All language subtitles for Stockinger - S01E09 - Die Macht Der Toten

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,319 --> 00:00:23,519 The Power of the Dead 2 00:01:33,800 --> 00:01:35,400 That's not what we agreed on 3 00:01:35,639 --> 00:01:37,200 Ahhh 4 00:02:19,319 --> 00:02:20,280 Fritz 5 00:02:21,319 --> 00:02:22,639 Fritz 6 00:02:23,360 --> 00:02:24,639 What is it 7 00:02:25,200 --> 00:02:26,720 Dear Lord 8 00:02:27,720 --> 00:02:31,000 Fritz say something, what’s happening with you 9 00:02:35,039 --> 00:02:38,200 Help...Help 10 00:02:52,439 --> 00:02:55,479 Good morning ~Good morning and goodbye~ 11 00:02:56,200 --> 00:02:57,400 Whats going on now? 12 00:02:57,639 --> 00:02:59,920 I already found out what you need to know 13 00:03:00,159 --> 00:03:02,119 I’m happy to hear that, can you tell me anyways? 14 00:03:02,200 --> 00:03:04,439 Dead, exactly two and a half hours ago 15 00:03:05,759 --> 00:03:07,039 That was at six then 16 00:03:07,239 --> 00:03:08,119 Right 17 00:03:08,439 --> 00:03:11,920 The one friend who was shot in the belly, lived another minute or two 18 00:03:12,400 --> 00:03:13,920 The one shot in the heart died instantly 19 00:03:14,280 --> 00:03:15,759 Questions? ~Yes~ 20 00:03:15,959 --> 00:03:17,959 Do you work anywhere else secretly? 21 00:03:18,479 --> 00:03:19,119 Why? 22 00:03:19,360 --> 00:03:21,079 Because you're in such a hurry 23 00:03:22,600 --> 00:03:25,039 I don’t want to get too close to that man over there 24 00:03:26,879 --> 00:03:27,639 Bless you 25 00:03:27,800 --> 00:03:30,079 Well then, happy workings 26 00:03:30,519 --> 00:03:32,800 Are you growing a beard now Stockinger? 27 00:03:33,280 --> 00:03:34,680 I had nightshift last night 28 00:03:35,439 --> 00:03:37,879 But you don't know things like that Doctor 29 00:03:39,000 --> 00:03:40,560 Morning ~Morning~ 30 00:03:41,400 --> 00:03:44,759 If you had called a quarter hour later Mr Böschl would have been here 31 00:03:44,920 --> 00:03:47,159 I would have been home in bed ~That's bad luck~ 32 00:03:47,439 --> 00:03:48,800 Yes you can say that 33 00:03:51,119 --> 00:03:53,479 Strange how they are positioned 34 00:03:56,560 --> 00:03:57,920 What could have happened? 35 00:03:58,439 --> 00:04:00,119 A duel? 36 00:04:00,879 --> 00:04:02,239 That doesn't sound good 37 00:04:02,439 --> 00:04:05,360 Hong Kong virus ~Ah I already had that one ~ 38 00:04:05,839 --> 00:04:07,159 Okay lets get started 39 00:04:07,600 --> 00:04:10,319 Name? ~Wlaschek, Group Inspector~ 40 00:04:10,920 --> 00:04:12,519 Not yours, from the dead 41 00:04:12,920 --> 00:04:16,360 Oh, that man here is Eierhoff ~Ah good~ 42 00:04:17,560 --> 00:04:19,039 You don’t know who that is? 43 00:04:19,159 --> 00:04:20,839 No, but I’m sure you will tell me 44 00:04:20,879 --> 00:04:23,759 That is the campaign manager of Mr Kahlsen 45 00:04:24,239 --> 00:04:26,000 From the German Minister President 46 00:04:26,200 --> 00:04:27,680 Personally 47 00:04:27,680 --> 00:04:29,200 Just what I needed... 48 00:04:29,879 --> 00:04:34,360 The minister president and other gentlemen came to Strobl for the weekend 49 00:04:34,600 --> 00:04:37,200 For the important All Saints Day meeting 50 00:04:37,639 --> 00:04:39,920 It would have been better for him to stay at home 51 00:04:40,439 --> 00:04:42,879 And what about the other? ~No Idea~ 52 00:04:44,400 --> 00:04:45,519 That’s not much 53 00:04:59,479 --> 00:05:01,360 Buckshot ~Yes~ 54 00:05:02,920 --> 00:05:06,519 What’s that? ~A Key~ Really? 55 00:05:17,039 --> 00:05:20,119 Secondary road 12.8 km branch off 56 00:05:20,519 --> 00:05:23,000 They live on a narrow pass with hedges sloped downwards 57 00:05:23,039 --> 00:05:25,079 Follow a dirt road to a homestead 58 00:05:25,519 --> 00:05:26,759 In the grip of... 59 00:05:27,439 --> 00:05:29,479 In the grip of gloomy decay 60 00:05:29,920 --> 00:05:32,519 The sleeping boats between mountains of wood 61 00:05:32,560 --> 00:05:35,759 After a stuffy alluvial forest, Eierhoff's angler parties 62 00:05:36,920 --> 00:05:39,000 Then terror up to the 7th degree 63 00:05:40,119 --> 00:05:41,839 Sounds like a poetry book 64 00:06:22,360 --> 00:06:25,200 Sleeping boats between mountains of wood 65 00:06:45,519 --> 00:06:47,079 All right 66 00:06:49,039 --> 00:06:51,239 What do we have now 67 00:06:52,079 --> 00:06:56,119 A dead German party functionary that brings his gun even when fishing 68 00:06:56,600 --> 00:06:59,680 A shot up tin bucket, a fish 69 00:07:00,119 --> 00:07:02,959 An unknown dead man with a gun in his hand 70 00:07:03,200 --> 00:07:04,879 And buckshot in his pocket 71 00:07:05,119 --> 00:07:06,519 A key 72 00:07:06,720 --> 00:07:09,560 A piece of paper with strange directions 73 00:07:11,639 --> 00:07:13,959 Why does everything seem Greek to me? 74 00:07:30,360 --> 00:07:31,159 It fits 75 00:07:44,720 --> 00:07:46,319 Do you want to come too Wlaschek?~What?~ 76 00:07:46,360 --> 00:07:48,400 Hop on ~All right~ 77 00:07:57,560 --> 00:08:01,239 Yes I need the registration owner, motorcycle German plates 78 00:08:01,280 --> 00:08:05,479 FFBRI-390 Thanks 79 00:08:28,759 --> 00:08:30,079 Stockinger 80 00:08:30,839 --> 00:08:32,759 Hmm, Michael what is it 81 00:08:33,959 --> 00:08:37,400 Ah, but right now I don’t have any time at all 82 00:08:38,759 --> 00:08:41,039 Yes, good, maybe Antonella can... 83 00:08:41,200 --> 00:08:43,439 Yes, yes, bye 84 00:08:44,839 --> 00:08:45,759 Good morning 85 00:08:45,959 --> 00:08:49,800 Good morning and goodbye ~Wait, What! Why is everyone in such a hurry~ 86 00:08:50,000 --> 00:08:52,839 You will laugh but some people actually work ~But I’m not laughing~ 87 00:08:53,319 --> 00:08:55,079 Just a moment! 