All language subtitles for The.Hunter.S01E09.1080p.HP.WEB-DL.AAC2.0.H.264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,540 --> 00:00:11,770
.تمت رؤية الهدف
2
00:00:12,160 --> 00:00:13,640
.قائدي، الهدف تحت مرماي
3
00:00:13,800 --> 00:00:14,950
.أنتظر الأوامر
4
00:00:15,000 --> 00:00:16,600
أعطيك الإذن، بإمكانك
.إطلاق النار بحرية
5
00:00:19,460 --> 00:00:20,660
..3
6
00:00:20,690 --> 00:00:21,760
..2
7
00:00:21,940 --> 00:00:23,110
!1
8
00:00:24,800 --> 00:00:26,290
هل هناك خطب ما يا "إيمي"؟
9
00:00:26,430 --> 00:00:28,980
،سيدي، الأخبار سيئة
10
00:00:29,310 --> 00:00:31,100
.لقد تعرضنا لغارة
11
00:00:31,280 --> 00:00:34,960
إن كنتم قد وصلتم إلى هذه
...الحالة مع اعتبار أنكم قوة عظمى
12
00:00:36,620 --> 00:00:38,230
.فهذا يعني أن الموازين قد انقلبت
13
00:00:38,890 --> 00:00:40,210
من أنتم؟
14
00:00:44,800 --> 00:00:46,040
أين أنا؟
15
00:00:46,600 --> 00:00:48,800
في أحد الأراضي
التي لطختَها بالدماء؛
16
00:00:48,960 --> 00:00:50,230
."في "سوريا
17
00:00:51,030 --> 00:00:52,610
.تفقد الباب
18
00:00:52,750 --> 00:00:53,880
.حسنًا
19
00:00:54,970 --> 00:00:56,530
!أنتم روس
20
00:00:57,490 --> 00:01:00,220
."وأنت كلب "الأخطبوط
21
00:01:03,110 --> 00:01:04,900
لا يمكننا أن نكمل
.على هذه الحالة
22
00:01:05,270 --> 00:01:07,000
.يجب أن نجد سيارة ما
23
00:01:07,330 --> 00:01:09,500
.سيأخذنا "مدحت" من منطقة اللقاء
24
00:01:09,520 --> 00:01:11,540
-هل "مدحت" هنا؟
.-أجل
25
00:01:11,920 --> 00:01:13,350
.سأسمح لكم أن تهربوا
26
00:01:13,840 --> 00:01:16,630
وأنت ستحضرين لي رأس
."الأخطبوط" و"مدحت"
27
00:01:18,180 --> 00:01:19,880
.أعدك بأني سأفعل ذلك
28
00:01:21,940 --> 00:01:23,460
!يا للعبة التي نُدبرها
29
00:01:23,490 --> 00:01:25,350
.لا تخطر على بال الشيطان حتى
30
00:01:25,370 --> 00:01:26,440
.أرجوك أن تنقذني
31
00:01:32,870 --> 00:01:34,350
.لقد داهمونا فجأة
32
00:01:34,590 --> 00:01:36,210
.جاؤوا بطريقة مخططة وكانوا كثر
33
00:01:36,610 --> 00:01:38,910
.خروجنا أحياء من هناك معجزة
34
00:01:38,940 --> 00:01:41,230
.-كان كالجحيم
-مَن هؤلاء يا "إيمي"؟
35
00:01:41,440 --> 00:01:43,390
.الأتراك جاؤوا لمساعدتي...
36
00:01:43,540 --> 00:01:46,760
..انتظر لحظة! الروس والأتراك
37
00:01:47,460 --> 00:01:50,330
هل الأتراك أنقذوك من أيدي الروس؟
38
00:01:52,370 --> 00:01:55,510
.قائدي، أصبح "توماس" و"مدحت" في قبضتنا
39
00:01:55,940 --> 00:01:58,380
.-تسير العملية بشكل مثالي
.-جيد
40
00:02:02,770 --> 00:02:04,870
.لقد أوقفت جميع العمليات مؤقتاً
41
00:02:05,890 --> 00:02:08,170
.أولويتنا هي العثور على المسرب
42
00:02:09,440 --> 00:02:11,520
."سأحتاج مساعدتك يا "ناديا
43
00:02:11,950 --> 00:02:14,760
.أنا عند عهدي، ولكن أنت أيضاً ستفي بوعدك
44
00:02:16,060 --> 00:02:17,730
.أنتظر البشرى منك
45
00:02:21,170 --> 00:02:24,190
أحتاج إلى وقت أكثر
."فيما يتعلق بأمك يا "ناديا
46
00:02:25,380 --> 00:02:27,450
.سوف أخرجها من الحبس وأحضرها لك
47
00:02:27,550 --> 00:02:29,180
ماذا يحدث في جبهة "ناديا"؟
48
00:02:30,310 --> 00:02:34,950
سيدي، إن استطاعت "ناديا" أن
...تقنع "مدحت" ويبدو أنها ستفعل
49
00:02:35,460 --> 00:02:36,940
.سوف نحصل على معلومات مهمة للغاية
50
00:02:38,150 --> 00:02:39,320
.يمكننا أن نحاول
51
00:02:40,060 --> 00:02:45,260
سوف أتحدث مع قادتي اليوم حتى نقوم
.بالتعامل مع "ناديا" بصفتها مخبر رسمي
52
00:02:45,990 --> 00:02:48,380
.تحدث معها واعرف رأيها في عرضنا
53
00:02:51,230 --> 00:02:52,990
.سيدي، نحتاج أن نفعل ذلك
54
00:02:54,620 --> 00:02:56,310
."ناديا" أصبحت في العمق الآن
55
00:02:56,970 --> 00:02:58,110
."تعرفت على" صدف
56
00:02:59,130 --> 00:03:01,270
."وعرفت نفسها باسم "سيلا
57
00:03:13,570 --> 00:03:14,710
!""سيلا
58
00:03:30,950 --> 00:03:34,320
"سآخذ أخت النقيب "علي
.وأحل هذا الأمر من جذوره
59
00:03:34,350 --> 00:03:35,480
!""مدحت
60
00:03:36,960 --> 00:03:39,320
لقد أعطيناك مهمة جديدة، ألا تفهم؟
61
00:03:47,030 --> 00:03:49,930
.سيهتم فريق آخر بالنقيب "علي" وأخته
62
00:03:51,410 --> 00:03:52,490
مَن؟
63
00:03:58,120 --> 00:04:02,060
إنه رئيس مشروع "دفاع القبة
.الحديدية" التابع للدولة التركية
64
00:04:02,980 --> 00:04:05,960
سنقوم باختطافه وإرساله إلى
."القاعدة العلمية لـ"الأخطبوط
65
00:04:18,300 --> 00:04:19,560
!سيقبضون عليكم
66
00:04:21,890 --> 00:04:23,830
.أعرف جيدًا لماذا اختطفتموني
67
00:04:25,350 --> 00:04:30,180
لن أبيع لكم أبدًا الدراسات التي
.قمت بها من أجل دولتي
68
00:04:44,160 --> 00:04:45,890
..السؤال الذي سأسأله الآن
69
00:04:46,800 --> 00:04:48,650
.سأرجو منك أن يبقى سراً بيننا
70
00:04:50,030 --> 00:04:51,990
.فهو يعد سر دولة
71
00:04:53,650 --> 00:04:55,260
هل تعرف السيدة "جولسيرين"؟
72
00:04:56,410 --> 00:04:58,170
هل هذه الدموع من أجل أمك؟
73
00:04:58,560 --> 00:05:00,250
."اشتقت لها كثيراً يا "علي
74
00:05:03,410 --> 00:05:05,510
.حقاً اشتقت لأمي كثيراً
75
00:06:04,200 --> 00:06:08,450
-هل أنت متأكد أنها لا تعرف مكان والدتها؟
.-لست متأكداً أيها القائد
76
00:06:09,900 --> 00:06:12,150
."لكن كل ما قالت أنها في مكان ما في "تركيا
77
00:06:12,730 --> 00:06:16,530
حسناً وماذا عن أبيها؟
ألم تتكلم عنه من قبل؟
78
00:06:16,740 --> 00:06:18,440
.لقد غادر وهي صغيره وذهب
79
00:06:18,460 --> 00:06:22,410
.بالطبع، لا ندري ما مدى صحة ما تقوله
80
00:06:22,860 --> 00:06:27,060
.لم تقل أي شيء غير متماسك
.لكن مع ذلك، كن حذراً
81
00:06:27,240 --> 00:06:29,940
.يتضح من عيني تلك الفتاة أنها ذكية جداً
82
00:06:30,040 --> 00:06:31,790
.أمرك أيها القائد
83
00:06:36,420 --> 00:06:42,740
لكن على الرغم من كل شيء، كأن هناك
.شيء نقي ونظيف ما زال فيها أيها القائد
84
00:06:42,980 --> 00:06:45,050
نقي ونظيف؟
85
00:06:46,190 --> 00:06:49,970
تلك امرأة تبيع الأسلحة للعالم
،"كله، من "كولومبيا" إلى "زيمبابوي
86
00:06:50,020 --> 00:06:52,180
."من "صربيا" إلى "اليمن
87
00:06:53,300 --> 00:06:55,400
هل تظن أن هناك شيء نقي ونظيف فيها؟
88
00:06:55,430 --> 00:06:57,780
.أيها القائد، "ناديا" لا تشبه أي شخص آخر
89
00:06:59,460 --> 00:07:01,680
.هناك شيء مختلف فيها
90
00:07:02,780 --> 00:07:05,890
...أعلم أن تقريباً جميع ما قالته كذب
91
00:07:06,630 --> 00:07:08,300
.ولكن هناك موضوع واحد صادقة فيه
92
00:07:08,580 --> 00:07:09,830
ما هو؟
93
00:07:10,180 --> 00:07:11,810
.أمها
94
00:07:14,390 --> 00:07:18,160
عندما تتحدث عن أمها
.كأنها تتحول لطفلة صغيرة
95
00:07:26,810 --> 00:07:29,460
أيها القائد، لا توجد مشكلة
لها علاقة بـ"ناديا"، أليس كذلك؟
96
00:07:29,480 --> 00:07:30,930
.لا يوجد، لا
97
00:07:31,200 --> 00:07:34,080
.أردت أن أقابلها وجهاً لوجه فقط، هذا كل شيء
98
00:07:36,730 --> 00:07:40,280
.ووقعت اليوم عملية إرهابية دموية
99
00:07:40,310 --> 00:07:42,610
.لدينا العديد من الخسائر المدنية
100
00:07:44,380 --> 00:07:47,490
نعم، لقد نفذوا خططهم
.الدموية مجدداً
101
00:07:47,570 --> 00:07:48,980
.بالضبط
102
00:07:49,980 --> 00:07:55,980
وقبل ذلك اختطفوا العالم التركي
.المهم "جيهانغير يلماز" وابنته
103
00:07:56,010 --> 00:07:58,560
لكننا لم نعط أي معلومات
.للصحافة حول هذا الموضوع
104
00:07:58,580 --> 00:08:01,280
.مشروع درع القبة السمائية
105
00:08:02,980 --> 00:08:07,250
أيها القائد، ألم يكن تحت
الحماية، كيف حدث ذلك؟
106
00:08:11,650 --> 00:08:16,530
.المخابرات تحقق في هذا الأمر
.بمجرد أن يحتاجوا إلينا، سوف نمضي قدماً
107
00:08:16,880 --> 00:08:20,100
."-لنكن متيقظين يا "علي
.-أمرك أيها القائد
108
00:10:01,660 --> 00:10:02,820
!تكلم
109
00:11:50,600 --> 00:11:55,000
!من المخبر الذي وشى لكم بعمليات "الأخطبوط"؟
((الحلقة 9
110
00:11:55,050 --> 00:11:56,390
!من أنت أيضاً؟
111
00:11:59,600 --> 00:12:00,780
!تكلم
112
00:12:01,200 --> 00:12:07,570
تكلم حتى أرسلك بسرعة
!لجوار صديقك "أتيللا" الميت
113
00:12:07,840 --> 00:12:08,840
!تكلم
114
00:12:10,020 --> 00:12:11,800
!اذهب إلى الجحيم
115
00:12:21,510 --> 00:12:23,110
!""علي
116
00:12:38,410 --> 00:12:39,620
!""علي
117
00:13:45,520 --> 00:13:46,520
!""علي
118
00:13:47,700 --> 00:13:48,700
هل أنت بخير؟
119
00:13:48,720 --> 00:13:49,720
.أنا بخير، أنا بخير
120
00:13:49,750 --> 00:13:51,180
.انظري إن كان قد ذهب
121
00:13:53,470 --> 00:13:54,830
.""جولسيرين تورنالي
122
00:13:55,840 --> 00:13:57,520
هل تعرف السيدة "جولسيرين"؟
123
00:13:59,360 --> 00:14:01,800
لقد سألتِ في نقطة
."صعبة أيها النقيب "أصلي
124
00:14:04,060 --> 00:14:05,060
.أجل
125
00:14:06,510 --> 00:14:10,060
في تلك الأيام، كان
."لدينا أخت اسمها "جولسيرين
126
00:14:10,780 --> 00:14:12,320
ماذا حدث بعد ذلك؟
127
00:14:13,840 --> 00:14:20,330
،في عهد "بلغاريا" الشيوعية
.ذهب الكوادر الثورية القديمة للصيد
128
00:14:21,750 --> 00:14:26,190
.لم نلحق بها، لم نستطع إدراكها
129
00:14:26,260 --> 00:14:28,790
...فعلنا كل ما في وسعنا، لكن
130
00:14:30,140 --> 00:14:33,750
جسدها الهيّن لم
.يستطع تحمل التعذيب
131
00:14:36,980 --> 00:14:39,710
...رؤية امرأة تتعرض للضرب
132
00:14:41,330 --> 00:14:44,660
.يحطم جزء في داخلي أيتها النقيب
133
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
،أخي
134
00:14:57,350 --> 00:14:59,400
."لديها ابنة اسمها "سيلا
135
00:15:00,720 --> 00:15:02,070
هل كنت تعلم؟
136
00:15:09,460 --> 00:15:12,680
من أين أتيت بفتح الذكريات
القديمة أيتها النقيب "أصلي"؟
137
00:15:13,630 --> 00:15:15,640
.هذه قضايا حساسة
138
00:15:17,180 --> 00:15:19,040
.أنا لا أعمل بدون أوامر يا معلم
139
00:15:20,900 --> 00:15:22,100
.فأنت تعلم هذا
140
00:15:32,480 --> 00:15:33,480
من هذا؟
141
00:15:34,440 --> 00:15:35,440
من هذا؟
142
00:15:35,770 --> 00:15:38,920
."رجل "الأخطبوط" أيتها "الملاك الأبيض
143
00:15:41,220 --> 00:15:43,200
.أي أنه يلاحقك
144
00:16:01,370 --> 00:16:03,940
."-ليس الآن يا "ليليت
."-بل الآن يا "بوران
145
00:16:04,170 --> 00:16:06,260
.لقد تعقدت الأمور
.عليك أن تأتي
146
00:16:06,870 --> 00:16:08,600
.قلت لا أستطيع أن آتي إليك
147
00:16:08,880 --> 00:16:11,500
أنا على وشك أن أكمل الأمر
."الذي لم يُكمله "مدحت
148
00:16:11,580 --> 00:16:13,160
.لم أتمكن من معرفة من المخبر
149
00:16:13,180 --> 00:16:14,630
.هذا هو الموضوع تمامًا
150
00:16:15,450 --> 00:16:17,280
."لقد أنهى "توماس" مسيرة "مدحت
151
00:16:17,840 --> 00:16:19,480
.رأسه بين يديك الآن
152
00:16:26,590 --> 00:16:29,240
.ستعيش يومًا آخر أيها النقيب
153
00:16:30,230 --> 00:16:31,940
.يوم آخر فقط
154
00:16:40,780 --> 00:16:42,270
كيف لا تعرفين هذا الرجل؟
155
00:16:42,340 --> 00:16:45,430
إن منظمة "الأخطبوط" ليست نادي
!الكشافة حتى يعرف الجميع بعضهم البعض
156
00:16:45,860 --> 00:16:47,660
.كما أنني لم أر وجه الرجل
157
00:16:50,090 --> 00:16:52,080
لا يمكنك الذهاب إلى المهمة
."التي سيعطيها لك "مدحت
158
00:16:52,460 --> 00:16:53,800
.إنها مجرد مسألة وقت ليتم كشفك
159
00:16:53,810 --> 00:16:57,390
انظر يا "علي"، قلتُ
.أنه لا بد لي من الذهاب
160
00:16:57,580 --> 00:16:59,770
-ماذا لو تعرّف عليك؟
!-أف
161
00:17:00,010 --> 00:17:01,010
!يكفي
162
00:17:01,300 --> 00:17:03,640
لن أستسلم حتى لو
.انتهى الأمر بالموت
163
00:17:03,920 --> 00:17:07,590
