All language subtitles for The The Day After (1983)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,548 --> 00:00:39,807
General's aboard.
2
00:00:40,408 --> 00:00:41,809
Good morning, Sir. How are you?
3
00:00:41,910 --> 00:00:43,712
- Welcome aboard.
- How are you? Thanks very much.
4
00:00:44,686 --> 00:00:46,922
Good morning, everybody,
stand easy, please.
5
00:00:47,022 --> 00:00:48,556
How is everybody today?
6
00:00:49,040 --> 00:00:50,040
Good.
7
00:00:51,877 --> 00:00:54,279
Can I have the key?
Thank you very much.
8
00:00:54,379 --> 00:00:56,114
Fire headquarters, missions?
9
00:00:56,214 --> 00:00:59,076
Be informed today, we have one
flying from Hickam to Kadena.
10
00:00:59,176 --> 00:01:01,995
8 F-4s, 4 K.C.-135s
11
00:01:02,095 --> 00:01:04,873
were executed by the sac
underground at 4:15.
12
00:01:04,973 --> 00:01:07,209
04:15 this morning.
13
00:01:07,309 --> 00:01:10,128
The president
is located at camp David.
14
00:01:10,228 --> 00:01:13,882
The commander-in-chief of Europe
is out of position until the 21st.
15
00:01:13,982 --> 00:01:16,218
And the vice C-in-C
is at Andrews for the day.
16
00:01:16,318 --> 00:01:19,054
He'll be back later this evening
at approximately 19:00.
17
00:01:19,154 --> 00:01:21,723
Ok, this is the current
world intelligence situation.
18
00:01:21,823 --> 00:01:24,226
And you might pay
particular note
19
00:01:24,326 --> 00:01:27,578
to the, uh, nuclear submarines
off the east and west coast.
20
00:01:28,121 --> 00:01:29,121
Ok.
21
00:01:30,749 --> 00:01:33,819
This is S.K.-1 command post with
communications check. How do you hear me?
22
00:01:33,919 --> 00:01:36,071
Complete the review
of those after we take off.
23
00:01:36,171 --> 00:01:37,447
Yes, sir.
24
00:01:37,547 --> 00:01:39,590
You are cleared for takeoff.
25
00:01:41,718 --> 00:01:43,537
Care for some coffee, general?
26
00:01:43,637 --> 00:01:44,637
Yeah, sure.
27
00:04:54,035 --> 00:04:56,187
The west has been unanimous
28
00:04:56,287 --> 00:04:58,148
in condemning the Soviet action
29
00:04:58,248 --> 00:04:59,649
and applying economic sanctions,
30
00:04:59,749 --> 00:05:02,277
which has not stopped the growing
Soviet military presence
31
00:05:02,377 --> 00:05:03,961
along the west German frontier.
32
00:05:04,629 --> 00:05:06,296
NATO intelligence sources report
33
00:05:06,506 --> 00:05:09,200
a massive buildup of infantry
and armored divisions
34
00:05:09,300 --> 00:05:12,954
along the Elbe river, and extending all
the way south to the Czech border,
35
00:05:13,054 --> 00:05:15,749
which the United States fears
could seriously jeopardize
36
00:05:15,849 --> 00:05:18,460
the current round of strategic
arms reduction talks.
37
00:05:18,560 --> 00:05:21,129
The Soviet ambassador declared
the maneuvers to be
38
00:05:21,229 --> 00:05:23,673
the usual Warsaw pact
training exercises.
39
00:05:23,773 --> 00:05:25,300
Ambassador Schiffrin told him
40
00:05:25,400 --> 00:05:27,177
that explanation was unacceptable
41
00:05:27,277 --> 00:05:29,137
and called the action "provocative."
42
00:05:29,237 --> 00:05:31,640
Ambassador Kuragin.
43
00:05:31,740 --> 00:05:33,892
"Provocative"?
44
00:05:33,992 --> 00:05:36,394
You call us "provocative"
45
00:05:36,494 --> 00:05:40,899
when you Americans
have 260,000 soldiers,
46
00:05:40,999 --> 00:05:43,777
and 7,000 nuclear weapons
47
00:05:43,877 --> 00:05:46,837
poised on the other side
of our border?
48
00:05:49,340 --> 00:05:51,409
A lot of kids are born with it.
49
00:05:51,509 --> 00:05:53,578
But we can do something
about it these days.
50
00:05:53,678 --> 00:05:57,290
Now here's the problem.
The septa don't meet properly.
51
00:05:57,390 --> 00:06:00,001
The aorta's rising
from the right ventricle,
52
00:06:00,101 --> 00:06:02,045
and the pulmonary from the left.
53
00:06:02,645 --> 00:06:04,839
We go in here and make
a nice little hole
54
00:06:04,939 --> 00:06:06,841
between the 2 sides of the heart
55
00:06:06,941 --> 00:06:09,173
to allow the blood
to carry enough oxygen
56
00:06:09,274 --> 00:06:10,470
to the rest of the body.
57
00:06:10,570 --> 00:06:12,180
Can you schedule it for Saturday?
58
00:06:12,280 --> 00:06:15,225
No way. I'm pulling 36 hours
straight up at Lawrence,
59
00:06:15,325 --> 00:06:16,830
starting tomorrow.
60
00:06:17,410 --> 00:06:19,896
Hello, Joe.
What did you have for lunch?
61
00:06:19,996 --> 00:06:22,556
Oh, I had turkey with yams,
62
00:06:23,333 --> 00:06:25,402
beans, cranberry sauce...
63
00:06:25,502 --> 00:06:27,378
Nurse said she's getting me
some ice cream,
64
00:06:27,478 --> 00:06:28,738
but she didn't come back.
65
00:06:28,838 --> 00:06:30,365
What flavor do you like best?
66
00:06:30,465 --> 00:06:31,866
Vanilla.
67
00:06:31,966 --> 00:06:33,852
Coffee, if they ain't got vanilla.
68
00:06:34,052 --> 00:06:36,887
You heard the man.
Let's find him his ice cream.
69
00:06:55,657 --> 00:06:58,935
Hey, any of you guys hear
anything about an alert?
70
00:06:59,035 --> 00:07:01,870
Not this weekend, buddy.
I'm going fishing.
71
00:07:03,289 --> 00:07:05,608
When Coop goes fishin',
he generally falls in love.
72
00:07:05,708 --> 00:07:08,737
When you fall in love,
you fall in love.
73
00:07:08,837 --> 00:07:10,697
Every weekend you fall in love.
74
00:07:10,797 --> 00:07:11,898
What's wrong with you, Coop?
75
00:07:12,000 --> 00:07:13,505
Ain't you got no self-control?
76
00:07:14,033 --> 00:07:15,485
Come to think of it,
77
00:07:15,586 --> 00:07:18,388
I could use a nice, quiet weekend.
78
00:07:18,488 --> 00:07:22,042
Weekend, hell, buddy.
I got 30 days paid.
79
00:07:22,242 --> 00:07:24,811
Me and Maureen is gonna take
a skip on down to New Orleans.
80
00:07:24,911 --> 00:07:27,438
I wouldn't go makin' any big
travel plans for a while.
81
00:07:27,538 --> 00:07:29,007
Is that an order?
82
00:07:29,607 --> 00:07:31,112
Just a feeling.
83
00:07:46,649 --> 00:07:48,651
We are so late.
84
00:07:50,044 --> 00:07:51,421
- Bruce, give me my vest.
- Look.
85
00:07:51,521 --> 00:07:52,572
Oh, gee.
86
00:07:52,672 --> 00:07:53,948
I gotta get my shoe.
87
00:07:54,048 --> 00:07:55,208
Hurry up!
88
00:07:55,308 --> 00:07:57,311
Your dad's gonna kick my butt
if we're late for this thing.
89
00:07:58,011 --> 00:07:59,471
Would you hurry?
90
00:07:59,971 --> 00:08:01,975
My hair is gonna be a mess.
91
00:08:02,276 --> 00:08:03,280
Ok.
92
00:08:04,642 --> 00:08:06,467
- All right, get on.
- Ok.
93
00:08:06,568 --> 00:08:07,828
Let's go.
94
00:08:10,640 --> 00:08:12,441
- Hang on!
- Ok.
95
00:08:35,281 --> 00:08:38,882
If I know Bruce,
he's gonna make a grand entrance.
96
00:08:39,052 --> 00:08:41,055
We should have told her
to come with us.
97
00:08:41,255 --> 00:08:43,731
Well, they probably just wanted
a little privacy.
98
00:08:43,831 --> 00:08:44,831
Privacy?
99
00:08:45,099 --> 00:08:47,692
You know, dad. Privacy.
100
00:08:49,537 --> 00:08:51,588
Jolene, that's disgusting.
101
00:08:54,150 --> 00:08:55,359
What did I tell you?
102
00:09:02,200 --> 00:09:04,284
And you thought
they weren't coming, reverend.
103
00:09:06,204 --> 00:09:08,580
Well, I figured
they'd show sooner or later.
104
00:09:14,879 --> 00:09:17,699
Ooh, does your old man
look ticked or what?
105
00:09:17,799 --> 00:09:20,175
I told you! I told you!
106
00:09:26,023 --> 00:09:27,275
Hello!
107
00:09:27,375 --> 00:09:28,901
Where have you two been?
108
00:09:29,001 --> 00:09:30,737
- Hey, mom!
- Sorry, Mrs. Dahlberg.
109
00:09:30,837 --> 00:09:32,346
Hi, reverend Walker.
110
00:09:33,506 --> 00:09:36,517
Hey, buddy. Keep this in your pocket
till I ask you for it.
111
00:09:36,617 --> 00:09:38,453
- You got that?
- You bet.
112
00:09:38,653 --> 00:09:39,804
Hi, Bruce.
113
00:09:39,904 --> 00:09:41,922
Well, shall we all get started?
114
00:09:43,825 --> 00:09:45,360
I'm sorry we're late.
115
00:09:45,560 --> 00:09:48,613
Sparrow 3-5 requesting
permission to land.
116
00:09:48,913 --> 00:09:51,941
Sparrow 3-5,
this is Oscar one control.
117
00:09:52,041 --> 00:09:55,252
You're cleared to land,
winds are 230 at 10.
118
00:09:55,378 --> 00:09:56,696
Roger, Oscar one.
119
00:09:56,796 --> 00:09:58,255
What are you bringing in?
120
00:09:58,381 --> 00:09:59,915
Dropping off a maintenance team.
121
00:10:23,631 --> 00:10:26,600
There's no site checks due, sir,
no problems with the personnel,
122
00:10:26,700 --> 00:10:28,704
- no weather reports.
- Sounds good.
123
00:10:29,704 --> 00:10:31,397
Stand ready to authenticate.
124
00:10:31,497 --> 00:10:34,917
Delta, echo, foxtrot,
golf, hotel, victor.
125
00:10:35,017 --> 00:10:36,017
Thank you.
126
00:10:53,877 --> 00:10:55,255
- How's it going?
- Good.
127
00:10:55,355 --> 00:10:57,223
- How's the weather topside?
- Oh, just fine.
128
00:10:58,423 --> 00:10:59,934
- Morning.
- How are you doin'?
129
00:11:00,904 --> 00:11:02,209
What do you have for us today?
130
00:11:02,319 --> 00:11:03,829
Everything looks to be normal.
131
00:11:04,009 --> 00:11:05,106
L.F. Status?
132
00:11:05,206 --> 00:11:06,608
All facilities are clean and green,
133
00:11:06,708 --> 00:11:08,109
with the exception of Oscar 11.
134
00:11:08,209 --> 00:11:10,410
We have maintenance on site
for 2 more hours.
135
00:11:16,225 --> 00:11:19,069
Gee, dad, your schedule's busier
than the president's.
136
00:11:19,169 --> 00:11:20,837
Maybe I should run for office.
137
00:11:20,963 --> 00:11:22,498
What, do I have to make an appointment
138
00:11:22,598 --> 00:11:24,726
for open heart surgery or something
to get an hour with you?
139
00:11:24,826 --> 00:11:26,628
Hey, what's eating you, fruitcake?
140
00:11:27,078 --> 00:11:29,080
Oh, I'm sorry, I'm just jumpy.
141
00:11:29,300 --> 00:11:31,500
Don't say I sound like mom, please.
142
00:11:32,000 --> 00:11:33,886
You saw 60 minutes last night.
143
00:11:34,626 --> 00:11:36,428
No. Come on, I'm taking you
144
00:11:36,528 --> 00:11:37,997
someplace you work right next to,
145
00:11:38,097 --> 00:11:40,642
and I bet never been inside
in 15 years.
146
00:11:41,042 --> 00:11:42,278
Well, come on.
147
00:11:43,878 --> 00:11:47,515
Sometimes it's hard to know
how to experience a Chinese landscape
148
00:11:47,615 --> 00:11:51,060
because the artist doesn't tell you
where you're watching from,
149
00:11:51,160 --> 00:11:53,563
like in a Turner,
or a Corot or something.
150
00:11:53,663 --> 00:11:55,064
You know why?
151
00:11:55,264 --> 00:11:57,770
Because he wants you
to be in the landscape,
152
00:11:57,870 --> 00:12:00,870
a part of it,
not out here looking at it.
153
00:12:02,880 --> 00:12:05,416
You mean a God's eye
point of view.
154
00:12:05,816 --> 00:12:08,277
No. Well, yes,
if by God you mean
155
00:12:08,377 --> 00:12:10,929
everywhere and inside
sort of thing, yeah.
156
00:12:20,540 --> 00:12:23,167
You've got that funny in-between look.
157
00:12:23,267 --> 00:12:24,794
In between what?
158
00:12:25,594 --> 00:12:29,430
In between knowing whether
you should tell me something or not.
159
00:12:31,467 --> 00:12:33,285
Ok, daddy.
160
00:12:33,886 --> 00:12:35,686
I'm moving to Boston.
161
00:12:39,876 --> 00:12:41,326
How come?
162
00:12:41,452 --> 00:12:44,522
See? That's why
I didn't wanna tell you right away.
163
00:12:45,022 --> 00:12:49,110
I have to deal with your hurt
feelings, and mom's, not just...
164
00:12:49,210 --> 00:12:51,060
All I asked was why.
165
00:12:52,346 --> 00:12:55,340
Pop, it's time for me to leave home.
166
00:12:55,475 --> 00:12:58,894
But you haven't been
living at home for 2 years.
167
00:12:59,562 --> 00:13:01,506
An apartment 26 blocks away
168
00:13:01,606 --> 00:13:04,274
isn't exactly Independence,
Missouri, you know.
169
00:13:06,402 --> 00:13:09,846
Of course, choosing Boston
wouldn't have anything to do with...
170
00:13:10,198 --> 00:13:12,016
- What's his name?
- Gary.
171
00:13:12,116 --> 00:13:14,784
Gary starting Tufts medical this fall?
172
00:13:14,894 --> 00:13:15,894
No.
173
00:13:17,355 --> 00:13:19,406
Well, maybe a little.
174
00:13:19,674 --> 00:13:21,258
But it's not like we're going to be
175
00:13:21,426 --> 00:13:22,751
living together or anything.
176
00:13:23,820 --> 00:13:25,312
At least not right away.
177
00:13:27,256 --> 00:13:29,858
Growing up,
it's like growing apart.
178
00:13:30,927 --> 00:13:32,677
Maybe it's a natural phenomenon.
179
00:13:37,433 --> 00:13:38,808
Have you told your mother?
180
00:13:39,352 --> 00:13:40,352
Uh, tomorrow.
181
00:13:40,628 --> 00:13:42,836
I thought I'd start with you
and work my way up.
182
00:13:42,939 --> 00:13:44,140
Oh, I'm easy.
183
00:13:44,340 --> 00:13:45,899
Easier.