88 00:08:55,800 --> 00:08:56,680 Well, what? 89 00:08:56,720 --> 00:09:00,039 Michael Fuchs...~Has a crazy hot lead~ Thats right 90 00:09:00,439 --> 00:09:02,280 It’s about a suicide, some kind of architect 91 00:09:02,519 --> 00:09:05,119 And you want me to drive there and check it out ~Right~ 92 00:09:05,439 --> 00:09:06,159 No 93 00:09:06,639 --> 00:09:08,280 Come on do me the favour 94 00:09:08,519 --> 00:09:09,720 Maybe there is something on this 95 00:09:10,079 --> 00:09:12,839 If there was really something on this, you would be driving there yourself 96 00:09:13,039 --> 00:09:15,360 No I can’t I have two murders on my case 97 00:09:15,959 --> 00:09:16,959 What do you say? 98 00:09:17,879 --> 00:09:18,759 Please 99 00:09:18,839 --> 00:09:19,600 What? 100 00:09:20,280 --> 00:09:22,959 Please ~Thats right~ Thanks 101 00:09:31,639 --> 00:09:32,680 Interesting 102 00:09:37,039 --> 00:09:39,720 A German party functionary is shot to death 103 00:09:40,000 --> 00:09:40,759 Here 104 00:09:41,720 --> 00:09:45,479 A German minister president is in the country...here 105 00:09:47,759 --> 00:09:49,280 And you didn't even shave...argh! 106 00:09:49,479 --> 00:09:50,560 Stockinger... 107 00:09:50,800 --> 00:09:51,519 I...yes 108 00:09:52,400 --> 00:09:55,720 I don't think your clear about what’s brewing there 109 00:09:56,360 --> 00:09:59,239 What? Because I didn’t shave? ~Nonsense~ 110 00:09:59,680 --> 00:10:01,879 Stockinger...what's with the second body? 111 00:10:02,400 --> 00:10:05,360 This just came in from the German Federal Motor Transport Authority 112 00:10:05,560 --> 00:10:07,920 The owner of the motorcycle is a Falco Eikel 113 00:10:08,079 --> 00:10:10,280 The description and picture identify the dead man 114 00:10:10,759 --> 00:10:12,000 Here he is 115 00:10:12,159 --> 00:10:15,439 Two men, two guns, two bodies 116 00:10:15,720 --> 00:10:18,319 With this its case closed, punctuation mark 117 00:10:19,600 --> 00:10:21,119 Would be nice but I don’t think so 118 00:10:21,759 --> 00:10:25,079 There is this strange directions, sleeping boats 119 00:10:25,360 --> 00:10:26,759 Terror to the seventh degree 120 00:10:26,839 --> 00:10:28,839 Shot up tin bucket, buckshot ammunition 121 00:10:29,000 --> 00:10:30,720 But both were shot with pistols 122 00:10:31,159 --> 00:10:32,800 Nothing in the back and front fits together 123 00:10:33,319 --> 00:10:35,720 I’m sorry but that’s confusing 124 00:10:37,800 --> 00:10:39,920 Politics, Stockinger is... 125 00:10:40,119 --> 00:10:47,039 A continuous national confusion like Thomas Bernard continuously used to say 126 00:10:47,560 --> 00:10:53,400 The best way to create confusion is to murder politically with incomprehensible reasons 127 00:10:53,639 --> 00:10:54,439 Ah 128 00:10:54,879 --> 00:10:56,959 So...Stockinger 129 00:10:59,119 --> 00:11:00,039 Yes what? 130 00:11:00,200 --> 00:11:02,079 How do you think of dealing with this? 131 00:11:03,159 --> 00:11:05,400 I think I’ll start with shaving Mr councillor 132 00:11:05,879 --> 00:11:06,879 Goodbye 133 00:11:16,839 --> 00:11:17,759 We are going home 134 00:11:18,360 --> 00:11:19,920 Good afternoon ~Thanks~ 135 00:11:24,159 --> 00:11:40,200 You are very charming...I like to see you again ~Don’t worry I’ll see you tomorrow~ 136 00:11:41,119 --> 00:11:42,680 Hello sweetheart, did you have nightshift? 137 00:11:42,920 --> 00:11:43,560 Yes 138 00:11:43,839 --> 00:11:45,479 All right Mr Juan Almenoaire 139 00:11:45,759 --> 00:11:46,560 Til we meet again 140 00:11:46,600 --> 00:11:48,319 Until tomorrow Madam 141 00:11:48,600 --> 00:11:50,239 Sonja, its arranged 142 00:11:52,360 --> 00:11:53,479 Good day 143 00:11:54,239 --> 00:11:55,079 Gentleman 144 00:11:56,119 --> 00:11:57,200 You look tired 145 00:11:58,319 --> 00:11:59,479 Hasta mañana? 146 00:11:59,959 --> 00:12:01,039 That means "til tomorrow" 147 00:12:01,879 --> 00:12:02,680 I see 148 00:12:03,159 --> 00:12:06,280 He must have pretty bad teeth if he is back tomorrow 149 00:12:07,519 --> 00:12:08,720 Go shave 150 00:12:14,639 --> 00:12:16,759 Nice that we finally work together 151 00:12:17,560 --> 00:12:18,639 I'm pleased 152 00:12:32,839 --> 00:12:34,519 Attention! 153 00:12:40,720 --> 00:12:42,360 Well, bravo! Great! 154 00:12:42,560 --> 00:12:45,959 Didn’t you see the black cat? ~She ran from right to left~ 155 00:12:46,839 --> 00:12:49,079 Thats why nothing happened 156 00:13:04,519 --> 00:13:06,079 I can’t understand 157 00:13:08,479 --> 00:13:09,879 Why would he do that? 158 00:13:12,560 --> 00:13:14,479 Can you tell me that 159 00:13:20,200 --> 00:13:22,079 Why is he leaving me alone here 160 00:13:25,000 --> 00:13:26,239 Mrs Vasold 161 00:13:27,039 --> 00:13:28,560 Where was your husband yesterday? 162 00:13:29,800 --> 00:13:31,000 In Linz 163 00:13:32,439 --> 00:13:35,079 He spent the whole day negotiating with the state government 164 00:13:36,119 --> 00:13:38,680 About the planning of an agricultural school 165 00:13:40,280 --> 00:13:42,479 But maybe nothing went right 166 00:13:43,400 --> 00:13:46,000 Did you know your husband would come home late? 167 00:13:47,159 --> 00:13:48,639 Yes, he called 168 00:13:49,000 --> 00:13:50,680 He still wanted to visit a friend 169 00:13:51,319 --> 00:13:52,759 That is interesting 170 00:13:53,239 --> 00:13:54,720 Who did he wanted to visit? 171 00:13:55,680 --> 00:13:57,000 Thomas Planitzer 172 00:13:57,239 --> 00:13:59,319 Is that the architect in the See-street? 