.لأن هذه قضيتي بقدر ما هي قضيتك
164
00:17:07,600 --> 00:17:09,490
.إذًا سوف تستمعين إلى كلمتي
165
00:17:09,490 --> 00:17:11,960
إذا قلت أنك لن
.تذهبين، فلن تذهبين
166
00:17:12,040 --> 00:17:14,630
!توقف
167
00:17:14,720 --> 00:17:15,860
.سوف تتوقف هنا
168
00:17:16,320 --> 00:17:18,640
.أنا لست تحت أمرك
169
00:17:18,660 --> 00:17:21,020
."ناديا"، أنا أتحدث إليك بشكل جيد
170
00:17:21,020 --> 00:17:22,700
.لا تُنفدي صبري
171
00:17:23,050 --> 00:17:24,750
ماذا يحدث لو نفد صبرك؟
172
00:17:25,900 --> 00:17:27,260
هل ستحبسني في المنزل؟
173
00:17:27,540 --> 00:17:29,540
"أم ستستدعي "شلبي
كحارس مرة أخرى؟
174
00:17:30,260 --> 00:17:33,350
أم ستقيدني كما
فعلت في اليوم الأول؟
175
00:17:33,380 --> 00:17:34,980
.سأفعل إذا لزم الأمر
176
00:17:36,220 --> 00:17:37,220
!أنت تتحداني
177
00:17:37,820 --> 00:17:42,110
،لأنه بغض النظر عما تفعله
.لن أختبئ هنا مثل الجبناء
178
00:17:42,340 --> 00:17:46,700
حتى لو أعلم أنني سأموت، فلن
."أستسلم حتى أقضي على "الأخطبوط
179
00:17:47,080 --> 00:17:48,900
."سوف تتوقفين يا "ناديا
180
00:17:53,270 --> 00:17:56,570
،إذا قلتُ إنك ستتوقفين
.فستتوقفين
181
00:17:56,830 --> 00:17:58,310
كيف ستفعل ذلك؟
182
00:18:00,650 --> 00:18:01,820
.لا
183
00:18:14,560 --> 00:18:15,860
.أنت من أردت هذا
184
00:18:45,220 --> 00:18:46,220
!""سليم
185
00:18:54,970 --> 00:18:56,680
هل ما زلت هنا؟
186
00:18:57,250 --> 00:18:58,450
.أنا في الدورية
187
00:19:00,110 --> 00:19:02,510
،إذا اشتقت للوقوف في الدورية
188
00:19:02,750 --> 00:19:05,010
.سوف أدبر لك دورية في المقر
189
00:19:07,730 --> 00:19:09,710
أنت من قررت لي هذه
."الدورية بالفعل يا "أصلي
190
00:19:14,610 --> 00:19:16,720
.كنت أنتظر للتحدث إليك
191
00:19:19,790 --> 00:19:22,340
هل سنذهب لاكتشاف طعم جديد؟
192
00:19:22,570 --> 00:19:25,100
الحمد لله، لقد شبعت
.من اللبن الرائب والكُنافة
193
00:19:25,620 --> 00:19:28,390
.حسنًا، الطريق إلى القلب يمر من المعدة
.فهمت ذلك
194
00:19:30,670 --> 00:19:34,350
لكن أقول هل لنا أن نكتشف طرق جديدة؟
195
00:19:35,270 --> 00:19:36,750
.دون تجول أكثر
196
00:19:38,830 --> 00:19:40,250
.طرق مباشرة ومستقيمة
197
00:19:48,630 --> 00:19:49,630
.مرحبًا
198
00:19:51,450 --> 00:19:52,450
ماذا؟
199
00:19:53,410 --> 00:19:55,640
!سقطت مروحية مشتبه بها؟
200
00:19:57,610 --> 00:19:59,590
.حسنًا، أنا قادمة على الفور
201
00:20:02,470 --> 00:20:04,070
."سليم"، علي أن أذهب
202
00:20:21,890 --> 00:20:22,890
.أنت على حق
203
00:20:23,500 --> 00:20:25,040
.الواجب لا ينتظر
204
00:20:25,710 --> 00:20:27,600
."ولكني سأنتظرك أيها النقيب "أصلي
205
00:21:33,630 --> 00:21:37,240
هل التقرير الخاص بالقنصليات
والمباني الأمنية جاهز؟
206
00:21:37,260 --> 00:21:38,260
.جاهز يا سيدي
207
00:21:40,220 --> 00:21:43,580
سنؤكد المعلومات
."من مصادرنا في "أنقرة
208
00:21:43,720 --> 00:21:44,720
.جيد
209
00:21:45,180 --> 00:21:46,980
ماذا عن ثكنات القوات الخاصة؟
210
00:21:47,000 --> 00:21:48,460
.مشددة الحراسة
211
00:21:53,300 --> 00:21:55,570
."قالوا الشيء نفسه عن "البنتاغون
212
00:21:56,160 --> 00:22:01,960
عدد قليل من الأدوات التي أعدت لقتل
.أنفسهم على متن طائرة حلت هذا الأمر
213
00:22:03,790 --> 00:22:05,120
.لا توجد أهداف صعبة
214
00:22:05,260 --> 00:22:09,480
.لا يوجد سوى الفاشلين
215
00:22:13,210 --> 00:22:14,380
.استمرا
216
00:22:53,660 --> 00:22:55,430
.أعطوني زناد القنبلة
217
00:23:19,080 --> 00:23:20,760
.أغلقا الباب عند الخروج
218
00:23:56,660 --> 00:23:57,850
!ها هي
219
00:24:00,090 --> 00:24:06,580
ها هي قنبلتنا الإشعاعية والتي أخطر ألف مرة
.من تلك التي نستخدمها في "أوكرانيا" جاهزة
220
00:24:07,380 --> 00:24:09,320
."فلتذهب إلى الجحيم يا "بوران
221
00:24:09,760 --> 00:24:11,550
.المهمة اللعينة لم تنته بعد
222
00:24:11,570 --> 00:24:13,020
نحن بحاجة لثلاثة
.أيام أخرى على الأقل
223
00:24:13,040 --> 00:24:16,630
بصفتك أشهر مفجرة دربتها وكالة
،المخابرات المركزية على الإطلاق
224
00:24:17,610 --> 00:24:19,290
.كنت أعلم أنك ستنجحين في ذلك
225
00:24:20,770 --> 00:24:23,950
دعنا لا ننسى أنه بفضلك أصبحت أنا
.الهدف الأول لوكالة المخابرات المركزية
226
00:24:24,430 --> 00:24:26,800
ولا أحصي الموساد
.وجهاز الأمن الفيدرالي حتى
227
00:24:27,060 --> 00:24:28,060
.لا تقلقي
228
00:24:28,910 --> 00:24:32,830
في يوم من الأيام سيأتون إلى
.بابنا ويرحبون بنا بالأشرطة الملونة
229
00:24:34,430 --> 00:24:35,950
.هيا أخبريني
230
00:24:36,640 --> 00:24:37,920
ماذا يريد "توماس"؟
231
00:24:38,650 --> 00:24:40,000
."رأس "مدحت
232
00:24:45,280 --> 00:24:46,400
.هذا الأمر سيتم
233
00:24:47,420 --> 00:24:48,420
.حسنًا
234
00:24:49,470 --> 00:24:50,470
لكن لماذا؟
235
00:24:51,130 --> 00:24:53,000
.إنه على وشك أن يتم كشف أمره
236
00:24:53,090 --> 00:24:54,930
.القوات الخاصة تلاحقه
237
00:24:55,570 --> 00:24:59,280
وأيضًا "صدف"؛ المدعية العامة
."الشابة، شقيقة النقيب "علي
238
00:25:00,640 --> 00:25:05,150
بفضلهم، سينتهي الأمر
."بهم إلى قاعدة "الأخطبوط
239
00:25:07,210 --> 00:25:09,350
.بالطبع هم لا يريدون أن يحدث شيء كهذا
240
00:25:11,030 --> 00:25:14,750
حسنًا، أين "مدحت" الآن؟
في "تركيا"؟
241
00:25:14,930 --> 00:25:19,190
الرجل الذي اختطفناه بالأمس
.تعرض لحادث أثناء عبوره الحدود
242
00:25:19,800 --> 00:25:21,630
هل بذلنا كل هذا الجهد هباءً؟
243
00:25:21,700 --> 00:25:22,820
.لا يزال بين أيدينا
244
00:25:24,120 --> 00:25:28,150
"مدحت" وفريقه، انطلقوا
.لإخراج "جيهانغير" من مكانه
245
00:25:28,650 --> 00:25:32,790
ما هو أمر "مدحت"؟
246
00:25:32,830 --> 00:25:34,150
هل سننهي أمره هناك؟
247
00:25:34,260 --> 00:25:35,260
.أجل
248
00:25:35,710 --> 00:25:37,560
.مع فريقه
249
00:25:38,130 --> 00:25:40,260
الفريق؟
إذًا من الذين في الفريق؟
250
00:25:40,960 --> 00:25:42,870
.""ناديا" و"إيمي
251
00:25:52,920 --> 00:25:57,380
قتل الأطفال الذين ربيناهم مع "مدحت"؟
252
00:25:59,310 --> 00:26:00,310
ماذا حدث؟
253
00:26:00,700 --> 00:26:02,380
.لقد أصبحت عاطفيًا فجأة
254
00:26:05,190 --> 00:26:07,150
.أنت تعرفين ولائي للعائلة
255
00:26:09,610 --> 00:26:13,820
.في وقت ما، كانوا هم عائلتي
256
00:26:14,420 --> 00:26:17,830
خذ عاطفتك غير الضرورية
.وجواز سفرك وانطلق على الفور
257
00:26:19,120 --> 00:26:21,190
."وأنا سأحل أمر "صدف بانازلي
258
00:27:17,650 --> 00:27:19,010
.وأخذ سكينتي كذلك
259
00:27:20,910 --> 00:27:24,440
سأجعلك تندم على
."ما فعلته يا "علي
260
00:28:08,480 --> 00:28:09,480
!انبطح
261
00:28:09,610 --> 00:28:10,610
.83
262
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
!انبطح
263
00:28:11,920 --> 00:28:12,920
.84
264
00:28:12,950 --> 00:28:13,950
!انبطح
265
00:28:13,970 --> 00:28:14,970
.85
266
00:28:15,020 --> 00:28:16,020
!انبطح
267
00:28:16,220 --> 00:28:17,720
.86
268
00:28:17,950 --> 00:28:18,950
.يا سادة
269
00:28:19,540 --> 00:28:20,860
ما الذي يحصل؟
270
00:28:20,860 --> 00:28:21,860
هل تعبنا؟
271
00:28:21,940 --> 00:28:22,940
!لا
272
00:28:24,460 --> 00:28:26,360
هل أنت متأكد أنك
لم تتعب يا "صبري"؟
273
00:28:26,450 --> 00:28:27,940
.تبدو وكأنك تعبت قليلًا
274
00:28:27,940 --> 00:28:29,480
!أي تعب يا قائدي
275
00:28:29,510 --> 00:28:30,930
أستطيع الاستمرار
.على يد واحدة حتى
276
00:28:31,050 --> 00:28:32,440
.بإمكاننا الإكمال حتى المئة
277
00:28:32,670 --> 00:28:34,320
.لقد سمعتم "صبري" يا سادة
278
00:28:34,780 --> 00:28:36,260
.والله أنا كنت سأترككم تتوقفون
279
00:28:36,990 --> 00:28:38,840
ما دام الأمر هكذا
.سنستمر حتى المئة
280
00:28:39,860 --> 00:28:41,170
!هيا، انبطح
281
00:28:41,840 --> 00:28:43,170
.87
282
00:28:43,190 --> 00:28:44,190
!انبطح
283
00:28:44,230 --> 00:28:45,540
.88
284
00:28:45,540 --> 00:28:46,540
!انبطح
285
00:28:46,560 --> 00:28:47,560
.89
286
00:28:47,770 --> 00:28:48,770
!انبطح
287
00:28:48,980 --> 00:28:49,980
.90
288
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
!انبطح
289
00:28:51,140 --> 00:28:52,140
.91
290
00:28:52,370 --> 00:28:53,490
!"صبري" يا هذا
291
00:28:53,510 --> 00:28:54,890
..لقد أريتك ولكن
292
00:28:55,200 --> 00:28:56,240
."زميلي "سليم
293
00:28:56,680 --> 00:28:59,110
.لدينا عمل، دعنا لا نتعب أكثر
294
00:28:59,360 --> 00:29:00,360
.حسنًا
295
00:29:01,080 --> 00:29:02,080
.حسنًا
296
00:29:02,390 --> 00:29:03,390
.يا سادة
297
00:29:03,950 --> 00:29:07,350
سننهيها بـ"الشهداء لا
."يموتون، والوطن لا ينقسم
298
00:29:07,660 --> 00:29:08,660
.انبطح
299
00:29:08,950 --> 00:29:12,090
.الشهداء لا يموتون
300
00:29:12,670 --> 00:29:15,670
.الوطن لا ينقسم
301
00:29:16,230 --> 00:29:19,220
.الشهداء لا يموتون
302
00:29:19,680 --> 00:29:22,690
.الوطن لا ينقسم
303
00:29:23,890 --> 00:29:24,890
."فريق "المخلب
304
00:29:25,200 --> 00:29:26,200
.انهضوا
305
00:29:30,240 --> 00:29:32,400
.ولكن يمكنني أن أقوم بمئة أخرى بهذا الحماس
306
00:29:32,420 --> 00:29:33,420
.""سلجوق
307
00:29:33,450 --> 00:29:34,290
.نعم يا قائدي
308
00:29:34,310 --> 00:29:36,420
.تريث يا صديقي، تريّث
309
00:29:42,820 --> 00:29:45,580
الطائرة المروحية التي
.اختطفت "جيهانغير" سقطت
310
00:29:45,920 --> 00:29:47,870
.سيجعلونهم يمرون من الحدود
311
00:29:48,060 --> 00:29:49,860
.وأنا سألتقي بكم هناك
312
00:29:49,880 --> 00:29:50,880
وماذا عن "صدف"؟
313
00:29:51,270 --> 00:29:52,480
متى سنأخذها؟
314
00:29:52,750 --> 00:29:55,550
.هي أصبحت مسألة "بوران" بعد الآن
315
00:29:55,570 --> 00:29:56,570
ماذا؟
316
00:29:56,620 --> 00:29:59,070
هل دخل ذلك الرجل
المنحط في هذا الأمر؟
317
00:29:59,270 --> 00:30:03,250
إنهم يجعلون أبنائي الذين قمت
.بتربيتهم يواجهونني في الميدان
318
00:30:03,810 --> 00:30:06,420
.سنقوم باللازم عندما يحين الوقت
319
00:30:41,800 --> 00:30:42,800
!""أراس
320
00:30:43,640 --> 00:30:45,320
!"صدف"، مرحبًا
321
00:30:45,990 --> 00:30:48,110
ما الذي تفعله هنا في هذه الساعة؟
322
00:30:49,030 --> 00:30:51,840
،كان لدي أمر صغير
.جئت إلى هنا لأحله
323
00:30:52,660 --> 00:30:55,120
ليكن خيرًا، هل
تحتاج إلى المساعدة؟
324
00:30:55,490 --> 00:30:56,690
.في الحقيقة أجل
325
00:30:57,780 --> 00:30:59,990
أجل، ولكنه وضع معقد
."قليلًا يا سيدة "صدف
326
00:31:00,120 --> 00:31:02,040
يعني لا يمكنني أن
،أخبركِ ونحن واقفون هكذا
327
00:31:02,040 --> 00:31:04,570
إذا أردت يوجد كافتيريا
.جميلة في الخلف
328
00:31:04,760 --> 00:31:07,190
.نشرب قهوة هناك وأخبرك
329
00:31:07,870 --> 00:31:10,710
عليّ أن أذهب إلى
.العمل لا وقت لدي أبدًا
330
00:31:11,910 --> 00:31:12,910
أبدًا؟
331
00:31:15,490 --> 00:31:16,490
.أبدًا
332
00:31:21,820 --> 00:31:23,740
.وجدت الحل
333
00:31:24,270 --> 00:31:25,270
...دعنا نقم بالتالي
334
00:31:25,600 --> 00:31:27,460
،دعني أعطيك رقم هاتفي
335
00:31:27,550 --> 00:31:30,480
وأنت تتصل بي عندما تكون
متفرغًا ونتحدث، ما رأيك؟
336
00:31:30,530 --> 00:31:31,530
!رأيي أنه عظيم
337
00:31:32,460 --> 00:31:35,520
.كنت أقصد فليرضى الله عنكِ
338
00:31:36,560 --> 00:31:39,190
أشكرك، إذًا كيف نفعل هذا؟
339
00:31:40,560 --> 00:31:43,060
