.
308
00:23:58,560 --> 00:24:00,320
Stefan was
none of those things, but...
309
00:24:01,160 --> 00:24:03,720
if you're asking me
if Stefan argued with anyone,
310
00:24:04,360 --> 00:24:05,600
that's all I've got.
311
00:24:06,160 --> 00:24:09,240
Elliot Howard.
Marlow Auction House.
312
00:24:09,680 --> 00:24:12,520
Thank you, you've been such a help.
313
00:24:13,760 --> 00:24:15,400
(music concludes)
314
00:24:15,600 --> 00:24:17,760
Yes, it's a unique opportunity
315
00:24:17,840 --> 00:24:20,480
to own a very
special piece of history.
316
00:24:20,640 --> 00:24:21,720
(knocking)
317
00:24:22,160 --> 00:24:23,160
(Elliot) Yes, that's right.
318
00:24:23,280 --> 00:24:27,440
Erm. Howard Carter found it
in Tutankhamen's main chamber
319
00:24:27,720 --> 00:24:30,320
in, er, November, 1922.
320
00:24:31,360 --> 00:24:33,800
No of course not,
take... take as long as you need.
321
00:24:34,080 --> 00:24:35,480
Okay, thanks, bye-bye.
322
00:24:36,240 --> 00:24:39,800
Elliot. Judith Potts to see you.
323
00:24:39,960 --> 00:24:42,720
I'm sorry for arriving unannounced.
324
00:24:45,800 --> 00:24:47,000
Well, thank you, Daisy.
325
00:24:48,760 --> 00:24:50,160
And please shut the door.
326
00:24:56,440 --> 00:24:58,680
- (Judith) Are these all of you?
- (Elliot) Yes.
327
00:25:00,280 --> 00:25:02,680
Goodness, how young you are!
328
00:25:03,800 --> 00:25:07,000
- (Elliot) Can I help?
- (Judith) Oh, I hope so.
329
00:25:07,520 --> 00:25:10,920
May I?
It's a rather delicate business.
330
00:25:11,880 --> 00:25:14,440
A few weeks ago,
I was at the Marlow Regatta,
331
00:25:14,760 --> 00:25:17,320
where you behaved quite
disgracefully, I'm afraid,
332
00:25:17,480 --> 00:25:19,480
haranguing poor Stefan Dunwoody,
333
00:25:19,680 --> 00:25:22,000
and then spilling a glass
of red wine on my blouse,
334
00:25:22,120 --> 00:25:23,960
as you left. So, yes,
335
00:25:24,080 --> 00:25:27,320
I'd like you to help
with the cost of dry cleaning.
336
00:25:29,120 --> 00:25:30,240
Travel sweet?
337
00:25:32,400 --> 00:25:33,560
Er.
338
00:25:36,040 --> 00:25:38,560
I spilt wine on your blouse?
339
00:25:44,440 --> 00:25:47,320
This blouse, as it happens.
340
00:25:47,920 --> 00:25:50,600
Just after you accused Stefan
of being a... What was it?
341
00:25:51,040 --> 00:25:54,240
A fraud, a liar and a crook.
342
00:25:54,520 --> 00:25:57,920
Well, Stefan was
all of those things.
343
00:25:58,200 --> 00:26:00,320
Why are you talking about him
in the past tense?
344
00:26:00,560 --> 00:26:04,400
Oh, haven't you heard?
Stefan died last night.
345
00:26:04,680 --> 00:26:06,160
Oh, he didn't just die.
346
00:26:07,200 --> 00:26:08,480
He was shot.
347
00:26:10,520 --> 00:26:13,000
The Marlow Regatta
was over a month ago.
348
00:26:14,000 --> 00:26:17,440
And you wait until the day after
Stefan died to tell me about this?
349
00:26:17,640 --> 00:26:18,760
How was he a crook?
350
00:26:18,840 --> 00:26:22,480
He stole hundreds of thousands
of pounds from his clients.
351
00:26:22,760 --> 00:26:24,000
You have any proof of that?
352
00:26:24,880 --> 00:26:26,000
(scoffs)
353
00:26:27,640 --> 00:26:28,720
Do you know what?
354
00:26:29,560 --> 00:26:32,520
I think you're one of those
busy-bodies
355
00:26:32,640 --> 00:26:34,320
who has nothing
to fill her days with.
356
00:26:34,720 --> 00:26:37,080
- (grunts)
- Who lives on her own,
357
00:26:37,480 --> 00:26:40,240
with a cat, if I had to guess?
358
00:26:41,040 --> 00:26:43,480
Knowing that I once argued
with Stefan,
359
00:26:43,560 --> 00:26:45,680
you've decided
to have a little poke around,
360
00:26:45,760 --> 00:26:47,960
thinking yourself
the amateur sleuth.
361
00:26:49,480 --> 00:26:53,000
- How am I doing?
- Where were you yesterday at 6:30?
362
00:26:53,160 --> 00:26:54,960
(chuckles)
Are you really doing this?
363
00:26:55,120 --> 00:26:57,360
Yesterday. 6:30 p.m.
364
00:26:58,880 --> 00:27:01,800
I was at choir practice
at All Saints Church,
365
00:27:01,920 --> 00:27:04,320
in front of about 30 witnesses,
366
00:27:04,480 --> 00:27:09,480
including the Mayor of Marlow,
our vicar, three town councillors,
367
00:27:09,560 --> 00:27:11,720
and the High Sheriff
of Buckinghamshire.
368
00:27:11,920 --> 00:27:15,320
Ah! The perfect alibi.
369
00:27:15,680 --> 00:27:19,920
If you were involved,
that's very clever of you.
370
00:27:21,200 --> 00:27:22,960
(tense music playing)
371
00:27:26,320 --> 00:27:32,040
- I'd like you to leave, at once.
- Don't worry, I'm happy to.
372
00:27:32,480 --> 00:27:36,920
Oh, by the way, Howard Carter
found no offertory statues
373
00:27:37,000 --> 00:27:39,320
in the main chamber
of Tutankhamen's tomb.
374
00:27:39,640 --> 00:27:44,240
Well, that's basic knowledge.
Your Anubis is a fake.
375
00:27:54,720 --> 00:27:55,960
(music concludes)
376
00:27:57,160 --> 00:27:58,680
(mysterious music playing)
377
00:29:00,560 --> 00:29:02,600
- (knocking)
- (Judith) Anybody here?
378
00:29:20,720 --> 00:29:21,920
(Becks giggling)
379
00:29:23,480 --> 00:29:24,480
Hello?
380
00:29:30,920 --> 00:29:32,920
(music concludes)
381
00:29:33,000 --> 00:29:35,400
(Judith) Good heavens. Hello?
382
00:29:35,680 --> 00:29:38,040
(woman) ...like a sexy cupcake
and wanted to eat me!
383
00:29:38,200 --> 00:29:42,000
Hi. I'm Becks Starling.
Sorry about hiding in a cupboard.
384
00:29:42,160 --> 00:29:43,360
Judith Potts.
385
00:29:43,640 --> 00:29:45,640
- (Becks) Do you mind if I come out?
- Not at all.
386
00:29:46,960 --> 00:29:49,080
It's a chance to get away
from the kids.
387
00:29:49,320 --> 00:29:51,440
Well, Colin and his congregation.
388
00:29:51,600 --> 00:29:55,160
I'm the vicar's wife, for my sins.
You don't worship here, do you?
389
00:29:55,360 --> 00:29:57,200
- No.
- (Becks) Thank God for that!
390
00:29:57,280 --> 00:29:58,800
Not that it's good
you don't worship.
391
00:29:59,000 --> 00:30:01,920
I mean, what grown woman hides
in cup... Can I help you?
392
00:30:02,120 --> 00:30:05,360
Well, I was looking for a list
of people who sing in the choir.
393
00:30:05,640 --> 00:30:07,680
I'm looking
for Elliot Howard's name.
394
00:30:07,760 --> 00:30:08,880
Why?
395
00:30:08,960 --> 00:30:12,880
Well, I think Elliot
shot my neighbour, Stefan Dunwoody,
396
00:30:13,200 --> 00:30:15,400
last night
just after half past six.
397
00:30:15,880 --> 00:30:18,640
I'm sorry,
you think Elliot did what?
398
00:30:18,920 --> 00:30:20,080
So, you know him?
399
00:30:20,200 --> 00:30:22,880
Well, not really,
but I also sing in the choir
400
00:30:22,960 --> 00:30:25,800
and he was very
definitely here at 6:30 p.m.
401
00:30:25,880 --> 00:30:27,800
- (suspenseful music playing)
- (choir vocalizing)
402
00:30:28,080 --> 00:30:29,320
(Judith) Are you sure?
403
00:30:29,960 --> 00:30:31,600
(Becks) He was there
the whole time.
404
00:30:33,640 --> 00:30:35,880
He couldn't have
slipped away at all?
405
00:30:37,840 --> 00:30:40,040
We're not allowed
to leave during rehearsals.
406
00:30:40,720 --> 00:30:42,960
- Maybe he had an accomplice.
- (Becks) What?
407
00:30:43,960 --> 00:30:46,520
(Judith) Well,
I spoke to Elliot just now,
408
00:30:46,640 --> 00:30:49,440
and, for a moment,
a split second, really,
409
00:30:49,520 --> 00:30:50,920
he let his guard down.
410
00:30:51,400 --> 00:30:54,840
I think he's involved.
Do you think that's possible?
411
00:30:56,680 --> 00:30:58,680
- (Becks) I'm sorry.
- Mrs Starling?
412
00:30:59,400 --> 00:31:02,280
- It's really none of my business.
- I've already established
413
00:31:02,400 --> 00:31:05,600
that Elliot thought Stefan a fraud,
a liar and a crook,
414
00:31:05,760 --> 00:31:09,040
but his assistant told me
that he was entirely honourable,
415
00:31:09,200 --> 00:31:11,200
which is my experience of him.
416
00:31:12,320 --> 00:31:13,360
What do you think?
417
00:31:14,040 --> 00:31:17,280
What do I think? I think
it's a matter for the police!
418
00:31:17,400 --> 00:31:18,960
Oh, I wish
people would stop saying that.
419
00:31:19,040 --> 00:31:20,920
But it is! That's their job.
420
00:31:21,240 --> 00:31:23,240
They catch criminals and murderers,
421
00:31:23,320 --> 00:31:25,760
whereas I make sandwiches,
that's my job.
422
00:31:26,040 --> 00:31:28,400
I serve tea and biscuits,
I help my husband,
423
00:31:28,640 --> 00:31:31,080
and I hide in cupboards
from women like Mrs Eddingham.
424
00:31:31,920 --> 00:31:33,240
Who's Mrs Eddingham?
425
00:31:33,320 --> 00:31:36,560
Chair of the Marlow Parish Council.
A terrible gossip.
426
00:31:36,920 --> 00:31:38,560
Now, it's been lovely meeting you,
427
00:31:38,640 --> 00:31:40,440
but I really have
to get back to the vicarage.
428
00:31:40,520 --> 00:31:43,160
Perhaps you should ask her
about Stefan Dunwoody.
429
00:31:43,320 --> 00:31:45,080
(Becks) I really don't think so.
430
00:31:45,840 --> 00:31:49,640
"Whomsoever knows what is right
to do and fails to do it,
431
00:31:50,160 --> 00:31:52,520
for him, it is a sin."
432
00:31:53,680 --> 00:31:56,920
That is a low blow,
quoting the Bible at me.
433
00:31:58,560 --> 00:32:01,520
(door opens, closes)
434
00:32:03,000 --> 00:32:06,280
Our victim is
Stefan Dunwoody. Sixty.