173 00:13:59,600 --> 00:14:00,319 Yes 174 00:14:01,319 --> 00:14:03,800 He had always problems with the tax office 175 00:14:04,959 --> 00:14:07,600 All right, do you know this Planitzer well? 176 00:14:08,800 --> 00:14:11,000 I mean,I really don’t want to bother you...but 177 00:14:11,319 --> 00:14:14,839 But Mr Planitzer was probably the last man to see your husband alive 178 00:14:15,439 --> 00:14:16,759 What do you mean by that 179 00:14:17,039 --> 00:14:18,560 We were friends with him 180 00:14:19,400 --> 00:14:21,280 But he had difficulties 181 00:14:39,759 --> 00:14:42,039 One from the Country Gendarmerie Command 182 00:14:42,639 --> 00:14:45,519 He want’s to talk to the Minister President ~That's all right~ 183 00:14:45,759 --> 00:14:46,959 The gentleman has an appointment 184 00:14:47,479 --> 00:14:48,479 Thank you 185 00:14:53,479 --> 00:14:54,479 Thanks 186 00:14:54,920 --> 00:14:57,439 You are here because of the involuntary death... 187 00:14:58,360 --> 00:15:00,639 Of Mr Eierhoff, Mr? ~Stockinger~ 188 00:15:00,759 --> 00:15:02,239 District Inspector Stockinger 189 00:15:03,439 --> 00:15:05,119 With whom do I have the pleasure? 190 00:15:06,759 --> 00:15:08,159 Oh, A stupid move on my part 191 00:15:08,800 --> 00:15:11,200 Oblivion...Schellewald 192 00:15:12,759 --> 00:15:14,560 The personal secretary of Doctor Kalzen 193 00:15:14,920 --> 00:15:15,879 Nice to hear 194 00:15:16,079 --> 00:15:18,959 Can I now see Mr...~No it is not possible~ 195 00:15:19,839 --> 00:15:21,720 You can see yourself the gentlemen of... 196 00:15:21,959 --> 00:15:23,360 The State police 197 00:15:25,280 --> 00:15:26,839 Yes I can see 198 00:15:27,119 --> 00:15:29,039 If you could make do with me in the meantime 199 00:15:29,600 --> 00:15:31,560 I like to help you as much as possible 200 00:15:32,200 --> 00:15:35,400 Did you know perhaps that Falko Eikel was a former... 201 00:15:35,720 --> 00:15:39,360 Bodyguard that was dismissed for unreliability 202 00:15:40,039 --> 00:15:41,439 How did you get to Falco Eikel? 203 00:15:43,319 --> 00:15:44,400 Sorry? 204 00:15:45,920 --> 00:15:49,720 I don’t remember telling you anything about Falco Eikel 205 00:15:50,400 --> 00:15:51,600 You know... 206 00:15:52,519 --> 00:15:54,759 I...do my job 207 00:15:57,920 --> 00:15:59,439 And you believe it was revenge? 208 00:15:59,920 --> 00:16:01,200 No not necessarily 209 00:16:02,280 --> 00:16:05,360 I know chaotic right-wing radical idiots who want to shake up the government 210 00:16:05,920 --> 00:16:08,000 There is a lot of possibilities 211 00:16:08,560 --> 00:16:10,519 But to find that out, lays with you Mr... 212 00:16:11,200 --> 00:16:12,639 District ...stage manager 213 00:16:13,360 --> 00:16:14,360 District Inspector 214 00:16:15,800 --> 00:16:17,879 I’m sorry...District Inspector 215 00:16:26,959 --> 00:16:28,360 District Inspector Simoni 216 00:16:28,479 --> 00:16:31,600 I have a few questions for you about the death of Mr Vasold 217 00:16:31,639 --> 00:16:33,200 Dear Lord ...Fritz, that’s terrible 218 00:16:33,600 --> 00:16:34,519 Please sit down 219 00:16:34,959 --> 00:16:36,879 I can't believe it 220 00:16:37,400 --> 00:16:38,400 Do you want something to drink? 221 00:16:39,039 --> 00:16:39,879 No 222 00:16:40,879 --> 00:16:44,759 I’m probably the last one to see him, I don’t understand. What an asshole 223 00:16:46,479 --> 00:16:47,959 We were friends you know 224 00:16:48,200 --> 00:16:49,079 Yes I know 225 00:16:50,920 --> 00:16:52,280 When did he leave here? 226 00:16:52,600 --> 00:16:54,560 Exactly at one 227 00:16:54,839 --> 00:16:57,280 Was he drunk? ~Logically, of course~ 228 00:16:57,560 --> 00:17:00,560 Well, I mean…he wasn't exactly sober 229 00:17:01,639 --> 00:17:03,879 And you stayed here after he left? 230 00:17:03,920 --> 00:17:05,800 Of course, what else should I still do? 231 00:17:07,079 --> 00:17:08,039 Oh... 232 00:17:09,400 --> 00:17:11,519 However, no one can confirm that 233 00:17:11,759 --> 00:17:14,039 I live alone, if that’s what you want to know 234 00:17:15,720 --> 00:17:19,319 There was no good reason until now, to change that 235 00:17:20,759 --> 00:17:22,159 Say Mr Planitzer 236 00:17:22,800 --> 00:17:23,680 Yes? 237 00:17:24,800 --> 00:17:27,039 Do you have a weapon under your shirt? 238 00:17:28,119 --> 00:17:30,079 But I have a gun registration, no worries 239 00:17:30,639 --> 00:17:31,879 Do you want to see? 240 00:17:32,680 --> 00:17:33,959 Nice piece 241 00:17:39,400 --> 00:17:41,200 Just one, you know 242 00:17:41,479 --> 00:17:42,920 Was a little much yesterday 243 00:17:43,560 --> 00:17:46,959 Did your friend mention anything about the negotiation in Linz ~No~ 244 00:17:49,280 --> 00:17:51,720 Can you imagine why your friend killed himself? 245 00:17:51,800 --> 00:17:53,560 No, not an inkling 246 00:17:55,360 --> 00:17:56,519 Business maybe? 247 00:17:56,759 --> 00:17:58,319 I don’t understand, no idea... 248 00:17:58,920 --> 00:18:00,200 And how is your business? 249 00:18:00,959 --> 00:18:02,039 My business? 