All language subtitles for The.Marlow.Murder.Club.S01E01.1080p.WEB.H264.NGP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,080 --> 00:00:34,880 SHARPENER WHIRRING 2 00:01:09,160 --> 00:01:12,320 Stefan? Are you sure I can lock up? Of course. 3 00:01:12,360 --> 00:01:15,400 It's too hot to be indoors. Go to the river. Have some fun. 4 00:01:15,440 --> 00:01:16,520 Thank you. 5 00:01:22,760 --> 00:01:23,760 Agh! 6 00:01:29,880 --> 00:01:31,640 HE GRUNTS 7 00:02:30,520 --> 00:02:32,720 CLOCK CHIMES 8 00:03:07,880 --> 00:03:09,800 SPLASH 9 00:03:24,720 --> 00:03:26,680 MUSIC: Bach Cello Suite No. 1 Prelude 10 00:04:05,400 --> 00:04:06,640 HE SIGHS 11 00:04:12,840 --> 00:04:14,080 Hm... 12 00:04:34,960 --> 00:04:36,240 No... 13 00:04:36,280 --> 00:04:38,360 Get away! 14 00:04:38,400 --> 00:04:39,600 Dear God, no! 15 00:04:39,640 --> 00:04:41,920 GUNSHOT 16 00:04:41,960 --> 00:04:43,640 Mr Dunwoody? 17 00:04:43,680 --> 00:04:45,840 Are you all right? 18 00:04:45,880 --> 00:04:47,080 I'm coming! 19 00:04:58,600 --> 00:04:59,840 Mr Dunwoody? 20 00:05:04,080 --> 00:05:06,080 Stay there, I'll get help. 21 00:05:10,200 --> 00:05:13,400 Emergency Services. Which service do you require? 22 00:05:13,440 --> 00:05:16,360 Police. It's my neighbour, Stefan Dunwoody. 23 00:05:16,400 --> 00:05:19,480 He lives on Ferry Lane, about half a mile west of Marlow. 24 00:05:19,520 --> 00:05:21,920 We'll get someone sent straight away. 25 00:05:21,960 --> 00:05:23,320 Oh, please hurry! 26 00:05:24,680 --> 00:05:26,280 I think someone's just shot him. 27 00:05:58,880 --> 00:06:00,920 CHURCH BELL RINGS 28 00:06:22,080 --> 00:06:23,640 FOOD MIXER ON 29 00:06:26,200 --> 00:06:27,400 Oh, morning, Chloe. 30 00:06:27,440 --> 00:06:29,360 Can you give me a lift to the Red Lion later on? 31 00:06:29,400 --> 00:06:32,320 Darling, that's a pub. I'm 17. It's legal. 32 00:06:32,360 --> 00:06:34,720 It's not, you know. It is! 33 00:06:34,760 --> 00:06:36,480 Mum, can I use your phone? 34 00:06:36,520 --> 00:06:38,680 Good morning, Sam. I'll get the bus. 35 00:06:38,720 --> 00:06:40,440 What are you doing? PHONE PINGS 36 00:06:40,480 --> 00:06:42,800 I need you to authorise a purchase. What of? 37 00:06:42,840 --> 00:06:46,280 The new Hell Slayer game. Thanks. PHONE TINKLES 38 00:06:46,320 --> 00:06:48,960 How much have you just spent? 40 quid. 39 00:06:49,000 --> 00:06:51,160 You cannot spend that kind of money on a game! 40 00:06:51,200 --> 00:06:53,120 I didn't. You did! 41 00:06:53,160 --> 00:06:54,480 DOOR SLAMS 42 00:06:56,240 --> 00:06:59,400 INDISTINCT ARGUING 43 00:07:01,840 --> 00:07:03,720 Oh, hey, quickly, I just wanted to check 44 00:07:03,760 --> 00:07:06,440 that you've ordered the flowers for the confirmation? 45 00:07:06,480 --> 00:07:09,680 Of course. And you're able to pick up the orders of service? 46 00:07:09,720 --> 00:07:11,000 I'm due at the printers at ten. 47 00:07:11,040 --> 00:07:14,160 Oh, and Mrs Eddingham wants you to help set up Lisson Hall 48 00:07:14,200 --> 00:07:17,080 for the reception with the Bishop. Mrs Eddingham?! 49 00:07:17,120 --> 00:07:20,240 Oh! I don't know how you know what I need before I do. 50 00:07:20,280 --> 00:07:22,000 Thank you. You are the best! 51 00:07:22,040 --> 00:07:23,920 < You're unbelievable! 52 00:07:26,000 --> 00:07:27,440 LINE RINGS 53 00:07:27,480 --> 00:07:29,120 Come on, girl! VOICEMAIL: Hi. It's Zeta. 54 00:07:29,160 --> 00:07:30,200 Leave a message. 55 00:07:30,240 --> 00:07:34,440 Hi, honey. I just wanted to make sure you check in online today. 56 00:07:34,480 --> 00:07:37,840 Oh, and you'll need to choose the option for hold luggage... 57 00:07:37,880 --> 00:07:41,680 Go on girl, up you go! ..because it doesn't come as standard. 58 00:07:41,720 --> 00:07:43,560 Good girl. 59 00:07:43,600 --> 00:07:45,840 And you will definitely need hold luggage 60 00:07:45,880 --> 00:07:48,840 for all the presents you're bringing home for your mum! 61 00:07:48,880 --> 00:07:51,760 But seriously, I cannot wait to see you. 62 00:07:54,440 --> 00:07:56,800 One more sleep. Love you! 63 00:08:02,120 --> 00:08:05,320 Thank you, Jason. OK, everyone, is that everything? 64 00:08:05,360 --> 00:08:07,640 Alice, you're liaising with the CPS on the Hudson case? 65 00:08:07,680 --> 00:08:09,760 I'll talk to them by close of play today. Thanks. 66 00:08:09,800 --> 00:08:12,840 And while DI Hoskins is off sick, bring it to me. 67 00:08:12,880 --> 00:08:14,320 OK, that's all for now. 68 00:08:15,600 --> 00:08:17,520 MOBILE VIBRATES 69 00:08:20,360 --> 00:08:23,040 Oh, Jason, I saw there was a suspected firearms incident 70 00:08:23,080 --> 00:08:24,320 in Marlow yesterday. 71 00:08:24,360 --> 00:08:27,840 Seems unlikely, but please can you bring me the report? Yeah. Will do. 72 00:08:27,880 --> 00:08:30,920 Tanika here. It's Rebecca Phillips, Shanti's teacher. 73 00:08:30,960 --> 00:08:32,520 She's feeling unwell again. 74 00:08:32,560 --> 00:08:33,880 OK, thanks for letting me know. 75 00:08:33,920 --> 00:08:35,720 We phoned your husband but got no answer. 76 00:08:35,760 --> 00:08:38,320 No, you did the right thing, Shamil works nights, it's fine. 77 00:08:38,360 --> 00:08:39,520 Thanks. 78 00:08:39,560 --> 00:08:41,080 Will you be able to collect her? 79 00:08:41,120 --> 00:08:43,800 Tell Shanti I'll be with her in ten minutes. Thank you. 80 00:08:45,520 --> 00:08:46,800 OK... 81 00:09:06,800 --> 00:09:07,960 Iqbal? 82 00:09:09,960 --> 00:09:11,040 KNOCKS ON WINDOW 83 00:09:12,960 --> 00:09:14,800 Oh, God! Sorry. 84 00:09:14,840 --> 00:09:17,480 Bloody hell, Iqbal, I thought you were dead! 85 00:09:17,520 --> 00:09:20,000 I'm so sorry, Suzie. You nearly give me a heart attack. 86 00:09:20,040 --> 00:09:22,920 Yeah, I'm really sorry. My fare wanted me to go to Birmingham. 87 00:09:22,960 --> 00:09:24,840 Nah, that's too far. You should have said no. 88 00:09:24,880 --> 00:09:26,720 Yeah, but work is work, and I couldn't say no. 89 00:09:26,760 --> 00:09:28,920 I thought I'll come home and close my eyes. 90 00:09:28,960 --> 00:09:31,120 I was gone. But I promise you, 91 00:09:31,160 --> 00:09:34,200 I'll be well rested before I pick Zeta up from Heathrow. OK? 92 00:09:34,240 --> 00:09:37,000 I should hope so. Seriously, I couldn't let you down. 93 00:09:37,040 --> 00:09:39,240 Where's my girl? 94 00:09:39,280 --> 00:09:41,400 Who's a good girl? Who's daddy's girl? 95 00:09:41,440 --> 00:09:44,080 Hello! Hello, lovely Luna. 96 00:09:44,120 --> 00:09:48,520 Hello. I'll drop her off tomorrow. Come on. Go. 97 00:09:48,560 --> 00:09:51,160 In you get. Good girl. Good girl. 98 00:09:51,200 --> 00:09:52,960 Good girl. Go on. 99 00:09:55,800 --> 00:09:57,880 Oi, you! Get to bed! 100 00:09:57,920 --> 00:09:59,080 I will. 101 00:10:03,440 --> 00:10:06,600 MOBILE RINGTONE 102 00:10:18,600 --> 00:10:19,760 Hello? 103 00:10:19,800 --> 00:10:22,600 Good morning. This is Detective Sergeant Tanika Malik. 104 00:10:22,640 --> 00:10:24,040 Is Mrs Judith Potts there? 105 00:10:24,080 --> 00:10:26,440 CLEARS THROAT I'll just get her for you. 106 00:10:35,440 --> 00:10:38,480 SLURPS WATER AND CLEARS THROAT 107 00:10:41,960 --> 00:10:43,640 Hello, Judith Potts here. 108 00:10:43,680 --> 00:10:47,240 Mrs Potts, I wanted to ask you a few questions about last night. 109 00:10:47,280 --> 00:10:50,560 Is Mr Dunwoody OK? We've not spoken to him just yet. 110 00:10:50,600 --> 00:10:53,760 You mean you haven't found him? It's why I wanted to speak to you. 111 00:10:53,800 --> 00:10:56,640 Are you sure you heard a gunshot? Yes. 112 00:10:56,680 --> 00:10:58,520 You were swimming at the time? 113 00:10:58,560 --> 00:11:01,680 Is it possible it was something else, like a nearby car backfiring? 114 00:11:01,720 --> 00:11:06,400 I know what I heard. And it was preceded by a kerfuffle. 115 00:11:06,440 --> 00:11:08,800 And Stefan didn't reply when I called out to him. 116 00:11:08,840 --> 00:11:11,520 A kerfuffle? Yes, a kerfuffle. 117 00:11:11,560 --> 00:11:13,240 Well, then we have a bit of a mystery, 118 00:11:13,280 --> 00:11:16,440 because my Detective Constables checked Mr Dunwoody's property 119 00:11:16,480 --> 00:11:18,040 last night and there was no evidence 120 00:11:18,080 --> 00:11:20,480 of any kind of altercation or shooting. 121 00:11:20,520 --> 00:11:22,640 I saw them searching by the house, 122 00:11:22,680 --> 00:11:25,520 but they seemed to have just stopped there. 123 00:11:25,560 --> 00:11:28,120 And didn't look around the whole grounds. 124 00:11:28,160 --> 00:11:32,080 In fact, they weren't there very long at all. 125 00:11:32,120 --> 00:11:34,200 You don't think they carried out a thorough search? 126 00:11:34,240 --> 00:11:36,640 All clear. I know they didn't. 127 00:11:36,680 --> 00:11:39,760 Someone shot Mr Dunwoody. 128 00:11:39,800 --> 00:11:41,760 Mrs Potts, this is Marlow we're talking about. 129 00:11:41,800 --> 00:11:43,080 I think that's very unlikely. 130 00:11:43,120 --> 00:11:46,160 Look, I'm sure we'll make contact with Mr Dunwoody soon, 131 00:11:46,200 --> 00:11:48,120 and the moment we do, I'll let you know. 132 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 Now, I've got to go. Have a good day. 133 00:11:50,200 --> 00:11:52,240 Detective Shanti! 134 00:11:52,280 --> 00:11:54,240 I'm not very well. 135 00:11:54,280 --> 00:11:55,920 She's not very well. 136 00:11:55,960 --> 00:11:57,960 She'll be with us until Shamil can get here. 137 00:11:58,000 --> 00:11:59,320 Oh, great! 138 00:12:03,880 --> 00:12:07,640 The problem is, we're empiricists, 139 00:12:07,680 --> 00:12:09,360 aren't we, Jasper? 140 00:12:09,400 --> 00:12:12,640 To investigate, we will need the right tools. 141 00:12:15,880 --> 00:12:20,640 Knowledge can be derived by what is observed... 142 00:12:20,680 --> 00:12:22,800 ..and measured. 143 00:12:24,680 --> 00:12:26,440 And I know what I observed. 144 00:14:57,600 --> 00:14:59,600 LINE RINGS 145 00:14:59,640 --> 00:15:03,320 DS Malik. I've found him. Judith? Stefan Dunwoody. 146 00:15:20,520 --> 00:15:23,200 SIRENS APPROACHING 147 00:15:27,080 --> 00:15:28,720 CAR DOORS SHUTTING 148 00:15:28,760 --> 00:15:31,040 She's down here somewhere. 149 00:15:31,080 --> 00:15:32,240 Mrs Potts? 150 00:15:36,120 --> 00:15:37,280 Mrs Potts? 151 00:15:46,480 --> 00:15:47,880 CAMERA SHUTTER 152 00:15:53,480 --> 00:15:56,360 Mrs Potts? Are you there? 