Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:11,052
♪♪
2
00:00:11,136 --> 00:00:14,806
♪ love ♪
3
00:00:14,889 --> 00:00:18,643
♪ exciting and new ♪
4
00:00:18,727 --> 00:00:22,605
♪ come aboard ♪
5
00:00:22,689 --> 00:00:26,526
♪ we're expecting you ♪
6
00:00:26,609 --> 00:00:30,780
♪ and love ♪
7
00:00:30,864 --> 00:00:34,909
♪ life's sweetest reward ♪
8
00:00:34,993 --> 00:00:38,788
♪ let it flow ♪
9
00:00:38,872 --> 00:00:43,084
♪ it floats back to you ♪
10
00:00:43,168 --> 00:00:46,504
♪ the love boat ♪
11
00:00:46,588 --> 00:00:51,301
♪ soon will be making
another run ♪
12
00:00:51,384 --> 00:00:54,888
♪ the love boat ♪
13
00:00:54,971 --> 00:00:59,100
♪ promises something
for everyone ♪
14
00:00:59,184 --> 00:01:01,603
♪ set a course for adventure ♪
15
00:01:01,686 --> 00:01:07,650
♪ your mind on a new romance ♪
16
00:01:07,734 --> 00:01:11,279
♪ and love ♪
17
00:01:11,362 --> 00:01:15,325
♪ won't hurt anymore ♪
18
00:01:15,408 --> 00:01:19,287
♪ it's an open smile ♪
19
00:01:19,370 --> 00:01:23,416
♪ on a friendly shore ♪
20
00:01:23,500 --> 00:01:28,046
♪ it's love ♪
21
00:01:28,129 --> 00:01:34,344
♪ welcome aboard,
it's l-o-o-o-ove ♪
22
00:01:40,809 --> 00:01:43,311
[ Square-dance music playing ]
23
00:01:47,273 --> 00:01:48,733
♪ Now bow to your partners ♪
24
00:01:48,817 --> 00:01:51,694
♪ come on,
let's all join up hands ♪
25
00:01:51,778 --> 00:01:55,031
♪ circle left around the hall ♪
26
00:01:55,114 --> 00:01:58,993
♪ circle left all the way 'round
until you're home ♪
27
00:01:59,077 --> 00:02:00,703
♪ when you're home,
swing and twirl ♪
28
00:02:00,787 --> 00:02:04,207
♪ go 'round and 'round
with a pretty little girl ♪
29
00:02:04,290 --> 00:02:06,334
♪ head ladies chain
across the hall ♪
30
00:02:06,417 --> 00:02:08,378
♪ turn 'em on around ♪
31
00:02:08,461 --> 00:02:10,964
♪ side two ladies chain ♪
32
00:02:11,047 --> 00:02:12,757
♪ turn that gal
with an arm around ♪
33
00:02:12,841 --> 00:02:16,010
♪ join up hands
and circle left ♪
34
00:02:16,094 --> 00:02:18,012
♪ allemande left
with an ol' left hand ♪
35
00:02:18,096 --> 00:02:21,391
♪ partners right,
and right and left grand ♪
36
00:02:21,474 --> 00:02:23,184
♪ promenade ♪
37
00:02:26,813 --> 00:02:28,022
♪ now bow to your partners ♪
38
00:02:28,106 --> 00:02:31,442
♪ come on,
let's all join up hands ♪
39
00:02:31,526 --> 00:02:35,363
♪ circle left around the hall ♪
40
00:02:35,446 --> 00:02:39,242
♪ circle left all the way around
until you're home ♪
41
00:02:39,325 --> 00:02:40,952
♪ when you're home,
swing and twirl ♪
42
00:02:41,035 --> 00:02:44,205
♪ go 'round and 'round
with a pretty little girl ♪
43
00:02:44,289 --> 00:02:46,541
♪ head ladies chain
across the hall ♪
44
00:02:46,624 --> 00:02:48,167
♪ turn 'em on around ♪
45
00:02:48,251 --> 00:02:51,087
♪ ladies chain ♪
46
00:02:51,170 --> 00:02:52,922
♪ turn that gal
with an arm around ♪
47
00:02:53,006 --> 00:02:55,800
♪ join up hands
and circle left ♪
48
00:02:55,884 --> 00:02:57,594
♪ allemande left
with the ol' left hand ♪
49
00:02:57,677 --> 00:03:00,054
♪ partners right,
and right and left grand ♪
50
00:03:04,017 --> 00:03:05,435
♪ promenade ♪
51
00:03:14,193 --> 00:03:16,112
That's all, folks!
52
00:03:16,195 --> 00:03:18,948
[ Crowd cheers ]
53
00:03:28,041 --> 00:03:30,627
Oh! [ Laughs ]
54
00:03:32,712 --> 00:03:35,423
[ Sighs ]
55
00:03:35,506 --> 00:03:37,508
Oh, you almost missed him.
56
00:03:37,592 --> 00:03:40,470
Did you see kitty?
57
00:03:40,553 --> 00:03:42,263
No.
58
00:03:47,977 --> 00:03:50,063
[ Chuckles ]
59
00:03:50,146 --> 00:03:52,190
Believe me,
the view from this cabin
60
00:03:52,273 --> 00:03:53,816
is the best on the ship.
61
00:03:53,900 --> 00:03:56,736
You are gonna love this.
62
00:03:58,738 --> 00:04:01,950
Don't bother with the lights.
[ Chuckles ]
63
00:04:07,246 --> 00:04:09,332
♪♪
64
00:04:10,875 --> 00:04:12,460
Hey, Adrian!
Adrian, wait!
65
00:04:12,543 --> 00:04:16,172
[ All shouting ]
66
00:04:16,255 --> 00:04:17,966
[ Capt. Stubing
clears throat ]
67
00:04:20,802 --> 00:04:22,679
Did you just hear something
familiar?
68
00:04:22,762 --> 00:04:24,180
I'd recognize it
anywhere.
69
00:04:31,938 --> 00:04:34,357
How could you possibly be
that stupid?
70
00:04:34,440 --> 00:04:35,984
Me?! I'm stupid?!
71
00:04:36,067 --> 00:04:37,318
Who forgot to lock
the door?!
72
00:04:37,402 --> 00:04:38,861
I told you I wanted that room
for backgammon.
73
00:04:38,945 --> 00:04:40,738
Sure. Backgammon. Right.
74
00:04:43,825 --> 00:04:45,743
Gentlemen...
75
00:04:45,827 --> 00:04:48,371
I think we have a little
misunderstanding here.
76
00:04:48,454 --> 00:04:49,539
Oh, I can explain --
77
00:04:48,454 --> 00:04:49,539
that's very similar --
78
00:04:49,622 --> 00:04:52,834
this is my cabin,
not the Dixie motel!
79
00:04:55,253 --> 00:04:56,504
So...
80
00:04:56,587 --> 00:04:59,549
From now on, there will be no
more carousing,
81
00:04:59,632 --> 00:05:03,428
there will be no more incense,
and no more sloppiness.
82
00:05:27,785 --> 00:05:29,245
Listen -- don't worry.
83
00:05:29,328 --> 00:05:32,081
The captain won't mind if I show
you his cabin.
84
00:05:32,165 --> 00:05:34,751
And no more disco
at 6:00 A.M.!
85
00:05:37,462 --> 00:05:39,839
On the other hand,
I'll see you tomorrow.
86
00:05:42,633 --> 00:05:44,552
[ Whining ]
87
00:05:47,221 --> 00:05:49,599
Uh, ladies and gentlemen,
it's a real pleasure for me to
88
00:05:49,682 --> 00:05:51,976
introduce tonight's feature
entertainment.
89
00:05:52,060 --> 00:05:53,436
He's a new talent,
and I'm sure
90
00:05:53,519 --> 00:05:55,396
you're all going to be hearing
a lot more from him.
91
00:05:55,480 --> 00:05:58,149
So please welcome
Danny fields.