250 00:18:03,039 --> 00:18:03,920 Wonderful 251 00:18:05,479 --> 00:18:07,119 Just like my love life 252 00:18:12,879 --> 00:18:14,959 Two times two four times the four 253 00:18:21,920 --> 00:18:24,400 Two times two four times the four 254 00:18:25,039 --> 00:18:26,879 Well, I’m so sorry 255 00:18:26,959 --> 00:18:29,159 Mr Eierhoff was a nice guest 256 00:18:30,239 --> 00:18:32,600 Every morning he went down the lake 257 00:18:33,039 --> 00:18:33,839 Fishing 258 00:18:34,319 --> 00:18:36,119 He couldn't sleep for long 259 00:18:36,639 --> 00:18:38,680 You know how it is with older people 260 00:18:39,159 --> 00:18:43,119 Fearing the consequences, he still went to his favourite place 261 00:18:44,800 --> 00:18:46,879 He didn’t catch much most of the time 262 00:18:48,239 --> 00:18:49,400 Dear Lord 263 00:18:56,560 --> 00:18:58,560 Leave everything as it is please 264 00:19:00,239 --> 00:19:02,800 I will send someone from forensics over 265 00:19:04,479 --> 00:19:06,200 What is that? 266 00:19:13,319 --> 00:19:14,720 What could that be for? 267 00:19:15,479 --> 00:19:16,839 A power supply 268 00:19:18,119 --> 00:19:19,600 Yes I can see that too 269 00:19:20,360 --> 00:19:21,479 But what for? 270 00:19:24,000 --> 00:19:26,759 Eierhoff always has a small computer with him 271 00:19:26,959 --> 00:19:28,200 You know... 272 00:19:28,680 --> 00:19:31,000 It was something you could take with you everywhere 273 00:19:31,360 --> 00:19:33,280 A laptop? ~Yes thats right~ 274 00:19:34,400 --> 00:19:35,439 Laptop 275 00:19:38,560 --> 00:19:40,479 I usually don’t like to admit that Fuchs is right 276 00:19:40,720 --> 00:19:42,680 But something is not right with the suicide 277 00:19:43,439 --> 00:19:45,280 By the way, I’m really interested 278 00:19:45,560 --> 00:19:48,200 What happened between Vasold and the state government 279 00:19:48,280 --> 00:19:53,079 Oh no...how do you save a file on a disc 280 00:19:53,360 --> 00:19:56,319 Thank you for your participation ~Your welcome~ 281 00:19:57,039 --> 00:19:58,839 Save file under A, and enter 282 00:19:59,000 --> 00:20:00,680 I know that now 283 00:20:04,039 --> 00:20:05,479 Good morning Doctor 284 00:20:05,680 --> 00:20:07,680 I didn't know you make house calls 285 00:20:08,159 --> 00:20:09,319 House calls? 286 00:20:10,000 --> 00:20:11,720 I need a Doctor myself 287 00:20:12,239 --> 00:20:14,920 Hong Kong virus I take it? ~Well whatever~ 288 00:20:17,959 --> 00:20:22,639 On the revolver there where mostly fingerprints of Eierhoff 289 00:20:22,879 --> 00:20:27,200 But we could definitely prove, that he didn't shoot himself 290 00:20:27,720 --> 00:20:31,159 That he couldn’t have killed Eikel 291 00:20:31,639 --> 00:20:33,360 There were no traces of soot 292 00:20:34,560 --> 00:20:35,920 That’s not bad 293 00:20:36,400 --> 00:20:38,479 Thanks ~That’s all?~ 294 00:20:39,479 --> 00:20:43,079 Ah...For Vasold I have to ask you for patience 295 00:20:43,319 --> 00:20:44,560 It will take some time 296 00:20:44,800 --> 00:20:46,560 Why do I always have to wait? 297 00:20:47,959 --> 00:20:50,639 If you could excuse me, I’m going to die 298 00:20:50,879 --> 00:20:52,519 My condolences Doctor 299 00:20:57,400 --> 00:20:58,680 Simoni 300 00:21:00,280 --> 00:21:02,079 Yes Councillor, we are coming 301 00:21:10,200 --> 00:21:13,280 Two officials get shot to death by professional killers 302 00:21:14,079 --> 00:21:18,400 Armless architect suffocates under dubious circumstances in his garage 303 00:21:18,439 --> 00:21:20,000 Politicians are smiling 304 00:21:20,119 --> 00:21:22,159 Only the looming of anarchy 305 00:21:22,600 --> 00:21:24,159 With that kind of humanity 306 00:21:24,560 --> 00:21:26,759 Police should be friends with? 307 00:21:26,839 --> 00:21:28,959 We are already at the gendarmerie Mr Councillor 308 00:21:29,600 --> 00:21:30,959 What is it? 309 00:21:32,119 --> 00:21:36,079 The secretary of Mr Kalzen 310 00:21:36,560 --> 00:21:37,439 Schellewald 311 00:21:38,159 --> 00:21:42,759 Wrote an obituary of Mr Eierhoff 312 00:21:44,360 --> 00:21:47,600 Eierhoff was such a shining example of official integrity 313 00:21:47,639 --> 00:21:50,159 Meaning that his murderous slaughter would 314 00:21:50,159 --> 00:21:51,839 End the will of the man 315 00:21:51,959 --> 00:21:53,879 Through an infamous crime 316 00:21:54,039 --> 00:21:55,400 Twilight? 317 00:21:56,239 --> 00:21:59,280 It sounds like the same cringe writing like the paper we found on Eikel 318 00:22:00,159 --> 00:22:03,439 As I was with Schellewald he said the same chequered stuff 319 00:22:03,759 --> 00:22:05,680 Well, then check this Schellewald 320 00:22:06,079 --> 00:22:07,000 That’s what I’ve planned to do 321 00:22:07,239 --> 00:22:11,319 Well, I mean it is a bold suspicion but... 322 00:22:12,159 --> 00:22:14,959 A suspicion that you don’t follow up on... 323 00:22:15,319 --> 00:22:18,239 Will cross your path someday as an rumour 324 00:22:18,479 --> 00:22:19,439 Unbelievable 325 00:22:19,639 --> 00:22:20,239 What? 326 00:22:20,720 --> 00:22:21,839 Here in the paper 327 00:22:22,119 --> 00:22:24,800 He looks eerie similar to the architect Planitzer 328 00:22:25,039 --> 00:22:28,680 Well then we will visit Mr Schellewald in his vacation home 329 00:22:32,959 --> 00:22:34,400 Did you want to see me? 330 00:22:34,920 --> 00:22:35,759 Yes 331 00:22:36,519 --> 00:22:39,839 Listen Mr Schellewald, do you have a brother? ~No Mr Stockinger, I do not~ 332 00:22:39,879 --> 00:22:41,759 Than he would be the brother of someone else 333 00:22:41,800 --> 00:22:44,000 He must be. Come on in, the door is not locked 334 00:22:44,119 --> 00:22:45,239 Thank you 335 00:22:49,200 --> 00:22:52,600 That’s good Inspector, that we can talk uninterrupted 336 00:22:54,280 --> 00:22:58,119 There is something about Eierhoff’s death you might find interesting 337 00:22:58,560 --> 00:23:00,680 You are making me very curious Mr Schellewald 338 00:23:00,680 --> 00:23:01,479 Sit down 339 00:23:01,519 --> 00:23:03,079 Thank you ~Can I offer you something?~ 340 00:23:03,600 --> 00:23:04,319 With pleasure 341 00:23:04,560 --> 00:23:06,519 A Turkish coffee perhaps? 342 00:23:09,079 --> 00:23:14,400 Did you know Dr Kalzen on his last party congress was barely voted in as party leader 343 00:23:14,639 --> 00:23:16,079 He actually had no chance to win 344 00:23:16,400 --> 00:23:18,280 No, I didn’t know 345 00:23:19,119 --> 00:23:21,800 Dr Kalzen could thank Dr Eierhoff for that 346 00:23:22,079 --> 00:23:24,119 Did you want to say it was voter fraud? 