Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:27,766 --> 00:01:35,063
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
2
00:01:51,230 --> 00:01:53,406
What the hell were you thinking, Darren?
3
00:01:53,430 --> 00:01:54,876
Well, I got a tip-off last night,
4
00:01:54,900 --> 00:01:56,336
so I followed procedure,
and I made an arrest.
5
00:01:56,360 --> 00:01:57,976
You should have run it by me first.
6
00:01:58,000 --> 00:01:59,476
I tried, but your phone
was switched off.
7
00:01:59,500 --> 00:02:00,836
I was tied up in court.
8
00:02:00,860 --> 00:02:02,376
We suspected she was hiding evidence.
9
00:02:02,400 --> 00:02:04,995
I couldn't risk losing it,
so I used my initiative.
10
00:02:05,840 --> 00:02:07,006
Where's the DCI?
11
00:02:07,030 --> 00:02:09,076
Manchester at a conference.
He's coming in now.
12
00:02:09,100 --> 00:02:11,390
If we can tie Liam
Manley to the robbery,
13
00:02:11,414 --> 00:02:13,106
this could be the breakthrough
that we need, boss.
14
00:02:13,130 --> 00:02:14,881
Let's interview Tasha Walker
under caution
15
00:02:14,905 --> 00:02:16,976
and then get those clothes
tested by forensics.
16
00:02:17,000 --> 00:02:19,776
Yeah. Do you need me on it?
It's my arrest.
17
00:02:19,800 --> 00:02:22,060
No. I think we got this covered now.
18
00:02:24,600 --> 00:02:26,176
Liam Manley's clothes.
19
00:02:26,200 --> 00:02:27,706
Do you want to tell us why
they were in your bedroom?
20
00:02:27,730 --> 00:02:29,176
He asked me to look
after them last night.
21
00:02:29,200 --> 00:02:31,406
Tasha, you kept them
for close to 24 hours.
22
00:02:31,430 --> 00:02:33,506
That was evidence that
could tie him to a robbery.
23
00:02:33,530 --> 00:02:34,736
Well, I couldn't hand them over
24
00:02:34,760 --> 00:02:36,136
without blowing my cover.
25
00:02:36,160 --> 00:02:37,536
I didn't plan on getting arrested.
26
00:02:37,560 --> 00:02:39,376
Let me guess... Donna Burnside.
27
00:02:39,400 --> 00:02:41,276
She must have seen us
together in the pub.
28
00:02:41,300 --> 00:02:43,336
So why did Liam come to you?
29
00:02:43,360 --> 00:02:44,911
You asked me to get close to him.
30
00:02:44,935 --> 00:02:47,306
Yeah, but that was after
you give him a false alibi.
31
00:02:47,330 --> 00:02:51,030
Yeah, but I needed to get him on side.
32
00:02:52,730 --> 00:02:55,736
Our forensics team,
they've just got back to us.
33
00:02:55,760 --> 00:02:58,576
The paint flecks that were
on Ryan Stanford's trousers,
34
00:02:58,600 --> 00:03:00,775
they're not a match for Callum's van.
35
00:03:00,799 --> 00:03:02,894
All right. Well,
that rules him out of Ryan's murder.
36
00:03:02,918 --> 00:03:04,836
And puts Liam Manley
right back in the frame.
37
00:03:04,860 --> 00:03:06,176
No. Liam isn't a killer.
38
00:03:06,200 --> 00:03:08,036
He's dangerous and unpredictable,
39
00:03:08,060 --> 00:03:11,106
which is why I'm
taking you off the case.
40
00:03:11,130 --> 00:03:12,676
I'm not done yet.
41
00:03:12,700 --> 00:03:14,536
That isn't your decision to make.
42
00:03:14,560 --> 00:03:17,780
I think we should all just
take a deep breath, right?
43
00:03:22,440 --> 00:03:25,210
I know Liam's hiding the stolen gear.
44
00:03:28,989 --> 00:03:30,959
Did he say where?
45
00:03:32,420 --> 00:03:34,060
Not yet.
46
00:03:34,420 --> 00:03:36,600
I just need some more time.
47
00:03:39,100 --> 00:03:40,900
A word.
48
00:03:56,330 --> 00:03:58,336
We're gonna have to
bring Liam Manley in.
49
00:03:58,360 --> 00:03:59,906
Absolutely.
50
00:03:59,930 --> 00:04:01,376
Absolutely, but if we bring him in now,
51
00:04:01,400 --> 00:04:03,436
then we blow our chance
of nailing Penrose
52
00:04:03,460 --> 00:04:05,936
and all the other heavy
hitters further up the chain.
53
00:04:05,960 --> 00:04:08,206
I read up on Tasha's pre-assessment.
54
00:04:08,230 --> 00:04:09,736
There were concerns expressed
55
00:04:09,760 --> 00:04:11,506
about her mental health,
56
00:04:11,530 --> 00:04:13,536
family issues, the rift with her dad.
57
00:04:13,560 --> 00:04:14,676
There was nothing in that file
58
00:04:14,700 --> 00:04:15,876
that was a deal breaker.
59
00:04:15,900 --> 00:04:16,936
You knew?
60
00:04:16,960 --> 00:04:18,520
Of course I knew. I was her handler,
61
00:04:18,544 --> 00:04:19,960
made it me business to know.
62
00:04:20,300 --> 00:04:21,506
Maybe your own history
63
00:04:21,530 --> 00:04:23,106
is clouding your judgment here.
64
00:04:23,130 --> 00:04:24,606
What do you mean by that?
65
00:04:24,630 --> 00:04:26,306
She's young. She's green.
66
00:04:26,330 --> 00:04:28,530
She's the same age as Ella.
67
00:04:30,500 --> 00:04:33,406
I think we should leave
my daughter out of this.
68
00:04:33,430 --> 00:04:35,276
I think you're too
close to this, Ridley.
69
00:04:35,300 --> 00:04:36,606
And I think you've got a chance
70
00:04:36,630 --> 00:04:39,376
of nailing Sansom and Penrose,
71
00:04:39,400 --> 00:04:42,060
and you will only get one.
72
00:04:42,676 --> 00:04:44,722
Oh, so how do we know we can trust her?
73
00:04:44,746 --> 00:04:47,252
Right now, Carol,
74
00:04:47,276 --> 00:04:49,716
you don't have much choice.
75
00:05:03,876 --> 00:05:06,846
Let's keep this simple.
76
00:05:09,446 --> 00:05:11,943
You have agreed to be
questioned without a solicitor.
77
00:05:11,967 --> 00:05:14,222
Everything you say
will be on the record.
78
00:05:14,246 --> 00:05:17,492
However, your cover will remain intact.
79
00:05:17,516 --> 00:05:19,752
No one else in the investigative team
80
00:05:19,776 --> 00:05:21,052
will have any idea that you're part
81
00:05:21,076 --> 00:05:22,892
of this covert operation, OK?
82
00:05:22,916 --> 00:05:24,592
Liam's gonna ask questions.
83
00:05:24,616 --> 00:05:26,922
So we arrested you on a tip-off.
84
00:05:26,946 --> 00:05:28,792
You refused to cooperate
with the police.
85
00:05:28,816 --> 00:05:30,292
The whereabouts of those clothes
86
00:05:30,316 --> 00:05:33,192
are as yet unknown,
so we are releasing you
87
00:05:33,216 --> 00:05:35,552
as a person under investigation.
88
00:05:35,576 --> 00:05:37,622
I still need to square
this with the team.
89
00:05:37,646 --> 00:05:40,292
Yeah. Unless forensics come
back with a positive test,
90
00:05:40,316 --> 00:05:43,352
there is nothing that ties
Tasha to any of this.