435
00:32:06,360 --> 00:32:08,440
Owner of the Dunwoody Art Gallery
in Marlow.
436
00:32:08,960 --> 00:32:14,040
- What have we got on him? Brendan?
- Oh, yeah. Erm...
437
00:32:14,640 --> 00:32:17,240
Er. He lived on his own,
no close family.
438
00:32:17,320 --> 00:32:20,760
Er. Digital Forensics have got
his computer, laptop and phone.
439
00:32:21,240 --> 00:32:23,480
And I've run some background checks
on his name,
440
00:32:23,600 --> 00:32:25,960
address and past addresses,
but, er,
441
00:32:26,360 --> 00:32:28,640
no obvious flags so far.
442
00:32:29,160 --> 00:32:31,200
Alice, what did you get
from the victim's place of work?
443
00:32:31,280 --> 00:32:32,640
I spoke to his assistant,
444
00:32:32,720 --> 00:32:34,880
a young woman called
Antonia Webster.
445
00:32:35,160 --> 00:32:37,200
But she's got no idea
what could have happened to him.
446
00:32:37,320 --> 00:32:40,560
Okay. Ballistics say the bullet
that killed Mr Dunwoody
447
00:32:41,040 --> 00:32:43,880
was manufactured in Munich in 1942.
448
00:32:44,040 --> 00:32:45,200
Is that for real?
449
00:32:46,080 --> 00:32:49,080
So, where did our shooter get
a Second World War German gun from?
450
00:32:49,320 --> 00:32:52,440
And why did they use it
to do the murder?
451
00:32:52,520 --> 00:32:54,400
Good point. Anyone?
452
00:32:55,120 --> 00:32:56,240
Could it be a ritual thing?
453
00:32:56,440 --> 00:32:59,080
Or political?
Maybe a far right thing?
454
00:33:00,600 --> 00:33:02,040
Alice, tell Digital Forensics
455
00:33:02,120 --> 00:33:04,800
to look out for Mr Dunwoody
belonging to any far-right groups.
456
00:33:04,880 --> 00:33:05,880
Mm-hmm.
457
00:33:05,960 --> 00:33:07,960
(Tanika) A weapon like this can't
have been easy to get hold of.
458
00:33:08,040 --> 00:33:10,640
Brendan, can you contact the local
antique shops and auction houses
459
00:33:10,760 --> 00:33:12,200
within, say, 20 miles?
460
00:33:12,320 --> 00:33:14,480
Have they ever sold
a Second World War German gun?
461
00:33:14,640 --> 00:33:17,040
- And if so, who to?
- (Brendan) Of course, ma'am.
462
00:33:22,080 --> 00:33:24,600
(crows cawing)
463
00:33:28,840 --> 00:33:30,080
Who was that woman?
464
00:33:31,360 --> 00:33:34,280
- Who?
- You know who I mean.
465
00:33:35,760 --> 00:33:38,720
- Really, I don't.
- Mrs Potts.
466
00:33:39,600 --> 00:33:42,400
(Elliot) Oh... Oh, her. Erm...
467
00:33:43,720 --> 00:33:45,920
She was just enquiring
about a house clearance.
468
00:33:48,000 --> 00:33:49,400
Can you pass the mustard, please?
469
00:33:49,640 --> 00:33:51,120
(cutlery clinking)
470
00:33:53,240 --> 00:33:54,320
No?
471
00:33:55,000 --> 00:33:58,360
(scoffs) That's rather petty,
even for you.
472
00:34:08,560 --> 00:34:11,280
(mysterious music playing)
473
00:34:29,560 --> 00:34:33,560
(man) Come on, Spiro,
catch the water. Come on...
474
00:34:37,840 --> 00:34:39,240
(music concludes)
475
00:34:52,840 --> 00:34:55,560
(suspenseful music playing)
476
00:35:11,080 --> 00:35:13,600
- (glass smashes)
- (Judith gasps)
477
00:35:56,800 --> 00:35:58,800
(dial tone)
478
00:35:59,600 --> 00:36:03,960
DS Malik? It's Judith.
Judith Potts.
479
00:36:04,520 --> 00:36:06,040
(music concludes)
480
00:36:06,840 --> 00:36:08,120
We need to meet.
481
00:36:13,720 --> 00:36:16,960
(mysterious music playing)
482
00:36:54,640 --> 00:36:56,280
(music concludes)
483
00:36:57,600 --> 00:36:59,200
(Chloe) Mum,
Sam's not tidying his room.
484
00:36:59,320 --> 00:37:00,600
(Becks) Well, can you tell him to?
485
00:37:01,000 --> 00:37:02,400
- (Chloe) Sure.
- (Becks) Dishwasher.
486
00:37:02,480 --> 00:37:04,960
Are you still okay to pick up
the Bishop of Worcester tomorrow?
487
00:37:05,040 --> 00:37:06,040
I've set an alarm.
488
00:37:06,120 --> 00:37:07,640
(Chloe) Sam!
Bring your plates down!
489
00:37:07,720 --> 00:37:09,080
(Sam) I am!
490
00:37:09,800 --> 00:37:12,080
I thought a fresh start would help
them get on.
491
00:37:12,600 --> 00:37:14,560
Do you think he'll be okay getting
a taxi back to the station?
492
00:37:14,640 --> 00:37:19,440
(phone ringing)
493
00:37:19,800 --> 00:37:22,400
Good morning. Reverend Canott.
494
00:37:22,720 --> 00:37:25,120
- (Becks) Thanks. Dishwasher.
- (Colin) Yes, no,
495
00:37:25,200 --> 00:37:27,480
we're all ready this end.
Very excited.
496
00:37:27,600 --> 00:37:29,560
The, er, the candidates can't wait
to meet the Bishop.
497
00:37:29,640 --> 00:37:32,440
- (Becks) Can you put it in the...
- No, the only question is,
498
00:37:32,560 --> 00:37:34,280
how long he'd like to stay
at the, er, reception afterwards.
499
00:37:34,440 --> 00:37:36,640
And does he have transport
to get back?
500
00:37:37,760 --> 00:37:40,680
Yes, no worries at all.
My wife will be on hand.
501
00:37:40,960 --> 00:37:42,160
Anything you need...
502
00:37:44,760 --> 00:37:46,360
(cutlery clattering)
503
00:37:47,760 --> 00:37:50,760
- (mug smashes)
- (sighs)
504
00:37:51,200 --> 00:37:53,520
(light-hearted music playing)
505
00:37:58,680 --> 00:38:05,200
(telephone ringing)
506
00:38:07,080 --> 00:38:08,200
(Mrs Eddingham) Coming.
507
00:38:13,640 --> 00:38:15,760
What on earth
do you think you're doing?
508
00:38:22,000 --> 00:38:23,520
- (music concludes)
- Hello.
509
00:38:23,840 --> 00:38:26,320
Mrs Eddingham. It's Becks Starling.
510
00:38:26,800 --> 00:38:29,600
Oh! Good morning, Mrs Starling.
511
00:38:29,920 --> 00:38:32,000
I wondered if you might be free
for a cup of tea,
512
00:38:32,200 --> 00:38:33,640
maybe later this morning?
513
00:38:34,000 --> 00:38:36,080
You'd like me to come
to the vicarage?
514
00:38:37,160 --> 00:38:39,760
Perhaps you've heard
of the death of Stefan Dunwoody?
515
00:38:39,880 --> 00:38:44,880
I have.
Such a terrible tragedy, of course.
516
00:38:45,120 --> 00:38:48,120
It is. Colin will have
to deliver the eulogy
517
00:38:48,200 --> 00:38:49,800
and we're still so new here.
518
00:38:50,000 --> 00:38:53,200
I wondered if you had any insights
into Mr Dunwoody's life?
519
00:38:54,040 --> 00:38:57,880
- I'd be delighted to help.
- (Becks) That's very kind of you.
520
00:38:58,240 --> 00:38:59,680
How about half eleven?
521
00:38:59,880 --> 00:39:01,720
(Mrs Eddingham)
That suits me perfectly.
522
00:39:01,840 --> 00:39:04,800
- Okay, see you then.
- Lovely.
523
00:39:15,360 --> 00:39:17,400
I've gone through
Mr Dunwoody's contacts,
524
00:39:17,640 --> 00:39:19,360
his phone, his web history,
525
00:39:19,480 --> 00:39:21,760
I can't find any links
to any far right groups.
526
00:39:21,920 --> 00:39:24,400
(sighs) Then why was he killed
with a Nazi pistol?
527
00:39:25,360 --> 00:39:26,480
What about auction houses?
528
00:39:26,600 --> 00:39:28,480
Have we found anyone
who's ever sold a Luger?
529
00:39:28,800 --> 00:39:29,920
Brendan's still compiling
a list, so...
530
00:39:30,000 --> 00:39:31,360
- A word?
- (Tanika) Of course, ma'am.
531
00:39:31,520 --> 00:39:34,640
- Tell Brendan it's a priority.
- Yes, boss. Boss.
532
00:39:39,080 --> 00:39:42,000
I just wanted to check in with you
on the Marlow shooting.
533
00:39:42,200 --> 00:39:44,720
The investigation's
in its early stages.
534
00:39:46,360 --> 00:39:48,520
Are you bringing in another
DI to head up the case?
535
00:39:48,640 --> 00:39:49,960
Do you want me to?
536
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
No, ma'am.
537
00:39:52,800 --> 00:39:54,960
Well, then it's yours,
Detective Sergeant.
538
00:39:55,320 --> 00:39:58,400
You will remain acting SIO,
until further notice.
539
00:39:58,520 --> 00:40:00,880
So, please stay
in this office, for now.
540
00:40:02,040 --> 00:40:03,040
Although you might want to take
541
00:40:03,120 --> 00:40:05,080
that Denzel
the Dinosaur sticker off.
542
00:40:06,280 --> 00:40:07,280
Oh...
543
00:40:08,320 --> 00:40:10,040
- Oh, that's...
- (door opens)
544
00:40:11,560 --> 00:40:14,600
Sorry to interrupt.
Mrs Potts is in reception,
545
00:40:14,960 --> 00:40:16,480
says she has an appointment
with you.
546
00:40:17,080 --> 00:40:19,600
I'd better... Sorry.
547
00:40:19,720 --> 00:40:22,320
- (dogs barking)
- (light-hearted music playing)
548
00:40:55,480 --> 00:40:56,680
(music concludes)
549
00:40:56,800 --> 00:41:00,320
- (Zeta) Hey, Mum, I have some news.
- Why aren't you on the plane?
550
00:41:00,480 --> 00:41:02,800
I'm staying with Dad,
just for another week.
551
00:41:03,240 --> 00:41:04,360
What?
552
00:41:04,560 --> 00:41:06,760
Or a bit longer, but don't worry,
553
00:41:06,840 --> 00:41:08,800
we'll still have a few days
together before I go to uni.
554
00:41:09,000 --> 00:41:10,880
Yeah, but I bought you your flight.
555
00:41:11,000 --> 00:41:13,160
(Zeta) I logged into the website
and changed the date.
556
00:41:13,600 --> 00:41:16,640
- Oh. You can't do that.
- I'm having the best time.
557
00:41:16,760 --> 00:41:20,200
It's like I'm supposed to be here.
You don't mind, do you?
558
00:41:21,560 --> 00:41:25,080
- No, I mean, whatever you want.
- Love you! (chuckles)
559
00:41:25,160 --> 00:41:27,080
- (Suzie) Love you.
- (phone chimes)
560
00:41:44,360 --> 00:41:45,440
(Suzie) Iqbal?
561
00:41:46,000 --> 00:41:48,480
(suspenseful music playing)
562
00:41:55,840 --> 00:41:58,240
- (knocking)
- (Suzie) Iqbal?
