All language subtitles for Stockinger - S01E05 - Der Tote im Narzissenfeld

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,920 --> 00:00:31,280 A Flowery Grave [The Body in the Daffodils] 2 00:01:25,039 --> 00:01:27,879 Shouldn't we have a short theory lesson first? 3 00:01:28,639 --> 00:01:31,039 You don’t want to become an astronaut Stocki 4 00:01:32,079 --> 00:01:32,959 Yes 5 00:01:33,800 --> 00:01:34,920 All right 6 00:01:35,839 --> 00:01:38,959 And how many flights do I need before I can go with Karin? 7 00:01:39,000 --> 00:01:39,720 Five 8 00:01:40,039 --> 00:01:41,879 Six if you don't want to make a fool of yourself 9 00:01:42,319 --> 00:01:44,519 It's not about being a fool its about fear 10 00:01:44,560 --> 00:01:46,720 What?~Its about fear~ 11 00:01:46,920 --> 00:01:52,560 Fear? If you want to impress a woman you have to get through it 12 00:01:54,720 --> 00:01:56,600 Who are we waiting for? 13 00:01:58,119 --> 00:01:59,800 I was afraid of that 14 00:02:10,159 --> 00:02:16,000 Right ...Stocki...right 15 00:02:46,479 --> 00:02:49,200 What if the old Triftschwabel sees me from the lookout? ~He won’t see you~ 16 00:02:49,800 --> 00:02:53,119 He is sitting already on his lookout for an hour and is getting drunk 17 00:02:53,400 --> 00:02:57,239 I hope your right ~Lift it up and now go~ 18 00:04:35,119 --> 00:04:37,159 I think I am in a cow pasture 19 00:05:03,200 --> 00:05:04,000 Hello 20 00:05:04,639 --> 00:05:05,920 Gendarmerie at See? 21 00:05:06,439 --> 00:05:10,400 Ah here is District Inspector Stockinger 22 00:05:11,439 --> 00:05:12,800 Listen good man 23 00:05:13,479 --> 00:05:14,800 We have a problem 24 00:05:24,280 --> 00:05:25,280 Ah Thanks 25 00:05:34,959 --> 00:05:37,720 I can also see that he is dead but for how long? 26 00:05:38,079 --> 00:05:40,479 The master can tell ,I am only the town doctor 27 00:05:41,079 --> 00:05:43,360 Forensic medicine looks rather dark with me 28 00:05:45,119 --> 00:05:46,319 Approximately? 29 00:05:46,360 --> 00:05:47,119 Approximately 30 00:05:47,879 --> 00:05:51,839 Since the blood is crusted over he has been dead for at least an hour 31 00:05:52,519 --> 00:05:55,039 Could also be two ,but no more than that 32 00:05:55,600 --> 00:05:57,920 Something like this I haven't seen for years 33 00:05:58,159 --> 00:05:58,680 Yes 34 00:05:59,319 --> 00:06:00,079 Thanks 35 00:06:00,319 --> 00:06:02,920 Now you will probably take over the case 36 00:06:03,560 --> 00:06:05,639 Since you found the body 37 00:06:06,319 --> 00:06:07,479 Besides that 38 00:06:08,039 --> 00:06:09,720 You have a time advantage 39 00:06:10,759 --> 00:06:12,039 That can only happen to you 40 00:06:12,159 --> 00:06:13,360 Killed like that 41 00:06:13,519 --> 00:06:14,759 Like the old Grasmuck 42 00:06:15,479 --> 00:06:16,959 I haven’t seen a body like that 43 00:06:17,920 --> 00:06:22,680 The Styrians are so overworked in the moment they gladly hand over this case 44 00:06:25,079 --> 00:06:26,360 Anything else? 45 00:06:27,319 --> 00:06:28,159 No 46 00:06:32,119 --> 00:06:33,000 Did you know 47 00:06:33,720 --> 00:06:36,119 That existentially 48 00:06:36,680 --> 00:06:38,000 Basically 49 00:06:38,439 --> 00:06:42,639 Any murder investigations is a tragic absurdity 50 00:06:43,280 --> 00:06:46,519 It is absurd to kill a human 51 00:06:47,600 --> 00:06:48,479 Because 52 00:06:49,239 --> 00:06:51,439 Sooner or later he dies anyway 53 00:06:53,800 --> 00:06:55,479 But in the case Grasmuck... 54 00:06:55,720 --> 00:06:59,280 Do you know the real reason the Farmers are dying? 55 00:07:05,759 --> 00:07:09,159 The country is the home of the uncanny 56 00:07:53,680 --> 00:07:57,519 Greetings ,Stockinger Gendarmerie Command Salzburg 57 00:07:57,839 --> 00:07:59,280 Grasmuck 58 00:07:59,680 --> 00:08:00,439 Please 59 00:08:10,239 --> 00:08:11,639 I am sorry 60 00:08:13,280 --> 00:08:14,879 Dear Lord 61 00:08:15,759 --> 00:08:16,920 Poor Father 62 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 Killed like a dog...who does that 63 00:08:22,079 --> 00:08:23,400 I can’t stand it 64 00:08:23,680 --> 00:08:26,360 If I could fall down dead this moment 65 00:08:26,839 --> 00:08:27,639 Mom 66 00:08:28,159 --> 00:08:30,800 This doesn't help, lets go outside 67 00:08:45,439 --> 00:08:46,920 Excuse me, Mr Grasmuck 68 00:08:47,600 --> 00:08:51,000 It would help if you could answer some of my questions 69 00:08:53,639 --> 00:08:55,439 Do you have any suspicions? 