91
00:05:43,376 --> 00:05:46,122
Don't make me regret this, Ridley.
92
00:06:04,116 --> 00:06:05,552
Well?
93
00:06:05,576 --> 00:06:07,052
Liam Manley.
94
00:06:07,076 --> 00:06:09,092
Is there something
you're not telling me?
95
00:06:09,116 --> 00:06:10,792
You really think I'd be that stupid?
96
00:06:10,816 --> 00:06:12,322
Well, I seriously hope not
97
00:06:12,346 --> 00:06:14,622
because if you've instigated
a sexual relationship
98
00:06:14,646 --> 00:06:17,622
with a suspect under investigation,
99
00:06:17,646 --> 00:06:19,948
that will negate any chance we have
100
00:06:19,972 --> 00:06:22,922
of an impartial trial,
never mind a conviction.
101
00:06:22,946 --> 00:06:24,452
Thought you said you had my back.
102
00:06:24,476 --> 00:06:26,620
You lied to me, Tasha!
103
00:06:27,146 --> 00:06:30,052
Right now, I don't even
know which side you're on!
104
00:06:30,076 --> 00:06:32,222
You wanted to know why I left.
105
00:06:32,246 --> 00:06:35,622
My dad used to knock my mum about,
treat her like dirt.
106
00:06:35,646 --> 00:06:37,122
My 18th birthday,
107
00:06:37,146 --> 00:06:38,592
we threw a party at the pub.
108
00:06:38,616 --> 00:06:40,952
Dad had been drinking,
really knocking it back,
109
00:06:40,976 --> 00:06:43,392
started on my mum because
the cake was all wrong.
110
00:06:43,416 --> 00:06:44,852
I got between them, and that's when
111
00:06:44,876 --> 00:06:46,422
he raised his hand to me.
112
00:06:46,446 --> 00:06:48,552
Mum was too scared to stop him.
113
00:06:48,576 --> 00:06:50,622
I packed a bag, and I walked that night.
114
00:06:50,646 --> 00:06:52,622
I knew that I had to
take care of myself!
115
00:06:57,576 --> 00:07:00,352
I signed up for training
a few weeks later,
116
00:07:00,376 --> 00:07:04,052
and it was the best
decision I ever made.
117
00:07:12,076 --> 00:07:14,776
We've got a name of
a possible middleman.
118
00:07:16,916 --> 00:07:19,260
His name is Terry Sansom.
119
00:07:19,546 --> 00:07:21,792
Now, if Liam is sitting on a big pile
120
00:07:21,816 --> 00:07:24,580
of stolen jewelry, we will need to know
121
00:07:25,780 --> 00:07:27,922
where the drop is going to be.
122
00:07:27,946 --> 00:07:30,922
This... is a tracking device.
123
00:07:30,946 --> 00:07:32,892
The first chance you get,
124
00:07:32,916 --> 00:07:34,322
you stick it on Liam's car,
125
00:07:34,346 --> 00:07:35,952
under the wheel arch,
by the number plates,
126
00:07:35,976 --> 00:07:37,892
so long as it's hidden.
127
00:07:40,016 --> 00:07:41,940
Don't let me down, Tasha.
128
00:07:42,346 --> 00:07:44,740
You contact me first
thing in the morning.
129
00:07:45,857 --> 00:07:48,522
On you go.
130
00:07:52,916 --> 00:07:54,092
I'll call.
131
00:08:08,316 --> 00:08:09,947
- Hey.
- Hey.
132
00:08:09,971 --> 00:08:11,340
What's all this?
133
00:08:12,536 --> 00:08:14,276
What's it look like?
134
00:08:14,301 --> 00:08:16,131
I'd have taken you out for dinner.
135
00:08:16,246 --> 00:08:19,016
Well, I wanted you all to myself.
136
00:08:21,116 --> 00:08:23,652
I thought we could talk,
137
00:08:23,676 --> 00:08:25,592
just the two of us.
138
00:08:25,616 --> 00:08:29,222
Mm. Did Ridley put you up to this?
139
00:08:29,246 --> 00:08:32,492
He's... he's just looking out for me.
140
00:08:32,516 --> 00:08:34,252
No. He just can't bear the thought
141
00:08:34,276 --> 00:08:36,660
that you might be moving on without him.
142
00:08:37,476 --> 00:08:38,929
Well,
143
00:08:39,649 --> 00:08:41,949
you know, maybe things are
moving a bit fast...
144
00:08:43,716 --> 00:08:45,660
and he is right about one thing.
145
00:08:46,246 --> 00:08:49,222
I barely know you, Harry.
146
00:08:49,246 --> 00:08:51,392
Well, we can work on that.
147
00:08:51,416 --> 00:08:53,161
- I'm an open book.
- Hmm.
148
00:08:53,186 --> 00:08:57,444
You know, I've been meaning
to give you this for a while.
149
00:08:57,576 --> 00:09:01,176
Now seems like the perfect moment.
150
00:09:03,546 --> 00:09:05,816
It's, um...
151
00:09:08,776 --> 00:09:11,292
Um, I can't accept this.
152
00:09:11,316 --> 00:09:13,592
No strings, no expectations,
153
00:09:13,616 --> 00:09:17,376
just a token of my affection for, um,
154
00:09:18,020 --> 00:09:19,940
making me a better man.
155
00:09:42,146 --> 00:09:44,346
Thought my wife had
answered all your questions.
156
00:09:44,370 --> 00:09:46,522
Yeah. Well, it was you
I wanted to speak to.
157
00:09:46,546 --> 00:09:47,992
Well, if this is about that lad...
158
00:09:48,016 --> 00:09:49,352
Ryan Stanford. Yes.
159
00:09:49,376 --> 00:09:50,452
Your wife confirmed that he did
160
00:09:50,476 --> 00:09:51,952
some work about the place.
161
00:09:51,976 --> 00:09:54,152
Katharine dealt with all of that.
162
00:09:54,176 --> 00:09:57,222
Ever crossed paths with
a fellow called Terry Sansom?
163
00:09:57,246 --> 00:09:59,452
I think I met him at the races once,
164
00:09:59,476 --> 00:10:01,322
works in haulage...
165
00:10:01,346 --> 00:10:03,022
Amongst other things, yeah.
166
00:10:03,046 --> 00:10:04,792
not really our sort.
167
00:10:04,816 --> 00:10:06,392
Yeah? Well, see, we think Terry Sansom
168
00:10:06,416 --> 00:10:08,992
is behind this spate
of jewelry robberies,
169
00:10:09,016 --> 00:10:10,622
that his business is a front
170
00:10:10,646 --> 00:10:12,676
for moving stolen goods.
171
00:10:13,020 --> 00:10:14,653
What's that got to do with me?
172
00:10:14,677 --> 00:10:16,652
Well, he's gonna be working
173
00:10:16,676 --> 00:10:19,022
with a group of unnamed associates.
174
00:10:19,046 --> 00:10:21,292
Am I under investigation here?
175
00:10:21,316 --> 00:10:23,552
Oh. What's all this?
176
00:10:23,576 --> 00:10:26,592
Detective Ridley had
some follow-up questions.
177
00:10:26,616 --> 00:10:28,552
Actually, it's... ha!
178
00:10:28,576 --> 00:10:31,322
it's not detective anymore.
I'm just a consultant.
179
00:10:31,346 --> 00:10:32,552
What is it you needed to know?
180
00:10:32,576 --> 00:10:34,392
It's just that we have a witness
181
00:10:34,416 --> 00:10:35,992
who's testified that Ryan Stanford
182
00:10:36,016 --> 00:10:39,022
couriered large sums
of money to this stud.