184
00:13:48,428 --> 00:13:50,028
It's not so easy, you know.
185
00:13:50,404 --> 00:13:51,404
What?
186
00:13:52,807 --> 00:13:54,032
Saying goodbye.
187
00:13:54,408 --> 00:13:56,394
If I go re-booking that plane ticket,
188
00:13:56,494 --> 00:13:58,203
man, I'm gonna lose my super saver.
189
00:13:58,371 --> 00:14:00,914
Don't know why you're flying
to New Orleans anyway.
190
00:14:01,207 --> 00:14:02,499
You ought to drive down.
191
00:14:02,625 --> 00:14:05,877
Visit all those pretty nice old plantations
down around Natchez.
192
00:14:06,237 --> 00:14:08,747
- Take one of them steamboat rides.
- Ok?
193
00:14:54,260 --> 00:14:55,760
Come on, you guys.
194
00:14:59,065 --> 00:15:01,099
- Kenny, come on!
- All right! All right!
195
00:15:21,896 --> 00:15:23,446
Hey, get my bag, will you?
196
00:15:31,505 --> 00:15:33,491
What did they say is wrong
with this thing anyway?
197
00:15:33,591 --> 00:15:34,791
Won't fly.
198
00:15:42,250 --> 00:15:44,377
Hey, Willie,
we got a silo here, man.
199
00:15:44,477 --> 00:15:45,894
Mommy, can I make cookies?
200
00:15:46,062 --> 00:15:48,121
You can't make cookies.
You're only 4.
201
00:15:48,481 --> 00:15:49,773
You could show me.
202
00:15:49,982 --> 00:15:51,816
Sure, kids. Go ahead.
But clean up.
203
00:15:57,557 --> 00:15:59,517
Since NATO's insistence on
204
00:15:59,617 --> 00:16:01,910
positioning medium-range
Pershing-2s
205
00:16:02,044 --> 00:16:06,289
and cruise missiles in Europe
has caused Great Britain
206
00:16:06,389 --> 00:16:08,693
to re-evaluate its own
nuclear commitment.
207
00:16:08,793 --> 00:16:11,311
Scrub it all together
if the labor party had its way.
208
00:16:11,412 --> 00:16:14,706
You see, the real fear is
that when the chips are down,
209
00:16:14,907 --> 00:16:16,357
and the red light's blinking,
210
00:16:16,859 --> 00:16:18,744
the United States won't really want
211
00:16:18,844 --> 00:16:20,887
to sacrifice Chicago for Hamburg.
212
00:16:21,513 --> 00:16:24,375
Our correspondent in Europe
confirmed that
213
00:16:24,475 --> 00:16:26,476
according to NATO intelligence reports,
214
00:16:26,644 --> 00:16:29,729
as of this morning,
there are now three Soviet tank divisions
215
00:16:29,897 --> 00:16:31,748
poised along the Fulda gap.
216
00:16:32,108 --> 00:16:34,317
The United States issued a strong protest
217
00:16:34,610 --> 00:16:37,497
regarding the Soviet presence
in an emergency session
218
00:16:37,597 --> 00:16:39,598
of the U.N. Security council
this morning.
219
00:16:39,699 --> 00:16:42,242
A protest responded to
indirectly this afternoon
220
00:16:42,345 --> 00:16:45,613
by Soviet-born ministers
meeting in Brussels for trade talks
221
00:16:45,716 --> 00:16:46,897
with the common market.
222
00:16:46,997 --> 00:16:50,192
Speaking with A.B.C. News,
the Soviet-born minister claims
223
00:16:50,292 --> 00:16:52,544
the United States
have the cart before the horse...
224
00:16:54,964 --> 00:16:57,491
You can answer one question, can't you?
That won't hurt you none.
225
00:16:57,591 --> 00:16:58,800
All right, one question.
226
00:16:58,909 --> 00:17:00,109
- But remember...
- Where's Alan?
227
00:17:00,653 --> 00:17:03,062
Oh, he's over at Jackson's,
having supper.
228
00:17:04,181 --> 00:17:05,990
They had a varsity scrimmage at 7:00.
229
00:17:06,892 --> 00:17:09,344
He doesn't spend much time
around here, does he?
230
00:17:09,837 --> 00:17:11,129
Who does?
231
00:17:12,089 --> 00:17:13,331
Looks like I'm here.
232
00:17:14,275 --> 00:17:17,310
Yeah, that's kinda nice.
233
00:17:17,737 --> 00:17:18,737
Thank you.
234
00:17:19,889 --> 00:17:22,173
I thought you taught hematology
at Lawrence tonight.
235
00:17:22,283 --> 00:17:24,325
Sam's taking my classes for me.
236
00:17:25,035 --> 00:17:29,247
I'm, uh, going out tomorrow afternoon.
237
00:17:29,565 --> 00:17:31,169
Want to go to the movies, tonight?
238
00:17:32,426 --> 00:17:35,954
We could go to the Fern Hill
drive-in and neck.
239
00:17:38,599 --> 00:17:40,601
Well, what if we just stayed in?
240
00:17:40,701 --> 00:17:42,705
Yeah, suits me fine.
We'll light a few candles
241
00:17:42,805 --> 00:17:44,481
and put on some raunchy music.
242
00:17:45,998 --> 00:17:48,049
What's gotten into you?
243
00:17:48,225 --> 00:17:49,784
What, you don't like my ideas?
244
00:17:49,977 --> 00:17:51,791
I love your ideas.
245
00:17:51,892 --> 00:17:53,288
It's just that you're...
246
00:17:55,591 --> 00:17:58,818
Oh, you've been talking to Marilyn,
haven't you?
247
00:17:59,278 --> 00:18:03,907
Yeah. She told me about the scholarship,
and, uh, Boston.
248
00:18:04,417 --> 00:18:07,802
She said you were just
marvelous about it.
249
00:18:08,562 --> 00:18:10,246
I think I handled myself pretty well.
250
00:18:13,275 --> 00:18:16,211
It's good to see her
so excited about the move.
251
00:18:18,072 --> 00:18:19,647
Is that what's important?
252
00:18:20,541 --> 00:18:22,559
How excited she is?
253
00:18:25,688 --> 00:18:29,557
She'd follow Gary and that old rattletrap
to Nome or new Mexico.
254
00:18:30,084 --> 00:18:32,486
She only applied to Boston because...
255
00:18:32,586 --> 00:18:34,604
- Wait a minute, let me turn this up now, will you?
- Please, listen...
256
00:18:34,814 --> 00:18:36,723
I have been listening to that thing all day...
257
00:18:36,825 --> 00:18:38,717
...the blockade of West Berlin continues.
258
00:18:38,926 --> 00:18:42,382
The action follows reports earlier
this evening of widespread rebellion
259
00:18:42,488 --> 00:18:44,881
among several divisions
of the East German army.
260
00:18:45,032 --> 00:18:46,132
To repeat:
261
00:18:46,242 --> 00:18:49,452
East Germany tonight
sealed off the borders to West Berlin,
262
00:18:49,703 --> 00:18:52,690
closing the four principal
West German access corridors
263
00:18:52,790 --> 00:18:56,584
at Lauenberg, Helmstedt,
Herleshausen and Rudolphstein.
264
00:18:56,777 --> 00:18:58,311
I don't believe this is happening.
265
00:18:59,572 --> 00:19:01,548
Do you want to go in the living room
and watch?
266
00:19:04,060 --> 00:19:05,277
No.
267
00:19:07,721 --> 00:19:09,889
I just want to go upstairs
and get into bed
268
00:19:11,600 --> 00:19:13,093
with you.
269
00:19:15,896 --> 00:19:18,716
And Audie's got some kind of
stag party planned anyhow.
270
00:19:18,816 --> 00:19:22,652
So tonight's the last night
we'll see each other till Sunday.
271
00:19:22,945 --> 00:19:25,014
Yeah, but ma's still fittin' my gown.
272
00:19:25,114 --> 00:19:27,198
Hey, you know what?
No one's up at Arthur's tonight.
273
00:19:27,449 --> 00:19:28,783
They're all in town at the game.
274
00:19:30,452 --> 00:19:33,329
And it's not like we haven't
ever made love before, Bruce.
275
00:19:34,248 --> 00:19:36,275
Not without you getting sick on the pill,
276
00:19:36,375 --> 00:19:37,584
or rolling off the haystack...
277
00:19:40,004 --> 00:19:41,963
They're right over there.
278
00:19:47,177 --> 00:19:48,970
Can't you wait 2 more days?
279
00:19:50,973 --> 00:19:51,973
No.
280
00:19:53,100 --> 00:19:54,893
You're crazy.
You know that?
281
00:19:59,440 --> 00:20:00,440
Where is it?
282
00:20:01,275 --> 00:20:02,442
Upstairs.
283
00:20:03,068 --> 00:20:04,485
In my dressing table drawer.
284
00:20:05,112 --> 00:20:06,613
A lot of good
it's doing up there.
285
00:20:07,990 --> 00:20:11,034
Go get it. Go on.
286
00:20:12,453 --> 00:20:14,829
Come on, go get it.
287
00:20:52,368 --> 00:20:53,701
Jolene?
288
00:20:54,578 --> 00:20:56,454
Jolene, you give that
back to me!
289
00:20:56,664 --> 00:20:59,290
Jolene! Jolene!
290
00:21:00,376 --> 00:21:01,876
You brat, come here!
291
00:21:02,294 --> 00:21:04,029
Jolene, if I catch you,
I'm gonna kill you!
292
00:21:04,129 --> 00:21:05,823
Jolene, come on!
293
00:21:05,923 --> 00:21:08,299
We interrupt this program
to bring you a special report.
294
00:21:08,425 --> 00:21:11,287
East Germany tonight tightened
its stranglehold on West Berlin
295
00:21:11,387 --> 00:21:15,807
by halting all air traffic in and out
of Tegel and Tempelhof airports,
296
00:21:15,933 --> 00:21:18,184
severing the city's lifeline
to the west.
297
00:21:18,602 --> 00:21:21,437
This action has been condemned
by NATO foreign ministers
298
00:21:21,647 --> 00:21:25,191
as a blatant, unconscionable
violation of international law.
299
00:21:25,359 --> 00:21:27,151
Jolene! Jolene!
300
00:21:28,112 --> 00:21:28,903
Jolene!
301
00:21:29,071 --> 00:21:30,055
Jolene!
302
00:21:30,155 --> 00:21:31,155
Jolene!
303
00:21:36,203 --> 00:21:37,578
Jolene!
304
00:21:39,957 --> 00:21:45,169
Jolene, you open this door
right now,
305
00:21:45,295 --> 00:21:47,046
or I'll never talk to you again!
306
00:21:48,465 --> 00:21:49,966
Jolene!
307
00:21:50,175 --> 00:21:51,676
Tomorrow Berlin time,
308
00:21:51,927 --> 00:21:54,303
that's 6:00 A.M.
eastern daylight time,
309
00:21:54,513 --> 00:21:56,723
would be regarded
as an act of war.
310
00:21:57,224 --> 00:21:59,418
After an emergency meeting
with his cabinet
311
00:21:59,518 --> 00:22:01,477
and congressional leaders
of both parties,
312
00:22:01,770 --> 00:22:05,424
the president tonight declared all
United States military personnel
313
00:22:05,524 --> 00:22:07,775
on worldwide stage-2 alert.
314
00:22:08,193 --> 00:22:10,445
Soviet ambassador
Anatoli Kuragin
315
00:22:10,738 --> 00:22:13,740
was summoned to the White House
3 quarters of an hour ago.
316
00:22:13,866 --> 00:22:15,450
She was in my...
317
00:22:23,834 --> 00:22:24,834
Well?
318
00:22:27,296 --> 00:22:29,922
All right. You don't
have to tell me.
319
00:22:30,340 --> 00:22:33,160
But I expect the two of you to
settle it amongst yourselves.
320
00:22:33,260 --> 00:22:36,220
Otherwise I'll see that your
father settles it for you.
321
00:22:38,640 --> 00:22:40,918
Now Jolene, I could sure use
some help with the casseroles
322
00:22:41,018 --> 00:22:42,018
when you're through.
323
00:22:43,312 --> 00:22:44,937
Give that to me, you brat.
324
00:22:47,441 --> 00:22:49,650
Press secretary
David Townes reports
325
00:22:49,943 --> 00:22:52,904
that both sides are engaged
in frank and earnest talks
326
00:22:53,155 --> 00:22:57,700
aimed at finding ways to defuse the
heightening crisis in Berlin...
327
00:22:58,702 --> 00:23:00,953
Oh, god! It's 1962
all over again.
328
00:23:01,955 --> 00:23:03,706
Cuban missile crisis.
329
00:23:06,418 --> 00:23:08,252
Do you remember
Kennedy on television
330
00:23:08,420 --> 00:23:10,322
telling Khrushchev to
turn his boats around?
331
00:23:10,422 --> 00:23:13,174
Full retaliatory response.
He didn't bat an eye.
332
00:23:16,178 --> 00:23:18,387
We were in New York, in bed.
333
00:23:18,847 --> 00:23:20,765
Just like this, remember?
334
00:23:21,225 --> 00:23:23,267
118th street.
335
00:23:23,393 --> 00:23:25,937
Meatball sandwiches
from Sharkey's.
336
00:23:26,897 --> 00:23:28,898
Your last year's residency.
337
00:23:31,276 --> 00:23:34,570
I swear that we made Marilyn
that night.
338
00:23:36,115 --> 00:23:37,240
Then we got up,
339
00:23:38,200 --> 00:23:40,743
went to the window,
and looked for the bombs.
340
00:23:41,537 --> 00:23:43,162
It didn't happen.
341
00:23:46,083 --> 00:23:47,792
It's not gonna happen now.
342
00:23:49,002 --> 00:23:51,087
People are crazy,
but not that crazy.
343
00:23:51,547 --> 00:23:54,173
Well, do you want to know
from crazy?
344
00:23:57,469 --> 00:23:59,345
The Donnellys left today
for Guadalajara.
345
00:24:00,264 --> 00:24:01,206
Guadalajara?
346
00:24:01,306 --> 00:24:03,975
I swear it. I spoke to her
as they were pulling out.
347
00:24:04,852 --> 00:24:07,061
He said they were dovetailing
their vacation
348
00:24:07,813 --> 00:24:09,689
with the rising
international tensions.
349
00:24:09,857 --> 00:24:11,482
Oh, cut it out.
350
00:24:11,984 --> 00:24:12,984
I'm not kidding.
351
00:24:13,402 --> 00:24:15,361
They took their
Vietnamese maid with them.
352
00:24:15,988 --> 00:24:19,991
And that rotten
little barking dog
353
00:24:20,200 --> 00:24:21,602
with the pushed-in face.
354
00:24:21,702 --> 00:24:23,578
Oh, what about their little, uh,
355
00:24:23,704 --> 00:24:28,124
combination tractor lawn mower
golf cart with the silver hubcaps?
356
00:24:29,293 --> 00:24:30,459
Probably.
357
00:24:38,719 --> 00:24:40,094
What if it does happen?
358
00:24:42,931 --> 00:24:43,931
What do we do?
359
00:26:02,594 --> 00:26:04,679
You told me nothing like this
was ever gonna happen.
360
00:26:06,181 --> 00:26:08,250
Maureen, it's just an alert.
That's all.
361
00:26:08,350 --> 00:26:11,936
I mean, we got to run around and check
things twice instead of once. That's it.
362
00:26:12,437 --> 00:26:13,980
What am I going
to tell my mother?
363
00:26:14,189 --> 00:26:16,315
She's got the house all set,
a room for skip...
364
00:26:16,441 --> 00:26:17,692
Well, why don't you go on down?
365
00:26:18,902 --> 00:26:20,888
No, no, I'm serious. Honey,
why don't you just take skip,
366
00:26:20,988 --> 00:26:24,323
go down to your mother's, and then I'll just
join you when this whole thing is over.
