Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:25,360
The Secret of Krimmler Falls
2
00:01:03,560 --> 00:01:04,879
I want to live with you
3
00:01:07,319 --> 00:01:09,200
I don't want to secretly sneak away anymore
4
00:01:09,920 --> 00:01:11,200
You know it won't work
5
00:01:11,639 --> 00:01:12,239
It will
6
00:01:13,280 --> 00:01:15,759
Your father will never allow that
7
00:01:23,400 --> 00:01:25,200
He will believe me
8
00:01:25,319 --> 00:01:26,800
I don't think so
9
00:01:27,239 --> 00:01:31,000
For him I am only a racial parasite
and loser that is targeting his money
10
00:01:32,000 --> 00:01:34,280
My Father...and father
11
00:01:34,920 --> 00:01:36,680
But I want you
12
00:02:17,879 --> 00:02:20,079
Three metres away....Two metres away
13
00:02:21,800 --> 00:02:22,680
Your there
14
00:02:36,600 --> 00:02:37,400
Come
15
00:02:45,280 --> 00:02:47,400
Why did he walk so far?
16
00:02:52,400 --> 00:02:56,400
He went too far
17
00:02:57,360 --> 00:02:58,680
He went too far
18
00:02:59,720 --> 00:03:01,000
He went too far
19
00:03:07,479 --> 00:03:09,039
The Chinese say
20
00:03:09,680 --> 00:03:11,959
River flows
21
00:03:12,519 --> 00:03:15,039
The river flows quietly and steady
22
00:03:15,519 --> 00:03:16,239
Steady
23
00:03:17,280 --> 00:03:18,720
That Stockinger
24
00:03:20,479 --> 00:03:22,159
Is the secret of life
25
00:03:23,400 --> 00:03:24,119
Yes
26
00:03:24,680 --> 00:03:26,119
You wanted to see me?
27
00:03:26,560 --> 00:03:32,159
I the meantime you got to know
the mentality of the people here
28
00:03:32,720 --> 00:03:35,280
You constantly point
29
00:03:35,759 --> 00:03:39,720
All are signs that constantly seem to tell you something
30
00:03:40,280 --> 00:03:41,879
And if you are afraid
31
00:03:42,360 --> 00:03:44,800
You come to us ...the gendarmerie
32
00:03:45,200 --> 00:03:46,920
You want certainty
33
00:03:47,439 --> 00:03:50,119
But that is our real job
34
00:03:50,319 --> 00:03:52,800
Stupid people think it is routine
35
00:03:53,959 --> 00:03:58,079
By the way, here is the routine report
of the mountain rescue at Mittersil
36
00:03:58,400 --> 00:04:01,000
That is near the Krimmler Falls
37
00:04:01,479 --> 00:04:03,479
Do you know the Krimmler Water Falls?
38
00:04:06,119 --> 00:04:08,759
That sounds very high? ~Probably~
39
00:04:09,639 --> 00:04:11,039
Don’t you like the mountains?
40
00:04:11,920 --> 00:04:13,800
Well...Yes
41
00:04:14,759 --> 00:04:16,039
What is with this report?
42
00:04:17,000 --> 00:04:19,639
A ...landowner
43
00:04:21,280 --> 00:04:24,560
Went for a walk with his daughter in the mountains
44
00:04:25,079 --> 00:04:26,360
Fell to his death
45
00:04:27,600 --> 00:04:28,680
A wealthy one
46
00:04:29,119 --> 00:04:33,560
And because he has more than others...people interpret
47
00:04:34,479 --> 00:04:38,319
Some people even think that
something suspicious happened
48
00:04:38,400 --> 00:04:42,839
So drive there, to these people and give them... closure
49
00:04:44,560 --> 00:04:45,519
As you wish
50
00:04:46,319 --> 00:04:47,800
Please Stockinger
51
00:04:57,560 --> 00:04:59,360
The coffin is in the chapel
52
00:05:06,959 --> 00:05:09,639
You send a report to Salzburg
after every mountain accident?
53
00:05:09,639 --> 00:05:11,119
Not usually, but
54
00:05:11,200 --> 00:05:14,039
Normally only careless tourist fall...
55
00:05:14,519 --> 00:05:15,800
At the Krimmler Waterfalls
56
00:05:16,119 --> 00:05:17,800
Not even those do ~Ah~
57
00:05:18,000 --> 00:05:18,639
And?
58
00:05:19,439 --> 00:05:21,519
The young woman kept saying over and over
59
00:05:21,759 --> 00:05:23,400
Why did he go that far
60
00:05:24,119 --> 00:05:26,720
Why did he go that far...
61
00:05:27,600 --> 00:05:30,920
Why did he go so far up front to the precipice?
62
00:05:31,119 --> 00:05:33,360
She only said why did he go that far
63
00:05:34,119 --> 00:05:37,400
The girl recorded everything
on video...can I see the tape?