347 00:23:25,319 --> 00:23:26,800 No, vote buying 348 00:23:28,000 --> 00:23:30,319 Dr Eierhoff organized that 349 00:23:31,680 --> 00:23:36,039 Now he publicly wanted to admit the manipulation 350 00:23:36,439 --> 00:23:37,560 Why all of a sudden? 351 00:23:38,079 --> 00:23:41,360 The opposition made it easier through... 352 00:23:42,360 --> 00:23:44,159 A generous compensation 353 00:23:45,400 --> 00:23:45,920 Ah 354 00:23:46,400 --> 00:23:51,280 But Eierhoff had to calculate, that they might bring him to justice 355 00:23:51,479 --> 00:23:53,000 Well... 356 00:23:57,159 --> 00:23:58,000 Please... 357 00:23:58,600 --> 00:24:04,000 The gentlemen we are talking about are not used to openly fight things in court 358 00:24:04,759 --> 00:24:06,879 They would deny the bribery 359 00:24:07,879 --> 00:24:09,319 What is a court without witnesses 360 00:24:10,920 --> 00:24:13,800 I take it, that Dr Kalzen and his party 361 00:24:13,800 --> 00:24:15,479 Would end up having serious consequences from this 362 00:24:15,839 --> 00:24:16,680 Oh yes 363 00:24:17,400 --> 00:24:18,159 Thanks 364 00:24:20,079 --> 00:24:22,360 Possibly a change of government 365 00:24:24,360 --> 00:24:25,839 That is even likely 366 00:24:26,400 --> 00:24:28,680 Do I understand you right... ~Yes you understand me right~ 367 00:24:29,239 --> 00:24:30,600 Dr Eierhoff was cancelled out 368 00:24:31,239 --> 00:24:32,159 From Whom? 369 00:24:32,600 --> 00:24:34,159 I leave it to your astuteness 370 00:24:36,439 --> 00:24:39,039 Are you sick? ~Oh only stress~ 371 00:24:40,079 --> 00:24:41,000 I understand 372 00:24:42,839 --> 00:24:44,519 What was it that I wanted to ask you? 373 00:24:44,720 --> 00:24:48,600 Ah yes, where were you from the 28th to the 29th October? 374 00:24:49,439 --> 00:24:54,600 Do I take it... that Eierhoff was murdered on that night? 375 00:24:55,159 --> 00:24:56,039 You can 376 00:24:56,319 --> 00:24:57,680 I’m sorry but I... 377 00:24:58,360 --> 00:25:01,280 I have total understanding of the routine character of your duty 378 00:25:02,319 --> 00:25:05,280 I was said very nicely, but it's not an answer to my question 379 00:25:05,479 --> 00:25:08,159 I have a usual night routine in this house 380 00:25:09,959 --> 00:25:11,680 Light, deep, and spacious 381 00:25:12,000 --> 00:25:13,360 Can anyone verify that? 382 00:25:13,920 --> 00:25:14,879 Sadly no 383 00:25:15,280 --> 00:25:19,600 I am a person that ironically calls the last century haughty 384 00:25:20,639 --> 00:25:22,079 Today we call it single 385 00:25:22,280 --> 00:25:24,159 Smoking? Take one ~No...~ 386 00:25:24,319 --> 00:25:25,239 Thanks 387 00:25:27,200 --> 00:25:30,159 You have some nice weapons in this house, I see 388 00:25:30,720 --> 00:25:32,400 Do you also happen to have Shotguns? 389 00:25:33,319 --> 00:25:34,280 Of course yes 390 00:25:35,759 --> 00:25:37,959 More that one, would you like to see? 391 00:25:38,600 --> 00:25:40,159 Here is an especially nice one 392 00:25:42,519 --> 00:25:44,720 I am a licensed gun carrier 393 00:25:45,239 --> 00:25:46,000 And... 394 00:25:47,639 --> 00:25:50,479 To practise, I secretly shoot party officials and other people 395 00:25:50,800 --> 00:25:52,439 That’s prohibited, Mr Schellewald 396 00:25:52,720 --> 00:25:54,000 Besides that... 397 00:25:54,720 --> 00:25:56,800 It is time for my daily practice shot 398 00:26:06,519 --> 00:26:08,479 Thank you for the coffee Mr Schellewald 399 00:26:16,439 --> 00:26:19,280 Two time two, four times the four... 400 00:26:20,400 --> 00:26:22,119 Where did I hear that? 401 00:26:23,159 --> 00:26:26,560 It wasn’t a phone number, it doesn’t matter 402 00:26:29,159 --> 00:26:33,200 I can imagine it’s not easy for you, but I have to take another look at the garage 403 00:26:39,159 --> 00:26:40,319 Say... 404 00:26:40,920 --> 00:26:43,360 What will happen to your husbands office? 405 00:26:43,959 --> 00:26:45,879 Thomas is taking over the office 406 00:26:46,319 --> 00:26:48,479 Is that engineer Planitzer? 407 00:26:49,119 --> 00:26:50,639 My husband and him had a kind of 408 00:26:50,680 --> 00:26:53,039 Friendship promise for emergencies where one will look after the business... 409 00:26:53,119 --> 00:26:54,439 Of the others, and keeps running it 410 00:26:55,959 --> 00:26:58,079 I am very thankful to Thomas, I think 411 00:26:58,280 --> 00:27:01,560 That in the whole sense of Fritz, his order from Linz is carried out 412 00:27:02,039 --> 00:27:03,159 Of course 413 00:27:04,560 --> 00:27:06,720 Say, does Planitzer actually have a brother? 414 00:27:07,239 --> 00:27:08,680 Not that I know of, why? 415 00:27:09,519 --> 00:27:10,280 Mrs Vasold 416 00:27:11,000 --> 00:27:14,800 Could you imagine, your husband on that evening was with engineer Planitzer 417 00:27:15,360 --> 00:27:18,800 Drank too much and then sat in the car and drove here? 418 00:27:19,680 --> 00:27:22,119 You know, I don’t know exactly what you are still doing here 419 00:27:22,319 --> 00:27:26,400 But now your'e getting rude ~Just answer the question Mrs Vasold~ 420 00:27:29,239 --> 00:27:31,400 He never drove when he drank 421 00:27:34,560 --> 00:27:37,439 He was very idiosyncratic about it, even stubborn 422 00:27:41,200 --> 00:27:42,119 Thanks 423 00:27:46,560 --> 00:27:48,879 I really don’t want to stress you too much, but 424 00:27:49,439 --> 00:27:50,560 It is very important 425 00:27:51,239 --> 00:27:54,800 Describe to me in detail how you found your husband 426 00:27:55,920 --> 00:27:56,920 Do I have to? 427 00:27:57,560 --> 00:27:58,839 Please Mrs Vasold 428 00:28:00,800 --> 00:28:01,800 All right 429 00:28:02,360 --> 00:28:04,879 The door was closed 430 00:28:08,239 --> 00:28:09,600 Weird... 