367
00:26:24,741 --> 00:26:26,033
That's just great.
368
00:26:32,791 --> 00:26:34,166
Oh, Billy, I'm sorry.
369
00:26:35,752 --> 00:26:38,045
I know I'm not making this
any easier on you.
370
00:26:39,881 --> 00:26:41,382
I love you.
371
00:26:42,676 --> 00:26:44,051
Know that?
372
00:26:46,805 --> 00:26:48,514
I love you, too, Maureen.
373
00:26:49,933 --> 00:26:52,336
Just 5-and-a-half months,
that's it.
374
00:26:52,436 --> 00:26:53,337
5-and-a-half months,
375
00:26:53,437 --> 00:26:54,546
and I'll be out of the service.
376
00:26:54,646 --> 00:26:56,256
I'll be working 40 hours a week,
377
00:26:56,356 --> 00:26:58,316
making $17.50
per hour.
378
00:26:59,484 --> 00:27:00,943
You're taking everything
you've got?
379
00:27:01,695 --> 00:27:03,612
Damn it, Maureen, it's an alert!
380
00:27:04,865 --> 00:27:07,283
It's 4 sets of everything.
381
00:27:07,492 --> 00:27:10,036
It's just strictly by the book.
382
00:27:10,746 --> 00:27:12,455
I'm scared is what.
383
00:27:12,831 --> 00:27:14,081
Look, sit down.
384
00:27:15,625 --> 00:27:18,002
Maureen, there's
nothing to worry about.
385
00:27:18,587 --> 00:27:20,046
I'm gonna be right next door.
386
00:27:20,255 --> 00:27:22,324
I'm gonna be on the base
the whole time,
387
00:27:22,424 --> 00:27:24,050
and I'll call you every night.
388
00:27:25,510 --> 00:27:26,510
Ok?
389
00:27:27,888 --> 00:27:28,888
It's all right.
390
00:28:03,465 --> 00:28:04,840
Good morning, Mizzou!
391
00:28:05,008 --> 00:28:08,344
It's 5:30, clear skies, and 61
degrees in St. Clair county.
392
00:28:08,637 --> 00:28:10,414
There's a little rain
moving this way tonight.
393
00:28:10,514 --> 00:28:12,848
And this is the
W.W.I.Z. Farm report
394
00:28:13,016 --> 00:28:14,975
for Saturday, September 16th.
395
00:28:15,435 --> 00:28:18,979
Here's the commodity markets report
on the Chicago board of trade...
396
00:28:42,003 --> 00:28:43,003
Cows are out.
397
00:28:47,676 --> 00:28:49,510
What do you say you and
me get some breakfast?
398
00:28:56,852 --> 00:29:00,088
The White House today issued
a strong denial that the U.S.
399
00:29:00,188 --> 00:29:02,690
Contemplated any unilateral
military action
400
00:29:02,899 --> 00:29:05,693
in response to the deteriorating
situation in East Germany.
401
00:29:05,944 --> 00:29:08,680
Press secretary David Townes,
speaking for the president,
402
00:29:08,780 --> 00:29:12,700
unequivocally stated the administration
support for the NATO pact alliance...
403
00:29:28,717 --> 00:29:29,717
Bye.
404
00:29:41,646 --> 00:29:42,646
Denise?
405
00:29:46,568 --> 00:29:48,152
Where in hell have you been?
406
00:29:54,993 --> 00:29:56,702
Don't you just walk right by me
407
00:29:56,828 --> 00:29:58,454
when you hear me
asking you a question.
408
00:29:58,705 --> 00:30:00,581
What are you doing
sneaking in here?
409
00:30:01,374 --> 00:30:03,443
I'm not sneaking.
I never sneak.
410
00:30:03,543 --> 00:30:05,586
Then why didn't you
come in the back door?
411
00:30:06,421 --> 00:30:08,756
I didn't even know
the door was unlocked, daddy.
412
00:30:10,467 --> 00:30:12,009
I've been out with Bruce,
riding around.
413
00:30:12,260 --> 00:30:13,511
Riding around.
414
00:30:15,305 --> 00:30:16,305
All night.
415
00:30:18,600 --> 00:30:22,269
Frankly, daddy, that's
none of your business.
416
00:30:28,944 --> 00:30:30,694
As long as you live...
417
00:30:31,446 --> 00:30:33,280
Oh, daddy,
please don't say that.
418
00:30:33,949 --> 00:30:35,950
Because I'm getting
married tomorrow.
419
00:30:36,868 --> 00:30:38,118
Jolene!
420
00:30:38,620 --> 00:30:40,856
You get back in there
and stop eavesdropping.
421
00:30:40,956 --> 00:30:42,414
I'm not eavesdropping.
422
00:30:42,832 --> 00:30:44,500
I'm just waiting for you
to finish up
423
00:30:44,668 --> 00:30:46,335
so I can get by to the bathroom.
424
00:30:46,711 --> 00:30:49,213
Well, use the one outside
the kitchen, honey.
425
00:30:49,381 --> 00:30:51,382
The water is freezing out there.
426
00:30:51,633 --> 00:30:53,467
Well, hurry it up,
for Pete's sake!
427
00:30:57,556 --> 00:31:00,599
Can't you see
that we're talking?
428
00:31:00,725 --> 00:31:03,060
The whole world's
just holding its breath
429
00:31:03,186 --> 00:31:05,229
to hear what you're
talking about.
430
00:31:06,106 --> 00:31:08,023
What is all the commotion
out there?
431
00:31:13,071 --> 00:31:14,113
Nothing, Evie.
432
00:31:16,825 --> 00:31:18,701
Honey, let's just
forget what I said.
433
00:31:21,162 --> 00:31:22,538
You're no sneak.
434
00:31:38,555 --> 00:31:39,763
Hut 1, hut 2!
435
00:31:45,145 --> 00:31:47,104
Coach seems to know what
he's doing this year.
436
00:31:47,230 --> 00:31:49,189
I mean he's teaching
those kids good.
437
00:31:49,691 --> 00:31:51,066
Yeah, they sure look good.
438
00:31:51,318 --> 00:31:53,861
Yep. You got a boy
out there?
439
00:31:54,154 --> 00:31:56,322
Yeah, yeah. Number 80.
Alan Oakes.
440
00:31:56,489 --> 00:31:59,267
Oh, yeah. I've been
watching him. Got good hands.
441
00:31:59,367 --> 00:32:03,829
Good hands, good moves to the outside.
He's not afraid to take a hit.
442
00:32:04,456 --> 00:32:05,899
Do you have a son playing?
443
00:32:05,999 --> 00:32:08,709
Yeah. Doug Holland.
Number 68.
444
00:32:09,044 --> 00:32:10,961
He's only a sophomore.
445
00:32:11,171 --> 00:32:14,465
Yeah, he's a born guard,
though, you know? Stocky.
446
00:32:14,758 --> 00:32:15,758
All heart.
447
00:32:16,718 --> 00:32:19,345
I try not to miss a practice
when I'm not on the road.
448
00:32:19,721 --> 00:32:20,747
I don't like to embarrass him
449
00:32:20,847 --> 00:32:22,431
by hangin' around the bench.
450
00:32:23,266 --> 00:32:25,225
Oh, by the way,
I'm... I'm Doug senior.
451
00:32:25,352 --> 00:32:27,186
Oh! Russ Oakes.
Nice to meet you.
452
00:32:27,604 --> 00:32:28,604
Same here.
453
00:32:29,689 --> 00:32:32,191
Well, see you, Doug.
454
00:32:32,359 --> 00:32:33,651
Ok, bye.
455
00:32:46,081 --> 00:32:47,539
That NATO armored units
456
00:32:47,707 --> 00:32:50,167
have broken through the Helmstedt
checkpoint into East Germany,
457
00:32:51,002 --> 00:32:53,879
and, after heavy fighting, are
advancing under air support
458
00:32:54,005 --> 00:32:56,199
2 miles along the E-8
Bundestrasse corridor
459
00:32:56,299 --> 00:32:57,925
past Marienborn, toward Berlin.
460
00:32:59,302 --> 00:33:01,621
French news agency has
received conflicting reports
461
00:33:01,721 --> 00:33:04,181
of east German resistance
and heavy casualties.
462
00:33:04,891 --> 00:33:06,558
But ground observers
have confirmed
463
00:33:06,685 --> 00:33:10,145
that 2 Soviet-built Mig-25s
invaded West German airspace,
464
00:33:10,522 --> 00:33:12,356
firing several
air-to-ground missiles
465
00:33:12,482 --> 00:33:14,358
at a NATO munitions
storage facility,
466
00:33:14,526 --> 00:33:17,528
and also hitting a school and a
hospital outside of Wurzburg.
467
00:33:22,826 --> 00:33:25,160
While we save
a single blue baby,
468
00:33:25,578 --> 00:33:29,164
they're bombing hospitals
in Wurzburg.
469
00:33:30,041 --> 00:33:32,543
I'm afraid of listening
to the radio anymore.
470
00:33:33,628 --> 00:33:34,962
Have you heard the latest?
471
00:33:36,172 --> 00:33:39,633
There is a rumor they're
evacuating Moscow. Yeah.
472
00:33:41,052 --> 00:33:43,554
There are even people
leaving Kansas City
473
00:33:43,847 --> 00:33:45,556
because of the missile fields.
474
00:33:46,349 --> 00:33:49,435
Where does one go
from Kansas City?
475
00:33:50,061 --> 00:33:53,647
To, uh, the Yukon?
To Tahiti?
476
00:33:55,692 --> 00:33:58,485
We are not talking
about Hiroshima anymore.
477
00:33:58,611 --> 00:34:01,321
Hiroshima was... was peanuts.
478
00:34:01,990 --> 00:34:03,907
What's going on?
479
00:34:06,494 --> 00:34:10,122
Do you understand what's
going on in this world?
480
00:34:10,290 --> 00:34:14,251
Yeah. Stupidity has a
habit of getting its way.
481
00:34:14,669 --> 00:34:17,171
Dr. Oakes to
nurses' station "r"...
482
00:34:18,506 --> 00:34:19,256
Yes?
483
00:34:19,424 --> 00:34:22,009
Oh, Dr. Oakes. Your wife
would like you to call her.
484
00:34:22,135 --> 00:34:23,203
Oh, thank you.
485
00:34:23,303 --> 00:34:25,080
City of Moscow
is being evacuated.
486
00:34:25,180 --> 00:34:27,514
According to informed
administration sources,
487
00:34:27,724 --> 00:34:29,850
the city of Moscow
is being evacuated.
488
00:34:36,983 --> 00:34:40,053
It is not generally known in
Washington at the present time
489
00:34:40,153 --> 00:34:44,198
whether the evacuation order indicates
the entire population of Moscow,
490
00:34:44,449 --> 00:34:47,519
or whether other major Soviet
cities have been similarly affected
491
00:34:47,619 --> 00:34:49,369
by the evacuation order.
492
00:35:20,151 --> 00:35:21,177
Sam, yeah?
493
00:35:21,277 --> 00:35:22,444
Where's Dr. Oakes?
494
00:35:22,612 --> 00:35:24,738
Oh, he's probably stuck
in traffic on the I-70.
495
00:35:25,031 --> 00:35:28,033
Hey, haven't you heard?
Everyone's gone fishing.
496
00:35:29,244 --> 00:35:30,244
Who's in charge?
497
00:35:30,453 --> 00:35:32,579
Good question.
Montoya's in K.C.
498
00:35:32,705 --> 00:35:35,541
And Julian wants staff informed
of emergency procedures
499
00:35:35,667 --> 00:35:37,318
in case a general
Metro evacuation is ordered.
500
00:35:37,418 --> 00:35:38,460
So he needs a medical...
501
00:35:38,628 --> 00:35:39,962
Oh, no. Not me, Bauer.
502
00:35:40,088 --> 00:35:43,257
See, I'm just a resident with
120 freshmen bodies to examine.
503
00:35:43,633 --> 00:35:46,301
Unfortunately, most
of them are male.
504
00:35:46,594 --> 00:35:48,011
Nice try.
505
00:35:50,139 --> 00:35:51,390
It's just like the army.
506
00:35:51,891 --> 00:35:53,767
Yeah. I wonder where
we're gonna be next week.
507
00:35:53,935 --> 00:35:55,435
Somewhere in
the upper atmosphere.
508
00:36:06,681 --> 00:36:07,682
Name?
509
00:36:07,782 --> 00:36:09,257
Stephen Klein.
510
00:36:09,826 --> 00:36:13,280
K-l-e-i-n.
511
00:36:15,004 --> 00:36:16,211
Japanese?
512
00:36:17,484 --> 00:36:19,652
- Age?
- 19.
513
00:36:19,752 --> 00:36:21,128
- Residence?
- Joplin.
514
00:36:21,296 --> 00:36:22,530
No, I mean, on campus.
515
00:36:22,630 --> 00:36:24,631
Oh! uh, Davidson 4.
516
00:36:25,508 --> 00:36:26,550
What's your major, Stephen?
517
00:36:26,718 --> 00:36:27,718
Pre-med.
518
00:36:28,428 --> 00:36:30,028
He's shooting baskets at the "Y."
519
00:36:30,138 --> 00:36:32,598
He knows better.
This is my 2nd false alarm.
520
00:36:32,807 --> 00:36:33,891
I'm 10 days early.
521
00:36:34,058 --> 00:36:36,061
I'm an attention-grabber,
he says.
522
00:36:36,202 --> 00:36:37,209
Where's yours?
523
00:36:37,310 --> 00:36:38,582
- My what?
- Your husband.
524
00:36:38,685 --> 00:36:41,570
Oh, he's trying to catch a plane out
right about now.
525
00:36:42,734 --> 00:36:44,010
So what's he got to do
with anything?
526
00:36:44,110 --> 00:36:45,386
I'm not the one having the baby.
527
00:36:45,486 --> 00:36:47,706
- Yeah. What's it like?
- What?
528
00:36:47,806 --> 00:36:49,499
You know, having a baby.
What's it feel like?
529
00:36:49,599 --> 00:36:50,699
Never had one.
530
00:36:50,800 --> 00:36:52,100
But you said, "I know."
531
00:36:52,585 --> 00:36:54,484
- I know what?
- Back at emergency.
532
00:36:54,585 --> 00:36:56,538
I was tellin' you about the pains,
and you said, "I know."
533
00:36:56,664 --> 00:36:59,374
I know about the pains because
I'm a nurse who's seen a lot like you.
534
00:36:59,500 --> 00:37:01,126
Yeah. You want to know
what it feels like?
535
00:37:01,544 --> 00:37:03,754
It feels like I'm gonna
have a basketball.
536
00:37:08,676 --> 00:37:09,718
Where is everybody?
537
00:37:10,345 --> 00:37:11,845
They're all watching the news.
538
00:37:12,055 --> 00:37:14,806
Say, I saw Ticker and
Judy Francis takin' off,
539
00:37:15,224 --> 00:37:16,808
thumbs out, backpacks and all.
540
00:37:18,895 --> 00:37:19,978
So what are you doing here?
541
00:37:20,188 --> 00:37:21,506
Holding my place in line.
542
00:37:21,606 --> 00:37:23,424
If I don't get into Bowman's
metallurgy class this semester,
543
00:37:23,524 --> 00:37:24,983
I'm not gonna graduate in January.
544
00:37:31,366 --> 00:37:32,532
Hey, what's goin' on?
545
00:37:34,243 --> 00:37:36,453
They say the Russians
just invaded West Germany.
546
00:37:37,455 --> 00:37:40,707
3-pronged attack, spearheaded
by rapid Soviet tank
547
00:37:40,833 --> 00:37:42,834
and artillery advances
into the Fulda gap.