183
00:10:39,046 --> 00:10:41,522
Which implicates you
in criminal activity.
184
00:10:41,546 --> 00:10:44,152
Well, whoever told you that was lying,
185
00:10:44,176 --> 00:10:46,852
so unless you've any evidence
to back up these claims...
186
00:10:46,876 --> 00:10:48,492
Yeah. Well, you know,
187
00:10:48,516 --> 00:10:50,716
we're working on that one.
188
00:10:51,060 --> 00:10:53,060
I'll see meself out.
189
00:10:58,176 --> 00:10:59,822
Ohh...
190
00:10:59,846 --> 00:11:02,992
That phone call from, uh, Ryan,
191
00:11:03,016 --> 00:11:04,722
did you mention it to Simon?
192
00:11:04,746 --> 00:11:06,752
Are you hiding something?
193
00:11:06,776 --> 00:11:08,452
No. It's, the grooms like to gossip,
194
00:11:08,476 --> 00:11:10,222
whatever Janey might have told you.
195
00:11:10,246 --> 00:11:12,252
Did you have an affair
with Ryan Stanford?
196
00:11:12,276 --> 00:11:13,852
What, you really think
I'd throw all this away
197
00:11:13,876 --> 00:11:15,822
for that ...-stirring, little toerag?
198
00:11:15,846 --> 00:11:17,192
Are you covering for your husband?
199
00:11:17,216 --> 00:11:18,858
Because if you are,
it might come back to bite you.
200
00:11:18,882 --> 00:11:20,151
Why on earth would I cover for him?
201
00:11:20,175 --> 00:11:23,422
Oh, I don't know.
Big house, fancy car, school fees,
202
00:11:23,446 --> 00:11:24,752
all paid for by dirty money.
203
00:11:24,776 --> 00:11:26,292
I mean, that might weigh heavily
204
00:11:26,316 --> 00:11:27,822
on anybody with a conscience.
205
00:11:27,846 --> 00:11:30,452
You keep away from my family.
206
00:11:46,699 --> 00:11:48,369
Tash.
207
00:11:49,816 --> 00:11:51,452
They let you out, then?
208
00:11:51,476 --> 00:11:53,052
Haven't got anything on me.
209
00:11:53,076 --> 00:11:54,492
What about those clothes?
210
00:11:54,516 --> 00:11:56,392
I told you, I'll get rid of them.
211
00:11:56,416 --> 00:11:58,522
Look. They gave me
a name... Terry Sansom,
212
00:11:58,546 --> 00:12:00,322
wanted to know if you'd
ever mentioned him.
213
00:12:00,346 --> 00:12:02,122
Now, why would they ask you that?
214
00:12:02,146 --> 00:12:03,740
You tell me.
215
00:12:04,740 --> 00:12:06,512
I'm just looking after
some stuff for him, all right?
216
00:12:06,536 --> 00:12:07,967
Couple more days, I'll be rid of it.
217
00:12:07,991 --> 00:12:09,054
And Ryan?
218
00:12:09,078 --> 00:12:10,622
What about him?
219
00:12:10,646 --> 00:12:12,352
He was murdered, Liam,
220
00:12:12,376 --> 00:12:14,592
right after he got himself bailed.
221
00:12:14,616 --> 00:12:16,322
One word to the police that you
222
00:12:16,346 --> 00:12:17,622
were involved in those robberies...
223
00:12:17,646 --> 00:12:19,366
What, do you think I had
something to do with it?
224
00:12:19,390 --> 00:12:20,539
I don't know.
225
00:12:20,563 --> 00:12:22,140
Ryan was my best mate.
226
00:12:23,647 --> 00:12:25,476
You're never gonna change,
are you, Liam?
227
00:12:25,500 --> 00:12:27,222
Maybe if you hadn't up and left,
228
00:12:27,246 --> 00:12:29,876
4 years, no word, nothing.
229
00:12:30,460 --> 00:12:32,053
We're supposed to be together, Tash.
230
00:12:32,077 --> 00:12:33,740
Liam...
231
00:12:35,716 --> 00:12:37,700
Now why you come back?
232
00:12:52,446 --> 00:12:54,522
No Harry tonight?
233
00:12:54,546 --> 00:12:56,822
He was in earlier. You just missed him.
234
00:12:56,846 --> 00:12:58,392
Oh.
235
00:13:03,046 --> 00:13:06,152
Oh, I see he came bearing gifts.
236
00:13:06,176 --> 00:13:08,876
All right, suppose you're
gonna tell me it might be stolen.
237
00:13:08,900 --> 00:13:12,192
No. We ruled him out of our inquiries.
238
00:13:13,816 --> 00:13:16,222
Harry had nothing to do with it, did he?
239
00:13:16,246 --> 00:13:18,192
You never had anything on him.
240
00:13:18,216 --> 00:13:19,922
I was just looking out for you, Annie.
241
00:13:19,946 --> 00:13:21,086
That's all, you know.
242
00:13:21,110 --> 00:13:24,022
Yeah. Well, I did some
investigating myself this evening...
243
00:13:24,046 --> 00:13:26,392
twice married, one bankruptcy,
244
00:13:26,416 --> 00:13:29,252
grown-up son he hardly ever sees,
245
00:13:29,276 --> 00:13:31,892
all of it laid out, nothing to hide.
246
00:13:31,916 --> 00:13:33,652
Harry might come with a bit of baggage,
247
00:13:33,676 --> 00:13:37,476
but, you know, don't we all at our age?
248
00:13:38,781 --> 00:13:42,492
Yeah. Well, look.
If I pushed too hard, I'm sorry.
249
00:13:43,946 --> 00:13:45,992
He makes me happy.
250
00:13:46,016 --> 00:13:48,922
It's been a while since anyone did that.
251
00:13:48,946 --> 00:13:51,522
Well, you know, if you're happy,
252
00:13:51,546 --> 00:13:53,022
I'm happy.
253
00:13:53,046 --> 00:13:54,992
Great, because
254
00:13:55,016 --> 00:13:57,022
Harry Bentham isn't going anywhere.
255
00:14:27,876 --> 00:14:32,516
♪ Look into my eyes ♪
256
00:14:34,316 --> 00:14:39,076
♪ And stay for a while ♪
257
00:14:41,076 --> 00:14:45,846
♪ We can close our eyes, love ♪
258
00:14:47,716 --> 00:14:52,676
♪ And let the dreams come softly ♪
259
00:14:54,946 --> 00:15:01,192
♪ Can you hear the rain, love ♪
260
00:15:01,216 --> 00:15:06,816
♪ Fall on your window? ♪
261
00:15:08,076 --> 00:15:14,752
♪ Can you hear the rain, love ♪
262
00:15:14,776 --> 00:15:19,346
♪ Gently fall? ♪
263
00:15:21,076 --> 00:15:25,146
♪ Here comes another tear ♪
264
00:15:28,046 --> 00:15:32,946
♪ For the silence in me ♪
265
00:15:34,776 --> 00:15:40,852
♪ And as its darkness clears ♪
266
00:15:40,876 --> 00:15:47,146
♪ I wake you gently singing... ♪
267
00:15:48,416 --> 00:15:50,492
Couldn't you sleep?
268
00:15:50,516 --> 00:15:52,892
Oh, I'm just thirsty.