153 00:15:56,400 --> 00:15:58,480 Just here. Are you OK? 154 00:15:58,520 --> 00:16:01,160 Yes. Now that you're here. 155 00:16:07,600 --> 00:16:09,800 HELICOPTER BLADES ABOVE 156 00:16:14,400 --> 00:16:16,480 OK, so, according to forensics, 157 00:16:16,520 --> 00:16:19,440 the powder burns found around the entrance wounds, 158 00:16:19,480 --> 00:16:21,920 and the imprint the muzzle left on the skin, 159 00:16:21,960 --> 00:16:24,960 suggests that the gun was held against the victim's forehead 160 00:16:25,000 --> 00:16:28,280 when it was fired. Like an execution. 161 00:16:28,320 --> 00:16:30,000 An execution? 162 00:16:30,040 --> 00:16:31,800 Will DI Hoskins be leading the case? 163 00:16:31,840 --> 00:16:35,200 As you know, DI Hoskins is still signed off sick. 164 00:16:35,240 --> 00:16:38,360 Until he returns, I'm Acting SIO. 165 00:16:39,920 --> 00:16:42,800 Well, I'll let everyone know. 166 00:16:51,520 --> 00:16:54,040 I think I will have another cup of tea after all. 167 00:16:54,080 --> 00:16:56,480 Coming straight up. Thank you. 168 00:16:56,520 --> 00:16:57,880 Thank you, Jason. 169 00:17:00,840 --> 00:17:02,520 What a lovely young man. 170 00:17:02,560 --> 00:17:04,920 He tells me he's getting married next month. 171 00:17:04,960 --> 00:17:07,640 Mrs Potts, my name's Detective Sergeant Tanika Malik. 172 00:17:07,680 --> 00:17:09,440 We spoke this morning. We did. 173 00:17:10,920 --> 00:17:13,960 Can I ask, what made you return to Mr Dunwoody's property? 174 00:17:14,000 --> 00:17:17,200 Oh, well, that's easy - the gunshot I heard last night. 175 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 If you weren't going to take it seriously... 176 00:17:22,440 --> 00:17:24,560 Did you know Mr Dunwoody well? 177 00:17:24,600 --> 00:17:26,880 Just to say hello to, really. 178 00:17:26,920 --> 00:17:29,240 I only moved to Marlow a few years ago 179 00:17:29,280 --> 00:17:31,600 when I retired as an archaeologist. 180 00:17:31,640 --> 00:17:33,000 But tell me, 181 00:17:33,040 --> 00:17:37,720 what was that thing I found on the grass? Was it a bullet casing? 182 00:17:37,760 --> 00:17:42,720 It was. Gosh! So he was shot in the garden, 183 00:17:42,760 --> 00:17:45,400 and his body fell into the tributary 184 00:17:45,440 --> 00:17:48,920 and then drifted downstream in the night. 185 00:17:48,960 --> 00:17:50,920 How very interesting! 186 00:17:50,960 --> 00:17:54,320 Mrs Potts, I can't have you interfering. 187 00:17:54,360 --> 00:17:55,840 This is a police matter now. 188 00:17:55,880 --> 00:17:57,120 Of course. 189 00:17:59,160 --> 00:18:01,600 And I'm sure you'll do an excellent job. 190 00:18:38,200 --> 00:18:41,800 Well, that's just about the most shocking thing I've ever heard. 191 00:18:41,840 --> 00:18:44,240 No, thank you for letting me know. 192 00:18:44,280 --> 00:18:46,520 Speak soon. 193 00:18:47,760 --> 00:18:50,040 Well, aren't you going to ask? 194 00:18:50,080 --> 00:18:54,440 No. That was Major Lewis, the bursar of the Rotary. 195 00:18:54,480 --> 00:18:58,000 He was just talking to the secretary of the Phyllis Court luncheon club. 196 00:18:58,040 --> 00:18:59,720 Her nephew's a police officer, 197 00:18:59,760 --> 00:19:04,600 and it looks as though Stefan Dunwoody shot himself. 198 00:19:06,120 --> 00:19:09,160 Or worse. What's worse than shooting yourself? 199 00:19:09,200 --> 00:19:12,080 Being shot by someone else, of course! 200 00:19:18,000 --> 00:19:20,720 There she goes again, all high and mighty. 201 00:19:20,760 --> 00:19:22,920 Who? The new vicar's wife. 202 00:19:22,960 --> 00:19:26,400 She hasn't invited me around for a cup of tea, not once. 203 00:19:27,720 --> 00:19:29,520 Mrs Starling? 204 00:19:29,560 --> 00:19:31,200 Lovely morning! 205 00:19:31,240 --> 00:19:34,120 Sorry, Mrs Eddingham, I've got to get these arranged. 206 00:19:35,880 --> 00:19:37,480 Yeah, I'm so sorry. 207 00:19:37,520 --> 00:19:40,200 I can't look after Wally and Evie next week, 208 00:19:40,240 --> 00:19:41,840 my daughter Zeta's coming home. 209 00:19:41,880 --> 00:19:44,920 Yeah, Dave, I know, what am I, your marriage counsellor? 210 00:19:44,960 --> 00:19:47,560 Get away from the window, please. Thank you. It's just for a week. 211 00:19:47,600 --> 00:19:51,200 I'm clearing all my decks, Zeta's coming tomorrow. 212 00:19:51,240 --> 00:19:54,480 Oh... All right, come on, girls, come on. 213 00:19:54,520 --> 00:19:57,160 CHURCH BELL RINGS 214 00:20:19,160 --> 00:20:22,680 I'm so sorry for your loss. 215 00:20:22,720 --> 00:20:26,720 I'm Judith Potts, Mr Dunwoody's neighbour. 216 00:20:28,400 --> 00:20:29,920 SHE SOBS 217 00:20:39,600 --> 00:20:44,880 I can't imagine how hard this must be for you. 218 00:20:46,240 --> 00:20:48,320 He was such a good man. 219 00:20:48,360 --> 00:20:49,840 I always got that impression. 220 00:20:51,640 --> 00:20:53,880 And interested in me. You know? 221 00:20:53,920 --> 00:20:56,840 He was interested in you? Not like that. 222 00:20:56,880 --> 00:21:00,320 What I thought about politics, or the environment. 223 00:21:00,360 --> 00:21:02,280 He was just an old man. 224 00:21:02,320 --> 00:21:04,480 That's how he always described himself. 225 00:21:04,520 --> 00:21:06,720 An old man living alone with his art. 226 00:21:08,320 --> 00:21:11,640 Did Stefan collect antique pistols? 227 00:21:13,000 --> 00:21:14,560 Not that I know of. 228 00:21:14,600 --> 00:21:17,720 In particular, Second World War German guns and ammunition. 229 00:21:17,760 --> 00:21:19,600 He was only interested in art. 230 00:21:21,400 --> 00:21:25,080 Do you have any idea who might have done this to him? 231 00:21:25,120 --> 00:21:29,040 That's what the police officer was asking. Everyone liked Stefan. 232 00:21:29,080 --> 00:21:34,400 I see. But perhaps he'd argued with someone. 233 00:21:34,440 --> 00:21:36,560 A customer with a grievance, perhaps? 234 00:21:44,280 --> 00:21:46,760 There is something, isn't there? 235 00:21:46,800 --> 00:21:48,920 I'm sure it's nothing, 236 00:21:48,960 --> 00:21:51,800 but I was at the Marlow Regatta, a few weeks ago. 237 00:21:51,840 --> 00:21:54,000 LAUGHTER 238 00:21:55,560 --> 00:21:58,120 Stefan asked me along, he thought I'd enjoy it. 239 00:22:01,600 --> 00:22:04,040 It was a lovely day and everyone was having fun. 240 00:22:04,080 --> 00:22:06,120 Famous faces from the rowing world. 241 00:22:08,640 --> 00:22:12,440 Stefan invited me to the members' enclosure. 242 00:22:12,480 --> 00:22:15,440 It was a great atmosphere and everyone seemed relaxed, 243 00:22:15,480 --> 00:22:17,960 then there was this man who was really drunk. 244 00:22:20,480 --> 00:22:22,760 Stefan said his name was Elliot Howard 245 00:22:22,800 --> 00:22:25,440 and he owned Marlow Auction House. 246 00:22:25,480 --> 00:22:28,520 Thing is, he came for Stefan. 247 00:22:28,560 --> 00:22:31,320 They'll let anyone in these days. 248 00:22:31,360 --> 00:22:34,320 Not today, Elliot. "Not today. Elliot." 249 00:22:34,360 --> 00:22:35,920 HE LAUGHS 250 00:22:35,960 --> 00:22:41,480 Steffy? Eh? Eh? Come on, come on, Steffy! Come on... 251 00:22:41,520 --> 00:22:43,720 Please get off me, you're drunk. 252 00:22:43,760 --> 00:22:48,760 Better a drunk than a fraud, eh? Huh? Hear that, young lady? 253 00:22:48,800 --> 00:22:51,120 The great Stefan Woody is a fraud. 254 00:22:51,160 --> 00:22:55,040 Like, totally unprovoked. He called him... What was it? 255 00:22:55,080 --> 00:22:58,120 He's a fraud, he's a liar and he's a crook. 256 00:22:59,160 --> 00:23:02,440 A crook, aren't you? Stefan? Huh? A fraud, a liar and a crook. 257 00:23:02,480 --> 00:23:06,600 Big crooky Steffy. Eh, eh, eh, eh?! Come on! 258 00:23:06,640 --> 00:23:10,400 It was so embarrassing. Poor Stefan tried to ignore him. 259 00:23:10,440 --> 00:23:13,440 It's not true, obviously. Stefan was none of those things - 260 00:23:13,480 --> 00:23:17,560 but if you're asking me if Stefan argued with anyone, 261 00:23:17,600 --> 00:23:19,560 that's all I've got. 262 00:23:19,600 --> 00:23:22,960 Elliot Howard. Marlow Auction House. 263 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 Thank you, you've been such a help. 264 00:23:30,400 --> 00:23:35,320 Yes, it's a unique opportunity to own a very special piece of history. 265 00:23:35,360 --> 00:23:36,840 KNOCK AT DOOR 266 00:23:36,880 --> 00:23:38,320 Yes, that's right. 267 00:23:38,360 --> 00:23:41,960 Howard Carter found it in Tutankhamen's main chamber 268 00:23:42,000 --> 00:23:44,960 in November, 1922. 269 00:23:46,160 --> 00:23:50,640 No of course not, take as long as you need. OK, thanks, bye-bye. 270 00:23:50,680 --> 00:23:54,680 Elliot. Judith Potts to see you. 271 00:23:54,720 --> 00:23:57,240 I'm sorry for arriving unannounced. 272 00:23:59,400 --> 00:24:01,040 Well, thank you, Daisy. 273 00:24:02,080 --> 00:24:03,840 And please shut the door. 274 00:24:10,120 --> 00:24:12,720 Are these all of you? Yes. 275 00:24:13,760 --> 00:24:17,040 Goodness, how young you are! 276 00:24:17,080 --> 00:24:18,680 Can I help? 277 00:24:18,720 --> 00:24:21,000 Oh, I hope so. 278 00:24:21,040 --> 00:24:24,400 May I? It's a rather delicate business. 279 00:24:25,680 --> 00:24:28,200 A few weeks ago, I was at the Marlow Regatta, 280 00:24:28,240 --> 00:24:31,320 where you behaved quite disgracefully, I'm afraid, 281 00:24:31,360 --> 00:24:33,400 haranguing poor Stefan Dunwoody - 282 00:24:33,440 --> 00:24:36,680 and then spilling a glass of red wine on my blouse, as you left. 283 00:24:36,720 --> 00:24:41,160 So, yes, I'd like you to help with the cost of dry cleaning. 284 00:24:41,200 --> 00:24:43,960 I spilt wine on your blouse? 285 00:24:45,360 --> 00:24:48,680 This blouse, as it happens. 286 00:24:48,720 --> 00:24:51,960 Just after you accused Stefan of being a... What was it? 287 00:24:52,000 --> 00:24:54,880 A fraud, a liar and a crook. 288 00:24:54,920 --> 00:24:58,360 Well, Stefan was all of those things. 289 00:24:58,400 --> 00:25:01,040 Why are you talking about him in the past tense? 290 00:25:01,080 --> 00:25:04,760 Oh, haven't you heard? Stefan died last night. 291 00:25:04,800 --> 00:25:06,280 Oh, he didn't just die. 292 00:25:07,400 --> 00:25:08,680 He was shot. 293 00:25:10,120 --> 00:25:12,240 The Marlow Regatta was over a month ago. 294 00:25:13,400 --> 00:25:16,840 And you wait until the day after Stefan died to tell me about this? 295 00:25:16,880 --> 00:25:18,200 How was he a crook? 