548
00:37:43,419 --> 00:37:45,572
Having already captured
NATO advance positions
549
00:37:45,672 --> 00:37:47,073
along the West German border.
550
00:37:47,173 --> 00:37:50,801
How far will
Warsaw pact forces go?
551
00:37:51,260 --> 00:37:53,553
Will the Russians advance
straight for the Rhine
552
00:37:53,680 --> 00:37:56,916
and defy NATO's declared policy
of defense by all means,
553
00:37:57,016 --> 00:37:59,476
including the use of
tactical nuclear weapons?
554
00:38:00,269 --> 00:38:01,853
The defense department today
reported...
555
00:38:01,980 --> 00:38:02,980
Fantasy land.
556
00:38:03,898 --> 00:38:05,216
You think they're
making this up?
557
00:38:05,316 --> 00:38:07,609
You think this is war of
the worlds or something?
558
00:38:08,194 --> 00:38:10,570
Look, did we help the Czechs,
the Hungarians,
559
00:38:10,738 --> 00:38:12,656
the Afghans, or the Poles?
560
00:38:12,824 --> 00:38:15,852
Well, we're not going to nuke the
Russians to save the Germans.
561
00:38:15,952 --> 00:38:18,453
I mean, if you were talking
oil in Saudi Arabia,
562
00:38:18,621 --> 00:38:19,788
then I'd be real worried.
563
00:38:20,623 --> 00:38:21,665
What do you think?
564
00:38:24,669 --> 00:38:25,961
I gotta get a haircut.
565
00:38:30,341 --> 00:38:33,218
You know, I think I'm going
to hitch home, see my folks,
566
00:38:34,053 --> 00:38:35,679
and I'll see what's
happening on Monday.
567
00:38:35,847 --> 00:38:36,596
Where do you live?
568
00:38:36,806 --> 00:38:37,931
Joplin?
569
00:38:41,310 --> 00:38:42,310
You going to Joplin?
570
00:38:46,024 --> 00:38:48,233
Hey, son, hop in.
I'll give you a ride.
571
00:38:48,526 --> 00:38:49,526
Oh, great.
572
00:38:56,909 --> 00:39:00,412
Make it pretty, Ollie. This is
my last trim as a free man.
573
00:39:01,247 --> 00:39:02,622
I'm getting married tomorrow.
574
00:39:03,458 --> 00:39:04,359
Is that right?
575
00:39:04,459 --> 00:39:05,234
Yeah.
576
00:39:05,334 --> 00:39:07,294
Well, congratulations.
577
00:39:07,462 --> 00:39:10,422
Who knows? The president's speaking
on television at 6:00 tonight.
578
00:39:10,548 --> 00:39:11,783
Maybe he'll tell us
something new.
579
00:39:11,883 --> 00:39:13,508
They'll tell us what
they want us to hear.
580
00:39:13,676 --> 00:39:15,453
Keep the panic at
the low-sweat stage.
581
00:39:15,553 --> 00:39:17,455
I really don't think either
side wants to be the first
582
00:39:17,555 --> 00:39:18,680
to use a nuclear device.
583
00:39:19,140 --> 00:39:21,308
It's not a question of
who, but where?
584
00:39:21,684 --> 00:39:23,185
Over whose real estate?
585
00:39:23,436 --> 00:39:26,188
Say we explode a nuclear
bomb over their troops,
586
00:39:26,606 --> 00:39:29,759
on our side, the fallout better
not drift over to their side.
587
00:39:29,859 --> 00:39:30,859
They're crazy.
588
00:39:31,027 --> 00:39:33,262
How do they expect it's going
to stop with just one bomb?
589
00:39:33,362 --> 00:39:34,847
You want to know what crazy is?
590
00:39:34,947 --> 00:39:36,990
Crazy is not staying out of
other people's business.
591
00:39:37,742 --> 00:39:39,534
We shouldn't be over there
in the first place.
592
00:39:42,163 --> 00:39:43,622
Well, maybe they'll contain it.
593
00:39:45,374 --> 00:39:47,402
After all, I've still got
symphony tickets for tonight.
594
00:39:47,502 --> 00:39:49,821
Thing that bothers me is that
damned launch-on-warning.
595
00:39:49,921 --> 00:39:50,712
What's that?
596
00:39:50,838 --> 00:39:53,574
That's when one side tells the
other they are gonna fire missiles
597
00:39:53,674 --> 00:39:55,842
when they think the other guy's
missiles are on the way.
598
00:39:56,219 --> 00:39:57,928
You know, use 'em or lose 'em.
599
00:39:59,764 --> 00:40:02,208
What do you really think the chances
are of something like that happening
600
00:40:02,308 --> 00:40:03,960
way the hell out here
in the middle of nowhere?
601
00:40:04,060 --> 00:40:05,060
Nowhere?
602
00:40:06,562 --> 00:40:08,146
There's no "nowhere" anymore.
603
00:40:08,773 --> 00:40:10,967
You're sitting next to the
Whiteman air force base right now.
604
00:40:11,067 --> 00:40:14,345
That's a 150 minuteman
missile silos
605
00:40:14,445 --> 00:40:16,071
spread halfway down
the state of Missouri.
606
00:40:17,198 --> 00:40:20,659
That's an awful lot
of bull's eyes.
607
00:40:27,208 --> 00:40:29,193
Close to announcing a ceasefire
608
00:40:29,293 --> 00:40:30,669
along the German border.
609
00:40:30,962 --> 00:40:33,672
There are still no eyewitness
accounts to substantiate the rumor
610
00:40:33,798 --> 00:40:35,825
that low kiloton range
nuclear weapons
611
00:40:35,925 --> 00:40:37,660
were detonated this morning
during the conflict
612
00:40:37,760 --> 00:40:40,121
resulting in the reported
destruction of Wiesbaden
613
00:40:40,221 --> 00:40:41,763
and the outskirts of Frankfurt...
614
00:40:44,809 --> 00:40:47,477
This is the emergency
broadcast system.
615
00:40:47,937 --> 00:40:51,815
All persons in transit in the
Kansas City metropolitan area
616
00:40:52,191 --> 00:40:55,986
are advised to proceed immediately
to the municipal shelter facility
617
00:40:56,737 --> 00:40:59,698
in the community or township
closest to your current location.
618
00:41:00,283 --> 00:41:03,076
While there is no immediate
danger to the Kansas City area,
619
00:41:03,828 --> 00:41:06,496
the federal emergency
management agency urges
620
00:41:06,747 --> 00:41:10,750
that you learn the steps to be taken
in the event of a probable attack.
621
00:41:11,544 --> 00:41:12,987
Hey, there, Jim.
622
00:41:13,087 --> 00:41:14,713
Jim, why don't you go home now?
623
00:41:14,839 --> 00:41:16,282
Reverend, we got a lot more...
624
00:41:16,382 --> 00:41:18,618
Well, I know, I know. But you
got plenty to do at home.
625
00:41:18,718 --> 00:41:20,051
What good does the dirt do?
626
00:41:22,513 --> 00:41:23,847
Get on in the truck, son.
627
00:41:24,640 --> 00:41:26,725
Listen, fellows,
I'm gonna cut on out now.
628
00:41:26,893 --> 00:41:28,852
Good luck to you.
629
00:41:37,403 --> 00:41:40,348
As soon as we get home,
you line up some milk jugs,
630
00:41:40,448 --> 00:41:42,782
about half a dozen of 'em.
Put 'em beside the water pump.
631
00:41:43,159 --> 00:41:45,144
We're gonna fill 'em up
and take 'em to the cellar.
632
00:41:45,244 --> 00:41:46,453
Yes, sir.
633
00:41:50,583 --> 00:41:52,709
My... my kids just left
on a camping trip.
634
00:41:54,921 --> 00:41:56,671
I don't know how I'm going to...
635
00:41:57,381 --> 00:41:58,465
What I'm going to...
636
00:41:59,926 --> 00:42:01,134
Wait a minute, please.
637
00:42:12,855 --> 00:42:14,189
Hey, one minute now.
638
00:42:23,950 --> 00:42:25,158
urges that you learn
639
00:42:25,284 --> 00:42:27,535
the steps to be taken
in the event of a probable...
640
00:42:29,789 --> 00:42:31,665
Get out of my way.
I was here first.
641
00:42:33,000 --> 00:42:34,584
Just get the cash!
642
00:42:40,341 --> 00:42:42,467
Move your cart!
Hurry up! Move it.
643
00:43:07,159 --> 00:43:08,144
Any more news?
644
00:43:08,244 --> 00:43:10,245
They just hit one of our
ships in the Persian Gulf.
645
00:43:11,706 --> 00:43:12,706
Who's they?
646
00:43:12,957 --> 00:43:14,249
The Russians.
Who do you think?
647
00:43:14,458 --> 00:43:16,418
But we hit 'em back,
one of their ships, you know.
648
00:43:43,029 --> 00:43:44,279
Dallas?
649
00:43:44,780 --> 00:43:46,531
Give me a ride.
650
00:44:00,254 --> 00:44:02,964
Sarah, Kenny, wash up for lunch.
Come drink your milk.
651
00:44:05,551 --> 00:44:07,469
Wish those clouds
would hurry and open up.
652
00:44:07,595 --> 00:44:09,512
Could use one more good rain
before the cuttin'.
653
00:44:09,805 --> 00:44:11,473
Hey, did you kids hear me?
654
00:44:13,017 --> 00:44:14,100
Wait a few minutes.
655
00:44:14,268 --> 00:44:15,518
Oh, honey, the biscuits...
656
00:44:19,632 --> 00:44:22,667
That 3 nuclear weapons
657
00:44:23,235 --> 00:44:25,462
in the low kiloton range
658
00:44:26,055 --> 00:44:31,067
were air burst this morning
over advancing Soviet troops...
659
00:44:36,248 --> 00:44:37,817
- Soviet presence in East Germany.
- Oh, Kenny.
660
00:44:37,917 --> 00:44:39,542
Kenny, come on.
661
00:44:40,544 --> 00:44:41,544
Come on.
662
00:44:47,635 --> 00:44:49,537
And that both sides
are working together
663
00:44:49,637 --> 00:44:51,455
to bring about the earliest
possible ceasefire.
664
00:44:51,555 --> 00:44:53,890
We're flying out of here.
Prepare for take off.
665
00:44:54,058 --> 00:44:55,251
Can we make clear ground?
666
00:44:55,351 --> 00:44:56,476
Checking on it.
667
00:44:56,936 --> 00:44:57,977
Stand by, Starr.
668
00:44:58,145 --> 00:44:59,145
Get 'em up.
669
00:45:09,615 --> 00:45:10,850
The state department
says the president
670
00:45:10,950 --> 00:45:13,853
is presently in direct communication
with Soviet premier...
671
00:45:13,953 --> 00:45:18,248
Tango, 5, 3, 6, 1.
672
00:45:20,835 --> 00:45:22,778
Nuclear bomb
of undetermined strength
673
00:45:22,878 --> 00:45:25,505
has exploded at regional
NATO military headquarters...
674
00:45:27,007 --> 00:45:28,716
Takeoff, runway 3-1.
675
00:45:57,496 --> 00:45:58,505
Eve.
676
00:45:59,081 --> 00:46:00,206
Where are the girls?
677
00:46:00,416 --> 00:46:04,502
uh, Jolene's makin' beds,
and Denise is takin' a shower.
678
00:46:04,962 --> 00:46:06,337
Well, get 'em downstairs.
679
00:46:07,006 --> 00:46:09,883
Oh, Jim, can't you see
all I've got to do?
680
00:46:11,552 --> 00:46:14,888
Don't you know there's pretty much
a national emergency going on?
681
00:46:15,222 --> 00:46:17,265
Well, it's just going to have
to go on without me
682
00:46:17,391 --> 00:46:19,335
because your daughter
is getting married tomorrow,
683
00:46:19,435 --> 00:46:21,019
and I've got 67 mouths to feed.
684
00:46:21,812 --> 00:46:22,937
I hope so.
685
00:46:23,314 --> 00:46:25,356
But first we got to get
some things into the cellar.
686
00:46:26,108 --> 00:46:28,177
You'd think there's a tornado comin'.
687
00:46:28,277 --> 00:46:32,238
Daddy, the man on the radio
said there might be a war.
688
00:46:32,740 --> 00:46:34,908
He's saying, you know,
we should unplug all our radio
689
00:46:35,367 --> 00:46:36,993
and T.V. And stuff.
690
00:46:37,536 --> 00:46:39,621
There's not going to be a war, is there?
691
00:46:51,342 --> 00:46:52,884
Sir, we need access to the keys
692
00:46:53,010 --> 00:46:54,844
and the authentication
documents at this time.
693
00:46:55,262 --> 00:46:57,055
- Do you have your key?
- Yes, sir.
694
00:47:26,418 --> 00:47:27,919
I don't even know why we're doing this.
695
00:47:28,587 --> 00:47:31,923
Township closest to your current location.
696
00:47:32,216 --> 00:47:34,300
I'm sorry, I can't take you any further.
697
00:47:34,593 --> 00:47:35,885
That's ok. Thanks a lot.
698
00:47:36,136 --> 00:47:37,887
Good luck, now.
Yeah, you, too.
699
00:47:38,055 --> 00:47:40,265
Learn the steps to be taken
700
00:47:40,474 --> 00:47:42,600
in the event
of a probable attack.
701
00:48:31,734 --> 00:48:32,551
I gotta go.
702
00:48:32,651 --> 00:48:33,943
Stand by for the message.
703
00:48:39,199 --> 00:48:41,576
Alpha, 7, 8,
704
00:48:41,785 --> 00:48:43,661
November, foxtrot,
705
00:48:43,871 --> 00:48:46,706
1, 5, 2, 2...
706
00:48:49,126 --> 00:48:51,878
Castle, listen,
this is Oscar 11.
707
00:48:52,671 --> 00:48:54,005
We just started, sir. Why?
708
00:48:56,300 --> 00:48:57,925
We gotta get out of here.
709
00:48:58,552 --> 00:49:00,329
Standby to copy the message.
710
00:49:00,429 --> 00:49:01,262
Standing by.
711
00:49:01,388 --> 00:49:02,639
Message follows.
712
00:49:03,599 --> 00:49:05,850
That's a J.C.S. Execution
from the president.
713
00:49:05,976 --> 00:49:07,727
I agree the message
is valid, also.
714
00:49:07,853 --> 00:49:09,562
Launch keys inserted.
715
00:49:09,688 --> 00:49:10,855
Roger.
716
00:49:18,614 --> 00:49:21,199
Let's enable the missiles.
Program enable.
717
00:49:23,202 --> 00:49:24,285
Unlock code inserted.
718
00:49:24,536 --> 00:49:26,480
Stand by, unlock codes inserted.
719
00:49:26,580 --> 00:49:27,705
Enable switch. Enable.
720
00:49:28,332 --> 00:49:28,941
Enabled.
721
00:49:29,041 --> 00:49:30,625
Coordinate naval command.
722
00:49:30,959 --> 00:49:33,127
Yes, this is ops,
all enabled. Thank you.
723
00:49:34,129 --> 00:49:35,364
Key turn at my Mark.
724
00:49:35,464 --> 00:49:36,323
Standing by.
725
00:49:36,423 --> 00:49:37,965
5, 4...
726
00:50:12,126 --> 00:50:14,293
You kids come in here right now.
727
00:51:12,478 --> 00:51:13,644
Where's mama, honey?
728
00:51:14,354 --> 00:51:15,605
Upstairs.
729
00:51:16,648 --> 00:51:19,317
Now, I want you to take
those tarps and canvases
730
00:51:19,443 --> 00:51:21,027
down in the basement
like I told you.
731
00:51:21,737 --> 00:51:23,696
And stay there with Jolene,
you understand?
732
00:51:25,282 --> 00:51:26,282
Yes, daddy.