269
00:15:52,916 --> 00:15:55,152
♪ Rain, love ♪
270
00:15:55,176 --> 00:15:58,452
♪ Fall on your window? ♪
271
00:15:58,476 --> 00:16:01,822
♪ Window ♪
272
00:16:01,846 --> 00:16:05,952
♪ Can you hear the rain, love ♪
273
00:16:05,976 --> 00:16:08,422
♪ Rain, love ♪
274
00:16:09,876 --> 00:16:13,846
♪ Gently fall? ♪
275
00:16:15,616 --> 00:16:19,422
♪ Can you hear the rain, love ♪
276
00:16:19,446 --> 00:16:22,152
♪ Rain, love ♪
277
00:16:22,176 --> 00:16:25,652
♪ Fall on your window? ♪
278
00:16:25,676 --> 00:16:28,792
♪ Window ♪
279
00:16:28,816 --> 00:16:32,892
♪ Can you hear the rain, love? ♪
280
00:16:32,916 --> 00:16:35,952
♪ Rain, love ♪
281
00:16:35,976 --> 00:16:39,022
♪ Gently fall ♪
282
00:16:42,816 --> 00:16:48,792
♪ Oh, it seems ♪
283
00:16:48,816 --> 00:16:54,492
♪ So far away ♪
284
00:16:56,346 --> 00:17:02,422
♪ Oh, it seems ♪
285
00:17:02,446 --> 00:17:09,552
♪ So far away ♪
286
00:17:09,576 --> 00:17:15,892
♪ Oh, it seems ♪
287
00:17:15,916 --> 00:17:18,792
♪ So far away ♪
288
00:17:22,546 --> 00:17:27,352
♪ Oh, yes, it seems ♪
289
00:17:27,376 --> 00:17:29,292
♪ Mm-hmm ♪
290
00:17:29,316 --> 00:17:32,392
♪ So far away ♪
291
00:18:10,976 --> 00:18:12,522
Ahh...
292
00:19:05,210 --> 00:19:09,640
_
293
00:19:20,216 --> 00:19:21,686
Off out?
294
00:19:21,710 --> 00:19:22,966
There's somewhere I need to be.
295
00:19:22,990 --> 00:19:24,486
Bumped into Liam on
the stairs this morning.
296
00:19:24,510 --> 00:19:25,791
Look, I haven't got time for this, Mum.
297
00:19:25,815 --> 00:19:27,565
I know you're not being
straight with me, Tasha.
298
00:19:27,589 --> 00:19:28,786
I'm worried about you.
299
00:19:28,810 --> 00:19:31,486
Look. I'll be back to help you open up.
300
00:19:31,510 --> 00:19:33,686
Come on, Tasha. Pick up. Pick up.
301
00:19:51,750 --> 00:19:53,256
You left early.
302
00:19:53,280 --> 00:19:55,350
Yeah, something I
needed to take care of.
303
00:19:56,070 --> 00:19:57,480
What's that?
304
00:19:57,900 --> 00:20:00,056
Don't just stand there. Get in.
305
00:20:10,210 --> 00:20:13,526
We drop this off, take our cut,
we're home and dry.
306
00:20:13,550 --> 00:20:14,826
"We"?
307
00:20:14,850 --> 00:20:16,456
Yeah. You're part of this now, Tash.
308
00:20:16,480 --> 00:20:18,300
We're in this together.
309
00:20:26,110 --> 00:20:27,786
They're making the drop
this afternoon...
310
00:20:27,810 --> 00:20:30,026
Harts Moor Industrial Estate.
311
00:20:30,050 --> 00:20:31,586
Tasha messaged me.
312
00:20:31,610 --> 00:20:33,326
She give you anything else?
313
00:20:33,350 --> 00:20:34,826
No. She's not picking up her phone.
314
00:20:34,850 --> 00:20:36,756
Well, maybe she's with Liam.
315
00:20:36,780 --> 00:20:39,226
No. I made her promise to call me.
316
00:20:39,250 --> 00:20:40,756
Something's not right.
317
00:20:40,780 --> 00:20:42,656
OK. I'll give Goodwin the heads up.
318
00:20:42,680 --> 00:20:44,356
Meet me back at the station, yeah?
319
00:20:46,080 --> 00:20:47,820
Ridley?
320
00:21:19,510 --> 00:21:22,056
What can I get you, love?
321
00:21:22,080 --> 00:21:23,226
Mrs. Walker?
322
00:21:23,250 --> 00:21:24,426
That's right.
323
00:21:24,450 --> 00:21:25,456
Alex Ridley.
324
00:21:25,480 --> 00:21:28,486
I'm assisting the police on
the Ryan Stanford murder case.
325
00:21:28,510 --> 00:21:30,487
You lot never give up, do you?
326
00:21:30,511 --> 00:21:32,286
Yeah. Is... is Tasha about?
327
00:21:32,310 --> 00:21:34,156
Only it's important I speak to her.
328
00:21:34,180 --> 00:21:35,956
She went out.
329
00:21:35,980 --> 00:21:37,826
Any idea where she went?
330
00:21:37,850 --> 00:21:39,940
What makes you think I'd tell you?
331
00:21:41,220 --> 00:21:44,156
Look, Mrs. Walker.
I'm really just looking out for her,
332
00:21:44,180 --> 00:21:45,610
promise you.
333
00:21:48,220 --> 00:21:50,856
She left with Liam, Liam Manley.
334
00:21:50,880 --> 00:21:52,686
He stayed over last night.
335
00:21:52,710 --> 00:21:54,486
Stayed over?
336
00:21:54,510 --> 00:21:56,686
I'm sure you don't need
me to spell it out.
337
00:21:56,710 --> 00:21:59,280
What, Tasha and Liam
are in a relationship?
338
00:21:59,660 --> 00:22:01,610
Childhood sweethearts.
339
00:22:02,340 --> 00:22:04,786
Broke his heart when she left.
340
00:22:04,810 --> 00:22:07,156
Right. Well, if you hear from her,
341
00:22:07,180 --> 00:22:11,386
you tell her to contact
me, Alex Ridley, right?
342
00:22:14,710 --> 00:22:17,020
- You went to the pub?
- Well, I hadn't heard from her.
343
00:22:17,044 --> 00:22:18,586
Did you know she and Liam had history?
344
00:22:18,610 --> 00:22:20,376
Well,
I suspected it when we brought her in.
345
00:22:20,400 --> 00:22:21,763
I asked her, but she denied it.
346
00:22:21,787 --> 00:22:23,249
Should have pulled
her out there and then.
347
00:22:23,273 --> 00:22:24,342
It was my call.
348
00:22:24,366 --> 00:22:26,841
No, Carol, thanks,
but Tasha was my source.
349
00:22:26,865 --> 00:22:28,135
I asked for more time.
350
00:22:28,159 --> 00:22:30,425
Yeah, and in doing so, you could
have compromised the whole operation.
351
00:22:30,449 --> 00:22:32,289
Yeah, but she's given
us where the drop is.
352
00:22:32,313 --> 00:22:34,500
Surely that means she's still on side.
353
00:22:35,580 --> 00:22:38,050
We can't even be sure
if her intel can be trusted.
354
00:22:39,210 --> 00:22:40,426
So what are we gonna do,
355
00:22:40,450 --> 00:22:41,926
sit in our hands?
356
00:22:41,950 --> 00:22:44,410
We need surveillance.
We need arrest warrants.
357
00:22:44,756 --> 00:22:47,996
Liam still has no idea we're onto him.
358
00:22:48,780 --> 00:22:51,986
OK, small team,
armed response standing by.
359
00:22:52,010 --> 00:22:55,510
Ridley, you can't be on this.
360
00:22:55,940 --> 00:22:57,156
Ah.
361
00:23:02,550 --> 00:23:04,486
If Liam finds out she's
a copper, she's dead.
362
00:23:04,510 --> 00:23:06,586
I'll keep you updated.
363
00:23:06,610 --> 00:23:08,926
Darren, with me.