563
00:42:06,320 --> 00:42:07,400
Iqbal?
564
00:42:09,520 --> 00:42:11,200
Your door's open!
565
00:42:34,360 --> 00:42:36,040
(gasps)
566
00:42:37,760 --> 00:42:39,360
(Tanika) Why "Stay away"?
567
00:42:40,200 --> 00:42:41,480
I've no idea.
568
00:42:42,200 --> 00:42:44,760
After I spoke to you yesterday,
what did you do?
569
00:42:45,120 --> 00:42:49,880
Erm. Well, it... it's possible
I went to have a quick chat
570
00:42:49,960 --> 00:42:51,200
with Antonia Webster,
571
00:42:51,520 --> 00:42:53,720
Stefan Dunwoody's assistant
at his gallery.
572
00:42:53,880 --> 00:42:55,280
You told me you'd stop
poking around.
573
00:42:55,360 --> 00:42:58,520
Yes, but I was lying,
we both knew that.
574
00:42:59,040 --> 00:43:03,040
I thought Antonia might have
an idea why Stefan was shot
575
00:43:03,160 --> 00:43:05,400
- with a Nazi bullet.
- You know about that as well?
576
00:43:05,480 --> 00:43:07,680
Well, there was the eagle
on the casing.
577
00:43:07,840 --> 00:43:11,840
The point is, Antonia told me
that Stefan had recently argued
578
00:43:11,920 --> 00:43:14,920
with a man called Elliot Howard
at the Marlow Regatta.
579
00:43:15,200 --> 00:43:20,600
She heard Elliot call Stefan
a fraud, a liar and a crook.
580
00:43:21,280 --> 00:43:24,720
- Who's Elliot Howard?
- He owns the Marlow Auction House.
581
00:43:26,760 --> 00:43:27,960
Of course...
582
00:43:28,880 --> 00:43:31,320
the German pistol
must have come from somewhere.
583
00:43:31,920 --> 00:43:35,920
As it happens,
I think Elliot's involved somehow.
584
00:43:36,680 --> 00:43:38,200
But he couldn't have
pulled the trigger
585
00:43:38,280 --> 00:43:40,200
because he was
at choir practice at the time.
586
00:43:40,280 --> 00:43:43,240
- And you know that because?
- I spoke to the vicar's wife,
587
00:43:43,480 --> 00:43:45,840
- a woman called Becks Starling.
- Of course you did. (sighs)
588
00:43:46,080 --> 00:43:48,000
So, what I'm wondering is,
589
00:43:48,440 --> 00:43:51,600
what if he got someone else
to pull the trigger?
590
00:43:52,040 --> 00:43:55,720
- You mean like a hit man?
- Exactly! A hit man!
591
00:43:58,120 --> 00:43:59,920
- Travel sweet?
- No, thanks.
592
00:44:00,240 --> 00:44:02,600
I've lived in this area
my whole life, Mrs Potts,
593
00:44:02,720 --> 00:44:05,040
and I can tell you categorically
594
00:44:05,280 --> 00:44:07,400
there are no hit men
operating in Marlow.
595
00:44:07,480 --> 00:44:08,560
(Jason) Excuse me.
596
00:44:08,680 --> 00:44:11,760
Ma'am, there's been
another shooting in Marlow.
597
00:44:11,840 --> 00:44:13,160
(suspenseful music playing)
598
00:44:17,480 --> 00:44:18,520
(music concludes)
599
00:44:19,080 --> 00:44:21,720
(man over radio) This is 9-9,
over Marlow high street,
600
00:44:21,800 --> 00:44:27,240
north-west bound. Approaching
A-4-1-5-5. ETA two minutes.
601
00:44:27,360 --> 00:44:29,120
(helicopter blades whirring)
602
00:44:29,360 --> 00:44:32,080
Can I get you something to drink?
A hot tea or something like that?
603
00:44:32,240 --> 00:44:33,640
Yeah. Sweet.
604
00:44:43,440 --> 00:44:45,560
(suspenseful music playing)
605
00:44:55,840 --> 00:44:57,600
(Tanika) Hold on. One here.
606
00:45:19,400 --> 00:45:20,400
Bag it.
607
00:45:26,880 --> 00:45:31,200
- (Luna pants)
- (music concludes)
608
00:45:32,720 --> 00:45:33,760
Suzie Harris?
609
00:45:34,600 --> 00:45:36,800
- (Suzie) Yeah.
- Detective Sergeant Tanika Malik.
610
00:45:37,440 --> 00:45:39,880
- Can I ask you a few questions?
- Erm. Yeah.
611
00:45:41,240 --> 00:45:43,160
Can you take me through
what happened?
612
00:45:44,320 --> 00:45:46,520
Well, I came to drop Luna off...
613
00:45:47,200 --> 00:45:49,720
That's Iqbal's dog,
a German shepherd.
614
00:45:50,560 --> 00:45:52,840
I'm a dog walker.
615
00:45:54,400 --> 00:45:58,480
Iqbal works nights.
He's a taxi driver.
616
00:46:00,200 --> 00:46:01,360
I come most days...
617
00:46:02,640 --> 00:46:06,080
but today his door was open,
which is not like Iqbal.
618
00:46:06,160 --> 00:46:09,640
So, I went inside
and that's when...
619
00:46:11,480 --> 00:46:12,840
- I'm so sorry.
- (Suzie sobs)
620
00:46:13,040 --> 00:46:14,360
(sombre music playing)
621
00:46:14,520 --> 00:46:16,520
(sniffles, sobs)
622
00:46:16,640 --> 00:46:18,800
Was there anything else you saw
that seemed different
623
00:46:18,880 --> 00:46:20,240
or out of the ordinary?
624
00:46:21,520 --> 00:46:22,520
No.
625
00:46:25,240 --> 00:46:26,920
(Tanika) Nothing comes to mind?
626
00:46:27,440 --> 00:46:28,680
No.
627
00:46:29,720 --> 00:46:31,680
(Luna whimpering)
628
00:46:32,960 --> 00:46:34,200
Poor Luna.
629
00:46:35,840 --> 00:46:37,320
This is so bad for her.
630
00:46:38,440 --> 00:46:40,280
Can I take her home
with me, please?
631
00:46:41,080 --> 00:46:43,720
Sorry. Erm. Sarge,
DCI wants a word.
632
00:46:44,120 --> 00:46:45,160
(Tanika) Sure.
633
00:46:46,360 --> 00:46:47,760
That would actually be
a great help.
634
00:46:47,880 --> 00:46:49,160
Thank you.
635
00:46:56,320 --> 00:46:59,840
Hello. Sorry to interrupt.
636
00:47:00,720 --> 00:47:03,760
- Judith Potts.
- Suzie Harris.
637
00:47:04,360 --> 00:47:06,760
Would now be a good time to finish
taking your witness statement?
638
00:47:06,880 --> 00:47:08,080
No, it would not.
639
00:47:08,320 --> 00:47:10,760
Ms Harris has been through
quite enough for one day.
640
00:47:10,960 --> 00:47:13,240
I suggest you contact her
again tomorrow,
641
00:47:13,840 --> 00:47:15,840
when she's had a chance to recover.
642
00:47:18,480 --> 00:47:19,480
Now...
643
00:47:21,240 --> 00:47:25,840
- how can I help you get home?
- (sighs, sobs)
644
00:47:26,040 --> 00:47:27,840
(music concludes)
645
00:47:31,360 --> 00:47:34,080
It's so lovely being back
in the vicarage.
646
00:47:34,600 --> 00:47:36,040
It's lovely to have you here.
647
00:47:36,960 --> 00:47:42,160
- We must do it more often.
- Next time at my house. I insist.
648
00:47:42,320 --> 00:47:43,400
Thank you.
649
00:47:43,920 --> 00:47:45,440
(quirky music playing)
650
00:47:46,560 --> 00:47:48,640
Colin's so grateful
you can share what you know
651
00:47:48,760 --> 00:47:52,120
about Stefan Dunwoody's life,
for his eulogy, of course.
652
00:47:52,360 --> 00:47:53,960
(Mrs Eddingham)
Well, there's plenty to say,
653
00:47:54,960 --> 00:47:57,320
not all of it good,
I'm afraid. (chuckles)
654
00:47:59,200 --> 00:48:01,800
- Sugar?
- Thank you.
655
00:48:11,040 --> 00:48:13,280
(chuckles) Lots!
656
00:48:16,200 --> 00:48:17,200
(laughs)
657
00:48:17,360 --> 00:48:18,680
(music concludes)
658
00:48:19,120 --> 00:48:20,640
(Judith) Your daughter's beautiful.
659
00:48:21,160 --> 00:48:23,280
- Thank you.
- Does she live with you?
660
00:48:23,560 --> 00:48:28,040
Yeah, but she's spending the summer
in Jamaica, visiting her dad.
661
00:48:28,200 --> 00:48:29,600
- (Judith) How lovely.
- (scoffs)
662
00:48:29,760 --> 00:48:32,000
Yeah, he walked out on us
while she was still in nappies,
663
00:48:32,400 --> 00:48:36,600
and now, after I've raised her,
done everything for her,
664
00:48:36,880 --> 00:48:40,080
- he rocks up for the fun bit.
- (Judith) I see. (chuckles)
665
00:48:41,080 --> 00:48:43,080
- Anyway, er...
- (Luna pants)
666
00:48:43,680 --> 00:48:45,640
Thanks for your help. I'll be fine.
667
00:48:47,160 --> 00:48:49,200
Do you know who could have
done this to your friend?
668
00:48:49,520 --> 00:48:50,640
(Suzie) No idea.
669
00:48:51,800 --> 00:48:56,040
- He had a good soul, you know?
- You liked him?
670
00:48:57,120 --> 00:48:58,360
You see Luna?
671
00:48:58,960 --> 00:49:01,560
She belonged
to Iqbal's neighbour, Ezra,
672
00:49:01,640 --> 00:49:02,680
a really nice guy.
673
00:49:02,760 --> 00:49:07,680
When Ezra died, Iqbal took her in,
no questions asked.
674
00:49:08,120 --> 00:49:10,840
That's the sort of bloke he was.
Eh?
675
00:49:12,560 --> 00:49:13,800
Why are you asking?
676
00:49:14,440 --> 00:49:17,320
I'm trying to find out
who killed my neighbour,
677
00:49:18,120 --> 00:49:19,760
- Stefan Dunwoody.
- (pensive music playing)
678
00:49:20,080 --> 00:49:22,680
- You think there's a link?
- (Judith) Very possibly.
679
00:49:23,160 --> 00:49:25,120
(Suzie) Is that
what the police think?
680
00:49:25,760 --> 00:49:28,400
If you think of anything
that might help in any way,
681
00:49:29,000 --> 00:49:32,160
I'm at The Old Manor House,
on the way to Hurley Lock.
682
00:49:32,440 --> 00:49:34,000
No, no, no, don't get up.
683
00:49:36,200 --> 00:49:37,720
(music concludes)
684
00:49:40,760 --> 00:49:42,560
- (customer 1) Cheers. See you.
- (customer 2) Thank you.
685
00:49:43,160 --> 00:49:44,160
Thank you.
686
00:49:44,720 --> 00:49:46,960
(news reporter) Good Evening.
Breaking news from Marlow.
687
00:49:47,040 --> 00:49:48,080
We're now going over live
688
00:49:48,160 --> 00:49:50,080
to the Buckinghamshire Police
press meeting.
689
00:49:50,520 --> 00:49:52,760
(Tanika) I can confirm
a man in his late forties
690
00:49:52,840 --> 00:49:55,040
was shot dead this morning
at his home.