.دعني أعطكِ بطاقتي إذًا
340
00:31:43,060 --> 00:31:44,060
.هذا ممكن
341
00:31:50,930 --> 00:31:52,390
.إذًا سأتصل بكِ
342
00:31:52,840 --> 00:31:54,920
.حسنًا إذًا، سأنتظرك
343
00:31:55,960 --> 00:31:56,960
.حسنًا
344
00:32:00,860 --> 00:32:01,860
.إلى اللقاء
345
00:32:01,890 --> 00:32:02,890
.إلى اللقاء
346
00:32:17,810 --> 00:32:19,250
.حضرة المدعي العام
347
00:32:20,870 --> 00:32:22,190
."تعالي يا "صدف
348
00:32:22,390 --> 00:32:23,720
.أنا كنت أنتظرك
349
00:32:25,330 --> 00:32:27,390
.أتمنى ألا تكون هناك مشكلة
350
00:32:27,690 --> 00:32:29,310
.أردت أن أهنئكِ
351
00:32:30,150 --> 00:32:33,100
.بفضلك تجاوزنا خيانة كبيرة
352
00:32:34,320 --> 00:32:36,270
أنا قمت بعملي يا
.حضرة النائب العام
353
00:32:37,810 --> 00:32:38,810
.تفضلي اجلسي
354
00:32:45,080 --> 00:32:48,250
."صدف"، لقد تلقينا إخبارًا اليوم
355
00:32:48,770 --> 00:32:51,890
قد تكونين أنتِ
.وعائلتكِ تحت التهديد
356
00:32:52,160 --> 00:32:56,190
لذلك السبب بعد الآن سيرافقك
.أصدقاؤنا من رجال الأمن
357
00:32:57,120 --> 00:33:00,010
وسنقوم بتفتيش في
.بيتك من باب الاحتياط
358
00:33:00,620 --> 00:33:01,620
تفتيش؟
359
00:33:01,650 --> 00:33:02,650
.أجل
360
00:33:02,750 --> 00:33:05,660
قد تكون تتم مراقبتك أو
.التنصت عليكِ، لهذا السبب
361
00:33:07,900 --> 00:33:09,640
.فهمت، شكرًا
362
00:33:10,080 --> 00:33:15,990
وكذلك يا "صدف" سيأتي إليك اليوم
.شاهد تحت الحماية لكي يدلي بإفادته
363
00:33:16,200 --> 00:33:19,100
هل الأمر متعلق بملف "مدحت
صارغون" يا حضرة المدعي العام؟
364
00:33:19,350 --> 00:33:20,350
.أجل
365
00:33:20,870 --> 00:33:23,300
."الصحفية "بيرنا كريم أوغلو
366
00:33:25,510 --> 00:33:26,510
.أشكرك
367
00:33:26,700 --> 00:33:28,040
.عملًا موفقًا
368
00:33:28,760 --> 00:33:29,760
.سلمت
369
00:33:40,430 --> 00:33:44,670
وفقًا للمعلومات القادمة من منظمة
...الاستخبارات الوطنية فإن الإرهابيين
370
00:33:44,700 --> 00:33:48,950
قاموا بهبوط اضطراري أثناء اختطاف
."جيهانغير يلماز" بالطائرة المروحية
371
00:33:49,170 --> 00:33:53,140
إن كان لديهم مروحية فمن المؤكد
.أنهم ليسوا رجالًا بسطاء يا سيدي
372
00:33:53,240 --> 00:33:54,240
."أنت محق يا "سليم
373
00:33:54,410 --> 00:33:58,150
.علينا أن نخرجه حيًا من هناك بأي ثمن كان
374
00:33:58,280 --> 00:33:59,690
.أمرك يا سيدي
375
00:34:02,290 --> 00:34:03,290
.يا رفاق
376
00:34:04,000 --> 00:34:06,200
،ليمدّكم الله بالقوة
.أتمنى لكم التوفيق
377
00:34:06,220 --> 00:34:07,220
.سلمت
378
00:34:07,590 --> 00:34:08,790
."أنت ابقَ يا "علي
379
00:34:09,760 --> 00:34:11,010
."أيها النقيب "علي
380
00:34:14,870 --> 00:34:16,200
.اجلسوا يا رفاق
381
00:34:17,460 --> 00:34:20,050
لقد بدأ هذا الأمر
."يضايقني يا "علي
382
00:34:20,430 --> 00:34:23,530
لم يتم تحديد هوية الرجل
.الذي جاء إلى منزلك ليلًا بعد
383
00:34:23,950 --> 00:34:28,530
قمت بالاتصالات الضرورية من أجل التدابير
.الإضافية ومن أجل قرار حماية عائلتك
384
00:34:28,990 --> 00:34:30,250
.لا تقلق يا سيدي
385
00:34:30,290 --> 00:34:32,020
.سنعرف من هو عاجلًا أم آجلًا
386
00:34:32,260 --> 00:34:34,580
أتمنى أن نتمكن من
.حلّ هذا الأمر قبل أن يكبر
387
00:34:35,000 --> 00:34:36,120
.هيا عملًا موفقًا
388
00:34:36,210 --> 00:34:37,680
.أمرك يا سيدي
389
00:34:43,690 --> 00:34:44,910
!اتركوني
390
00:34:45,700 --> 00:34:46,700
!دعني يا هذا
391
00:34:51,910 --> 00:34:52,910
!اتركوني
392
00:35:09,040 --> 00:35:10,540
أخبروني، أين ابنتي؟
393
00:35:10,610 --> 00:35:12,140
إلى أين أخذتموها؟
394
00:35:12,260 --> 00:35:14,570
على الأقل أخبروني
.إن كانت على قيد الحياة
395
00:35:14,710 --> 00:35:16,960
أليس لديكم رحمة أبدًا
!أيها الرجال المنحطون
396
00:35:16,970 --> 00:35:18,860
.ابنتي مريضة قلب، لن تتحمل
397
00:35:23,560 --> 00:35:26,550
!ليكن من يطيعكم مثلكم، سترون
398
00:35:26,550 --> 00:35:28,700
لن تترككم الدولة
!التركية تنجون بهذا
399
00:35:28,810 --> 00:35:30,210
!أيها الرجال المنحطون
400
00:35:49,070 --> 00:35:50,840
.ستكون هذه المهمة صعبة يا قائدي
401
00:35:52,230 --> 00:35:54,020
."نحن سنذهب لأنها صعبة يا "سلجوق
402
00:35:56,630 --> 00:35:58,620
إن كنت تخاف لا تأتي
."إذا أردت يا "سلجوق
403
00:35:58,980 --> 00:36:00,350
ومم سأخاف يا قائدي؟
404
00:36:00,630 --> 00:36:01,750
.أنا سآتي كذلك
405
00:36:04,680 --> 00:36:06,440
أين "أراس"، ألم يأتي بعد؟
406
00:36:06,870 --> 00:36:10,040
،أخذ إذنًا حتى الظهيرة
.قال بأن لديه عمل يا قائدي
407
00:36:10,360 --> 00:36:11,360
لديه عمل؟
408
00:36:14,190 --> 00:36:15,980
."صبري"، اتصل بـ"أراس" حالًا
409
00:36:16,010 --> 00:36:17,560
وليترك عمله أيًا
.كان وليأتي إلى هنا
410
00:36:17,660 --> 00:36:19,180
.أمرك يا قائدي
411
00:36:24,170 --> 00:36:25,560
.جاء المستجدّ
412
00:36:29,160 --> 00:36:30,470
أين كنت يا "أراس"؟
413
00:36:30,700 --> 00:36:34,360
كان لدي عمل صغير يا قائدي وأخذت
.إذنًا من "أحمد ألباي" حتى الظهيرة
414
00:36:34,490 --> 00:36:35,760
وما هو عملك الصغير هذا؟
415
00:36:35,780 --> 00:36:37,780
.ليس أمرًا مهمًا يا قائدي، حللته
416
00:36:42,720 --> 00:36:45,880
"لن تأخذ إذنًا من "أحمد ألباي
.مرة أخرى دون أن تعلمني
417
00:36:46,510 --> 00:36:49,590
أنا قائدك ورئيسك، هل هذا مفهوم؟
418
00:36:49,610 --> 00:36:50,850
...أنا أردت أن أتصل بك يا قائد
419
00:36:50,870 --> 00:36:52,130
قلت هل هذا مفهوم؟
420
00:36:52,180 --> 00:36:53,320
.أمرك يا قائدي
421
00:36:59,870 --> 00:37:01,250
.لنتجهز، سنذهب
422
00:37:10,390 --> 00:37:13,640
أجل يا "إيمي"، كيف
سنخرج البروفسور من البلد؟
423
00:37:13,880 --> 00:37:15,280
.هذا ليس أمرًا سهلًا على الإطلاق
424
00:37:16,220 --> 00:37:17,510
.لا تقلقي
425
00:37:18,180 --> 00:37:19,860
.ستساعدنا المافيا
426
00:37:22,050 --> 00:37:23,730
لا يمكن الوثوق بأولئك
."الرجال يا "إيمي
427
00:37:23,950 --> 00:37:26,660
."مدحت" يتولى الأمور
428
00:37:27,160 --> 00:37:29,090
.سيأتي بنفسه
429
00:37:30,860 --> 00:37:32,410
.لسنا وحدنا
430
00:37:33,750 --> 00:37:36,150
هذا يعني أن رجل الصالونات
سينزل إلى الميدان، أليس كذلك؟
431
00:37:48,810 --> 00:37:49,810
.أخي
432
00:37:49,870 --> 00:37:52,550
إما أن تخبرني ما الذي يحصل
.أو آتي بنفسي إلى هناك
433
00:37:52,550 --> 00:37:54,200
.ما الذي يحصل يا "صدف"، اهدئي
434
00:37:54,230 --> 00:37:55,680
!لا تقل لي اهدئي وما شابه
435
00:37:55,720 --> 00:37:58,810
!أعلم بكل شيء، وصدر قرار بحمايتي
436
00:37:59,440 --> 00:38:00,440
.أجل
437
00:38:00,610 --> 00:38:02,660
انتبهي جيدًا على
نفسكِ وعلى أمي، حسنًا؟
438
00:38:02,680 --> 00:38:03,960
.الآن علي أن أغلق الخط، هيا
439
00:38:03,980 --> 00:38:07,310
انتظر يا أخي لا تغلق، أخبرني على
."الأقل إن كان الأمر متعلقًا بـ"مدحت صارغون
440
00:38:07,560 --> 00:38:09,610
أخبرك بأن علي أن
."أغلق الخط يا "صدف
441
00:38:09,650 --> 00:38:12,360
وأنا أريدك أن تجيب
.على أسئلتي يا أخي
442
00:38:12,730 --> 00:38:14,420
.حسنًا سنتحدث عندما أعود، هيا
443
00:38:14,420 --> 00:38:15,420
.سأغلق الآن
444
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
.تعال
445
00:38:30,430 --> 00:38:31,430
.مرحبًا
446
00:39:37,430 --> 00:39:42,210
في المحصلة أنت اقتربت من أخي وحتى
من أمي لتكتبي هذا الخبر، أليس كذلك؟
447
00:39:42,780 --> 00:39:46,320
أنا أدرك أن الأمر يبدو كذلك
.عندما تنظرين إليه من الخارج
448
00:39:47,410 --> 00:39:51,750
همّي الوحيد كصحافية أن
.أقوم بعملي بطريقة صحيحة
449
00:39:52,170 --> 00:39:54,610
كان بإمكانكِ أن تقومي
."بهذا بصدق يا سيدة "بيرنا
450
00:39:55,410 --> 00:39:56,410
.أتفهمكِ
451
00:39:57,940 --> 00:40:02,120
ولكنني منذ البداية أؤمن بأن أخاكِ
.لديه علاقات مختلفة مع هذه المرأة
452
00:40:03,040 --> 00:40:04,480
ما اسم هذه المرأة؟
453
00:40:04,580 --> 00:40:05,580
.""ناديا
454
00:40:06,300 --> 00:40:07,750
.""ناديا إيفانوفا
455
00:40:08,500 --> 00:40:09,500
هل هي روسية؟
456
00:40:10,150 --> 00:40:11,150
.لا أعرف
457
00:40:11,770 --> 00:40:13,250
.قد تكون بلغارية كذلك
458
00:40:14,760 --> 00:40:15,760
.بلغارية
459
00:40:16,720 --> 00:40:19,120
ما الذي يجعلكِ
تظنين أنها بلغارية؟
460
00:40:20,320 --> 00:40:24,970
لا أعرف، ربما أكون قد
.فكرت هكذا بسبب اسمها
461
00:40:26,940 --> 00:40:30,170
هل لديك صورة هذه المرأة
المدعوة "ناديا" يا ترى؟
462
00:40:30,750 --> 00:40:33,090
.كان لدي صورة لها في هاتفي
463
00:40:33,380 --> 00:40:36,350
.ولكن أخاك قام بمسحها
464
00:40:37,720 --> 00:40:40,070
هل قام أخي بمسحها؟
465
00:40:41,650 --> 00:40:42,650
لماذا؟
466
00:40:43,290 --> 00:40:44,540
.لا أعرف
467
00:40:45,230 --> 00:40:47,590
قال أنه قد يعتبر
.من أسرار الدولة
468
00:40:47,590 --> 00:40:50,900
وقال إن كان ممكنًا فَعليّ أن
.أمسح صورتها من ذاكرتي كذلك
469
00:40:53,140 --> 00:40:55,150
لن يتم تسجيل
محادثتنا، أليس كذلك؟
470
00:40:55,170 --> 00:40:56,170
.لا
471
00:40:56,210 --> 00:41:00,540
فقط سيتم تسجيل ما
.قلتيه في الإفادة الرسمية
472
00:41:01,030 --> 00:41:03,340
لذلك السبب يمكنك
.التحدث بكل راحة الآن
473
00:41:04,250 --> 00:41:06,600
كيف هذه المدعوة بـ"ناديا"؟
474
00:41:08,860 --> 00:41:10,320
.امرأة جميلة
475
00:41:10,560 --> 00:41:11,840
.طويلة القامة
476
00:41:13,030 --> 00:41:14,320
هل هذا كل شيء؟
477
00:41:14,670 --> 00:41:17,490
هل هي شقراء أم
سمراء، ألن تخبريني؟
478
00:41:17,820 --> 00:41:19,760
.لديها شعرٌ أسود طويل
479
00:41:19,790 --> 00:41:20,790
.بيضاء البشرة
480
00:41:26,910 --> 00:41:27,910
عيناها؟
481
00:41:28,570 --> 00:41:29,980
.عيناها ملونة
482
00:41:30,460 --> 00:41:31,690
.عيناها خضراء اللون
483
00:41:32,660 --> 00:41:35,230
كما قلت فهي امرأة
.جميلة جدًا وجذابة
484
00:41:35,230 --> 00:41:38,170
ولكن هي مهرّبة أسلحة
.خطيرة بهذا القدر كذلك
485
00:42:46,660 --> 00:42:49,680
!عن ماذا يبحثون هؤلاء في بيتنا يا ابنتي؟
486
00:42:50,010 --> 00:42:53,930
لا يوجد شيء لتخافي منه يا
.أمي، هذه تدابير احترازية فقط
487
00:42:58,750 --> 00:43:03,510
انظري إلي، أخبريني الحقيقة، هل
!هذا الأمر له علاقة بك أم بأخيك؟
488
00:43:03,940 --> 00:43:09,000
،لا علاقة له بأحد يا أمي
.أخبرتك أنها تدابير احترازية فقط
489
00:43:11,750 --> 00:43:18,530
حتى أنه من أجل حمايتنا سيكون هناك
.شرطة أمام المنزل لفترة، ليكن في علمك
490
00:43:20,050 --> 00:43:24,610
أنا فهمت الآن، فهمت، هناك شيء
.ما سيء جداً حدث وتخفونه عني
491
00:43:24,630 --> 00:43:28,630
.الشيء السيء الوحيد الآن يا أمي هو وسواسك
492
00:43:28,680 --> 00:43:31,760
،أنا أقلق فجأة بدون سبب
!أهذا ما تقولينه يا ابنتي؟
493
00:43:31,970 --> 00:43:35,010
.هناك شرطة كثيرة في الخارج وفي الداخل
494
00:43:36,630 --> 00:43:41,670
يا أمي إن كنت أعرف أنك ستهلعين بهذا الشكل
.لكنت اعتنيت بهذا الأمر وأنتِ غير موجودة
495
00:43:42,130 --> 00:43:46,230
كنت ستفعلين شيئاً من وراء ظهري إذاً؟
.معدتي بدأت تؤلمني
496
00:43:46,900 --> 00:43:48,640
!أين هاتفي؟
497
00:43:48,910 --> 00:43:52,710
!سأتصل بأخيك، أين هو؟
.سيخبرني بما يحدث
498
00:43:52,710 --> 00:43:56,490
،لا يوجد حاجة لذلك أبداً يا أمي
.هو مشغول الآن لأنه ذهب إلى مهمة
499
00:43:56,850 --> 00:43:59,590
...لا، سأتصل به لأرى
500
00:44:01,190 --> 00:44:02,670