64
00:05:37,639 --> 00:05:38,959
But of course
65
00:05:41,079 --> 00:05:44,759
The video affirms only that this is an accident
66
00:05:45,239 --> 00:05:47,119
Without any third party fault
67
00:05:49,879 --> 00:05:51,039
Well
68
00:05:52,600 --> 00:05:55,079
You won’t see anything unusual
69
00:05:57,319 --> 00:05:58,759
Well say something
70
00:06:00,519 --> 00:06:02,039
What should I say
71
00:06:03,479 --> 00:06:04,839
Sea-salt
72
00:06:06,400 --> 00:06:08,119
Wait a moment
73
00:06:16,519 --> 00:06:18,879
Nice that you are sensible again
74
00:06:21,280 --> 00:06:22,680
Now comes the accident
75
00:06:45,800 --> 00:06:47,800
From there it goes six minutes long
76
00:06:48,519 --> 00:06:49,959
Do you want to see the whole thing again?
77
00:06:52,200 --> 00:06:55,720
No, no...only the place
at the waterfall where he fell
78
00:06:56,200 --> 00:06:57,200
And louder please
79
00:06:57,720 --> 00:06:59,159
That
80
00:07:09,319 --> 00:07:10,720
He is saying something there..what is he saying?
81
00:07:11,280 --> 00:07:13,400
What do people say when faced with death?
82
00:07:13,879 --> 00:07:15,280
Some cry for their mom
83
00:07:15,439 --> 00:07:16,000
For god?
84
00:07:16,239 --> 00:07:19,720
Some just scream out loud…
but most do scream
85
00:07:20,360 --> 00:07:23,600
But why is she not helping him?
86
00:07:24,119 --> 00:07:25,680
Why does she just keep filming?
87
00:07:25,879 --> 00:07:27,800
Shock...paralysis
88
00:07:29,600 --> 00:07:32,079
Our doctor calls it catalepsy
89
00:07:32,720 --> 00:07:34,839
The people can’t move ...understand?
90
00:08:19,600 --> 00:08:20,319
Radiator?
91
00:08:20,560 --> 00:08:21,519
The motor is gone
92
00:08:21,720 --> 00:08:23,680
You didn't accidentally see one laying around?
93
00:08:24,360 --> 00:08:25,839
Is there a towing rope?
94
00:08:27,200 --> 00:08:28,680
Is that Schmidinger in there?
95
00:08:29,720 --> 00:08:30,400
Yes
96
00:08:31,600 --> 00:08:34,439
I can only tow you to the
Schneckler Hans because of priority
97
00:08:35,159 --> 00:08:35,680
Thanks
98
00:08:35,920 --> 00:08:37,560
The brakes work at least?
99
00:09:14,159 --> 00:09:15,280
So...there
100
00:09:15,959 --> 00:09:17,600
Bye...~Thanks~
101
00:09:20,439 --> 00:09:21,479
Problems?
102
00:09:22,159 --> 00:09:23,319
Yes
103
00:09:24,000 --> 00:09:26,519
Looks like it. ~Open it up~
104
00:09:29,600 --> 00:09:30,639
No back there...
105
00:09:33,039 --> 00:09:34,039
Ah... so
106
00:09:44,920 --> 00:09:45,759
What is it?
107
00:09:46,639 --> 00:09:47,360
The floater is hanging
108
00:09:47,839 --> 00:09:49,479
Ah you can fix that
109
00:09:50,600 --> 00:09:52,680
Floater in the carburetor, the gas ran over
110
00:09:52,800 --> 00:09:56,079
Yayaya... and can you get it to swim again?
111
00:09:56,280 --> 00:09:57,319
If you can wait a little
112
00:09:57,360 --> 00:09:58,400
Please
113
00:10:09,479 --> 00:10:11,879
Did you come here with Mr Schmidinger?
114
00:10:12,879 --> 00:10:15,079
Sort of...Did you know him?
115
00:11:05,759 --> 00:11:07,319
Good day
116
00:11:08,400 --> 00:11:11,079
Stockinger, I ordered a room
117
00:11:18,720 --> 00:11:20,759
I'll be right with you
118
00:11:23,759 --> 00:11:28,239
Ah you are the District Inspector who is
investigating the Schmidinger accident
119
00:11:28,479 --> 00:11:30,360
Yes that is me
120
00:11:30,839 --> 00:11:33,519
Ah excuse me what floor is this
121
00:11:36,000 --> 00:11:39,239
That is my daughter Ursel she is mute
122
00:11:39,439 --> 00:11:44,119
Because of an operation on her vocal cords,
but she understands everything
123
00:11:44,560 --> 00:11:46,560
She runs the whole place
124
00:12:03,479 --> 00:12:04,800
And
125
00:12:41,519 --> 00:12:43,200
Hello Karin
126
00:12:43,879 --> 00:12:44,959
Hi
127
00:12:45,079 --> 00:12:47,200
I just wanted to know if you got there all right
128
00:12:48,200 --> 00:12:51,200
And I said only with the dentist...
129
00:12:52,079 --> 00:12:55,639
Michael is thinking if he has really a tooth ache
130
00:12:55,759 --> 00:12:56,639
What are you doing?