364
00:23:23,810 --> 00:23:25,286
Tasha Walker's arrest,
365
00:23:25,310 --> 00:23:27,383
I shouldn't have called you out.
I'm sorry.
366
00:23:27,407 --> 00:23:29,650
I know there's something
you're not telling me.
367
00:23:29,940 --> 00:23:32,756
We've got an informant in Framley.
368
00:23:32,780 --> 00:23:35,426
They've been giving us intel
as part of this investigation,
369
00:23:35,450 --> 00:23:37,780
and her arrest could
have compromised that.
370
00:23:38,410 --> 00:23:39,756
Is that all I get?
371
00:23:39,780 --> 00:23:41,286
It'll all come out in the wash, Darren.
372
00:23:41,310 --> 00:23:42,499
Good to know you trust me.
373
00:23:42,523 --> 00:23:44,656
Did Ridley ask you to
look into Harry Bentham?
374
00:23:44,680 --> 00:23:46,186
I did a bit of digging, that's all.
375
00:23:46,210 --> 00:23:48,186
Right. Well, from now on,
any extracurricular
376
00:23:48,210 --> 00:23:52,256
lines of inquiry get
run past me first, OK?
377
00:23:52,280 --> 00:23:55,350
I've got eyes
on Terry Sansom's vehicle. Over.
378
00:24:03,169 --> 00:24:05,839
So where is Liam Manley?
379
00:24:16,610 --> 00:24:19,526
I've been thinking
about a change of plan.
380
00:24:19,550 --> 00:24:22,256
There's enough there to
buy us a fresh start,
381
00:24:22,280 --> 00:24:24,456
just the two of us,
382
00:24:24,480 --> 00:24:26,456
somewhere away from Framley.
383
00:24:26,480 --> 00:24:28,856
Somewhere no one can find us.
384
00:24:39,971 --> 00:24:41,614
_
385
00:24:43,250 --> 00:24:45,386
But you can still get rid
of the jewelry, right?
386
00:24:45,410 --> 00:24:46,491
Just dump it.
387
00:24:46,515 --> 00:24:47,886
Police'll have nothing on you.
388
00:24:51,710 --> 00:24:54,886
I got business to settle
with Terry Sansom.
389
00:24:54,910 --> 00:24:56,586
You know, t's time he
showed me some respect.
390
00:24:56,610 --> 00:24:58,626
You go after Sansom, this
is never gonna end well.
391
00:24:58,650 --> 00:25:00,456
It won't end well for him, yeah.
392
00:25:03,080 --> 00:25:04,856
We just... we just turn the car around,
393
00:25:04,880 --> 00:25:07,086
keep on driving like you said.
394
00:25:07,110 --> 00:25:09,140
It's a bit late for that.
395
00:25:10,180 --> 00:25:13,526
I found this in your bedroom drawer.
396
00:25:13,550 --> 00:25:17,486
You coppers will call it
incriminating evidence.
397
00:25:19,110 --> 00:25:20,686
Still no sign of Liam.
398
00:25:20,710 --> 00:25:22,820
Looks like Tasha played us, Ridley.
399
00:25:25,580 --> 00:25:27,026
Was any of it ever real?
400
00:25:27,050 --> 00:25:28,226
Of course it was.
401
00:25:28,250 --> 00:25:30,026
You used me, betrayed me.
402
00:25:30,050 --> 00:25:31,556
All that time, you
were working for them.
403
00:25:31,580 --> 00:25:33,286
No, no. They used us both, Liam.
404
00:25:33,310 --> 00:25:34,856
They saw a couple of wide-eyed kids
405
00:25:34,880 --> 00:25:36,181
on the make, and they played us.
406
00:25:36,205 --> 00:25:38,314
Shut up, don't want to hear
any more of your lies!
407
00:25:46,051 --> 00:25:47,340
Sir.
408
00:25:48,860 --> 00:25:50,086
We're in.
409
00:25:52,780 --> 00:25:55,486
We've got a fix on
Liam Manley's vehicle.
410
00:25:55,510 --> 00:25:57,456
She must have turned on
the tracking device.
411
00:26:00,610 --> 00:26:02,340
Car isn't moving.
412
00:26:03,260 --> 00:26:05,480
That's not good.
413
00:26:05,900 --> 00:26:08,550
They're a few streets
away from the drop point.
414
00:26:10,680 --> 00:26:12,486
Just put the gun away, Liam.
415
00:26:12,510 --> 00:26:14,700
You think I can just let this go?
416
00:26:15,250 --> 00:26:17,580
I know you don't want to hurt me.
417
00:26:19,060 --> 00:26:20,880
I would've done anything for you.
418
00:26:21,500 --> 00:26:22,926
You know that.
419
00:26:28,610 --> 00:26:31,380
If I could just go back
and make this right,
420
00:26:32,060 --> 00:26:34,056
yeah, the way things
were before I left...
421
00:26:34,080 --> 00:26:36,326
Get out! Get out!
422
00:26:36,350 --> 00:26:37,986
OK.
423
00:26:44,050 --> 00:26:45,856
No, Liam.
424
00:26:45,880 --> 00:26:47,886
Turn around. Start walking.
425
00:26:47,910 --> 00:26:49,056
Liam...
426
00:26:49,080 --> 00:26:52,256
Turn around. Now!
427
00:27:20,550 --> 00:27:21,956
Liam's vehicle's on the move.
428
00:27:21,980 --> 00:27:23,426
They're approaching the drop point.
429
00:27:23,450 --> 00:27:25,486
Roger that. We're still in position.
430
00:27:29,150 --> 00:27:31,456
Where the hell is Ridley?
431
00:27:45,480 --> 00:27:47,656
Tasha.
432
00:27:47,680 --> 00:27:51,245
He's going after Sansom. He's got a gun.
433
00:27:56,410 --> 00:27:57,986
ALEX, ON PHONE: Yeah.
I've got Tasha Walker with me.
434
00:27:58,010 --> 00:28:01,186
She's safe.
The suspect is alone and armed.
435
00:28:02,610 --> 00:28:06,026
I need ARU in position now.
436
00:28:55,710 --> 00:28:57,686
I like to keep things clean...
437
00:29:01,210 --> 00:29:03,186
uncomplicated.
438
00:29:17,486 --> 00:29:19,156
We're done here.
439
00:29:20,450 --> 00:29:21,880
You think I'm gonna let you walk away...
440
00:29:23,580 --> 00:29:25,856
after what you did to Ryan?
441
00:29:32,580 --> 00:29:34,926
Police! Don't! Put it down! Put it down!
442
00:29:34,950 --> 00:29:36,556
Get down! Put your arms down!
443
00:29:36,580 --> 00:29:38,286
You stupid...
444
00:29:38,310 --> 00:29:40,126
Arms down to your side!
445
00:29:40,150 --> 00:29:42,456
Put your hands down!
446
00:29:42,480 --> 00:29:44,460
- Coming on!
- OK. We're clear!
447
00:29:44,484 --> 00:29:47,326
Liam Manley, Terry Sansom,
I'm arresting you on suspicion
448
00:29:47,350 --> 00:29:50,156
for conspiracy to commit
burglaries at jewelry shops
449
00:29:50,180 --> 00:29:51,856
and also in your case, Liam,
450
00:29:51,880 --> 00:29:54,126
possessing a firearm
with intent to endanger life.
451
00:29:54,150 --> 00:29:56,986
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
452
00:29:57,010 --> 00:29:58,686
if you do not mention when questioned
453
00:29:58,710 --> 00:30:00,986
something that you later
rely on in court.
454
00:30:01,010 --> 00:30:02,886
Anything you do say
may be given in evidence.
455
00:30:02,910 --> 00:30:04,426
Understood?