70 00:08:58,639 --> 00:09:01,400 I really can’t help you with that 71 00:09:03,159 --> 00:09:07,119 Is there any reason, think about it ...maybe in the past? 72 00:09:08,839 --> 00:09:11,119 I can't imagine someone doing that 73 00:09:12,600 --> 00:09:13,400 All right 74 00:09:38,600 --> 00:09:40,239 What a day 75 00:10:09,800 --> 00:10:11,280 [Private property...entering will be prosecuted] 76 00:10:16,280 --> 00:10:18,239 Murder case Grasmuck Altaus See 77 00:10:19,000 --> 00:10:23,239 A Perchten mask directly facing the yard of the family Grasmuck 78 00:10:24,119 --> 00:10:25,519 Actually a fetish 79 00:10:26,079 --> 00:10:28,159 To defend against evil spirits 80 00:10:29,319 --> 00:10:30,319 Second 81 00:10:30,759 --> 00:10:35,360 An aggressive warning sign that ended up vandalized in the brook 82 00:10:36,439 --> 00:10:37,920 Third 83 00:10:39,200 --> 00:10:40,479 A footbridge 84 00:10:41,479 --> 00:10:43,159 That was sawed In half 85 00:10:43,400 --> 00:10:45,439 Prepared as an insidious trap 86 00:10:46,400 --> 00:10:48,639 These are all signs of... 87 00:10:49,720 --> 00:10:51,119 Signs of 88 00:10:51,560 --> 00:10:58,200 All signs of an indication of enmity between the two neighbouring farmyards 89 00:10:58,759 --> 00:10:59,560 End 90 00:11:02,560 --> 00:11:04,319 What are you doing here? 91 00:11:05,560 --> 00:11:08,079 Are you looking for a clue in the water? 92 00:11:08,800 --> 00:11:11,680 Its good you didn't forget to laugh ~Excuse me~ 93 00:11:12,119 --> 00:11:13,000 But... 94 00:11:15,639 --> 00:11:18,400 Is this Brook coincidentally the border to the other Farmyard? 95 00:11:18,639 --> 00:11:19,680 Yes yes 96 00:11:22,720 --> 00:11:24,119 And which ones please ? 97 00:11:24,600 --> 00:11:25,959 It starts over there 98 00:11:28,519 --> 00:11:29,319 What? 99 00:11:29,800 --> 00:11:32,000 The Triftschwabel grounds 100 00:11:33,680 --> 00:11:34,879 Yes yes 101 00:12:35,000 --> 00:12:39,319 Why didn’t you tell me that you were enemies with Family Triftschwabel for years 102 00:12:41,920 --> 00:12:45,560 Even if I cross with them a hundred times 103 00:12:46,439 --> 00:12:47,720 I can't call my neighbours 104 00:12:48,720 --> 00:12:51,800 A...a murderer 105 00:12:54,200 --> 00:12:56,959 Besides, you figured it out anyway 106 00:13:00,920 --> 00:13:02,200 Oh well 107 00:13:03,039 --> 00:13:04,400 If you want it that way 108 00:13:05,039 --> 00:13:06,200 I’ll say it 109 00:13:07,159 --> 00:13:08,439 The old Triftschwabel 110 00:13:09,360 --> 00:13:10,319 He did it 111 00:13:12,239 --> 00:13:15,560 I just saw him three hours ago in the woods 112 00:13:16,039 --> 00:13:19,639 I thought, hopefully nothing will happen if they meet up there in the woods 113 00:13:20,400 --> 00:13:23,720 With the schnapps, that the old Triftschwabel had with him 114 00:13:24,439 --> 00:13:26,479 Makes him more and more violent 115 00:13:29,280 --> 00:13:31,639 What was the fight about 116 00:13:34,039 --> 00:13:36,839 We have been enemies for a long time 117 00:13:37,119 --> 00:13:39,159 Border disputes? 118 00:13:39,680 --> 00:13:41,759 Yes...Because of an easement 119 00:13:42,560 --> 00:13:43,920 That we have with Triftschwabel 120 00:13:44,600 --> 00:13:46,720 That is like right of way 121 00:13:48,239 --> 00:13:49,920 But it is entered in the land registry 122 00:13:50,439 --> 00:13:51,800 Since I can remember 123 00:13:52,280 --> 00:13:54,079 Prosecuted because of that way 124 00:13:54,879 --> 00:13:56,519 At the last judgement they declared that... 125 00:13:57,159 --> 00:13:59,400 The easement is over 126 00:14:01,200 --> 00:14:02,879 And then Father dies...~Ah so...~ 127 00:14:03,119 --> 00:14:04,759 So the path is quicker.... 128 00:14:04,920 --> 00:14:06,839 So they can sell the fields 129 00:14:07,039 --> 00:14:09,479 Some kind of capitalist firm wants to build a hotel there 130 00:14:09,680 --> 00:14:12,800 They get ten million for the land...ten million! 