733
00:51:37,586 --> 00:51:39,504
Evie, don't bother
with the beds just now.
734
00:51:40,506 --> 00:51:42,882
Evie, we've got to get down below.
Listen.
735
00:51:44,051 --> 00:51:45,551
Those missiles have all gone off.
736
00:51:51,517 --> 00:51:53,392
No!
737
00:52:32,975 --> 00:52:34,392
Step on it.
738
00:52:36,019 --> 00:52:38,521
The gate, Willie,
watch the damn gate.
739
00:52:38,647 --> 00:52:40,022
I got it!
I got it!
740
00:52:45,779 --> 00:52:46,362
Hear anything?
741
00:52:46,655 --> 00:52:48,307
Are you in communications
with the capsule down there?
742
00:52:48,407 --> 00:52:50,449
Shuts down during a launch.
Even the radio went out.
743
00:52:50,784 --> 00:52:52,019
Last thing I heard
was they knocked out
744
00:52:52,119 --> 00:52:53,228
two of our radar warning stations.
745
00:52:53,328 --> 00:52:54,730
Where? Beale air force
base, California,
746
00:52:54,830 --> 00:52:56,122
and somewhere in England.
747
00:52:56,331 --> 00:52:58,708
Can you believe it?
They really gone and done it.
748
00:52:59,084 --> 00:53:00,986
They shacked 'em!
They pushed all the buttons.
749
00:53:01,086 --> 00:53:02,461
You know what that means, don't you?
750
00:53:02,713 --> 00:53:05,115
Either we fired first and
they're gonna try to hit what's left,
751
00:53:05,215 --> 00:53:08,217
or they fired first, and we just
got our missiles out of the ground in time.
752
00:53:09,052 --> 00:53:10,412
Either way,
we're going to get hit.
753
00:53:10,512 --> 00:53:11,862
So what are we standin' around here for?
754
00:53:11,964 --> 00:53:12,965
Where do you wanna go?
755
00:53:13,065 --> 00:53:15,626
How about out of here for starters?
I gotta get my wife and my kid.
756
00:53:15,726 --> 00:53:16,851
We're still on alert, Billy.
757
00:53:16,977 --> 00:53:18,233
No one leaves this facility.
758
00:53:18,334 --> 00:53:19,713
- Oh, come on, man.
- Not until the choppers come in.
759
00:53:19,813 --> 00:53:22,620
Are you kiddin' me, man?
The bombs will be here before the choppers will.
760
00:53:23,317 --> 00:53:24,592
Listen, listen to me, man.
761
00:53:24,693 --> 00:53:26,252
The war is over.
762
00:53:26,403 --> 00:53:28,696
It's over.
We've done our job.
763
00:53:29,197 --> 00:53:30,933
So what are you still guarding, huh?
764
00:53:31,033 --> 00:53:32,586
Some cotton-pickin' hole in the ground?
765
00:53:32,687 --> 00:53:34,394
- All dressed up and nowhere to go!
- He's right.
766
00:53:34,594 --> 00:53:36,996
What about Starr and Boyle?
What about 'em?
767
00:53:37,102 --> 00:53:38,106
What are they doin'?
768
00:53:38,206 --> 00:53:40,958
Yeah, they're 60 feet down,
sippin' cold beer and whistlin' 'Misty'.
769
00:53:41,084 --> 00:53:42,468
- Well, I'm goin' down there.
- Forget it, man.
770
00:53:42,636 --> 00:53:44,462
You can't go down there,
that elevator's secured.
771
00:53:44,755 --> 00:53:46,005
You hear yourself talkin', bozo?
772
00:53:46,256 --> 00:53:48,951
'Cause I hear you sayin' that we got
direct orders to be sittin' ducks!
773
00:53:49,051 --> 00:53:50,494
There's a ladder on the side of the shaft.
774
00:53:50,594 --> 00:53:53,121
So what?
They're still behind an 8-ton steel door
775
00:53:53,221 --> 00:53:54,414
with food and water for 2 weeks.
776
00:53:54,514 --> 00:53:55,541
They're not gonna let you in there.
777
00:53:55,641 --> 00:53:57,208
There's that little room out the elevator.
778
00:53:57,404 --> 00:53:58,809
Tommy, you know as well as I do
779
00:53:58,919 --> 00:54:01,922
that a direct hit'll take out the main
shaft and Boyle and Starr, too.
780
00:54:02,022 --> 00:54:03,689
I'd rather take my chances down there.
781
00:54:41,770 --> 00:54:43,396
Come on, Billy.
This was your idea.
782
00:54:44,564 --> 00:54:46,983
No, no hole in the ground was my idea.
783
00:54:48,276 --> 00:54:51,570
Yeah. Yeah, sure, man, come on.
Make up your mind.
784
00:54:52,155 --> 00:54:53,599
You gonna crawl down the hole
785
00:54:53,699 --> 00:54:55,157
or you gonna shoot me in the back?
786
00:54:55,659 --> 00:54:57,493
So, what does the book say, bozo?
787
00:55:27,774 --> 00:55:28,983
What's going on?
788
00:55:30,068 --> 00:55:31,318
Those are minuteman missiles.
789
00:55:33,238 --> 00:55:35,464
Like a test, sort of.
Like a warning?
790
00:55:37,893 --> 00:55:39,385
They're on their way to Russia.
791
00:55:43,498 --> 00:55:45,516
They take about 30 minutes
to reach their target.
792
00:55:46,626 --> 00:55:48,762
So do theirs, right?
793
00:55:48,862 --> 00:55:50,238
Missile warning, this is Beale.
794
00:55:50,338 --> 00:55:52,882
Confidence is high.
I repeat, confidence is high.
795
00:55:53,800 --> 00:55:55,869
Roger. We got 32 targets
in track
796
00:55:55,969 --> 00:55:57,970
and 10 impacting points.
797
00:55:59,014 --> 00:56:02,641
Wanna confirm,
is this an exercise?
798
00:56:04,770 --> 00:56:07,313
Roger, copy.
This is not an exercise.
799
00:56:07,439 --> 00:56:08,744
Roger. Understand.
Maj. Rinehart,
800
00:56:08,845 --> 00:56:10,946
we have a massive attack
against the U.S. at this time.
801
00:56:11,050 --> 00:56:13,326
I.C.B.Ms,
numerous I.C.B.Ms.
802
00:56:14,905 --> 00:56:15,931
Roger. Understand.
803
00:56:16,031 --> 00:56:17,633
Over 300 missiles inbound now.
804
00:56:42,515 --> 00:56:44,600
Do we have to go down there?
805
00:56:44,976 --> 00:56:47,228
Well, I guess we could stay
up here for a while.
806
00:56:47,395 --> 00:56:49,955
Uh, I think you better
go downstairs, folks, please.
807
00:57:05,539 --> 00:57:06,789
Hey!
808
00:57:58,241 --> 00:58:00,134
Oh, come on, baby,
don't die on me now.
809
00:59:25,428 --> 00:59:26,887
Danny! Don't look!
810
00:59:48,743 --> 00:59:49,743
I got you, son.
811
00:59:49,869 --> 00:59:50,869
It's all right.
I got you.
812
01:02:17,475 --> 01:02:21,270
That's Rusty.
Dad, we left Rusty.
813
01:02:23,815 --> 01:02:25,899
We might be down here a long time.
814
01:02:27,318 --> 01:02:29,403
There's not gonna be enough
food and water for Rusty.
815
01:02:29,779 --> 01:02:32,239
You mean he's just going
to die out there?
816
01:02:36,286 --> 01:02:40,289
Honey, we're going to have to get
used to things being a lot different.
817
01:02:41,416 --> 01:02:45,210
What matters is we're alive,
818
01:02:46,004 --> 01:02:47,504
and we're together.
819
01:02:48,298 --> 01:02:50,132
It smells awful.
820
01:02:50,717 --> 01:02:52,718
How long will we
have to stay down here?
821
01:02:53,928 --> 01:02:58,015
I don't know. I don't know
anything about radiation.
822
01:02:58,600 --> 01:03:00,309
What's radiation?
823
01:03:42,018 --> 01:03:43,560
Where did you get that?
824
01:03:44,062 --> 01:03:45,463
Near the broadcasting center,
825
01:03:45,563 --> 01:03:46,855
there's a museum in the basement,
826
01:03:47,106 --> 01:03:48,315
if it still works.
827
01:03:55,907 --> 01:03:58,575
These are getting scarcer
than hen's teeth.
828
01:03:58,701 --> 01:04:00,478
You shouldn't have
stayed out so long looking.
829
01:04:00,578 --> 01:04:02,204
We need one for the shortwave.
830
01:04:02,580 --> 01:04:04,732
I hope I don't go and blow myself up.
831
01:04:04,832 --> 01:04:06,625
I'm not sure about any of this.
832
01:04:07,210 --> 01:04:08,835
Red is positive...
833
01:04:10,255 --> 01:04:11,505
Come on.
834
01:04:19,138 --> 01:04:21,765
Is this thing connected or is
Connie still up on the roof?
835
01:04:21,891 --> 01:04:23,809
She should forget that stuff
and get down here.
836
01:04:44,163 --> 01:04:45,163
Here it comes.
837
01:04:54,882 --> 01:04:56,091
Where am I?
838
01:04:57,527 --> 01:04:59,412
- You're burned.
- Where's Dr. Montoya?
839
01:04:59,512 --> 01:05:00,517
Julian?
840
01:05:00,617 --> 01:05:01,821
Upstairs, putting out the fire.
841
01:05:01,931 --> 01:05:02,957
3 is filled up.
842
01:05:03,057 --> 01:05:05,642
Yeah, get the beds in the
halls away from the window.
843
01:05:05,768 --> 01:05:07,086
Have you seen the number
of people in here?
844
01:05:07,186 --> 01:05:09,005
This is supposed to double
as a fallout shelter.
845
01:05:09,105 --> 01:05:10,548
They're standing
in shock or hysterical...
846
01:05:10,648 --> 01:05:13,150
Where's Dr. Wallenberg? She's
got the radiological equipment.
847
01:05:13,276 --> 01:05:15,944
Listen, why don't
we have emergency power here?
848
01:05:16,195 --> 01:05:17,347
There's no electricity anywhere.
849
01:05:17,447 --> 01:05:19,281
Wh-what did you see?
850
01:05:20,241 --> 01:05:21,742
You were coming
from Kansas City.
851
01:05:22,535 --> 01:05:23,660
What did you see?
852
01:05:25,121 --> 01:05:26,413
I was on the freeway,
853
01:05:28,291 --> 01:05:29,875
about 30 miles away.
854
01:05:31,169 --> 01:05:32,210
I'm not sure.
855
01:05:34,172 --> 01:05:35,464
It was high in the air,
856
01:05:36,466 --> 01:05:39,635
directly above downtown.
857
01:05:41,512 --> 01:05:45,057
Like the sun exploding.
858
01:05:45,266 --> 01:05:47,684
I'm taking you into the hall.
You'll be safer here.
859
01:05:48,269 --> 01:05:49,811
Protect you from the fallout.
860
01:05:49,937 --> 01:05:52,314
It comes right through the windows,
through the walls and...
861
01:05:52,982 --> 01:05:54,941
Over to your right.
862
01:05:56,069 --> 01:05:57,929
Julian, Julian.
Oh, thank god you're here.
863
01:05:58,029 --> 01:05:59,738
There are only a handful
of doctors on duty.
864
01:05:59,989 --> 01:06:01,849
I'm down to about a quarter
of the hospital staff.
865
01:06:01,949 --> 01:06:03,810
You've gotta get the uninjured in the
shelters in the campus building.
866
01:06:03,910 --> 01:06:05,869
Right, I'll see what I can do.
867
01:06:09,008 --> 01:06:10,011
- Is it over?
- I don't know.
868
01:06:10,132 --> 01:06:11,526
- It seems to be.
- How many were there?
869
01:06:11,626 --> 01:06:13,486
Two, Kansas City.
There are more to the south.
870
01:06:13,586 --> 01:06:15,590
Was it just Kansas or the whole country?
I don't know.
871
01:06:15,690 --> 01:06:17,899
My husband's in Sedalia.
What about Sedalia?
872
01:06:18,174 --> 01:06:20,034
When are you due?
I'm overdue.
873
01:06:20,134 --> 01:06:21,578
We're going to do
everything we can
874
01:06:21,678 --> 01:06:23,238
to protect ourselves from the fallout.
875
01:06:23,638 --> 01:06:24,638
What for?
876
01:06:24,764 --> 01:06:26,615
Can I have your attention,
please.
877
01:06:26,724 --> 01:06:30,435
This is... this is only a campus hospital.
We don't have many supplies.
878
01:06:30,853 --> 01:06:32,463
Unless you're seriously injured,
879
01:06:32,563 --> 01:06:34,424
could you please go to one of
the other campus buildings?
880
01:06:34,524 --> 01:06:38,318
We have to clear the area
for those who have a serious...
881
01:07:59,400 --> 01:08:01,359
Ok, burn cases over here.
882
01:08:06,741 --> 01:08:09,701
Please, listen to me.
Listen to me!
883
01:08:10,995 --> 01:08:12,370
We need your help.
884
01:08:12,955 --> 01:08:14,706
This is a hospital.
885
01:08:14,916 --> 01:08:17,626
Those of you not
seriously ill or injured
886
01:08:18,252 --> 01:08:22,047
have to work.
Work with our staff.
887
01:08:22,965 --> 01:08:24,466
Now, this work will be dangerous.
888
01:08:25,635 --> 01:08:26,968
We have to do it
889
01:08:27,512 --> 01:08:29,455
in order to survive.
890
01:08:29,555 --> 01:08:33,058
We tried hooking up an auxiliary
pump to a backup generator,
891
01:08:33,434 --> 01:08:35,018
and we're still only getting a trickle.
892
01:08:35,144 --> 01:08:37,479
I still don't understand.
Did they burn out?
893
01:08:38,272 --> 01:08:40,357
They could have been subjected
to the E.M.P. Effects.
894
01:08:42,527 --> 01:08:43,527
What's that?
895
01:08:43,653 --> 01:08:45,612
Electro-magnetic pulse.
896
01:08:47,198 --> 01:08:50,075
When a large nuclear device is
air burst at a high altitude,
897
01:08:51,452 --> 01:08:53,411
a lot of electrical disruption
can be created,
898
01:08:53,788 --> 01:08:56,998
principally with radios,
communication systems,
899
01:08:57,792 --> 01:09:00,377
electrical wires, computers,
900
01:09:01,295 --> 01:09:04,631
cars, transistors. Of course,
it's all theoretical.
901
01:09:05,383 --> 01:09:06,550
It's never happened before.
902
01:09:07,343 --> 01:09:10,929
In short,
very little electricity.
903
01:09:12,974 --> 01:09:13,974
Forever?
904
01:09:15,184 --> 01:09:18,645
We'll have to find the nearest hand
pump and chain-gang the water in.
905
01:09:19,105 --> 01:09:21,048
Nobody's gonna go out there
and expose themselves...
906
01:09:21,148 --> 01:09:23,092
We have to have water.
How are we gonna operate?
907
01:09:23,192 --> 01:09:25,735
Wait a minute. Sit tight
for a couple of minutes.
908
01:09:26,445 --> 01:09:27,612
Now...
909
01:09:29,115 --> 01:09:31,825
What about fuel
to boil water, heat food,
910
01:09:31,993 --> 01:09:33,743
sterilize surgical instruments?
911
01:09:33,953 --> 01:09:35,328
What about bringing in wood?
912
01:09:35,746 --> 01:09:37,648
You can't burn wood
that's been contaminated.
913
01:09:37,748 --> 01:09:39,541
Just put radiation
right back in the air.
914
01:09:40,167 --> 01:09:41,334
What about bottled gas?
