Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,200 --> 00:01:07,135
Take the alleys, Allen.
2
00:01:07,135 --> 00:01:11,035
I don't wanna get mobbed
like last night by my fans.
3
00:01:11,615 --> 00:01:16,555
Oh, being the most famous stripper
in America is such a bother.
4
00:01:19,855 --> 00:01:21,355
Oh, well.
5
00:01:22,290 --> 00:01:25,390
It's a burden I must bear.
6
00:01:38,765 --> 00:01:40,585
Music, Ellen.
7
00:02:13,485 --> 00:02:16,890
Alan, I need you.
8
00:03:18,510 --> 00:03:19,710
Hello, baby?
9
00:03:19,710 --> 00:03:21,710
Hello. My name is Fuzzy Freddy.
10
00:03:21,710 --> 00:03:24,495
What would you like to
talk about boys and girls?
11
00:03:24,495 --> 00:03:27,295
Well, fuck you, Fuzzy Freddy.
12
00:03:27,295 --> 00:03:30,015
I got an important
elbow going all the way.
13
00:03:30,015 --> 00:03:32,475
It's it's about fallout.
14
00:03:36,255 --> 00:03:38,415
Damn. I just can't do it.
15
00:03:38,415 --> 00:03:40,310
What am I doing wrong?
16
00:03:40,310 --> 00:03:42,230
Try pulling your shoulders back.
17
00:03:42,230 --> 00:03:46,450
A little more like this,
Vancichem. Look. Look. Finally.
18
00:03:47,190 --> 00:03:49,030
Hardly with the effort.
19
00:03:49,030 --> 00:03:51,590
Watch it, bitch. We're
all knock your ass dead.
20
00:03:51,590 --> 00:03:54,450
Of course, it's probably
gonna turn off already.
21
00:03:54,630 --> 00:03:58,805
Deck shits. Turning tricks
on par vengeance is my bet.
22
00:03:58,805 --> 00:04:00,645
Why do you think
they call a Trixie?
23
00:04:00,645 --> 00:04:02,005
Watch your mouth, Nicole.
24
00:04:02,005 --> 00:04:04,645
Just because you put your mouth
in deep freeze ain't no reason
25
00:04:04,645 --> 00:04:06,005
to put the rest of us down.
26
00:04:06,005 --> 00:04:08,330
So she's saving it for my neck.
27
00:04:08,330 --> 00:04:11,130
In I guess you won't need
it. I mean, just rip it out.
28
00:04:11,130 --> 00:04:12,570
Back off, bitch.
29
00:04:12,570 --> 00:04:13,690
Stop it, girl.
30
00:04:13,690 --> 00:04:15,450
Sorry. I'm gonna go straight.
31
00:04:15,450 --> 00:04:17,830
The sour Stevens
coming up the stairs.
32
00:04:27,825 --> 00:04:31,965
Damn. I better go see what
he wants. Take over Elliot.
33
00:04:32,305 --> 00:04:33,885
Delighted, darling.
34
00:04:34,770 --> 00:04:35,490
Alright, girls.
35
00:04:35,490 --> 00:04:37,490
Put those fried eggs
out in your baskets,
36
00:04:37,490 --> 00:04:39,390
and we're gonna work out.
37
00:04:39,570 --> 00:04:40,450
Alright, Becky.
38
00:04:40,450 --> 00:04:43,470
Alright. Wake up, Marie,
and hit the music box.
39
00:04:44,610 --> 00:04:46,030
Hi, Steven.
40
00:04:50,185 --> 00:04:53,045
How you doing? Mm-mm.
41
00:04:53,225 --> 00:04:57,045
Can I get you something
to drink underneath?
42
00:04:57,465 --> 00:04:58,885
No. Thanks.
43
00:04:59,145 --> 00:05:00,725
I brought my
44
00:05:08,560 --> 00:05:10,080
We came to discuss business.
45
00:05:10,080 --> 00:05:12,940
Oh, well, we're moving
along just fine.
46
00:05:17,360 --> 00:05:19,905
Moving along? But
in what direction?
47
00:05:19,905 --> 00:05:22,465
I mean, when you came to me eight
months ago and you asked to use
48
00:05:22,465 --> 00:05:24,625
my building for your
school for strippers,
49
00:05:24,625 --> 00:05:26,465
I thought it was a
sound business idea.
50
00:05:26,465 --> 00:05:29,805
Push it up. Stand.
Get up. Swing. Swing.
51
00:05:29,985 --> 00:05:30,865
Swing. Swing. Swing. Swing.
Swing. Swing. Swing. Swing.
52
00:05:30,865 --> 00:05:32,305
Swing. Swing.
53
00:05:32,305 --> 00:05:32,865
Alright.
54
00:05:32,865 --> 00:05:36,180
Now you're in, and I find out
that you don't charge your girls.
55
00:05:36,180 --> 00:05:37,380
But I do charge.
56
00:05:37,380 --> 00:05:40,660
I get twenty percent of everything
they make when they get a job.
57
00:05:40,660 --> 00:05:44,160
But you can't ask for more
than that. It's got great potential.
58
00:05:44,260 --> 00:05:46,260
Oh, you even said so yourself.
59
00:05:46,260 --> 00:05:47,535
I lied.
60
00:05:47,575 --> 00:05:50,375
And that's before I found out
what your lovelies are up to.
61
00:05:50,375 --> 00:05:54,335
I mean, that Trixie, she does
two nights in El Monte, and,
62
00:05:54,375 --> 00:05:57,015
miss mini ticks jumps out
of the cake every six weeks,
63
00:05:57,015 --> 00:05:58,775
and that, the
fringing one, McCall,
64
00:05:58,775 --> 00:06:02,280
she's just taking the course so
she can bag herself a rich husband.
65
00:06:02,280 --> 00:06:05,240
Honey, that's not the
way to do business.
66
00:06:05,240 --> 00:06:07,000
When you work, you get paid.