131 00:15:09,039 --> 00:15:12,280 Leave that...wait...where to? 132 00:15:12,800 --> 00:15:13,479 There 133 00:15:15,119 --> 00:15:16,879 Getting old isn’t nice 134 00:15:22,079 --> 00:15:24,119 What happened to her? 135 00:15:24,759 --> 00:15:26,560 She had a cesarian 136 00:15:27,319 --> 00:15:30,800 Because the calf was laying crosswise 137 00:15:34,039 --> 00:15:37,879 Something so cute will end up as a huge ox ~Thank the lord~ 138 00:15:38,119 --> 00:15:40,639 If they stay cute forever 139 00:15:41,039 --> 00:15:42,800 Than we wouldn't eat them 140 00:15:45,039 --> 00:15:46,079 Thats right 141 00:15:46,759 --> 00:15:47,560 Say... 142 00:15:49,119 --> 00:15:50,959 Where you all day in the Farmyard? 143 00:15:51,000 --> 00:15:53,119 I already said that 144 00:15:56,200 --> 00:15:58,759 Why do you need to know that! 145 00:16:01,159 --> 00:16:03,600 Father was here all the time 146 00:16:06,079 --> 00:16:07,360 Aha 147 00:16:08,839 --> 00:16:10,000 He was not in the pub? 148 00:16:10,239 --> 00:16:11,079 Not in the woods? 149 00:16:11,239 --> 00:16:12,600 Not hunting? 150 00:16:16,839 --> 00:16:19,119 Are you not interested why I am asking these questions? 151 00:16:20,720 --> 00:16:22,519 Its none of our business 152 00:16:29,360 --> 00:16:30,519 That’s true 153 00:16:43,759 --> 00:16:46,680 Murder case Grasmuck Altaus See 154 00:16:47,439 --> 00:16:50,439 The newborn calf is only hours old 155 00:16:51,600 --> 00:16:54,959 That means the veterinarian could confirm the alibi of old Triftschwabel 156 00:16:55,159 --> 00:16:57,360 Confirm or refute 157 00:16:59,959 --> 00:17:02,119 I don’t trust these people 158 00:17:11,119 --> 00:17:14,360 At the time in question I was actually assisting the birth of the Triftschwabel calf 159 00:17:14,639 --> 00:17:19,319 But...but you didn’t see the old Triftschwabel 160 00:17:20,200 --> 00:17:20,920 No 161 00:17:21,479 --> 00:17:23,280 I actually asked about the old guy 162 00:17:23,519 --> 00:17:24,680 The answer was that 163 00:17:25,439 --> 00:17:28,479 He apparently went to his lookout to drink schnapps 164 00:17:28,920 --> 00:17:30,159 Up in the woods 165 00:17:43,239 --> 00:17:44,800 Your father was in the woods 166 00:17:45,360 --> 00:17:46,720 Not on the Farmyard 167 00:17:53,839 --> 00:17:55,319 Because... 168 00:18:00,680 --> 00:18:01,639 Yes? 169 00:18:04,039 --> 00:18:09,280 Because father saw the old Grasmuck laying up there in the field 170 00:18:09,839 --> 00:18:11,519 But he didn't kill the Grasmuck 171 00:18:16,200 --> 00:18:19,159 We had to say that father was home all the time 172 00:18:20,079 --> 00:18:21,600 Father would never do that 173 00:18:22,639 --> 00:18:24,519 He wouldn't bring such a shame on us 174 00:18:25,800 --> 00:18:27,280 If it was me I would hang myself 175 00:18:27,519 --> 00:18:32,159 If father is in prison...Nobody will look at us in town and we are ruined 176 00:18:46,720 --> 00:18:48,519 Good Day ~Greetings~ 177 00:18:49,600 --> 00:18:52,439 We have a court date next week because of the boundary stone 178 00:18:53,879 --> 00:18:58,039 A commission is coming from the court and I want nobody to speak ill of me 179 00:18:59,639 --> 00:19:02,680 Oh yes can you tell me the way to the cemetery 180 00:19:02,920 --> 00:19:05,879 You have to drive straight always towards north 181 00:19:07,920 --> 00:19:09,319 But north is that way 182 00:19:09,759 --> 00:19:13,360 No, In our place north has aways been where the Cemetery is 183 00:19:13,800 --> 00:19:15,239 Over there is south 184 00:19:15,839 --> 00:19:17,839 That is the direction where we go on vacation 185 00:19:33,839 --> 00:19:35,200 ...Triftschwabel 186 00:20:01,800 --> 00:20:03,879 This nose... 187 00:20:17,680 --> 00:20:21,319 Murder case Grasmuck cemetery Altaus See 188 00:20:22,000 --> 00:20:24,079 What does it mean that... 189 00:20:24,560 --> 00:20:29,079 The murdered Grasmuck has the same nose as the woman on the gravestone 190 00:20:29,560 --> 00:20:33,039 The same nose that he shares with the old Triftschwabel 191 00:20:37,959 --> 00:20:42,039 The confusion occurs apparently within alpine marriage circles 192 00:20:42,920 --> 00:20:44,319 I have the honour...end 193 00:20:48,079 --> 00:20:50,239 Three people... one nose 194 00:20:50,400 --> 00:20:52,239 That can’t be a coincidence 195 00:20:53,360 --> 00:20:56,159 You are right Mr Grasmuck... 