92
00:05:58,232 --> 00:06:00,568
[ Cheers and applause ]
93
00:06:00,651 --> 00:06:05,948
[ Up-tempo introduction plays ]
94
00:06:06,032 --> 00:06:08,951
♪ Ow,
737 comin' out of the sky ♪
95
00:06:09,035 --> 00:06:11,329
♪ won't you take me down
to Memphis on a midnight ride ♪
96
00:06:11,412 --> 00:06:13,164
♪ I wanna move ♪
97
00:06:13,247 --> 00:06:16,793
♪ playin' in a travelin' band,
ooh, yeah ♪
98
00:06:16,876 --> 00:06:18,544
♪ well, I'm flyin'
'cross the land ♪
99
00:06:18,628 --> 00:06:20,088
♪ tryin' to get a hand ♪
100
00:06:20,171 --> 00:06:22,882
♪ playin' in a travelin' band ♪
101
00:06:22,965 --> 00:06:25,802
♪ take me to the hotel,
baggage gone -- oh, well ♪
102
00:06:25,885 --> 00:06:27,804
♪ come on, come on,
won't you take me to my room ♪
103
00:06:27,887 --> 00:06:29,639
♪ I wanna move ♪
104
00:06:29,722 --> 00:06:33,476
♪ playin' in a travelin' band,
ooh, yeah ♪
105
00:06:33,559 --> 00:06:35,144
♪ well, I'm flyin'
'cross the land ♪
106
00:06:35,228 --> 00:06:36,562
♪ tryin' to get a hand ♪
107
00:06:36,646 --> 00:06:39,107
♪ playin' in a travelin' band ♪
108
00:06:39,190 --> 00:06:42,151
♪ oh, playin'
in a travelin' band ♪
109
00:06:42,235 --> 00:06:44,654
♪ playin' in a travelin' band ♪
110
00:06:44,737 --> 00:06:46,489
♪ well, aren't you gonna
throw me a hand? ♪
111
00:06:46,572 --> 00:06:47,782
[ Women scream ]
112
00:06:47,865 --> 00:06:50,159
♪ Playin' in a travelin' band ♪
113
00:06:50,243 --> 00:06:51,911
♪ well, I'm flyin'
'cross the land ♪
114
00:06:51,994 --> 00:06:52,995
♪ tryin' to get a hand ♪
115
00:06:53,079 --> 00:06:54,664
♪ playin' in a travelin' band ♪
116
00:06:54,747 --> 00:06:56,249
Let's go now!
117
00:06:56,332 --> 00:06:58,292
[ Crowd cheers ]
118
00:07:07,260 --> 00:07:10,304
♪ I listen to the radio
talkin' 'bout the last show ♪
119
00:07:10,388 --> 00:07:12,682
♪ someone got excited,
had to call the state militia ♪
120
00:07:12,765 --> 00:07:14,350
♪ wanna move ♪
121
00:07:14,433 --> 00:07:18,062
♪ playin' in a travelin' band,
ooh, yeah ♪
122
00:07:18,146 --> 00:07:19,730
♪ well, I'm flyin'
'cross the land ♪
123
00:07:19,814 --> 00:07:21,190
♪ tryin' to get a hand ♪
124
00:07:21,274 --> 00:07:23,860
♪ playin' in a travelin' band ♪
125
00:07:23,943 --> 00:07:26,612
♪ playin' in a travelin' band ♪
126
00:07:26,696 --> 00:07:29,157
♪ playin' in a travelin' band ♪
127
00:07:29,240 --> 00:07:31,701
♪ aren't you gonna
tell me I am? ♪
128
00:07:31,784 --> 00:07:34,370
♪ I'm playin'
in a travelin' band ♪
129
00:07:34,453 --> 00:07:35,872
♪ well, I'm flyin'
'cross the land ♪
130
00:07:35,955 --> 00:07:37,331
♪ tryin' to get a hand ♪
131
00:07:37,415 --> 00:07:40,084
♪ playin' in a travelin' band ♪
132
00:07:40,168 --> 00:07:42,795
♪ I'm playin'
in a travelin' band ♪
133
00:07:42,879 --> 00:07:45,548
♪ I'm playin'
in a travelin' band ♪
134
00:07:45,631 --> 00:07:48,342
♪ aren't you gonna
tell me I am? ♪
135
00:07:48,426 --> 00:07:50,887
♪ Playin' in a travelin' band ♪
136
00:07:50,970 --> 00:07:52,680
♪ well, I'm flyin'
'cross the land ♪
137
00:07:52,763 --> 00:07:53,931
♪ tryin' to get a hand ♪
138
00:07:54,015 --> 00:07:56,225
♪ playin' in a travelin' band ♪
139
00:07:56,309 --> 00:07:59,353
♪ o-o-o-o-o-h ♪
140
00:07:59,437 --> 00:08:02,064
♪ I'm playin'
in a travelin' band ♪
141
00:08:02,148 --> 00:08:07,695
♪ a-a-a-hoo hoo-hoo
hoo-hoo hoo-hoo! ♪
142
00:08:07,778 --> 00:08:11,199
[ Crowd cheers ]
143
00:08:20,791 --> 00:08:23,711
Hey, Danny,
you sang wonderful!
144
00:08:23,794 --> 00:08:24,879
Excuse me. Excuse me.
145
00:08:24,962 --> 00:08:26,464
Danny, you were great!
146
00:08:26,547 --> 00:08:28,090
Thank you, Julie.
Thank you.
147
00:08:28,174 --> 00:08:29,592
Hey, where's, uh,
where's Steve serrell?
148
00:08:29,675 --> 00:08:30,760
What did he say?
Did he like me?
149
00:08:30,843 --> 00:08:34,430
Oh, I'm sorry, but he left
before the show for some reason.
150
00:08:34,514 --> 00:08:35,598
He -- he didn't see it?
151
00:08:35,681 --> 00:08:36,933
No. Sorry.
152
00:08:37,016 --> 00:08:39,393
[ Sighs ]
153
00:08:40,519 --> 00:08:44,065
Probably one too many
square dances!
154
00:08:44,148 --> 00:08:45,775
Danny!
155
00:08:45,858 --> 00:08:47,443
Excuse me.
156
00:08:49,362 --> 00:08:51,239
Well, he seemed
kind of upset, Floyd.
157
00:08:51,322 --> 00:08:53,449
I think you ought to talk
to him.
158
00:08:53,533 --> 00:08:55,743
He don't want to talk to us
no more, Emmy.
159
00:08:55,826 --> 00:08:58,913
Can't you see that?
160
00:08:58,996 --> 00:09:01,290
Danny, so, he didn't see you
tonight.
161
00:09:01,374 --> 00:09:03,626
He'll see you
tomorrow night.
162
00:09:03,709 --> 00:09:05,169
No, he won't.
163
00:09:05,253 --> 00:09:07,421
He probably thinks
that I'm a hick, too.
164
00:09:10,341 --> 00:09:13,177
Well, I sure hope you're proud
of yourself,
165
00:09:13,261 --> 00:09:15,471
Mr. Danny fields.
166
00:09:15,554 --> 00:09:17,473
Your mom and papa's
two of the finest folks
167
00:09:17,557 --> 00:09:19,392
that ever walked,
168
00:09:19,475 --> 00:09:21,310
and you got no call to go
hurtin' 'em
169
00:09:21,394 --> 00:09:23,145
the way you been doin'.
170
00:09:23,229 --> 00:09:27,817
They love you more than anybody
in the whole world ever will.
171
00:09:27,900 --> 00:09:31,821
Why, I just can't understand,
so help me.
172
00:09:31,904 --> 00:09:33,531
Excuse me, ma'am.
173
00:09:33,614 --> 00:09:36,659
I believe I need
a change of scenery.
174
00:09:42,748 --> 00:09:44,792
The Scofields
are your family.
175
00:09:47,545 --> 00:09:50,506
You don't understand,
do you, Julie?
176
00:09:50,589 --> 00:09:52,550
I just didn't want to blow
my big chance.
177
00:09:58,431 --> 00:09:59,849
I was wrong when I said
178
00:09:59,932 --> 00:10:02,310
that you had everything it takes
for success.
179
00:10:04,562 --> 00:10:08,065
You lack the most important
part, Danny.
180
00:10:08,149 --> 00:10:10,651
In show business,
I believe they call it "ticker."