67
00:06:07,000 --> 00:06:08,360
That's the way it goes.
68
00:06:08,360 --> 00:06:11,160
Your twenty percent of their
pay wouldn't pay for the light
69
00:06:11,160 --> 00:06:13,560
bulb in the toilet,
which, by the way,
70
00:06:13,560 --> 00:06:15,305
is where you're gonna end up.
71
00:06:15,305 --> 00:06:19,225
We'll go behind and
back to the front lawn.
72
00:06:19,225 --> 00:06:21,225
We both ran and cried.
73
00:06:21,225 --> 00:06:24,025
Now as of today, you
owe me four Oh, yeah.
74
00:06:24,025 --> 00:06:25,865
By the way, we owe
Murray a big Murray?
75
00:06:25,865 --> 00:06:28,105
That bald headed bastard. He
can't even play the piano.
76
00:06:28,105 --> 00:06:30,725
All he's interested
in is drinking coffee.
77
00:06:32,130 --> 00:06:33,230
Okay.
78
00:06:34,530 --> 00:06:37,470
If I don't see some
serious money soon,
79
00:06:37,730 --> 00:06:39,410
you're all gonna
be out of your ass.
80
00:06:39,410 --> 00:06:40,530
Steve, please.
81
00:06:40,530 --> 00:06:43,570
Talk to buy the
baby. Roll baby. Roll baby.
82
00:06:43,570 --> 00:06:45,560
Roll baby. Roll baby.
Roll baby. Roll baby.
83
00:06:45,835 --> 00:06:47,275
Miss Little Elm,
84
00:06:47,275 --> 00:06:49,895
business setback shouldn't
affect our relationship.
85
00:06:58,155 --> 00:06:59,430
Move in with me.
86
00:06:59,430 --> 00:07:02,210
Me. We've been all over that.
87
00:07:06,230 --> 00:07:08,610
I haven't been all over that.
88
00:07:09,190 --> 00:07:12,390
Oh, all done. Oh, that
was fun. Oh, I'm sorry.
89
00:07:12,390 --> 00:07:14,985
I thought you would've
been long by now,
90
00:07:15,425 --> 00:07:16,945
But of course you are.
91
00:07:16,945 --> 00:07:18,785
Why don't you go
clean up your act?
92
00:07:18,785 --> 00:07:19,885
Well,
93
00:07:20,305 --> 00:07:22,385
you finally had a good
idea, Stevie Poop.
94
00:07:22,385 --> 00:07:25,905
Yes. It's me for the shower.
Put your eyes back to soccer.
95
00:07:25,905 --> 00:07:26,830
Bye y'all.
96
00:07:26,830 --> 00:07:28,650
Goddamn pantsy.
97
00:07:28,990 --> 00:07:31,790
Look at them, Steven.
How could you?
98
00:07:31,790 --> 00:07:32,890
Easy.
99
00:07:33,950 --> 00:07:36,430
All you have to do to
remember, little lady, is what?
100
00:07:36,430 --> 00:07:38,765
Goddamn you, Adam.
101
00:07:38,765 --> 00:07:41,165
I'm not Adam. I'm Adam.
102
00:07:41,165 --> 00:07:44,205
That's definitely Adam.
Adam's got bigger buns.
103
00:07:44,205 --> 00:07:47,005
That's Hadamard, old
magic fingers himself.
104
00:07:47,005 --> 00:07:50,765
Back off, magic fingers. I
ain't no goddamn deck of cards.
105
00:07:50,765 --> 00:07:53,640
Well, excuse me. I forgot.
106
00:07:53,640 --> 00:07:55,800
I'm not rich enough
for you, am I?
107
00:07:55,800 --> 00:07:57,320
Got that right.
108
00:07:57,320 --> 00:08:01,380
Well, I can't really tell.
Are you sure you're Adam?
109
00:08:01,800 --> 00:08:06,660
Oh, yes. You're definitely
Adam. So where's Adam?
110
00:08:07,080 --> 00:08:10,745
Goddamn it. There he is. He
was putting the sign back up.
111
00:08:10,745 --> 00:08:12,825
The damn thing fell down again.
112
00:08:12,825 --> 00:08:15,065
Had to fight a drunk
for some of the letters.
113
00:08:15,065 --> 00:08:16,745
Sorry, mister Steerwall.
114
00:08:16,745 --> 00:08:18,645
Sorry, my ass.
115
00:08:18,665 --> 00:08:20,825
You just stay away from
me, you little punk.
116
00:08:20,825 --> 00:08:22,985
I've seen the way you
act around these girls.
117
00:08:22,985 --> 00:08:25,980
I think you're as queer as that
Flynn who just went into the shower.
118
00:08:25,980 --> 00:08:27,980
My brother likes girls. Alright?
119
00:08:27,980 --> 00:08:30,700
He's just scared of
them, aren't you, Adam?
120
00:08:30,700 --> 00:08:32,380
I respect him, Adam.
121
00:08:32,380 --> 00:08:33,980
Piss all this shit.
122
00:08:33,980 --> 00:08:37,100
I'm sorry I haven't gotten
involved with any of you loonies.
123
00:08:37,100 --> 00:08:40,985
You all belong in a zoo.
But I'll tell you one thing.
124
00:08:41,005 --> 00:08:44,685
If you don't come up with
some serious cash soon, within
125
00:08:44,685 --> 00:08:48,345
thirty days, your asses
are gonna be out here.
126
00:08:48,925 --> 00:08:50,905
Thirty days, Becky.
127
00:08:51,245 --> 00:08:52,345
Remember.
128
00:08:52,860 --> 00:08:56,120
Don't let letters fall on
your head, mister Stirlwall.
129
00:08:56,380 --> 00:08:58,520
And what's up for the drunk?
130
00:08:59,180 --> 00:09:02,360
I'm sorry, Becky. Everything
will be over here.
131
00:09:04,060 --> 00:09:07,795
Oh, hello, Adam. I'm
not Adam. I'm Adam.