196 00:20:57,239 --> 00:20:57,720 Thanks 197 00:20:58,119 --> 00:21:01,479 And the old Triftschwabel 198 00:21:05,079 --> 00:21:07,159 Are half brothers 199 00:21:07,959 --> 00:21:09,079 Really? 200 00:21:09,920 --> 00:21:15,360 The mother of both had the maiden name of ...Grasmuck 201 00:21:15,879 --> 00:21:18,879 Maria...Grasmuck 202 00:21:19,759 --> 00:21:21,479 She was engaged to Triftschwabel 203 00:21:21,600 --> 00:21:23,119 But had in that time 204 00:21:23,400 --> 00:21:28,400 A child with Guggimos who is the Farmer from the neighbour Farmyard 205 00:21:29,039 --> 00:21:31,079 Thanks Lieserl 206 00:21:32,400 --> 00:21:35,319 No I’ll do that myself, thank you 207 00:21:36,639 --> 00:21:37,920 Triftschwabel 208 00:21:38,759 --> 00:21:41,519 Married her anyways 209 00:21:43,360 --> 00:21:46,479 The illegitimate child was taken in by the own father 210 00:21:47,280 --> 00:21:49,959 Guggimos took it in 211 00:21:50,239 --> 00:21:51,879 Have another sip... 212 00:21:52,280 --> 00:21:58,000 He never adopted his son but he put him down to inherit 213 00:21:58,920 --> 00:22:03,159 And that’s why on his Farmyard they are...~Guggiumos?~ 214 00:22:04,239 --> 00:22:05,839 Grasmuck 215 00:22:07,119 --> 00:22:08,319 Yes... 216 00:22:10,600 --> 00:22:11,519 Good day 217 00:22:12,039 --> 00:22:14,680 I looked at your pig pastor 218 00:22:15,560 --> 00:22:19,400 Mr District Inspector Country Gendarmerie Command Salzburg 219 00:22:19,680 --> 00:22:20,959 Ah I see 220 00:22:21,439 --> 00:22:23,280 The poor Grasmuck story 221 00:22:23,519 --> 00:22:24,720 Terrible yes 222 00:22:24,959 --> 00:22:27,959 Yet, he was almost struck by lightning last week 223 00:22:28,039 --> 00:22:29,200 There are things... 224 00:22:29,239 --> 00:22:33,280 I have to go further over to Grundl See, see you later gentleman 225 00:22:36,759 --> 00:22:38,600 Thanks a lot goodbye 226 00:22:38,879 --> 00:22:41,000 But... 227 00:22:43,680 --> 00:23:12,000 Indistinguishable noise 228 00:23:12,439 --> 00:23:15,959 Well big Inspector..enjoy Prosit! 229 00:23:18,000 --> 00:23:23,920 When Triftschwabel and Grasmuck went to our pub we all had lots of fun 230 00:23:24,200 --> 00:23:29,600 In the beginning they talked nice and sweet about their common mother 231 00:23:29,920 --> 00:23:33,600 The more they got drunk the angrier they got 232 00:23:33,639 --> 00:23:38,519 In the end when both where drunk Didn’t take much to start a brawl 233 00:23:38,600 --> 00:23:39,800 Yes 234 00:23:40,519 --> 00:23:41,439 Can I... 235 00:23:43,319 --> 00:23:48,159 Said... my father screwed over my mother 236 00:23:49,639 --> 00:23:52,119 He was an idiot anyways 237 00:23:52,879 --> 00:23:55,159 And your's a crook 238 00:23:56,039 --> 00:24:02,119 And your’s so stupid the first time he saw a radio he threw it into the Grundl lake 239 00:24:02,360 --> 00:24:07,800 Cause he thought musicians would be swimming out, he was such an idiot 240 00:24:08,600 --> 00:24:11,879 And yours bribed the judge 241 00:24:12,039 --> 00:24:15,200 All winter he warmed the judges seat with his ass.An ass-licking it was 242 00:24:19,920 --> 00:24:21,680 You take that back! 243 00:24:22,079 --> 00:24:23,560 Take it back? 244 00:24:23,680 --> 00:24:27,319 I rather wrap your neck around you, I will kill you someday 245 00:24:28,639 --> 00:24:30,079 I’d like to see that 246 00:24:30,400 --> 00:24:33,600 But first I will jump over your grave 247 00:24:35,280 --> 00:24:38,479 See inspector that’s the reality.... 248 00:24:40,839 --> 00:24:42,879 It's a little strange that he is not here 249 00:24:44,600 --> 00:24:46,479 What do you want from him again? 