181
00:10:32,798 --> 00:10:35,968
[ Snoring ]
182
00:11:23,182 --> 00:11:25,559
Mmm.
183
00:11:25,643 --> 00:11:27,436
[ Sighs ]
184
00:11:29,855 --> 00:11:30,523
[ Sighs ]
185
00:11:30,606 --> 00:11:31,607
Whoa!
186
00:11:31,690 --> 00:11:33,109
Ow!
187
00:11:33,192 --> 00:11:36,445
[ Both shouting ]
188
00:11:36,529 --> 00:11:38,572
Where?! What is it?!
Huh? What is it?!
189
00:11:38,656 --> 00:11:40,116
Captain merrill...
190
00:11:40,199 --> 00:11:41,826
Could you please
hold it down?
191
00:11:41,909 --> 00:11:44,995
Lack of sleep could stunt
my growth, you know.
192
00:11:50,209 --> 00:11:52,628
What's goin' on?
What are you doing in my bed?
Get out of there.
193
00:11:52,711 --> 00:11:55,548
Explain this, Mr. Smith.
Explain it!
194
00:12:00,094 --> 00:12:02,346
"The love boat" will continue
in a moment.
195
00:12:13,399 --> 00:12:15,609
Gopher: Good morning
and welcome to mazatlán.
196
00:12:15,693 --> 00:12:17,528
Land tours will be leaving
in 10 minutes
197
00:12:17,611 --> 00:12:19,155
from the coral deck gangway.
198
00:12:19,238 --> 00:12:21,282
We hope you enjoy your day.
199
00:12:29,582 --> 00:12:32,042
[ Footsteps ]
200
00:12:38,340 --> 00:12:39,550
Danny?
201
00:12:39,633 --> 00:12:41,510
Danny, I've been looking
high and low for you.
202
00:12:41,594 --> 00:12:42,845
Hi, sis.
203
00:12:42,928 --> 00:12:44,180
I'm just gonna burst!
204
00:12:44,263 --> 00:12:46,682
I have met
the most wonderful man.
205
00:12:46,765 --> 00:12:49,185
No one has ever made me feel
like this before.
206
00:12:49,268 --> 00:12:50,728
Why, he's been everywhere
in the world,
207
00:12:50,811 --> 00:12:52,188
and he's gonna show it all
to me.
208
00:12:52,271 --> 00:12:54,190
Oh, that's great.
Good for you.
209
00:12:54,273 --> 00:12:57,109
That's mostly what I think --
good for me.
210
00:12:57,193 --> 00:13:00,529
And then I get to wonderin'.
I mean, is it good for me?
211
00:13:00,613 --> 00:13:02,031
It would make my life
different
212
00:13:02,114 --> 00:13:04,200
from everything
I thought it was gonna be.
213
00:13:04,283 --> 00:13:06,410
There's nothing wrong
with that.
214
00:13:08,954 --> 00:13:10,664
Just don't make my mistake.
215
00:13:12,500 --> 00:13:15,920
You see, I'm different from
anything I thought I'd ever be.
216
00:13:18,130 --> 00:13:20,424
And I'm not proud of it.
217
00:13:20,508 --> 00:13:23,260
Oh, I don't understand that,
Danny. You're just --
218
00:13:23,344 --> 00:13:25,554
I am a swellheaded jerk
who's throwing away
219
00:13:25,638 --> 00:13:29,058
the most precious thing
that a person can have --
220
00:13:29,141 --> 00:13:32,144
the love
and...Caring of his family.
221
00:13:33,479 --> 00:13:35,689
Oh, Danny, I've never felt
like that.
222
00:13:35,773 --> 00:13:38,025
Kitty...
223
00:13:38,108 --> 00:13:42,738
If you really love this guy,
you'll know what to do.
224
00:13:42,821 --> 00:13:44,240
You'll go out there,
225
00:13:44,323 --> 00:13:49,036
and you'll change your life
if you have to.
226
00:13:49,119 --> 00:13:51,455
But just don't change all
the good things that you are.
227
00:13:56,669 --> 00:13:58,045
Don't make my mistake.
228
00:14:12,518 --> 00:14:14,770
Howdy, Floyd and daughter.
229
00:14:14,853 --> 00:14:17,106
Grandpa, miss vernie.
230
00:14:17,189 --> 00:14:20,234
Howdy.
231
00:14:20,317 --> 00:14:24,071
Why, them two look lower than
spats on a centipede.
232
00:14:24,154 --> 00:14:25,990
Yeah, I know.
233
00:14:26,073 --> 00:14:27,866
It's the younguns.
234
00:14:27,950 --> 00:14:30,411
You know, Danny's been
a-treatin' the whole family
235
00:14:30,494 --> 00:14:32,746
like we were something the cat
drug in,
236
00:14:32,830 --> 00:14:35,457
and kitty was out all hours
of the night,
237
00:14:35,541 --> 00:14:38,127
and I don't believe
she was with Elmer.
238
00:14:38,210 --> 00:14:39,962
I just can't figure it out.
239
00:14:40,045 --> 00:14:42,131
You know,
you spend your whole life
240
00:14:42,214 --> 00:14:45,259
tryin' to teach your younguns
the things you believe in,
241
00:14:45,342 --> 00:14:47,428
and then after all's said
and done,
242
00:14:47,511 --> 00:14:50,306
you find out you just been
wastin' your breath.
243
00:14:50,389 --> 00:14:53,809
Oh, you ain't wastin'
your breath, Luke.
244
00:14:53,892 --> 00:14:57,646
That good, solid foundation
you give them
245
00:14:57,730 --> 00:15:00,774
is gonna go with them wherever
they go in the world.
246
00:15:00,858 --> 00:15:05,112
Nobody can take away
their basic values.
247
00:15:05,195 --> 00:15:06,488
Nobody can do that to them.
248
00:15:06,572 --> 00:15:09,158
And they'll have you to thank
for it.
249
00:15:09,241 --> 00:15:11,785
Thank you for sayin' that,
miss vernie.
250
00:15:13,579 --> 00:15:15,539
You know...
251
00:15:15,623 --> 00:15:18,542
Somehow or other, you don't
sound so Miller crossin'
252
00:15:18,626 --> 00:15:20,002
all of a sudden.
253
00:15:23,339 --> 00:15:25,966
Luke, I'm not
from Miller crossing.
254
00:15:26,050 --> 00:15:27,468
I'm from Los Angeles.
255
00:15:29,720 --> 00:15:32,014
I'm a writer.
256
00:15:32,097 --> 00:15:36,060
You see, I wanted to write a
book about you and your family.
257
00:15:36,143 --> 00:15:38,479
Well, I still think it would be
a great idea,
258
00:15:38,562 --> 00:15:42,024
only now I'm not so sure --
259
00:15:42,107 --> 00:15:44,568
well, this is very hard
to explain.
260
00:15:44,652 --> 00:15:47,404
Well, I may be just a big, old,
dumb country kid,
261
00:15:47,488 --> 00:15:50,949
but I think I got it figured
out.
262
00:15:51,033 --> 00:15:52,743
Why don't you just write
all that stuff
263
00:15:52,826 --> 00:15:54,662
about our country ways?
264
00:15:54,745 --> 00:15:58,040
Don't forget the part about
our family troubles, neither.
265
00:15:58,123 --> 00:15:59,500
Them city slickers
266
00:15:59,583 --> 00:16:02,711
will get a heck of a belly laugh
outta that.
267
00:16:02,795 --> 00:16:06,423
Oh, no, Luke --
Luke, you don't understand!
268
00:16:06,507 --> 00:16:07,549
Luke...
269
00:16:15,641 --> 00:16:16,767
Hello.
270
00:16:17,685 --> 00:16:20,187
Oh, hello.
271
00:16:20,270 --> 00:16:21,980
So, you got away.
272
00:16:22,064 --> 00:16:23,899
Yeah,
she's playing bingo.
273
00:16:23,982 --> 00:16:26,235
She's playing bingo,
and I got the prize.
274
00:16:29,822 --> 00:16:31,824
I love you.
275
00:16:31,907 --> 00:16:33,242
I love you.