132
00:09:07,795 --> 00:09:08,895
Whatever.
133
00:09:10,355 --> 00:09:12,655
Individually, you're gorgeous.
134
00:09:13,555 --> 00:09:17,055
Collectively, you haven't
ruined old Queen's fantasies.
135
00:09:17,315 --> 00:09:19,475
What's wrong with
everyone around here?
136
00:09:19,475 --> 00:09:22,500
Steven's shutting the
school down. What?
137
00:09:22,500 --> 00:09:26,820
He's given us thirty days to show a
profit or else we're out on the street.
138
00:09:26,820 --> 00:09:28,740
Oh, honey. I've been
on the street so often.
139
00:09:28,740 --> 00:09:31,040
I take tokens and
give transfers.
140
00:09:31,940 --> 00:09:34,480
Elliot, this is
no time for jokes.
141
00:09:34,500 --> 00:09:37,795
Not to worry. All we have to
do is making some money. Right?
142
00:09:37,795 --> 00:09:38,995
How are we gonna make money?
143
00:09:38,995 --> 00:09:41,235
We've gotta get these
girls good paying jobs?
144
00:09:41,235 --> 00:09:44,115
We just put these ladies
to work, get you some more.
145
00:09:44,115 --> 00:09:45,875
What I need is a solution.
146
00:09:45,875 --> 00:09:49,970
Ask yourself, what would Mickey Rooney
and Judy Garland do in their movies
147
00:09:49,970 --> 00:09:52,750
when faced with a
situation such as this?
148
00:09:52,850 --> 00:09:54,830
Kick the shit out of Steven?
149
00:09:55,250 --> 00:09:58,130
Mickey and Judy, honey,
not Charlie Bronson.
150
00:09:58,130 --> 00:10:01,330
I know. We watched one of
the movies just last night.
151
00:10:01,330 --> 00:10:02,990
Remember how?
152
00:10:03,225 --> 00:10:05,945
He was busy in the
bedroom, but I watched him.
153
00:10:05,945 --> 00:10:09,065
And what did they say when
the going got tough at him?
154
00:10:09,065 --> 00:10:10,825
Let's put on a show.
155
00:10:10,825 --> 00:10:12,645
Did you hear that, darling?
156
00:10:13,225 --> 00:10:16,265
What we do is put on a show
with what we have right here.
157
00:10:16,265 --> 00:10:19,210
Remember, I still
have connections.
158
00:10:19,210 --> 00:10:20,890
I'll get us a club.
159
00:10:20,890 --> 00:10:22,330
I'm only talking one night,
160
00:10:22,330 --> 00:10:26,090
a showcase for you and all
your lovelies for all the top
161
00:10:26,090 --> 00:10:28,330
stripper agents and club owners.
162
00:10:28,330 --> 00:10:30,970
We'll come away from that club
with enough booking commitments
163
00:10:30,970 --> 00:10:35,785
to hoist Stephen on his
own petard or my petard.
164
00:10:35,885 --> 00:10:38,685
Oh, Elliot, can
you really do that?
165
00:10:38,685 --> 00:10:39,785
Certainly.
166
00:10:40,205 --> 00:10:45,390
Remember, until I got caught
with the senator's nephew, I was,
167
00:10:46,050 --> 00:10:49,410
heavily connected with all the
top choreographers in New York
168
00:10:49,410 --> 00:10:50,130
City.
169
00:10:50,130 --> 00:10:53,890
Oh, Ellie, you crazy
queen. It just might work.
170
00:10:53,890 --> 00:10:56,110
Well, I'm sure it will.
171
00:10:56,370 --> 00:10:59,125
Now, go take a shower yourself.
172
00:10:59,125 --> 00:11:00,865
You smell like a girl.
173
00:11:05,685 --> 00:11:08,625
I got so excited. I
need another shower.
174
00:11:10,165 --> 00:11:12,060
You care to join me?
175
00:11:12,980 --> 00:11:15,300
I fell asleep out there.
176
00:11:15,300 --> 00:11:17,920
Anybody wanna get
a cup of coffee?
177
00:11:18,420 --> 00:11:20,100
Want a towel, Murray?
178
00:11:20,100 --> 00:11:23,040
No, thanks. Just
a cup of coffee.
179
00:11:25,265 --> 00:11:28,445
I'm gonna go see if the
girls need more towels.
180
00:11:28,465 --> 00:11:30,765
They all got towels, Adam.
181
00:11:31,105 --> 00:11:33,645
They may need more, Adam.
182
00:11:33,985 --> 00:11:36,605
Hope you don't wrote
them the wrong way.
183
00:11:37,185 --> 00:11:39,885
I'll go get the
trash out of an inch
184
00:11:39,970 --> 00:11:42,190
oh, leave Elliot alone.
185
00:12:12,440 --> 00:12:14,280
That's not a man. That's a hat.
186
00:12:14,280 --> 00:12:18,420
A dirty hat. Dirty,
man. Rub it, girl.
187
00:12:18,520 --> 00:12:19,955
I'm not dirty.
188
00:12:19,955 --> 00:12:21,215
I'm just
189
00:12:23,875 --> 00:12:24,975
filthy.
190
00:12:26,595 --> 00:12:30,015
You get his head. I'll
watch the other end.
191
00:12:31,235 --> 00:12:32,970
Jones McCall?
192
00:12:33,790 --> 00:12:37,290
I'll name this icebox alone,
dreams and millionaires.
193
00:12:48,855 --> 00:12:50,675
Alright, Alan.
194
00:12:56,615 --> 00:12:57,715
Sponge.
195
00:14:17,785 --> 00:14:19,765
Helen, I need you.
196
00:14:21,145 --> 00:14:23,545
Come on, Pop. The door was open.
197
00:14:23,545 --> 00:14:26,165
Somebody's bound
to be right back.
198
00:14:26,265 --> 00:14:29,050
Besides, can't we just
wait a few more minutes?