296 00:25:18,240 --> 00:25:21,800 He stole hundreds of thousands of pounds from his clients. 297 00:25:21,840 --> 00:25:23,320 You have any proof of that? 298 00:25:25,840 --> 00:25:27,720 Do you know what? 299 00:25:27,760 --> 00:25:30,680 I think you're one of those busy-bodies 300 00:25:30,720 --> 00:25:35,200 who has nothing to fill her days with, who lives on her own - 301 00:25:35,240 --> 00:25:38,280 with a cat, if I had to guess? 302 00:25:38,320 --> 00:25:40,680 Knowing that I once argued with Stefan, 303 00:25:40,720 --> 00:25:43,080 you've decided to have a little poke around, 304 00:25:43,120 --> 00:25:45,280 thinking yourself the amateur sleuth. 305 00:25:46,840 --> 00:25:50,880 How am I doing? Where were you yesterday at 6:30? 306 00:25:50,920 --> 00:25:54,600 Are you really doing this? Yesterday. 6:30pm. 307 00:25:54,640 --> 00:25:57,800 I was at choir practice at All Saints Church, 308 00:25:57,840 --> 00:26:00,240 in front of about 30 witnesses, 309 00:26:00,280 --> 00:26:05,760 including the Mayor of Marlow, our vicar, three town councillors, 310 00:26:05,800 --> 00:26:07,920 and the High Sheriff of Buckinghamshire. 311 00:26:07,960 --> 00:26:11,560 Ah! The perfect alibi. 312 00:26:11,600 --> 00:26:15,600 If you were involved, that's very clever of you. 313 00:26:22,120 --> 00:26:25,000 I'd like you to leave, at once. 314 00:26:25,040 --> 00:26:28,120 Don't worry, I'm happy to. 315 00:26:28,160 --> 00:26:32,840 Oh, by the way, Howard Carter found no offertory statues 316 00:26:32,880 --> 00:26:35,800 in the main chamber of Tutankhamen's tomb. 317 00:26:35,840 --> 00:26:37,720 Well, that's basic knowledge. 318 00:26:37,760 --> 00:26:39,960 Your Anubis is a fake. 319 00:27:45,600 --> 00:27:47,400 KNOCKS ON DOOR Anybody here? 320 00:27:47,440 --> 00:27:49,360 DOOR CREAKS OPEN 321 00:28:05,360 --> 00:28:06,880 GIGGLING 322 00:28:08,360 --> 00:28:09,520 Hello? 323 00:28:17,880 --> 00:28:20,640 RADIO CHATTER Good heavens! Hello. 324 00:28:20,680 --> 00:28:23,200 RADIO: ..like a sexy cupcake and wanted to eat me! 325 00:28:23,240 --> 00:28:27,120 Hi. I'm Becks Starling. Sorry about hiding in a cupboard. 326 00:28:27,160 --> 00:28:28,640 Judith Potts. 327 00:28:28,680 --> 00:28:30,560 Do you mind if I come out? Not at all. 328 00:28:32,120 --> 00:28:34,320 It's a chance to get away from the kids. 329 00:28:34,360 --> 00:28:36,760 Well, Colin and his congregation. 330 00:28:36,800 --> 00:28:41,200 I'm the vicar's wife, for my sins. You don't worship here, do you? No. 331 00:28:41,240 --> 00:28:43,960 Thank God for that! Not that it's good you don't worship. 332 00:28:44,000 --> 00:28:47,120 I mean, what grown woman hides in cup... Can I help you? 333 00:28:47,160 --> 00:28:50,480 Well, I was looking for a list of people who sing in the choir. 334 00:28:50,520 --> 00:28:52,520 I'm looking for Elliot Howard's name. 335 00:28:52,560 --> 00:28:54,160 Why? 336 00:28:54,200 --> 00:28:57,520 Well, I think Elliot shot my neighbour, 337 00:28:57,560 --> 00:29:00,720 Stefan Dunwoody, last night just after half past six. 338 00:29:00,760 --> 00:29:03,680 I'm sorry, you think Elliot did what? 339 00:29:03,720 --> 00:29:05,200 So, you know him? 340 00:29:05,240 --> 00:29:07,960 Well, not really, but I also sing in the choir 341 00:29:08,000 --> 00:29:10,800 and he was very definitely here at 6:30pm. 342 00:29:10,840 --> 00:29:13,080 CHOIR VOCALISES 343 00:29:13,120 --> 00:29:15,200 Are you sure? 344 00:29:15,240 --> 00:29:16,760 He was there the whole time. 345 00:29:18,600 --> 00:29:21,120 He couldn't have slipped away at all? 346 00:29:22,880 --> 00:29:25,400 We're not allowed to leave during rehearsals. 347 00:29:25,440 --> 00:29:28,240 Maybe he had an accomplice. What? 348 00:29:29,320 --> 00:29:31,640 Well, I spoke to Elliot just now, 349 00:29:31,680 --> 00:29:34,600 and, for a moment, a split second, really, 350 00:29:34,640 --> 00:29:36,240 he let his guard down. 351 00:29:36,280 --> 00:29:38,200 I think he's involved. 352 00:29:38,240 --> 00:29:39,880 Do you think that's possible? 353 00:29:41,720 --> 00:29:44,120 I'm sorry... Mrs Starling? 354 00:29:44,160 --> 00:29:46,240 It's really none of my business. 355 00:29:46,280 --> 00:29:47,720 I've already established 356 00:29:47,760 --> 00:29:50,760 that Elliot thought Stefan a fraud, a liar and a crook - 357 00:29:50,800 --> 00:29:54,200 but his assistant told me that he was entirely honourable, 358 00:29:54,240 --> 00:29:56,880 which is my experience of him. 359 00:29:56,920 --> 00:29:58,880 What do you think? 360 00:29:58,920 --> 00:30:02,400 What do I think? I think it's a matter for the police! 361 00:30:02,440 --> 00:30:04,960 Oh, I wish people would stop saying that. But it is! 362 00:30:05,000 --> 00:30:08,520 That's their job. They catch criminals and murderers, 363 00:30:08,560 --> 00:30:11,040 whereas I make sandwiches, that's my job. 364 00:30:11,080 --> 00:30:13,800 I serve tea and biscuits, I help my husband, 365 00:30:13,840 --> 00:30:16,720 and I hide in cupboards from women like Mrs Eddingham. 366 00:30:16,760 --> 00:30:20,440 Who's Mrs Eddingham? Chair of the Marlow Parish Council. 367 00:30:20,480 --> 00:30:23,720 A terrible gossip. Now, it's been lovely meeting you, 368 00:30:23,760 --> 00:30:25,800 but I really have to get back to the vicarage. 369 00:30:25,840 --> 00:30:28,400 Perhaps you should ask her about Stefan Dunwoody. 370 00:30:28,440 --> 00:30:30,440 I really don't think so. 371 00:30:30,480 --> 00:30:34,680 "Whomsoever knows what is right to do and fails to do it, 372 00:30:34,720 --> 00:30:38,280 "for him, it is a sin." 373 00:30:38,320 --> 00:30:41,760 That is a low blow, quoting the Bible at me. 374 00:30:45,000 --> 00:30:46,680 HEAVY DOOR OPENS AND CLOSES 375 00:30:47,840 --> 00:30:51,160 Our victim is Stefan Dunwoody. 60. 376 00:30:51,200 --> 00:30:54,080 Owner of the Dunwoody Art Gallery in Marlow. 377 00:30:54,120 --> 00:30:56,920 What have we got on him? Brendan? 378 00:30:56,960 --> 00:30:59,560 Oh, yeah. Erm... 379 00:30:59,600 --> 00:31:02,440 He lived on his own, no close family. 380 00:31:02,480 --> 00:31:04,600 Digital Forensics have got his computer, 381 00:31:04,640 --> 00:31:06,240 laptop and phone. 382 00:31:06,280 --> 00:31:08,920 And I've run some background checks on his name, 383 00:31:08,960 --> 00:31:14,080 address and past addresses, but...no obvious flags so far. 384 00:31:14,120 --> 00:31:16,360 Alice, what did you get from the victim's place of work? 385 00:31:16,400 --> 00:31:17,800 I spoke to his assistant, 386 00:31:17,840 --> 00:31:20,280 a young woman called Antonia Webster. 387 00:31:20,320 --> 00:31:23,520 But she's got no idea what could have happened to him. OK. 388 00:31:23,560 --> 00:31:26,360 Ballistics say the bullet that killed Mr Dunwoody 389 00:31:26,400 --> 00:31:29,240 was manufactured in Munich in 1942. 390 00:31:29,280 --> 00:31:30,880 Is that for real? 391 00:31:30,920 --> 00:31:34,560 So, where did our shooter get a Second World War German gun from? 392 00:31:34,600 --> 00:31:37,720 And why did they use it to do the murder? 393 00:31:37,760 --> 00:31:40,000 Good point. Anyone? 394 00:31:40,040 --> 00:31:41,480 Could it be a ritual thing? 395 00:31:41,520 --> 00:31:44,400 Or political? Maybe a far right thing? 396 00:31:45,680 --> 00:31:47,160 Alice, tell Digital Forensics 397 00:31:47,200 --> 00:31:50,200 to look out for Mr Dunwoody belonging to any far-right groups. 398 00:31:50,240 --> 00:31:53,000 Mm-hm. A weapon like this can't have been easy to get hold of. 399 00:31:53,040 --> 00:31:55,880 Brendan, can you contact the local antique shops and auction houses 400 00:31:55,920 --> 00:31:57,360 within, say, 20 miles? 401 00:31:57,400 --> 00:32:00,720 Have they ever sold a Second World War German gun? And if so, who to? 402 00:32:00,760 --> 00:32:02,280 Of course, ma'am. 403 00:32:14,000 --> 00:32:15,240 Who was that woman? 404 00:32:16,360 --> 00:32:17,760 Who? 405 00:32:17,800 --> 00:32:19,280 You know who I mean. 406 00:32:20,800 --> 00:32:22,320 Really, I don't. 407 00:32:22,360 --> 00:32:23,640 Mrs Potts. 408 00:32:24,680 --> 00:32:26,160 Oh... 409 00:32:26,200 --> 00:32:28,360 Oh, her. Um... 410 00:32:28,400 --> 00:32:30,800 She was just enquiring about a house clearance. 411 00:32:33,040 --> 00:32:34,720 Can you pass the mustard, please? 412 00:32:38,200 --> 00:32:39,280 No? 413 00:32:41,200 --> 00:32:43,760 That's rather petty, even for you. 414 00:33:14,640 --> 00:33:17,000 MAN: Come on, Spiro, catch the water. 415 00:33:17,040 --> 00:33:18,360 Come on... 416 00:33:56,280 --> 00:33:58,560 GLASS SMASHES, SHE GASPS 417 00:34:41,880 --> 00:34:44,520 LINE RINGS 418 00:34:44,560 --> 00:34:47,400 DS Malik? It's Judith. 419 00:34:47,440 --> 00:34:49,400 Judith Potts. 420 00:34:51,640 --> 00:34:53,160 We need to meet. 421 00:35:39,320 --> 00:35:42,520 Mum, Sam's not tidying his room. Well, can you tell him to? 422 00:35:42,560 --> 00:35:44,200 Sure. Dishwasher. 423 00:35:44,240 --> 00:35:46,960 Are you still OK to pick up the Bishop of Worcester tomorrow? 424 00:35:47,000 --> 00:35:48,080 I've set an alarm. 425 00:35:48,120 --> 00:35:50,440 Sam! Bring your plates down! I am! 426 00:35:51,560 --> 00:35:54,280 I thought a fresh start would help them get on. 427 00:35:54,320 --> 00:35:56,640 Do you think he'll be OK getting a taxi back to the station? 428 00:35:56,680 --> 00:35:58,400 MOBILE RINGS 429 00:36:01,560 --> 00:36:04,760 Good morning. Reverend Canott. 430 00:36:04,800 --> 00:36:07,200 Thanks. Dishwasher. Yes, no, 431 00:36:07,240 --> 00:36:09,080 we're all ready this end. Very excited. 432 00:36:09,120 --> 00:36:11,000 The candidates can't wait to meet the Bishop. 433 00:36:11,040 --> 00:36:15,000 Can you...? The only question is how long he'd like to stay 434 00:36:15,040 --> 00:36:18,400 at the reception afterwards. And does he have transport to get back? 435 00:36:19,480 --> 00:36:22,960 Yes, no worries at all. My wife will be on hand. 436 00:36:23,000 --> 00:36:24,760 Anything you need... 437 00:36:29,480 --> 00:36:31,320 MUG SMASHES 438 00:36:41,200 --> 00:36:44,600 PHONE RINGS 439 00:36:49,240 --> 00:36:50,360 Coming. 440 00:36:55,440 --> 00:36:57,400 What on earth do you think you're doing?! 441 00:37:04,120 --> 00:37:05,880 Hello. 442 00:37:05,920 --> 00:37:08,560 Mrs Eddingham. It's Becks Starling. 443 00:37:08,600 --> 00:37:11,840 Oh! Good morning, Mrs Starling. 