456
00:30:09,680 --> 00:30:12,226
You've been arrested
on suspicion for conspiracy
457
00:30:12,250 --> 00:30:14,926
to commit robberies,
handling stolen goods.
458
00:30:14,950 --> 00:30:17,046
My client has ascertained
his right to silence.
459
00:30:17,070 --> 00:30:18,586
He won't be responding
to any of the charges.
460
00:30:18,610 --> 00:30:20,056
You've been further implicated
461
00:30:20,080 --> 00:30:21,556
in the murder of Ryan Stanford.
462
00:30:21,580 --> 00:30:23,608
As he has previously attested,
463
00:30:23,632 --> 00:30:25,086
there are numerous
witnesses that can vouch
464
00:30:25,110 --> 00:30:28,085
for my client's whereabouts at
the time that murder took place.
465
00:30:28,109 --> 00:30:30,431
We have a statement from Callum Douglas.
466
00:30:30,455 --> 00:30:32,456
He claims that you knew
that Ryan Stanford
467
00:30:32,480 --> 00:30:33,756
was becoming a problem.
468
00:30:33,780 --> 00:30:35,226
My client won't be ans...
469
00:30:35,250 --> 00:30:36,656
Liam Manley pulled a gun on me.
470
00:30:36,680 --> 00:30:38,657
You want to find out who killed Ryan,
471
00:30:38,681 --> 00:30:40,226
maybe you should try talking to him.
472
00:30:40,250 --> 00:30:41,626
Oh, come on.
473
00:30:41,650 --> 00:30:43,156
The moment that Ryan was arrested,
474
00:30:43,180 --> 00:30:45,855
you knew he was gonna
expose your whole operation.
475
00:30:45,879 --> 00:30:47,626
That business arrangement
with Simon Penrose...
476
00:30:47,650 --> 00:30:48,986
Simon Penrose,
477
00:30:49,010 --> 00:30:50,680
he couldn't run a bath.
478
00:30:51,593 --> 00:30:54,252
Think I'd do business
with that chinless wonder?
479
00:30:54,276 --> 00:30:56,926
You'll be the subject of a
proceeds of crime investigation,
480
00:30:56,950 --> 00:31:00,030
and any said proceeds of crime
will be confiscated.
481
00:31:00,430 --> 00:31:03,450
You might want to make sure
that he pays you in cash.
482
00:31:08,450 --> 00:31:11,156
Yes. Come on, you.
483
00:31:11,180 --> 00:31:13,426
Should we go to bed? Yeah?
484
00:31:13,450 --> 00:31:15,626
Shh shh shh shh.
485
00:31:15,650 --> 00:31:17,526
There we go.
486
00:31:17,550 --> 00:31:19,556
There you go. OK. Go to sleep.
487
00:31:20,850 --> 00:31:22,826
Shh shh. OK, OK, OK.
488
00:31:45,880 --> 00:31:47,756
How was football practice?
489
00:31:47,780 --> 00:31:49,156
Yeah, yeah. Good.
490
00:31:49,180 --> 00:31:50,686
You forgot your shin pads this morning,
491
00:31:50,710 --> 00:31:52,026
and they didn't look
the footballing type.
492
00:31:52,050 --> 00:31:53,656
You're keeping tabs on me now?
493
00:31:53,680 --> 00:31:55,256
Keep your voice down.
You'll wake Meadow.
494
00:31:55,280 --> 00:31:56,826
I was out with some mates.
495
00:31:56,850 --> 00:31:58,486
I don't like it when
you lie to me, Jack.
496
00:31:58,510 --> 00:31:59,886
You're better than that.
497
00:31:59,910 --> 00:32:02,126
Just don't tell Mum.
She'll give me grief.
498
00:32:02,150 --> 00:32:04,940
Oh, and I'm the soft touch now?
499
00:32:07,450 --> 00:32:09,056
OK, little fish.
500
00:32:11,260 --> 00:32:14,156
Ah. Wendy just messaged,
said it's important.
501
00:32:14,180 --> 00:32:17,232
Right. Well, do you
mind if I talk to Liam?
502
00:32:17,256 --> 00:32:19,810
As long as it doesn't
prejudice the case.
503
00:32:53,846 --> 00:32:56,346
You're really up against it,
aren't you, son?
504
00:32:57,850 --> 00:32:59,926
Conspiracy to commit robberies,
505
00:32:59,950 --> 00:33:01,526
possession of an illegal firearm,
506
00:33:01,550 --> 00:33:02,786
possession of a firearm with intent
507
00:33:02,810 --> 00:33:04,326
to endanger human life, come on.
508
00:33:04,350 --> 00:33:07,356
Sansom deserved it after
what he did to Ryan.
509
00:33:07,380 --> 00:33:09,726
Yeah. What did Sansom pay you,
510
00:33:09,750 --> 00:33:12,356
15, 20 grand,
511
00:33:12,380 --> 00:33:14,056
while him and his mates walk off
with the big dough?
512
00:33:14,080 --> 00:33:16,986
I was running those robberies, yeah, me.
513
00:33:17,010 --> 00:33:18,956
Yeah. Well, you can sit there
514
00:33:18,980 --> 00:33:20,386
and take credit for all that,
515
00:33:20,410 --> 00:33:22,426
might get you some
bragging rights in prison,
516
00:33:22,450 --> 00:33:24,756
or you can tell me about
the operation and...
517
00:33:24,780 --> 00:33:26,226
You really think I'm
gonna tell you anything?
518
00:33:26,250 --> 00:33:27,686
You can tell me about the operation
519
00:33:27,710 --> 00:33:29,326
and give yourself a
fighting chance in court.
520
00:33:29,350 --> 00:33:32,300
After everything that she did?
521
00:33:34,110 --> 00:33:36,500
I know she saw something in you, son.
522
00:33:38,380 --> 00:33:40,326
She fell in love with you.
523
00:33:40,350 --> 00:33:41,556
Oh, come on.
524
00:33:41,580 --> 00:33:43,986
No. No.
525
00:33:44,010 --> 00:33:46,526
Why else would you have let her go?
526
00:33:46,550 --> 00:33:49,356
She was... she was messed up, all right?
527
00:33:49,380 --> 00:33:51,126
She was messed up in the head,
528
00:33:51,150 --> 00:33:52,756
and you played her, all right?
529
00:33:52,780 --> 00:33:53,757
You turned her against me.
That's what you do.
530
00:33:53,781 --> 00:33:55,126
No, no, no. I didn't.
531
00:33:55,150 --> 00:33:56,256
Yeah, yeah, you and your mates.
532
00:33:56,280 --> 00:33:58,556
You did all of that yourself.
If you want to make this right,
533
00:33:58,580 --> 00:33:59,826
you tell me who killed Ryan.
534
00:33:59,850 --> 00:34:01,226
I don't know. I don't know.
535
00:34:01,250 --> 00:34:02,486
Then give me something on Terry Sansom
536
00:34:02,510 --> 00:34:03,886
because right now, we've got nothing,
537
00:34:03,910 --> 00:34:05,880
nothing that ties him to this.
538
00:34:18,550 --> 00:34:21,626
Me and Callum did some
work on Sansom's house,
539
00:34:21,650 --> 00:34:24,986
and he found out we were Framley lads,
540
00:34:25,010 --> 00:34:27,456
but Callum had previous, and
541
00:34:27,480 --> 00:34:29,486
he just asked us if we wanted to make
some proper money.
542
00:34:29,510 --> 00:34:31,810
So you decided to pull those robberies?
543
00:34:32,500 --> 00:34:34,586
He said no one would ever get hurt.
544
00:34:34,610 --> 00:34:37,386
Yeah, but how did Ryan
fit into all this?