199
00:14:29,050 --> 00:14:33,050
Honey, a good girl like you shouldn't
be hearing for a few seconds.
200
00:14:33,050 --> 00:14:36,490
Now, baby, when I sold the hog farm
back home so as I could buy you them
201
00:14:36,490 --> 00:14:38,250
professional dancing
and acting lessons,
202
00:14:38,250 --> 00:14:41,050
it wasn't so you'd end up in
some hoochie coochie house.
203
00:14:41,050 --> 00:14:43,625
What? It's called
erotic dancing.
204
00:14:43,625 --> 00:14:46,185
I don't give a damn what
you call it. I'm a get it.
205
00:14:46,185 --> 00:14:48,105
And even if I wasn't, you
don't know nothing about it.
206
00:14:48,105 --> 00:14:49,305
Now come on. Let's go.
207
00:14:49,305 --> 00:14:53,785
It says right here that they'll
teach me for free, and then
208
00:14:53,785 --> 00:14:55,525
they'll get me somewhere.
209
00:14:55,530 --> 00:14:58,810
Honey, I told you and told you there
ain't nothing in this world for free.
210
00:14:58,810 --> 00:15:00,890
Besides, I don't want you
working taking off your clothes.
211
00:15:00,890 --> 00:15:02,570
Now what would your mama say?
212
00:15:02,570 --> 00:15:06,250
Mama's dead pot, and
so is our bank account.
213
00:15:06,250 --> 00:15:08,250
You're not gonna
get your job back.
214
00:15:08,250 --> 00:15:11,645
They'll really marry you down
at the carbon paper factory.
215
00:15:11,645 --> 00:15:12,925
I asked you not
to bring that up.
216
00:15:12,925 --> 00:15:14,365
You know how much it upsets me.
217
00:15:14,365 --> 00:15:16,925
Them narrow minded bastards
fire me just because I'm
218
00:15:16,925 --> 00:15:20,345
running a little book during
coffee breaks and lunch hours.
219
00:15:21,485 --> 00:15:22,905
I'm sorry.
220
00:15:23,325 --> 00:15:26,130
I didn't mean to upset you.
221
00:15:26,570 --> 00:15:29,990
I'm just glad those bullies
wouldn't let you come home.
222
00:15:30,570 --> 00:15:33,850
But you've got to admit
we need the money.
223
00:15:33,850 --> 00:15:35,290
Well, yeah. I do admit that.
224
00:15:35,290 --> 00:15:37,450
Oh, if only miss
Becky would take me.
225
00:15:37,450 --> 00:15:40,890
I just know I could be a
really good exotic dancer.
226
00:15:40,890 --> 00:15:41,585
Don't do that.
227
00:15:41,585 --> 00:15:43,905
What would you do if
somebody was done?
228
00:15:43,905 --> 00:15:45,005
Hi.
229
00:15:46,305 --> 00:15:47,645
Hi. Hello.
230
00:15:48,225 --> 00:15:49,725
I'm Allison.
231
00:15:50,305 --> 00:15:51,725
I'm Adam.
232
00:15:53,185 --> 00:15:54,465
This is my pup.
233
00:15:54,465 --> 00:15:56,240
You working this dumb boy?
234
00:15:56,240 --> 00:15:58,080
My brother? He's had them.
235
00:15:58,080 --> 00:16:00,720
I don't think he's got a full
six pack in his carton, daughter.
236
00:16:00,720 --> 00:16:01,600
Let's get out of here.
237
00:16:01,600 --> 00:16:02,800
Alvin, when Becky comes in,
238
00:16:02,800 --> 00:16:05,340
will you tell her
I've gone to hello.
239
00:16:06,400 --> 00:16:10,155
I'm Elliot Penelope.
And you are? Allison.
240
00:16:10,255 --> 00:16:12,175
Allison, you're lovely, my dear.
241
00:16:12,175 --> 00:16:16,415
Say you, come to join our group
and make an old queen happy.
242
00:16:16,415 --> 00:16:19,115
Miss Becky, well, take
me, mister Penelope.
243
00:16:19,375 --> 00:16:20,475
Becky,
244
00:16:21,455 --> 00:16:22,335
you're lovely.
245
00:16:22,335 --> 00:16:25,410
Just wait till she sees
you. Becky, Becky, come out.
246
00:16:25,410 --> 00:16:26,690
I'm not sure where you are.
247
00:16:26,690 --> 00:16:28,050
Oh, that's it. We're
getting out of here.
248
00:16:28,050 --> 00:16:31,710
The place is full of loonies
and perverts and tits.
249
00:16:31,730 --> 00:16:33,890
I'm sorry, daughter. I
meant to say knock her.
250
00:16:33,890 --> 00:16:35,950
I mean, boobs. Fuck.
251
00:16:36,265 --> 00:16:38,905
Becky, this is Allison,
your new protege.
252
00:16:38,905 --> 00:16:41,145
And unless I missed my
guess, your passport,
253
00:16:41,145 --> 00:16:44,665
I'll just tell
Allison, this is Becky.
254
00:16:44,665 --> 00:16:48,345
Uh-huh. Hi. It's very
nice to meet you. Hi.
255
00:16:48,345 --> 00:16:50,505
Oh, that's Adam.
256
00:16:50,505 --> 00:16:51,350
I know.
257
00:16:51,350 --> 00:16:55,190
He's not Adam. Well
well, Adam hasn't.
258
00:16:55,190 --> 00:16:56,710
Hasn't what?
259
00:16:56,710 --> 00:16:58,290
Adam's Adam.
260
00:16:59,190 --> 00:17:02,690
Well, I'm happy to
meet you, Allison.
261
00:17:02,950 --> 00:17:06,530
I'm happy to meet
you too. Thank you.
262
00:17:08,115 --> 00:17:10,015
This is my pop.
263
00:17:10,035 --> 00:17:11,395
Alright. Hi, Pop.
264
00:17:11,395 --> 00:17:14,995
Glad to make your tits. I mean,
your tits nice to meet you.