915
01:09:41,586 --> 01:09:43,837
There's some butane. But no
more than about 3 days' worth
916
01:10:01,898 --> 01:10:02,423
it's Bruce!
917
01:10:02,523 --> 01:10:03,216
Hush.
918
01:10:03,316 --> 01:10:04,608
What's going on?
Be quiet.
919
01:10:13,993 --> 01:10:15,660
What are you
going to do with that?
920
01:10:22,460 --> 01:10:25,462
Jim, that's no dog up
there, it's a person.
921
01:10:34,513 --> 01:10:35,414
Get the hell out of here!
922
01:10:35,514 --> 01:10:36,874
Whoa! Please don't shoot.
923
01:10:36,974 --> 01:10:38,266
Jim, stop it.
Get back, Eve.
924
01:10:38,392 --> 01:10:40,352
I was only looking
for some water.
925
01:10:40,770 --> 01:10:42,729
Have you got another cellar
out in the barn?
926
01:10:43,522 --> 01:10:44,731
Look, I'll die out here.
927
01:10:45,524 --> 01:10:46,467
Let him stay, Jim.
928
01:10:46,567 --> 01:10:47,567
Sure,
929
01:10:47,735 --> 01:10:49,986
tonight there'll be 20 people
poundin' on the door.
930
01:10:50,613 --> 01:10:52,572
No, there won't.
They're all dead.
931
01:10:53,115 --> 01:10:55,075
I'm the last one.
932
01:10:56,285 --> 01:10:57,702
Look, I'll help you
any way you want.
933
01:10:59,330 --> 01:11:02,666
I won't be any trouble.
I even brought my own food.
934
01:11:08,589 --> 01:11:10,548
Well, get on down here.
Shut that door first.
935
01:11:21,477 --> 01:11:24,646
Jolene, cut that light off.
Save it for when we need it.
936
01:11:25,272 --> 01:11:27,065
Just wanted to see who it was.
937
01:11:27,233 --> 01:11:28,358
All right.
938
01:11:32,613 --> 01:11:33,780
My name's Stephen.
939
01:11:34,573 --> 01:11:36,282
We're the Dahlbergs.
940
01:11:37,118 --> 01:11:38,660
I'm Eve. That's Jim,
941
01:11:39,078 --> 01:11:41,496
Denise, Jolene, and Danny.
942
01:11:58,347 --> 01:12:00,056
He looked at one going off.
943
01:12:02,101 --> 01:12:04,060
Flash blinded.
944
01:12:05,980 --> 01:12:07,131
He burned his retinas.
945
01:12:07,231 --> 01:12:09,190
What do you know about it?
946
01:12:09,900 --> 01:12:11,860
Not a whole lot.
947
01:12:12,737 --> 01:12:14,154
I'm a pre-med over at K.U.
948
01:12:15,322 --> 01:12:18,283
Do you know Bruce Gallatin?
He... he's a senior.
949
01:12:18,492 --> 01:12:19,534
No.
950
01:12:19,827 --> 01:12:21,312
But... but you're from Lawrence,
951
01:12:21,412 --> 01:12:22,829
so maybe Bruce is all right.
952
01:12:23,831 --> 01:12:24,831
Well,
953
01:12:27,501 --> 01:12:29,461
I don't know
what happened to Lawrence.
954
01:12:32,089 --> 01:12:34,007
I was close to Harrisonville
when it started.
955
01:12:35,968 --> 01:12:40,430
Must have been
5 or 6 of them to the north,
956
01:12:41,891 --> 01:12:45,977
and a whole string
of 'em to the south.
957
01:12:48,064 --> 01:12:51,566
They must have hit every missile silo
from Sedalia to El Dorado Springs.
958
01:12:52,359 --> 01:12:53,526
Hold that.
959
01:12:54,570 --> 01:12:55,570
All right.
960
01:13:50,417 --> 01:13:52,377
Have you been in shelter
for the past few days?
961
01:13:53,003 --> 01:13:56,172
Last night we slept in a
chicken Coop in lone Jack.
962
01:13:58,884 --> 01:14:00,844
But otherwise, you've
been outside since then?
963
01:14:07,977 --> 01:14:09,227
Hold still.
964
01:14:10,855 --> 01:14:12,605
No sense making
a martyr of yourself.
965
01:14:18,487 --> 01:14:20,864
You know what's going to happen
next around here, don't you?
966
01:14:22,074 --> 01:14:24,033
I've been trying
not to think about it.
967
01:14:25,077 --> 01:14:27,912
We may be the only hospital
operating within 100 miles.
968
01:14:29,456 --> 01:14:32,584
Everyone half-alive or dying
will find their way here.
969
01:14:33,294 --> 01:14:35,253
Too late to become a dentist.
970
01:14:42,678 --> 01:14:43,678
What are you thinking?
971
01:14:46,724 --> 01:14:48,183
I wonder who was spared.
972
01:14:50,477 --> 01:14:55,648
I wonder if New York,
Paris, Moscow
973
01:14:57,860 --> 01:14:59,819
are just like Kansas City now.
974
01:16:37,042 --> 01:16:40,211
Hello, hello, is anybody there?
975
01:16:43,048 --> 01:16:44,549
Is anybody there?
976
01:16:47,886 --> 01:16:49,304
This is Lawrence.
977
01:16:50,806 --> 01:16:53,850
This is Lawrence, Kansas.
Is anybody there?
978
01:16:57,229 --> 01:16:59,173
This is Joe Huxley. I'm broadcasting
out of the science building
979
01:16:59,273 --> 01:17:02,108
at the university of Kansas.
980
01:17:03,068 --> 01:17:04,277
Is anybody there?
981
01:17:06,655 --> 01:17:09,741
I have an atmosphere report
for anybody who's listening.
982
01:17:11,952 --> 01:17:13,911
Dr. Oakes, do you read?
983
01:17:16,498 --> 01:17:18,359
Come in, Dr. Oakes.
Do you hear me?
984
01:17:18,459 --> 01:17:20,418
Yes, Joe.
985
01:17:21,462 --> 01:17:24,505
We're holding fast
at just a hair under, uh,
986
01:17:25,466 --> 01:17:27,383
50 rads per hour.
987
01:17:28,594 --> 01:17:30,553
I thought that it
would have diminished by now.
988
01:17:32,181 --> 01:17:34,083
I guess that means we're
picking up a lot of fallout
989
01:17:34,183 --> 01:17:39,562
from titan missile bases
in Wichita and wherever else
990
01:17:40,272 --> 01:17:41,340
out west.
991
01:17:41,440 --> 01:17:43,399
That's the way the wind blows,
992
01:17:43,942 --> 01:17:45,902
straight toward St. Louis.
993
01:17:46,153 --> 01:17:48,013
When will it be safe
994
01:17:48,113 --> 01:17:49,697
to move people
to other buildings?
995
01:17:51,950 --> 01:17:53,284
It'll never be safe.
996
01:17:53,911 --> 01:17:55,870
Come on, Joe.
997
01:18:00,042 --> 01:18:02,001
Wait till it gets down
to under 2 rads an hour.
998
01:18:03,462 --> 01:18:04,879
If and when.
999
01:18:05,422 --> 01:18:07,324
You picked up anybody else
on your...
1000
01:18:07,424 --> 01:18:09,050
On your end?
1001
01:18:11,178 --> 01:18:12,303
Not a soul.
1002
01:18:15,140 --> 01:18:16,474
This is Lawrence.
1003
01:18:18,227 --> 01:18:20,186
This is Lawrence, Kansas,
is anybody there?
1004
01:18:21,855 --> 01:18:23,356
Anybody at all?
1005
01:18:27,694 --> 01:18:28,804
That's the first time
you've closed your eyes
1006
01:18:28,904 --> 01:18:29,946
in 3 days.
1007
01:18:32,491 --> 01:18:34,325
I do it when you're not looking.
1008
01:18:35,494 --> 01:18:36,619
You look terrible.
1009
01:18:36,912 --> 01:18:38,871
You sound just like my wife.
1010
01:18:47,881 --> 01:18:49,173
Here.
1011
01:18:50,634 --> 01:18:52,468
I think you should eat
a piece of this orange.
1012
01:18:53,679 --> 01:18:55,638
This may be the last orange
you'll see for...
1013
01:18:58,058 --> 01:19:00,017
A week and a half.
1014
01:19:05,399 --> 01:19:06,941
When you close your eyes,
1015
01:19:09,069 --> 01:19:10,153
you start remembering.
1016
01:19:11,947 --> 01:19:13,281
Remembering what?
1017
01:19:15,993 --> 01:19:17,076
My son...
1018
01:19:21,999 --> 01:19:25,168
Catching a pass. My daughter
staring at a painting.
1019
01:19:28,297 --> 01:19:29,964
I...
1020
01:19:30,215 --> 01:19:32,175
It's an accident, you know,
1021
01:19:33,844 --> 01:19:35,344
my being here.
1022
01:19:35,762 --> 01:19:40,933
If I hadn't come back
to take my hematology class,
1023
01:19:42,644 --> 01:19:44,103
I'd be in Kansas City,
1024
01:19:47,399 --> 01:19:48,399
with them.
1025
01:19:51,236 --> 01:19:53,112
I'm sorry.
1026
01:19:55,449 --> 01:19:57,267
Raving.
1027
01:19:57,367 --> 01:19:59,327
No, rave on, please.
1028
01:20:02,039 --> 01:20:03,998
I never imagined you...
1029
01:20:04,541 --> 01:20:06,459
Look at that.
1030
01:20:09,129 --> 01:20:10,989
Impervious.
What?
1031
01:20:11,089 --> 01:20:12,590
To radiation.
1032
01:20:13,008 --> 01:20:14,759
You are looking at man's legacy.
1033
01:20:14,968 --> 01:20:18,513
The only guaranteed survivor
of a nuclear war.
1034
01:20:24,478 --> 01:20:26,338
Come on, Danny,
I want you to eat.
1035
01:20:26,438 --> 01:20:27,605
I'm not hungry!
1036
01:20:29,191 --> 01:20:31,734
Denise, eat this,
otherwise it'll go bad.
1037
01:20:33,987 --> 01:20:35,196
Jolene.
1038
01:20:41,245 --> 01:20:42,604
The battery went dead.
1039
01:20:42,704 --> 01:20:44,664
We can see that, Jolene.
Where are the matches?
1040
01:20:50,879 --> 01:20:53,130
What is it, day or night?
1041
01:20:55,050 --> 01:20:56,259
It's day, I think.
1042
01:20:56,718 --> 01:20:57,927
What day?
1043
01:20:58,554 --> 01:21:00,513
Wednesday.
1044
01:21:02,224 --> 01:21:03,224
It's Thursday.
1045
01:21:04,184 --> 01:21:05,768
2: 30.
1046
01:21:06,144 --> 01:21:08,062
Wonder if it's sunny out.
1047
01:21:10,941 --> 01:21:12,233
I can't remember.
1048
01:21:13,902 --> 01:21:15,152
Can't remember what?
1049
01:21:17,281 --> 01:21:19,031
It's only been 5 days
1050
01:21:19,992 --> 01:21:22,535
and I can't remember
what Bruce looks like.
1051
01:21:24,371 --> 01:21:26,998
Now, we've all been through a
lot, sittin' here in the dark.
1052
01:21:28,625 --> 01:21:30,543
What are we doin'
down here anyway?
1053
01:21:32,004 --> 01:21:33,963
It's all over, isn't it?
1054
01:21:36,341 --> 01:21:39,677
It smells so bad down here,
I can't even breathe.
1055
01:21:39,970 --> 01:21:41,413
Now, listen, Denise,
you get a hold of yourself.
1056
01:21:41,513 --> 01:21:43,165
You know that we can't
go out of here...
1057
01:21:43,265 --> 01:21:45,224
Why did I have to
use that thing?
1058
01:21:45,892 --> 01:21:47,852
We'd be married by now, anyway.
1059
01:21:49,938 --> 01:21:51,882
Why didn't I at least
get pregnant?
1060
01:21:51,982 --> 01:21:53,175
Just pipe down, Denise.
1061
01:21:53,275 --> 01:21:55,802
Because now I can't
even see his face!
1062
01:21:55,902 --> 01:21:59,822
I can't see anything!
I can't see anything!
1063
01:22:00,741 --> 01:22:02,325
I can't see anything!
1064
01:22:02,701 --> 01:22:04,603
Denise, honey, just calm down.
1065
01:22:04,703 --> 01:22:06,662
Let go of me.
I can't see.
1066
01:22:07,748 --> 01:22:09,707
Wait a minute.
Wait a minute.
1067
01:22:10,542 --> 01:22:12,501
I'll get her. I owe you.
1068
01:22:14,504 --> 01:22:15,546
No, Jim.
1069
01:22:29,269 --> 01:22:30,269
See?
1070
01:22:31,229 --> 01:22:33,022
There's nothing wrong out here.
1071
01:22:33,523 --> 01:22:35,050
It's a beautiful day.
1072
01:22:35,150 --> 01:22:36,150
No.
1073
01:22:36,902 --> 01:22:38,152
It only looks that way.
1074
01:22:49,039 --> 01:22:50,039
Hey!
1075
01:22:50,624 --> 01:22:51,624
Hey!
1076
01:22:52,959 --> 01:22:53,959
You can't see it.
1077
01:22:56,213 --> 01:22:57,380
You can't feel it.
1078
01:22:59,508 --> 01:23:01,467
And you can't taste it.
1079
01:23:03,720 --> 01:23:04,720
But it's here,
1080
01:23:06,098 --> 01:23:08,641
right now, all around us.
1081
01:23:11,645 --> 01:23:14,730
It's going through you
like an x-ray,
1082
01:23:16,483 --> 01:23:17,858
right into your cells.
1083
01:23:19,444 --> 01:23:21,404
What do you think
killed all these animals?
1084
01:23:27,452 --> 01:23:29,354
Get away!
1085
01:23:29,454 --> 01:23:31,288
Now, come...
1086
01:23:31,415 --> 01:23:33,374
Ah! Get away!
1087
01:24:40,484 --> 01:24:41,692
Where are you going?
1088
01:24:42,444 --> 01:24:43,652
Holden.
1089
01:24:44,237 --> 01:24:46,197
Oh, yeah, how come?
1090
01:24:47,365 --> 01:24:48,365
People there.
1091
01:24:49,326 --> 01:24:50,326
How do you know?
1092
01:24:51,161 --> 01:24:53,120
A man with a C.B.
Back in Leeton.
1093
01:24:53,747 --> 01:24:54,872
You from Leeton?
1094
01:24:55,749 --> 01:24:57,208
How's Sedalia?
1095
01:24:58,752 --> 01:25:00,544
I... I said, how's Sedalia?
1096
01:25:01,630 --> 01:25:03,589
There ain't no Sedalia.
1097
01:25:04,841 --> 01:25:09,011
Ain't no Green Ridge,
no Windsor, no nothin'.
1098
01:25:26,488 --> 01:25:27,655
No more room.
1099
01:25:28,448 --> 01:25:30,407
No more room!
1100
01:25:41,002 --> 01:25:44,547
Russell, 17 people
died in here this morning.
1101
01:25:44,798 --> 01:25:46,742
I would say we're running
a serious cholera risk.
1102
01:25:46,842 --> 01:25:49,635
To say nothing of the bodies,
and the morgue is filled.
1103
01:25:50,679 --> 01:25:52,263
Should we start
using the garage?
1104
01:25:52,681 --> 01:25:55,542
Move the terminal radiation
patients back into the ward rooms,
1105
01:25:55,642 --> 01:25:57,726
make them as comfortable
as possible.
1106
01:25:57,853 --> 01:25:59,671
And I'll talk to Joe Huxley
about the rad situation.