131
00:12:57,119 --> 00:12:58,920
I'm just watching a video
132
00:12:59,159 --> 00:13:00,920
You are watching a video?
133
00:13:01,400 --> 00:13:02,200
Yes
134
00:13:02,920 --> 00:13:04,839
I’m trying at least
135
00:13:05,879 --> 00:13:07,000
A girl
136
00:13:07,519 --> 00:13:10,000
Taped her fathers deadly accident
137
00:13:10,519 --> 00:13:11,920
On a video camera
138
00:13:14,159 --> 00:13:15,200
Wait a moment
139
00:13:16,639 --> 00:13:17,600
Now I got it
140
00:13:19,479 --> 00:13:23,400
Say do you think someone would continue
to film in a situation like that?
141
00:13:23,479 --> 00:13:25,639
Yes there are cataleptic situations
142
00:13:25,759 --> 00:13:27,839
Can you also say that in German Mrs Doctor?
143
00:13:28,079 --> 00:13:29,639
Yes I can
144
00:13:30,159 --> 00:13:33,039
That is a muscle stiffness that comes with shock
145
00:13:33,479 --> 00:13:36,479
Did the girl say anything?
Something must be on the tape
146
00:13:36,759 --> 00:13:37,600
Nothing
147
00:13:38,479 --> 00:13:40,839
Only the rushing from the waterfall
148
00:13:42,920 --> 00:13:45,680
Listen Karin, I call you tomorrow
149
00:13:46,839 --> 00:13:48,800
I love you, bye
150
00:13:55,680 --> 00:13:57,400
What do you want to tell us?
151
00:14:00,200 --> 00:14:02,200
Did he have problems with the video?
152
00:14:02,239 --> 00:14:04,280
Open mouth Mr Post Commander
153
00:14:06,839 --> 00:14:08,720
Yes Antonella it's me
154
00:14:09,000 --> 00:14:09,920
Listen to this
155
00:14:12,560 --> 00:14:13,920
Yes I’m sure you can
156
00:14:14,159 --> 00:14:17,920
I mean there are experts here or in Vienna
who can get the voice of...
157
00:14:18,879 --> 00:14:21,000
Schmidinger to separate out
158
00:14:21,200 --> 00:14:23,119
Hey Stocki I...~Ah Oh please~
159
00:14:23,959 --> 00:14:25,959
Exceptionally... for me
160
00:14:26,439 --> 00:14:28,680
And how is your fear of heights?
161
00:14:30,000 --> 00:14:30,920
Oh no ~
162
00:14:56,839 --> 00:14:57,800
Good day
163
00:14:58,920 --> 00:15:01,680
Ah come on in... journeyman
164
00:15:01,959 --> 00:15:03,879
Excuse it if the bird...
165
00:15:04,200 --> 00:15:06,039
Is making improper remarks
166
00:15:06,159 --> 00:15:08,079
He carries his heart on his tongue
167
00:15:08,360 --> 00:15:11,319
I think you better go now
~Even in front of strangers?~
168
00:15:11,439 --> 00:15:14,839
Yes you come some other time
when the Inspector is not here
169
00:15:15,680 --> 00:15:16,360
What?
170
00:15:18,519 --> 00:15:22,319
He said I should stay here a bit longer
~Hansi !~
171
00:15:25,159 --> 00:15:26,680
Good day... Schmidinger
172
00:15:27,159 --> 00:15:28,039
Stockinger
173
00:15:28,560 --> 00:15:29,280
My condolences
174
00:15:29,639 --> 00:15:31,079
We three are the brothers
175
00:15:31,839 --> 00:15:33,159
And this is Hansi
176
00:15:33,479 --> 00:15:36,079
He doesn’t belong here...right Hansi?
177
00:15:39,280 --> 00:15:41,800
Mrs Schmidinger I would like to talk to your daughter
178
00:15:42,000 --> 00:15:44,360
Yes come, I will bring you to Amelie
179
00:15:44,639 --> 00:15:46,920
Do you want to confirm her condition?
180
00:15:58,280 --> 00:15:59,079
Mrs Schmidinger
181
00:16:00,400 --> 00:16:01,839
The heart... you know
182
00:16:02,639 --> 00:16:03,920
The death of my husband
183
00:16:04,720 --> 00:16:05,759
Amelie
184
00:16:06,720 --> 00:16:07,479
Yes
185
00:16:08,639 --> 00:16:11,560
Just now as they were
getting along so well again
186
00:16:12,560 --> 00:16:14,439
I will make it short Mrs Schmidinger
187
00:16:14,839 --> 00:16:17,800
Even if he was grumpy sometimes
he never meant it that way
188
00:16:18,079 --> 00:16:20,119
Amelie was his biggest treasure
189
00:16:21,039 --> 00:16:22,920
He was just jealous
190
00:16:23,159 --> 00:16:25,439
Nobody was good enough for her
191
00:16:28,400 --> 00:16:29,400
Amelie?