265
00:17:14,995 --> 00:17:15,915
I I
266
00:17:17,875 --> 00:17:21,340
Oh, Allison, I heard that
you wanna join our group.
267
00:17:21,340 --> 00:17:25,240
Oh, I sure would. I
I really love that.
268
00:17:25,820 --> 00:17:28,460
Well, let's see if you can
move as good as you look.
269
00:17:28,460 --> 00:17:30,140
Anybody got a dollar?
270
00:17:30,140 --> 00:17:33,500
There's a special on Bulgarian
coffee up the street.
271
00:17:33,500 --> 00:17:35,885
Why don't you just shoot that
shit in your veins, Marie?
272
00:17:35,885 --> 00:17:37,165
It'd be faster.
273
00:17:37,165 --> 00:17:39,305
Anybody got a syringe?
274
00:17:40,205 --> 00:17:43,565
Didn't I place a bet with you
a couple of months ago during a
275
00:17:43,565 --> 00:17:46,125
coffee breakdown at the
carbon paper factory?
276
00:17:46,125 --> 00:17:49,120
Is there a lady over there
with nothing on her knockers?
277
00:17:49,120 --> 00:17:53,680
Actually, I want a ten spot
on a two dollar show bed,
278
00:17:53,680 --> 00:17:56,800
but you sure had lousy coffee.
279
00:17:56,800 --> 00:17:59,040
Mary. Mary. The music box.
280
00:17:59,040 --> 00:18:01,180
We've a new talent to audition.
281
00:18:01,475 --> 00:18:03,695
Them your dream machine, Sunny.
282
00:18:03,875 --> 00:18:05,455
Oh, yes.
283
00:18:05,475 --> 00:18:08,255
Yeah. I got that right here.
284
00:18:08,595 --> 00:18:09,635
Well, there, Betty. Come on.
285
00:18:09,635 --> 00:18:12,095
Let's go watch Allison
start her stuff.
286
00:18:17,470 --> 00:18:19,690
Place is fucking immoral.
287
00:18:21,710 --> 00:18:23,130
I'm Adam.
288
00:18:23,790 --> 00:18:26,090
This is Allison, Adam.
289
00:18:26,190 --> 00:18:27,230
Wow.
290
00:18:27,230 --> 00:18:28,805
A new lady.
291
00:18:28,805 --> 00:18:29,845
Alright.
292
00:18:29,845 --> 00:18:33,605
If you see anything at all
around here you like, you just
293
00:18:33,605 --> 00:18:34,965
let have know.
294
00:18:34,965 --> 00:18:36,545
Okay, sweetheart?
295
00:18:37,285 --> 00:18:38,885
But I like Adam.
296
00:18:38,885 --> 00:18:40,945
Well, alright, Adam.
297
00:18:48,410 --> 00:18:49,510
Alright.
298
00:19:38,490 --> 00:19:39,590
That's
299
00:19:40,650 --> 00:19:41,010
it.
300
00:19:41,010 --> 00:19:44,230
That's it. Everybody.
Oh, Becky. Becky.
301
00:19:44,330 --> 00:19:48,090
With you and the other girl
and Allison, we can whip up a
302
00:19:48,090 --> 00:19:49,750
terrific review.
303
00:19:50,585 --> 00:19:54,965
I haven't been so thrilled to
love and panic. It must be.
304
00:19:55,145 --> 00:19:57,845
Guess who I've just
been on the phone to?
305
00:19:58,745 --> 00:20:00,185
Give up?
306
00:20:00,185 --> 00:20:04,350
Well, none other than Bob
Corley, owner of the Shea
307
00:20:04,350 --> 00:20:05,550
Bob Revive.
308
00:20:05,550 --> 00:20:09,710
And it's more important to be
even poker of all the top class
309
00:20:09,710 --> 00:20:12,730
grip acts in the
US of A and Europe.
310
00:20:13,870 --> 00:20:14,910
Bob Corley.
311
00:20:14,910 --> 00:20:16,270
Yes. Exactly, sweet.
312
00:20:16,270 --> 00:20:20,755
And we have an audition at
his house tomorrow afternoon.
313
00:20:20,855 --> 00:20:25,015
We just may be able to tell old
straight Steven to go fuck himself.
314
00:20:25,015 --> 00:20:27,335
Tomorrow? Well, there's
not enough time.
315
00:20:27,335 --> 00:20:29,735
Allison needs some more
strap rehearsal time.
316
00:20:29,735 --> 00:20:32,160
Oh, frog feathers the
way this child moves.
317
00:20:32,160 --> 00:20:34,560
It's a piece of cake.
Trust me, sweets.
318
00:20:34,560 --> 00:20:36,140
Mister Penelope,
319
00:20:37,680 --> 00:20:39,520
I've never stripped before.
320
00:20:39,520 --> 00:20:41,200
I'll save you for last.
321
00:20:41,200 --> 00:20:43,680
All you have to do is watch
these other girls do what they
322
00:20:43,680 --> 00:20:46,185
do, and you'll be fine.
323
00:20:46,205 --> 00:20:49,965
Oh, Adam, go bring
my station wagon
324
00:20:49,965 --> 00:20:54,105
around front and make sure
the tire is fluffed up.
325
00:20:55,485 --> 00:20:59,085
Oh, there's an old costume queen
down in Venice who owes me one
326
00:20:59,085 --> 00:21:00,460
if she hasn't forgotten,
327
00:21:00,460 --> 00:21:03,580
and that one's gonna be to
costume all you girls for an
328
00:21:03,580 --> 00:21:06,380
appearance at the
Chez Barberi Bob.
329
00:21:06,380 --> 00:21:09,500
Hey, come. Sweet. Let's go.
I've got to talk to you.
330
00:21:09,500 --> 00:21:10,780
Right. Now listen, honey.
331
00:21:10,780 --> 00:21:12,040
I can't
332
00:21:14,205 --> 00:21:16,845
Waste of goddamn funny
farm. How do you stand it?