444 00:37:11,880 --> 00:37:14,000 I wondered if you might be free for a cup of tea, 445 00:37:14,040 --> 00:37:15,760 maybe later this morning? 446 00:37:15,800 --> 00:37:18,200 You'd like me to come to the vicarage? 447 00:37:19,280 --> 00:37:21,880 Perhaps you've heard of the death of Stefan Dunwoody? 448 00:37:21,920 --> 00:37:26,920 I have. Such a terrible tragedy, of course. 449 00:37:26,960 --> 00:37:30,080 It is. Colin will have to deliver the eulogy 450 00:37:30,120 --> 00:37:31,800 and we're still so new here. 451 00:37:31,840 --> 00:37:35,320 I wondered if you had any insights into Mr Dunwoody's life? 452 00:37:35,360 --> 00:37:38,200 I'd be delighted to help. 453 00:37:38,240 --> 00:37:40,240 That's very kind of you. 454 00:37:40,280 --> 00:37:41,760 How about 11:30? 455 00:37:41,800 --> 00:37:44,040 That suits me perfectly. 456 00:37:44,080 --> 00:37:45,520 OK, see you then. 457 00:37:45,560 --> 00:37:46,720 Lovely. 458 00:37:57,720 --> 00:37:59,640 I've gone through Mr Dunwoody's contacts - 459 00:37:59,680 --> 00:38:01,560 his phone, his web history - 460 00:38:01,600 --> 00:38:03,880 I can't find any links to any far right groups. 461 00:38:03,920 --> 00:38:05,080 What about auction houses? 462 00:38:05,120 --> 00:38:07,000 Have we found anyone who's ever sold a Luger? 463 00:38:07,040 --> 00:38:09,080 Brendan's still compiling a list, so... A word? 464 00:38:09,120 --> 00:38:11,440 Of course, ma'am. Tell Brendan it's a priority. 465 00:38:11,480 --> 00:38:13,080 Yes, boss. Boss. 466 00:38:17,520 --> 00:38:20,920 I just wanted to check in with you on the Marlow shooting. 467 00:38:20,960 --> 00:38:23,280 The investigation's in its early stages. 468 00:38:24,760 --> 00:38:27,320 Are you bringing in another DI to head up the case? 469 00:38:27,360 --> 00:38:28,880 Do you want me to? 470 00:38:28,920 --> 00:38:30,800 No, ma'am. 471 00:38:30,840 --> 00:38:33,720 Well, then it's yours, Detective Sergeant. 472 00:38:33,760 --> 00:38:36,680 You will remain acting SIO, until further notice. 473 00:38:36,720 --> 00:38:39,000 So, please stay in this office, for now. 474 00:38:40,440 --> 00:38:43,920 Although you might want to take that Denzel the Dinosaur sticker off. 475 00:38:45,240 --> 00:38:46,240 Oh... 476 00:38:46,280 --> 00:38:47,720 Oh, that's... 477 00:38:49,760 --> 00:38:51,440 Sorry to interrupt. 478 00:38:51,480 --> 00:38:54,760 Mrs Potts is in reception, says she has an appointment with you. 479 00:38:55,840 --> 00:38:58,080 I'd...better... Sorry. 480 00:39:31,240 --> 00:39:35,000 Hey, Mum, I have some news. Why aren't you on the plane? 481 00:39:35,040 --> 00:39:37,440 I'm staying with Dad, just for another week. 482 00:39:37,480 --> 00:39:38,840 What? 483 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 Or a bit longer - but don't worry, 484 00:39:40,760 --> 00:39:43,440 we'll still have a few days together before I go to uni. 485 00:39:43,480 --> 00:39:45,560 Yeah, but I bought you your flight. 486 00:39:45,600 --> 00:39:47,920 I logged into the website and changed the date. 487 00:39:47,960 --> 00:39:51,160 You can't do that. I'm having the best time. 488 00:39:51,200 --> 00:39:54,520 It's like I'm supposed to be here. You don't mind, do you? 489 00:39:55,920 --> 00:39:59,320 No, I mean, whatever you want. Love you! 490 00:39:59,360 --> 00:40:01,080 Love you. 491 00:40:18,680 --> 00:40:19,840 Iqbal? 492 00:40:30,520 --> 00:40:32,640 KNOCKS ON DOOR Iqbal? 493 00:40:40,760 --> 00:40:41,840 Iqbal? 494 00:40:44,040 --> 00:40:45,560 Your door's open! 495 00:41:09,000 --> 00:41:10,480 SHE GASPS 496 00:41:14,200 --> 00:41:16,360 Why "Stay away"? 497 00:41:16,400 --> 00:41:18,760 I've no idea. 498 00:41:18,800 --> 00:41:21,440 After I spoke to you yesterday, what did you do? 499 00:41:21,480 --> 00:41:25,760 Um... Well, i-it's...possible I went to have a quick chat 500 00:41:25,800 --> 00:41:27,840 with Antonia Webster, 501 00:41:27,880 --> 00:41:30,040 Stefan Dunwoody's assistant at his gallery. 502 00:41:30,080 --> 00:41:31,960 You told me you'd stop poking around. 503 00:41:32,000 --> 00:41:35,320 Yes, but I was lying, we both knew that. 504 00:41:35,360 --> 00:41:39,240 I thought Antonia might have an idea why Stefan was shot 505 00:41:39,280 --> 00:41:41,920 with a Nazi bullet. You know about that as well? 506 00:41:41,960 --> 00:41:44,160 Well, there was the eagle on the casing. 507 00:41:44,200 --> 00:41:48,080 The point is, Antonia told me that Stefan had recently argued 508 00:41:48,120 --> 00:41:51,600 with a man called Elliot Howard at the Marlow Regatta. 509 00:41:51,640 --> 00:41:57,240 She heard Elliot call Stefan a fraud, a liar and a crook. 510 00:41:57,280 --> 00:41:58,880 Who's Elliot Howard? 511 00:41:58,920 --> 00:42:01,160 He owns the Marlow Auction House. 512 00:42:03,480 --> 00:42:08,400 Of course, the German pistol must have come from somewhere. 513 00:42:08,440 --> 00:42:12,960 As it happens, I think Elliot's involved somehow. 514 00:42:13,000 --> 00:42:14,680 But he couldn't have pulled the trigger 515 00:42:14,720 --> 00:42:16,680 because he was at choir practice at the time. 516 00:42:16,720 --> 00:42:18,200 And you know that because? 517 00:42:18,240 --> 00:42:21,160 I spoke to the vicar's wife, a woman called Becks Starling. 518 00:42:21,200 --> 00:42:22,480 Of course you did. 519 00:42:22,520 --> 00:42:24,880 So what I'm wondering is, 520 00:42:24,920 --> 00:42:28,360 what if he got someone else to pull the trigger? 521 00:42:28,400 --> 00:42:32,320 You mean like a hit man? Exactly! A hit man! 522 00:42:34,600 --> 00:42:36,400 Travel sweet? No, thanks. 523 00:42:36,440 --> 00:42:39,040 I've lived in this area my whole life, Mrs Potts, 524 00:42:39,080 --> 00:42:41,320 and I can tell you categorically 525 00:42:41,360 --> 00:42:43,720 there are no hit men operating in Marlow. 526 00:42:43,760 --> 00:42:45,120 Excuse me. 527 00:42:45,160 --> 00:42:48,240 Ma'am, there's been another shooting in Marlow. 528 00:43:01,320 --> 00:43:03,640 This is 9-9, over Marlow high street, 529 00:43:03,680 --> 00:43:05,040 north-west bound. 530 00:43:06,600 --> 00:43:09,320 Can I get you something to drink? A hot tea or something like that? 531 00:43:09,360 --> 00:43:11,280 Yeah. Sweet. 532 00:43:33,080 --> 00:43:34,880 Hold on. One here. 533 00:43:56,560 --> 00:43:57,560 Bag it. 534 00:44:10,280 --> 00:44:11,680 Suzie Harris? 535 00:44:11,720 --> 00:44:14,400 Yeah. Detective Sergeant Tanika Malik. 536 00:44:14,440 --> 00:44:16,960 Can I ask you a few questions? Erm... Yeah. 537 00:44:18,280 --> 00:44:20,200 Can you take me through what happened? 538 00:44:21,520 --> 00:44:25,440 Well, I came to drop Luna off - that's Iqbal's dog, 539 00:44:25,480 --> 00:44:27,680 a German shepherd. 540 00:44:27,720 --> 00:44:29,720 I'm a dog walker. 541 00:44:31,600 --> 00:44:35,560 Iqbal works nights. He's a taxi driver. 542 00:44:37,360 --> 00:44:42,000 I come most days, but today his door was open, 543 00:44:42,040 --> 00:44:46,920 which is not like Iqbal. So, I went inside and that's when... 544 00:44:48,480 --> 00:44:49,680 I'm so sorry. 545 00:44:51,720 --> 00:44:53,720 SHE SNIFFLES, CRIES 546 00:44:53,760 --> 00:44:55,920 Was there anything else you saw that seemed different 547 00:44:55,960 --> 00:44:57,560 or out of the ordinary? 548 00:44:58,640 --> 00:44:59,800 No. 549 00:45:02,320 --> 00:45:04,560 Nothing comes to mind? 550 00:45:04,600 --> 00:45:05,760 No. 551 00:45:06,920 --> 00:45:08,920 DOG WHIMPERS 552 00:45:10,080 --> 00:45:12,680 Poor Luna. 553 00:45:12,720 --> 00:45:15,640 This is so bad for her. 554 00:45:15,680 --> 00:45:18,160 Can I take her home with me, please? 555 00:45:18,200 --> 00:45:20,960 Sorry. Sarge, DCI wants a word. 556 00:45:21,000 --> 00:45:22,200 Sure. 557 00:45:23,480 --> 00:45:26,320 That would actually be a great help. Thank you. 558 00:45:33,520 --> 00:45:37,560 Hello. Sorry to interrupt. 559 00:45:37,600 --> 00:45:41,320 Judith Potts. Suzie Harris. 560 00:45:41,360 --> 00:45:43,960 Would now be a good time to finish taking your witness statement? 561 00:45:44,000 --> 00:45:45,480 No, it would not. 562 00:45:45,520 --> 00:45:48,080 Ms Harris has been through quite enough for one day. 563 00:45:48,120 --> 00:45:50,920 I suggest you contact her again tomorrow, 564 00:45:50,960 --> 00:45:52,680 when she's had a chance to recover. 565 00:45:55,600 --> 00:45:59,800 Now...how can I help you get home? 566 00:46:01,160 --> 00:46:04,360 It's so lovely being back in the vicarage. 567 00:46:04,400 --> 00:46:06,480 It's lovely to have you here. 568 00:46:06,520 --> 00:46:08,280 We must do it more often. 569 00:46:08,320 --> 00:46:12,000 Next time at my house. I insist. 570 00:46:12,040 --> 00:46:13,040 Thank you. 571 00:46:16,360 --> 00:46:18,520 Colin's so grateful you can share what you know 572 00:46:18,560 --> 00:46:22,120 about Stefan Dunwoody's life - for his eulogy, of course. 573 00:46:22,160 --> 00:46:24,720 Well, there's plenty to say - 574 00:46:24,760 --> 00:46:26,880 not all of it good, I'm afraid. 575 00:46:29,000 --> 00:46:31,200 Sugar? Thank you. 576 00:46:31,240 --> 00:46:32,440 SHE CHUCKLES 577 00:46:32,480 --> 00:46:33,600 Lots! 578 00:46:36,840 --> 00:46:38,680 Your daughter's beautiful. 579 00:46:38,720 --> 00:46:40,000 Thank you. 580 00:46:40,040 --> 00:46:41,120 Does she live with you? 581 00:46:41,160 --> 00:46:45,680 Yeah, but she's spending the summer in Jamaica, visiting her dad. 582 00:46:45,720 --> 00:46:47,240 How lovely. 583 00:46:47,280 --> 00:46:50,080 Yeah, he walked out on us while she was still in nappies, 584 00:46:50,120 --> 00:46:54,440 and now, after I've raised her, done everything for her, 585 00:46:54,480 --> 00:46:56,880 he rocks up for the fun bit. I see. 586 00:46:58,680 --> 00:46:59,720 Anyway... 587 00:47:01,200 --> 00:47:03,160 Thanks for your help. I'll be fine. 588 00:47:04,280 --> 00:47:06,800 Do you know who could have done this to your friend? 589 00:47:06,840 --> 00:47:08,080 No idea. 590 00:47:09,400 --> 00:47:12,520 He had a good soul, you know? 591 00:47:12,560 --> 00:47:14,560 You liked him? 592 00:47:14,600 --> 00:47:19,040 You see Luna? She belonged to Iqbal's neighbour, Ezra, 593 00:47:19,080 --> 00:47:20,400 a really nice guy. 594 00:47:20,440 --> 00:47:25,720 When Ezra died, Iqbal took her in, no questions asked. 