!ما هذا الصوت؟
501
00:44:07,230 --> 00:44:08,830
!ماذا يحدث؟
502
00:44:09,810 --> 00:44:12,080
!هناك صوت ما يأتي من الكهرباء
503
00:44:15,950 --> 00:44:18,910
!-ما ذلك الصوت؟
.-لا يوجد شيء يا أمي، انتظري
504
00:44:20,170 --> 00:44:22,250
!من أين يأتي ذلك الصوت؟
505
00:44:22,250 --> 00:44:24,930
.-انتظري، انتظري دقيقة واحدة
!-"صدف"، ماذا يحدث؟
506
00:44:30,710 --> 00:44:32,850
.أيتها المدعية العامة، وجدنا جهاز تنصت
507
00:44:36,130 --> 00:44:37,690
!يا إلهي
508
00:44:37,930 --> 00:44:41,370
!يا إلهي! من وضع هذا وكيف وضعه
509
00:44:41,510 --> 00:44:45,150
.كل من يأتي ويغادر البيت معروفون
510
00:45:00,420 --> 00:45:02,740
.المروحية سقطت في منطقة الحدود المشتركة
511
00:45:03,130 --> 00:45:06,100
من الواضح أن الإرهابيون هم
."من خطفوا الأستاذ "جيهانغير
512
00:45:16,690 --> 00:45:18,440
.أيها القائد، أتى الجنود
513
00:45:25,770 --> 00:45:27,310
.هذا سيء
514
00:45:27,450 --> 00:45:31,370
سنصبح في المنتصف، من ناحية
.يوجد الجنود، ومن الأخرى الإرهابيين
515
00:45:31,910 --> 00:45:33,510
."أنت على حق يا "مصطفى
516
00:45:33,510 --> 00:45:37,610
هؤلاء الرجال سيخمنون أننا سنقوم
."بعملية لإنقاذ الأستاذ "جيهانغير
517
00:45:37,810 --> 00:45:39,700
.هذا يعني أنهم سيكونوا في انتظارنا
518
00:45:44,520 --> 00:45:47,430
يجب أن نختار الطريق الجيد
.ونذهب دون أن يرانا الإرهابيون
519
00:45:48,080 --> 00:45:49,710
.ولكن سيكون هذا صعب جداً
520
00:46:04,890 --> 00:46:06,470
.الجنود الأتراك هنا
521
00:46:06,770 --> 00:46:08,950
.عبروا الحدود وفي طريقهم نحونا
522
00:46:09,060 --> 00:46:10,870
-كم عددهم؟
.-10 أشخاص
523
00:46:11,000 --> 00:46:14,360
.-ولكن جميعهم جنود محترفون
.-حسناً، انسحب من هناك أنت
524
00:46:31,450 --> 00:46:33,490
.أيها القائد، الجنود في طريقهم إلى هنا
525
00:46:33,770 --> 00:46:35,850
.الآن نحن محاصرون
526
00:46:36,570 --> 00:46:37,750
.هيا
527
00:47:06,380 --> 00:47:07,470
.أيتها القائدة
528
00:47:09,670 --> 00:47:12,920
هل سنحت لك الفرصة أن تنظري على
تقرير الساحة لليوم الذي تم فيه اختطفاهم؟
529
00:47:13,270 --> 00:47:18,170
نعم، خططوا جيداً لدرجة أنهم استخرجوا
.رخص مزيفة من أجل سيارة الإسعاف
530
00:47:18,650 --> 00:47:20,050
سيارة الإسعاف؟
531
00:47:33,350 --> 00:47:34,910
ماذا يدور في عقلك يا "بشرى"؟
532
00:47:35,360 --> 00:47:37,560
،أيتها القائدة، إن لم يكن هناك حالة عاجلة
533
00:47:37,610 --> 00:47:40,130
.وهذا واضح لأنه لا يوجد طلب مسجل في 112
((رقم الطوارئ
534
00:47:41,070 --> 00:47:44,100
فسيارة الإسعاف تلك لا يمكن
.أن تكون هناك بدون سبب
535
00:47:46,820 --> 00:47:50,970
وفقاً لبيانات وزارة الصحة
.فالأب وابنته كلاهما مريضان قلب
536
00:47:51,620 --> 00:47:53,170
.هذا يعني أنها حالة وراثية
537
00:47:53,700 --> 00:47:56,800
حتى أنه تم تركيب منظّم ضربات
.القلب للأستاذ "جيهانغير" في سنة 2021
538
00:47:59,300 --> 00:48:02,480
ما تقولينه هو أننا تقريباً
.أمسكنا طرف الخيط
539
00:48:02,710 --> 00:48:06,710
أيتها القائدة، من الممكن الوصول لإشارات
...منظم القلب ولكن المشكلة الأساسية تكمن في
540
00:48:06,910 --> 00:48:08,190
.فك الشفرة
541
00:48:08,320 --> 00:48:11,370
هذه المنظمات القلبية تتم حمايتها
.بشفرات على مستوى عالي
542
00:48:11,540 --> 00:48:13,700
.فكها تقريباً مستحيل
543
00:48:14,300 --> 00:48:15,850
هل أنتِ من تخبرينني بهذا؟
544
00:48:17,500 --> 00:48:19,420
.تعرفين أنني أثق فيك جداً
545
00:48:35,010 --> 00:48:36,470
.انزلوا
546
00:48:48,350 --> 00:48:51,030
.من الواضح أن الترحيب لن يكون لطيفاً
547
00:48:52,830 --> 00:48:55,210
.تعالوا هنا، ارفعي يداك
548
00:49:06,580 --> 00:49:08,080
تمثال الحرية؟
549
00:49:08,250 --> 00:49:10,590
.162
550
00:49:17,270 --> 00:49:18,490
!اهدأ
551
00:49:19,690 --> 00:49:22,750
!أتينا هنا لكي نعمل سوياً
552
00:49:32,250 --> 00:49:34,050
.هذا سيبقى معنا
553
00:49:40,540 --> 00:49:43,230
!من تظن نفسك؟
554
00:49:43,390 --> 00:49:45,290
!من تظن نفسك أنت؟
555
00:49:45,990 --> 00:49:47,890
!أنزلوا أسلحتكم تلك
556
00:49:49,880 --> 00:49:52,840
!قلت لكم أنزلوا أسلحتكم هذه فوراً
557
00:49:55,390 --> 00:49:57,330
."اهدئي يا "ناديا
558
00:49:58,990 --> 00:50:03,530
،وأنت أيضاً سمعت الشيفرة
.كفاك مماطلة نحن نضيع الوقت
559
00:50:09,350 --> 00:50:10,970
.خذ هذا
560
00:50:12,600 --> 00:50:14,580
.أحسنتم
561
00:50:18,050 --> 00:50:20,590
أين الرجل، أخبرونا أين هو؟
562
00:50:21,610 --> 00:50:23,410
.في المبنى، في أمان
563
00:50:23,610 --> 00:50:26,330
.هيا، سنذهب
564
00:50:54,110 --> 00:50:55,710
.إنهم قادمون
565
00:50:58,010 --> 00:51:01,190
.خطأ واحد وسينتهي أمرنا، انتبهوا يا رفاق
566
00:51:02,390 --> 00:51:04,100
.إياكم أن تتحركوا
567
00:51:15,650 --> 00:51:16,870
.""مصطفى
568
00:51:17,250 --> 00:51:18,410
كم عددهم؟
569
00:51:19,030 --> 00:51:22,350
،عددت 20 شخصاً يا قائد
.هنالك أكثر من ذلك أيضاً
570
00:51:34,980 --> 00:51:37,020
.عددهم كبير جداً يا قائد
571
00:51:53,560 --> 00:51:56,160
.كلهم مسلحون
572
00:51:59,810 --> 00:52:03,630
أيها القائد، جنود المنطقة
.على مسافة 100 متر، يقتربون
573
00:52:03,950 --> 00:52:06,400
.هذا هو الحصار
574
00:52:16,700 --> 00:52:18,600
!إياكم أن تتحركوا
575
00:52:26,430 --> 00:52:28,290
.يتفحصون ما بين الأشجار
576
00:52:28,800 --> 00:52:30,150
!انتبهوا
577
00:52:35,200 --> 00:52:36,920
.هؤلاء الرجال محترفون جداً
578
00:52:37,730 --> 00:52:40,740
.-سينكشف أمرنا يا قائد
.-اهدؤوا
579
00:52:42,610 --> 00:52:43,850
.ثقوا بالخطة
580
00:52:44,700 --> 00:52:46,760
.وتوقفوا عن التواصل باللا سلكي
581
00:53:57,490 --> 00:54:00,210
.ذهبوا، تجاوزنا الخطورة يا قائد
582
00:54:02,390 --> 00:54:04,300
.إطلاق النار مسموح بأمري
583
00:54:08,810 --> 00:54:10,030
.اقتلوهم
584
00:54:41,890 --> 00:54:45,230
."مخلب 1"، سنذهب، دع الجنود تهتم بما تبقى
585
00:54:49,470 --> 00:54:51,590
!انظر لتلك الخطة
!انظر لتلك الخطة
586
00:54:51,610 --> 00:54:55,610
"أقسم أنه لو كان هناك "أوسكار
!تُعطى للجنود لكانوا أعطوها لنا
587
00:55:55,190 --> 00:55:57,550
.أيتها القائد، تم فك الشفرة
588
00:56:07,020 --> 00:56:09,770
!ها أنت
!"أنتِ رائعة يا "بشرى
589
00:56:12,450 --> 00:56:13,690
!انتباه
590
00:56:15,570 --> 00:56:17,850
.ارتاحوا، استمروا في عملكم يا رفاق
591
00:56:19,110 --> 00:56:20,170
ما الوضع؟
592
00:56:20,400 --> 00:56:23,010
أيها القائد، تم تحديد
."مكان الأستاذ "جيهانغير
593
00:56:23,110 --> 00:56:26,040
-هل جاءت معلومات من استخبارات الساحة؟
.-لا يا قائد
594
00:56:26,360 --> 00:56:27,720
.""بشرى
595
00:56:30,310 --> 00:56:31,890
.نجحت في شيء رائع
596
00:56:32,190 --> 00:56:33,570
كيف حدث هذا؟
597
00:56:33,720 --> 00:56:36,990
أيها القائد، توصلنا لمعلومة أن هناك منظم
...ضربات قلب تم تركيبه في قلب البروفيسور
598
00:56:37,050 --> 00:56:39,090
.وفقاً لبيانات وزارة الصحة الأمريكية
599
00:56:39,310 --> 00:56:42,550
وصلنا لإشارة المنظم ولكن
.الإحداثيات كانت مشفرة
600
00:56:42,670 --> 00:56:43,710
وماذا بعد؟
601
00:56:43,740 --> 00:56:47,460
.فعلت "بشرى" المستحيل ونجحت في فك الشيفرة
602
00:56:47,620 --> 00:56:50,610
.هم الآن في مصنع قديم مهجور يا قائد
603
00:56:51,470 --> 00:56:56,090
!هذا هو التعقب الصحيح
."تهاني يا "بشرى
604
00:56:58,070 --> 00:57:00,970
."من الآن الأمر في يد فريق "المخلب
605
00:57:01,310 --> 00:57:02,890
.تفضلوا يا رفاق
606
00:57:09,650 --> 00:57:13,990
،لديها شعر أسود طويل
.بيضاء البشرة وعينها خضراء
607
00:57:14,440 --> 00:57:16,370
.امرأة جميلة وجذابة للغاية
608
00:57:16,460 --> 00:57:19,160
لكنها مهربة سلاح
.خطرة بقدر جمالها
609
00:57:21,900 --> 00:57:24,670
،امسحي جيداً يا ابنتي
.امسحيها من كل مكان
610
00:57:25,750 --> 00:57:28,350
.وغيري ذلك الماء أيضاً يا ابنتي
611
00:57:28,450 --> 00:57:31,040
.أمي لقد أصبحت الثريا تلمع
612
00:57:31,080 --> 00:57:34,030
لا يكفي هذا يا ابنتي، لن
.تصبح نظيفة بمجرد مسحها
613
00:57:35,880 --> 00:57:40,350
يا إلهي، لقد وضعوا جهاز
!التنصت ذلك بأيديهم القذرة
614
00:57:40,470 --> 00:57:43,190
من يعلم ماذا لمسوا
!بعد وما الذي عبثوا به
615
00:57:43,210 --> 00:57:44,970
.هذا كل ما لدي يا أمي
616
00:57:45,000 --> 00:57:46,840
وأنت هلا هدأتي قليلاً؟
617
00:57:47,420 --> 00:57:49,330
كلا، أنا لا يمكنني
.أن أهدأ يا ابنتي
618
00:57:49,690 --> 00:57:51,330
.لا يمكنني أن أهدأ
619
00:57:52,310 --> 00:57:54,190
.ولم نستطع التواصل مع أخيك كذلك
620
00:57:57,160 --> 00:58:00,660
لو أنني سمعت صوته
.ربما عندها كنت لأهدأ
621
00:58:01,240 --> 00:58:04,940
لقد تحدثت مع أخي يا
.أمي، لا تقلقي إنه بخير
622
00:58:05,900 --> 00:58:09,110
أنت لا تعرفين شعور
.الأم تجاه أبنائها يا ابنتي
623
00:58:10,250 --> 00:58:15,860
.داخلي الآن وقلبي يخفق بشدة
624
00:58:16,220 --> 00:58:18,710
.-أنا سأخرج
-إلى أين يا ابنتي؟
625
00:58:19,970 --> 00:58:22,110
.-لدي بضع أمور أفعلها
!-ما هي يا ابنتي
626
00:58:22,410 --> 00:58:25,390
ألا ترين أن الفوضى تعم
المكان وتقولين لدي عمل؟
627
00:58:25,430 --> 00:58:30,090
لا تقلقي يا أمي لن أتأخر، كما أن
.الشرطة ستأتي معي. هيا سأذهب لأتجهز
628
00:58:35,280 --> 00:58:36,690
!حباً في الله
629
00:58:36,900 --> 00:58:40,410
عندما يضعف القوي
!يظن الضعيف نفسه قوياً
630
00:58:43,220 --> 00:58:44,970
هل لمسوا هذا أيضاً يا ترى؟
631
00:58:52,600 --> 00:58:54,690
،حضرة المدعية العامة
هل ستذهبين إلى مكان ما؟
632
00:58:54,740 --> 00:58:58,050
.-أجل، سأذهب إلى أخي
.-يجب أن نرافقك
633
00:58:58,230 --> 00:58:59,330
.حسناً
634
00:59:52,290 --> 00:59:54,070
.فلينتبه الجميع جيداً
635
00:59:54,450 --> 00:59:56,070
.كونوا حذرين
636
00:59:57,500 --> 01:00:02,280
"منظمة "العالم السفلي
.لا يعجبها تلق الأوامر
637
01:00:03,380 --> 01:00:05,260
سيكون من الجيد
!إن اعتادوا على ذلك
638
01:00:12,070 --> 01:00:14,440
.اسمعوني الآن جيداً
639
01:00:15,920 --> 01:00:18,410
هنا هي الأرض التي
.ولدت وتربيت فيها
640
01:00:20,540 --> 01:00:22,700
.قفوا بثبات جيداً
641
01:00:22,870 --> 01:00:24,730
...إلى حين الخروج من هنا
642
01:00:25,740 --> 01:00:27,760
.ستكون القيادة لنا
643
01:00:29,260 --> 01:00:31,160
.كونوا مستعدين لكل شيء
644
01:00:33,960 --> 01:00:36,520
.كونوا حذرين للغاية
645
01:00:45,320 --> 01:00:48,820
.وأنت اختفي ولا تجعلني أراك
646
01:00:49,880 --> 01:00:53,440
!وإلا قتلتك بنفسي
647
01:01:26,850 --> 01:01:28,580
.لقد استلمنا الطرد
648
01:01:29,070 --> 01:01:30,580
.إنه في أمان الآن
649
01:01:30,720 --> 01:01:33,240
.جميل، وأنا اقتربت من الوصول
650
01:01:33,600 --> 01:01:35,660
قوموا بزيادة
.التدبيرات من أجل الليل
651
01:01:35,760 --> 01:01:37,290
.عُلم يا سيدي
652
01:01:38,720 --> 01:01:42,600
"إيمي"، نحن نحتاج إلى
.هذا الرجل حياً لا ميتاً
653
01:01:42,980 --> 01:01:45,290
.أخبريهم أن يحضروا له الطعام
654
01:01:47,980 --> 01:01:50,670
اجعلوا الرجل يعود إلى
.وعيه إلى حين مجيء الزعيم
655
01:01:50,710 --> 01:01:52,300
.حسناً
656
01:02:02,290 --> 01:02:03,570
.أمرك يا قائدي
657
01:02:04,120 --> 01:02:06,110
"سليم" يقوم بفحص
.الإحداثيات الآن
658
01:02:10,600 --> 01:02:12,570
،لقد عبروا الحدود
.إنهم لا يتحركون
659