250 00:24:49,720 --> 00:24:51,039 It wasn’t him 251 00:25:22,959 --> 00:25:24,519 That was Brahms 252 00:25:27,159 --> 00:25:28,839 I’ll show you where father is 253 00:25:38,479 --> 00:25:39,639 Over in the field 254 00:25:40,400 --> 00:25:42,400 About a kilometre at a curve there is a pub 255 00:25:42,479 --> 00:25:43,879 He probably is in there 256 00:25:57,680 --> 00:25:59,959 Why are you not going where I’m telling you? 257 00:26:01,680 --> 00:26:02,800 Down in the valley 258 00:26:03,319 --> 00:26:04,720 There is the pub 259 00:26:09,239 --> 00:26:11,200 What a shame 260 00:26:12,319 --> 00:26:13,879 Confess already that it was you 261 00:26:14,079 --> 00:26:16,839 It wasn’t me. ~Who else~ 262 00:26:17,000 --> 00:26:19,280 Who then? ~Maybe you for example~ 263 00:26:19,439 --> 00:26:20,680 Or Irene 264 00:26:21,000 --> 00:26:23,439 I wouldn’t have any benefits, but... 265 00:26:23,519 --> 00:26:24,959 You both... 266 00:26:25,319 --> 00:26:27,159 Now you can sell the grounds 267 00:26:27,200 --> 00:26:31,400 I could have waited until he dies by himself Believe me father 268 00:26:33,119 --> 00:26:36,200 You and your dammed drinking will ruin us all 269 00:26:36,360 --> 00:26:38,479 You...you’re not making me a murderer 270 00:26:41,959 --> 00:26:43,720 So... what happened in the woods 271 00:26:44,000 --> 00:26:45,079 Are you insane? 272 00:26:45,759 --> 00:26:48,079 Put the gun away 273 00:27:23,239 --> 00:27:26,039 My son wanted to kill me 274 00:27:27,039 --> 00:27:28,720 He doesn’t believe that... 275 00:27:29,039 --> 00:27:31,039 I...he thinks.... 276 00:27:31,280 --> 00:27:33,759 I murdered the old Grasmuck 277 00:27:34,159 --> 00:27:35,479 When I’m dead 278 00:27:36,560 --> 00:27:38,680 They can’t judge me 279 00:27:40,000 --> 00:27:41,920 If his father was a murderer 280 00:27:42,560 --> 00:27:44,479 He couldn’t stand that 281 00:27:44,839 --> 00:27:46,879 You didn’t kill the old Grasmuck 282 00:27:49,239 --> 00:27:51,479 I already said that the longest time 283 00:27:52,400 --> 00:27:54,879 You couldn’t even hold on to the gun 284 00:27:56,800 --> 00:27:58,400 I should have seen that already yesterday 285 00:27:58,800 --> 00:27:59,720 In the cow barn 286 00:28:00,720 --> 00:28:02,280 Getting old is not nice...huh 287 00:28:03,680 --> 00:28:05,839 You have gout...right? 288 00:28:06,560 --> 00:28:09,239 How would you have beat him to death? 289 00:28:10,720 --> 00:28:12,280 How then? 290 00:28:13,600 --> 00:28:14,959 There you go 291 00:29:14,600 --> 00:29:17,519 Murder case Grasmuck...body location 292 00:29:18,319 --> 00:29:20,000 In the radius of about... 293 00:29:20,639 --> 00:29:23,400 200 metres outward the body 294 00:29:23,600 --> 00:29:27,639 Is mostly light craggy limestone rock to see 295 00:29:28,519 --> 00:29:34,280 While the rock that was used as a murder weapon was coloured red 296 00:29:34,759 --> 00:29:38,639 At least you know that grandpa Triftschwabel was not the murderer 297 00:29:40,800 --> 00:29:43,039 That’s already progress 298 00:29:48,400 --> 00:29:51,079 When I was still investigating 299 00:29:52,360 --> 00:29:54,759 It was always a glimpse of hope 300 00:29:54,800 --> 00:29:57,720 When under the raven black souls 301 00:29:58,079 --> 00:29:59,920 One was innocent 302 00:30:00,639 --> 00:30:04,639 It is hard to understand that someone wants to get rid of their own father 303 00:30:05,239 --> 00:30:08,519 Because he couldn’t stand being the son of a murderer 304 00:30:09,639 --> 00:30:13,720 It is not that hard to carry out 305 00:30:14,720 --> 00:30:19,239 It is sad but basically nobody wants to be themselves 306 00:30:20,759 --> 00:30:23,360 We want to be the one that others want 307 00:30:23,720 --> 00:30:24,920 Ah-ha 308 00:30:25,560 --> 00:30:29,600 And in this small town it is exceptionally bad. 309 00:30:30,839 --> 00:30:32,920 The scariest here 310 00:30:34,039 --> 00:30:35,600 Is the shame 311 00:30:38,519 --> 00:30:40,000 It is worse than murder 312 00:30:43,879 --> 00:30:44,839 By the way 313 00:30:45,560 --> 00:30:50,439 The body…was released for burial and can be transferred 314 00:30:50,759 --> 00:30:54,079 Ah what happened to the autopsy? 315 00:30:56,400 --> 00:30:57,879 Impact violence 316 00:30:58,239 --> 00:30:59,959 Blood clots in the brain 317 00:31:00,200 --> 00:31:01,600 Cardiac arrest 318 00:31:02,239 --> 00:31:03,639 Something is interesting... 