595 00:47:25,760 --> 00:47:28,480 That's the sort of bloke he was. Eh? 596 00:47:29,960 --> 00:47:31,440 Why are you asking? 597 00:47:31,480 --> 00:47:37,440 I'm trying to find out who killed my neighbour, Stefan Dunwoody. 598 00:47:37,480 --> 00:47:39,240 You think there's a link? 599 00:47:39,280 --> 00:47:40,800 Very possibly. 600 00:47:40,840 --> 00:47:43,320 Is that what the police think? 601 00:47:43,360 --> 00:47:46,360 If you think of anything that might help in any way, 602 00:47:46,400 --> 00:47:49,800 I'm at The Old Manor House, on the way to Hurley Lock. 603 00:47:49,840 --> 00:47:51,640 No, no, no, don't get up. 604 00:47:58,320 --> 00:48:00,760 Cheers. See you. Thank you. 605 00:48:00,800 --> 00:48:02,520 Thank you. 606 00:48:02,560 --> 00:48:04,800 NEWS THEME PLAYS ON TV 607 00:48:06,360 --> 00:48:08,680 I can confirm a man in his late 40s 608 00:48:08,720 --> 00:48:11,600 was shot dead this morning at his home. 609 00:48:11,640 --> 00:48:15,040 We're asking for the public's cooperation. 610 00:48:15,080 --> 00:48:17,880 If you saw anything unusual or anyone suspicious 611 00:48:17,920 --> 00:48:21,760 near the Wycombe Road in Marlow between the hours of 5 and 6am, 612 00:48:21,800 --> 00:48:24,720 please contact the Buckinghamshire Constabulary. 613 00:48:24,760 --> 00:48:26,320 Thank you. REPORTERS SHOUT QUESTIONS 614 00:48:26,360 --> 00:48:28,560 Is this linked to the murder of Stefan Dunwoody? 615 00:48:28,600 --> 00:48:31,280 I'm sorry, that's all I can say... TV TURNS OFF 616 00:49:19,640 --> 00:49:21,320 SHE SIGHS 617 00:49:28,000 --> 00:49:30,280 I've got it. DOORBELL RINGS 618 00:49:30,320 --> 00:49:34,960 Hi. Oh, hello. I'm Becks Starling, the vicar's wife. 619 00:49:35,000 --> 00:49:36,440 Suzie Harris. 620 00:49:36,480 --> 00:49:38,040 Yum, yum! THEY CHUCKLE 621 00:49:39,200 --> 00:49:40,960 Wow. Yeah. DOOR OPENS 622 00:49:43,080 --> 00:49:45,920 Oh. You came. 623 00:49:48,400 --> 00:49:49,520 Both of you. 624 00:49:53,040 --> 00:49:55,520 You'd better come in. Thank you. 625 00:50:01,960 --> 00:50:04,320 I baked a cake. Oh, that's very kind of you. 626 00:50:04,360 --> 00:50:06,520 It's nothing, really. I had some spare lemons. 627 00:50:06,560 --> 00:50:08,000 Well, thank you. 628 00:50:08,040 --> 00:50:09,960 You're not vegan, are you? There's butter in it. 629 00:50:10,000 --> 00:50:11,520 No. The more butter, the better. 630 00:50:11,560 --> 00:50:13,880 Or a coeliac? It's made with flour. Nope. 631 00:50:13,920 --> 00:50:17,040 This place is something else. 632 00:50:17,080 --> 00:50:21,040 It belonged to my great-aunt. I was lucky enough to inherit it. 633 00:50:21,080 --> 00:50:22,640 And it's just you here? 634 00:50:22,680 --> 00:50:24,200 Yes. Just me. 635 00:50:24,240 --> 00:50:25,680 Must get lonely. 636 00:50:25,720 --> 00:50:29,840 No, not at all. I've always liked my own company. 637 00:50:32,560 --> 00:50:36,040 I think it's wonderful. I crave peace and quiet. 638 00:50:36,080 --> 00:50:38,600 Most days, my house feels like Piccadilly Circus. 639 00:50:38,640 --> 00:50:40,440 Which is why you hide in cupboards. 640 00:50:40,480 --> 00:50:41,840 Guilty as charged. 641 00:50:41,880 --> 00:50:45,640 So, Suzie, I take it you're here about Iqbal? 642 00:50:45,680 --> 00:50:47,640 Well, if you're still interested? 643 00:50:49,280 --> 00:50:50,360 Yes. 644 00:50:52,040 --> 00:50:54,000 You could say I'm interested. 645 00:50:56,800 --> 00:50:58,240 OK... 646 00:51:00,920 --> 00:51:02,480 Someone's been busy. 647 00:51:12,280 --> 00:51:16,840 Where did you get this? This is ten years old. Mm. 648 00:51:16,880 --> 00:51:18,680 So, what have you got for us? 649 00:51:18,720 --> 00:51:21,480 Well, it's something I remembered after your visit. 650 00:51:21,520 --> 00:51:24,280 A few months ago, Iqbal said he was coming into some money. 651 00:51:24,320 --> 00:51:26,400 He wouldn't say how or why. 652 00:51:26,440 --> 00:51:28,360 Thank you, again. 653 00:51:28,400 --> 00:51:32,920 What are you looking so happy about? Oh, I had the best news - the best. 654 00:51:32,960 --> 00:51:34,240 What? 655 00:51:34,280 --> 00:51:37,840 I just don't want to tell you just yet. OK. Soon, though. Soon. 656 00:51:37,880 --> 00:51:40,920 All right. Bye! Come on, girl! Thank you. Bye! 657 00:51:40,960 --> 00:51:44,000 But a few weeks later, I asked him about it - shut me down! 658 00:51:44,040 --> 00:51:46,640 Iqbal, are you a millionaire yet? 659 00:51:46,680 --> 00:51:48,640 I really don't want to talk about it, Suzie. 660 00:51:50,240 --> 00:51:51,960 Sorry. 661 00:51:52,000 --> 00:51:55,000 I got the impression that he'd been cheated 662 00:51:55,040 --> 00:51:57,000 or lied to or something. 663 00:51:58,080 --> 00:52:00,600 Also, the police asked me about some sort of medallion 664 00:52:00,640 --> 00:52:02,840 that they found on Iqbal's body. 665 00:52:02,880 --> 00:52:05,480 That's very interesting. Thank you. 666 00:52:06,560 --> 00:52:08,640 And how about you, Mrs Starling? 667 00:52:08,680 --> 00:52:11,560 Oh, please, it's Becks. Or Rebecca. 668 00:52:11,600 --> 00:52:14,880 No, not Rebecca. Only my mother calls me that. Just Becks. 669 00:52:14,920 --> 00:52:16,400 You've got news? 670 00:52:16,440 --> 00:52:19,080 I had a chat with Mrs Eddingham. The gossip? 671 00:52:19,120 --> 00:52:22,760 She couldn't wait to tell me that Stefan Dunwoody used to run a scam 672 00:52:22,800 --> 00:52:25,720 at the Marlow Auction House with Elliot's father, 673 00:52:25,760 --> 00:52:27,040 a man called Alec. 674 00:52:27,080 --> 00:52:29,960 Elliot's father was a horrible man. 675 00:52:30,000 --> 00:52:32,320 If this Alec found someone who had a good painting 676 00:52:32,360 --> 00:52:33,560 that was worth something, 677 00:52:33,600 --> 00:52:35,880 and the owner didn't know anything about art... 678 00:52:35,920 --> 00:52:37,840 It's worth almost nothing. ..he would scam them 679 00:52:37,880 --> 00:52:40,320 by getting Stefan to give a really low evaluation. 680 00:52:40,360 --> 00:52:42,080 Can you believe it? 681 00:52:42,120 --> 00:52:45,160 Sometimes Stefan would buy it from them at a knocked down price - 682 00:52:45,200 --> 00:52:47,320 the greener they were, the better - 683 00:52:47,360 --> 00:52:51,240 and then sell it in London for a huge profit, 684 00:52:51,280 --> 00:52:54,160 but always giving Alec a cut of the money. 685 00:52:55,240 --> 00:52:56,840 Very profitable. Yes! 686 00:52:56,880 --> 00:52:58,480 Cheers! 687 00:52:59,920 --> 00:53:02,840 Or sometimes Stefan would keep the painting for himself. 688 00:53:07,720 --> 00:53:09,400 So, Elliot was right. 689 00:53:10,760 --> 00:53:13,320 Stefan WAS a crook. 690 00:53:13,360 --> 00:53:16,160 He seemed quite upstanding to me. 691 00:53:16,200 --> 00:53:19,080 Although Mrs Eddingham said the scam was with Elliot's father, 692 00:53:19,120 --> 00:53:22,240 not with Elliot. Well, who's to say it didn't carry on after his death? 693 00:53:22,280 --> 00:53:25,480 Hmm? Like father, like son. 694 00:53:25,520 --> 00:53:27,560 What do you think? Me? 695 00:53:27,600 --> 00:53:29,320 Well, you know Elliot. 696 00:53:29,360 --> 00:53:32,000 Do you think he's capable of running a scam with Stefan? 697 00:53:32,040 --> 00:53:35,800 Oh, God, yes. I'll be honest, I don't trust him one bit. 698 00:53:35,840 --> 00:53:39,840 He's one of those types. You just know. Mmm. 699 00:53:39,880 --> 00:53:43,400 So, we've got Iqbal, possibly cheated out of money, 700 00:53:43,440 --> 00:53:47,160 and Stefan, the sort of man who cheated people out of money, 701 00:53:47,200 --> 00:53:50,360 and Elliot Howard, who could be a crook. 702 00:53:50,400 --> 00:53:52,360 But that doesn't mean that Elliot's a killer. 703 00:53:52,400 --> 00:53:55,720 Oh, I spoke to him. He's involved. 704 00:53:55,760 --> 00:53:59,960 The same day I met him, this brick came through my window with a note. 705 00:54:00,000 --> 00:54:05,000 And remember, Stefan was killed with an antique pistol - 706 00:54:05,040 --> 00:54:09,280 and where do antiques come from, if not auction houses? 707 00:54:10,360 --> 00:54:11,920 But he has an alibi. 708 00:54:11,960 --> 00:54:14,120 Elliot and I were at choir practice together. 709 00:54:14,160 --> 00:54:16,800 Hold on. We can sort this out. 710 00:54:16,840 --> 00:54:19,120 We just need to get a sample of Elliot's handwriting 711 00:54:19,160 --> 00:54:22,080 and see if it matches that handwriting. 712 00:54:22,120 --> 00:54:24,800 And, Judith, you just need to stay out of sight. 713 00:55:00,120 --> 00:55:03,200 OK, ballistics say the bullet that killed Mr Kassam 714 00:55:03,240 --> 00:55:05,960 was fired from the same gun that was used to kill Mr Dunwoody. 715 00:55:06,000 --> 00:55:10,600 This isn't two cases, it's one case. One shooter, two victims. 716 00:55:10,640 --> 00:55:13,560 Jason, sort out the document management. Yep, got it. Thanks. 717 00:55:13,600 --> 00:55:16,400 So what links have we found between our two victims? 718 00:55:16,440 --> 00:55:19,680 Did Mr Dunwoody ever use Mr Kassam's taxi service? 719 00:55:19,720 --> 00:55:21,720 Not as far as we can tell from his logbooks. 720 00:55:21,760 --> 00:55:22,960 What about communication? 721 00:55:23,000 --> 00:55:24,920 Well, I've looked into both victims' emails, 722 00:55:24,960 --> 00:55:27,280 phone records, messages, everything I could find, 723 00:55:27,320 --> 00:55:30,040 but...I can't find any links between the two of them. 724 00:55:30,080 --> 00:55:32,000 Then what about the Nazi pistol? 725 00:55:32,040 --> 00:55:34,480 Is it possible Mr Kassam had any far-right links? 726 00:55:34,520 --> 00:55:35,960 No, no, not even close. 727 00:55:36,000 --> 00:55:38,120 No, Mr Kassam donated 10% of his salary 728 00:55:38,160 --> 00:55:41,680 to a refugee charity in Wycombe every year. 729 00:55:41,720 --> 00:55:44,360 What did we get from door-to-door enquiries? Nothing. 730 00:55:44,400 --> 00:55:46,840 He only has neighbours on one side and the house is empty. 731 00:55:46,880 --> 00:55:48,400 The owner died earlier this year. 732 00:55:48,440 --> 00:55:50,080 What about calls from the public? 733 00:55:50,120 --> 00:55:51,640 Weeding out the cranks, 734 00:55:51,680 --> 00:55:54,960 we've not found anyone who heard or saw anything between 5 and 6am 735 00:55:55,000 --> 00:55:56,480 when Mr Kassam was murdered. 736 00:55:57,560 --> 00:55:59,720 OK. How about the medallion? 