276
00:16:33,325 --> 00:16:34,410
And I'm so lucky --
277
00:16:44,962 --> 00:16:46,130
Dave!
278
00:16:48,841 --> 00:16:51,385
Oh, uh, uh...
279
00:16:51,468 --> 00:16:54,430
Dave, it was just one of those
nutty things.
280
00:16:54,513 --> 00:16:57,599
Dave, nothing's happened.
281
00:16:57,683 --> 00:17:00,185
Honest -- nothing.
It was...Just a kiss.
282
00:17:02,187 --> 00:17:03,731
Oh, frank,
please let me talk to him.
283
00:17:03,814 --> 00:17:06,734
Sure.
284
00:17:06,817 --> 00:17:08,777
Hey, Dave?
285
00:17:10,028 --> 00:17:11,780
Please don't tell Mara.
286
00:17:13,198 --> 00:17:15,451
Huh? Okay?
What do you say?
287
00:17:15,534 --> 00:17:18,245
He won't say anything.
288
00:17:18,328 --> 00:17:20,330
Will you, Dave?
289
00:17:29,965 --> 00:17:31,133
Honey, I...
290
00:17:31,216 --> 00:17:33,385
I didn't mean for you
to find out like this.
291
00:17:35,721 --> 00:17:37,639
Yeah.
292
00:17:37,723 --> 00:17:41,101
I love him...
293
00:17:41,185 --> 00:17:43,395
And I have for a long time.
294
00:17:46,607 --> 00:17:48,984
Then I guess you should be
with him, then.
295
00:17:49,067 --> 00:17:52,821
I'll give you a divorce
if that's what you want.
296
00:17:52,905 --> 00:17:55,491
No sweat.
297
00:17:55,574 --> 00:17:56,700
Dave...
298
00:17:56,784 --> 00:17:58,535
♪♪
299
00:18:03,582 --> 00:18:05,125
I'm not gonna let
some city slicker
300
00:18:05,209 --> 00:18:06,835
take advantage
of my daughter.
301
00:18:06,919 --> 00:18:09,505
Well, kitty's got a good head
on her shoulders.
302
00:18:09,588 --> 00:18:12,090
I reckon she's doing what she
figures is -- is right.
303
00:18:13,383 --> 00:18:14,551
Pa?
304
00:18:14,635 --> 00:18:15,761
Well, I'm not gonna just sit
around
305
00:18:15,844 --> 00:18:19,014
like a toad on a tree stump
and see my daughter shamed.
306
00:18:19,097 --> 00:18:20,974
Pa, I gotta talk to you
a second.
307
00:18:21,058 --> 00:18:23,060
I'm gonna have a talk
with that Steve serrell feller.
308
00:18:23,143 --> 00:18:25,354
Steve? Wait a minute.
What are you talkin' about?
309
00:18:25,938 --> 00:18:27,397
This is a family matter,
boy.
310
00:18:27,481 --> 00:18:29,358
You wouldn't be interested.
311
00:18:32,361 --> 00:18:33,737
Come along, Emmy.
312
00:18:33,821 --> 00:18:35,489
♪♪
313
00:18:49,503 --> 00:18:51,338
You snore like an ox
in labor.
314
00:18:51,421 --> 00:18:52,339
Bathroom hogger.
315
00:18:52,422 --> 00:18:53,382
Toothpaste scruncher.
316
00:18:53,465 --> 00:18:54,383
Incense burner.
317
00:18:54,466 --> 00:18:55,759
Door unlocker!
318
00:18:55,843 --> 00:18:57,302
Pajama-feet wearer!
319
00:19:01,807 --> 00:19:03,934
Disco lover!
320
00:19:01,807 --> 00:19:03,934
Disco lover!
321
00:19:04,017 --> 00:19:07,396
Stick it in your krelman.
322
00:19:07,479 --> 00:19:09,022
What's a krelman?
323
00:19:09,106 --> 00:19:10,440
Who knows?
324
00:19:21,660 --> 00:19:24,538
It's not that I don't care
for you.
325
00:19:24,621 --> 00:19:26,081
It's just...
326
00:19:26,164 --> 00:19:29,376
I don't think you and me are
right for each other anymore.
327
00:19:31,795 --> 00:19:34,798
You think this fella Steve
is what's right for you?
328
00:19:34,882 --> 00:19:36,592
I've got to grow, Elmer.
329
00:19:36,675 --> 00:19:38,760
There's so much
I've been missin',
330
00:19:38,844 --> 00:19:42,556
and Steve can show me.
331
00:19:42,639 --> 00:19:45,809
And you figure just 'cause
you've been missing something,
332
00:19:45,893 --> 00:19:47,436
it's got to be better
than what you got?
333
00:19:50,898 --> 00:19:53,942
Seems to me like you're just
chasin' a dream.
334
00:19:54,026 --> 00:19:56,695
[ Sighs ]
335
00:19:56,778 --> 00:19:59,615
Oh, Elmer,
you'll just never understand.
336
00:20:02,201 --> 00:20:03,619
I guess not.
337
00:20:06,705 --> 00:20:10,959
I guess if, uh,
I can't make you happy...
338
00:20:11,043 --> 00:20:13,587
You got a right
to look somewhere else.
339
00:20:17,382 --> 00:20:19,509
But I ain't gonna stop lovin'
you.
340
00:20:19,593 --> 00:20:21,595
♪♪
341
00:20:36,234 --> 00:20:37,819
Uh, Mr. Serrell...
342
00:20:37,903 --> 00:20:39,071
Yes?
343
00:20:39,154 --> 00:20:41,156
My daughter
is kitty Scofield.
344
00:20:41,240 --> 00:20:44,826
I understand you and her
have been keepin' company.
345
00:20:44,910 --> 00:20:47,537
Well, that's, uh,
that's true, Mr. Scofield.
346
00:20:47,621 --> 00:20:49,373
I'd like to know
your intentions.
347
00:20:51,583 --> 00:20:53,877
Well, do you intend to marry her
or not?
348
00:20:56,588 --> 00:20:58,507
Well,
forgive me for saying so,
349
00:20:58,590 --> 00:21:01,677
but, uh, I think
that's between kitty and me.
350
00:21:22,948 --> 00:21:24,533
Hey, doc, where's gopher?
351
00:21:24,616 --> 00:21:26,535
Is overboard too much
to hope for?
352
00:21:26,618 --> 00:21:28,078
What is it with you guys?
353
00:21:28,161 --> 00:21:30,038
Why does everybody hate
each other all of a sudden?
354
00:21:30,122 --> 00:21:32,874
Oh, not hate, just
carefully cultivated loathing.
355
00:21:32,958 --> 00:21:35,544
Oh, well, why don't you
and your roommates
356
00:21:35,627 --> 00:21:37,546
get together
with Danny fields?
357
00:21:37,629 --> 00:21:39,715
You can all form
a stupidity club.
358
00:21:39,798 --> 00:21:43,093
My roommates couldn't pass
the entrance exam.
359
00:21:43,176 --> 00:21:46,346
Julie, I don't know if I'm ready
for life in the fast Lane.
360
00:21:46,430 --> 00:21:47,848
[ Laughs ]
361
00:21:57,691 --> 00:21:59,526
He's not gonna tell Mara,
is he?
362
00:21:59,609 --> 00:22:01,862
I don't think so.
363
00:22:01,945 --> 00:22:03,822
It's better that you told her,
anyway.
364
00:22:03,905 --> 00:22:06,700
Thanks a bunch.
365
00:22:06,783 --> 00:22:10,746
Frank,
we can be together.
366
00:22:10,829 --> 00:22:13,790
Dave's going to give me
a divorce.
367
00:22:13,874 --> 00:22:16,251
You want that?
368
00:22:16,334 --> 00:22:19,129
W-Well, don't you?
369
00:22:19,212 --> 00:22:21,757
Cynthia, divorce
can eat you up alive.
370
00:22:21,840 --> 00:22:25,635
I don't make enough money
to get a divorce.
371
00:22:25,719 --> 00:22:28,597
Look, you don't have to get
a divorce.
372
00:22:28,680 --> 00:22:31,099
Well, I-I don't think
I have much choice now.