333
00:21:16,845 --> 00:21:19,405
I just drink a lot of coffee.
334
00:21:19,405 --> 00:21:23,245
The caffeine flushes everything
out of my head. Come on.
335
00:21:23,245 --> 00:21:25,565
There's a special
down on the corner.
336
00:21:25,565 --> 00:21:29,860
All the coffee you can drink so
long as the paper cup holds up,
337
00:21:29,860 --> 00:21:31,300
you'll feel better tomorrow.
338
00:21:31,300 --> 00:21:32,640
Come on.
339
00:21:43,425 --> 00:21:44,525
Tomorrow,
340
00:21:49,665 --> 00:21:51,185
You've been in there
in the shitter, man.
341
00:21:51,185 --> 00:21:52,545
They got a gold bullet in there.
342
00:21:52,545 --> 00:21:55,220
The only thing I know is they
don't have a coffee pot in there.
343
00:21:55,220 --> 00:21:58,160
Alright. Listen. I'm, I'm
gonna have to call you back.
344
00:21:58,740 --> 00:22:01,380
Elliot, Bobby, it's
been too long, pal.
345
00:22:01,380 --> 00:22:02,340
Yes. It has.
346
00:22:02,340 --> 00:22:04,160
Love, you made beautiful.
347
00:22:04,820 --> 00:22:05,220
Listen.
348
00:22:05,220 --> 00:22:07,060
I'm sorry to have to drag
you out here this time of the
349
00:22:07,060 --> 00:22:08,500
night, but it's been
one of those days.
350
00:22:08,500 --> 00:22:09,540
You know what I mean?
351
00:22:09,540 --> 00:22:10,935
Think nothing of it, Bobby.
352
00:22:10,935 --> 00:22:14,135
You remember Becky, and
these are her girls.
353
00:22:14,135 --> 00:22:16,535
Hi. I'm McCall.
354
00:22:16,535 --> 00:22:17,495
I'm McCall.
355
00:22:17,495 --> 00:22:19,075
Are you a millionaire?
356
00:22:19,735 --> 00:22:22,295
You're gonna have to check with
my accountant on that one, honey.
357
00:22:22,295 --> 00:22:24,675
Why is your accountant
a millionaire?
358
00:22:25,530 --> 00:22:29,130
Down McCall. Adam,
where's Allison?
359
00:22:29,130 --> 00:22:32,470
That's Adam. Adam's
over there with Allison.
360
00:22:36,570 --> 00:22:37,905
What was that?
361
00:22:38,505 --> 00:22:40,965
Allison, hurry.
362
00:22:41,385 --> 00:22:44,585
Oh, I guess we should
go join the others now.
363
00:22:44,585 --> 00:22:45,685
Okay.
364
00:22:48,025 --> 00:22:51,570
I just love men with
gray hair and blue eyes.
365
00:22:52,570 --> 00:22:55,270
Adam, goddamn it.
366
00:22:56,330 --> 00:22:58,330
Allison, this is Bob Corley.
367
00:22:58,330 --> 00:23:00,150
Bob Corley Allison.
368
00:23:00,170 --> 00:23:00,890
Hi, Allison.
369
00:23:00,890 --> 00:23:02,550
Nice to meet you.
370
00:23:03,095 --> 00:23:04,515
He's a millionaire.
371
00:23:05,015 --> 00:23:07,175
Maybe he's a count of
ten. Shit, my call.
372
00:23:07,175 --> 00:23:08,835
Play another tune.
373
00:23:08,935 --> 00:23:11,015
Well, the one tune takes talent.
374
00:23:11,015 --> 00:23:14,055
Why don't you go play squawk
tag in a catspatch, Mitch?
375
00:23:14,055 --> 00:23:16,100
Maybe it'll make your tits grow.
376
00:23:16,100 --> 00:23:17,600
Children, children,
377
00:23:18,100 --> 00:23:18,900
please come.
378
00:23:18,900 --> 00:23:20,960
It's time for the audition.
379
00:23:22,420 --> 00:23:27,280
Becky, you'll start off and then drag Pete
to her underwear as quick as this one.
380
00:23:30,455 --> 00:23:31,095
Hey.
381
00:23:31,095 --> 00:23:33,815
Didn't you used to make book over
there at the car with paper factory?
382
00:23:33,815 --> 00:23:35,415
I'm gonna tell you
something, mister.
383
00:23:35,415 --> 00:23:37,575
You look too hard on
my daughter's knockers.
384
00:23:37,575 --> 00:23:40,995
I'm gonna take out my knife
and carve you into poop shoes.
385
00:23:43,030 --> 00:23:45,250
Bobby? Bobby, we're about ready.
386
00:23:45,350 --> 00:23:48,050
I feel so light and gay.
387
00:23:52,230 --> 00:23:55,090
You hit it, Murray.
388
00:25:59,165 --> 00:26:02,265
This is Catalyzing
Trixie, Bobby.
389
00:27:47,245 --> 00:27:51,065
Barbie, Barbie don't miss
the dance of the blue whale.
390
00:28:56,430 --> 00:29:01,210
The pride of Pigdilly, the
meretricious miss McCall.
391
00:31:26,630 --> 00:31:30,770
Alright, Bobby. We've saved
the very best for last.
392
00:31:31,270 --> 00:31:33,110
I'm so nervous, mister Penelope.
393
00:31:33,110 --> 00:31:35,525
I told you I never
stirred before.
394
00:31:35,525 --> 00:31:38,725
No nonsense. Just do what the
others did. You look so pretty.
395
00:31:38,725 --> 00:31:40,705
Murray, magic time.
396
00:32:36,675 --> 00:32:37,775
Now
397
00:32:42,515 --> 00:32:44,095
take it off.
398
00:32:44,435 --> 00:32:46,975
She ain't never gonna
shed them threads.
399
00:32:58,960 --> 00:33:01,260
Sorry. I just can't.