737 00:55:59,760 --> 00:56:02,320 Tell me we've made progress on that. 738 00:56:02,360 --> 00:56:06,480 As far as we can tell, Mr Kassam didn't know anyone called Hope. 739 00:56:06,520 --> 00:56:07,960 What else could it signify? 740 00:56:08,000 --> 00:56:12,240 I was thinking, what if it's a ship? Like, the SS Hope? 741 00:56:12,280 --> 00:56:16,600 OK, see if Mr Kassam had any links to the Navy or any other boats. 742 00:56:16,640 --> 00:56:18,960 Brendan, how are you getting on with the auction houses? 743 00:56:19,000 --> 00:56:20,840 Oh, yes. 744 00:56:20,880 --> 00:56:24,560 I contacted everyone within your 20-mile radius, 745 00:56:24,600 --> 00:56:30,040 but so far, no-one's sold any kind of German gun in the last ten years. 746 00:56:30,080 --> 00:56:32,560 But, as I was saying to Jason, 747 00:56:32,600 --> 00:56:34,880 personally, I think we need to be looking in London. 748 00:56:34,920 --> 00:56:37,080 What about the Marlow Auction House? 749 00:56:37,120 --> 00:56:39,440 Well, they haven't got back to me yet. 750 00:56:39,480 --> 00:56:41,240 Alice, go to the Marlow Auction House. 751 00:56:41,280 --> 00:56:42,840 Speak to the owner, Elliot Howard. 752 00:56:42,880 --> 00:56:45,360 I want to know why he's dragging his heels. Yes, boss. 753 00:56:45,400 --> 00:56:48,240 And ask him about his alibi for the time of Mr Kassam's murder. 754 00:56:48,280 --> 00:56:49,280 Yes, boss. 755 00:56:57,880 --> 00:57:02,080 JUDITH: OK, team, our first Special Ops group chat. 756 00:57:02,120 --> 00:57:03,720 What's he up to now? 757 00:57:03,760 --> 00:57:05,400 He's still writing in his catalogue. 758 00:57:05,440 --> 00:57:07,960 Maybe one of you should lure him away. 759 00:57:08,000 --> 00:57:09,760 Oh, that should be easy. 760 00:57:09,800 --> 00:57:12,560 Just need to create a diversion. 761 00:57:12,600 --> 00:57:14,560 Oh, that's a good idea. 762 00:57:14,600 --> 00:57:17,120 Judith? What have you done? You're a giraffe. 763 00:57:17,160 --> 00:57:18,600 How are you going to do that? 764 00:57:18,640 --> 00:57:20,240 Judith? 765 00:57:20,280 --> 00:57:23,680 What're you doing? What?! Why am I a giraffe? 766 00:57:23,720 --> 00:57:25,360 I must have pressed something. 767 00:57:25,400 --> 00:57:28,000 Oh, this is ridiculous! How do I change it? 768 00:57:28,040 --> 00:57:30,240 Go to the bottom of your screen. Change the setting. 769 00:57:30,280 --> 00:57:33,280 You should see a giraffe or some other animoji. 770 00:57:33,320 --> 00:57:34,560 What's an animoji? 771 00:57:35,840 --> 00:57:38,800 I've done it again! This is preposterous. 772 00:57:38,840 --> 00:57:43,640 How do I change it? Tap it, Judith. No. Try swiping up. 773 00:57:43,680 --> 00:57:46,200 No, no, this is hopeless. I'll call you back. 774 00:57:46,240 --> 00:57:47,320 Quick, Judith! 775 00:57:49,360 --> 00:57:51,360 PHONE BUZZES 776 00:57:51,400 --> 00:57:53,160 I think I've sorted it. 777 00:57:53,200 --> 00:57:55,680 SIREN CHIRPS 778 00:57:55,720 --> 00:57:58,400 The police are here. They are? 779 00:58:00,640 --> 00:58:02,920 Hi, I'm DC Hackett. 780 00:58:06,800 --> 00:58:08,600 Find out why. 781 00:58:10,960 --> 00:58:13,920 Let's go. I'm not sure... Can I help? 782 00:58:13,960 --> 00:58:16,600 The Detective Constable is asking if we've ever sold 783 00:58:16,640 --> 00:58:19,240 a Second World War German Luger. 784 00:58:19,280 --> 00:58:21,320 Oh, of course. Yes. 785 00:58:21,360 --> 00:58:24,440 I'm sorry, I...should have got back to you sooner, 786 00:58:24,480 --> 00:58:27,680 because we did, actually, last year 787 00:58:27,720 --> 00:58:29,480 to a local collector. 788 00:58:29,520 --> 00:58:31,640 I have the receipt right here. 789 00:58:31,680 --> 00:58:33,680 Oh, no! 790 00:58:33,720 --> 00:58:36,120 What on earth are you doing? 791 00:58:36,160 --> 00:58:39,040 Elliot! It's not my fault! 792 00:58:39,080 --> 00:58:43,920 I'm a police officer. Are you OK? Are you hurt? 793 00:58:43,960 --> 00:58:45,600 CAMERA SHUTTER 794 00:58:45,640 --> 00:58:49,080 I think it might be... Yeah, I think I'm all right. 795 00:58:49,120 --> 00:58:52,320 But you need to be more careful where you put those...things. 796 00:58:52,360 --> 00:58:53,600 Excuse me. 797 00:58:56,280 --> 00:59:00,360 Right, where were we? That gun receipt. Yes. 798 00:59:01,840 --> 00:59:03,400 Well? What happened? 799 00:59:03,440 --> 00:59:06,240 Turns out the auction house sold a German Luger last year - 800 00:59:06,280 --> 00:59:10,280 and guess what, the receipt for it is written in Elliot's handwriting. 801 00:59:10,320 --> 00:59:13,240 How can you know that? Because Becks managed to get a photo of it. 802 00:59:13,280 --> 00:59:15,600 Only because you created the most brilliant diversion. 803 00:59:15,640 --> 00:59:18,200 Yeah, I did, didn't I? LAUGHS: Up top! 804 00:59:18,240 --> 00:59:19,720 Yes! 805 00:59:19,760 --> 00:59:22,480 Oh, this is very interesting. Is the handwriting the same? 806 00:59:22,520 --> 00:59:24,920 No. No, it isn't. 807 00:59:24,960 --> 00:59:28,400 The A and Y in Appleby don't match the A and Y from the brick. 808 00:59:28,440 --> 00:59:31,960 And the W in "working" is nothing like the W in "Away". 809 00:59:32,000 --> 00:59:37,400 But...if it wasn't Elliot who threw the brick, who was it? 810 00:59:37,440 --> 00:59:40,200 Well, maybe it was the person who bought the Luger. 811 00:59:40,240 --> 00:59:44,160 It says here the man's name is Chris Bott. 812 00:59:44,200 --> 00:59:46,040 Chris Bott? You know him? 813 00:59:46,080 --> 00:59:47,320 I sing in the choir with him. 814 00:59:47,360 --> 00:59:48,960 Does everyone sing in the choir? 815 00:59:49,000 --> 00:59:51,520 Sometimes it feels like it. Should I give him a ring? 816 00:59:51,560 --> 00:59:53,280 And say what? "Are you the murderer?" 817 00:59:53,320 --> 00:59:56,000 Stop it! I think we can do better than that. 818 01:00:04,400 --> 01:00:06,440 DOORBELL RINGS, HE STIRS 819 01:00:18,120 --> 01:00:20,600 Mrs Starling! What are you doing here? 820 01:00:20,640 --> 01:00:22,560 Sorry about calling unannounced. 821 01:00:22,600 --> 01:00:24,320 Do you mind if we ask you a few questions? 822 01:00:24,360 --> 01:00:26,360 Of course. How can I help? 823 01:00:26,400 --> 01:00:29,960 Judith. It's a matter of some importance. 824 01:00:30,000 --> 01:00:32,440 We would be most grateful. 825 01:00:32,480 --> 01:00:34,200 Well, why don't you come in? 826 01:00:34,240 --> 01:00:37,240 Thank you. Thanks. 827 01:00:43,320 --> 01:00:46,960 I thought you collected World War II memorabilia. 828 01:00:48,040 --> 01:00:49,560 Who told you that? 829 01:00:49,600 --> 01:00:51,120 I've a collection myself. 830 01:00:52,280 --> 01:00:54,120 I don't keep my collection out in the open. 831 01:00:54,160 --> 01:00:56,360 It's more for the discerning viewer. 832 01:00:56,400 --> 01:00:59,720 Mine's Greek, from the fifth century BCE. 833 01:00:59,760 --> 01:01:02,280 Oh! Ancient history. 834 01:01:02,320 --> 01:01:05,680 From Naxos, following Pericles' invasion. 835 01:01:05,720 --> 01:01:07,400 You collect weaponry? 836 01:01:07,440 --> 01:01:08,840 Well, of course. 837 01:01:08,880 --> 01:01:11,720 You can learn so much about a people by how they fight. 838 01:01:11,760 --> 01:01:15,280 I've always thought so. The Greeks were fine warriors. 839 01:01:15,320 --> 01:01:18,320 Still are. "The Greek soldier, above all, 840 01:01:18,360 --> 01:01:20,240 "fought with the most courage." 841 01:01:21,320 --> 01:01:26,200 Adolf Hitler, his address to the Reichstag, 1941. 842 01:01:26,240 --> 01:01:29,440 As an archaeologist, I've always thought it a travesty 843 01:01:29,480 --> 01:01:33,320 that society says some artefacts can be displayed and others can't. 844 01:01:33,360 --> 01:01:37,040 To my mind, all history is equally valid. 845 01:01:37,080 --> 01:01:38,240 Hard agree. 846 01:01:40,200 --> 01:01:41,960 May I see your collection? 847 01:01:53,440 --> 01:01:55,600 MUSIC PLAYS: Tannhauser by Richard Wagner 848 01:02:12,000 --> 01:02:13,240 You like it? 849 01:02:14,600 --> 01:02:16,800 What a fascinating collection. 850 01:02:16,840 --> 01:02:18,920 You are quite the connoisseur. 851 01:02:18,960 --> 01:02:20,520 Thank you. Even the grenades. 852 01:02:20,560 --> 01:02:26,240 No-one's ever matched the Germans for engineering. 853 01:02:26,280 --> 01:02:27,840 GUN CLICKS 854 01:02:29,720 --> 01:02:32,200 Is this legal? 855 01:02:32,240 --> 01:02:35,240 Depends what jurisdiction you're in. 856 01:02:35,280 --> 01:02:36,360 Well, I think it's... 857 01:02:39,440 --> 01:02:40,440 ..fascinating. 858 01:02:42,200 --> 01:02:46,920 With a collection this extensive, you must have a Luger pistol. 859 01:02:48,520 --> 01:02:51,000 Let me show it to you. 860 01:02:51,040 --> 01:02:55,600 It's in excellent condition and really quite rare. 861 01:03:01,880 --> 01:03:05,360 No! Someone's stolen it. 862 01:03:05,400 --> 01:03:08,800 Armed police! Armed police! Nobody move! 863 01:03:08,840 --> 01:03:11,240 SHOUTING CONTINUES 864 01:03:13,280 --> 01:03:14,440 Show me your hands! 865 01:03:21,120 --> 01:03:22,840 It's not as bad as it looks. 866 01:03:28,640 --> 01:03:30,440 Look, this is really unnecessary. 867 01:03:30,480 --> 01:03:32,720 I do not need to be handcuffed. 868 01:03:32,760 --> 01:03:34,680 There's been a complete misunderstanding. 869 01:03:34,720 --> 01:03:37,160 Look, someone must've broken in and stolen my Luger. 870 01:03:37,200 --> 01:03:40,240 What are you doing here, Mrs Potts? And you, Ms Harris? 871 01:03:40,280 --> 01:03:42,320 We met at Iqbal's house. 872 01:03:42,360 --> 01:03:43,720 Oh, you did, did you? 873 01:03:43,760 --> 01:03:46,680 We want Stefan's killer caught. And Iqbal's. 874 01:03:46,720 --> 01:03:47,720 So do I. 875 01:03:49,480 --> 01:03:50,960 I'm sorry. Who are you? 876 01:03:51,000 --> 01:03:53,640 Oh, sorry. No, of course. I'm Becks Starling. 877 01:03:53,680 --> 01:03:55,640 And you're Shanti's mum, aren't you? 878 01:03:55,680 --> 01:03:58,680 Our children do Chiltern Music Academy together. Oh! Mm. 879 01:03:58,720 --> 01:04:00,560 Look, I need you to listen to me, 880 01:04:00,600 --> 01:04:03,040 because every time I see you, there are more of you. 881 01:04:03,080 --> 01:04:04,440 And we're even more successful. 882 01:04:04,480 --> 01:04:07,160 But we're dealing with a double murder here. I was right. 883 01:04:07,200 --> 01:04:09,120 Stefan and Iqbal were killed by the same person. 