545
00:34:37,410 --> 00:34:40,726
Well, we needed someone
else we could trust.
546
00:34:40,750 --> 00:34:43,026
Should have known he didn't
have the head for it.
547
00:34:43,050 --> 00:34:44,980
Why? What do you mean by that?
548
00:34:45,660 --> 00:34:48,310
Well, a few months ago,
something changed in him.
549
00:34:49,140 --> 00:34:50,810
New dad.
550
00:34:53,380 --> 00:34:56,250
He always wanted his
kid to look up to him.
551
00:34:58,500 --> 00:35:01,610
I knew that he'd been brought
up by his grandparents, yeah.
552
00:35:03,480 --> 00:35:05,780
It was either that or foster care.
553
00:35:06,900 --> 00:35:09,250
Did he ever mention his mum?
554
00:35:10,060 --> 00:35:12,750
Frank always told him
his mum never wanted him.
555
00:35:19,380 --> 00:35:21,756
Ryan ever tell you her name?
556
00:35:21,780 --> 00:35:23,186
Cat Stanford.
557
00:35:23,210 --> 00:35:24,886
Social Services sent over the file,
558
00:35:24,910 --> 00:35:27,356
17 when she found out
she was pregnant with Ryan.
559
00:35:27,380 --> 00:35:29,826
Heroin addiction, would
have endangered the baby.
560
00:35:29,850 --> 00:35:31,356
Absent father.
561
00:35:31,380 --> 00:35:33,256
Mm. Dad took off before he was born.
562
00:35:33,280 --> 00:35:34,956
Anything else of interest?
563
00:35:34,980 --> 00:35:37,880
Grandparents were granted
a special guardianship order.
564
00:35:38,380 --> 00:35:40,656
They took her baby away from her.
565
00:35:40,680 --> 00:35:42,456
You've squared it with
the boss this time, right?
566
00:35:42,480 --> 00:35:44,026
This is really good work, Darren.
567
00:35:44,050 --> 00:35:46,526
Thanks very much. Thank you.
568
00:36:05,450 --> 00:36:06,780
Frank.
569
00:36:07,410 --> 00:36:09,526
You heard about the break-in?
570
00:36:09,550 --> 00:36:13,126
No, Frank. I'm here to talk about Ryan
571
00:36:13,150 --> 00:36:15,056
and that care order that you applied for
572
00:36:15,080 --> 00:36:16,980
to take him away from his mother.
573
00:36:17,380 --> 00:36:19,326
She was never a mother to Ryan.
574
00:36:19,350 --> 00:36:20,886
She didn't have it in her.
575
00:36:20,910 --> 00:36:22,486
Yeah. Well, she was
576
00:36:22,510 --> 00:36:23,786
a heroin addict, wasn't she?
577
00:36:23,810 --> 00:36:26,426
That would undermine anybody's
good intentions, I suppose.
578
00:36:26,450 --> 00:36:28,586
She would have gave
him up for her next fix.
579
00:36:28,610 --> 00:36:31,156
She was cold, ruthless.
580
00:36:31,180 --> 00:36:33,810
She didn't have a shred
of warmth in her.
581
00:36:34,180 --> 00:36:36,580
When was the last time
you saw your daughter?
582
00:36:38,500 --> 00:36:40,226
I haven't seen her for years.
583
00:36:40,250 --> 00:36:42,700
Any idea where she might be?
584
00:36:44,450 --> 00:36:47,410
The last I heard, she
turned her life around,
585
00:36:47,940 --> 00:36:49,950
set herself up with some money.
586
00:36:50,380 --> 00:36:51,886
She's running some equestrian center
587
00:36:51,910 --> 00:36:53,780
somewhere now out in the sticks.
588
00:36:55,860 --> 00:36:57,826
Thanks, Frank.
589
00:37:12,610 --> 00:37:13,856
Finally got a breakthrough
590
00:37:13,880 --> 00:37:15,186
with those traces of paint...
591
00:37:15,210 --> 00:37:17,499
Signal White, an amalgam of white
592
00:37:17,523 --> 00:37:18,712
and metallic silver.
593
00:37:18,736 --> 00:37:20,126
Any joy on the model of the vehicle?
594
00:37:20,150 --> 00:37:21,756
We ran an ANPR search...
595
00:37:21,780 --> 00:37:24,286
any vehicles that fitted,
vicinity of the courtroom,
596
00:37:24,310 --> 00:37:26,510
couple of potential matches.
597
00:37:26,980 --> 00:37:30,380
One was a silver white SUV.
598
00:37:32,550 --> 00:37:34,926
Great work. Thanks, Wendy.
599
00:37:36,750 --> 00:37:39,356
We've got the car
that ran down Ryan Stanford.
600
00:37:39,380 --> 00:37:42,426
It's registered
to Simon Penrose's address.
601
00:37:42,450 --> 00:37:44,980
Simon Penrose didn't kill Ryan,
602
00:37:45,442 --> 00:37:47,486
but I think I know who did.
603
00:37:47,510 --> 00:37:50,286
Meet me at the stud.
I'm heading up there now.
604
00:37:50,310 --> 00:37:52,926
OK.
605
00:38:07,080 --> 00:38:08,656
Put into care by the local authority
606
00:38:08,680 --> 00:38:09,956
when he was 3 years old.
607
00:38:09,980 --> 00:38:11,456
His mother was a heroin addict.
608
00:38:11,480 --> 00:38:13,256
Had him when she was 18.
609
00:38:13,280 --> 00:38:15,386
Frank and his wife took the boy in.
610
00:38:15,410 --> 00:38:17,056
And his mother?
611
00:38:17,080 --> 00:38:19,550
Hiding in plain sight.
612
00:38:23,610 --> 00:38:26,256
Ah, Mrs. Penrose, is she about?
613
00:38:26,280 --> 00:38:27,556
Went up to the top paddock.
614
00:38:27,580 --> 00:38:28,557
Said she wasn't to be disturbed.
615
00:38:28,581 --> 00:38:29,900
Right.
616
00:38:42,310 --> 00:38:43,956
Terry Sansom has been arrested
617
00:38:43,980 --> 00:38:45,356
in connection with those robberies.
618
00:38:45,380 --> 00:38:49,250
We'll be formally
charging him this afternoon.
619
00:38:50,250 --> 00:38:51,826
You're both from Framley.
620
00:38:51,850 --> 00:38:53,986
Is that how you knew each other?
621
00:38:54,010 --> 00:38:56,086
I knew a lot of people in Framley,
622
00:38:56,110 --> 00:38:58,480
plenty I'd rather forget.
623
00:38:58,900 --> 00:39:01,956
You must have been very
happy when you called that lawyer,
624
00:39:01,980 --> 00:39:04,500
brought his whole
operation crashing down.
625
00:39:05,500 --> 00:39:08,580
Well, Ryan would have talked.
He knew too much.
626
00:39:09,060 --> 00:39:12,010
How long have you been clean... Cat?
627
00:39:12,380 --> 00:39:13,986
It's Katharine now.
628
00:39:14,010 --> 00:39:16,026
Only my dad ever called me that.
629
00:39:16,050 --> 00:39:17,986
I'm guessing Simon has no idea
630
00:39:18,010 --> 00:39:19,626
about the woman you used to be.
631
00:39:19,650 --> 00:39:21,256
Well, he's always been a waste of space.
632
00:39:21,280 --> 00:39:22,856
He practically ran
this place into the ground.
633
00:39:22,880 --> 00:39:25,826
Yeah, so Terry Sansom
threw you a lifeline, didn't he?
634
00:39:25,850 --> 00:39:28,186
Respectable front to
a criminal enterprise.