431 00:28:10,039 --> 00:28:10,839 What? 432 00:28:11,280 --> 00:28:13,239 The door was closed from the outside 433 00:28:14,000 --> 00:28:16,280 The bolt was locked, I almost suffocated 434 00:28:18,839 --> 00:28:22,479 This bolt only closes when you lock the door from outside 435 00:28:26,159 --> 00:28:27,000 Bingo 436 00:28:28,119 --> 00:28:30,800 Antonella is quite obsessed with the idea that... 437 00:28:31,039 --> 00:28:34,039 Planitzer and Schellewald are twins 438 00:28:34,239 --> 00:28:36,959 But I can’t say anything about it, I don’t know Planitzer 439 00:28:37,119 --> 00:28:38,319 Yes that could be possible 440 00:28:38,400 --> 00:28:39,519 Say, did you know 441 00:28:39,680 --> 00:28:42,280 That Planitzer is from Germany 442 00:28:42,519 --> 00:28:44,000 Ah, so ~Yes~ 443 00:28:44,560 --> 00:28:46,519 Maybe there is really something about that story 444 00:28:46,600 --> 00:28:50,200 Then I have to tell you a really strange story about twins 445 00:28:50,239 --> 00:28:52,239 It starts with two women 446 00:28:52,400 --> 00:28:54,680 Identical twins 447 00:28:54,879 --> 00:28:57,800 When they turned about twenty 448 00:28:57,920 --> 00:29:02,239 They left Vienna. One went to Berlin and the other to Zurich 449 00:29:02,280 --> 00:29:06,159 And then they got to know the men who they wanted to marry 450 00:29:06,519 --> 00:29:09,400 And after the women met again after a while 451 00:29:09,439 --> 00:29:14,000 They find out that the men are also identical twins 452 00:29:14,079 --> 00:29:15,519 It was strange 453 00:29:15,560 --> 00:29:17,119 Say where are you running to? 454 00:29:17,360 --> 00:29:19,519 I’m not done with my story yet 455 00:29:19,720 --> 00:29:20,560 Hey! 456 00:29:21,000 --> 00:29:23,039 Two times two four times the four 457 00:29:23,720 --> 00:29:25,639 That was the Key code numbers from Eierhoff 458 00:29:26,039 --> 00:29:28,119 He could remember it well and he thought... 459 00:29:28,479 --> 00:29:30,680 And the four was his lucky number 460 00:29:30,959 --> 00:29:33,400 Thank you, bye ~You welcome~ 461 00:29:42,400 --> 00:29:43,759 Hello darling 462 00:29:44,439 --> 00:29:46,479 Are you only speaking Spanish now? 463 00:29:46,720 --> 00:29:48,319 Yes Sir 464 00:29:48,839 --> 00:29:50,560 This señor sadly has to leave again 465 00:30:03,959 --> 00:30:06,119 One two.... 466 00:30:09,879 --> 00:30:11,920 Don't wait up for me, it's going to be late 467 00:30:12,079 --> 00:30:13,159 Me too 468 00:30:14,800 --> 00:30:16,319 What’s going on here? 469 00:30:17,280 --> 00:30:18,519 I’m going to the concert 470 00:30:19,159 --> 00:30:20,039 With whom? 471 00:30:20,319 --> 00:30:20,959 Juan 472 00:30:21,479 --> 00:30:22,319 Juan? 473 00:30:22,560 --> 00:30:23,920 Almenoaire 474 00:30:24,560 --> 00:30:26,159 The Spanish patient 475 00:30:26,600 --> 00:30:27,879 Si señor 476 00:30:28,200 --> 00:30:29,839 Ah-ha ~Jealous?~ 477 00:30:30,519 --> 00:30:31,839 Me? No 478 00:30:35,159 --> 00:30:36,360 Too bad actually 479 00:31:18,200 --> 00:31:19,039 Yes please 480 00:31:19,159 --> 00:31:20,439 Mr Schellewald 481 00:31:20,959 --> 00:31:22,519 Yes who am I speaking with? 482 00:31:22,720 --> 00:31:25,159 You don’t know me, but I know you 483 00:31:26,239 --> 00:31:28,879 I’m working at the hotel Hubertushof 484 00:31:28,959 --> 00:31:32,159 You know that one where Mr Eierhoff was staying 485 00:31:32,200 --> 00:31:34,600 Before his unlucky end 486 00:31:35,159 --> 00:31:36,519 What is it, what do you want 487 00:31:36,920 --> 00:31:41,000 The Laptop you took from his room, that’s not everything 488 00:31:41,319 --> 00:31:42,720 There is something else 489 00:31:43,519 --> 00:31:44,519 That’s nice 490 00:31:45,360 --> 00:31:47,280 Then the bereaved will be happy 491 00:31:47,519 --> 00:31:50,959 Yes yes, but I thought you will be happy too Mr Schellewald 492 00:31:51,159 --> 00:31:53,479 Mr Eierhoff was a careful man, 493 00:31:53,560 --> 00:31:56,560 He deposited certain documents in the hotel safe 494 00:31:56,759 --> 00:31:58,920 Maybe you could have some use for that~No~ 495 00:31:59,039 --> 00:31:59,839 Leave me alone 496 00:32:00,159 --> 00:32:03,000 Just wait a moment Mr Schellewald, I have a proposal 497 00:32:03,200 --> 00:32:04,879 We meet in 20 minutes 498 00:32:05,360 --> 00:32:07,119 Traunkirchen boathouse 499 00:32:07,280 --> 00:32:09,720 I show you the papers from Mr Eierhoff 500 00:32:09,839 --> 00:32:11,920 And you tell me what it is worth 501 00:32:32,639 --> 00:32:34,519 Bye for now, Schellewald 502 00:33:36,680 --> 00:33:38,479 Eierhoff 503 00:33:52,920 --> 00:33:55,959 Saving under ... 504 00:33:58,239 --> 00:34:00,119 Drive A 505 00:34:01,400 --> 00:34:05,720 Quick...okay 506 00:34:39,159 --> 00:34:41,800 Schellewald did it, I know that now 507 00:34:42,439 --> 00:34:44,959 Eierhoff documented the whole voter fraud 508 00:34:45,079 --> 00:34:48,879 List of names, phone calls, supporting documents, everything in his computer 509 00:34:49,720 --> 00:34:51,239 Schellewald knew that 510 00:34:51,800 --> 00:34:54,839 Somehow he got the door code and went to his hotel room 511 00:34:55,079 --> 00:34:56,479 He stole the computer 512 00:34:56,879 --> 00:34:58,280 And murdered Eierhoff 513 00:34:59,079 --> 00:35:00,720 He was obsessed with the information 514 00:35:00,920 --> 00:35:05,039 Maybe he wanted leverage to solidify his own position in the party 515 00:35:05,680 --> 00:35:09,000 But you have no evidence that would count 516 00:35:10,079 --> 00:35:13,920 To know who the guilty is but can’t bring him to justice 517 00:35:14,920 --> 00:35:16,119 That is bitter 518 00:35:16,360 --> 00:35:19,360 That is almost a mockery 519 00:35:21,200 --> 00:35:23,400 But the success 520 00:35:23,560 --> 00:35:27,400 Deserves a series of defeats 521 00:35:28,319 --> 00:35:30,920 You only found the beginning 522 00:35:33,959 --> 00:35:35,839 If anyone is interested... 