400
00:33:10,335 --> 00:33:13,295
I thought I could do
it, but I just can't.
401
00:33:13,295 --> 00:33:17,035
Oh, you just ruined everything,
and you guys are so nice.
402
00:33:17,130 --> 00:33:18,230
Hey.
403
00:33:20,730 --> 00:33:21,910
That's alright.
404
00:33:25,530 --> 00:33:26,410
Bob.
405
00:33:26,410 --> 00:33:29,110
For a minute there, I thought
you had a hell of a review.
406
00:33:29,290 --> 00:33:31,525
Bob, Bob, we can
work with Alice.
407
00:33:31,525 --> 00:33:33,525
The rest of the
girls are soon fine.
408
00:33:33,525 --> 00:33:37,985
Elliot, it just didn't work
for me. Okay? I'm sorry.
409
00:33:38,005 --> 00:33:40,785
You know, if you could
get that girl to work,
410
00:33:40,965 --> 00:33:43,185
maybe add something special.
411
00:33:43,205 --> 00:33:45,210
I don't know. Look. I I
don't have time for this.
412
00:33:45,210 --> 00:33:46,650
I gotta get down to
the club, Elliott.
413
00:33:46,650 --> 00:33:48,790
You're gonna have to excuse me.
414
00:33:48,970 --> 00:33:51,430
The ice has melted, Rose.
415
00:33:52,250 --> 00:33:53,290
Look. I've gotta leave.
416
00:33:53,290 --> 00:33:55,850
Would you do me a favor and
show these people a way out?
417
00:33:55,850 --> 00:33:57,210
It's the same way they came in,
418
00:33:57,210 --> 00:33:59,670
and it's about time
for my soap operas.
419
00:33:59,865 --> 00:34:01,865
Bob, don't do this to the girls.
420
00:34:01,865 --> 00:34:03,785
Please give them another shot.
421
00:34:03,785 --> 00:34:04,885
Elliot,
422
00:34:05,305 --> 00:34:05,705
alright.
423
00:34:05,705 --> 00:34:07,205
I'll tell you what.
424
00:34:08,265 --> 00:34:12,560
If you can get that girl to
work and add something really
425
00:34:12,560 --> 00:34:16,760
special, okay, I'll take a
look at the act one more time.
426
00:34:16,760 --> 00:34:17,400
Fair enough?
427
00:34:17,400 --> 00:34:21,320
Oh, oh, I'll I'll do it.
She'll do it. We'll do it.
428
00:34:21,320 --> 00:34:21,880
We'll do it.
429
00:34:21,880 --> 00:34:25,185
Elliot, for God's sakes, your
makeup's getting all over me.
430
00:34:25,185 --> 00:34:27,005
Will you stop crying?
431
00:34:27,185 --> 00:34:29,185
Now listen. I've gotta go.
432
00:34:29,185 --> 00:34:32,925
You've got my number.
Okay? You give me a call.
433
00:34:33,185 --> 00:34:34,785
Good job, Becky.
434
00:34:34,785 --> 00:34:37,165
See you soon,
mister millionaire.
435
00:34:41,290 --> 00:34:45,450
Elliot, I told you she needed
more rehearsal time. Trust me.
436
00:34:45,450 --> 00:34:47,910
It's a piece of cake. My ass.
437
00:34:54,905 --> 00:34:57,545
Becky, wanna get
a cup of coffee?
438
00:34:57,545 --> 00:34:58,425
No time, Rory.
439
00:34:58,425 --> 00:35:02,005
I've gotta perform a miracle
in less than thirty days.
440
00:35:02,265 --> 00:35:05,945
I tell you, Becky, you
got twenty nine days.
441
00:35:05,945 --> 00:35:09,660
And from what I've seen, you
ain't ever gonna make it.
442
00:35:09,660 --> 00:35:12,300
Steven, you asshole. Yeah.
I'm gonna be back. Yeah.
443
00:35:12,300 --> 00:35:13,960
I'm late, sleepbo.
444
00:35:14,060 --> 00:35:16,920
Twenty nine fucking days, Becky.
445
00:35:24,235 --> 00:35:28,295
Do take it off. Don't
listen to your pappy.
446
00:35:28,315 --> 00:35:32,375
Take it off, baby.
Making old queen happy.
447
00:36:24,115 --> 00:36:28,095
Drop your panties, dear.
Oh, don't be so inept.
448
00:36:28,275 --> 00:36:32,335
You got the right ear
to show them some skin.
449
00:36:32,355 --> 00:36:34,355
Don't be so shy, dear.
450
00:36:34,355 --> 00:36:35,640
It's really
451
00:36:49,375 --> 00:36:50,175
I just can't.
452
00:36:50,175 --> 00:36:53,195
Mister Penelope, I
told you I just can't.
453
00:37:04,860 --> 00:37:08,760
Allison, please
show us your proof.
454
00:37:08,860 --> 00:37:10,360
Come on, Allison.
455
00:37:11,180 --> 00:37:15,480
You can do it. No. I
can't. I I just can't.
456
00:37:15,660 --> 00:37:16,760
Oh.
457
00:37:23,555 --> 00:37:25,615
Sick piss and corruption.
458
00:37:27,395 --> 00:37:27,955
Damn it.
459
00:37:27,955 --> 00:37:31,375
This place is stellar.
Fucking disaster, are you?
460
00:37:33,890 --> 00:37:35,310
Listen, honey.
461
00:37:35,890 --> 00:37:39,790
You've only got fifteen days.
Why don't you give it up?
462
00:37:40,450 --> 00:37:43,250
Another thirty days.
Please, Steven?
463
00:37:43,250 --> 00:37:47,150
No. Wait. Fifteen
days, and that's it.
464
00:37:47,735 --> 00:37:49,735
Why don't you move in with me?
465
00:37:49,735 --> 00:37:52,775
Most girls will bust their asses
for an opportunity like that.
466
00:37:52,775 --> 00:37:56,435
Straight Stevens
junkyard of busted asses.