635
00:39:28,210 --> 00:39:31,110
All I had to do was clean his money.
636
00:39:31,540 --> 00:39:34,350
And then Ryan shows up at the stud.
637
00:39:34,700 --> 00:39:37,426
He recognized me from one
of Frank's photographs.
638
00:39:37,450 --> 00:39:39,086
Said I had his eyes.
639
00:39:39,110 --> 00:39:40,686
The mother who abandoned him.
640
00:39:40,710 --> 00:39:42,286
I never wanted a child
in the first place.
641
00:39:42,310 --> 00:39:44,256
That baby ruined my life.
642
00:39:44,280 --> 00:39:46,186
That was a dark little
secret, wasn't it?
643
00:39:46,210 --> 00:39:48,226
Haven't set eyes on him
in over 20-odd years.
644
00:39:48,250 --> 00:39:49,886
He was still your son.
645
00:39:49,910 --> 00:39:52,526
He was nothing to me,
and I told him as much.
646
00:39:52,550 --> 00:39:55,256
Right, so that made him angry, confused.
647
00:39:55,280 --> 00:39:56,856
He wasn't gonna go quietly, was he?
648
00:39:56,880 --> 00:39:58,326
Said I owed him.
649
00:39:58,350 --> 00:39:59,686
He threatened to tell Simon everything.
650
00:39:59,710 --> 00:40:01,486
So you get him released on bail.
651
00:40:01,510 --> 00:40:03,626
That robbery provided the perfect cover.
652
00:40:05,310 --> 00:40:07,886
Ryan!
653
00:40:07,910 --> 00:40:10,886
Somebody needed to stop him.
654
00:40:12,850 --> 00:40:15,486
He called his mother as a last resort.
655
00:40:15,510 --> 00:40:17,686
You promised to make things right.
656
00:40:17,710 --> 00:40:19,856
He was out to destroy me,
to take all this away.
657
00:40:19,880 --> 00:40:21,186
I couldn't let that happen.
658
00:40:21,210 --> 00:40:23,686
So, what, you just run him down,
and then left him for dead?
659
00:40:23,710 --> 00:40:24,756
He deserved it.
660
00:40:30,610 --> 00:40:32,326
He deserved it.
661
00:40:36,210 --> 00:40:37,786
Wow.
662
00:40:37,810 --> 00:40:40,686
Well, it's all gonna come
out now, isn't it, Cat...
663
00:40:40,710 --> 00:40:44,910
what you did, who you really are,
664
00:40:45,180 --> 00:40:49,586
and in the end, it's all for nothing.
665
00:40:53,680 --> 00:40:56,226
All for nothing.
666
00:41:49,510 --> 00:41:51,356
I think you should know,
667
00:41:51,380 --> 00:41:53,056
we recovered most of the stolen jewelry.
668
00:41:53,080 --> 00:41:54,726
Great. That's good to hear.
669
00:41:54,750 --> 00:41:56,986
Yeah, and we've also
tallied up the value
670
00:41:57,010 --> 00:41:59,026
of the goods that we've recovered,
671
00:41:59,050 --> 00:42:00,926
and it appears that some
of the larger pieces
672
00:42:00,950 --> 00:42:04,326
must still be missing from
the signature collection,
673
00:42:04,350 --> 00:42:07,726
so if you even think about
making that insurance claim,
674
00:42:07,750 --> 00:42:10,256
you're gonna be looking
at fraud charges.
675
00:42:10,280 --> 00:42:13,086
Hmm, and there was me thinking
676
00:42:13,110 --> 00:42:15,226
we'd come to some sort of understanding.
677
00:42:15,250 --> 00:42:16,826
Ah.
678
00:42:16,850 --> 00:42:18,886
I'm glad to see you
finally called a truce.
679
00:42:18,910 --> 00:42:21,486
Ah, life's too short to hold grudges,
680
00:42:21,510 --> 00:42:23,286
eh, Ridley?
681
00:42:40,950 --> 00:42:43,086
They're gonna charge Katharine Penrose
682
00:42:43,110 --> 00:42:44,486
with Ryan's murder.
683
00:42:44,510 --> 00:42:45,686
And Liam?
684
00:42:45,710 --> 00:42:47,426
Out of my hands, I'm afraid.
685
00:42:47,450 --> 00:42:49,153
Thought I could save him.
686
00:42:49,177 --> 00:42:51,210
I'm gonna have to file a report.
687
00:42:51,620 --> 00:42:54,810
You breached the protocols
of an undercover officer.
688
00:42:55,620 --> 00:42:57,086
You're gonna be removed from your unit
689
00:42:57,110 --> 00:42:58,880
and returned to normal duties.
690
00:42:59,300 --> 00:43:00,986
Could hardly stay in Framley,
691
00:43:01,010 --> 00:43:02,286
not after this.
692
00:43:02,310 --> 00:43:04,086
Yeah. What about your mum?
693
00:43:04,110 --> 00:43:07,110
Oh, she'll manage. She always does.
694
00:43:07,460 --> 00:43:09,380
Who's Ella?
695
00:43:10,020 --> 00:43:13,022
Ella was my daughter.
She's dead, I'm afraid.
696
00:43:13,540 --> 00:43:15,050
I'm sorry.
697
00:43:15,300 --> 00:43:18,026
Yeah. You remind me of
her sometimes, you know...
698
00:43:18,050 --> 00:43:22,180
willful, impetuous, law unto yourself.
699
00:43:22,510 --> 00:43:23,856
Maybe you're right.
700
00:43:23,880 --> 00:43:25,356
Maybe I'm not cut out for this.
701
00:43:25,380 --> 00:43:27,886
No. You're a good cop, Tasha.
702
00:43:27,910 --> 00:43:30,060
You got the job done.
703
00:43:31,780 --> 00:43:33,750
Then I guess we can call it quits.
704
00:43:35,680 --> 00:43:38,026
You take care of yourself, Ridley.
705
00:44:15,450 --> 00:44:18,426
Tasha? Are you there?
706
00:44:32,380 --> 00:44:34,086
Cross-connect service
707
00:44:34,110 --> 00:44:36,256
running from this station
to Manchester.
708
00:44:59,250 --> 00:45:00,986
The train arriving at Platform 1
709
00:45:01,010 --> 00:45:04,386
is a cross-connecting service
running to Manchester.
710
00:45:04,410 --> 00:45:06,886
Please step out
from the platform edge
711
00:45:06,910 --> 00:45:09,126
as the train approaches.
712
00:45:32,450 --> 00:45:35,780
I nearly jeopardized a case recently,
713
00:45:36,200 --> 00:45:38,580
put a colleague in danger,
714
00:45:39,300 --> 00:45:41,550
young female officer.
715
00:45:42,180 --> 00:45:44,300
I went beyond the point of giving her
716
00:45:44,589 --> 00:45:46,319
the benefit of the doubt.
717
00:45:47,411 --> 00:45:49,086
I... I really didn't
behave professionally.
718
00:45:49,110 --> 00:45:53,486
I think... I was projecting.
719
00:45:53,510 --> 00:45:55,586
Ella?
720
00:45:55,610 --> 00:45:58,156
You identified it. That's good.
721
00:46:01,980 --> 00:46:05,220
You'll never get over
the loss of your daughter,
722
00:46:05,880 --> 00:46:08,510
nor should you ever want to.
723
00:46:08,860 --> 00:46:10,826
When you're dealing
with a traumatic memory,
724
00:46:10,850 --> 00:46:13,226
you need to approach it carefully,
725
00:46:13,250 --> 00:46:18,056
quietly, like tiptoeing
up to a sleeping tiger.
52528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.