373
00:22:31,183 --> 00:22:33,477
Maybe you can talk to Dave,
patch things up.
374
00:22:35,187 --> 00:22:37,022
I-I don't get it.
375
00:22:37,105 --> 00:22:39,107
Look, we'll stay away
from each other for a while --
376
00:22:39,191 --> 00:22:41,443
I mean, while you and Dave
get it together --
377
00:22:41,526 --> 00:22:42,819
and then...
378
00:22:42,903 --> 00:22:46,907
And then we can...
Start all over.
379
00:22:46,990 --> 00:22:48,450
Are you serious?
380
00:22:48,533 --> 00:22:49,826
Yeah.
381
00:22:53,205 --> 00:22:54,581
I don't think
that's possible.
382
00:22:54,664 --> 00:22:56,124
Why not?
383
00:22:58,085 --> 00:23:01,254
I mean,
we love each other.
384
00:23:01,338 --> 00:23:05,634
Frank, that may be
what you call love,
385
00:23:05,717 --> 00:23:07,719
but I've got
a different dictionary.
386
00:23:30,075 --> 00:23:31,827
Good afternoon, Ms. Wasser.
387
00:23:31,910 --> 00:23:34,830
Good afternoon, captain.
388
00:23:34,913 --> 00:23:37,165
I noticed you're not working
today.
389
00:23:37,249 --> 00:23:39,209
Did you, uh, get everything you
wanted to get
390
00:23:39,292 --> 00:23:41,503
from Mr. Scofield?
391
00:23:41,586 --> 00:23:45,382
I'm not sure just what I want,
captain.
392
00:23:45,465 --> 00:23:48,009
Have you ever been attracted
to someone
393
00:23:48,093 --> 00:23:53,140
that you knew could never fit
into your life?
394
00:23:53,223 --> 00:23:57,352
Yes...i have.
395
00:23:57,435 --> 00:23:59,396
Someone very special.
396
00:23:59,479 --> 00:24:02,440
And what happened?
397
00:24:02,524 --> 00:24:04,526
It didn't work out.
398
00:24:04,609 --> 00:24:06,862
But I tried.
399
00:24:06,945 --> 00:24:09,030
And if I had to do it over
again,
400
00:24:09,114 --> 00:24:12,701
the only thing I'd do
differently is try harder.
401
00:24:12,784 --> 00:24:15,745
Even if you knew
it was hopeless?
402
00:24:15,829 --> 00:24:19,207
There's nothing hopeless
about finding someone special.
403
00:24:19,291 --> 00:24:24,004
Some people search their entire
lives and never do.
404
00:24:24,087 --> 00:24:27,132
It's only hopeless
if you walk away.
405
00:24:31,469 --> 00:24:33,889
[ Laughing ]
406
00:24:33,972 --> 00:24:35,515
This ship's
a real Jim-dandy.
407
00:24:35,599 --> 00:24:36,224
I'll get you one.
408
00:24:36,308 --> 00:24:37,434
What?
409
00:24:37,517 --> 00:24:38,810
For a wedding present.
410
00:24:41,646 --> 00:24:44,316
Your father came to see me
today.
411
00:24:44,399 --> 00:24:46,902
He never...
412
00:24:46,985 --> 00:24:49,863
He wanted to know if I was
going to marry you or not.
413
00:24:49,946 --> 00:24:54,034
Oh? What'd you tell him?
414
00:24:54,117 --> 00:24:55,577
Well, I didn't tell him
anything.
415
00:24:55,660 --> 00:24:59,122
I wanted to ask you
first.
416
00:24:59,206 --> 00:25:02,417
Well...ask me.
417
00:25:02,500 --> 00:25:05,253
I'm asking.
418
00:25:05,337 --> 00:25:07,047
I'm answering.
419
00:25:21,519 --> 00:25:24,481
[ Telephone rings ]
420
00:25:30,528 --> 00:25:32,113
Well, what do you want?
421
00:25:32,197 --> 00:25:33,990
I want a word with you.
422
00:25:34,074 --> 00:25:35,951
Ain't you done enough snoopin'
already?
423
00:25:36,034 --> 00:25:37,118
Look, I'm sorry.
424
00:25:37,202 --> 00:25:41,414
But I was afraid if I was
honest, you wouldn't talk to me.
425
00:25:41,498 --> 00:25:42,791
And you was right.
426
00:25:42,874 --> 00:25:44,125
Hey!
427
00:25:44,209 --> 00:25:46,336
Why is it you distrust anyone
428
00:25:46,419 --> 00:25:48,964
who wasn't born in the same
county you were?
429
00:25:49,047 --> 00:25:51,800
Because they always turn out
to be exactly like you --
430
00:25:51,883 --> 00:25:54,135
phonier than a $3 bill!
431
00:25:54,219 --> 00:25:55,887
Are you tryin'
to keep me prisoner?
432
00:25:55,971 --> 00:25:56,972
Yes.
433
00:25:57,055 --> 00:26:00,976
Luke, I'm not going to write
about you or your family.
434
00:26:01,059 --> 00:26:05,480
This time we've spent together
has been very special to me.
435
00:26:05,563 --> 00:26:10,193
I can't ever remember meeting
anyone sweeter or nicer, and --
436
00:26:10,277 --> 00:26:13,405
well, what I'm trying to say is
I think you're great.
437
00:26:15,448 --> 00:26:18,285
You're also a pigheaded
old goat --
438
00:26:18,368 --> 00:26:21,579
stubborn enough to make a mule
look cooperative!
439
00:26:25,375 --> 00:26:28,336
She sure has got a way
with words.
440
00:26:30,088 --> 00:26:32,007
I'll get dressed
and meet you for dinner.
441
00:26:32,090 --> 00:26:33,133
Great.
442
00:26:38,346 --> 00:26:39,973
[ Sighs ]
443
00:26:42,183 --> 00:26:43,643
Gopher: That's my hat!
444
00:26:43,727 --> 00:26:46,354
Doc: I see that now.
It was made for a pinhead.
445
00:26:46,438 --> 00:26:49,316
♪ Get down, a-get down ♪
446
00:26:49,399 --> 00:26:52,694
♪ do it
till your skin is peelin' ♪
447
00:26:52,777 --> 00:26:55,572
♪ do it till you're
on the ceiling ♪
448
00:26:55,655 --> 00:26:58,408
♪ get down,
a-get down ♪
449
00:26:58,491 --> 00:27:00,243
♪ get down... ♪
450
00:27:05,415 --> 00:27:06,875
Where are Dave
and Cynthia?
451
00:27:06,958 --> 00:27:09,377
I don't know.
I haven't seen them for hours.
452
00:27:09,461 --> 00:27:12,088
What happened?
Dave find out about you two?
453
00:27:12,172 --> 00:27:14,466
What?
454
00:27:14,549 --> 00:27:17,093
No more games, frank.
455
00:27:17,177 --> 00:27:18,762
Aw, hell.
456
00:27:18,845 --> 00:27:21,056
It's okay. I know.
457
00:27:21,139 --> 00:27:22,557
Don't get upset.
458
00:27:22,640 --> 00:27:24,225
Just take it like a man.
459
00:27:24,309 --> 00:27:26,227
Mara, honest...
460
00:27:26,311 --> 00:27:28,104
There's the word.
461
00:27:28,188 --> 00:27:31,524
I've known for a long time.
462
00:27:31,608 --> 00:27:33,443
How many have there been
over the years, frank?
463
00:27:33,526 --> 00:27:35,070
10, 12, 30?
464
00:27:35,153 --> 00:27:36,946
Are you kidding?
What do you think I am?
465
00:27:37,030 --> 00:27:39,407
I know exactly what you are.
466
00:27:39,491 --> 00:27:41,951
Aw, damn.
467
00:27:42,035 --> 00:27:44,412
I don't doubt you love me,
in your way.
468
00:27:44,496 --> 00:27:47,040
I've always been
that safe haven.
469
00:27:47,123 --> 00:27:50,752
I wash your socks, clean your
house, keep things going.
470
00:27:50,835 --> 00:27:52,420
You do a lot more than that.