192
00:16:44,920 --> 00:16:45,839
Amelie
193
00:16:46,319 --> 00:16:48,119
A gentleman from Salzburg is here
194
00:16:48,639 --> 00:16:50,319
My name is Stockinger
195
00:16:51,319 --> 00:16:53,200
Country Gendarmerie Command
196
00:16:54,560 --> 00:16:56,800
I am sorry but I have to talk to you
197
00:17:00,959 --> 00:17:02,000
Amelie
198
00:17:12,239 --> 00:17:15,439
Leave it...I come back some other time
199
00:17:44,239 --> 00:17:45,439
Don’t I get anything?
200
00:17:45,519 --> 00:17:48,159
Here take the whole bottle but please leave already
201
00:17:48,280 --> 00:17:49,200
I'm going...
202
00:17:49,439 --> 00:17:53,280
Can I drive sometimes with your motorbike?
Not because of me
203
00:17:53,479 --> 00:17:55,119
He wants it like that
204
00:17:55,600 --> 00:18:00,639
He needs the wind under his wings,
the speed. Only once
205
00:18:00,839 --> 00:18:02,039
No and finished
206
00:18:02,119 --> 00:18:03,839
And... do you know more?
207
00:18:04,680 --> 00:18:06,319
Did you cross examine her?
208
00:18:09,079 --> 00:18:13,879
Did they tell you that today you no longer need
mountain sage and coltsfoot?
209
00:18:14,800 --> 00:18:16,759
Father is dead
210
00:18:17,439 --> 00:18:18,280
Anything else?
211
00:18:20,200 --> 00:18:20,879
Yes
212
00:18:23,959 --> 00:18:25,439
There is still the Hans Schneckler
213
00:18:25,920 --> 00:18:27,439
He wanted to talk to Amelie
214
00:18:29,039 --> 00:18:29,479
This here
215
00:18:54,920 --> 00:18:59,079
So...everyone saw that...and...happy?
216
00:19:00,319 --> 00:19:01,879
Hansi too...yes?
217
00:19:03,800 --> 00:19:06,119
Yes...Saw and heard
218
00:19:06,839 --> 00:19:08,600
But happy...
219
00:19:09,079 --> 00:19:09,959
No
220
00:19:11,800 --> 00:19:13,560
It made us sad
221
00:19:14,400 --> 00:19:16,039
Right bird?
222
00:19:18,039 --> 00:19:18,680
Hansi
223
00:19:19,439 --> 00:19:20,119
Come
224
00:19:20,879 --> 00:19:23,639
Its enough...you better go
225
00:19:33,200 --> 00:19:36,039
The camera is yours and the tape too
226
00:19:36,720 --> 00:19:38,039
I have a copy
227
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
Good bye
228
00:21:24,000 --> 00:21:25,519
Do you have a free day today?
229
00:21:25,959 --> 00:21:28,119
The gas station is mine, I open when want
230
00:21:28,400 --> 00:21:30,639
Then you have lots of time go for a stroll
231
00:21:30,879 --> 00:21:31,759
Do you mind?
232
00:21:32,800 --> 00:21:35,479
You love Amelie
~Why would you think that?~
233
00:21:35,680 --> 00:21:37,720
But Amelie loves...
234
00:21:38,959 --> 00:21:39,959
Whats his name...
235
00:21:40,680 --> 00:21:42,759
I forgot the name ~Tony~
236
00:21:43,239 --> 00:21:44,280
Tony Boga
237
00:21:45,519 --> 00:21:47,639
He owns the wind surf school down there
238
00:21:47,920 --> 00:21:49,560
This belongs to him…but nothing else
239
00:21:49,720 --> 00:21:50,519
Not Amelie
240
00:21:50,680 --> 00:21:53,479
But I heard that she wants him
~Thats not true~
241
00:21:53,839 --> 00:21:54,959
He is after her
242
00:21:55,200 --> 00:21:57,400
The hound dog with his many women
243
00:21:57,639 --> 00:21:59,959
A real playboy like in the magazines
244
00:22:00,039 --> 00:22:02,319
That’s how it is ~Amelie fell for that~
245
00:22:03,319 --> 00:22:04,800
Tony doesn’t really want her
246
00:22:05,639 --> 00:22:07,920
He wants the ski run at the other side of the valley
247
00:22:08,600 --> 00:22:09,879
She wants him anyways
248
00:22:44,360 --> 00:22:46,119
Well are you surfing too
249
00:22:46,319 --> 00:22:47,920
Who...Me?
250
00:22:48,560 --> 00:22:51,200
Being on a board is a wonderful feeling
~No thank you~
251
00:22:53,360 --> 00:22:54,280
I’ll teach you..
252
00:22:54,959 --> 00:22:56,920
I teach everyone except this one
253
00:22:57,039 --> 00:22:59,079
Very nice but it's not for me
254
00:23:04,079 --> 00:23:06,400
This man is gods punishment
255
00:23:06,600 --> 00:23:09,200
He comes every two days...every two
256
00:23:09,360 --> 00:23:10,439
He wants to learn boating
257
00:23:10,639 --> 00:23:11,519
With that
258
00:23:12,400 --> 00:23:14,319
Do you know how many hp it has?