1107
01:25:59,771 --> 01:26:02,106
Dr. Oakes, we're running
very low on morphine.
1108
01:26:02,274 --> 01:26:03,383
There's been quite a lot
of stealing going on.
1109
01:26:03,483 --> 01:26:04,885
They're stealing food
from the kitchen.
1110
01:26:04,985 --> 01:26:08,571
Dr. Strayhorne got his wrist broken
trying to stop a fight down in emergency.
1111
01:26:08,822 --> 01:26:10,155
Close the doors!
1112
01:26:10,407 --> 01:26:13,033
Don't let anyone else in. Put
on extra guards if you have to.
1113
01:26:13,368 --> 01:26:15,812
How can we care for people
if we have no control,
1114
01:26:15,912 --> 01:26:17,830
isn't that what you're trying
to tell me, Julian?
1115
01:26:19,291 --> 01:26:20,332
Yes.
1116
01:26:32,429 --> 01:26:35,639
Doctor, have you heard
about firing squads?
1117
01:26:36,141 --> 01:26:37,892
Anything about firing squads?
1118
01:26:41,021 --> 01:26:42,104
What are you talking about?
1119
01:26:42,272 --> 01:26:43,564
They're shooting people.
1120
01:26:44,190 --> 01:26:46,635
Shooting? What for?
1121
01:26:46,735 --> 01:26:49,612
Looting, hijacking,
rape, murder.
1122
01:26:50,280 --> 01:26:51,322
Without a trial?
1123
01:26:53,325 --> 01:26:55,284
That's nonsense.
That's crazy!
1124
01:26:55,410 --> 01:26:57,369
Go back to work!
1125
01:27:18,725 --> 01:27:19,725
Hey.
1126
01:27:28,068 --> 01:27:29,193
What the hell are you doin'?
1127
01:27:34,074 --> 01:27:36,033
Hey. Hey, whoa.
Hey, wait a minute.
1128
01:27:36,368 --> 01:27:38,327
No, no, come on,
don't do that, man.
1129
01:27:38,912 --> 01:27:39,912
Cool it.
1130
01:27:42,624 --> 01:27:44,583
Hey, no, no. D-don't do that.
Come on, man.
1131
01:27:47,379 --> 01:27:48,363
Who's that?
1132
01:27:48,463 --> 01:27:49,463
Go on.
1133
01:27:52,759 --> 01:27:53,884
Wait, wait.
1134
01:27:58,098 --> 01:28:01,433
It's ok, man.
Just relax. It's all right.
1135
01:28:02,936 --> 01:28:04,812
Hey.
1136
01:28:05,981 --> 01:28:07,147
Want some...
1137
01:28:14,906 --> 01:28:16,240
Did you see these people?
1138
01:28:16,700 --> 01:28:18,659
That's us, man,
if we don't get to Lawrence.
1139
01:28:19,869 --> 01:28:20,854
You hear me?
1140
01:28:20,954 --> 01:28:22,856
Hey, that's legal tender,
by the way.
1141
01:28:22,956 --> 01:28:24,957
They got a hospital in Lawrence.
1142
01:28:27,043 --> 01:28:28,544
You're not a big talker,
are you?
1143
01:28:30,296 --> 01:28:33,215
Did Dr. Montoya discuss
caesarian section with you?
1144
01:28:33,508 --> 01:28:35,926
I'm wide enough.
There's nothin' in the way.
1145
01:28:37,262 --> 01:28:39,179
I'm just waitin' around here
like everybody else.
1146
01:28:40,223 --> 01:28:41,390
Who knows what for?
1147
01:28:43,393 --> 01:28:45,352
Maybe that's why
you're 2 weeks overdue.
1148
01:28:46,813 --> 01:28:49,732
If you were in utero and you had
any choice about the matter,
1149
01:28:50,191 --> 01:28:53,110
would you be dying to be born
into a world like this?
1150
01:28:57,407 --> 01:29:01,076
You think your baby's deciding
whether or not to be born?
1151
01:29:02,120 --> 01:29:04,997
You think I'm holding back
by force of will, Dr. Oakes?
1152
01:29:05,999 --> 01:29:06,900
Bad toilet training?
1153
01:29:07,000 --> 01:29:09,626
No, I think
you've got to be willing
1154
01:29:10,670 --> 01:29:13,422
to let your baby come
whether you like it or not.
1155
01:29:14,632 --> 01:29:16,493
You're holding back hope.
1156
01:29:16,593 --> 01:29:18,177
Hope for what?
1157
01:29:19,888 --> 01:29:21,847
What do you think
is gonna happen out there?
1158
01:29:23,558 --> 01:29:25,669
You think we're gonna sweep up the
dead and fill in a couple of holes
1159
01:29:25,769 --> 01:29:27,728
and build some supermarkets?
1160
01:29:29,439 --> 01:29:31,341
You think all those people left
alive out there are gonna say:
1161
01:29:31,441 --> 01:29:35,402
"Oh, I'm sorry. It wasn't my fault.
Let's kiss and make up"?
1162
01:29:36,863 --> 01:29:38,197
We knew the score.
1163
01:29:38,782 --> 01:29:40,991
We knew all about bombs,
we knew all about fallout.
1164
01:29:41,659 --> 01:29:43,368
We knew this could happen
for 40 years.
1165
01:29:45,205 --> 01:29:46,430
But nobody was interested.
1166
01:29:50,543 --> 01:29:52,686
- I can't argue with you.
- Argue with me.
1167
01:29:54,297 --> 01:29:55,506
Please.
1168
01:29:56,174 --> 01:29:58,092
Give me a reason.
Tell me about hope.
1169
01:30:00,178 --> 01:30:01,637
Tell me why you work
so hard in here.
1170
01:30:04,057 --> 01:30:05,057
I don't know.
1171
01:32:35,458 --> 01:32:37,084
Corn will be a total loss.
1172
01:32:42,048 --> 01:32:43,632
Should've harvested 10 days ago.
1173
01:32:44,133 --> 01:32:46,051
Cows can't graze.
1174
01:32:47,428 --> 01:32:49,930
Contaminate the milk,
as well as themselves.
1175
01:32:50,473 --> 01:32:52,182
We're lucky to be alive.
1176
01:32:54,018 --> 01:32:55,811
We'll see how lucky that is.
1177
01:33:19,609 --> 01:33:20,609
Name?
1178
01:33:20,712 --> 01:33:21,893
McCoy, William.
1179
01:33:21,994 --> 01:33:23,740
- Airman first class.
- Home?
1180
01:33:23,840 --> 01:33:26,454
Whiteman air force base,
Sedalia, Missouri.
1181
01:33:26,755 --> 01:33:28,802
- This is my friend...
- One at a time.
1182
01:33:29,262 --> 01:33:30,470
He can't talk.
1183
01:33:30,638 --> 01:33:31,638
What's your injury?
1184
01:33:31,806 --> 01:33:33,765
I, uh, I can't keep nothin' in.
1185
01:33:36,311 --> 01:33:37,536
Not even my own hair.
1186
01:33:43,026 --> 01:33:46,862
I got... I got... I got these bruises,
like, all... all over my arm, see?
1187
01:33:47,572 --> 01:33:48,613
And it's real bad.
1188
01:33:49,907 --> 01:33:52,743
Look, look. See... see, look.
See, look. Look at Cody.
1189
01:33:52,952 --> 01:33:54,703
See, Cody's got them
all up his arm, like...
1190
01:33:57,290 --> 01:33:59,359
Look, I know we got
radiation sickness.
1191
01:33:59,459 --> 01:34:01,960
The only question is, is there
anything that we can do about it?
1192
01:34:05,631 --> 01:34:09,885
The radiation count is now
0.4 rads an hour.
1193
01:34:10,178 --> 01:34:13,764
This is considered safe
for limited exposure outdoors.
1194
01:34:14,057 --> 01:34:18,518
We urge all of you not suffering
from specific physical injury
1195
01:34:18,644 --> 01:34:21,229
to seek fresh shelter
in campus buildings.
1196
01:35:48,526 --> 01:35:50,110
There was a great earthquake,
1197
01:35:50,862 --> 01:35:52,362
and the, uh,
1198
01:35:53,322 --> 01:35:55,615
the sun became black
as sackcloth,
1199
01:35:57,994 --> 01:35:58,994
and a third
1200
01:36:00,413 --> 01:36:02,122
of the earth was burnt up.
1201
01:36:02,915 --> 01:36:05,834
A third of the trees
and all the green grass.
1202
01:36:05,960 --> 01:36:10,213
And then from the smoke came locusts on
the earth with the power of scorpions.
1203
01:36:10,673 --> 01:36:11,840
And they were told...
1204
01:36:15,970 --> 01:36:17,888
Th-they...
They were told not to harm
1205
01:36:18,764 --> 01:36:21,850
the grass of the earth
or any green tree,
1206
01:36:23,519 --> 01:36:27,230
but only those who have not the
seal of god upon their foreheads.
1207
01:36:31,110 --> 01:36:32,694
Are we here today
1208
01:36:33,863 --> 01:36:35,864
counted among god's servants?
1209
01:36:43,456 --> 01:36:44,956
We give thanks to thee,
1210
01:36:46,417 --> 01:36:49,377
oh, lord god almighty,
for rewarding thy servants,
1211
01:36:51,714 --> 01:36:54,508
and those who fear thy name,
both great and small,
1212
01:36:58,846 --> 01:37:01,723
and for destroying
the destroyers of the earth.
1213
01:37:17,365 --> 01:37:18,949
Pettis county's closed down.
1214
01:37:19,492 --> 01:37:21,602
Well, there's...
there's a university hospital in Lawrence.
1215
01:37:21,702 --> 01:37:23,345
I don't know. It's awful far.
1216
01:37:23,746 --> 01:37:25,263
Well, it's her only chance.
1217
01:37:25,648 --> 01:37:26,748
And Danny's, too.
1218
01:37:28,002 --> 01:37:29,026
Look, you stay here...
1219
01:37:29,126 --> 01:37:30,168
She's my daughter.
1220
01:37:30,711 --> 01:37:31,962
I'm gonna bring 'em back.
1221
01:37:41,998 --> 01:37:43,198
What's goin' on?
1222
01:37:57,947 --> 01:38:01,007
Eve, we're gonna have to try
to get her up here a little more secure.
1223
01:38:02,493 --> 01:38:05,004
I'm gonna try to put her feet through here.
1224
01:38:05,204 --> 01:38:07,308
Maybe you could help me with her head.
1225
01:38:07,435 --> 01:38:08,438
Yeah, let me... let me get out.
1226
01:38:08,541 --> 01:38:10,234
Move over for your sister,
would you, please?
1227
01:38:10,334 --> 01:38:12,252
Just lie right down there,
sweetheart.
1228
01:38:26,225 --> 01:38:27,726
Denise, can you hear me?
1229
01:38:27,852 --> 01:38:28,852
It's your daddy.
1230
01:38:30,771 --> 01:38:31,938
Daddy.
1231
01:38:32,648 --> 01:38:33,815
Daddy loves you.
1232
01:39:02,954 --> 01:39:04,506
- What do you see?
- Oh,
1233
01:39:05,007 --> 01:39:06,057
cows,
1234
01:39:06,932 --> 01:39:08,558
telephone poles.
1235
01:39:10,770 --> 01:39:11,811
Usual stuff.
1236
01:39:36,629 --> 01:39:38,213
Have you seen
what's going on out there?
1237
01:39:38,422 --> 01:39:39,422
Yes.
1238
01:39:39,840 --> 01:39:41,049
Well, what are we going to do?
1239
01:39:41,676 --> 01:39:43,259
Going to let them in, Paul.
1240
01:39:43,844 --> 01:39:45,428
As many as you can.
1241
01:39:52,687 --> 01:39:56,064
The president
of the United States.
1242
01:39:56,732 --> 01:39:58,175
My fellow Americans,
1243
01:39:58,275 --> 01:40:01,569
while the extent of damage to
our country is still uncertain,
1244
01:40:02,196 --> 01:40:04,489
and shall probably remain so
for some time,
1245
01:40:05,616 --> 01:40:09,494
preliminary reports indicate that
principal weapons impact points
1246
01:40:09,829 --> 01:40:12,288
included military
and industrial targets
1247
01:40:12,873 --> 01:40:15,041
in most sectors of the United States.
1248
01:40:16,085 --> 01:40:18,169
There is, at the present time,
1249
01:40:18,587 --> 01:40:20,630
a ceasefire
with the Soviet Union
1250
01:40:21,173 --> 01:40:23,925
which has sustained damage
equally catastrophic.
1251
01:40:25,094 --> 01:40:27,846
Many of you
listening to me today
1252
01:40:28,472 --> 01:40:32,142
have suffered personal injury,
sudden separation from loved ones,
1253
01:40:32,893 --> 01:40:35,004
and the tragic loss
of your families.
1254
01:40:35,104 --> 01:40:36,938
I share your grief,
1255
01:40:37,481 --> 01:40:39,983
for I, too,
have suffered personal loss.
1256
01:40:41,152 --> 01:40:43,027
During this hour of sorrow,
1257
01:40:43,404 --> 01:40:47,266
I wish to assure you
that America has survived
1258
01:40:47,366 --> 01:40:48,700
this terrible tribulation.
1259
01:40:48,826 --> 01:40:51,202
There has been no surrender,
1260
01:40:51,662 --> 01:40:55,165
no retreat from the principles
of Liberty and democracy
1261
01:40:55,291 --> 01:40:58,460
for which the free world
looks to us for leadership.
1262
01:41:00,296 --> 01:41:02,088
We remain undaunted
1263
01:41:02,506 --> 01:41:04,632
before all but almighty God.
1264
01:41:06,469 --> 01:41:11,306
The government functioning under certain
extraordinary emergency options,
1265
01:41:11,599 --> 01:41:14,017
we are prepared to make
every effort
1266
01:41:14,226 --> 01:41:19,522
to coordinate relief and recovery
programs at the state and local levels.
1267
01:41:21,233 --> 01:41:22,317
During the next 2 weeks,
1268
01:41:22,943 --> 01:41:25,763
my staff and cabinet
will attempt to relocate
1269
01:41:25,863 --> 01:41:28,615
to national emergency
reconstruction headquarters.
1270
01:41:28,866 --> 01:41:30,074
At the present time,
1271
01:41:30,534 --> 01:41:33,870
and until radiation pattern
reports are made available
1272
01:41:33,996 --> 01:41:36,289
over the
emergency broadcast band,
1273
01:41:36,415 --> 01:41:38,082
or through
your local authorities,
1274
01:41:38,667 --> 01:41:41,028
I urge you to remain
1275
01:41:41,128 --> 01:41:44,005
in areas offering maximum
shelter protection
1276
01:41:44,173 --> 01:41:45,840
from radioactive fallout,
1277
01:41:46,175 --> 01:41:49,052
and to obey all local curfews.
1278
01:41:49,845 --> 01:41:52,722
We are counting on you,
on your strength,
1279
01:41:53,224 --> 01:41:54,349
your patience,
1280
01:41:54,767 --> 01:41:57,060
your will, and your courage
1281
01:41:57,436 --> 01:42:00,355
to help rebuild
this great nation of ours.
1282
01:42:00,689 --> 01:42:02,273
God bless you all.
1283
01:42:03,776 --> 01:42:06,069
That's it?
That's all he's gonna say?
1284
01:42:06,445 --> 01:42:07,862
Hey, maybe we're gonna be ok.
1285
01:42:08,030 --> 01:42:09,072
What do you wanna hear?
1286
01:42:09,323 --> 01:42:12,450
I want to know who started it,
who fired first, who pre-empted.
1287
01:42:12,618 --> 01:42:13,769
You're never gonna know that.
1288
01:42:13,869 --> 01:42:15,203
What difference does it make?
1289
01:42:15,371 --> 01:42:16,689
He doesn't know how bad...