691
00:49:55,720 --> 00:49:57,800
We're asking
for the public's cooperation.
692
00:49:57,880 --> 00:49:59,040
(suspenseful music playing)
693
00:49:59,160 --> 00:50:01,920
If you saw anything unusual
or anyone suspicious
694
00:50:02,000 --> 00:50:03,440
near the Wycombe Road in Marlow
695
00:50:03,520 --> 00:50:05,680
between the hours
of 5:00 and 6:00 a.m.,
696
00:50:05,960 --> 00:50:08,600
please contact
the Buckinghamshire Constabulary.
697
00:50:09,000 --> 00:50:10,400
- Thank you.
- (overlapping chatter)
698
00:50:10,480 --> 00:50:12,200
(reporter 1) Is this linked
to the murder of Stefan Dunwoody?
699
00:50:12,600 --> 00:50:13,800
(Tanika) I'm sorry,
that's all I can say...
700
00:50:13,920 --> 00:50:15,200
(phone locks)
701
00:51:00,520 --> 00:51:01,680
(music concludes)
702
00:51:27,760 --> 00:51:29,440
(sighs)
703
00:51:36,440 --> 00:51:38,120
- (Suzie) I've got it.
- (doorbell chimes)
704
00:51:38,760 --> 00:51:40,480
- Hi.
- Oh, hello.
705
00:51:40,680 --> 00:51:43,320
I'm Becks Starling,
the vicar's wife.
706
00:51:43,440 --> 00:51:44,560
Suzie Harris.
707
00:51:44,920 --> 00:51:46,840
- Yum, yum! (chuckles)
- (chuckles)
708
00:51:47,640 --> 00:51:48,800
- (Suzie) Wow.
- (Becks) Yeah.
709
00:51:48,880 --> 00:51:50,080
(door opens)
710
00:51:50,480 --> 00:51:51,520
(pensive music playing)
711
00:51:51,640 --> 00:51:54,400
Oh. You came.
712
00:51:56,840 --> 00:51:57,960
Both of you.
713
00:52:01,560 --> 00:52:02,600
You'd better come in.
714
00:52:02,760 --> 00:52:04,160
- (Suzie) Thank you.
- (Becks chuckles)
715
00:52:10,320 --> 00:52:11,320
(Becks) I baked a cake.
716
00:52:11,400 --> 00:52:12,640
(Judith) Oh,
that's very kind of you.
717
00:52:12,800 --> 00:52:14,920
(Becks) It's nothing, really.
I had some spare lemons.
718
00:52:15,000 --> 00:52:16,360
(Judith) Well, thank you.
719
00:52:16,480 --> 00:52:18,120
(Becks) You're not vegan, are you?
There's butter in it.
720
00:52:18,320 --> 00:52:19,840
No. The more butter, the better.
721
00:52:19,960 --> 00:52:21,440
Or a coeliac? It's made with flour.
722
00:52:21,520 --> 00:52:24,200
- (Judith) Nope.
- This place is something else.
723
00:52:24,400 --> 00:52:29,560
Erm. It belonged to my great-aunt.
I was lucky enough to inherit it.
724
00:52:29,640 --> 00:52:32,480
- (Suzie) And it's just you here?
- (Judith) Yes. Just me.
725
00:52:32,600 --> 00:52:33,840
Must get lonely.
726
00:52:34,080 --> 00:52:38,160
No, not at all.
I've always liked my own company.
727
00:52:41,000 --> 00:52:44,400
I think it's wonderful.
I crave peace and quiet.
728
00:52:44,520 --> 00:52:46,800
Most days, my house feels like
Piccadilly Circus.
729
00:52:46,880 --> 00:52:48,560
Which is why you hide in cupboards.
730
00:52:48,880 --> 00:52:50,320
(Becks) Guilty as charged.
731
00:52:50,400 --> 00:52:53,960
So, Suzie, I take it
you're here about Iqbal?
732
00:52:54,280 --> 00:52:55,840
Well, if you're still interested?
733
00:52:57,720 --> 00:52:58,800
(Judith) Yes.
734
00:53:00,480 --> 00:53:02,320
You could say I'm interested.
735
00:53:05,240 --> 00:53:06,760
(Suzie) Okay...
736
00:53:09,440 --> 00:53:11,240
Someone's been busy.
737
00:53:16,240 --> 00:53:17,440
(music concludes)
738
00:53:17,640 --> 00:53:20,800
Where did you get this?
This is ten years old.
739
00:53:21,000 --> 00:53:23,840
Mm. So, what have you got for us?
740
00:53:24,200 --> 00:53:26,880
Well, it's something I remembered
after your visit.
741
00:53:27,120 --> 00:53:29,640
A few months ago, Iqbal said
he was coming into some money.
742
00:53:29,720 --> 00:53:31,720
- He wouldn't say how or why.
- (pensive music playing)
743
00:53:31,800 --> 00:53:33,680
- (Suzie chuckles)
- Thank you, again.
744
00:53:33,880 --> 00:53:35,040
What are you looking
so happy about?
745
00:53:35,120 --> 00:53:38,040
Oh, I had the best news, the best.
746
00:53:38,400 --> 00:53:39,440
(Suzie) What?
747
00:53:39,720 --> 00:53:41,560
I just don't want
to tell you just yet.
748
00:53:41,760 --> 00:53:43,320
- (Suzie chuckles) Okay.
- Soon, though. Soon.
749
00:53:43,400 --> 00:53:46,400
- All right. Bye! Come on, girl!
- (Iqbal) Thank you. Bye!
750
00:53:46,480 --> 00:53:48,440
But a few weeks later,
I asked him about it,
751
00:53:48,560 --> 00:53:49,600
shut me down!
752
00:53:49,920 --> 00:53:51,720
Iqbal, are you a millionaire yet?
753
00:53:52,200 --> 00:53:54,160
I really don't want
to talk about it, Suzie.
754
00:53:55,840 --> 00:53:57,000
Sorry.
755
00:53:57,600 --> 00:54:00,480
I got the impression
that he'd been cheated
756
00:54:00,560 --> 00:54:02,440
or lied to or something.
757
00:54:03,520 --> 00:54:06,040
Also, the police asked me
about some sort of medallion
758
00:54:06,120 --> 00:54:07,480
that they found on Iqbal's body.
759
00:54:08,360 --> 00:54:11,120
That's very interesting. Thank you.
760
00:54:12,160 --> 00:54:13,720
(Suzie) And how about you,
Mrs Starling?
761
00:54:14,040 --> 00:54:16,320
(Becks) Oh, please, it's Becks.
Or Rebecca.
762
00:54:17,000 --> 00:54:20,280
No, not Rebecca. Only my mother
calls me that. Just Becks.
763
00:54:20,360 --> 00:54:21,680
You've got news?
764
00:54:21,840 --> 00:54:24,480
- I had a chat with Mrs Eddingham.
- The gossip?
765
00:54:24,600 --> 00:54:28,280
She couldn't wait to tell me that
Stefan Dunwoody used to run a scam
766
00:54:28,400 --> 00:54:31,000
at the Marlow Auction House
with Elliot's father,
767
00:54:31,200 --> 00:54:32,400
a man called Alec.
768
00:54:32,480 --> 00:54:35,000
Elliot's father was a horrible man.
769
00:54:35,480 --> 00:54:37,800
(Becks) If this Alec found someone
who had a good painting
770
00:54:37,880 --> 00:54:39,160
that was worth something,
771
00:54:39,440 --> 00:54:41,400
and the owner didn't know anything
about art...
772
00:54:41,800 --> 00:54:43,480
- It's worth almost nothing.
- (Becks) ...he would scam them
773
00:54:43,600 --> 00:54:45,760
by getting Stefan
to give a really low evaluation.
774
00:54:45,960 --> 00:54:47,360
Can you believe it?
775
00:54:47,520 --> 00:54:48,640
(Becks)
Sometimes Stefan would buy it
776
00:54:49,000 --> 00:54:52,600
from them at a knocked down price.
The greener they were, the better,
777
00:54:52,840 --> 00:54:55,680
and then sell it in London
for a huge profit.
778
00:54:56,840 --> 00:54:59,640
But always giving Alec
a cut of the money.
779
00:55:00,840 --> 00:55:02,320
- (Stefan) Very profitable.
- (Alec) Yes!
780
00:55:02,480 --> 00:55:03,840
- (Alec) Cheers!
- (Stefan) Cheers!
781
00:55:05,480 --> 00:55:07,000
(Becks)
Or sometimes Stefan would keep
782
00:55:07,080 --> 00:55:08,480
the painting for himself.
783
00:55:13,320 --> 00:55:14,840
So, Elliot was right.
784
00:55:15,000 --> 00:55:16,120
(music concludes)
785
00:55:16,360 --> 00:55:21,080
Stefan was a crook.
He seemed quite upstanding to me.
786
00:55:21,800 --> 00:55:24,400
Although Mrs Eddingham said
the scam was with Elliot's father,
787
00:55:24,640 --> 00:55:25,920
- not with Elliot.
- (Suzie) Well, who's to say
788
00:55:26,000 --> 00:55:27,440
it didn't carry on after his death?
789
00:55:27,760 --> 00:55:30,720
Hmm? Like father, like son.
790
00:55:31,120 --> 00:55:32,800
- What do you think?
- Me?
791
00:55:33,200 --> 00:55:34,360
Well, you know Elliot.
792
00:55:34,840 --> 00:55:37,360
Do you think he's capable
of running a scam with Stefan?
793
00:55:37,440 --> 00:55:41,000
Oh, God, yes. I'll be honest,
I don't trust him one bit.
794
00:55:41,440 --> 00:55:43,680
He's one of those types.
You just know.
795
00:55:44,240 --> 00:55:45,240
Mm.
796
00:55:45,320 --> 00:55:48,800
(Judith) So, we've got Iqbal,
possibly cheated out of money,
797
00:55:48,880 --> 00:55:52,240
and Stefan, the sort of man
who cheated people out of money,
798
00:55:52,640 --> 00:55:55,640
and Elliot Howard,
who could be a crook.
799
00:55:55,760 --> 00:55:57,720
But that doesn't mean
that Elliot's a killer.
800
00:55:57,840 --> 00:56:00,880
Oh, I spoke to him. He's involved.
801
00:56:01,280 --> 00:56:02,680
The same day I met him,
802
00:56:02,760 --> 00:56:05,080
this brick came
through my window with a note.
803
00:56:05,480 --> 00:56:09,920
And remember, Stefan was killed
with an antique pistol,
804
00:56:10,560 --> 00:56:14,600
and where do antiques come from,
if not auction houses?
805
00:56:14,880 --> 00:56:17,280
- (pensive music playing)
- (Becks) But he has an alibi.
806
00:56:17,480 --> 00:56:19,160
Elliot and I were
at choir practice together.
807
00:56:19,560 --> 00:56:22,200
Hold on. We can sort this out.
808
00:56:22,400 --> 00:56:24,480
We just need to get a sample
of Elliot's handwriting
809
00:56:24,560 --> 00:56:27,160
and see if it matches
that handwriting.
810
00:56:27,920 --> 00:56:30,240
And, Judith, you just need
to stay out of sight.
811
00:56:31,160 --> 00:56:32,280
(music concludes)
812
00:56:32,360 --> 00:56:34,800
(indistinct chatter)
813
00:56:35,120 --> 00:56:37,040
(pensive music playing)
814
00:57:09,680 --> 00:57:11,200
(music concludes)
815
00:57:11,320 --> 00:57:14,760
Okay, ballistics say the bullet
that killed Mr Kassam was fired
816
00:57:14,880 --> 00:57:17,160
from the same gun
that was used to kill Mr Dunwoody.