259
00:23:14,560 --> 00:23:15,519
Three hundred
260
00:23:15,720 --> 00:23:17,560
With that, this mentally ill wants to drive
261
00:23:17,680 --> 00:23:18,759
Hey Hansi
262
00:23:19,000 --> 00:23:20,200
Are you trying again?
263
00:23:21,600 --> 00:23:24,400
Yes...ah...Can I just go once
264
00:23:24,720 --> 00:23:28,200
Drive over the sea? Just once?
How fast does this go...100?
265
00:23:30,560 --> 00:23:33,439
Give it up Hansi it is better
for your health and my nerves
266
00:23:33,639 --> 00:23:35,239
Especially for my nerves
267
00:23:36,400 --> 00:23:37,920
Now get lost okay?
268
00:23:41,920 --> 00:23:42,519
Yes
269
00:23:43,079 --> 00:23:44,519
But I’ll be back
270
00:23:44,879 --> 00:23:48,519
Right bird? When the Inspector is gone
then we come back
271
00:23:48,560 --> 00:23:51,959
The Tony will let us drive...you will see
272
00:23:52,600 --> 00:23:54,039
The we will talk to him
273
00:23:54,200 --> 00:23:55,759
Don’t be sad
274
00:23:55,959 --> 00:23:58,800
Get lost you weird bird
275
00:24:02,439 --> 00:24:03,519
You are an Inspector?
276
00:24:04,600 --> 00:24:05,680
On vacation
277
00:24:33,360 --> 00:24:34,519
Thanks
278
00:26:22,439 --> 00:26:23,000
Hey
279
00:26:37,079 --> 00:26:37,720
Enjoy your meal
280
00:27:45,560 --> 00:27:47,759
Amelie we have to be careful
281
00:27:48,959 --> 00:27:51,079
Now you don’t have to be careful anymore
282
00:27:51,600 --> 00:27:53,119
Now I’m with you
283
00:27:53,560 --> 00:27:54,280
Come
284
00:27:57,560 --> 00:28:00,319
Can't you understand that people
count one and two together?
285
00:28:00,479 --> 00:28:02,039
I don’t care about people
286
00:28:12,800 --> 00:28:13,839
Take me in your arms
287
00:28:23,079 --> 00:28:24,039
Very good
288
00:28:25,200 --> 00:28:26,400
Very good Amelie
289
00:28:27,400 --> 00:28:28,280
This Pig
290
00:28:28,639 --> 00:28:29,680
I'll kill him
291
00:28:32,280 --> 00:28:34,119
I would think about that
292
00:28:34,839 --> 00:28:37,239
Lets go for a walk..come
~No I have to...~
293
00:28:39,400 --> 00:28:40,680
You don't have to do anything
294
00:28:46,319 --> 00:28:47,600
I love you
295
00:28:58,280 --> 00:29:00,560
You don’t know..You have no idea about anything
296
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
I know more than you think Mr Schneckler
297
00:29:05,239 --> 00:29:06,039
So?
298
00:29:09,000 --> 00:29:10,360
At the waterfall...
299
00:29:11,920 --> 00:29:13,319
As you saved me
300
00:29:16,039 --> 00:29:17,319
You were afraid
301
00:29:18,200 --> 00:29:20,800
Me? You almost peed your pants
302
00:29:20,959 --> 00:29:22,319
But you even more
303
00:29:23,800 --> 00:29:26,519
You were afraid I would find something up there
304
00:29:27,879 --> 00:29:29,759
There are no witnesses, no one saw anything
305
00:29:29,800 --> 00:29:31,159
How can you say something like that
306
00:29:31,400 --> 00:29:33,119
There are no witnesses...
307
00:29:34,720 --> 00:29:38,000
Dear Mr Hans I need one of your VCR's, and right away
308
00:29:45,000 --> 00:29:46,239
Amelie
309
00:29:47,239 --> 00:29:49,119
Help me Amelie...
310
00:29:58,280 --> 00:29:59,280
Oh god
311
00:30:00,079 --> 00:30:03,360
Oh my god Amelie help me help...
312
00:30:04,639 --> 00:30:06,920
I don’t know what I’m looking at…
313
00:30:25,239 --> 00:30:27,479
A Schneckler Hans thats afraid
314
00:30:29,319 --> 00:30:33,600
An ugly duckling that runs through the night
and loves a beautiful swan
315
00:30:35,319 --> 00:30:39,400
An old man with a bird that can estimate speeds
316
00:30:39,639 --> 00:30:43,759
Blah blah blah blah blah
317
00:30:55,239 --> 00:30:56,360
Yes please
318
00:30:58,720 --> 00:30:59,519
What?
319
00:30:59,800 --> 00:31:02,239
Wait a moment …can you turn that down?
320
00:31:04,119 --> 00:31:07,720
Stocki...I had the electronics expert
bothering me all day
321
00:31:07,720 --> 00:31:10,600
And now I want to get rid of what I know
322
00:31:10,879 --> 00:31:11,959
And can we just...