1290
01:42:16,789 --> 01:42:18,790
He sure would have told us
if they fired first.
1291
01:42:19,208 --> 01:42:20,776
He doesn't want anyone
to think we lost the war.
1292
01:42:20,876 --> 01:42:23,753
You believe that? You believe
everything they tell you?
1293
01:42:24,088 --> 01:42:25,088
Doctor?
1294
01:42:25,714 --> 01:42:28,508
You know what Einstein said
about world war III?
1295
01:42:30,719 --> 01:42:33,471
He said he didn't know how they
were gonna fight world war III,
1296
01:42:35,307 --> 01:42:37,475
but he knew how they would
fight world war lv.
1297
01:42:39,395 --> 01:42:41,062
With sticks and stones.
1298
01:42:41,647 --> 01:42:44,148
Can I get some help
here, please?
1299
01:42:47,528 --> 01:42:50,238
Dr. Oakes, we have to contend
with the number of bodies,
1300
01:42:50,656 --> 01:42:53,032
the time required for
each individual burial...
1301
01:42:56,704 --> 01:42:57,704
Dr. Oakes?
1302
01:42:57,955 --> 01:43:00,665
The danger of infection now
is so grave, the only solution
1303
01:43:00,791 --> 01:43:03,418
is to prepare public graves
on the outside of town.
1304
01:43:04,837 --> 01:43:05,837
Dr. Oakes!
1305
01:43:06,088 --> 01:43:06,822
Dr. Oakes!
1306
01:43:06,922 --> 01:43:09,090
You're wanted in surgery.
You're already 5 minutes late.
1307
01:43:10,634 --> 01:43:11,634
Dr. Oakes!
1308
01:43:12,553 --> 01:43:15,013
Dr. Oakes,
are you all right?
1309
01:43:23,272 --> 01:43:24,381
You got a boy out there?
1310
01:43:24,481 --> 01:43:25,982
Number 80. Alan Oakes.
1311
01:43:29,111 --> 01:43:31,404
I swear that we made Marilyn
that night.
1312
01:43:32,323 --> 01:43:34,741
We're all changing, daddy,
don't you see?
1313
01:43:35,826 --> 01:43:38,870
Stupidity has a habit of getting its way.
1314
01:43:40,623 --> 01:43:41,831
Hey.
1315
01:43:42,708 --> 01:43:44,375
I'm moving to Boston.
1316
01:43:45,252 --> 01:43:46,461
What if it does happen?
1317
01:43:47,171 --> 01:43:48,113
What do we do?
1318
01:43:48,213 --> 01:43:50,381
Hiroshima was peanuts.
1319
01:43:51,717 --> 01:43:56,262
All the way!
1320
01:43:57,765 --> 01:44:00,141
Because the artist wants you
to be in the landscape,
1321
01:44:00,643 --> 01:44:01,502
a part of it.
1322
01:44:01,602 --> 01:44:04,062
Like the sun exploding.
1323
01:44:05,439 --> 01:44:07,649
People are crazy,
but not that crazy.
1324
01:44:24,041 --> 01:44:25,500
I'd like some water, please.
1325
01:44:28,003 --> 01:44:29,170
Helen?
1326
01:44:33,467 --> 01:44:34,717
You're not Helen.
1327
01:44:43,811 --> 01:44:45,770
This must be the hospice.
1328
01:44:46,188 --> 01:44:47,772
I'm cold!
1329
01:44:52,861 --> 01:44:54,570
Probably thinks I'm dying.
1330
01:44:57,950 --> 01:44:59,158
Maybe I am.
1331
01:45:01,328 --> 01:45:02,745
Maybe we're all dying.
1332
01:45:04,081 --> 01:45:06,374
Nurse! N-nurse!
1333
01:45:06,959 --> 01:45:08,418
I... I can't find my shirt!
1334
01:45:08,961 --> 01:45:10,863
I can't find my shirt.
I can't find my...
1335
01:45:10,963 --> 01:45:12,547
I looked. I looked.
1336
01:45:12,673 --> 01:45:13,965
I've got your shirt, right here.
1337
01:45:14,174 --> 01:45:16,342
No, no, I... I can't find
my shirt! I...
1338
01:45:17,302 --> 01:45:18,386
It's ok.
1339
01:45:20,139 --> 01:45:21,723
Ok, ok, ok.
1340
01:45:23,934 --> 01:45:25,018
Yes, sir.
1341
01:45:25,853 --> 01:45:26,894
Ok, ok, ok.
1342
01:45:27,271 --> 01:45:31,607
Ok, ok.
1343
01:45:46,498 --> 01:45:48,207
Yo, hey,
1344
01:45:48,709 --> 01:45:49,709
give me a hand?
1345
01:45:50,961 --> 01:45:52,879
We're running out of body bags.
1346
01:45:53,255 --> 01:45:56,049
Can we use
trash-can liners instead?
1347
01:46:10,564 --> 01:46:13,357
Hurry up, it's been days!
We're hungry.
1348
01:46:28,290 --> 01:46:29,957
That's it, no more.
1349
01:46:31,043 --> 01:46:32,460
What do you mean, no more?
1350
01:46:32,878 --> 01:46:34,655
I've got 3 chits
for powdered milk
1351
01:46:34,755 --> 01:46:37,658
and 2 kids who haven't eaten
since day before yesterday.
1352
01:46:37,758 --> 01:46:39,576
I'm sorry, lady.
What do you want me to do?
1353
01:46:39,676 --> 01:46:41,870
You wanna come in and look around
at the stuff we're hiding?
1354
01:46:41,970 --> 01:46:44,206
Yeah, you've got
more food in there.
1355
01:46:44,306 --> 01:46:45,348
That's for the other camp.
1356
01:46:51,605 --> 01:46:59,362
Food! Food! Food!
1357
01:47:12,000 --> 01:47:13,251
Are you really a doctor?
1358
01:47:13,585 --> 01:47:15,002
You sure don't talk like one.
1359
01:47:15,671 --> 01:47:18,506
Well, I'm... actually,
I'm the pizza man.
1360
01:47:22,970 --> 01:47:23,970
What's your name?
1361
01:47:24,429 --> 01:47:25,429
Sam.
1362
01:47:26,682 --> 01:47:28,266
Sam Hachiya.
1363
01:47:29,351 --> 01:47:30,601
What kind of name is that?
1364
01:47:30,978 --> 01:47:32,270
What's it sound like?
1365
01:47:32,980 --> 01:47:35,148
I don't know. Italian?
1366
01:47:35,357 --> 01:47:36,357
There you go.
1367
01:47:36,692 --> 01:47:40,403
Hey, what do you know?
Sam Hachiya pizzeria, eh?
1368
01:47:44,116 --> 01:47:45,741
When can I see my sister?
1369
01:47:49,872 --> 01:47:51,205
Um, that depends, kiddo.
1370
01:47:52,875 --> 01:47:54,792
You stay here.
I'll be back.
1371
01:47:56,753 --> 01:47:57,879
I'm not goin' any place.
1372
01:48:05,053 --> 01:48:07,346
So what we want you to do now,
1373
01:48:07,723 --> 01:48:09,557
burn out your current crops,
1374
01:48:10,475 --> 01:48:12,393
start decontaminating the soil,
1375
01:48:13,562 --> 01:48:14,937
and plan next spring's planting.
1376
01:48:16,064 --> 01:48:18,024
Crop selection
must consider plants
1377
01:48:18,275 --> 01:48:20,902
least susceptible to
ultraviolet radiation,
1378
01:48:22,029 --> 01:48:24,864
and yields for human rather
than animal consumption.
1379
01:48:25,365 --> 01:48:26,517
Excuse me, Mel,
1380
01:48:26,617 --> 01:48:30,161
but how do you go about
decontaminatin' the soil?
1381
01:48:31,038 --> 01:48:33,164
Well, you chiefly wait
1382
01:48:33,290 --> 01:48:37,084
for the fallout to decay to
safe enough levels to either
1383
01:48:37,336 --> 01:48:39,629
plow under or
scrape off the top layers.
1384
01:48:40,047 --> 01:48:41,964
How do you know what safe is?
1385
01:48:45,135 --> 01:48:47,162
Uh, we'll have a, uh,
1386
01:48:47,262 --> 01:48:52,225
N.E.R.A. Task force advising each
county agricultural cooperative.
1387
01:48:52,392 --> 01:48:53,476
Task force?
1388
01:48:53,685 --> 01:48:55,504
Where the hell's he think
they're coming from?
1389
01:48:55,604 --> 01:48:59,148
We're just going to have to channel
animal feed to human needs.
1390
01:48:59,816 --> 01:49:00,983
Except for, uh,
1391
01:49:01,735 --> 01:49:04,346
except for dairy cows that pass
muster, and certain poultry.
1392
01:49:04,446 --> 01:49:05,571
What is he talking about?
1393
01:49:05,739 --> 01:49:09,158
Can you explain what you mean by scraping
off the top layers of my topsoil?
1394
01:49:09,409 --> 01:49:14,580
Uh, exactly that, Jim. You just take
the top 4 or 5 inches of your topsoil.
1395
01:49:14,790 --> 01:49:16,374
Yeah, and do what with it?
1396
01:49:17,542 --> 01:49:20,586
We're talking 150,
maybe 200 acres a man in here.
1397
01:49:20,712 --> 01:49:21,697
That's right.
1398
01:49:21,797 --> 01:49:24,257
Bein' big is one thing.
Bein' realistic is another.
1399
01:49:24,466 --> 01:49:27,468
Suppose you find a hole where you
can drop all this dead dirt,
1400
01:49:27,719 --> 01:49:30,346
what kind of topsoil is that gonna
leave you for raisin' anything?
1401
01:49:31,598 --> 01:49:33,292
Where'd you get
all this information, John?
1402
01:49:33,392 --> 01:49:36,018
All this good advice? Out of
some government pamphlet?
1403
01:49:36,186 --> 01:49:38,938
Damn, somebody's
gotta take charge.
1404
01:49:39,856 --> 01:49:43,276
Fellas, we're talking catastrophe
here, not life as usual.
1405
01:49:43,652 --> 01:49:47,139
Now the national emergency
reconstruction administration's
1406
01:49:47,239 --> 01:49:49,699
primary goal
is to establish order,
1407
01:49:50,117 --> 01:49:53,786
and to aid you in salvaging your
resources for the country at large.
1408
01:50:10,721 --> 01:50:12,305
What's goin' on down there?
1409
01:50:14,391 --> 01:50:16,309
What do you think
you're doin' down there?
1410
01:50:41,126 --> 01:50:42,668
Who are you folks?
1411
01:51:02,522 --> 01:51:03,647
This is my home.
1412
01:51:27,964 --> 01:51:29,632
Where's nurse Bauer?
1413
01:51:55,867 --> 01:51:56,951
Tell me. Sam.
1414
01:51:59,621 --> 01:52:00,621
What was it?
1415
01:52:03,583 --> 01:52:04,583
Meningitis.
1416
01:52:11,925 --> 01:52:12,925
Doc.
1417
01:52:30,819 --> 01:52:31,819
You know.
1418
01:52:32,529 --> 01:52:35,281
You shouldn't go back to work right away.
1419
01:52:35,866 --> 01:52:36,949
Doctor's orders?
1420
01:52:39,077 --> 01:52:40,077
Right.
1421
01:52:42,914 --> 01:52:43,914
All right.
1422
01:52:44,416 --> 01:52:46,000
I'll take some time off.
1423
01:52:46,626 --> 01:52:47,626
See the sights.
1424
01:52:50,922 --> 01:52:53,048
Take yourself a little vacation.
1425
01:52:53,216 --> 01:52:55,092
Nice time of the year, Fall.
1426
01:52:57,721 --> 01:52:58,846
Where you thinking of going?
1427
01:53:00,140 --> 01:53:01,140
Kansas City.
1428
01:53:09,983 --> 01:53:10,983
Aren't you curious?
1429
01:53:12,861 --> 01:53:14,612
Don't you wonder about it?
1430
01:53:19,659 --> 01:53:21,327
I'm not going back there.
1431
01:53:25,540 --> 01:53:26,624
Why don't you come with me.
1432
01:53:32,380 --> 01:53:35,257
They probably won't let you
back in anyway.
1433
01:53:42,474 --> 01:53:44,808
I want to see my home
before I die.
1434
01:54:11,294 --> 01:54:12,294
Ready.
1435
01:54:12,587 --> 01:54:13,587
Fire.
1436
01:54:19,344 --> 01:54:20,553
- No!
- Ok!
1437
01:54:21,263 --> 01:54:22,263
All right, all right.
1438
01:54:23,014 --> 01:54:25,099
I'll get the bandages back on,
take your hands down.
1439
01:54:31,856 --> 01:54:32,856
There they go.
1440
01:54:34,150 --> 01:54:35,150
Ok.
1441
01:54:38,196 --> 01:54:39,196
Ok.
1442
01:54:52,877 --> 01:54:54,795
This isn't gonna work, is it?
1443
01:54:56,840 --> 01:54:59,008
It hasn't been that long, Danny.
1444
01:54:59,217 --> 01:55:01,385
The nerves might still grow back.
1445
01:55:01,678 --> 01:55:03,137
Your voice is shaking.
1446
01:55:07,934 --> 01:55:09,461
I'd like to go home now.
1447
01:55:09,561 --> 01:55:11,353
I want to be with my Mom and Dad.
1448
01:55:18,028 --> 01:55:19,028
Danny?
1449
01:55:20,572 --> 01:55:21,572
I'll take you.
1450
01:55:23,033 --> 01:55:24,033
Steven?
1451
01:55:25,285 --> 01:55:26,493
What about Denise?
1452
01:55:30,707 --> 01:55:32,124
We're all going home.
1453
01:55:32,542 --> 01:55:33,542
Ok?
1454
01:55:34,294 --> 01:55:35,294
Come on.
1455
01:55:40,008 --> 01:55:41,008
Thank you.
1456
01:55:47,265 --> 01:55:49,600
You're not really Italian, are you?
1457
01:55:51,144 --> 01:55:52,144
No.
1458
01:55:54,522 --> 01:55:55,731
So where you from?
1459
01:55:59,861 --> 01:56:00,861
Kansas City.
1460
01:58:09,908 --> 01:58:12,367
You look like you fell off your bike.
1461
01:58:17,665 --> 01:58:20,584
Denise? I had a hard time finding you here.
1462
01:58:21,961 --> 01:58:23,161
How's Danny?
1463
01:58:24,214 --> 01:58:25,198
He's ok.
1464
01:58:25,298 --> 01:58:26,632
What about his eyes?
1465
01:58:27,300 --> 01:58:29,101
Uh, Doctor says,
1466
01:58:29,552 --> 01:58:32,004
that I'll be able to take you home
in a couple of days.
1467
01:58:34,724 --> 01:58:35,724
Phones working?
1468
01:58:36,434 --> 01:58:39,269
Are you kidding?
There aren't going to be any phones.
1469
01:58:39,979 --> 01:58:40,979
They,
1470
01:58:43,900 --> 01:58:48,028
they gave me this ribbon to wear.
1471
01:58:54,702 --> 01:58:57,788
But I haven't got any damn hair
to put it into.
1472
01:59:16,683 --> 01:59:17,683
You look great.
1473
02:02:27,999 --> 02:02:28,999
Helen.
1474
02:02:42,430 --> 02:02:44,014
Get out of my house.
1475
02:03:05,536 --> 02:03:06,787
Didn't you hear me?
1476
02:03:09,123 --> 02:03:13,251
I told you to get out of my house.
1477
02:04:49,432 --> 02:04:50,432
Hello?
1478
02:04:50,641 --> 02:04:51,866
Is anybody there?
1479
02:04:52,560 --> 02:04:53,760
Anybody at all?
108739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.