01:02:12,890 --> 01:02:14,950
.هذا مصنع قديم مهجور
660
01:02:15,470 --> 01:02:17,140
."جيهانغير" هنا إذاً
661
01:02:18,880 --> 01:02:20,370
."لدي خبر آخر يا "علي
662
01:02:20,590 --> 01:02:24,290
نحن نتعقب إشارة هاتف
."مدحت"، هو الآخر هنا
663
01:02:26,840 --> 01:02:28,860
"هل لـ"مدحت صارغون
كذلك علاقة بهذا الأمر يا قائدي؟
664
01:02:31,530 --> 01:02:33,860
.لقد حان وقت القبض عليه
665
01:02:34,330 --> 01:02:35,580
...لكن اسمع
666
01:02:35,600 --> 01:02:38,660
أريد منك بشكل
.مؤكد أن تحضره حياً
667
01:02:39,060 --> 01:02:41,590
.إياكم أن تقوموا بفعل جنوني
668
01:02:47,430 --> 01:02:49,130
هل سمعتني يا "علي"؟
669
01:02:49,950 --> 01:02:51,850
.أمرك يا قائدي
670
01:02:56,890 --> 01:02:59,100
""مدحت صارغون
.أيضاً قادم يا رفاق
671
01:03:02,540 --> 01:03:04,570
!سوف أسحق رأس ذلك الحقير
672
01:03:08,350 --> 01:03:10,260
.لقد حان وقت الانتقام يا قائدي
673
01:03:10,830 --> 01:03:12,680
.لننهي هذا الأمر اليوم هنا
674
01:03:13,140 --> 01:03:15,170
"لينعم النقيب "أتيللا
.بالراحة في قبره
675
01:03:15,440 --> 01:03:17,630
يكفي لذلك الرجل بقاءه
.على قيد الحياة حتى الآن
676
01:03:19,860 --> 01:03:21,980
.القائد يطلب منا أن نحضره حياً
677
01:03:29,700 --> 01:03:31,070
.سنذهب
678
01:03:51,320 --> 01:03:54,270
قائدي، كيف وصلت
"أصلي" لـ"جولسيرين"؟
679
01:03:54,350 --> 01:03:57,180
كنت قد طلبت منها أن تبحث
."في أمر "الملاك الأبيض
680
01:03:57,470 --> 01:03:59,340
."وطرف الخيط أوصلها لـ"جولسيرين
681
01:04:01,830 --> 01:04:03,440
."اسمها "سيلا
682
01:04:03,950 --> 01:04:06,130
..."ولدت الفتاة في "بلغاريا
683
01:04:06,740 --> 01:04:09,470
وتقول أنها من أتراك
"بلغاريا"، أليس كذلك؟
684
01:04:09,520 --> 01:04:10,650
.أجل
685
01:04:11,340 --> 01:04:12,650
.هناك المزيد أيضاً
686
01:04:13,240 --> 01:04:17,300
وفقاً لما قالته، فأمها قد
."ضحت بحياتها من أجل "تركيا
687
01:04:35,180 --> 01:04:37,620
...والله لا أكذبك القول يا قائدي
688
01:04:38,510 --> 01:04:39,870
.إنها تشبهها كذلك
689
01:04:42,330 --> 01:04:44,300
.تشبهها في الشجاعة كذلك
690
01:04:45,570 --> 01:04:48,320
لكن طريقة تفكيرها تشبه
."حلمي" بعض الشيء
691
01:05:11,030 --> 01:05:13,700
!هيا، هيا افتح
692
01:05:20,970 --> 01:05:23,230
""جيهانغير يلماز
.في قبضة الأخطبوط
693
01:05:23,410 --> 01:05:25,230
.سوف أساعده على الهرب بعد قليل
694
01:05:25,290 --> 01:05:26,770
.سأرسل لكم الموقع
695
01:05:38,070 --> 01:05:39,760
ما المسافة المتبقية يا "سليم"؟
696
01:05:41,080 --> 01:05:42,800
.تبقى مسافة كيلومتر
697
01:05:43,770 --> 01:05:45,110
.أسرعوا، لنذهب
698
01:05:45,140 --> 01:05:46,890
.سوف يحدث اشتباك عنيف
699
01:05:46,910 --> 01:05:48,230
.خذوا حذركم
700
01:06:12,260 --> 01:06:13,810
من أنتِ؟
701
01:06:14,480 --> 01:06:16,220
.جئت لأساعدك
702
01:06:20,260 --> 01:06:21,960
.اذهب يا "جيهانغير"، اهرب من هنا
703
01:06:22,060 --> 01:06:23,530
.لا يمكنني الذهاب، ابنتي معهم
704
01:06:23,550 --> 01:06:24,790
.لا وقت لدينا يجب أن تذهب
705
01:06:24,820 --> 01:06:27,660
لا تقلق سوف
.ينقذونك وينقذون ابنتك
706
01:06:27,750 --> 01:06:32,630
إن لم تذهب فسيأسرونك أنت
."وابنتك وسيجعلونك تعمل ضد "تركيا
707
01:06:32,860 --> 01:06:34,720
من؟ من سينقذنا؟
708
01:06:34,880 --> 01:06:36,310
.الجيش التركي
709
01:06:36,450 --> 01:06:38,090
.أنا لا أعلم إلى أين سأذهب
710
01:06:38,120 --> 01:06:39,270
.تعال معي
711
01:06:39,520 --> 01:06:40,710
.تعال
712
01:07:06,680 --> 01:07:09,760
اهرب إلى الغابة، سوف
.يجدونك بطريقة ما لا تقلق
713
01:07:09,890 --> 01:07:11,650
.سوف يتحسن كل شيء
714
01:07:11,750 --> 01:07:13,350
...لا أعلم من أنتِ ولكن
715
01:07:13,470 --> 01:07:15,310
.شكراً لك، سلمت
716
01:07:15,380 --> 01:07:18,000
هيا اذهب لا وقت لدينا، من الممكن
.أن ينتبهوا لهروبك في أي لحظة
717
01:07:35,440 --> 01:07:37,240
.افتح الباب سآخذ هاتفي
718
01:07:37,380 --> 01:07:38,830
.مستحيل، هذا ممنوع
719
01:07:39,110 --> 01:07:41,130
!سأتصل بالزعيم، ابتعد من أمامي
720
01:07:48,510 --> 01:07:50,630
!"اللعنة عليك يا "ناديا
721
01:07:52,960 --> 01:07:56,100
ماذا تعلم تلك الفتاة عن
أمها غير ذلك يا قائدي؟
722
01:07:57,540 --> 01:07:59,390
."تظن أنها في "تركيا
723
01:08:00,710 --> 01:08:05,100
من الواضح جداً أنها
.تسعى خلف أي معلومة عنها
724
01:08:05,470 --> 01:08:07,770
حتى أنه ربما تم
.خداعها في سبيل ذلك
725
01:08:14,700 --> 01:08:16,140
..."اسمها "سيلا
726
01:08:17,300 --> 01:08:19,840
.إن كانت هي "سيلا" تلك حقاً
727
01:08:20,230 --> 01:08:23,530
...وهي تسكن في بيت "علي" الآن
728
01:08:24,140 --> 01:08:26,110
.فهذه ليست صدفة
729
01:08:27,210 --> 01:08:29,850
ربما كانت تحاول
.الوصول إليك منذ البداية
730
01:08:33,930 --> 01:08:34,930
أجل؟
731
01:08:34,960 --> 01:08:35,960
."هنا النقيب "أوزترك
732
01:08:36,120 --> 01:08:38,760
.قائدي، هناك تطورات جديدة
733
01:08:39,110 --> 01:08:40,760
.حسناً يا "أصلي" سآتي على الفور
734
01:08:43,100 --> 01:08:46,260
لقد مر 30 عاماً يا
.قائدي، من السهل قول ذلك
735
01:08:46,630 --> 01:08:50,830
كانت جدتي تقول "مرت السنين وأصابتنا جميع
."المصائب، ولم نترك حجراً إلا وأصبنا منه
736
01:08:51,490 --> 01:08:52,880
.فليحدث ما فيه الخير
737
01:08:52,950 --> 01:08:54,500
."فليحدث ما فيه الخير يا "شلبي
738
01:08:54,540 --> 01:08:55,870
.فليحدث ما فيه الخير
739
01:08:57,890 --> 01:09:01,920
لكن يجب أن نضرب
.القاع بذلك الحجر أولاً
740
01:09:03,150 --> 01:09:06,190
يجب أن نعرف طريقنا حتى
.نتأكد جيداً من أين سنذهب
741
01:09:22,420 --> 01:09:24,460
.وصلنا، نقطة الهدف هنا
742
01:09:33,200 --> 01:09:34,900
.المكان مليء بالرجال يا قائدي
743
01:09:34,980 --> 01:09:36,330
.عددهم كبير للغاية
744
01:09:36,390 --> 01:09:38,180
لقد أحاطوا بالمبنى
.من جميع الجهات
745
01:09:38,580 --> 01:09:40,960
لا فرصة لدينا
.للاقتراب من جهة محددة
746
01:09:41,740 --> 01:09:43,830
سنكون في مجال إطلاق النار
.من جميع الجهات يا قائدي
747
01:09:47,840 --> 01:09:49,290
ماذا سنفعل؟
748
01:09:57,720 --> 01:09:59,230
!""ناديا
749
01:10:09,090 --> 01:10:11,000
.لقد هرب الرجل
750
01:10:11,250 --> 01:10:13,480
!اذهبوا وجدوه على الفور
751
01:10:13,780 --> 01:10:15,770
.اتركوا "ناديا" لي
752
01:10:15,860 --> 01:10:17,110
!هيا، لماذا تقفون
753
01:10:17,150 --> 01:10:18,520
.اذهبوا للغابة وابحثوا عنه
754
01:10:28,320 --> 01:10:29,680
."إنه "جيهانغير
755
01:10:29,810 --> 01:10:31,380
.لقد نجح في الهرب يا قائدي
756
01:10:34,880 --> 01:10:37,920
،"هذا مستحيل يا "مصطفى
.هناك شيء آخر يحدث
757
01:10:48,340 --> 01:10:49,950
.تم رصد العدو يا قائدي
758
01:10:50,150 --> 01:10:52,450
،"سليم" لقد انتبه الرجال
.اذهبوا أنتم إلى المبنى
759
01:10:53,210 --> 01:10:56,770
""جنكيز"، "بورا"، "حسين"، "مصطفى
."نحن سنذهب لإنقاذ "جيهانغير
760
01:10:57,550 --> 01:10:59,550
.-عُلم
.-عُلم يا قائدي
761
01:10:59,820 --> 01:11:01,070
.""سليم
762
01:11:01,210 --> 01:11:02,350
.عُلم
763
01:11:02,370 --> 01:11:04,090
.فريق "المخلب"، هيا سنتحرك
764
01:11:37,330 --> 01:11:39,710
ما الذي تخططين له يا "ناديا"؟
765
01:11:40,980 --> 01:11:42,560
ما الذي ترمين إليه يا "إيمي"؟
766
01:11:42,780 --> 01:11:44,180
!ماذا يحدث؟
767
01:11:44,730 --> 01:11:46,180
أين هاتفك؟
768
01:11:46,640 --> 01:11:49,190
.هل تمزحين؟ لقد أخذه الرجال
769
01:11:49,820 --> 01:11:51,420
!كاذبة حقيرة
770
01:11:54,300 --> 01:11:55,860
.أمسكوا بها
771
01:12:49,440 --> 01:12:51,850
.لقد كتبت كل شيء
772
01:12:52,520 --> 01:12:53,700
!كل شيء
773
01:12:56,130 --> 01:12:58,250
!"الملاك الأبيض" إذًا
774
01:13:00,900 --> 01:13:03,170
!"سأريك يا "ناديا
775
01:13:04,900 --> 01:13:06,240
.خذوها إلى الداخل
776
01:13:13,260 --> 01:13:14,940
!-انتباه، استعداد
.-استريحوا
777
01:13:15,570 --> 01:13:16,580
أجل، ما المستجدات؟
778
01:13:16,610 --> 01:13:18,230
"قائدي، "الملاك الأبيض
...قد أرسلت إلينا
779
01:13:18,250 --> 01:13:20,270
موقعًا من المنطقة التي
.حصلنا على إشارة منها
780
01:13:21,310 --> 01:13:22,390
.لم أتفاجئ أبدًا
781
01:13:22,430 --> 01:13:24,910
ستساعدنا من أجل
."تهريب المعلم "جيهانغير
782
01:13:25,070 --> 01:13:27,810
إن كان الأمر كذلك، فسيصب
.هذا في صالحنا ويفيدنا كثيرًا
783
01:13:27,860 --> 01:13:30,880
"فلتجيبي عليها فورًا يا "بشرى
.ولتخبريها أن الفريق هناك
784
01:13:31,040 --> 01:13:33,350
ولكن بالطبع لن
.يُعرف أن الرسالة منا
785
01:13:33,380 --> 01:13:34,600
.كما تأمر يا قائدي
786
01:13:43,490 --> 01:13:44,580
.""سيلا
787
01:13:48,610 --> 01:13:50,260
أين أنت يا "سيلا"؟
788
01:13:53,290 --> 01:13:54,450
!""سيلا
789
01:13:56,420 --> 01:13:57,570
!""سيلا
790
01:14:02,820 --> 01:14:04,420
!""سيلا
791
01:14:06,670 --> 01:14:08,570
أين أنت يا "سيلا"؟
792
01:14:22,800 --> 01:14:24,370
!""سيلا
793
01:14:25,410 --> 01:14:26,860
!""سيلا
794
01:14:48,180 --> 01:14:49,340
!من أنت؟
795
01:14:49,750 --> 01:14:51,220
.لا تقتربي مني
796
01:14:52,540 --> 01:14:53,800
!هذا معيب حقًا
797
01:14:53,980 --> 01:14:56,700
ألم يعلموك أنه يجب
!ألا تعبثي بالمقص
798
01:15:00,460 --> 01:15:01,580
!النجدة
799
01:15:02,480 --> 01:15:05,190
..انظري إلي، حذاري
،حذاري أن تصرخي
800
01:15:05,250 --> 01:15:06,890
!وإلا قتلتك هنا
801
01:15:08,630 --> 01:15:09,960
!النجدة
802
01:15:13,870 --> 01:15:15,710
!النجدة
!ساعدوني
803
01:15:15,740 --> 01:15:17,090
!النجدة
!ساعدوني
804
01:15:17,110 --> 01:15:18,130
!النجدة
805
01:15:18,150 --> 01:15:19,610
!-إنها خلفي
.-حسنًا، اهدئي
806
01:15:19,630 --> 01:15:20,860
.لا تقلقي، تعالي إلى الخلف
807
01:15:22,730 --> 01:15:24,270
..توقـ
808
01:15:35,840 --> 01:15:38,030
هل رأيت أنت أيضًا ما
.حدث؟ إني أشفق عليك
809
01:15:38,820 --> 01:15:40,800
.يا ليتك أغمضت عينيك
810
01:16:08,020 --> 01:16:09,310
ما الذي يجري؟
811
01:16:11,020 --> 01:16:12,430
ماذا يجري هنا يا "إيمي"؟
812
01:16:12,770 --> 01:16:14,050
،سيدي
813
01:16:14,120 --> 01:16:16,070
.لقد أفلت "جيهانغير" من بين أيدينا
814
01:16:16,100 --> 01:16:17,190
من فعل هذا؟
815
01:16:17,320 --> 01:16:19,200
!كيف لك أن تسمحي بأمر كهذا؟
816
01:16:19,640 --> 01:16:21,170
!""ناديا
817
01:16:21,260 --> 01:16:23,560
.إنها هي المخبر التي بين أظهرنا
818
01:16:23,870 --> 01:16:26,580
إنها تعمل لصالح
.الأتراك منذ البداية
819
01:16:26,660 --> 01:16:27,910
...""الملاك الأبيض
820
01:16:28,260 --> 01:16:29,610
."هي "ناديا
821
01:16:31,620 --> 01:16:33,150
.حصلت على هاتفها
822
01:16:33,830 --> 01:16:37,280
وهي من كانت تخبر الأتراك
.بكل حركة كنا نقوم بها
823
01:16:44,570 --> 01:16:46,430
كيف لم نر ذلك يا "إيمي"؟
824
01:16:46,450 --> 01:16:47,620
!كيف؟
825
01:16:47,640 --> 01:16:49,210
كيف كنا لنعلم ذلك؟
826
01:16:50,160 --> 01:16:52,080
!سأقتلها
827
01:16:52,350 --> 01:16:55,250
سأحاسبها عن كل ما
.فعلته الواحدة تلو الأخرى
828
01:16:56,020 --> 01:16:57,570
!""ناديا
829
01:16:57,700 --> 01:16:58,950
!""ناديا
830
01:17:19,940 --> 01:17:21,550
!"الملاك الأبيض" إذًا؟
831
01:17:24,580 --> 01:17:27,550
إني أتأسف على كل الجهد
!"الذي بذلته من أجلك يا "ناديا
832