323
00:31:12,959 --> 00:31:15,479
Yes I can understand ,I understand you
324
00:31:16,600 --> 00:31:18,519
Can we filter out the noise?
325
00:31:19,039 --> 00:31:21,759
Well negative Stocky...sorry
326
00:31:21,800 --> 00:31:24,039
No chance to filter out the voice
327
00:31:24,680 --> 00:31:26,039
I will try to explain
328
00:31:26,319 --> 00:31:29,439
It has something to do with the automatic sound recording of the camera
329
00:31:29,680 --> 00:31:34,519
It automatically adjusts to the loudest consistent
sound and that was the waterfall
330
00:31:34,800 --> 00:31:38,720
So the voice is gone and you cant recover the sound
even with all the technology
331
00:31:39,200 --> 00:31:40,959
Well is it my fault?
332
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
Yes...thanks
333
00:31:45,439 --> 00:31:46,519
And Stocky?
334
00:31:47,200 --> 00:31:48,239
Good night
335
00:31:58,720 --> 00:32:01,680
The old Inspector...And on the farm
336
00:32:03,000 --> 00:32:04,079
What are you doing here?
337
00:32:04,319 --> 00:32:05,920
A condolence visit?
~You got it~
338
00:32:06,119 --> 00:32:09,280
The landscape here is more than property and gold...I wish you success
339
00:32:09,439 --> 00:32:10,800
Rest well
340
00:32:26,680 --> 00:32:27,920
Good day
341
00:32:29,000 --> 00:32:30,720
Can we help you?
342
00:32:30,920 --> 00:32:33,200
As I can see you are already helping yourself
343
00:32:33,439 --> 00:32:36,119
Do you have a search warrant?
~No nothing like that~
344
00:32:36,439 --> 00:32:39,000
I don’t want to visit your sister I want to talk to her
345
00:32:39,239 --> 00:32:42,600
You can’t talk to her she locked herself in ~Really?~
346
00:32:42,639 --> 00:32:43,800
And yesterday night?
347
00:32:45,759 --> 00:32:47,600
You are not going to give it a rest
348
00:32:48,119 --> 00:32:49,439
Welcome to Amelie's clinic
349
00:32:49,639 --> 00:32:52,360
Are you having fun?
~He is only doing his job~
350
00:32:52,759 --> 00:32:54,000
Come Mr Inspector
351
00:32:54,360 --> 00:32:54,879
Thanks
352
00:33:04,720 --> 00:33:06,560
I loved my father very much
353
00:33:10,920 --> 00:33:12,879
Now be sensible child
354
00:33:13,519 --> 00:33:14,800
He is a foreigner
355
00:33:15,360 --> 00:33:16,720
He doesn't belong to us
356
00:33:18,280 --> 00:33:20,920
This vagabond is only out for our money
357
00:33:21,560 --> 00:33:23,319
He is indifferent to you
358
00:33:25,159 --> 00:33:26,079
Amelie
359
00:33:26,959 --> 00:33:29,519
I don’t want anyone to hurt you
360
00:33:31,720 --> 00:33:32,839
But I love him
361
00:33:34,479 --> 00:33:36,479
But thats not a reason to marry him immediately
362
00:33:42,280 --> 00:33:44,519
But why did he had to go so far? Right?
363
00:33:45,479 --> 00:33:48,839
Thats what you said when they found you...
Why did he had to go so far
364
00:33:51,319 --> 00:33:53,000
What did you mean by that?
365
00:33:57,959 --> 00:34:00,200
Why he had to go so far up front
366
00:34:00,920 --> 00:34:02,680
The rocks are slippery up front
367
00:34:04,079 --> 00:34:06,400
Now I want to know what your father said
368
00:34:06,479 --> 00:34:10,200
As he hung between heaven and hell
on the wet rocks, what did he say?
369
00:34:10,519 --> 00:34:11,439
Said?
370
00:34:12,039 --> 00:34:13,280
He said something?
371
00:34:13,759 --> 00:34:14,560
Yes he did
372
00:34:15,000 --> 00:34:16,439
You can see it on film
373
00:34:17,239 --> 00:34:18,680
Maybe he said something to me
and I didn’t understand
374
00:34:20,639 --> 00:34:22,360
I only have the rushing sound in my head
375
00:34:24,200 --> 00:34:25,720
Not only in your head
376
00:34:27,280 --> 00:34:29,119
Sadly also on the tape
377
00:34:34,519 --> 00:34:36,920
This camera ~A gift~
378
00:34:37,639 --> 00:34:39,280
From Tony Boga ~Yes~
379
00:34:40,239 --> 00:34:41,720
Last night you spent with him
380
00:34:42,200 --> 00:34:43,920
Do you spy on me?