471
00:27:52,504 --> 00:27:54,798
In a way,
I've been just as guilty.
472
00:27:54,881 --> 00:27:57,425
I let things go because you put
food on the table
473
00:27:57,509 --> 00:27:59,344
and I have nice dresses.
474
00:27:59,427 --> 00:28:01,888
Only thing I've missed
is a relationship.
475
00:28:01,971 --> 00:28:04,432
But we've had
a relationship.
476
00:28:04,516 --> 00:28:06,601
Not the kind
a girl dreams about --
477
00:28:06,684 --> 00:28:09,813
not this girl, anyway.
478
00:28:09,896 --> 00:28:12,065
Frank, I think there's something
out there for me
479
00:28:12,148 --> 00:28:14,025
that's bound to be better.
480
00:28:16,778 --> 00:28:19,989
I think we should call it
a day.
481
00:28:27,539 --> 00:28:29,958
I'm going to my cabin now.
482
00:28:30,041 --> 00:28:31,960
Don't come back for a while,
okay?
483
00:28:44,472 --> 00:28:46,474
♪♪
484
00:28:53,064 --> 00:28:56,151
[ Slow dance music playing ]
485
00:29:23,761 --> 00:29:25,346
Have you told your folks
yet?
486
00:29:25,430 --> 00:29:28,641
No. I want it to be our secret
for just a little longer.
487
00:29:28,725 --> 00:29:30,351
Once ma and the others
hear the news,
488
00:29:30,435 --> 00:29:33,646
why, they'll be plannin'
and doin' for us and --
489
00:29:33,730 --> 00:29:35,690
well, they'll probably be
invitin' half of Cox county
490
00:29:35,773 --> 00:29:37,650
to the nuptials.
491
00:29:37,734 --> 00:29:40,320
You ain't seen nothin' till
you've seen a country wedding.
492
00:29:43,656 --> 00:29:46,701
Honey...
493
00:29:46,784 --> 00:29:49,537
I just don't think
that's going to be possible.
494
00:29:49,621 --> 00:29:52,499
I mean, I gotta be
in Paris in a week.
495
00:29:52,582 --> 00:29:55,668
We'll be lucky to get five
minutes in front of a judge.
496
00:29:55,752 --> 00:29:57,378
But...
497
00:29:57,462 --> 00:30:01,424
Kitty, I know how much your
family means to you.
498
00:30:01,508 --> 00:30:03,051
But we're going to be living out
of a suitcase,
499
00:30:03,134 --> 00:30:04,594
hopping planes.
500
00:30:09,641 --> 00:30:12,143
You'd better not count on seeing
too much of them from now on.
501
00:30:18,983 --> 00:30:22,070
Oh, honey, come on.
502
00:30:22,153 --> 00:30:24,614
It's okay.
503
00:30:28,159 --> 00:30:30,203
We'll work it out.
We will.
504
00:30:30,286 --> 00:30:32,497
Yeah. Come on.
505
00:30:33,540 --> 00:30:35,458
Where's your pride?
506
00:30:35,542 --> 00:30:37,210
That boy's done made it clear
507
00:30:37,293 --> 00:30:39,587
that he don't want to be a part
of our family.
508
00:30:39,671 --> 00:30:42,257
Pa's right. I don't know
what we're doing here.
509
00:30:42,340 --> 00:30:44,592
We're here 'cause
I'm gonna hear my son sing.
510
00:30:44,676 --> 00:30:47,554
Ha. Don't make no sense
to me.
511
00:30:47,637 --> 00:30:49,931
Me neither.
512
00:30:50,014 --> 00:30:53,101
-I ain't a-gonna listen.
-Me neither.
513
00:30:53,184 --> 00:30:55,603
Just hush up now.
514
00:30:55,687 --> 00:30:59,274
[ Applause ]
515
00:30:59,357 --> 00:31:02,944
Ladies and gentlemen,
please welcome Danny fields.
516
00:31:15,873 --> 00:31:17,208
Hold it a second.
Hold it.
517
00:31:26,092 --> 00:31:27,802
What's the matter,
kitty?
518
00:31:27,885 --> 00:31:29,345
I just didn't think --
519
00:31:29,429 --> 00:31:33,474
I mean, I didn't realize
it was gonna be like this.
520
00:31:33,558 --> 00:31:34,851
What'd you do
to my sister?
521
00:31:36,853 --> 00:31:37,478
Your sister?
522
00:31:37,562 --> 00:31:38,771
Yes.
523
00:31:41,566 --> 00:31:44,193
Is everybody aboard this ship
related to you?
524
00:31:45,528 --> 00:31:46,112
You come here.
I want to talk to you.
525
00:31:46,195 --> 00:31:47,488
Oh, Danny!
526
00:31:47,572 --> 00:31:50,908
Get up! Get up!
I want to talk to you!
527
00:31:50,992 --> 00:31:52,827
Nobody hurts my sister!
528
00:31:52,910 --> 00:31:54,912
Hey, Danny,
don't fly off the handle!
529
00:31:54,996 --> 00:31:55,872
I'll show you a handle
530
00:31:55,955 --> 00:31:58,499
if you've been stringing my
sister along!
531
00:31:58,583 --> 00:32:00,376
Steve: Okay, well, if that's
the way you want it, fine!
532
00:32:00,460 --> 00:32:02,045
Hit it!
533
00:32:02,128 --> 00:32:05,131
Uh, and now, for your listening
pleasure, we have our band,
534
00:32:05,214 --> 00:32:07,133
so...and some music.
535
00:32:07,216 --> 00:32:10,678
So, um...Dance...Please.
536
00:32:10,762 --> 00:32:12,180
Danny,
don't fly off the handle.
537
00:32:12,263 --> 00:32:13,473
I'll show you a handle
538
00:32:13,556 --> 00:32:15,350
if you've been stringing my
sister along!
539
00:32:15,433 --> 00:32:17,644
Well, okay, if that's the way
you want it.
540
00:32:17,727 --> 00:32:19,020
Yeah!
541
00:32:19,103 --> 00:32:21,481
I'd think twice 'fore I tried
that, buster.
542
00:32:21,564 --> 00:32:22,315
Hold on, grandpa!
543
00:32:22,398 --> 00:32:25,360
Now, stop it!
Stop it this minute.
544
00:32:25,443 --> 00:32:26,944
He wants to marry me.
545
00:32:30,448 --> 00:32:33,242
It's me that...
Doesn't wanna marry him.
546
00:32:43,920 --> 00:32:46,381
I'm, uh...
547
00:32:46,464 --> 00:32:48,508
I-I'm really sorry, Mr. Serrell.
I...
548
00:32:48,591 --> 00:32:50,718
Us too. Uh...
549
00:32:50,802 --> 00:32:54,222
Please leave us alone.
550
00:32:54,305 --> 00:32:55,890
Come on, grandpa.
551
00:33:05,858 --> 00:33:10,279
I can't just change my whole
life in a couple of days.
552
00:33:10,363 --> 00:33:14,242
I'd die of loneliness
without those people.
553
00:33:14,325 --> 00:33:15,743
I know.
554
00:33:17,829 --> 00:33:21,207
I've been pretendin' this boat's
the real world,
555
00:33:21,290 --> 00:33:23,418
but it ain't.
556
00:33:23,501 --> 00:33:27,380
It's just as make-believe
as the county fair.
557
00:33:27,463 --> 00:33:31,843
The fair shuts down, and...
You go home.
558
00:33:31,926 --> 00:33:33,928
You don't try to live there.
559
00:33:35,972 --> 00:33:38,933
You're right.
560
00:33:39,016 --> 00:33:41,894
I know you're right,
but...
561
00:33:41,978 --> 00:33:43,396
I'm sure gonna miss you.
562
00:33:55,032 --> 00:33:56,743
I've sure made a mess
out of this whole trip.
563
00:33:56,826 --> 00:33:59,120
Why should tonight be
the exception, right?
564
00:33:59,203 --> 00:34:01,456
Well, your heart was in
the right place, boy.
565
00:34:01,539 --> 00:34:03,624
You're thinkin' like
a Scofield.