01:17:27,620 --> 01:17:31,470
أنت لم تعطني شيئًا
!سوى الدمع والدم
833
01:17:32,080 --> 01:17:34,970
إني أساسًا ميتة منذ كنت
!في السابعة من عمري
834
01:17:35,540 --> 01:17:38,540
.لقد أعطيتك مفاتيح الدنيا
835
01:17:39,310 --> 01:17:41,750
.أعطيتك الثروة والقوة
836
01:17:42,400 --> 01:17:47,580
.أنشأت من طفلة نكرة عميلة محترفة
837
01:17:49,700 --> 01:17:52,310
!اللعنة على الاحترافية خاصتك
838
01:17:52,730 --> 01:17:54,970
!لقد سرقت طفولتي مني
839
01:18:05,970 --> 01:18:07,730
...هل تتسائلين
840
01:18:08,060 --> 01:18:09,720
عما حل بأمك؟
841
01:18:11,560 --> 01:18:13,600
!لقد شبعت من كذباتك الواهية
842
01:18:14,830 --> 01:18:19,910
لقد أمرت بقتلها لأنها حاولت
.أن تكون عائقًا أمام النظام الجديد
843
01:18:20,010 --> 01:18:21,170
..لا
844
01:18:21,230 --> 01:18:23,360
!لا.. أنت تكذب
845
01:18:23,520 --> 01:18:24,940
!أنت تكذب
846
01:18:25,050 --> 01:18:26,560
!إن أمي على قيد الحياة
847
01:18:26,720 --> 01:18:27,910
."وهي في "تركيا
848
01:18:27,930 --> 01:18:30,770
وسأجدها عاجلاً أم
!آجلاً، هل سمعتني؟
849
01:18:30,810 --> 01:18:32,110
.سأجد أمي
850
01:18:32,200 --> 01:18:34,340
.توقفي عن خداع نفسك
851
01:18:34,920 --> 01:18:38,190
.اصطادها "بوران" أمام عيني
852
01:18:53,280 --> 01:18:54,830
!هيا
853
01:18:56,030 --> 01:18:58,200
!هيا يا "جولسيرين"، هيا.. أسرعي
854
01:19:00,710 --> 01:19:03,500
!هيا يا "جولسيرين"، هيا.. أسرعي
855
01:19:03,530 --> 01:19:06,780
سينتهي الأمر كله بمجرد أن
!ندخل تحت ظل "حسن جان"، هيا
856
01:19:12,760 --> 01:19:16,110
لا تنس يا "بوران"، إن أعظم
.عملية تنظيف هي الموت
857
01:19:16,200 --> 01:19:18,240
.لا تعود يدك على الخوف
858
01:19:18,350 --> 01:19:21,340
.أعط كل من يستحق ما يستحقه
859
01:19:34,240 --> 01:19:35,990
."لن أذهب دون أن آخذ "سيلا
860
01:19:36,210 --> 01:19:37,720
،""جولسيرين
861
01:19:37,980 --> 01:19:39,620
."لن يتوقفوا عن مطاردتك يا "جولسيرين
862
01:19:39,650 --> 01:19:42,360
.إن بقيت ابنتك هنا فستبقى يتيمة
863
01:19:43,850 --> 01:19:46,720
.أعدك بأني سأجد ابنتك وأحضرها لك
864
01:19:46,750 --> 01:19:48,500
."جولسيرين"، هيا.. اركضي
865
01:19:48,520 --> 01:19:49,610
!هيا
866
01:19:54,240 --> 01:19:55,280
.الآن
867
01:20:02,520 --> 01:20:04,000
!""جولسيرين
868
01:20:04,130 --> 01:20:05,560
.لا أصدقك
869
01:20:05,730 --> 01:20:07,010
.إن أمي على قيد الحياة
870
01:20:07,130 --> 01:20:08,670
.إن أمي على قيد الحياة
871
01:20:08,850 --> 01:20:10,020
هل سمعتني؟
872
01:20:10,210 --> 01:20:11,910
!إن أمي على قيد الحياة
873
01:20:13,580 --> 01:20:14,600
..على قيد الحياة
874
01:20:14,620 --> 01:20:17,680
أنت تقتربين من أن يكون لديك
.انفصام في الشخصية خطوة بخطوة
875
01:20:18,030 --> 01:20:19,590
!أيها الخسيس
876
01:20:20,750 --> 01:20:22,050
!أيها القذر
877
01:20:23,780 --> 01:20:27,500
!إني أنا أمك وأبوك
878
01:20:27,550 --> 01:20:31,010
!يا ليتك تقبلت أن تكوني ابنتي
879
01:20:35,300 --> 01:20:37,950
سأكون ملائكة العذاب
!خاصتك في جهنم
880
01:20:38,750 --> 01:20:42,650
الانتقام الذي سآخذه في الدنيا لن يكون
."كافيًا ليبرد النار التي في قلبي يا "مدحت
881
01:20:51,880 --> 01:20:56,680
لقد قمت بفضح كل الألاعيب
...التي قمت بها والأسلحة التي بعتها
882
01:20:56,700 --> 01:21:01,240
في شتى بقاع الأرض والقوى
!التي تثق بها والإبلاغ عنها
883
01:21:01,590 --> 01:21:05,670
أنا من كنت خلف كل تلك الإغارات والكمائن
.التي تعرضت لها طوال كل تلك السنين
884
01:21:09,880 --> 01:21:11,350
..لقد فقدت قيمتك
885
01:21:12,860 --> 01:21:15,160
!وسمعتك ومكانتك دون الصفر
886
01:21:19,020 --> 01:21:23,320
ولن أتكدر وإن مت بعد أن
!قمت بإسقاطك من عرشك
887
01:21:25,440 --> 01:21:26,490
!أطلق
888
01:21:27,140 --> 01:21:28,460
!أطلق، هيا
889
01:21:29,770 --> 01:21:30,900
!أطلق
890
01:21:30,970 --> 01:21:32,000
!أطلق
891
01:21:32,200 --> 01:21:33,870
!أيها الكذاب القذر
892
01:21:34,640 --> 01:21:35,760
!أطلق
893
01:21:35,940 --> 01:21:37,290
!أطلق، هيا
894
01:21:37,370 --> 01:21:38,410
!أطلق
895
01:21:38,470 --> 01:21:39,610
!أطلق
896
01:21:39,640 --> 01:21:40,800
.لا تتردد
897
01:21:40,850 --> 01:21:42,910
!هل حسبت أني سأدعك تشتري روحي مني
898
01:21:43,890 --> 01:21:46,360
!هل حسبت أني سأدعك تشتري روحي مني
899
01:21:47,690 --> 01:21:51,890
سيدي، هذه الخائنة قامت
.بإبلاغ القوات الخاصة عن مكاننا
900
01:21:51,940 --> 01:21:54,710
علينا أن نخرج من هنا
.فورًا بعد أن ننهي عملنا
901
01:21:56,550 --> 01:21:58,010
ماذا قلت يا "إيمي"؟
902
01:21:58,110 --> 01:22:00,420
...لقد أرسلت الموقع لهم
903
01:22:00,480 --> 01:22:02,450
.ولا بد أنهم في طريقهم الآن
904
01:22:06,420 --> 01:22:08,180
!أنه الأمر الذي بدأته.. هيا
905
01:22:08,540 --> 01:22:09,650
!هيا
906
01:22:09,790 --> 01:22:11,390
!هيا، ما الذي تنتظره؟
907
01:22:11,410 --> 01:22:12,650
!أطلق
908
01:22:12,900 --> 01:22:14,360
!أطلق
909
01:22:25,350 --> 01:22:26,960
...إن كان الأمر كذلك
910
01:22:28,930 --> 01:22:31,760
لقد حان الوقت كي
!نقوم بحملة تنظيف شاملة
911
01:22:34,730 --> 01:22:36,900
.النقيب "علي" سيخسر اليوم
912
01:22:38,170 --> 01:22:39,730
...ولن تنجو حبيبته
913
01:22:39,970 --> 01:22:42,300
.ولا فريقه من بعده
914
01:22:42,690 --> 01:22:45,950
!وبعدها سيأتي الدور على أخته
915
01:22:45,990 --> 01:22:47,160
.لا يمكنك فعل ذلك
916
01:22:47,380 --> 01:22:48,580
!لا.. لا
917
01:22:50,240 --> 01:22:51,460
!بل يمكنني
918
01:22:52,590 --> 01:22:53,910
!لا
919
01:23:15,450 --> 01:23:18,310
!ماذا تريدين مني؟
!ماذا تريدين مني؟
920
01:23:18,480 --> 01:23:20,220
.أنت تسألين الكثير من الأسئلة
921
01:23:20,500 --> 01:23:22,270
هل هذا من طبيعة عملك؟
922
01:23:31,450 --> 01:23:32,970
.إنها حركة جيدة
923
01:23:33,330 --> 01:23:34,760
هل أخوك من علمك إياها؟
924
01:23:41,920 --> 01:23:43,010
.أجل
925
01:23:43,100 --> 01:23:45,330
لقد أتت رغم التهديد
.يا حضرة المدير
926
01:23:47,310 --> 01:23:49,520
كيف هو حال شرطة الحماية؟
927
01:23:50,510 --> 01:23:52,460
.زال البأس
928
01:23:52,560 --> 01:23:54,480
.لنبق على تواصل بشأن المستجدات
929
01:24:02,820 --> 01:24:05,890
قائدي، هل هناك خبر سيء؟
930
01:24:07,990 --> 01:24:09,680
كنت أتكلم مع المديرية
.العامة لقوات الشرطة
931
01:24:11,030 --> 01:24:13,950
."-لقد اختطفوا "صدف
!-ماذا؟
932
01:24:14,770 --> 01:24:16,400
كيف لهذا أن يحدث يا قائدي؟
933
01:24:16,700 --> 01:24:19,280
كيف لهم أن يتجرؤوا
على فعل أمر كهذا؟
934
01:24:19,310 --> 01:24:21,460
فعلوا ذلك حتى قبل أن نطمئن
."على حال المعلم "جيهانغير
935
01:24:22,170 --> 01:24:23,720
.اللهم كن لنا عونًا ومعينًا
936
01:24:23,750 --> 01:24:27,520
يبدو أنهم قد سعروا وتجاوزوا حدهم
.لدرجة أن يختطفوا شخصًا حقوقياً
937
01:24:30,610 --> 01:24:35,120
سنريهم ماذا يعني أن
!يتحدوا الدولة التركية
938
01:24:38,470 --> 01:24:41,770
إن "صدف" ما كانت لتتركني كل
.هذا الوقت هكذا دون أن تخبرني
939
01:24:42,530 --> 01:24:44,350
هل حل بها مكروه يا ترى؟
940
01:24:44,560 --> 01:24:47,330
."لت تتشائمي يا أختي "معزز
941
01:24:47,890 --> 01:24:50,670
.معاذ الله؛ سيرتفع ضغطك
942
01:24:54,700 --> 01:24:55,870
،"سيدة "معزز
943
01:24:56,490 --> 01:24:58,540
...أنت أم لجندي منذ مدة طويلة
944
01:24:58,970 --> 01:25:01,380
ويجب أن تكوني أفضل
.من يتحكم برباطة جأشه
945
01:25:04,790 --> 01:25:06,930
."انظر، لقد جاءت عزيزتي "صدف
946
01:25:09,910 --> 01:25:11,260
.تعالي، تعالي واجلسي
947
01:25:11,310 --> 01:25:13,550
..-لقد دار رأسي
.-على رسلك
948
01:25:13,580 --> 01:25:14,610
.سأرى أنا من بالباب، هيا
949
01:25:14,740 --> 01:25:15,780
.حسنًا
950
01:25:16,890 --> 01:25:20,960
،"أختي العزيزة "معزز
.أرجوك لا تخيفيني هكذا
951
01:25:25,360 --> 01:25:26,720
لماذا لا يوجد أي صوت؟
952
01:25:28,840 --> 01:25:30,790
أم أن القادم ليست "صدف"؟
953
01:25:31,470 --> 01:25:32,640
.لا أعرف
954
01:25:32,690 --> 01:25:34,150
.فهمت يا حضرة الضابط
955
01:25:34,370 --> 01:25:36,890
!شكرًا جزيلاً، إلى اللقاء
956
01:25:37,480 --> 01:25:40,030
!أرجو ألا يكون خبرًا سيئًا يا الله
957
01:25:40,940 --> 01:25:42,090
.آمين
958
01:25:45,570 --> 01:25:47,490
خيرًا؟ هل كان القادم من الشرطة؟
959
01:25:48,260 --> 01:25:49,940
.-أجل من الشرطة
-ما الذي حدث؟
960
01:25:50,070 --> 01:25:52,590
..-فلتجلسي أولاً
-شيء ما حدث.. ما الذي حدث؟
961
01:25:52,640 --> 01:25:54,930
ما الذي حدث؟ هل
أصاب ابنتي أي مكروه؟
962
01:25:57,530 --> 01:25:58,700
ماذا حدث؟
963
01:25:59,690 --> 01:26:02,870
."ذهبت "صدف" إلى بيت "علي
964
01:26:03,140 --> 01:26:05,890
..-ولكن
!-ولكن ماذا؟
965
01:26:10,230 --> 01:26:13,910
وجدوا الشرطة المكلفين
.بحماية "صدف" جريحين
966
01:26:13,990 --> 01:26:15,010
وماذا عن ابنتي؟
967
01:26:15,110 --> 01:26:16,380
ماذا عن "صدف"؟
968
01:26:18,050 --> 01:26:19,750
.اختفطوا "صدف" أيضًا
969
01:26:27,810 --> 01:26:30,800
!"أختي "معزز
!"أختي "معزز
970
01:26:30,890 --> 01:26:33,490
.-تعالي
.-فلتجدي الكولونيا أو شيئًا من هذا القبيل
971
01:26:33,560 --> 01:26:35,120
.هيا، أحضري الماء
972
01:26:35,150 --> 01:26:36,210
!يا إلهي
973
01:26:36,240 --> 01:26:38,040
!عودي إلى رشدك.. عودي إلى رشدك
974
01:26:38,560 --> 01:26:39,950
..استلقي هكذا
975
01:27:13,760 --> 01:27:14,860
.لا تخف
976
01:27:15,290 --> 01:27:16,860
.نحن جنود أتراك
977
01:27:18,560 --> 01:27:21,350
"مصطفى"، فلتعتن
."بالمعلم "جيهانغير
978
01:27:21,320 --> 01:27:23,300
.عُلم يا قائدي
979
01:27:21,400 --> 01:27:23,090
.مفهوم يا قائدي
980
01:27:27,170 --> 01:27:29,450
-هل أصبت بأذى؟
.-لا
981
01:27:38,600 --> 01:27:42,220
.-مرني يا سيدي
.-"علي"، أخيرًا تمكنا من الوصول إليك
982
01:27:42,800 --> 01:27:45,500
.""الملاك الأبيض" هناك، سوف تحرر "جيهانغير
983
01:27:50,620 --> 01:27:52,870
.الدكتور "جيهانغير" هنا يا سيدي ووضعه جيد
984
01:27:52,910 --> 01:27:54,920
.إذًا فقد نجحت
985
01:27:55,450 --> 01:27:58,280
.-حسنًا، ابقوا على حذر
.-أمرك يا سيدي
986
01:28:14,320 --> 01:28:16,380
."من "المخلب ١" إلى "المخلب ٢
987
01:28:16,970 --> 01:28:18,620
-"سليم"، هل أنتم هناك؟
.-أجل
988
01:28:18,890 --> 01:28:21,210
"سليم"، لقد أنقذنا الدكتور
.""جيهانغير" بفضل مساعدة "ناديا
989
01:28:21,230 --> 01:28:23,440
إنها هناك وحياتها
.قد تكون في خطر
990
01:28:24,010 --> 01:28:25,390
توخوا الحذر، اتفقنا؟
991
01:28:26,150 --> 01:28:27,280
"ناديا"؟
992
01:28:29,460 --> 01:28:30,660
.حسنًا، عُلم
993
01:28:31,210 --> 01:28:35,410
،كما سمعتم يا رفاق
."الملاك الأبيض" هنا، توخوا الحذر
994
01:28:36,710 --> 01:28:39,880
.هذا المرأة تتواجد في كل مكان، لقد اكتفيت
995
01:28:44,720 --> 01:28:46,850
.لا أحد غيرهم يصدر هذه الأصوات يا سيدي
996
01:28:48,020 --> 01:28:49,800
.الفتاة تمثل أصوات اقتراب الخطر
997
01:28:51,670 --> 01:28:55,420
،"لقد انتهى الهدوء يا فريق "المخلب
.ليس بيدنا حيلة سوى المداهمة
998
01:28:55,950 --> 01:28:57,950
.هيا لنذهب، أعاننا الله
999
01:29:21,130 --> 01:29:23,110
!فريق "المخلب"، سنتحرك
1000
01:29:56,500 --> 01:29:57,630
!إنهم يهربون
1001
01:29:57,940 --> 01:30:00,060
!سنلحق بهم يا فريق "المخلب"، هيا