817
00:57:17,560 --> 00:57:19,720
This isn't two cases,
it's one case.
818
00:57:20,040 --> 00:57:21,400
One shooter, two victims.
819
00:57:21,760 --> 00:57:23,160
Jason, sort out
the document management.
820
00:57:23,280 --> 00:57:24,800
- (Jason) Yep, got it.
- (Tanika) Thanks.
821
00:57:24,960 --> 00:57:27,520
So, what links have we found
between our two victims?
822
00:57:27,760 --> 00:57:30,600
Did Mr Dunwoody ever use
Mr Kassam's taxi service?
823
00:57:30,800 --> 00:57:32,880
Er. Not as far as we can tell
from his logbooks.
824
00:57:32,960 --> 00:57:34,120
What about communication?
825
00:57:34,200 --> 00:57:36,200
Well, I've looked into
both victims' emails,
826
00:57:36,280 --> 00:57:38,720
phone records, messages,
everything I could find, but...
827
00:57:39,280 --> 00:57:41,240
I can't find any links
between the two of them.
828
00:57:41,320 --> 00:57:42,760
Then what about the Nazi pistol?
829
00:57:43,280 --> 00:57:45,600
Is it possible Mr Kassam
had any far-right links?
830
00:57:45,680 --> 00:57:46,920
(Brendan) No, no, not even close.
831
00:57:47,080 --> 00:57:49,520
No, Mr Kassam donated
10% of his salary
832
00:57:49,600 --> 00:57:52,320
to a refugee charity
in Wycombe every year.
833
00:57:53,000 --> 00:57:54,480
What did we get
from door-to-door enquiries?
834
00:57:54,560 --> 00:57:55,560
Nothing.
835
00:57:55,720 --> 00:57:58,080
He only has neighbours on one side
and the house is empty.
836
00:57:58,200 --> 00:58:00,920
- The owner died earlier this year.
- What about calls from the public?
837
00:58:01,440 --> 00:58:02,520
Weeding out the cranks,
838
00:58:02,760 --> 00:58:05,280
we've not found anyone
who heard or saw anything
839
00:58:05,360 --> 00:58:07,680
between 5:00 and 6:00 a.m.
when Mr Kassam was murdered.
840
00:58:08,960 --> 00:58:10,840
Okay. How about the medallion?
841
00:58:10,960 --> 00:58:12,440
Tell me
we've made progress on that.
842
00:58:13,720 --> 00:58:17,480
As far as we can tell, Mr Kassam
didn't know anyone called Hope.
843
00:58:17,600 --> 00:58:19,160
What else could it signify?
844
00:58:19,360 --> 00:58:21,360
(Jason) I was thinking,
what if it's a ship?
845
00:58:21,480 --> 00:58:23,200
Like, the SS Hope?
846
00:58:23,360 --> 00:58:25,520
Okay, see
if Mr Kassam had any links
847
00:58:25,640 --> 00:58:27,560
to the Navy or any other boats.
848
00:58:27,920 --> 00:58:30,040
Brendan, how are you getting on
with the auction houses?
849
00:58:30,200 --> 00:58:31,760
Oh, er, yes.
850
00:58:32,040 --> 00:58:35,560
I contacted everyone
within your 20-mile radius,
851
00:58:35,800 --> 00:58:39,000
but so far, no one's sold
any kind of German gun
852
00:58:39,440 --> 00:58:43,560
in the last ten years.
But, as I was saying to Jason,
853
00:58:43,800 --> 00:58:45,680
personally, I think we need
to be looking in London.
854
00:58:46,000 --> 00:58:47,320
What about
the Marlow Auction House?
855
00:58:48,320 --> 00:58:49,880
Well, they haven't got back
to me yet.
856
00:58:50,680 --> 00:58:52,400
Alice, go to
the Marlow Auction House.
857
00:58:52,480 --> 00:58:53,960
Speak to the owner, Elliot Howard.
858
00:58:54,080 --> 00:58:55,560
I want to know
why he's dragging his heels.
859
00:58:55,640 --> 00:58:57,840
- (Alice) Yes, boss.
- And ask him about his alibi
860
00:58:57,920 --> 00:58:59,520
for the time of Mr Kassam's murder.
861
00:58:59,640 --> 00:59:00,640
(Alice) Yes, boss.
862
00:59:02,280 --> 00:59:03,800
(mysterious music playing)
863
00:59:09,000 --> 00:59:12,720
(Judith) Okay, team,
our first Special Ops group chat.
864
00:59:13,400 --> 00:59:14,760
What's he up to now?
865
00:59:15,040 --> 00:59:16,360
(Becks) He's still writing
in his catalogue.
866
00:59:16,480 --> 00:59:18,880
Maybe one of you
should lure him away.
867
00:59:19,120 --> 00:59:23,600
Oh, that should be easy.
Just need to create a diversion.
868
00:59:23,840 --> 00:59:25,480
(Judith) Oh, that's a good idea.
869
00:59:25,800 --> 00:59:27,520
- (Becks) Judith?
- (Suzie) What have you done?
870
00:59:27,720 --> 00:59:28,720
(Becks) You're a giraffe.
871
00:59:28,800 --> 00:59:30,000
(Judith) How are you going
to do that?
872
00:59:30,080 --> 00:59:31,080
(Becks) Judith?
873
00:59:31,560 --> 00:59:34,920
- What're you doing?
- (Judith) What? Why am I a giraffe?
874
00:59:35,040 --> 00:59:36,600
I must have pressed something.
875
00:59:36,920 --> 00:59:39,200
Oh, this is ridiculous!
How do I change it?
876
00:59:39,320 --> 00:59:41,520
- Go to the bottom of your screen.
- (Becks) Change the setting.
877
00:59:41,680 --> 00:59:44,480
(Suzie) You should see a giraffe
or some other animoji.
878
00:59:44,560 --> 00:59:45,560
What's an animoji?
879
00:59:47,040 --> 00:59:49,920
I've done it again!
This is preposterous.
880
00:59:50,080 --> 00:59:51,920
- How do I change it?
- (Becks) Tap it, Judith.
881
00:59:52,000 --> 00:59:53,240
No. Try swiping up.
882
00:59:53,360 --> 00:59:55,120
(Suzie) He's looking. He's looking.
He's looking at us.
883
00:59:55,280 --> 00:59:57,360
No, no, this is hopeless.
I'll call you back.
884
00:59:57,520 --> 00:59:58,800
(Suzie) Quick, Judith!
885
01:00:00,360 --> 01:00:02,120
(phone vibrating)
886
01:00:02,640 --> 01:00:04,080
I think I've sorted it.
887
01:00:04,400 --> 01:00:05,720
(siren chirping)
888
01:00:07,000 --> 01:00:09,680
- The police are here.
- They are?
889
01:00:12,120 --> 01:00:14,280
(Alice) Hi, erm, I'm DC Hackett.
890
01:00:17,960 --> 01:00:19,600
Find out why.
891
01:00:22,280 --> 01:00:23,800
- Let's go.
- (Daisy) I'm not sure...
892
01:00:23,880 --> 01:00:25,040
Can I help?
893
01:00:25,320 --> 01:00:27,800
Oh. The Detective Constable
is asking if we've ever sold
894
01:00:27,880 --> 01:00:30,160
a Second World War German Luger.
895
01:00:30,760 --> 01:00:32,720
Oh, of course. Yes.
896
01:00:32,800 --> 01:00:35,360
I'm... I'm sorry, I was, er...
should have got back to you sooner,
897
01:00:35,480 --> 01:00:40,680
because, er, we did, actually,
last year to a local collector.
898
01:00:40,760 --> 01:00:42,400
I have the receipt right here.
899
01:00:42,480 --> 01:00:45,360
(Suzie) Oh, no! (groans)
900
01:00:45,520 --> 01:00:47,360
(Elliot) What on earth
are you doing?
901
01:00:47,480 --> 01:00:49,000
- Elliot!
- (Suzie) It's not my fault!
902
01:00:50,160 --> 01:00:53,880
(Alice) I'm a police officer.
Are you okay? Are you hurt?
903
01:00:55,360 --> 01:00:56,920
- (camera shutter clicks)
- (Suzie groans)
904
01:00:57,080 --> 01:00:59,960
I think it might be...
Yeah, I think I'm all right.
905
01:01:00,400 --> 01:01:03,360
But you need to be more careful
where you put those... things.
906
01:01:03,560 --> 01:01:04,760
Excuse me.
907
01:01:07,480 --> 01:01:09,440
- (door closes)
- Right, where were we? (chuckles)
908
01:01:09,640 --> 01:01:11,400
- That gun receipt.
- (Elliot) Yes.
909
01:01:11,520 --> 01:01:12,840
(music concludes)
910
01:01:13,000 --> 01:01:14,720
(Judith) Well? What happened?
911
01:01:14,880 --> 01:01:17,600
Turns out the auction house
sold a German Luger last year,
912
01:01:17,680 --> 01:01:21,520
and guess what, the receipt for it
is written in Elliot's handwriting.
913
01:01:21,600 --> 01:01:23,360
- How can you know that?
- Because Becks managed
914
01:01:23,440 --> 01:01:24,440
to get a photo of it.
915
01:01:24,520 --> 01:01:27,000
Only because you created
the most brilliant diversion.
916
01:01:27,120 --> 01:01:28,800
- Yeah, I did, didn't I?
- (laughs)
917
01:01:28,880 --> 01:01:30,720
- Up top! (chuckles)
- Yes! (chuckles)
918
01:01:30,880 --> 01:01:33,520
- Oh, this is very interesting.
- Is the handwriting the same?
919
01:01:33,640 --> 01:01:35,960
No. No, it isn't.
920
01:01:36,280 --> 01:01:39,360
The A and Y in Appleby don't match
the A and Y from the brick.
921
01:01:39,720 --> 01:01:42,920
And the W in "working"
is nothing like the W in "away".
922
01:01:43,240 --> 01:01:48,480
But... if it wasn't Elliot
who threw the brick, who was it?
923
01:01:49,120 --> 01:01:51,080
Well, maybe it was the person
who bought the Luger.
924
01:01:51,400 --> 01:01:55,160
It says here
the man's name is Chris Bott.
925
01:01:55,560 --> 01:01:57,200
- Chris Bott?
- You know him?
926
01:01:57,640 --> 01:02:00,240
- I sing in the choir with him.
- Does everyone sing in the choir?
927
01:02:00,400 --> 01:02:02,720
Sometimes it feels like it.
Should I give him a ring?
928
01:02:02,800 --> 01:02:04,400
And say what?
"Are you the murderer?"
929
01:02:04,600 --> 01:02:06,960
Stop it!
I think we can do better than that.
930
01:02:07,520 --> 01:02:09,280
(thrilling music playing)
931
01:02:18,600 --> 01:02:19,760
(music concludes)
932
01:02:21,000 --> 01:02:23,560
- (doorbell ringing)
- (groans)
933
01:02:34,160 --> 01:02:36,480
Mrs Starling!
What are you doing here?
934
01:02:36,640 --> 01:02:38,280
Sorry about calling unannounced.
935
01:02:38,520 --> 01:02:40,160
Do you mind if we ask you
a few questions?
936
01:02:40,320 --> 01:02:41,880
Of course. How can I help?
937
01:02:42,800 --> 01:02:45,720
- Judith.
- It's a matter of some importance.
938
01:02:45,960 --> 01:02:49,840
- We would be most grateful.
- Well, why don't you come in?
939
01:02:50,160 --> 01:02:53,160
- (Judith) Thank you.
- (Becks) Thanks.
940
01:02:59,200 --> 01:03:00,560
(Chris) Do take a seat.
941
01:03:04,680 --> 01:03:05,680
Oh.