566
00:34:03,708 --> 00:34:05,501
Yeah, I guess I was,
wasn't I?
567
00:34:05,585 --> 00:34:08,129
Hey, I gotta get back to work,
okay?
568
00:34:08,212 --> 00:34:12,467
[ Disco music playing ]
569
00:34:12,550 --> 00:34:16,262
Hold it a second, guys.
570
00:34:16,345 --> 00:34:18,973
Ladies and gentlemen, uh...
571
00:34:19,056 --> 00:34:22,852
I'm sorry for that, uh,
interruption.
572
00:34:22,935 --> 00:34:25,980
You know, they say that the show
must go on,
573
00:34:26,063 --> 00:34:28,107
but there are some things in
this life
574
00:34:28,191 --> 00:34:30,818
that are more important
than a show.
575
00:34:30,902 --> 00:34:32,695
And I've known that
all my life,
576
00:34:32,779 --> 00:34:35,406
but I guess I just had to be
reminded of it.
577
00:34:37,909 --> 00:34:40,787
The most important people
in this world to me
578
00:34:40,870 --> 00:34:42,997
are here tonight --
579
00:34:43,080 --> 00:34:47,293
people I care for,
and I sure do love them a lot.
580
00:34:47,376 --> 00:34:49,170
I'd like for you to meet them.
581
00:34:49,253 --> 00:34:52,131
Ladies and gentlemen,
my wonderful family.
582
00:35:02,016 --> 00:35:05,394
Um...I'd like to do a song
for you right now.
583
00:35:05,478 --> 00:35:08,147
It's a song my mama loves.
584
00:35:08,940 --> 00:35:11,359
It's a simple song, but I think
you'll all like it.
585
00:35:11,442 --> 00:35:13,444
Hit it, guys.
586
00:35:13,528 --> 00:35:17,490
[ Introduction plays ]
587
00:35:17,573 --> 00:35:22,370
♪ Country roads, take me home ♪
588
00:35:22,453 --> 00:35:27,208
♪ to the place I belong ♪
589
00:35:27,291 --> 00:35:31,712
♪ West Virginia
mountain mama ♪
590
00:35:31,796 --> 00:35:38,052
♪ take me home,
my country roads ♪
591
00:35:38,135 --> 00:35:42,932
♪ almost heaven,
West Virginia ♪
592
00:35:43,015 --> 00:35:47,895
♪ blue Ridge mountains,
shenandoah river ♪
593
00:35:47,979 --> 00:35:52,108
♪ life is old there,
older than the sea ♪
594
00:35:52,191 --> 00:35:56,070
♪ higher than the mountains,
blowin' like a breeze ♪
595
00:35:56,153 --> 00:36:00,449
♪ country roads, take me home ♪
596
00:36:00,533 --> 00:36:05,705
♪ to the place I belong ♪
597
00:36:05,788 --> 00:36:10,126
♪ West Virginia
mountain mama ♪
598
00:36:10,209 --> 00:36:15,298
♪ take me home,
my country roads ♪
599
00:36:15,381 --> 00:36:20,219
♪ country roads, take me home ♪
600
00:36:20,303 --> 00:36:24,557
♪ to the place I belong ♪
601
00:36:24,640 --> 00:36:29,061
♪ West Virginia
mountain mama ♪
602
00:36:29,145 --> 00:36:34,275
♪ take me home,
my country roads ♪
603
00:36:34,358 --> 00:36:38,779
♪ take me home,
my country roads ♪
604
00:36:38,863 --> 00:36:41,407
Yee-hoo!
605
00:37:04,847 --> 00:37:09,477
Uh, sure is some kind of a moon
up there tonight.
606
00:37:09,560 --> 00:37:11,479
Yes, it is.
607
00:37:11,562 --> 00:37:15,107
I, uh...
Don't suppose that...
608
00:37:15,191 --> 00:37:16,943
You'd care to go
strollin' under it
609
00:37:17,026 --> 00:37:20,279
with an old, sour apple like me,
would ya?
610
00:37:20,363 --> 00:37:23,658
Well, if you're sure it wouldn't
go against your grain.
611
00:37:23,741 --> 00:37:27,536
Well, now, my grain
just happens to be
612
00:37:27,620 --> 00:37:29,163
plumb tied in a knot
over you.
613
00:37:29,246 --> 00:37:30,665
I don't know.
614
00:37:30,748 --> 00:37:35,670
Uh...i ain't your kind,
and you ain't my kind.
615
00:37:35,753 --> 00:37:37,338
I just don't understand it.
616
00:37:37,421 --> 00:37:39,882
Well, Luke, neither do I.
617
00:37:39,966 --> 00:37:42,093
But, heck, what have
we got to lose
618
00:37:42,176 --> 00:37:43,678
walking in the moonlight,
huh?
619
00:37:43,761 --> 00:37:45,763
Danged if I know!
[ Laughs ]
620
00:37:53,604 --> 00:37:55,231
Oh, excuse me one second.
Excuse me.
621
00:37:55,314 --> 00:37:57,650
Uh, Mr. Serrell...
622
00:37:57,733 --> 00:38:00,486
Steve, I, uh...
623
00:38:00,569 --> 00:38:02,697
Want to apologize
for what I did.
624
00:38:02,780 --> 00:38:03,781
Oh, that's not necessary.
625
00:38:03,864 --> 00:38:05,908
I mean, I feel the same way
about her as you do.
626
00:38:05,992 --> 00:38:09,203
I'd just...Kill anybody
that tried to harm her.
627
00:38:09,286 --> 00:38:10,830
Hey, you sounded pretty good
up there.
628
00:38:10,913 --> 00:38:11,872
Oh, thank you.
629
00:38:11,956 --> 00:38:12,999
Yeah.
630
00:38:13,082 --> 00:38:14,208
You're gonna be
a big star.
631
00:38:14,291 --> 00:38:15,543
Oh, thanks.
632
00:38:15,626 --> 00:38:17,086
I wish I could use you,
633
00:38:17,169 --> 00:38:20,881
but we got all the country
singers we can use right now.
634
00:38:20,965 --> 00:38:22,550
Good luck.
635
00:38:31,976 --> 00:38:35,271
"The love boat" will continue
in a moment.
636
00:38:48,492 --> 00:38:50,369
[ Sniffling ]
637
00:38:58,544 --> 00:39:01,547
Surprised to see you alone.
638
00:39:01,630 --> 00:39:03,758
The world is filled
with surprises.
639
00:39:05,760 --> 00:39:07,720
Trouble in paradise?
640
00:39:07,803 --> 00:39:09,096
Yep.
641
00:39:13,350 --> 00:39:15,144
Oh, I see.
642
00:39:17,021 --> 00:39:19,648
Dave, what am I going to do?
643
00:39:21,358 --> 00:39:23,944
Well, frankly,
I don't know.
644
00:39:24,028 --> 00:39:25,946
If you'd asked me that question
this morning --
645
00:39:26,030 --> 00:39:27,281
what you were going to do
at any point during the day --
646
00:39:27,364 --> 00:39:31,911
I probably
could've told you.
647
00:39:31,994 --> 00:39:33,996
Hard finding out that...
648
00:39:34,080 --> 00:39:37,625
Nothing's for sure,
is it?
649
00:39:37,708 --> 00:39:40,544
[ Sniffling ]
650
00:39:40,628 --> 00:39:42,755
I don't know what to do.
651
00:39:42,838 --> 00:39:44,673
I don't know where to go.
652
00:39:46,926 --> 00:39:51,972
I just have a lot of thinking
to do.
653
00:39:52,056 --> 00:39:55,810
You want to think at home?
654
00:39:57,061 --> 00:39:59,939
I don't deserve it, Dave.
655
00:40:00,022 --> 00:40:02,858
And I don't deserve you.
656
00:40:02,942 --> 00:40:05,194
Just come on home.
657
00:40:09,281 --> 00:40:15,287
Think about
what you want to do.
658
00:40:15,371 --> 00:40:18,415
Then we can decide what we want
to do.
659
00:40:23,420 --> 00:40:25,965
Oh, Dave.