1002
01:30:16,000 --> 01:30:18,650
!-دخان، الباب لا يفتح
.-لقد وقعنا بفخ يا سيدي
1003
01:30:19,270 --> 01:30:20,650
!اللعنة
1004
01:30:24,950 --> 01:30:27,060
هل رأيت الشخص الذي أنقذك يا دكتور؟
1005
01:30:27,130 --> 01:30:30,290
أجل، لم تخبرني باسمها
.لكنها كانت امرأة بأعين ملونة
1006
01:30:30,910 --> 01:30:33,610
.ذات شعر طويل وبشرة بيضاء
1007
01:30:37,150 --> 01:30:38,370
ماذا قالت لكم؟
1008
01:30:38,840 --> 01:30:43,490
،كانت متأكدة من كلامها للغاية، قالت
.اذهب والجيش التركي سيعثر عليك
1009
01:30:46,550 --> 01:30:49,170
!"-"ناديا
.-لقد ضحت بنفسها مجددًا
1010
01:30:49,780 --> 01:30:52,910
لابد أنهم اعتقلوها بعدما اكتشفوا
."هروب الدكتور "جيهانغير
1011
01:30:54,810 --> 01:30:58,210
…هل الجميع بخير؟ يا رفاق
1012
01:31:05,090 --> 01:31:08,770
."إلى "المخلب ١"، لقد سقط "المخلب ٢
1013
01:31:09,270 --> 01:31:12,600
…-"علي"، هل تسمعني
-أين أنتم يا "سليم"؟ ما الذي يحدث؟
1014
01:31:12,830 --> 01:31:15,160
هل تسمعني يا "علي"؟
."لقد سقط فريق "المخلب
1015
01:31:18,620 --> 01:31:20,970
-"سليم"، هل تسمعني؟
."-لقد وقعنا في فخ يا "علي
1016
01:31:24,500 --> 01:31:25,970
!""سلجوق
1017
01:31:28,250 --> 01:31:30,700
-"سليم"، ماذا يحدث؟ أين أنتم؟
.-بداخل البناء
1018
01:31:40,100 --> 01:31:43,120
"سليم"، "سليم"، أين أنتم؟
1019
01:32:12,310 --> 01:32:15,460
."نشكركم على دعوة النقيب "علي
1020
01:32:16,100 --> 01:32:19,730
.و"ناديا" في قبضتنا كذلك، لقد انتهى أمركم
1021
01:32:28,140 --> 01:32:31,020
.نهاية فريق "المخلب" الحزينة
1022
01:32:42,680 --> 01:32:45,660
…"مدحت صارغون"، سوف
1023
01:32:47,920 --> 01:32:50,170
.لا تقاوموا عبثًا، لقد انتهى الأمر
1024
01:32:50,720 --> 01:32:53,300
.وسوف يقع النقيب "علي" في فخي
1025
01:32:54,620 --> 01:32:56,870
.سوف أقتلكم جميعًا بعدما تتوسلون الموت
1026
01:32:58,680 --> 01:32:59,980
!خذوا أسلحتهم
1027
01:33:08,260 --> 01:33:12,200
.-يجب أن نهم بالتحرك
.-إنه فخ، إنهم يحاولون استدراجنا إليه
1028
01:33:13,250 --> 01:33:18,000
لو مس رفاقي أي أذى
!سأحرق المكان أيها الوغد
1029
01:33:22,080 --> 01:33:28,630
أحضروا النقيب "سليم"، إن رفض
.فاقتلوهم واحدًا تلو الآخر حتى يوافق
1030
01:33:32,880 --> 01:33:34,390
!اتركوني يا هذا
1031
01:33:34,410 --> 01:33:37,650
!اتركونا يا هذا، أيها الأوغاد الحثالة
1032
01:33:38,750 --> 01:33:40,620
!اتركوني يا هذا
1033
01:33:41,330 --> 01:33:42,700
!اتركوني
1034
01:33:48,570 --> 01:33:51,520
!""إسماعيل"! "صبري
1035
01:33:52,720 --> 01:33:54,170
…""صبري
1036
01:34:09,770 --> 01:34:11,510
!"النقيب "سليم
1037
01:34:13,270 --> 01:34:16,710
…"-"ناديا
-ماذا تفعل هنا؟ أين "علي"؟
1038
01:34:16,840 --> 01:34:20,890
-ماذا تفعلين هنا؟
!-كفى، اصمتا ولا تتحدثا
1039
01:34:23,900 --> 01:34:25,900
!"سلمت أيها النقيب "سليم
1040
01:34:29,270 --> 01:34:30,550
!"يا كلاب "مدحت
1041
01:34:30,970 --> 01:34:33,740
حلوا وثاقي وسأريكم
!كم هي صغيرة الدنيا
1042
01:34:33,850 --> 01:34:36,770
أيها الجبناء! ماذا فعلتم بأصدقائي؟
1043
01:34:38,020 --> 01:34:39,200
!أسقطوه
1044
01:34:51,850 --> 01:34:53,000
!توقفي
1045
01:34:54,370 --> 01:34:56,470
!"لا تفعلي ذلك، توقفي يا "إيمي
1046
01:34:58,870 --> 01:35:00,450
!قلت لك توقفي
1047
01:35:00,640 --> 01:35:03,540
موتك سيكون على يدي، أتسمعينني؟
1048
01:35:03,670 --> 01:35:05,600
!سأقتلك بيدي هاتين
1049
01:35:38,520 --> 01:35:41,030
ماذا حدث؟ هل تعبت؟
1050
01:35:44,600 --> 01:35:48,330
!جلودنا سميكة، لا تتأثر بسهولة
1051
01:35:50,620 --> 01:35:51,770
."توقفي يا "إيمي
1052
01:35:53,470 --> 01:35:54,470
!يكفي
1053
01:35:57,400 --> 01:35:58,850
!أجلسوه
1054
01:36:12,120 --> 01:36:13,550
.لقد استلمتهم
1055
01:36:17,950 --> 01:36:19,470
."وحان دور النقيب "علي
1056
01:36:22,850 --> 01:36:25,050
."وكل ذلك بفضل "ناديا
1057
01:36:31,200 --> 01:36:33,870
"ناديا" هي من ساعدتني
.على استدراجكم للفخ
1058
01:36:40,120 --> 01:36:43,150
.و"علي" في الطريق، سوف ينتهي أمره هو الآخر
1059
01:36:46,450 --> 01:36:50,030
سوف تسجلون في التاريخ
.اليوم كوصمة عار كبيرة
1060
01:36:54,550 --> 01:36:56,220
!اتركوني
1061
01:37:14,000 --> 01:37:16,920
."جيهانغير" تم إعادته
1062
01:37:26,070 --> 01:37:27,540
!"أسقطهم يا "بورا
1063
01:37:34,050 --> 01:37:35,580
.""ناديا
1064
01:37:36,740 --> 01:37:41,590
أخبري "سليم" كيف كان لك دخل في
."العملية التي مات بها النقيب "أتيللا
1065
01:37:44,800 --> 01:37:47,220
.تواجهوا قبل موتكما
1066
01:37:49,990 --> 01:37:51,540
!أيها الكاذب القذر
1067
01:37:51,970 --> 01:37:53,270
.ابقوا هنا
1068
01:37:56,030 --> 01:38:00,410
"ناديا"، ماذا يقول هذا الرجل؟ هل كنت هناك؟
1069
01:38:00,460 --> 01:38:04,060
."سليم"، أقسم لك أنني ليس لي أي دخل بالأمر
1070
01:38:05,030 --> 01:38:06,580
."ناديا"، أخبريني بالحقيقة
1071
01:38:06,870 --> 01:38:09,020
."سليم"، لا تقع بألاعيبه رجاءً
1072
01:38:09,250 --> 01:38:12,420
،أرجوك ألا تنخدع بكلامه
.أقسم لك أنه لا دخل لي بالأمر
1073
01:38:12,820 --> 01:38:14,770
."مدحت" يتلاعب بك
1074
01:38:33,330 --> 01:38:35,700
"مصطفى"، انفصل عني ولنبحث
.عن الفريق من طرق مختلفة
1075
01:38:35,720 --> 01:38:37,220
.أمرك يا سيدي
1076
01:38:37,250 --> 01:38:39,050
."وأنت اختبأ يا دكتور "جيهانغير
1077
01:38:39,290 --> 01:38:42,590
.يا نقيب، أعطني سلاحًا ودعني أساعدكم
1078
01:38:42,630 --> 01:38:45,820
تمسك بالعلم يا دكتور، فنحن
.بحاجة إليك في ذلك المجال
1079
01:38:51,240 --> 01:38:53,160
.قائدي، سوف نمهد طريقكم
1080
01:39:04,530 --> 01:39:05,860
.يمكنكم التقدم
1081
01:39:06,570 --> 01:39:08,200
.هيا يا "جنكيز"، سنبدأ
1082
01:39:32,710 --> 01:39:35,260
يا رفاق، هل أنتم بالداخل؟
1083
01:40:16,920 --> 01:40:18,120
!يا رفاق
1084
01:40:20,750 --> 01:40:23,270
!""صبري"! "صبري
1085
01:40:23,720 --> 01:40:25,550
!"أفق يا "صبري
1086
01:40:36,870 --> 01:40:39,590
."قائدي، لقد اصطحبوا النقيب "سليم
1087
01:40:41,220 --> 01:40:42,720
.يجب أن ننقذه
1088
01:40:45,870 --> 01:40:50,550
"مصطفى"، لقد أخذوا
.أسلحتنا، يجب أن نعثر عليها
1089
01:40:50,670 --> 01:40:53,270
دعونا نخرج أولًا ثم
.سنعثر عليها لاحقًا، لا تقلقوا
1090
01:40:55,780 --> 01:40:57,730
."من "المخلب ٥" إلى "المخلب ١
1091
01:40:58,050 --> 01:41:01,100
لقد أنقذنا الفريق، ولكن
.النقيب "سليم" ليس هنا
1092
01:41:01,150 --> 01:41:03,970
!""مصطفى"، اعثر على رفيقي يا "مصطفى
1093
01:41:04,270 --> 01:41:07,090
.أمرك يا سيدي، سنستمر بالبحث
1094
01:41:15,650 --> 01:41:16,650
!"انخفض يا "جنكيز
1095
01:41:22,790 --> 01:41:24,850
."أهلًا بك أيها النقيب "علي
1096
01:41:25,360 --> 01:41:28,120
.لقد حان وقت الاجتماع مع صديقك
1097
01:41:28,530 --> 01:41:30,610
."أتيللا" بانتظارك
1098
01:41:31,570 --> 01:41:33,720
!"لقد أتيت إلى هنا لأموت يا "مدحت
1099
01:41:53,540 --> 01:41:57,670
اللهم لا تكتب علي الموت
!قبل رؤية جثة هذا الرجل
1100
01:41:59,050 --> 01:42:00,750
من أين أتى هذا أيضًا؟
1101
01:42:13,760 --> 01:42:17,170
"ناديا" والنقيب "سليم" اللذان
.تحبونهم كثيرًا في قبضتي
1102
01:42:18,260 --> 01:42:23,370
إن استسلمت وطلبت العفو
.سأعفو عن واحد منهم على الأقل
1103
01:42:23,860 --> 01:42:26,410
.وقرروا أنتم من ينجو منهما
1104
01:42:26,610 --> 01:42:27,910
!الوغد الحثالة
1105
01:42:28,180 --> 01:42:30,880
اخرج أمامي وسأريك
!مَن سيطلب العفو ممَن
1106
01:42:52,300 --> 01:42:54,660
!"لقد حوصرنا بشكل سيئ يا "جنكيز
1107
01:42:54,820 --> 01:42:56,980
.علينا فعل شيئًا وإلا فلن نخرج من هنا
1108
01:43:07,040 --> 01:43:08,260
.خالٍ
1109
01:43:16,800 --> 01:43:19,460
.خالٍ
.الأسلحة هنا
1110
01:43:23,060 --> 01:43:24,660
!الحمد لله
1111
01:43:45,910 --> 01:43:47,020
.""سلجوق
1112
01:44:05,080 --> 01:44:06,180
!نظيف
1113
01:44:07,140 --> 01:44:09,440
.قائدي، لقد أتينا
1114
01:44:11,650 --> 01:44:14,100
."قائدي، لقد وجدنا النقيب "سليم" و"ناديا
1115
01:44:14,120 --> 01:44:15,320
.أنتظرك أوامرك
1116
01:44:15,350 --> 01:44:17,260
.الحمد لله يا "إسماعيل"، "مدحت" هنا
1117
01:44:17,520 --> 01:44:19,340
.لقد حوصرنا، تعالوا للدعم فورًا
1118
01:44:19,660 --> 01:44:20,820
.أمرك يا قائدي
1119
01:44:30,560 --> 01:44:31,710
!""سليم
1120
01:44:32,440 --> 01:44:35,790
.-انظر، استمع لي رجاءً
.-لا تتحدثي
1121
01:44:36,410 --> 01:44:38,430
.أنت حر في تصديقك أو عدمه
1122
01:44:38,750 --> 01:44:42,560
."ليس لي أي ذنب في موت النقيب "أتيللا
1123
01:44:42,960 --> 01:44:45,240
.أقسم لك أنه لا ذنب لي
1124
01:44:45,460 --> 01:44:49,580
لسنوات لم أفعل شيئًا سوى
.محاولة التخلص من هذه القذارة
1125
01:44:50,320 --> 01:44:51,590
لمَ سأصدقك؟
1126
01:44:52,890 --> 01:44:54,160
لماذا؟
1127
01:44:55,040 --> 01:44:57,570
كل شيء انقلب رأساً على
.عقب منذ أن دخلتِ حياتنا
1128
01:45:00,520 --> 01:45:02,180
.سأقولها لآخر مرة
1129
01:45:03,340 --> 01:45:06,240
.أنت حر فيما يمليه عليك ضميرك
1130
01:45:06,740 --> 01:45:11,120
الآن، إما أن تفك وثاق يدي
،ونقاتل معًا لأجل الانتقام
1131
01:45:12,350 --> 01:45:14,160
.أو أن تقضي عليّ هنا
1132
01:45:17,420 --> 01:45:18,610
---قائدي
!-اتركني
1133
01:45:24,700 --> 01:45:25,860
.علينا أن نذهب يا قائدي
1134
01:45:25,880 --> 01:45:27,830
.النقيب "علي" ينتظر الدعم بالخارج
1135
01:45:33,240 --> 01:45:34,410
.فكوا وثاقها
1136
01:45:38,230 --> 01:45:39,400
.سنذهب
1137
01:46:44,860 --> 01:46:47,280
اللعنة! كيف نجا هؤلاء يا "إيمي"؟
1138
01:46:47,300 --> 01:46:48,920
.اهرب واختبأ
1139
01:46:48,970 --> 01:46:50,360
.أنا سأقوم بإلهائهم
1140
01:46:50,380 --> 01:46:52,380
.ابنتي "إيمي"، أنا أثق بك
1141
01:46:56,450 --> 01:46:58,280
!"مدحت" يهرب
1142
01:47:00,310 --> 01:47:02,520
!-إنه يهرب من الخلف
."-"جنكيز
1143
01:47:02,550 --> 01:47:04,210
.انضم للفريق
1144
01:47:04,240 --> 01:47:05,820
."أنا سألاحق "مدحت
1145
01:47:06,370 --> 01:47:07,520
.حسنًا
1146
01:47:20,160 --> 01:47:21,510
ماذا حدث يا قائدي؟
1147
01:47:21,970 --> 01:47:23,860
ماذا سيكون؟
.الحقير "مدحت" هرب
1148
01:47:23,880 --> 01:47:25,670
!لا تتوقفوا، اطلقوا النار
1149
01:47:36,090 --> 01:47:37,430
!اللعنة
1150
01:48:14,320 --> 01:48:15,920
!استيقظي
1151
01:48:16,860 --> 01:48:19,470
!استيقظي، أحدثك
1152
01:48:21,680 --> 01:48:23,000
!استيقظي
1153
01:48:40,480 --> 01:48:43,560
هل أنتِ مدركة لحجم
المصيبة التي وقعتِ بها؟
1154
01:48:43,840 --> 01:48:46,400
.عليكِ أن تفكري في روحك الآن أيتها النائبة
1155
01:48:46,990 --> 01:48:49,340
أخبريني الآن، مَن تكون "سيلا"؟
1156
01:48:50,120 --> 01:48:51,240
ماذا؟
1157
01:48:53,660 --> 01:48:56,200
أقصد الفتاة التي ناديتِ
.عليها بغضب في منزل أخيك
1158
01:48:56,240 --> 01:48:57,850
-مَن تكون؟
-ما شأنك؟
1159
01:48:58,720 --> 01:49:01,460
ما مشكلتك؟
ماذا تريدون مني؟
1160
01:49:01,860 --> 01:49:04,480
.معلومة، أريد منك معلومة أيتها النائبة
1161
01:49:04,760 --> 01:49:07,360
.ولكن ليس عليكِ أن تعطيها لي
1162
01:49:08,400 --> 01:49:10,960
.بفضلك سنتجه إلى أخيكِ
1163
01:49:11,240 --> 01:49:12,430
أخي؟
1164
01:49:14,900 --> 01:49:16,420
ماذا تقصدين؟
1165
01:49:16,740 --> 01:49:18,760
أين أخي؟
--أخي
1166
01:49:19,080 --> 01:49:21,860