523 00:35:36,079 --> 00:35:37,879 I also have a few news 524 00:35:38,400 --> 00:35:39,319 First off 525 00:35:39,519 --> 00:35:42,560 Vasold was successful in dealing with the Linz state government 526 00:35:43,039 --> 00:35:44,879 He already closed a preliminary contract 527 00:35:45,159 --> 00:35:48,920 Second, the plan goes to Planitzer, Vasold's representative 528 00:35:49,079 --> 00:35:52,759 Third, the autopsy of the body showed 2.8 per/mill in his blood 529 00:35:52,839 --> 00:35:55,000 In that condition, he couldn’t drive anymore 530 00:35:55,039 --> 00:35:58,839 Fourth, even if he drove, he couldn’t go into the garage and lock it from the outside 531 00:35:58,920 --> 00:36:01,800 Through the house into the garage put the seatbelt on and kill himself 532 00:36:02,000 --> 00:36:02,959 Fifth 533 00:36:03,400 --> 00:36:04,920 I’m totally sure it was murder 534 00:36:05,079 --> 00:36:07,200 And sixth I’m going to Planitzer 535 00:36:15,479 --> 00:36:16,519 Not too bad 536 00:36:20,119 --> 00:36:23,159 If anyone is interested I’m going to Schellewald 537 00:36:34,839 --> 00:36:36,200 Engineer? 538 00:36:36,600 --> 00:36:38,280 I wanted to congratulate you 539 00:36:38,680 --> 00:36:43,239 Through your friends death some positive things have happened to you 540 00:36:43,680 --> 00:36:44,720 New outfit? 541 00:36:45,400 --> 00:36:46,280 Thank you 542 00:36:47,319 --> 00:36:50,400 Are you sure you are at the right address for your fashionable keen insight 543 00:36:50,720 --> 00:36:53,119 Yes, I don’t see any other Planitzer 544 00:36:54,280 --> 00:36:55,560 My name is not Planitzer 545 00:36:57,000 --> 00:36:58,639 My name is Schellewald 546 00:37:02,079 --> 00:37:03,479 Oh sorry 547 00:37:06,639 --> 00:37:09,439 I hope your'e not mad that mistook you for someone else ,but... 548 00:37:09,879 --> 00:37:12,200 Country Gendarmerie Command Salzburg 549 00:37:12,639 --> 00:37:16,720 We have in Saint Gilgen in See-street 17 an architect Planitzer 550 00:37:16,959 --> 00:37:18,720 He looks exactly like you 551 00:37:19,119 --> 00:37:20,200 Exactly like me yes? 552 00:37:22,239 --> 00:37:23,479 Like peas in a pod 553 00:37:24,079 --> 00:37:25,000 An architect? 554 00:37:25,360 --> 00:37:26,439 In Saint Gilgen 555 00:37:27,800 --> 00:37:28,639 Bye 556 00:37:33,879 --> 00:37:38,879 Pablo Picasso, Salvador Dalí , los matadores del surealis 557 00:37:39,360 --> 00:37:53,759 [speaking Spanish phrases] 558 00:37:57,639 --> 00:37:58,560 Stockinger 559 00:37:59,400 --> 00:38:02,759 If you are on the way to Schellewald, he is at Planitzer's 560 00:38:03,360 --> 00:38:05,000 Okay we will meet there 561 00:38:41,000 --> 00:38:43,600 This is...oh man I’m going crazy 562 00:38:44,119 --> 00:38:46,439 This radically tops the human understanding 563 00:38:47,039 --> 00:38:49,239 Are you...~Wait don’t be formal~ 564 00:38:49,920 --> 00:38:51,560 I’m Thomas 565 00:38:52,720 --> 00:38:53,839 Thomas 566 00:38:54,600 --> 00:38:55,920 I am Armin 567 00:38:56,439 --> 00:38:57,680 Armin 568 00:39:01,039 --> 00:39:04,319 When I saw you out there I felt like being in a dark fog 569 00:39:04,720 --> 00:39:06,039 A nightshade world 570 00:39:07,200 --> 00:39:08,439 Where a human 571 00:39:09,079 --> 00:39:10,439 Can meet himself 572 00:39:11,239 --> 00:39:13,159 Yes but, everything is true 573 00:39:13,720 --> 00:39:16,360 My adoptive parents took me out of that orphanage 574 00:39:17,200 --> 00:39:19,400 That’s all I know about my past 575 00:39:20,879 --> 00:39:22,920 This orphanage in the Harz mountains 576 00:39:25,079 --> 00:39:26,159 I cant stand it 577 00:39:27,319 --> 00:39:28,360 I need to drink something 578 00:39:28,959 --> 00:39:32,000 I don’t know what breaks first...my heart or my head 579 00:39:34,759 --> 00:39:35,600 Whiskey? 580 00:39:37,439 --> 00:39:38,239 Yes 581 00:39:39,839 --> 00:39:40,680 Whiskey 582 00:39:41,839 --> 00:39:42,720 Logical 583 00:39:43,200 --> 00:39:44,280 Come sit down 584 00:39:49,439 --> 00:39:50,959 I have the feeling 585 00:39:52,079 --> 00:39:53,639 This is the moment 586 00:39:54,159 --> 00:39:56,079 That I waited for all of my life 587 00:40:05,319 --> 00:40:06,400 To us 588 00:40:12,159 --> 00:40:13,000 Stocki 589 00:40:13,200 --> 00:40:15,800 Stocki, I feel it , I have felt it 590 00:40:16,079 --> 00:40:17,079 These two are twins 591 00:40:17,280 --> 00:40:19,519 I’m sure you didn’t know that until now 592 00:40:19,600 --> 00:40:22,039 What twins? ~Shhh later later, come~ 593 00:40:22,079 --> 00:40:23,360 Wait a moment 594 00:40:24,000 --> 00:40:25,439 What should we say? 595 00:40:26,439 --> 00:40:27,200 Oh 596 00:40:27,280 --> 00:40:27,680 Yes 597 00:40:27,920 --> 00:40:30,800 It doesn’t matter...we will think of something~Just a moment~ 598 00:40:31,079 --> 00:40:32,439 Do you have evidence? 599 00:40:33,360 --> 00:40:34,119 Evidence 600 00:40:34,600 --> 00:40:36,079 What evidence can I use? 601 00:40:37,519 --> 00:40:40,159 If it wasn’t for the police doll 602 00:40:40,600 --> 00:40:42,200 We would have never met 603 00:40:43,400 --> 00:40:46,639 She said the death of a friend affected you 604 00:40:46,879 --> 00:40:48,519 You mean in a way 605 00:40:49,159 --> 00:40:51,720 You profited from it ~Well~ 606 00:40:52,119 --> 00:40:54,239 A friend of mine committed suicide a few days ago 607 00:40:55,920 --> 00:40:56,959 When was that? 608 00:40:58,000 --> 00:41:01,079 In the night of the 28th.... 609 00:41:04,759 --> 00:41:06,280 Did you maybe ... 