381
00:34:46,400 --> 00:34:47,479
Of course
382
00:34:49,920 --> 00:34:51,439
I know what people say
383
00:34:53,560 --> 00:34:55,439
Nobody believes me that he loves me
384
00:35:00,000 --> 00:35:01,479
Hello greetings
385
00:35:02,439 --> 00:35:03,720
I am hungry
386
00:35:06,400 --> 00:35:07,519
Good day
387
00:35:07,800 --> 00:35:08,959
Good day
388
00:35:12,439 --> 00:35:15,639
Lets get a seat...and him?
389
00:35:23,720 --> 00:35:24,720
So...
390
00:35:26,039 --> 00:35:28,159
No I haven’t…of course not
391
00:35:28,879 --> 00:35:30,759
I know already that’s the special
392
00:35:32,360 --> 00:35:35,839
Of course I have money otherwise
I wouldn’t be in the pub
393
00:35:36,879 --> 00:35:40,119
Something to eat that
I haven’t had in a long time
394
00:35:42,360 --> 00:35:46,079
No Chicken...I don’t eat birds
395
00:35:47,879 --> 00:35:49,519
What else have you got?
396
00:35:51,680 --> 00:35:53,639
Yes bring me brain
397
00:35:55,920 --> 00:35:59,200
No I’m not the Soup Kaspar with the soup
398
00:35:59,920 --> 00:36:01,920
Yes bring me brain, that makes me smart
399
00:36:02,280 --> 00:36:03,920
We could need that right?
400
00:36:06,280 --> 00:36:08,720
Miss...two beers please
401
00:36:21,639 --> 00:36:23,959
You can't even eat lunch here
402
00:36:24,600 --> 00:36:25,639
What do you want?
403
00:36:29,159 --> 00:36:31,839
You can read lips right?
404
00:36:32,959 --> 00:36:33,680
Yes
405
00:36:34,920 --> 00:36:37,400
I would like to talk to you about that ~But I don't~
406
00:36:39,200 --> 00:36:41,560
Not about Amelie, and not with you
407
00:36:41,759 --> 00:36:42,920
That’s a pity
408
00:36:44,839 --> 00:36:45,920
And why not?
409
00:36:47,759 --> 00:36:53,959
To eat lunch across an Inspector,
the food gets stuck in my throat
410
00:37:18,479 --> 00:37:20,519
Hansi understands the language of the birds
411
00:37:20,800 --> 00:37:22,200
And the deaf mutes
412
00:37:23,319 --> 00:37:26,119
He knows what Schmidinger said on the tape
413
00:37:26,800 --> 00:37:28,319
But he won’t tell me
414
00:37:29,639 --> 00:37:30,639
Why?
415
00:37:31,600 --> 00:37:32,759
What is he going to do?
416
00:37:33,280 --> 00:37:35,879
How would I know, Wednesday 7th of July
417
00:37:36,680 --> 00:37:37,519
Yes
418
00:37:40,319 --> 00:37:41,560
Yes Stockinger
419
00:37:42,039 --> 00:37:43,319
Oh hello Stocki
420
00:37:44,119 --> 00:37:46,159
How is your case going?
421
00:37:47,439 --> 00:37:51,119
Great!...I also had my thoughts
422
00:37:51,600 --> 00:37:53,479
Congratulations, what about?
423
00:37:55,920 --> 00:37:57,319
Who told you that...
424
00:37:57,519 --> 00:38:04,720
It doesn’t matter, I only wanted to tell you
to watch the film I just saw
425
00:38:05,239 --> 00:38:07,479
It is a similar case ~What~
426
00:38:07,600 --> 00:38:10,600
Oh I’m sorry I cant understand you,
my batteries are low
427
00:38:11,000 --> 00:38:11,920
Stocki
428
00:39:33,639 --> 00:39:35,959
The gas cable broke
429
00:39:36,639 --> 00:39:38,360
Otherwise nothing would have happened
430
00:39:39,479 --> 00:39:43,479
Would a gas cable break on a such a nice new boat?
431
00:39:44,280 --> 00:39:45,000
No
432
00:39:46,519 --> 00:39:48,600
I will investigate the boat
433
00:39:48,800 --> 00:39:51,159
He wanted to go so much, the bird
434
00:39:51,200 --> 00:39:54,600
He wanted the airflow and the speed
435
00:39:55,639 --> 00:39:59,879
Tony wanted to drown him in the lake
436
00:40:00,319 --> 00:40:02,000
Bird in honour, but...
437
00:40:02,239 --> 00:40:04,239
Tony rather was after you
438
00:40:05,159 --> 00:40:07,959
Tony only let you use the boat
because you threatened to tell me...
439
00:40:07,959 --> 00:40:10,600
What Schmidinger said on the tape
440
00:40:13,680 --> 00:40:17,119
He wanted to drown me ...the bird and I
441
00:40:18,119 --> 00:40:19,239
In the lake
442
00:40:20,839 --> 00:40:22,239
Will you tell me now?
443
00:40:24,000 --> 00:40:25,639
What were the last words of Schmidinger?
444
00:40:25,720 --> 00:40:27,000
I’ll tell you...