.بفضلك، سيأتي إلينا طواعيةً
1167
01:49:22,000 --> 01:49:23,760
ماذا تريدون من أخي؟
1168
01:49:23,920 --> 01:49:26,280
اسم المُخبر الذي يعمل
.لصالح القوات الخاصة
1169
01:49:29,060 --> 01:49:30,470
!مُخبر
1170
01:49:37,590 --> 01:49:39,210
إلى أين أنتِ ذاهبة؟
1171
01:49:39,240 --> 01:49:41,360
!إلى أين أنتِ ذاهبة؟ تعالي إلى هنا
1172
01:49:41,640 --> 01:49:43,760
!مَن هذه الفتاة؟ قولي شيئًا
1173
01:49:43,820 --> 01:49:46,430
!النجدة
1174
01:49:47,030 --> 01:49:48,180
!النجدة
1175
01:49:49,280 --> 01:49:51,340
!النجدة
1176
01:50:53,170 --> 01:50:54,680
."لقد انتهى الأمر يا "إيمي
1177
01:50:59,100 --> 01:51:01,040
!وصلنا إلى نهاية الطريق
1178
01:51:11,180 --> 01:51:13,350
.لطالما انتظرت هذه اللحظة لسنوات
1179
01:51:13,500 --> 01:51:16,160
!لطالما انتظرت هذه اللحظة لسنوات
1180
01:51:16,780 --> 01:51:19,850
.لقد غدرتِ بنا
1181
01:51:20,060 --> 01:51:21,840
!أيتها الخائنة
1182
01:51:23,260 --> 01:51:25,480
!ما فعلته قليل لشياطين مثلكم
1183
01:51:25,790 --> 01:51:27,900
ماذا ظننتم؟
1184
01:51:28,320 --> 01:51:33,150
!ستدفعون ثمن الظلم الذي ارتكبتموه
1185
01:51:40,300 --> 01:51:42,700
هل أنتِ من ستُدفعينا الثمن؟
1186
01:51:44,360 --> 01:51:45,540
!تعالي
1187
01:51:55,880 --> 01:51:57,900
."أنا العدالة اليوم يا "إيمي
1188
01:51:58,790 --> 01:52:02,790
!اليوم يوم موتك
1189
01:53:01,420 --> 01:53:06,200
أخبروني أن صديقك
."أتيللا" مات وهو يصرخ
1190
01:53:06,500 --> 01:53:09,370
.مات وهو مفزوعًا من الموت
1191
01:53:11,680 --> 01:53:14,090
.وأنت ستموت أيضًا أيها النقيب
1192
01:53:17,150 --> 01:53:19,000
.لم يكن يخاف أبدًا
1193
01:53:20,040 --> 01:53:22,080
.لقد استشهد كالبطل
1194
01:53:24,150 --> 01:53:26,020
.لقد قتلت صديقي
1195
01:53:26,790 --> 01:53:28,940
!وأنا سأنتزع قلبك
1196
01:53:30,200 --> 01:53:32,980
.أنت تثق بالشخص الخاطئ أيها النقيب
1197
01:53:33,400 --> 01:53:38,660
لقد غدرت بي "ناديا" من أجل
.أمها التي لا تعرف إن كانت حية أم ميتة
1198
01:53:38,780 --> 01:53:41,820
!-وستغدر بك أيضًا
!-اخرس
1199
01:54:22,540 --> 01:54:24,480
.توقف يا "علي". لا تفعل
1200
01:54:46,760 --> 01:54:47,970
!""أتيللا
1201
01:54:48,600 --> 01:54:51,100
.لا تفعل يا "علي". نحن لسنا هكذا
1202
01:54:52,240 --> 01:54:53,640
.سلّمه للعدالة
1203
01:54:54,030 --> 01:54:55,880
.ولكنك قلت خُذ بانتقامي
1204
01:54:56,670 --> 01:54:58,340
."لقد تخليت عن حقي يا "علي
1205
01:54:59,820 --> 01:55:01,580
ألم تسمع ما قاله القائد؟
1206
01:55:02,600 --> 01:55:04,080
.قال لك أجلبه حيًا
1207
01:55:05,190 --> 01:55:06,500
."الأمر واضح يا "علي
1208
01:55:07,280 --> 01:55:08,520
.لا تفعل
1209
01:55:10,540 --> 01:55:12,020
.لا يمكنني
1210
01:55:13,080 --> 01:55:14,480
.مستحيل
1211
01:55:22,580 --> 01:55:24,280
.عليّ إنهاء هذا الأمر
1212
01:55:26,760 --> 01:55:29,320
!هؤلاء الناس لا يستحقون العيش
1213
01:55:30,860 --> 01:55:32,230
."لقد انتهى يا "علي
1214
01:55:32,730 --> 01:55:34,060
.أنا مرتاح في مكاني
1215
01:55:34,580 --> 01:55:35,920
.اتركه يا رفيقي
1216
01:55:36,750 --> 01:55:37,980
.اتركه
1217
01:56:42,420 --> 01:56:43,780
هل انتهى يا رفيقي؟
1218
01:56:45,500 --> 01:56:48,300
.انتهى يا رفيقي. لا تقلق
1219
01:56:56,070 --> 01:57:00,350
لقد حان وقت إرسالك
."لصديقك أيها النقيب "علي
1220
01:57:08,330 --> 01:57:10,060
!لتذهب إلى الجحيم
1221
01:57:48,150 --> 01:57:49,150
!اخرج
1222
01:57:55,900 --> 01:57:56,900
!اخرج
1223
01:57:58,160 --> 01:57:59,160
!اخرج
1224
01:58:04,580 --> 01:58:06,080
!-اخرج
!-امش
1225
01:58:18,600 --> 01:58:19,600
!اخرج
1226
01:58:30,970 --> 01:58:31,970
.رفيقي
1227
01:58:40,230 --> 01:58:42,330
-هل أنتم بخير يا رفاق؟
.-بخير
1228
01:58:42,330 --> 01:58:43,330
.بخير يا قائدي
1229
01:58:43,520 --> 01:58:44,520
.نحن بخير
1230
01:58:45,110 --> 01:58:48,530
"أتعب الرجال القائد "سليم
.ولكننا بخير الحمد لله
1231
01:58:49,380 --> 01:58:50,530
أين القائد "علي"؟
1232
01:58:50,730 --> 01:58:52,530
.هرب ذلك الوغد "مدحت" فقام بملاحقته
1233
01:58:53,070 --> 01:58:54,110
أين "ناديا"؟
1234
01:58:54,110 --> 01:58:55,810
.أنقذناها، كانت بالداخل
1235
01:58:56,620 --> 01:58:57,930
.سوف تعتني بنفسها
1236
01:58:58,760 --> 01:59:00,370
."يجب أن نلحق بالقائد "علي
1237
01:59:01,400 --> 01:59:02,400
.-هيا
.-هيا
1238
01:59:02,880 --> 01:59:04,370
!انتبهوا
1239
01:59:04,400 --> 01:59:05,900
!استمروا
1240
01:59:32,550 --> 01:59:34,390
عددهم كبير، من هم؟
1241
01:59:34,390 --> 01:59:37,060
هؤلاء مختلفين، يجب أن
.يكونوا قد جاؤوا من مكان آخر
1242
01:59:39,910 --> 01:59:41,160
."حسين" محق
1243
01:59:41,160 --> 01:59:42,420
!هناك شيء آخر يدور هنا
1244
01:59:42,550 --> 01:59:43,710
.أياً يكن
1245
01:59:43,710 --> 01:59:46,270
.لماذا نحن هنا، لإفساد خططهم
1246
01:59:46,270 --> 01:59:48,270
.هيا أيها المخالب لنقم بتمزيقهم إرباً ونعبر
1247
02:00:14,730 --> 02:00:17,030
.جئت كي أكمل ما بدأت
1248
02:00:20,880 --> 02:00:22,950
.سينتهي النظام القديم
1249
02:00:23,730 --> 02:00:24,950
."لقد تم كشف "مدحت
1250
02:00:25,900 --> 02:00:26,900
.ومات
1251
02:00:27,460 --> 02:00:30,460
!أنا صاحب النظام الجديد
1252
02:00:37,500 --> 02:00:40,180
لا أعرف من أنت ولكن
."نهايتك ستكون مثل "مدحت
1253
02:00:41,490 --> 02:00:44,540
أنا لا أفكر في نهايتي، أفكر
.في الحركة التي سأقوم بها لاحقاً
1254
02:00:48,680 --> 02:00:50,370
أنت من خطط للانفجار، أليس كذلك؟
1255
02:00:51,040 --> 02:00:54,730
.ما فعلته هو ضمان لما سأفعله
1256
02:00:57,040 --> 02:00:58,770
.الفوضى في بدايتها فقط
1257
02:01:07,720 --> 02:01:09,160
.لن أسمح بذلك أبداً
1258
02:01:09,810 --> 02:01:11,160
.لقد أشعلت الفتيل بالفعل
1259
02:01:11,900 --> 02:01:14,000
."سننفجر قنبلة كل يوم في "تركيا
1260
02:01:14,760 --> 02:01:16,000
...وذلك المخبر
1261
02:01:17,280 --> 02:01:20,290
!سوف أعثر عليه وأقطع لسانه
1262
02:01:29,680 --> 02:01:30,690
.إنهم يسقطون
1263
02:01:31,000 --> 02:01:32,000
!استمروا
1264
02:01:32,830 --> 02:01:34,160
"أراس"، أعطني ذخيرة؟
1265
02:01:48,390 --> 02:01:50,160
!هيا، سننتقل إلى وضع الهجوم
1266
02:01:50,270 --> 02:01:52,990
3..2..1
1267
02:02:00,080 --> 02:02:01,210
!قنبلة يدوية
1268
02:02:52,470 --> 02:02:53,930
!لا تختبأ أيها القائد
1269
02:02:54,580 --> 02:02:56,960
!واجهني، هيا
1270
02:02:57,810 --> 02:02:58,960
!فلنقاتل مثل الرجال
1271
02:03:41,320 --> 02:03:42,320
!تعال
1272
02:04:38,790 --> 02:04:41,390
!لقد خسرت أيها القائد
1273
02:04:41,890 --> 02:04:43,190
!لقد انتهى أمرك
1274
02:04:43,660 --> 02:04:44,940
!وأنا من أنهى أمرك
1275
02:04:47,910 --> 02:04:49,750
.سوف أقتل رفاقك أيضاً
1276
02:04:50,110 --> 02:04:52,180
.سأقتلهم كلهم
1277
02:04:53,210 --> 02:04:56,220
..."أختك "صدف
1278
02:04:58,030 --> 02:05:00,420
!سوف أقتلها أمام عيني أمك
1279
02:05:01,580 --> 02:05:02,740
!ماذا تقول يا هذا
1280
02:05:03,270 --> 02:05:04,450
!ماذا تقول
1281
02:05:04,480 --> 02:05:06,480
!اختر بين أختك والمخبر
1282
02:05:07,680 --> 02:05:08,880
!ماذا فعلت أيها الوغد لـ"صدف"؟
1283
02:05:09,850 --> 02:05:12,280
-أين هي "صدف"؟
!-لا تقلق؟
1284
02:05:12,530 --> 02:05:15,210
.رجالي يعتنون بها بشكل خاص
1285
02:05:15,490 --> 02:05:16,610
!هي فتاة جميلة
1286
02:05:17,860 --> 02:05:19,220
!سأقتلك
1287
02:05:45,650 --> 02:05:46,850
!""علي
1288
02:05:50,300 --> 02:05:51,420
!""علي
1289
02:05:54,530 --> 02:05:57,570
.-قائدي
!"-"علي
1290
02:06:27,250 --> 02:06:29,700
!"-"علي
!-قائدي
1291
02:06:53,060 --> 02:06:54,300
!""علي
1292
02:07:07,840 --> 02:07:09,040
!""علي
1293
02:07:11,020 --> 02:07:12,020
!""علي
1294
02:07:12,510 --> 02:07:13,510
"علي"! هل أنت بخير؟
1295
02:07:14,030 --> 02:07:15,030
كيف وضعه يا "صبري"؟
1296
02:07:15,030 --> 02:07:16,070
.نبضه بطيء
1297
02:07:16,070 --> 02:07:17,320
.نبضات قلبه غير معروفة
1298
02:07:17,320 --> 02:07:18,570
!"تدخل بسرعة يا "صبري
1299
02:07:19,620 --> 02:07:20,620
!هي من أطلقت عليه النار
1300
02:07:21,300 --> 02:07:22,640
!"ناديا" هي من فعلت ذلك
1301
02:07:23,590 --> 02:07:25,470
!لن أدعها تخرج على قيد الحياة من هذه الغابة
1302
02:07:26,730 --> 02:07:28,050
إلى أين تذهب يا "سليم"؟
1303
02:07:31,030 --> 02:07:33,620
..." "صبري"، "بورا" و"حسين
1304
02:07:33,620 --> 02:07:34,870
.ابقوا أنتم هنا
1305
02:07:35,030 --> 02:07:36,030
.نحن سنذهب
1306
02:07:36,440 --> 02:07:37,440
!تعالوا
1307
02:07:42,240 --> 02:07:43,360
.تحمل يا قائدي
1308
02:07:44,150 --> 02:07:45,470
.سأنقذك
1309
02:07:52,230 --> 02:07:53,750
.أصبحتِ أجمل
1310
02:07:53,750 --> 02:07:55,000
.كنت أبحث عنك
1311
02:08:00,370 --> 02:08:01,630
لتقتلني مثل "مدحت"؟
1312
02:08:02,150 --> 02:08:04,010
.جاء الأمر من مرتبك رفيعة
1313
02:08:05,020 --> 02:08:07,180
!تعرفين، لا يمكن التشكيك به
1314
02:08:13,820 --> 02:08:16,850
.اركضوا، لن ندعهم يخرجون من هنا أحياء
1315
02:08:17,580 --> 02:08:20,410
.لا يمكنهم الهروب إلى أي مكان، سنمسك بهم
1316
02:08:23,070 --> 02:08:24,410
!اختبئي
1317
02:08:59,300 --> 02:09:02,210
"بوران"، عددهم كبير
.للغاية، دعنا نذهب أرجوك
1318
02:09:03,640 --> 02:09:06,090
.انظر، سنموت إن لم نذهب
1319
02:09:06,090 --> 02:09:08,090
.مر الكثير من الوقت ولكن لم تتغيري
1320
02:09:08,550 --> 02:09:10,230
!لا زلتِ لا تخاطرين
1321
02:09:10,910 --> 02:09:11,910
.هيا
1322
02:09:33,450 --> 02:09:34,990
ثلاث رصاصات تم
!صدهم بواقي الرصاص
1323
02:09:35,010 --> 02:09:37,680
ولكن من الممكن أن يكونوا قد أضروا
.بالقفص الصدري لأنها مسافة قريبة
1324
02:09:41,810 --> 02:09:43,880
هل هذا يعني أنك لا
تستطيع إنعاش قلبه يدوياً؟
1325
02:09:44,300 --> 02:09:45,880
.لا يمكنني بشكل كامل
1326
02:09:45,880 --> 02:09:47,880
.وإلا من الممكن أن تتضرر الرئة
1327
02:09:49,110 --> 02:09:50,630
ماذا يجب أن نفعل إذاً يا "صبري"؟
1328
02:09:52,400 --> 02:09:53,580
.سأتفقد نبضه
1329
02:10:21,330 --> 02:10:22,350
!لا أجد أي نبض
1330
02:10:22,960 --> 02:10:24,640
!أحتاج إلى الأدرينالين، لا أجد أي نبض
1331
02:10:30,210 --> 02:10:31,210
!"القائد "علي
1332
02:10:32,610 --> 02:10:35,350
!حدث ذلك بسببي، كل ذلك بسببي
1333
02:10:41,980 --> 02:10:43,060
!أين اختفوا
1334
02:10:44,330 --> 02:10:45,810
.لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا يا سيدي
1335
02:10:46,190 --> 02:10:47,650
!اركضوا اركضوا
1336
02:10:55,470 --> 02:10:56,490
!""بوران
1337
02:10:57,320 --> 02:10:58,910
توقف يا "بوران"، ماذا تفعل؟
1338
02:10:58,910 --> 02:11:00,910
.دعك من ذلك، هيا نذهب
1339
02:11:01,850 --> 02:11:02,910
!تعالوا
1340
02:11:42,720 --> 02:11:44,540
.هيا، اركبي السيارة
1341
02:12:08,860 --> 02:12:09,860
.هيا أسرع أسرع
1342
02:12:15,240 --> 02:12:16,610
!"انتبه يا "صبري
1343
02:12:21,910 --> 02:12:23,270
.هيا يا قائدي
1344
02:12:24,580 --> 02:12:25,580
.هيا
1345
02:12:30,970 --> 02:12:33,160
.هيا يا قائدي هيا
1346
02:12:38,530 --> 02:12:39,700
.لا تترك نفسك، هيا
1347
02:12:42,240 --> 02:12:46,630
.نهاية الحلقة التاسعة
121149