319 00:31:03,839 --> 00:31:06,319 The body condition was extremely weak 320 00:31:06,560 --> 00:31:10,159 At a borderline starvation 321 00:31:11,560 --> 00:31:12,600 Well that’s all 322 00:31:26,720 --> 00:31:27,400 Stockinger 323 00:31:27,720 --> 00:31:29,400 Hello Stocki how are you 324 00:31:29,519 --> 00:31:31,879 Hey Höllerer is that possible 325 00:31:32,360 --> 00:31:33,119 What is it 326 00:31:33,560 --> 00:31:35,720 Rex has a great longing for you 327 00:31:36,239 --> 00:31:39,319 He is asking constantly...who you are scared of next 328 00:31:39,560 --> 00:31:41,959 To calm him...we have dogs here too 329 00:31:43,039 --> 00:31:45,959 You don’t sound very exhausted 330 00:31:46,680 --> 00:31:49,119 Rural self-control 331 00:31:50,119 --> 00:31:52,879 By the way, it is good that you called me 332 00:31:53,360 --> 00:31:56,720 Do you know someone from the geological institute 333 00:31:57,200 --> 00:31:59,239 Professor Heidenreich...right 334 00:32:00,119 --> 00:32:00,959 I need him 335 00:32:02,400 --> 00:32:04,759 Going outward from the body 336 00:32:04,920 --> 00:32:09,560 Is mostly light craggy limestone rock to see 337 00:32:09,759 --> 00:32:15,280 While the rock that was used as a murder weapon was coloured red 338 00:32:16,079 --> 00:32:19,959 Besides that, the rock is a much more compact structure 339 00:32:21,159 --> 00:32:25,720 It is clear that the murder happened elsewhere ~Are you here already?~ 340 00:32:26,039 --> 00:32:28,400 Guess how many patients I had today ~No person...~ 341 00:32:28,439 --> 00:32:34,000 Picks up a rock and wanders around a mountain with it and beats their head in ~12 ...that was super!~ 342 00:32:34,280 --> 00:32:36,920 And how was your day? ~End~ 343 00:32:37,479 --> 00:32:41,000 Professional geological report requested 344 00:32:41,879 --> 00:32:45,200 Two copies for the record ~Hello~ 345 00:32:46,439 --> 00:32:47,079 Hello 346 00:32:47,319 --> 00:32:50,119 Delete that, Three copies for the record 347 00:32:50,439 --> 00:32:53,079 Call repair shop for new signal lights 348 00:32:53,200 --> 00:32:54,079 End 349 00:32:55,159 --> 00:32:57,920 You talk to your voice recorder more than with me 350 00:33:24,479 --> 00:33:25,560 Hey you 351 00:33:30,600 --> 00:33:31,400 Thanks 352 00:33:35,200 --> 00:33:37,800 If you really need the new X-ray machine 353 00:33:38,560 --> 00:33:40,119 Than we get another loan 354 00:33:40,639 --> 00:33:45,400 The bank director was not overwhelmed when he saw my last months invoices 355 00:33:47,639 --> 00:33:50,600 Lucky not everyone has magnificent teeth like you 356 00:33:54,000 --> 00:33:54,680 And? 357 00:33:55,920 --> 00:33:57,800 Are you progressing in your case? 358 00:33:59,479 --> 00:34:00,879 You wont believe it 359 00:34:01,680 --> 00:34:04,720 I have to hold the unlikely for likely 360 00:34:05,479 --> 00:34:08,039 Dr Brunner ~Right~ 361 00:34:11,439 --> 00:34:12,720 Is that for me? 362 00:34:14,280 --> 00:34:15,039 This? 363 00:34:15,439 --> 00:34:16,319 Yes 364 00:34:19,200 --> 00:34:21,759 I bought it in a store in Altaus See 365 00:34:23,639 --> 00:34:26,479 This is similar to what the old Grasmuck was killed with 366 00:34:28,600 --> 00:34:30,600 But I really liked the colour 367 00:34:39,800 --> 00:34:41,280 Your observation is right 368 00:34:41,959 --> 00:34:44,000 Up where the body was found 369 00:34:44,159 --> 00:34:47,560 The rocks are pure limestone 370 00:34:48,360 --> 00:34:51,759 That means this rock, the murder weapon, came from down below 371 00:34:52,600 --> 00:34:54,400 That the murder also happened there 372 00:34:54,519 --> 00:34:55,560 In close proximity 373 00:34:55,680 --> 00:34:58,239 The criminalistic speculation is not my area of ​​Expertise 374 00:34:58,360 --> 00:34:58,959 But? 375 00:34:59,639 --> 00:35:04,920 You can have a watertight opinion from me anytime about the chemical mineral analysis 376 00:35:11,119 --> 00:35:12,280 Good day 377 00:35:12,839 --> 00:35:13,720 Welcome 378 00:35:15,319 --> 00:35:18,200 Well how does it look 379 00:35:18,680 --> 00:35:19,680 Looks good 380 00:35:20,600 --> 00:35:23,000 I just need a confession 381 00:35:26,360 --> 00:35:27,400 From who? 382 00:35:28,600 --> 00:35:29,680 By the way 383 00:35:30,159 --> 00:35:32,479 How where your fathers eating habits? 384 00:35:33,079 --> 00:35:36,039 Did he have any problems with his appetite? 