884 01:04:09,160 --> 01:04:11,480 I didn't say that. And the same gun must have been used. 885 01:04:11,520 --> 01:04:13,440 Mrs Potts, this is police business. 886 01:04:13,480 --> 01:04:16,400 If I find any of you anywhere near either case again, 887 01:04:16,440 --> 01:04:19,160 I'll arrest you for obstruction. OK? 888 01:04:19,200 --> 01:04:21,000 OK. 889 01:04:21,040 --> 01:04:22,680 ALARM ON PHONE 890 01:04:22,720 --> 01:04:24,760 Oh, God! The Bishop of Worcester! 891 01:04:35,800 --> 01:04:38,400 So, what have you ladies been up to today? 892 01:04:45,840 --> 01:04:47,880 BELLS RING 893 01:04:49,360 --> 01:04:52,400 What a pleasure. 894 01:04:52,440 --> 01:04:55,920 Hello! Welcome! Come in. 895 01:04:55,960 --> 01:04:57,760 Look at her. Eh? 896 01:04:57,800 --> 01:05:00,480 She's like an angelic rottweiler. 897 01:05:00,520 --> 01:05:03,120 She's good. She is. 898 01:05:04,160 --> 01:05:06,120 She is in her element. 899 01:05:06,160 --> 01:05:08,320 Everyone loves her. 900 01:05:08,360 --> 01:05:09,360 What a natural! 901 01:05:11,440 --> 01:05:13,400 There we are. All done. 902 01:05:13,440 --> 01:05:16,360 How on earth do you do it? Do what? 903 01:05:16,400 --> 01:05:19,240 Put people you don't know so at ease. 904 01:05:19,280 --> 01:05:21,280 It's not that hard. You just have to be friendly. 905 01:05:21,320 --> 01:05:23,240 No, it's more than that. 906 01:05:23,280 --> 01:05:25,480 You care about every person you speak to. 907 01:05:26,560 --> 01:05:28,640 I've never thought about it like that. 908 01:05:28,680 --> 01:05:29,680 Thank you. 909 01:05:31,280 --> 01:05:33,760 WHISPERS: We're not going to stop investigating, are we? 910 01:05:33,800 --> 01:05:35,840 AT SAME TIME: No way. Not on your Nelly! 911 01:05:35,880 --> 01:05:37,280 "Not on your Nelly"? 912 01:05:37,320 --> 01:05:39,200 What? THEY LAUGH 913 01:05:53,240 --> 01:05:54,880 CHILDREN LAUGHING 914 01:05:54,920 --> 01:05:57,640 Turn around. Let's get all your life jackets on. 915 01:05:57,680 --> 01:06:01,000 Although we are going to try and stay out of the water, OK? 916 01:06:01,040 --> 01:06:02,240 Right... 917 01:06:03,880 --> 01:06:05,840 Great! You look OK. 918 01:06:05,880 --> 01:06:10,160 All right. Let's have a look. Let's just do this a bit tighter. 919 01:06:10,200 --> 01:06:11,560 Yep. 920 01:06:11,600 --> 01:06:13,400 Angus, you all set? 921 01:06:13,440 --> 01:06:15,120 Good man! I'll see you in a minute. 922 01:06:17,440 --> 01:06:18,640 That's kids club ready. 923 01:06:20,760 --> 01:06:23,520 Liz? You OK? 924 01:06:23,560 --> 01:06:26,120 Yeah. Of course I'm OK. 925 01:06:26,160 --> 01:06:27,400 Why wouldn't I be? 926 01:06:58,560 --> 01:07:01,240 Why didn't you give the police that receipt? 927 01:07:01,280 --> 01:07:03,360 What's that? 928 01:07:03,400 --> 01:07:05,840 The officer said they asked for it days ago. 929 01:07:07,720 --> 01:07:10,200 Well, it wasn't a priority. 930 01:07:10,240 --> 01:07:12,040 I do have a business to run. 931 01:07:14,400 --> 01:07:16,880 Why are they even asking? 932 01:07:16,920 --> 01:07:19,560 I suppose they're trying to work out 933 01:07:19,600 --> 01:07:22,400 where Stefan's killer got his gun from. 934 01:07:22,440 --> 01:07:25,320 He was killed with a Luger? It would appear so. 935 01:07:31,680 --> 01:07:35,160 She also wanted to know where I was when that taxi driver was killed. 936 01:07:35,200 --> 01:07:37,600 Yes, she asked me the same thing. 937 01:07:37,640 --> 01:07:42,960 It was 6am. I told her that we were in bed together, asleep. 938 01:07:43,000 --> 01:07:44,520 So did I. 939 01:07:44,560 --> 01:07:47,440 Well, that's you in the clear - and me. 940 01:07:49,240 --> 01:07:52,360 I suppose that's the last we'll hear from the police, then. 941 01:08:21,520 --> 01:08:23,360 CLATTER 942 01:08:31,240 --> 01:08:34,960 HE SIGHS Oh, hey, you're up. 943 01:08:35,000 --> 01:08:37,480 Can't sleep. How was your gig? 944 01:08:37,520 --> 01:08:40,920 Er... Yeah, yeah, it was good. 945 01:08:40,960 --> 01:08:43,640 You know, good for midweek. 946 01:08:43,680 --> 01:08:45,480 How about you? 947 01:08:45,520 --> 01:08:48,240 I can't find anyone or anything that links the two murders, 948 01:08:48,280 --> 01:08:49,760 except the murder weapon. 949 01:08:49,800 --> 01:08:53,480 You will. You always get your man, eh? 950 01:08:55,200 --> 01:08:56,640 Our shooter could be a woman. 951 01:08:58,640 --> 01:09:00,960 Oh, there's a whites wash that needs putting on 952 01:09:01,000 --> 01:09:03,720 and Shanti's got to take in £2 for a charity cake sale. 953 01:09:03,760 --> 01:09:05,440 Yeah. Got it. 954 01:09:05,480 --> 01:09:07,160 Er... Good morning. 955 01:09:09,120 --> 01:09:10,120 Morning. 956 01:09:15,280 --> 01:09:16,600 You'll catch your killer. 957 01:09:23,280 --> 01:09:24,480 CHURCH BELL RINGS 958 01:09:24,520 --> 01:09:27,680 We remember the mighty deeds of the covenant. 959 01:09:27,720 --> 01:09:30,360 Blessed is the Lord our God. 960 01:09:30,400 --> 01:09:34,640 Almighty and ever-living God, remember the mercy 961 01:09:34,680 --> 01:09:37,400 with which you graced your servant Stefan in this life. 962 01:09:38,920 --> 01:09:44,760 Receive him, we pray, into the mansions of the saints. 963 01:09:44,800 --> 01:09:48,080 As we make ready our brother's resting place, 964 01:09:48,120 --> 01:09:50,920 look also with favour on those who mourn 965 01:09:50,960 --> 01:09:53,160 and comfort them in their loss. 966 01:09:56,800 --> 01:10:01,040 Grant this through Christ our Lord. Amen. 967 01:10:01,080 --> 01:10:02,680 ALL: Amen. 968 01:10:22,960 --> 01:10:24,240 For Iqbal? 969 01:10:25,360 --> 01:10:26,720 He meant a lot to you. 970 01:10:34,040 --> 01:10:36,920 What's it feel like? 971 01:10:36,960 --> 01:10:39,080 Having all this? 972 01:10:41,600 --> 01:10:45,120 When I first met Colin, he was the executive of a big music company. 973 01:10:45,160 --> 01:10:47,640 He was in A&R, I was HR. 974 01:10:47,680 --> 01:10:51,720 And we had the kids, and then he got his calling to the priesthood. 975 01:10:51,760 --> 01:10:54,480 Wow! I wanted to support him. 976 01:10:55,840 --> 01:10:57,800 So, how old are your kids? 977 01:10:57,840 --> 01:11:00,680 Oh, Sam is 15 and Chloe is 17. 978 01:11:00,720 --> 01:11:04,760 Oh, so she knows absolutely everything about everything. 979 01:11:04,800 --> 01:11:07,840 You have a teenage daughter? Yep - Zeta. 980 01:11:07,880 --> 01:11:10,440 She left school this summer. 981 01:11:10,480 --> 01:11:12,920 Congratulations. What are her plans? 982 01:11:15,200 --> 01:11:16,360 I don't know any more. 983 01:11:20,760 --> 01:11:22,120 It's like being crushed... 984 01:11:23,280 --> 01:11:25,920 ..by 800 years of stone. 985 01:11:25,960 --> 01:11:27,880 That's what it's like. 986 01:11:27,920 --> 01:11:31,040 You've got to see the book of condolence for Stefan. 987 01:11:31,080 --> 01:11:35,800 Come. Look at this entry here, written by Daisy Howard - 988 01:11:35,840 --> 01:11:39,840 the roundness of the As, the slant of the Ys. 989 01:11:39,880 --> 01:11:43,080 It's the handwriting on the brick. 990 01:11:47,800 --> 01:11:50,240 Colin will need me for the wake - vicar's wife. 991 01:11:50,280 --> 01:11:52,000 Of course. 992 01:11:52,040 --> 01:11:53,760 Knock 'em dead, girl. 993 01:11:53,800 --> 01:11:55,640 Oh. Well, maybe not that. 994 01:11:55,680 --> 01:11:59,600 Mrs Howard? Might I have a word? 995 01:12:00,920 --> 01:12:03,520 Why? Hi. 996 01:12:03,560 --> 01:12:08,480 Well, I believe it was you who threw that brick through my window. 997 01:12:08,520 --> 01:12:11,040 You shouldn't have signed the book of condolence. 998 01:12:12,800 --> 01:12:15,800 Not here. No. 999 01:12:22,160 --> 01:12:23,920 I don't know what to say. 1000 01:12:23,960 --> 01:12:25,360 How about the truth? 1001 01:12:25,400 --> 01:12:28,560 It's us or the police, and we're much nicer. 1002 01:12:32,600 --> 01:12:34,240 My husband has affairs. 1003 01:12:35,800 --> 01:12:38,480 He thinks I don't know. Of course I do. 1004 01:12:39,920 --> 01:12:41,400 When you visited that first time, 1005 01:12:41,440 --> 01:12:44,360 I asked him what you'd been talking about. 1006 01:12:44,400 --> 01:12:46,440 He lied. 1007 01:12:46,480 --> 01:12:47,920 You thought he and I were... 1008 01:12:47,960 --> 01:12:52,760 I was so angry with you for daring to come to my place of work. 1009 01:12:52,800 --> 01:12:56,440 I wrote that message and threw it through your window. 1010 01:12:56,480 --> 01:12:58,760 I was lashing out. I'm so sorry. 1011 01:13:00,840 --> 01:13:03,400 You're trying to find out what happened to Stefan Dunwoody, 1012 01:13:03,440 --> 01:13:05,280 aren't you? Did you know him? 1013 01:13:05,320 --> 01:13:08,800 Not really. But Elliot did. He hated him. 1014 01:13:08,840 --> 01:13:11,280 He did? 1015 01:13:11,320 --> 01:13:14,440 Elliot's dad had a painting by Stanley Spencer - 1016 01:13:14,480 --> 01:13:16,400 worth a small fortune. 1017 01:13:16,440 --> 01:13:19,000 Elliot always loved it when he was growing up. 1018 01:13:19,040 --> 01:13:20,480 It's what made him go to art school. 1019 01:13:20,520 --> 01:13:22,360 He went to art school? Mm-hm. 1020 01:13:22,400 --> 01:13:24,840 He's a good painter. 1021 01:13:24,880 --> 01:13:29,480 But when his dad died, he didn't leave the painting to Elliot. 1022 01:13:29,520 --> 01:13:31,200 He left it to Stefan. 1023 01:13:31,240 --> 01:13:34,080 Mmm. Harsh. 1024 01:13:34,120 --> 01:13:36,400 My husband is a proud man. 1025 01:13:36,440 --> 01:13:39,320 And he's got issues - God knows he's got issues - 1026 01:13:39,360 --> 01:13:43,880 but whoever shot your friend, you need to look elsewhere. 1027 01:14:00,040 --> 01:14:03,080 My great-aunt always said I should take up knitting. 1028 01:14:03,120 --> 01:14:05,120 You said this was her house? 1029 01:14:05,160 --> 01:14:07,520 I was an archaeologist for many years. 1030 01:14:07,560 --> 01:14:09,320 Lived abroad. 1031 01:14:09,360 --> 01:14:11,800 I didn't think anything would make me come back to the UK. 1032 01:14:11,840 --> 01:14:14,520 Until you got left a house on the Thames worth millions. 1033 01:14:14,560 --> 01:14:16,320 THEY LAUGH So... 1034 01:14:16,360 --> 01:14:19,320 ..where's this Greek collection you told Chris Bott about? 