610 00:41:41,959 --> 00:41:44,959 [To divine providence] 611 00:41:46,720 --> 00:41:50,159 Mrs Vasold told us the garage door was definitely closed from the outside 612 00:41:50,200 --> 00:41:51,119 Well... 613 00:41:52,079 --> 00:41:54,680 I should have killed Fritz because the garage was closed from the outside? 614 00:41:54,879 --> 00:41:55,600 Right 615 00:41:55,839 --> 00:41:57,720 this is what you call evidence? 616 00:41:58,000 --> 00:41:59,720 Excuse me ~Mr Planitzer~ 617 00:41:59,959 --> 00:42:02,920 We both know your business is disastrous 618 00:42:03,439 --> 00:42:07,439 We also know you had a silent agreement with your friend 619 00:42:07,879 --> 00:42:11,319 In case, one looks after the others business 620 00:42:11,479 --> 00:42:12,239 So? 621 00:42:13,200 --> 00:42:14,200 Mr Planitzer 622 00:42:14,879 --> 00:42:15,560 Yes? 623 00:42:16,119 --> 00:42:17,759 I arrest you for suspicion of murder 624 00:42:18,039 --> 00:42:18,759 Good 625 00:42:19,319 --> 00:42:21,360 Then I will call my lawyer 626 00:42:21,560 --> 00:42:22,600 You don’t have to 627 00:42:28,200 --> 00:42:29,680 Welcome Mr Schellewald 628 00:42:30,879 --> 00:42:32,800 Nice that you are also coming to the party 629 00:42:33,600 --> 00:42:34,879 Can I ask for your weapon? 630 00:42:35,319 --> 00:42:36,280 Stockinger 631 00:42:37,239 --> 00:42:39,479 I’m sorry I don’t have something like that 632 00:42:46,280 --> 00:42:51,400 I don’t like to say it but you are under suspicion of having Falco Eikel and Eierhoff murdered 633 00:42:52,119 --> 00:42:53,200 Frankly 634 00:42:54,439 --> 00:42:56,319 I don’t care of what you are accusing me of 635 00:42:57,000 --> 00:42:57,759 Thomas 636 00:42:58,000 --> 00:43:01,360 She must have some handcuffs, take them and tie them to the staircase 637 00:43:02,959 --> 00:43:05,000 Mr Schellewald, what are you doing? 638 00:43:05,479 --> 00:43:10,159 Threatening an Officer with his gun, coercion with that alone you can go to prison 639 00:43:10,360 --> 00:43:12,360 Besides the two dead bodies at the lake 640 00:43:12,600 --> 00:43:15,039 Although a successful arrangement 641 00:43:15,319 --> 00:43:18,039 First you sent Falco Eikel to Eierhoff's fishing spot 642 00:43:18,879 --> 00:43:21,959 Under the guise to scare him a little 643 00:43:22,280 --> 00:43:24,920 Then you shot both and put the gun in his hand 644 00:43:25,200 --> 00:43:27,600 And made it look like an assassination 645 00:43:27,800 --> 00:43:29,000 My compliment 646 00:43:30,400 --> 00:43:32,280 It could be really like that 647 00:43:32,519 --> 00:43:33,400 Only 648 00:43:33,920 --> 00:43:36,759 You have no evidence, please... the key 649 00:43:47,879 --> 00:43:49,680 See you soon Mr Schellewald 650 00:43:50,079 --> 00:43:51,159 See you soon Mr Planitzer 651 00:43:52,639 --> 00:43:53,400 So! 652 00:43:53,920 --> 00:43:54,959 What do we do now? 653 00:43:59,000 --> 00:44:00,879 What? what are you doing? ~Look~ 654 00:44:01,800 --> 00:44:03,920 No! No, please no 655 00:44:09,439 --> 00:44:11,119 That actually worked 656 00:44:12,479 --> 00:44:14,439 Well, your Karate training worked 657 00:44:14,720 --> 00:44:16,479 Come, come, come 658 00:44:25,879 --> 00:44:27,720 You clutch I shift 659 00:44:27,759 --> 00:44:29,439 Yes...third 660 00:44:33,280 --> 00:44:37,079 I'm going crazy, how did they get free? 661 00:44:37,159 --> 00:44:39,519 Doesn’t matter, fleeing is more important 662 00:44:39,879 --> 00:44:41,600 Yes, step on the gas 663 00:44:41,839 --> 00:44:43,800 They are getting closer 664 00:44:45,879 --> 00:44:48,360 Are you afraid? ~Not at all~ 665 00:44:48,479 --> 00:44:50,000 You? 666 00:44:50,079 --> 00:44:50,879 No 667 00:44:55,200 --> 00:44:59,560 Even in the case they catch us, we stay together 668 00:45:12,519 --> 00:45:13,639 Shit 669 00:45:21,159 --> 00:45:23,159 Man, watch out, oh man 670 00:46:59,039 --> 00:46:59,759 Yes 671 00:47:00,479 --> 00:47:01,400 Thats how it goes 672 00:47:01,920 --> 00:47:03,360 Just like it happened to the twins 673 00:47:03,680 --> 00:47:05,720 The two women and the two men 674 00:47:05,959 --> 00:47:07,079 They wanted to marry 675 00:47:07,200 --> 00:47:09,360 But it never got to the wedding 676 00:47:09,759 --> 00:47:12,839 The two men got into a sudden car accident 677 00:47:13,119 --> 00:47:15,280 Both were killed in the accident 678 00:47:26,959 --> 00:47:28,560 Do you like the colour? 679 00:47:32,239 --> 00:47:33,720 Seduction 680 00:47:39,680 --> 00:47:41,039 Its over Ernst 681 00:47:41,680 --> 00:47:43,200 His teeth are done 682 00:47:46,039 --> 00:47:48,000 My precious friend 683 00:47:49,039 --> 00:47:52,319 I love you, come with me 684 00:47:53,039 --> 00:47:54,200 I like to eat you 685 00:47:54,839 --> 00:47:55,680 What? 686 00:47:56,400 --> 00:47:57,879 Does he want to go for another round? 687 00:47:57,959 --> 00:47:59,759 Yes you heard him... 688 00:48:00,239 --> 00:48:01,800 You don’t speak Spanish 689 00:48:03,159 --> 00:48:08,600 My dear Señor, the door is right here please 690 00:48:08,800 --> 00:48:09,959 Do you speak Spanish? 691 00:48:10,119 --> 00:48:11,000 Yes sir 692 00:48:11,119 --> 00:48:12,200 Of course 693 00:48:12,519 --> 00:48:13,920 Bye 694 00:48:14,000 --> 00:48:15,360 Thank you so much 695 00:48:15,800 --> 00:48:17,759 Good morning 696 00:48:19,720 --> 00:48:22,720 Was not too bad for two hours of Spanish correspondence course 697 00:48:23,879 --> 00:48:24,759 I love you 698 00:48:25,639 --> 00:48:27,800 I love you like this 699 00:48:35,880 --> 00:48:50,960 Translated and timed by calli ...enjoy ♫ 46180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.