660
00:41:11,760 --> 00:41:13,804
[ Sighs ]
661
00:41:21,937 --> 00:41:25,065
We'll be back in L.A.
in another 30 minutes.
662
00:41:25,149 --> 00:41:27,818
Too much happened
to fix in half an hour.
663
00:41:30,487 --> 00:41:32,406
Mara, I'm sorry.
664
00:41:32,489 --> 00:41:34,575
Me too.
665
00:41:34,658 --> 00:41:37,953
Won't you let me
make it up to you?
666
00:41:38,037 --> 00:41:39,538
Remember what I said
667
00:41:39,622 --> 00:41:42,041
about there being something more
out there for me?
668
00:41:42,124 --> 00:41:44,919
Well, I think there's something
more out there for you, too.
669
00:41:45,002 --> 00:41:47,338
I hope we both find it.
670
00:42:13,989 --> 00:42:14,949
You were a big hit here
this week.
671
00:42:15,032 --> 00:42:16,492
Oh, thanks, Julie.
672
00:42:16,575 --> 00:42:18,285
Hey, I really appreciate
everything you've done for me.
673
00:42:18,369 --> 00:42:19,620
-Yeah.
-I really do.
674
00:42:19,703 --> 00:42:21,163
I'm sorry you didn't get
your big break.
675
00:42:21,247 --> 00:42:24,291
Oh...i got something
more important.
676
00:42:24,375 --> 00:42:25,584
Hey, I'll see you.
Thanks a lot.
677
00:42:25,668 --> 00:42:27,586
Okay.
678
00:42:27,670 --> 00:42:28,462
Ma!
679
00:42:28,545 --> 00:42:30,422
Oh, Danny. Oh, well.
Goodbye, honey.
680
00:42:30,506 --> 00:42:31,507
Pa.
681
00:42:31,590 --> 00:42:33,342
-I'm proud of you, son.
-Now, don't be a stranger.
682
00:42:33,425 --> 00:42:35,970
-I won't. I won't.
-Be sure to write, now.
683
00:42:36,053 --> 00:42:38,472
Oh, and remember,
next time you-all are down
around cater's corner,
684
00:42:38,556 --> 00:42:40,015
you just give us a hoot,
you hear?
685
00:42:40,099 --> 00:42:41,475
You'll be the first one
we call.
686
00:42:41,558 --> 00:42:44,436
We sure would appreciate that.
I just had the best...
687
00:42:44,520 --> 00:42:45,646
Bye, guys.
688
00:42:45,729 --> 00:42:47,147
Bye.
689
00:42:45,729 --> 00:42:47,147
Bye-bye.
690
00:42:47,898 --> 00:42:50,276
Listen, I'll drop you a line
from time to time
691
00:42:50,359 --> 00:42:52,486
from wherever I am.
692
00:42:52,569 --> 00:42:54,571
That'll be nice.
693
00:43:01,078 --> 00:43:04,331
I'll never forget you.
694
00:43:04,415 --> 00:43:06,125
Me neither.
695
00:43:22,766 --> 00:43:25,519
Ms. Wasser, I was wondering --
uh, if you ever need
696
00:43:25,602 --> 00:43:28,355
a ship's captain character for
one of your books,
697
00:43:28,439 --> 00:43:29,857
I'd be very happy
to cooperate.
698
00:43:29,940 --> 00:43:32,860
Well, thank you, captain.
That's very generous of you.
699
00:43:32,943 --> 00:43:36,322
But I think I have all
the characters I need for now.
700
00:43:36,405 --> 00:43:38,365
Besides,
Luke here has decided
701
00:43:38,449 --> 00:43:40,743
he'd like to be between
the covers --
702
00:43:40,826 --> 00:43:42,036
of a book, that is.
703
00:43:42,119 --> 00:43:43,662
Haven't you, Luke?
704
00:43:43,746 --> 00:43:47,041
I'm gonna be the main feller.
Ain't that right?
705
00:43:47,124 --> 00:43:49,376
You ain't just whistlin' up
a holler, Luke.
706
00:43:49,460 --> 00:43:52,046
-Goodbye, captain.
-Goodbye.
707
00:43:52,129 --> 00:43:55,341
She sure has got a way with
words, ain't she?
708
00:43:59,470 --> 00:44:02,348
What a family.
Where exactly are they from?
709
00:44:02,431 --> 00:44:05,184
Oh, doc, isn't that obvious?
Brooklyn.
710
00:44:17,863 --> 00:44:22,743
There's a dance next week
at the grange at oak mills.
711
00:44:22,826 --> 00:44:25,788
If you feel like goin',
maybe I could take you.
712
00:44:25,871 --> 00:44:28,374
That might be nice.
713
00:44:28,457 --> 00:44:29,792
It ain't gonna be
nothin' fancy.
714
00:44:29,875 --> 00:44:31,043
I know, Elmer.
715
00:44:31,126 --> 00:44:33,962
Just...folks, like always.
716
00:44:34,046 --> 00:44:36,465
Elmer...i ain't gonna lie
717
00:44:36,548 --> 00:44:38,759
and say that Steve serrell
didn't mean nothin' to me.
718
00:44:38,842 --> 00:44:40,427
It's gonna take me a while
719
00:44:40,511 --> 00:44:42,388
to get my feet
back on the ground.
720
00:44:44,681 --> 00:44:46,809
But I'm not gonna be like
Scarlett O'Hara
721
00:44:46,892 --> 00:44:48,268
and live on this forever.
722
00:44:50,229 --> 00:44:52,189
I'll come around
sooner or later.
723
00:44:57,861 --> 00:44:59,988
I'll be waitin'.
724
00:45:00,072 --> 00:45:01,281
I'm glad.
725
00:45:13,210 --> 00:45:15,963
Oh, kitty.
I'll see you.
726
00:45:16,046 --> 00:45:18,298
I did have
a good time, finally.
727
00:45:18,382 --> 00:45:20,968
-Elmer, take care, buddy.
-God bless ya.
728
00:45:21,051 --> 00:45:22,803
Take care,
and you have fun.
729
00:45:28,767 --> 00:45:30,352
Mara?
730
00:45:34,731 --> 00:45:37,985
Mara, I'm -- I'm sorry.
731
00:45:38,068 --> 00:45:40,571
I didn't mean to...
732
00:45:40,654 --> 00:45:43,407
To hurt me?
733
00:45:43,490 --> 00:45:47,327
Nobody ever means to hurt
anybody.
734
00:45:47,411 --> 00:45:51,123
But we all ended up in tatters
just the same.
735
00:45:51,206 --> 00:45:53,876
Well, see you
around the pool.
736
00:46:02,259 --> 00:46:03,302
Captain merrill!
737
00:46:03,385 --> 00:46:05,137
Doc! Julie! Isaac!
Gopher!
738
00:46:05,220 --> 00:46:06,346
What?
739
00:46:05,220 --> 00:46:06,346
What?
740
00:46:05,220 --> 00:46:06,346
What?
741
00:46:05,220 --> 00:46:06,346
What?
742
00:46:06,430 --> 00:46:07,639
What?
743
00:46:07,723 --> 00:46:09,892
Your cabin's 2 inches deep
in water.
744
00:46:09,975 --> 00:46:12,519
The sprinkler system
went off again.
745
00:46:12,603 --> 00:46:14,730
Oh, no.
746
00:46:14,813 --> 00:46:18,192
Well...at least I got my cabin
back, all dry and nice
747
00:46:18,275 --> 00:46:21,195
and comfy with my own bathroom
and everything.
748
00:46:21,278 --> 00:46:23,238
So if you need a place to stay
for a couple of days...
749
00:46:23,322 --> 00:46:25,866
Thank you, gopher.
750
00:46:25,949 --> 00:46:27,910
...i know this great motel
not too far from here --
751
00:46:27,993 --> 00:46:30,204
really great
water beds and everything.
752
00:46:30,287 --> 00:46:31,872
Sir...
753
00:46:31,955 --> 00:46:34,374
Uh...sir, wait.
Don't -- don't -- don't do this.
754
00:46:34,458 --> 00:46:35,751
Never kill a crew member,
sir.
755
00:46:35,834 --> 00:46:37,544
People will talk.
53593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.