1035 01:14:19,360 --> 01:14:25,400 Oh, that was just a story to try to get him to open up. 1036 01:14:25,440 --> 01:14:27,080 Well, you fooled me. 1037 01:14:27,120 --> 01:14:30,360 Can I ask - your wedding ring? Yes? 1038 01:14:30,400 --> 01:14:33,400 Vicar's wife. I notice rings. 1039 01:14:33,440 --> 01:14:36,440 I used to be married. Wow. What happened? 1040 01:14:37,520 --> 01:14:40,440 Goodness, this really is a night for questions! 1041 01:14:41,640 --> 01:14:44,080 GLASS SHATTERS, ALARM BLARES 1042 01:14:44,120 --> 01:14:46,040 What was that? Where's it coming from? 1043 01:14:48,440 --> 01:14:49,920 ALARM STOPS 1044 01:14:54,000 --> 01:14:56,360 There's someone in Stefan's house. Are you sure? What?! 1045 01:14:56,400 --> 01:14:58,440 I can see torchlight in the windows. 1046 01:14:58,480 --> 01:15:00,640 What the hell? 1047 01:15:00,680 --> 01:15:02,040 Call the police. 1048 01:15:02,080 --> 01:15:05,560 Tell them there's been a break-in. And meet me there. 1049 01:15:05,600 --> 01:15:06,840 Judith? 1050 01:16:01,600 --> 01:16:02,600 Who's there? 1051 01:16:03,720 --> 01:16:05,680 I'm making a citizen's arrest. 1052 01:16:06,880 --> 01:16:07,920 No! 1053 01:16:18,440 --> 01:16:20,440 SIREN BLARES 1054 01:16:21,600 --> 01:16:23,880 Police! Hello? Judith? 1055 01:16:23,920 --> 01:16:27,520 Mrs Potts? Mrs Potts? Judith? 1056 01:16:27,560 --> 01:16:29,640 Mrs Potts? Are you in here? Where are the lights? 1057 01:16:29,680 --> 01:16:30,920 She's in here. 1058 01:16:30,960 --> 01:16:32,400 Mrs Potts? Are you OK? 1059 01:16:32,440 --> 01:16:34,640 Jesus Christ! I'll be fine. And it's Judith. 1060 01:16:34,680 --> 01:16:36,280 You could've been killed. 1061 01:16:36,320 --> 01:16:38,960 Oh, my God! What on earth were you thinking? 1062 01:16:39,000 --> 01:16:40,680 Did you see who it was? No, it was too dark. 1063 01:16:40,720 --> 01:16:43,200 Then did you see what they were doing? No, they were up there. 1064 01:16:43,240 --> 01:16:44,960 That's all I know. Come here. 1065 01:16:45,000 --> 01:16:49,520 Ow! Oh... Oh, my God. Come on, let's get you up. 1066 01:16:49,560 --> 01:16:51,960 Easy... Easy. 1067 01:16:52,000 --> 01:16:55,520 Take your time. Steady now. 1068 01:16:55,560 --> 01:16:58,360 Let's sit you down over here, come on. 1069 01:16:58,400 --> 01:17:01,560 OK. Ow! 1070 01:17:01,600 --> 01:17:04,200 This room is very orderly. 1071 01:17:04,240 --> 01:17:08,600 Every painting under its own light, positioned to the inch, 1072 01:17:08,640 --> 01:17:11,320 and not a spot of dust. So? 1073 01:17:11,360 --> 01:17:13,480 So how come there's dust on that wall? 1074 01:17:13,520 --> 01:17:15,280 Wow! I notice dust. 1075 01:17:15,320 --> 01:17:17,520 Don't ever come to my house. What are you suggesting? 1076 01:17:17,560 --> 01:17:21,200 There was a bigger painting here until recently. 1077 01:17:21,240 --> 01:17:23,440 So where has this picture come from? 1078 01:17:25,600 --> 01:17:26,920 There has to be... 1079 01:17:30,320 --> 01:17:31,600 ..somewhere... 1080 01:17:33,680 --> 01:17:35,360 There it is. Look. 1081 01:17:36,640 --> 01:17:40,160 Yes, the dust on the wall fits it perfectly. 1082 01:17:40,200 --> 01:17:41,760 So what was here? 1083 01:17:41,800 --> 01:17:44,040 A painting by Stanley Spencer. 1084 01:17:44,080 --> 01:17:47,600 How do you know that? Because Daisy Howard told us 1085 01:17:47,640 --> 01:17:52,600 that Stefan inherited a prize Stanley Spencer from Elliot's father. 1086 01:17:52,640 --> 01:17:55,880 I see no Stanley Spencer painting in this room. 1087 01:17:55,920 --> 01:17:58,000 It was Elliot, wasn't it? We don't know that. 1088 01:17:58,040 --> 01:18:00,840 I think we need to check his alibi, as a matter of some urgency. 1089 01:18:00,880 --> 01:18:03,000 No! When are the three of you going to get it? 1090 01:18:03,040 --> 01:18:05,720 You're in danger, the killer's already struck twice. 1091 01:18:05,760 --> 01:18:08,280 If you get in the way, do you think this person's going to stop 1092 01:18:08,320 --> 01:18:09,320 at killing any of you? 1093 01:18:12,400 --> 01:18:14,400 I'm staying at yours tonight. Yeah, me too. 1094 01:18:14,440 --> 01:18:15,880 I'll be all right, thank you. 1095 01:18:17,360 --> 01:18:21,800 You asked about my ring. My husband was not a good man. 1096 01:18:21,840 --> 01:18:25,200 But I survived him. And I'll survive this. 1097 01:19:30,920 --> 01:19:32,560 Judith? 1098 01:19:32,600 --> 01:19:33,600 Hmm. 1099 01:19:35,280 --> 01:19:39,400 If anyone asks where I was last Tuesday night, 1100 01:19:39,440 --> 01:19:42,240 say I was here with you. 1101 01:19:44,360 --> 01:19:45,520 What? 1102 01:19:47,640 --> 01:19:48,680 Last Tuesday. 1103 01:19:50,320 --> 01:19:52,040 I was home most of the night anyway. 1104 01:19:54,560 --> 01:19:55,720 Why would they ask? 1105 01:19:58,880 --> 01:20:00,000 Please? 1106 01:20:04,440 --> 01:20:05,440 Please? 1107 01:20:10,560 --> 01:20:12,680 Last Tuesday? 1108 01:20:20,280 --> 01:20:21,280 Love you. 1109 01:20:50,160 --> 01:20:53,320 SUZIE: Also, the police asked me about some sort of medallion? 1110 01:21:02,280 --> 01:21:05,200 Morning, Mrs Potts. Hello, Mrs Potts. 1111 01:21:05,240 --> 01:21:08,240 Morning, Old Tom, Young Tom. 1112 01:21:11,920 --> 01:21:14,280 There she goes. Regular as clockwork. 1113 01:21:16,360 --> 01:21:18,440 Haven't seen him, mate, so... I'll come back to you. 1114 01:21:18,480 --> 01:21:20,360 All right, take care. 1115 01:21:20,400 --> 01:21:24,280 Good morning. I'd like to see Detective Sergeant Tanika Malik. 1116 01:21:24,320 --> 01:21:26,360 The name's Potts. Judith Potts. 1117 01:21:26,400 --> 01:21:28,120 Let me see if she's free. Thank you. 1118 01:21:33,200 --> 01:21:37,600 DS Malik, there's a Judith Potts in reception to see you. 1119 01:21:38,920 --> 01:21:41,800 She says... Sorry, you want me to say what? 1120 01:21:43,360 --> 01:21:45,320 OK. 1121 01:21:45,360 --> 01:21:47,480 You're to go home. 1122 01:21:47,520 --> 01:21:51,440 I beg your pardon? You're to go home. 1123 01:21:58,560 --> 01:22:01,160 Nope, she's still here. 1124 01:22:01,200 --> 01:22:06,600 Well, if she's going to be like that, tell her I'll go. 1125 01:22:06,640 --> 01:22:09,000 Yep, she's going. OK, thanks. 1126 01:22:33,240 --> 01:22:35,440 Good morning, Mrs Potts. 1127 01:22:35,480 --> 01:22:37,560 Good morning, Jason. Thank you. 1128 01:22:44,040 --> 01:22:47,560 Mr Dunwoody had a list of paintings, for insurance, 1129 01:22:47,600 --> 01:22:51,160 and you're right. Only one was missing - a Stanley Spencer. 1130 01:22:52,760 --> 01:22:54,640 Who spoke to Mr Howard last night? 1131 01:22:54,680 --> 01:22:57,200 That was me. He was at home the whole evening. 1132 01:22:57,240 --> 01:22:58,480 Was anyone with him? 1133 01:22:58,520 --> 01:23:01,200 His wife was at the cinema when the break-in happened 1134 01:23:01,240 --> 01:23:02,520 and he was on his own. 1135 01:23:02,560 --> 01:23:04,600 So, no-one can confirm his alibi? 1136 01:23:04,640 --> 01:23:06,600 What about Chris Bott? 1137 01:23:06,640 --> 01:23:09,680 After we released him, he got straight on a train for Amsterdam, 1138 01:23:09,720 --> 01:23:11,440 visiting friends. 1139 01:23:11,480 --> 01:23:12,960 What about forensics? 1140 01:23:13,000 --> 01:23:14,480 What did we get from the scene? 1141 01:23:15,880 --> 01:23:18,160 Brendan? Oh, not much. 1142 01:23:18,200 --> 01:23:20,280 Although we were able to lift a fresh set of prints 1143 01:23:20,320 --> 01:23:21,640 from the door handle to the house 1144 01:23:21,680 --> 01:23:23,680 and we found new prints smudged on the window. 1145 01:23:23,720 --> 01:23:26,600 And do they belong to...? They're not a match for Elliot Howard - 1146 01:23:26,640 --> 01:23:30,160 or Daisy Howard, or anyone else involved in either investigation. 1147 01:23:30,200 --> 01:23:32,720 Then what about the "hope" medallion? 1148 01:23:32,760 --> 01:23:35,080 Mr Kassam had no links to the Navy 1149 01:23:35,120 --> 01:23:38,560 and never took a trip on the SS Hope either. 1150 01:23:38,600 --> 01:23:41,200 Then why did the killer leave this at the second crime scene, 1151 01:23:41,240 --> 01:23:43,040 but nothing at the first? 1152 01:23:43,080 --> 01:23:44,480 I know! 1153 01:23:44,520 --> 01:23:46,560 Oh, how did she get in here? Come on, guys! 1154 01:23:46,600 --> 01:23:49,280 We are literally the police and we've just been broken into. 1155 01:23:49,320 --> 01:23:51,920 Well, not a bit of it. That nice young man let me in. 1156 01:23:51,960 --> 01:23:53,840 When Jason gets back here, I want a word. 1157 01:23:53,880 --> 01:23:57,000 And I know why that medallion has "hope" written on it. 1158 01:23:57,040 --> 01:23:59,520 CHUCKLES: That's not possible, love. 1159 01:23:59,560 --> 01:24:01,320 I think you'll find it is. 1160 01:24:01,360 --> 01:24:04,840 And I've had a thought - what metal is it made from? 1161 01:24:11,080 --> 01:24:14,320 In the 1920s, a man called Leonard Woolley 1162 01:24:14,360 --> 01:24:17,000 uncovered a series of royal tombs in Iraq, 1163 01:24:17,040 --> 01:24:20,360 even though there was no known city nearby to support them. 1164 01:24:20,400 --> 01:24:23,120 And you can't have royalty without a city - 1165 01:24:23,160 --> 01:24:24,840 the one implies another. 1166 01:24:24,880 --> 01:24:28,680 That's how he discovered the ancient city of Ur. 1167 01:24:28,720 --> 01:24:31,520 I don't understand. Yeah, what she said. 1168 01:24:32,720 --> 01:24:38,480 Everything about these two murders is identical - 1169 01:24:38,520 --> 01:24:41,440 the same gun, the same bullets, 1170 01:24:41,480 --> 01:24:46,320 the same shot to the forehead - except in one detail. 1171 01:24:46,360 --> 01:24:50,320 A medallion at one scene implies a medallion at the other. 1172 01:24:51,360 --> 01:24:53,960 Oh! Hello! 1173 01:24:54,000 --> 01:24:55,680 What have we here? 1174 01:25:02,120 --> 01:25:04,880 It says "faith" on it, doesn't it? Yeah. 1175 01:25:04,920 --> 01:25:09,800 "And here abideth faith, hope and charity, all three. 1176 01:25:09,840 --> 01:25:12,280 "But the greatest of these is charity." 1177 01:25:12,320 --> 01:25:15,160 1 Corinthians. Oh, my God! 1178 01:25:15,200 --> 01:25:18,400 Faith, hope and charity. 1179 01:25:18,440 --> 01:25:19,640 Indeed. 1180 01:25:20,720 --> 01:25:22,600 There's going to be a third murder. 1181 01:25:22,640 --> 01:25:24,800 We're dealing with a serial killer. 1182 01:25:54,280 --> 01:25:56,280 Subtitles by Red Bee Media 89930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.