385 00:35:36,239 --> 00:35:37,560 He ate lots 386 00:35:38,720 --> 00:35:42,239 He was what you call a poor food converter 387 00:35:42,360 --> 00:35:44,920 So he gave it all to the dog 388 00:35:48,039 --> 00:35:50,720 Then that one must have also been a poor Food converter 389 00:36:46,239 --> 00:36:48,200 In the bedroom of the murdered Grassmuck 390 00:36:49,159 --> 00:36:52,159 The massive amounts of food in the bedchamber of the dead 391 00:36:52,639 --> 00:36:54,360 Everything went bad and is rotting 392 00:36:54,800 --> 00:36:56,159 Covered with mold 393 00:36:56,759 --> 00:37:01,759 An undeniable sign that the greed of the man reached a pathological degree 394 00:37:03,239 --> 00:37:08,079 The hoarding tendency of old Grasmuck points to a terrifying fear of starvation 395 00:37:09,519 --> 00:37:11,159 The autopsy report... 396 00:37:11,600 --> 00:37:15,200 Close to starvation, would explain that 397 00:37:44,039 --> 00:37:46,079 This woman... 398 00:37:46,879 --> 00:37:48,000 Before she died 399 00:37:48,360 --> 00:37:52,959 Made me promise, that her illegitimate son ... 400 00:37:53,920 --> 00:37:55,360 When the time comes 401 00:37:56,119 --> 00:37:58,039 Will be buried in her grave 402 00:38:02,039 --> 00:38:04,439 At least in death does she want to be reunited with her son 403 00:38:04,560 --> 00:38:05,400 No no 404 00:38:06,039 --> 00:38:08,680 It is out of the question 405 00:38:10,879 --> 00:38:13,560 Family Triftschwabel said the same 406 00:38:15,000 --> 00:38:17,280 I'm just coming from your neighbours 407 00:38:19,720 --> 00:38:21,119 What are you here for? 408 00:38:21,400 --> 00:38:25,439 Yes is Police already responsible where someone gets buried? 409 00:38:26,400 --> 00:38:29,039 I just wanted to tell you about the burial problem 410 00:38:29,039 --> 00:38:33,200 If mother and son can't be joined, there will be no burial 411 00:38:33,959 --> 00:38:36,079 The wish of the dead is sacred to me 412 00:38:36,839 --> 00:38:38,959 I also told Triftschwabel 413 00:38:42,439 --> 00:38:43,319 Yes 414 00:38:44,079 --> 00:38:45,839 At least you have lots of time 415 00:38:46,280 --> 00:38:49,000 We have to do a second autopsy 416 00:38:49,239 --> 00:38:50,479 This time in Vienna 417 00:38:51,200 --> 00:38:53,280 The hand over is tomorrow morning 418 00:38:55,360 --> 00:38:56,319 Why 419 00:38:57,119 --> 00:39:00,079 We have differences in cause of death 420 00:39:00,959 --> 00:39:04,079 Possible that your father didn’t die of murder 421 00:39:04,560 --> 00:39:07,680 With that hole in his head he didn’t kill himself 422 00:39:11,119 --> 00:39:13,039 Don’t talk so much just come here 423 00:39:14,200 --> 00:39:14,879 What? 424 00:39:15,759 --> 00:39:16,920 What? Why? 425 00:39:17,519 --> 00:39:20,360 Because I need a competent arrest warrant, thats why 426 00:39:20,479 --> 00:39:23,400 Only today I’m meeting a friend for karate training 427 00:39:23,560 --> 00:39:25,200 Please please come 428 00:39:25,400 --> 00:39:28,200 Okay okay I will come, I’m coming 429 00:39:28,360 --> 00:39:29,200 Good 430 00:39:32,479 --> 00:39:34,759 No...I'll just put off George 431 00:39:35,319 --> 00:39:36,159 Again 432 00:39:36,479 --> 00:39:40,280 Thanks and greetings to George 433 00:40:04,039 --> 00:40:09,319 All winter he warmed the judges seat with his ass... 434 00:40:36,439 --> 00:40:38,079 Get in Get in 435 00:40:43,200 --> 00:40:45,360 Lets go 436 00:40:52,400 --> 00:40:54,000 Who are they up front? 437 00:40:54,439 --> 00:40:59,519 It could be Triftschwabel, because they don’t want him in their mothers grave 438 00:40:59,800 --> 00:41:01,680 But I think it rather would be rather the Grasmucks 439 00:41:01,800 --> 00:41:06,319 They would do anything not to have a second autopsy 440 00:41:16,959 --> 00:41:21,879 You cant get through...try further down ~Stocki~ Thanks 441 00:42:14,920 --> 00:42:16,839 I didn’t murder father 442 00:42:20,400 --> 00:42:26,560 We loaded rocks from the quarry near out Farmyard 443 00:42:27,039 --> 00:42:29,039 We needed them for the road construction 444 00:42:29,360 --> 00:42:30,879 There is a swampy part 445 00:42:31,159 --> 00:42:34,839 Where we cant get through with the tractor 446 00:42:44,319 --> 00:42:45,759 Dear