942
01:03:06,520 --> 01:03:10,120
I thought you collected
World War II memorabilia.
943
01:03:11,240 --> 01:03:14,600
- Who told you that?
- (Judith) I've a collection myself.
944
01:03:15,480 --> 01:03:17,320
(Chris) I don't keep my collection
out in the open.
945
01:03:17,440 --> 01:03:19,480
It's more
for the discerning viewer.
946
01:03:19,600 --> 01:03:22,920
Mine's Greek,
from the fifth century BCE.
947
01:03:23,160 --> 01:03:25,720
Oh! Ancient history.
948
01:03:25,800 --> 01:03:28,440
From Naxos,
following Pericles' invasion.
949
01:03:29,080 --> 01:03:31,680
- You collect weaponry?
- Well, of course.
950
01:03:32,080 --> 01:03:34,920
You can learn so much
about a people by how they fight.
951
01:03:35,000 --> 01:03:38,600
I've always thought so.
The Greeks were fine warriors.
952
01:03:38,800 --> 01:03:41,600
Still are.
"The Greek soldier, above all,
953
01:03:41,680 --> 01:03:43,440
fought with the most courage."
954
01:03:44,400 --> 01:03:49,280
Adolf Hitler, his address
to the Reichstag, 1941.
955
01:03:49,600 --> 01:03:52,840
As an archaeologist,
I've always thought it a travesty
956
01:03:52,920 --> 01:03:56,400
that society says some artefacts
can be displayed and others can't.
957
01:03:56,880 --> 01:04:00,400
To my mind,
all history is equally valid.
958
01:04:00,480 --> 01:04:01,640
Hard agree.
959
01:04:03,480 --> 01:04:04,920
May I see your collection?
960
01:04:06,280 --> 01:04:07,520
(door opening)
961
01:04:16,760 --> 01:04:20,240
MUSIC: "Tannhäuser"
by Richard Wagner.
962
01:04:35,240 --> 01:04:36,480
You like it?
963
01:04:38,080 --> 01:04:41,880
What a fascinating collection.
You are quite the connoisseur.
964
01:04:42,160 --> 01:04:43,720
- (Chris) Thank you.
- (Judith) Even the grenades.
965
01:04:43,800 --> 01:04:48,960
No one's ever matched
the Germans for engineering.
966
01:04:49,480 --> 01:04:51,080
- (gun clicking)
- (tense music playing)
967
01:04:52,920 --> 01:04:55,040
Is this legal?
968
01:04:55,600 --> 01:04:57,360
Depends
what jurisdiction you're in.
969
01:04:58,600 --> 01:04:59,880
(Judith) Well, I think it's...
970
01:05:02,640 --> 01:05:04,520
- fascinating.
- (chuckles softly)
971
01:05:05,400 --> 01:05:10,280
With a collection this extensive,
you must have a Luger pistol.
972
01:05:11,840 --> 01:05:13,840
Let me show it to you.
973
01:05:14,480 --> 01:05:18,800
It's in excellent condition
and really quite rare.
974
01:05:24,680 --> 01:05:28,080
No. No! Someone's stolen it.
975
01:05:28,600 --> 01:05:31,960
(officer) Armed police!
Armed police! Nobody move!
976
01:05:32,040 --> 01:05:34,360
(officers shouting indistinctly)
977
01:05:36,480 --> 01:05:37,920
(officer 1) Show me your hands!
978
01:05:44,320 --> 01:05:46,520
- It's not as bad as it looks.
- (music concludes)
979
01:05:46,800 --> 01:05:50,840
This is really unnecessary.
I do not need to be handcuffed.
980
01:05:51,000 --> 01:05:52,680
There's been
a complete misunderstanding.
981
01:05:52,760 --> 01:05:55,200
Look, someone must've broken in
and stolen my Luger.
982
01:05:55,320 --> 01:05:58,200
What are you doing here, Mrs Potts?
And you, Ms Harris?
983
01:05:58,360 --> 01:05:59,840
We met at Iqbal's house.
984
01:06:00,640 --> 01:06:01,840
Oh, you did, did you?
985
01:06:01,920 --> 01:06:04,920
- We want Stefan's killer caught.
- And Iqbal's.
986
01:06:05,000 --> 01:06:06,000
So do I.
987
01:06:07,560 --> 01:06:08,800
I'm sorry. Who are you?
988
01:06:08,920 --> 01:06:11,520
Oh, sorry. No, of course.
I'm Becks Starling.
989
01:06:11,760 --> 01:06:13,600
And you're Shanti's mum,
aren't you?
990
01:06:13,720 --> 01:06:15,720
Our children do
Chiltern Music Academy together.
991
01:06:15,880 --> 01:06:16,920
- Oh!
- (Becks) Mm.
992
01:06:17,000 --> 01:06:18,560
(Tanika) Look,
I need you to listen to me,
993
01:06:18,880 --> 01:06:21,240
because every time I see you,
there are more of you.
994
01:06:21,320 --> 01:06:22,880
And we're even more successful.
995
01:06:22,960 --> 01:06:24,280
But we're dealing
with a double murder here.
996
01:06:24,360 --> 01:06:26,440
I was right.
Stefan and Iqbal were killed
997
01:06:26,520 --> 01:06:28,120
- by the same person.
- I didn't say that.
998
01:06:28,240 --> 01:06:29,800
And the same gun
must have been used.
999
01:06:29,880 --> 01:06:31,200
(Tanika) Mrs Potts,
this is police business.
1000
01:06:31,600 --> 01:06:34,400
If I find any of you
anywhere near either case again,
1001
01:06:34,560 --> 01:06:37,280
I'll arrest you
for obstruction. Okay?
1002
01:06:37,680 --> 01:06:38,680
Okay.
1003
01:06:39,480 --> 01:06:42,880
- (phone alarm ringing)
- Oh, God! The Bishop of Worcester!
1004
01:06:43,360 --> 01:06:44,560
(dramatic music playing)
1005
01:06:49,760 --> 01:06:50,880
(Luna pants)
1006
01:06:51,200 --> 01:06:52,880
(music concludes)
1007
01:06:53,680 --> 01:06:56,480
So, what have you ladies
been up to today?
1008
01:07:04,280 --> 01:07:06,440
(mellow music playing)
1009
01:07:06,600 --> 01:07:09,320
- (bells tolling)
- What a pleasure.
1010
01:07:10,560 --> 01:07:12,840
Hello! Welcome! Come in.
1011
01:07:14,080 --> 01:07:18,440
(Suzie) Look at her. Eh?
She's like an angelic rottweiler.
1012
01:07:18,800 --> 01:07:21,000
- She's good.
- She is.
1013
01:07:22,360 --> 01:07:25,960
- She is in her element.
- (Suzie) Everyone loves her.
1014
01:07:26,520 --> 01:07:27,680
What a natural!
1015
01:07:29,720 --> 01:07:31,360
(Becks) There we are. All done.
1016
01:07:31,640 --> 01:07:34,480
- How on earth do you do it?
- Do what?
1017
01:07:34,560 --> 01:07:37,280
(Judith) Put people you don't know
so at ease.
1018
01:07:37,440 --> 01:07:39,440
It's not that hard.
You just have to be friendly.
1019
01:07:39,520 --> 01:07:40,920
No, it's more than that.
1020
01:07:41,400 --> 01:07:43,680
You care about every person
you speak to.
1021
01:07:44,680 --> 01:07:47,560
I've never thought about it
like that. Thank you.
1022
01:07:47,680 --> 01:07:48,840
(music concludes)
1023
01:07:49,520 --> 01:07:51,760
(whispers) We're not going
to stop investigating, are we?
1024
01:07:51,920 --> 01:07:53,600
- No way.
- Not on your Nelly!
1025
01:07:54,000 --> 01:07:55,880
- "Not on your Nelly?"
- What?
1026
01:07:56,000 --> 01:07:57,320
(both laugh)
1027
01:07:57,520 --> 01:08:00,040
(light-hearted music playing)
1028
01:08:11,760 --> 01:08:13,240
(children laughing)
1029
01:08:13,320 --> 01:08:15,680
(Danny) Turn around.
Let's get all your life jackets on.
1030
01:08:15,880 --> 01:08:19,120
Although we are going to try
and stay out of the water, okay?
1031
01:08:19,320 --> 01:08:20,440
Right...
1032
01:08:21,920 --> 01:08:23,680
- (music concludes)
- (Danny) Great! You look okay.
1033
01:08:23,960 --> 01:08:27,800
All right. Let's have a look.
Let's just do this a bit tighter.
1034
01:08:28,360 --> 01:08:32,840
Yep. Angus, you all set?
Good man! I'll see you in a minute.
1035
01:08:35,520 --> 01:08:37,160
That's kids club ready.
1036
01:08:38,840 --> 01:08:44,040
- Liz? You okay?
- Yeah. Of course I'm okay.
1037
01:08:44,640 --> 01:08:45,800
Why wouldn't I be?
1038
01:08:49,200 --> 01:08:50,960
(indistinct chatter)
1039
01:08:58,920 --> 01:09:00,480
(birds chirping)
1040
01:09:16,600 --> 01:09:18,600
Why didn't you give the police
that receipt?
1041
01:09:19,480 --> 01:09:20,600
What's that?
1042
01:09:21,480 --> 01:09:23,720
The officer said
they asked for it days ago.
1043
01:09:25,800 --> 01:09:30,200
Well, it wasn't a priority.
I do have a business to run.
1044
01:09:32,480 --> 01:09:34,400
Why are they even asking?
1045
01:09:35,040 --> 01:09:37,640
I suppose they're trying
to work out
1046
01:09:37,720 --> 01:09:40,000
where Stefan's killer
got his gun from.
1047
01:09:40,800 --> 01:09:43,480
- He was killed with a Luger?
- It would appear so.
1048
01:09:45,920 --> 01:09:47,400
(remote beeps)
1049
01:09:49,880 --> 01:09:53,120
She also wanted to know where I was
when that taxi driver was killed.
1050
01:09:53,200 --> 01:09:55,240
Yes, she asked me the same thing.
1051
01:09:56,120 --> 01:09:59,320
It was 6:00 a.m. I told her
that we were in bed together,
1052
01:09:59,480 --> 01:10:00,480
asleep.
1053
01:10:01,360 --> 01:10:02,400
So did I.
1054
01:10:02,640 --> 01:10:05,960
Well, that's you in the clear,
and me.
1055
01:10:07,320 --> 01:10:10,360
I suppose that's the last
we'll hear from the police, then.
1056
01:10:18,560 --> 01:10:20,640
(thrilling music playing)
1057
01:10:29,480 --> 01:10:31,400
(door opening)
1058
01:10:39,600 --> 01:10:43,000
- (clattering)
- (groans)
1059
01:10:48,080 --> 01:10:49,280
(music concludes)
1060
01:10:49,600 --> 01:10:55,600
- (sighs) Oh, hey, you're up.
- Can't sleep. How was your gig?
1061
01:10:55,720 --> 01:10:58,360
(Shamil) Er... Yeah,
yeah, it was good.
1062
01:10:59,200 --> 01:11:03,000
Er. You know, good for midweek.
How about you?
1063
01:11:03,600 --> 01:11:06,520
I can't find anyone or anything
that links the two murders,
1064
01:11:06,600 --> 01:11:07,880
except the murder weapon.
1065
01:11:08,000 --> 01:11:11,800
You will.
You always get your man, eh?
1066
01:11:13,320 --> 01:11:14,880
Our shooter could be a woman.
1067
01:11:16,920 --> 01:11:19,160
Oh, there's a whites wash
that needs putting on
1068
01:11:19,240 --> 01:11:21,760
and Shanti's got to take in
two pounds for a charity cake sale.