445
00:40:28,759 --> 00:40:30,879
Because you saved the bird
446
00:40:35,759 --> 00:40:39,039
Risen in bliss... Amen
447
00:40:39,879 --> 00:40:44,759
Lord grant him and all the deceased eternal rest
448
00:40:48,039 --> 00:40:50,720
Let them rest in your peace
449
00:40:55,119 --> 00:40:56,800
Heartfelt condolences
450
00:41:13,439 --> 00:41:15,560
The devil helped you with that
451
00:41:17,239 --> 00:41:18,239
Tony
452
00:41:18,479 --> 00:41:19,720
Sincere condolences
453
00:41:22,239 --> 00:41:23,519
Heartfelt sympathy
454
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
Heartfelt condolences
455
00:41:44,360 --> 00:41:45,959
Amelie
456
00:42:09,879 --> 00:42:11,800
I will come with you
457
00:42:13,280 --> 00:42:14,759
I won’t run away
458
00:42:15,600 --> 00:42:16,280
What?
459
00:42:16,959 --> 00:42:18,879
Really?...Thank you
460
00:42:20,639 --> 00:42:22,360
Ahm Mr Boga
461
00:42:22,759 --> 00:42:24,400
You miscalculated
462
00:42:24,600 --> 00:42:25,639
Amelie is talking
463
00:42:26,159 --> 00:42:28,159
I don’t know what goes on
in the head of that girl
464
00:42:28,920 --> 00:42:30,479
You think you can get me for something?
465
00:42:30,720 --> 00:42:32,119
Yes I think so
466
00:42:32,800 --> 00:42:35,039
Attempted murder on Hansi
467
00:42:36,000 --> 00:42:40,800
The gas cable from your 250HP boat was sawed,
pretty messy job
468
00:42:41,280 --> 00:42:43,360
Everything had to go a little faster
469
00:42:45,159 --> 00:42:46,759
We will see each other later Mr Boga
470
00:43:20,119 --> 00:43:21,959
Why did he had to go that far...
471
00:43:24,519 --> 00:43:27,639
If you decide to be with Tony...
472
00:43:31,079 --> 00:43:33,000
Then I don’t want to see you here anymore
473
00:43:35,959 --> 00:43:38,119
Then I no longer have a daughter
474
00:43:38,720 --> 00:43:40,159
With all consequences
475
00:43:41,159 --> 00:43:43,400
You know what that means
476
00:43:44,119 --> 00:43:47,720
Then you will see how quickly
your lover leaves you
477
00:43:48,600 --> 00:43:51,959
You know exactly that I mean what I say
478
00:43:53,519 --> 00:43:54,280
Always
479
00:43:59,200 --> 00:44:01,079
I knew he meant it
480
00:44:01,839 --> 00:44:05,119
I also knew I couldn’t have Tony without money
481
00:44:06,720 --> 00:44:08,319
I tell you how it went
482
00:44:10,200 --> 00:44:11,519
Come here
483
00:44:13,720 --> 00:44:15,519
It is much too wet here
484
00:44:15,720 --> 00:44:17,560
Come stand in front of the waterfall
485
00:44:17,800 --> 00:44:21,839
That’s why we came here
~Your camera is getting wet~
486
00:44:44,439 --> 00:44:46,119
Go back a little more ~Really?~
487
00:44:46,239 --> 00:44:47,439
Back a little more
488
00:44:51,400 --> 00:44:52,639
Back some more
489
00:44:53,200 --> 00:44:54,319
Moment
490
00:44:58,200 --> 00:45:00,079
There is still lots of space
491
00:45:06,720 --> 00:45:08,000
Amelie
492
00:45:08,639 --> 00:45:10,159
Help me
493
00:45:17,879 --> 00:45:20,720
The devil helped you with that
494
00:45:20,879 --> 00:45:22,119
Tony
495
00:45:24,879 --> 00:45:26,400
I wanted Tony
496
00:45:40,720 --> 00:45:42,000
Hello Sweetheart
497
00:45:42,759 --> 00:45:43,600
Done
498
00:45:44,079 --> 00:45:48,039
We proved that Mr Boga sawed
the gas cable on his motor boat
499
00:45:48,280 --> 00:45:49,759
And the rudder was split
500
00:45:50,280 --> 00:45:52,680
There is at least attempted murder
501
00:45:53,039 --> 00:45:53,519
Good
502
00:45:54,000 --> 00:45:56,280
With Amelie it wasn’t just an attempt
503
00:45:56,439 --> 00:45:58,000
Yes ~Huh~
504
00:45:59,119 --> 00:46:00,639
Yes she confessed
505
00:46:02,519 --> 00:46:03,400
What did he say?
506
00:46:04,800 --> 00:46:08,800
It is just like the film...The biologist....
507
00:46:09,079 --> 00:46:11,360
I wanted to explain on the phone
508
00:46:11,439 --> 00:46:13,560
But you didn’t listen
509
00:46:14,360 --> 00:46:16,159
Argggh
510
00:46:16,360 --> 00:46:19,680
I don’t know, but I like him like this... the best
511
00:46:30,200 --> 00:46:36,759
Translated and timed by calli ...enjoy ♫
32213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.