lord 447 00:42:53,720 --> 00:42:54,680 Father 448 00:42:59,600 --> 00:43:01,400 He wouldn't... 449 00:43:13,239 --> 00:43:14,280 He was dead 450 00:43:15,920 --> 00:43:18,119 The effort was too much for father 451 00:43:19,319 --> 00:43:22,039 The effort was only the last reason Mr Grasmuck 452 00:43:22,920 --> 00:43:24,159 The last? 453 00:43:24,560 --> 00:43:26,079 What does that mean? 454 00:43:27,680 --> 00:43:32,119 There is another reason why your father fainted and fell 455 00:43:33,959 --> 00:43:35,920 He was starving to death 456 00:43:39,600 --> 00:43:42,119 He slowly ruined his body to death 457 00:43:42,839 --> 00:43:44,360 He didn’t eat anymore 458 00:43:44,439 --> 00:43:47,079 Yes he was not quite right in the head 459 00:43:48,959 --> 00:43:52,360 We pleaded on our knees for him to eat 460 00:43:53,119 --> 00:43:55,360 We actually drove to a specialist 461 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 Mr Schlagnig 462 00:43:57,560 --> 00:44:00,560 But he also ran away from that, like the retirement home 463 00:44:01,360 --> 00:44:02,680 Everything was too expensive 464 00:44:03,239 --> 00:44:04,959 Nothing but saving was in his head 465 00:44:05,600 --> 00:44:06,839 The old idiot 466 00:44:07,920 --> 00:44:09,479 Until he croaked 467 00:44:10,000 --> 00:44:11,079 From his greed 468 00:44:13,000 --> 00:44:15,639 When you father died you only thought of the shame 469 00:44:15,680 --> 00:44:19,639 That one of the richest farmer in the area starved to death because of pure greed 470 00:44:20,519 --> 00:44:21,680 You don’t know how that is 471 00:44:22,519 --> 00:44:24,479 The people would have gossiped forever 472 00:44:25,600 --> 00:44:27,959 They would have never stopped...never 473 00:44:29,200 --> 00:44:30,479 Yes yes 474 00:44:33,159 --> 00:44:37,959 Tell Me, who’s idea was it to make it look like murder 475 00:44:38,439 --> 00:44:39,519 Your wife? 476 00:44:43,239 --> 00:44:44,680 She was always faster 477 00:44:47,159 --> 00:44:51,639 As fast as she is she saw that it needed a little help 478 00:44:52,560 --> 00:44:53,959 With a rock 479 00:44:55,159 --> 00:44:56,560 She saw something else 480 00:44:57,159 --> 00:44:58,879 The old Triftschwabel 481 00:44:59,000 --> 00:45:02,159 When he went up the woods with a schnapps bottle 482 00:45:03,400 --> 00:45:09,519 So you dropped your father into the daffodil field and blame Triftschwabel for it 483 00:45:11,560 --> 00:45:13,479 Everything fit 484 00:45:15,439 --> 00:45:20,319 Except you tripped over the rock… That you smashed your dead fathers head in 485 00:45:21,519 --> 00:45:24,759 Well...you can read that in the charges 486 00:45:27,680 --> 00:45:30,239 If you hadn't stolen the body 487 00:45:31,280 --> 00:45:33,680 You would have made it with your plan 488 00:45:35,800 --> 00:45:40,680 If death occurs while falling from a great hight... 489 00:45:41,280 --> 00:45:44,280 Or someone smashed your head in... 490 00:45:44,479 --> 00:45:47,479 You wouldn’t be able to tell with even the most accurate autopsy 491 00:45:47,720 --> 00:45:48,680 What? 492 00:45:49,119 --> 00:45:51,159 So you set us up? 493 00:45:52,280 --> 00:45:54,039 Then the body would not have been... 494 00:45:54,920 --> 00:45:57,239 Examined in Vienna? 495 00:45:59,479 --> 00:46:02,079 Do I get charged for murder in the courts? 496 00:46:03,360 --> 00:46:05,879 There is no murder charge 497 00:46:06,519 --> 00:46:09,639 But mutilation and theft of a corpse 498 00:46:09,959 --> 00:46:11,280 Misleading the authorities 499 00:46:11,319 --> 00:46:13,000 Resistance to state authority 500 00:46:13,079 --> 00:46:17,119 Resistance with property damage and assault 501 00:46:18,439 --> 00:46:20,959 That is already a few years together 502 00:46:24,920 --> 00:46:27,439 So I am a convict 503 00:46:31,600 --> 00:46:33,200 Yes 504 00:46:44,879 --> 00:46:46,560 Come be brave 505 00:46:48,079 --> 00:46:49,400 I love you 506 00:46:49,439 --> 00:46:50,560 I love you too 507 00:47:07,639 --> 00:47:11,280 KARIN...... 508 00:47:12,720 --> 00:47:14,439 Isn't that nice 509 00:47:22,000 --> 00:47:27,000 Translated and timed by calli...enjoy ♫ 33917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.