1069
01:11:21,920 --> 01:11:25,400
(Shamil) Yeah. Got it.
Er. Good morning.
1070
01:11:26,360 --> 01:11:28,440
(chuckles) Morning.
1071
01:11:30,520 --> 01:11:31,920
(sighs)
1072
01:11:33,360 --> 01:11:34,680
You'll catch your killer.
1073
01:11:41,480 --> 01:11:42,680
(church bell tolling)
1074
01:11:42,800 --> 01:11:45,240
(Colin) We remember
the mighty deeds of the covenant.
1075
01:11:45,800 --> 01:11:48,240
Blessed is the Lord our God.
1076
01:11:48,480 --> 01:11:50,800
Almighty and ever-living God,
1077
01:11:51,600 --> 01:11:53,520
remember the mercy
with which you graced
1078
01:11:53,640 --> 01:11:55,400
your servant Stefan in this life.
1079
01:11:57,000 --> 01:12:01,960
Receive him, we pray,
into the mansions of the saints.
1080
01:12:02,960 --> 01:12:05,560
As we make ready
our brother's resting place,
1081
01:12:06,160 --> 01:12:08,880
look also with favour
on those who mourn
1082
01:12:09,080 --> 01:12:10,800
and comfort them in their loss.
1083
01:12:14,920 --> 01:12:18,720
Grant this through
Christ our Lord. Amen.
1084
01:12:19,360 --> 01:12:20,720
(all) Amen.
1085
01:12:21,760 --> 01:12:24,360
(mellow music playing)
1086
01:12:37,280 --> 01:12:38,640
(Suzie sighs)
1087
01:12:41,080 --> 01:12:42,160
For Iqbal?
1088
01:12:43,640 --> 01:12:44,920
He meant a lot to you.
1089
01:12:52,240 --> 01:12:53,520
What's it feel like?
1090
01:12:55,080 --> 01:12:57,200
Having all this?
1091
01:12:58,240 --> 01:12:59,520
(music concludes)
1092
01:12:59,760 --> 01:13:00,760
When I first met Colin,
1093
01:13:00,840 --> 01:13:02,840
he was the executive
of a big music company.
1094
01:13:03,320 --> 01:13:07,280
He was in A&R, I was HR.
And we had the kids,
1095
01:13:07,840 --> 01:13:09,640
and then he got his calling
to the priesthood.
1096
01:13:09,720 --> 01:13:12,320
- Wow!
- I wanted to support him.
1097
01:13:14,160 --> 01:13:15,640
So, how old are your kids?
1098
01:13:16,000 --> 01:13:18,880
Oh, Sam is 15
and Chloe is 17. (chuckles)
1099
01:13:19,040 --> 01:13:22,880
Oh, so she knows absolutely
everything about everything.
1100
01:13:22,960 --> 01:13:24,400
You have a teenage daughter?
1101
01:13:24,480 --> 01:13:25,920
- (laughs)
- Yep, Zeta.
1102
01:13:26,240 --> 01:13:27,640
She left school this summer.
1103
01:13:28,760 --> 01:13:31,040
Congratulations.
What are her plans?
1104
01:13:33,400 --> 01:13:34,880
I don't know any more.
1105
01:13:38,880 --> 01:13:40,320
It's like being crushed...
1106
01:13:41,560 --> 01:13:43,880
by 800 years of stone.
1107
01:13:44,560 --> 01:13:45,760
That's what it's like.
1108
01:13:46,080 --> 01:13:48,400
(Judith) You've got to see the book
of condolence for Stefan.
1109
01:13:48,520 --> 01:13:49,680
(suspenseful music playing)
1110
01:13:49,800 --> 01:13:53,800
Come. Look at this entry here,
written by Daisy Howard,
1111
01:13:54,080 --> 01:13:57,000
the roundness of the As,
the slant of the Ys.
1112
01:13:57,960 --> 01:14:00,840
It's the handwriting on the brick.
1113
01:14:02,760 --> 01:14:04,960
- (music concludes)
- (indistinct chatter)
1114
01:14:06,080 --> 01:14:08,320
Colin will need me for the wake,
vicar's wife.
1115
01:14:08,400 --> 01:14:11,440
- Of course.
- Knock 'em dead, girl.
1116
01:14:12,000 --> 01:14:13,480
Oh. Well, maybe not that.
1117
01:14:13,840 --> 01:14:17,600
(Judith) Er. Mrs Howard?
Might I have a word?
1118
01:14:17,880 --> 01:14:19,160
(pensive music playing)
1119
01:14:19,280 --> 01:14:21,040
- Why?
- Hi.
1120
01:14:21,880 --> 01:14:22,880
I believe...
1121
01:14:23,920 --> 01:14:26,600
it was you who threw
that brick through my window.
1122
01:14:26,680 --> 01:14:29,120
You shouldn't have signed
the book of condolence.
1123
01:14:31,040 --> 01:14:33,800
- Not here.
- No.
1124
01:14:38,720 --> 01:14:40,000
(music concludes)
1125
01:14:40,120 --> 01:14:43,280
- I don't know what to say.
- How about the truth?
1126
01:14:43,600 --> 01:14:46,760
It's us or the police,
and we're much nicer.
1127
01:14:50,680 --> 01:14:52,680
My husband has affairs.
1128
01:14:53,920 --> 01:14:56,880
He thinks I don't know. (chuckles)
Of course, I do.
1129
01:14:58,040 --> 01:14:59,600
When you visited that first time,
1130
01:14:59,680 --> 01:15:01,640
I asked him
what you'd been talking about.
1131
01:15:02,960 --> 01:15:04,080
He lied.
1132
01:15:04,840 --> 01:15:07,360
- You thought he and I were...
- I was so angry with you
1133
01:15:07,480 --> 01:15:10,160
for daring to come
to my place of work.
1134
01:15:11,080 --> 01:15:13,600
I wrote that message
and threw it through your window.
1135
01:15:14,560 --> 01:15:17,040
I was lashing out. I'm so sorry.
1136
01:15:19,040 --> 01:15:20,040
You're trying to find out
1137
01:15:20,120 --> 01:15:22,000
what happened
to Stefan Dunwoody, aren't you?
1138
01:15:22,320 --> 01:15:23,400
Did you know him?
1139
01:15:23,520 --> 01:15:26,840
Not really. But Elliot did.
(scoffs) He hated him.
1140
01:15:27,080 --> 01:15:28,080
He did?
1141
01:15:28,280 --> 01:15:29,360
(pensive music playing)
1142
01:15:29,520 --> 01:15:32,480
Elliot's dad had a painting
by Stanley Spencer,
1143
01:15:32,600 --> 01:15:34,040
worth a small fortune.
1144
01:15:34,760 --> 01:15:36,720
Elliot always loved it
when he was growing up.
1145
01:15:37,200 --> 01:15:38,520
It's what made him go
to art school.
1146
01:15:38,640 --> 01:15:40,080
- He went to art school?
- (Daisy) Mm-hm.
1147
01:15:40,480 --> 01:15:41,720
He's a good painter.
1148
01:15:43,400 --> 01:15:44,840
But when his dad died,
1149
01:15:45,080 --> 01:15:46,920
he didn't leave the painting
to Elliot.
1150
01:15:47,800 --> 01:15:51,200
- He left it to Stefan.
- Mm. Harsh.
1151
01:15:52,200 --> 01:15:54,480
My husband is a proud man.
1152
01:15:54,680 --> 01:15:57,280
And he's got issues,
God knows he's got issues,
1153
01:15:57,680 --> 01:16:01,760
but whoever shot your friend,
you need to look elsewhere.
1154
01:16:16,800 --> 01:16:18,000
(music concludes)
1155
01:16:18,120 --> 01:16:20,880
My great-aunt always said
that I should take up knitting.
1156
01:16:21,200 --> 01:16:22,960
You said this was her house?
1157
01:16:23,240 --> 01:16:26,880
I was an archaeologist
for many years. Lived abroad.
1158
01:16:27,560 --> 01:16:29,920
I didn't think anything would
make me come back to the UK.
1159
01:16:30,000 --> 01:16:32,720
Until you got left a house
on the Thames worth millions.
1160
01:16:32,840 --> 01:16:34,520
- (both laugh)
- (Suzie) So,
1161
01:16:34,640 --> 01:16:37,400
where's this Greek collection
you told Chris Bott about?
1162
01:16:37,680 --> 01:16:43,560
Oh, that was just a story
to try to get him to open up.
1163
01:16:43,800 --> 01:16:45,200
(Suzie) Well, you fooled me.
1164
01:16:45,360 --> 01:16:47,400
- Can I ask, your wedding ring?
- (Judith) Yes?
1165
01:16:48,480 --> 01:16:51,000
Er. Vicar's wife. I notice rings.
1166
01:16:51,640 --> 01:16:54,520
- I used to be married.
- Wow. What happened?
1167
01:16:55,720 --> 01:16:58,640
Goodness, this really is
a night for questions!
1168
01:16:59,800 --> 01:17:01,920
- (glass shattering)
- (alarm blaring)
1169
01:17:02,160 --> 01:17:04,360
- (Becks) What was that?
- (Suzie) Where's it coming from?
1170
01:17:04,520 --> 01:17:06,600
(tense music playing)
1171
01:17:06,960 --> 01:17:08,240
(alarm stops)
1172
01:17:12,200 --> 01:17:13,440
(Judith) There's someone
in Stefan's house.
1173
01:17:13,520 --> 01:17:14,600
- (Becks) Are you sure?
- (Suzie) What?
1174
01:17:14,680 --> 01:17:16,560
(Judith) I can see torchlight
in the windows.
1175
01:17:16,760 --> 01:17:17,800
(Suzie) What the hell?
1176
01:17:19,000 --> 01:17:20,120
Call the police.
1177
01:17:20,400 --> 01:17:23,680
Tell them there's been a break-in.
And meet me there.
1178
01:17:24,040 --> 01:17:27,280
(Suzie) Judith? Wait,
I'm not sure you should...
1179
01:18:26,320 --> 01:18:27,480
(Judith) Who's there?
1180
01:18:28,520 --> 01:18:30,600
I'm making a citizen's arrest.
1181
01:18:31,520 --> 01:18:32,560
No!
1182
01:18:34,240 --> 01:18:35,520
(grunts)
1183
01:18:36,920 --> 01:18:39,320
(sirens blaring)
1184
01:18:40,640 --> 01:18:41,920
(Tanika) Police!
1185
01:18:42,040 --> 01:18:43,360
- (Suzie) Hello?
- (Becks) Judith?
1186
01:18:43,480 --> 01:18:46,720
- (Tanika) Mrs Potts? Mrs Potts?
- (Suzie) Judith?
1187
01:18:46,920 --> 01:18:48,160
(Tanika) Mrs Potts?
Are you in here?
1188
01:18:48,280 --> 01:18:50,040
- (Suzie) Where are the lights?
- (Becks) She's in here.
1189
01:18:50,200 --> 01:18:51,680
(Tanika) Mrs Potts? Are you okay?
1190
01:18:51,800 --> 01:18:54,920
- (Suzie) Jesus Christ!
- I'll be fine. And it's Judith.
1191
01:18:55,000 --> 01:18:56,520
- You could've been killed.
- (Suzie) Oh, my God!
1192
01:18:56,600 --> 01:18:58,040
(Becks)
What on earth were you thinking?
1193
01:18:58,120 --> 01:18:59,800
- Did you see who it was?
- No, it was too dark.
1194
01:18:59,880 --> 01:19:01,080
Then did you see
what they were doing?
1195
01:19:01,160 --> 01:19:02,520
No, they were up there.
1196
01:19:02,600 --> 01:19:04,240
- That's all I know.
- (Suzie) Come here.
1197
01:19:04,400 --> 01:19:07,040
- (Judith) Ow! (groans)
- (Suzie) Oh... Oh, my God.
1198
01:19:07,160 --> 01:19:11,320
- All right, come, let's get you up.
- (Tanika) Easy... Easy.
1199
01:19:11,480 --> 01:19:14,440
(Suzie) Take your time. Steady now.
1200
01:19:14,800 --> 01:19:16,680
Let's sit you down over here,
come on.
1201
01:19:18,480 --> 01:19:19,920
Okay. Ow!
1202
01:19:20,920 --> 01:19:22,960
This room is very orderly.
1203
01:19:23,600 --> 01:19:27,080
Every painting under its own light,
positioned to the inch,
1204
01:19:28,080 --> 01:19:30,680
- and not a spot of dust.
- (Suzie) So?
1205
01:19:30,960 --> 01:19:32,880
(Becks) So, how come there's dust
on that wall?
1206
01:19:33,000 --> 01:19:34,600
- Wow!
- I notice dust.
1207
01:19:34,680 --> 01:19:36,840
- Don't ever come to my house.
- What are you suggesting?
1208
01:19:36,920 --> 01:19:39,280
There was a bigger painting here
until recently.
1209
01:19:39,440 --> 01:19:40,680
(suspenseful music playing)
1210
01:19:40,880 --> 01:19:43,120
(Becks) So, where has this picture
come from?
1211
01:19:45,040 --> 01:19:46,520
There has to be...
1212
01:19:48,080 --> 01:19:49,080
Hmm.
1213
01:19:50,040 --> 01:19:51,320
Somewhere...
1214
01:19:53,320 --> 01:19:55,080
There it is. Look.
1215
01:19:56,040 --> 01:19:58,920
Yes, the dust on the wall
fits it perfectly.
1216
01:19:59,760 --> 01:20:03,280
- So, what was here?
- A painting by Stanley Spencer.
1217
01:20:03,480 --> 01:20:06,680
- (Tanika) How do you know that?
- Because Daisy Howard told us
1218
01:20:06,760 --> 01:20:10,120
that Stefan inherited
a prize Stanley Spencer
1219
01:20:10,200 --> 01:20:11,480
from Elliot's father.
1220
01:20:12,160 --> 01:20:15,080
I see no Stanley Spencer painting
in this room.
1221
01:20:15,240 --> 01:20:17,320
- It was Elliot, wasn't it?
- We don't know that.
1222
01:20:17,400 --> 01:20:20,360
I think we need to check his alibi,
as a matter of some urgency.
1223
01:20:20,480 --> 01:20:22,400
No! When are the three of you
gonna get it?
1224
01:20:22,520 --> 01:20:25,200
You're in danger,
the killer's already struck twice.
1225
01:20:25,440 --> 01:20:26,480
If you get in the way,
1226
01:20:26,560 --> 01:20:28,920
do you think this person's
gonna stop at killing any of you?
1227
01:20:29,720 --> 01:20:31,400
(music concludes)
1228
01:20:31,760 --> 01:20:33,480
- I'm staying at yours tonight.
- Yeah, me too.
1229
01:20:33,600 --> 01:20:35,400
I'll be all right, thank you.
1230
01:20:36,720 --> 01:20:40,560
You asked about my ring.
My husband was not a good man.
1231
01:20:41,360 --> 01:20:44,560
But I survived him.
And I'll survive this.
1232
01:20:46,080 --> 01:20:48,040
(pensive music playing)
1233
01:21:50,200 --> 01:21:52,720
- Judith?
- Hmm.
1234
01:21:54,600 --> 01:21:57,200
If anyone asks
where I was last Tuesday night...
1235
01:21:58,960 --> 01:22:01,600
say I was here with you.
1236
01:22:03,960 --> 01:22:04,960
What?
1237
01:22:06,960 --> 01:22:08,120
Last Tuesday.
1238
01:22:09,720 --> 01:22:11,560
I was home
most of the night anyway.
1239
01:22:13,960 --> 01:22:15,200
Why would they ask?
1240
01:22:18,240 --> 01:22:19,240
Please?
1241
01:22:23,840 --> 01:22:24,840
Please?
1242
01:22:29,880 --> 01:22:31,720
Last Tuesday?
1243
01:22:38,320 --> 01:22:40,200
(kisses) Love you.
1244
01:22:46,520 --> 01:22:48,400
(breathes heavily)
1245
01:22:49,360 --> 01:22:51,880
(tense music playing)
1246
01:23:09,560 --> 01:23:12,600
(Suzie) Also, the police asked me
about some sort of medallion?
1247
01:23:21,680 --> 01:23:23,920
- (Young Tom) Morning, Mrs Potts.
- (Old Tom) Hello, Mrs Potts.
1248
01:23:24,600 --> 01:23:27,400
Morning, Old Tom, Young Tom.
1249
01:23:31,200 --> 01:23:34,120
(Young Tom) There she goes.
Regular as clockwork.
1250
01:23:36,200 --> 01:23:37,560
(music concludes)
1251
01:23:38,560 --> 01:23:40,520
- Haven't seen him, mate, so...
- (officer) I'll come back to you.
1252
01:23:40,600 --> 01:23:41,800
All right, take care.
1253
01:23:42,320 --> 01:23:46,040
Good morning. I'd like to see
Detective Sergeant Tanika Malik.
1254
01:23:46,360 --> 01:23:48,240
The name's Potts. Judith Potts.
1255
01:23:48,320 --> 01:23:50,200
- Let me see if she's free.
- Thank you.
1256
01:23:55,320 --> 01:23:59,760
DS Malik, there's a Judith Potts
in reception to see you.
1257
01:24:01,440 --> 01:24:03,960
She says...
Sorry, you want me to say what?
1258
01:24:05,480 --> 01:24:06,480
Okay.
1259
01:24:07,520 --> 01:24:09,120
You're to go home.
1260
01:24:09,840 --> 01:24:13,960
- I beg your pardon?
- You're to go home.
1261
01:24:20,720 --> 01:24:22,360
Nope, she's still here.
1262
01:24:23,160 --> 01:24:28,120
Well, if she's going
to be like that, tell her I'll go.
1263
01:24:28,880 --> 01:24:30,920
Yep, she's going. Okay, thanks.
1264
01:24:34,760 --> 01:24:36,600
(mysterious music playing)
1265
01:24:55,720 --> 01:24:59,640
- Good morning, Mrs Potts.
- Good morning, Jason. Thank you.
1266
01:25:05,840 --> 01:25:09,440
Mr Dunwoody had
a list of paintings, for insurance,
1267
01:25:09,600 --> 01:25:10,600
and you're right.
1268
01:25:10,680 --> 01:25:13,120
Only one was missing,
a Stanley Spencer.
1269
01:25:14,880 --> 01:25:16,600
Who spoke to Mr Howard last night?
1270
01:25:16,720 --> 01:25:19,080
(Alice) That was me.
He was at home the whole evening.
1271
01:25:19,200 --> 01:25:20,400
(Tanika) Was anyone with him?
1272
01:25:20,560 --> 01:25:23,400
His wife was at the cinema
when the break-in happened
1273
01:25:23,480 --> 01:25:26,040
- and he was on his own.
- So, no one can confirm his alibi?
1274
01:25:26,160 --> 01:25:28,240
Er. What about Chris Bott?
1275
01:25:28,600 --> 01:25:29,760
(Alice) Oh, after we released him,
1276
01:25:29,880 --> 01:25:32,760
he got straight on a train
to Amsterdam, visiting friends.
1277
01:25:33,520 --> 01:25:36,440
What about forensics?
What did we get from the scene?
1278
01:25:37,920 --> 01:25:39,800
- Brendan?
- Oh, not much.
1279
01:25:39,920 --> 01:25:42,520
Erm. Although we were able
to lift a fresh set of prints
1280
01:25:42,600 --> 01:25:43,960
from the door handle to the house
1281
01:25:44,040 --> 01:25:46,080
and we found new prints
smudged on the window.
1282
01:25:46,160 --> 01:25:47,760
- And do they belong to...
- (Brendan) They're not a match
1283
01:25:47,840 --> 01:25:49,160
for Elliot Howard, or Daisy Howard,
1284
01:25:49,240 --> 01:25:51,880
or anyone else involved
in either investigation.
1285
01:25:52,160 --> 01:25:54,000
Then what about
the "hope" medallion?
1286
01:25:54,720 --> 01:25:57,160
Mr Kassam had no links to the Navy
1287
01:25:57,240 --> 01:26:00,480
and never took a trip
on the SS Hope either.
1288
01:26:00,720 --> 01:26:03,560
Then why did the killer leave this
at the second crime scene,
1289
01:26:03,640 --> 01:26:06,080
- but nothing at the first?
- (Judith) I know!
1290
01:26:06,680 --> 01:26:08,680
Oh, how did she get in here?
Come on, guys!
1291
01:26:08,760 --> 01:26:11,200
We are literally the police
and we've just been broken into.
1292
01:26:11,320 --> 01:26:13,760
Well, not a bit of it.
That nice young man let me in.
1293
01:26:13,920 --> 01:26:15,840
(Tanika) When Jason gets back here,
I want a word.
1294
01:26:15,920 --> 01:26:18,800
And I know why that medallion
has "hope" written on it.
1295
01:26:19,080 --> 01:26:21,560
(chuckles)
That's not possible, love.
1296
01:26:21,840 --> 01:26:23,080
I think you'll find it is.
1297
01:26:23,480 --> 01:26:27,080
And I've had a thought,
what metal is it made from?
1298
01:26:27,960 --> 01:26:30,520
(mysterious music playing)
1299
01:26:33,880 --> 01:26:37,000
(Judith) In the 1920s,
a man called Leonard Woolley
1300
01:26:37,080 --> 01:26:39,720
uncovered a series
of royal tombs in Iraq,
1301
01:26:39,880 --> 01:26:42,880
even though there was no known city
nearby to support them.
1302
01:26:43,040 --> 01:26:45,840
And you can't have royalty
without a city,
1303
01:26:45,920 --> 01:26:46,960
the one implies another.
1304
01:26:47,520 --> 01:26:51,200
That's how he discovered
the ancient city of Ur.
1305
01:26:51,400 --> 01:26:54,240
- I don't understand.
- Yeah, what she said.
1306
01:26:55,600 --> 01:27:00,600
Everything about these two murders
is identical,
1307
01:27:01,320 --> 01:27:03,680
the same gun, the same bullets,
1308
01:27:04,320 --> 01:27:09,000
the same shot to the forehead,
except in one detail.
1309
01:27:09,240 --> 01:27:13,360
A medallion at one scene
implies a medallion at the other.
1310
01:27:14,120 --> 01:27:18,120
Oh! Hello! What have we here?
1311
01:27:24,960 --> 01:27:27,280
- It says "faith" on it, doesn't it?
- (Tanika) Yeah.
1312
01:27:27,760 --> 01:27:31,400
"And here abideth faith,
hope and charity, all three."
1313
01:27:32,680 --> 01:27:34,600
"But the greatest of these
is charity."
1314
01:27:35,160 --> 01:27:37,640
- One Corinthians.
- Oh, my God!
1315
01:27:38,040 --> 01:27:42,200
- Faith, hope and charity.
- (Judith) Indeed.
1316
01:27:43,480 --> 01:27:47,640
There's going to be a third murder.
We're dealing with a serial killer.
1317
01:27:49,600 --> 01:27:51,680
(theme music playing)
1318
01:28:17,800 --> 01:28:19,600
(theme music concludes)
102186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.