467
00:37:56,775 --> 00:37:58,195
How charming.
468
00:37:59,735 --> 00:38:02,115
Oh, here comes the
resident douchebag.
469
00:38:02,310 --> 00:38:04,210
Fuck off, you nelly.
470
00:38:04,310 --> 00:38:07,350
Never anyone is skinny
as you, sweet Steven.
471
00:38:07,350 --> 00:38:09,430
Now why don't you sleep off?
472
00:38:09,430 --> 00:38:11,830
This lady and I have
business to discuss.
473
00:38:11,830 --> 00:38:14,265
I own this place, banana sucker.
474
00:38:14,265 --> 00:38:16,265
I'll stay here as
long as I want.
475
00:38:16,265 --> 00:38:19,445
Oh, you get almost cute
when you get angry.
476
00:38:23,385 --> 00:38:26,005
Why don't you fuck
off, fairy breath?
477
00:38:26,025 --> 00:38:27,440
Fairy breath?
478
00:38:27,440 --> 00:38:30,840
Oh, like Wanda, the
good witch of the west.
479
00:38:30,840 --> 00:38:35,280
So I wave my magic wand
that you make you disappear.
480
00:38:35,280 --> 00:38:36,640
K. Okay. Alright.
Alright. I'm leaving.
481
00:38:36,640 --> 00:38:40,780
But remember, Becky,
fifteen fucking days.
482
00:38:56,035 --> 00:38:58,735
It's too bad he's so sleazy.
483
00:38:59,610 --> 00:39:02,710
Well, sweet. How's
Allison's progress?
484
00:39:03,610 --> 00:39:06,630
I'm afraid there's no
progress at all, Elliot.
485
00:39:06,970 --> 00:39:10,310
It's some sort of something. I
don't know. It's a new brain.
486
00:39:10,650 --> 00:39:13,670
Brains in a female ball
has been a problem.
487
00:39:16,575 --> 00:39:17,615
Of course,
488
00:39:17,615 --> 00:39:21,135
I've never known a woman who
couldn't strip when she wanted to.
489
00:39:21,135 --> 00:39:22,795
But my opinion,
490
00:39:23,135 --> 00:39:25,855
all women should be hypnotized for
they won't take their clothes off.
491
00:39:25,855 --> 00:39:26,955
Hypnotized?
492
00:39:26,975 --> 00:39:28,700
Well, that's it.
493
00:39:28,700 --> 00:39:30,920
Why didn't I think
of that sooner?
494
00:39:31,340 --> 00:39:34,520
You know, Betty Bigone's used
to have the same problem.
495
00:39:35,420 --> 00:39:38,460
Betty Bigone had difficulty
taking her clothes off.
496
00:39:38,460 --> 00:39:40,600
Shut. I don't believe it.
497
00:39:40,940 --> 00:39:41,580
She did.
498
00:39:41,580 --> 00:39:44,600
You know, she couldn't even
show her tits to her doctor.
499
00:39:44,845 --> 00:39:49,545
And hypnotism cured her?
Well, how? Tell mother.
500
00:39:49,965 --> 00:39:51,785
Well, I don't know.
501
00:39:52,045 --> 00:39:53,725
Just like an old lover of mine.
502
00:39:53,725 --> 00:39:55,945
Lead me to the brink and then
503
00:39:56,445 --> 00:39:57,945
then nothing.
504
00:39:58,840 --> 00:40:00,920
Elliot, what are we gonna do?
505
00:40:00,920 --> 00:40:03,640
Don't worry, sweets. I'll
just give her a call.
506
00:40:03,640 --> 00:40:06,360
Is there anyone's number
that you don't have?
507
00:40:06,360 --> 00:40:10,180
Well, there was this cute
sailor once in Atlantic City.
508
00:41:27,200 --> 00:41:28,940
Alright, Alan.
509
00:41:38,205 --> 00:41:39,945
Music, Alan.
510
00:41:57,290 --> 00:42:00,310
It's alright, Alan. I'll get it.
511
00:42:02,330 --> 00:42:03,430
Hello?
512
00:42:03,930 --> 00:42:07,990
Betty, sweet. This
is Elliot Penelope.
513
00:42:08,095 --> 00:42:13,355
Elliot, so good to hear from
you. Are you keeping it up?
514
00:42:13,535 --> 00:42:15,935
My keeping it up isn't
a problem, Betty.
515
00:42:15,935 --> 00:42:18,015
I've got a girl who
can't get it off.
516
00:42:18,015 --> 00:42:20,875
I never had that problem.
517
00:42:22,170 --> 00:42:25,190
Oh, Becky said you did.
518
00:42:25,770 --> 00:42:28,310
Getting your clothes
off, that is.
519
00:42:28,490 --> 00:42:30,470
Said something about hypnotism.
520
00:42:31,210 --> 00:42:34,470
Oh, you mean my
case of cold tit?
521
00:42:35,665 --> 00:42:40,445
That was a tough time in my
life. I tried everything.
522
00:42:40,865 --> 00:42:45,185
Welcome to the Davoir Diet
Institute where the elite meet
523
00:42:45,185 --> 00:42:47,565
to watch what they eat.
524
00:42:47,585 --> 00:42:50,220
Now we are going to take
all your clothes off,
525
00:42:50,220 --> 00:42:53,740
and I'm going to examine
you from head to toe.
526
00:42:53,740 --> 00:42:57,180
And after that, I'm going
to examine you again.
527
00:42:57,180 --> 00:42:59,180
Why you didn't examine me twice?
528
00:42:59,180 --> 00:43:02,345
You should always
have a second opinion.
529
00:43:02,345 --> 00:43:04,405
Oh, that makes sense.
530
00:43:09,065 --> 00:43:10,345
Oh, I can't.
531
00:43:10,345 --> 00:43:13,525
Oh, don't stop
now, miss big ones.
532
00:43:14,240 --> 00:43:16,240
I don't feel right.
Yeah. I should.
533
00:43:16,240 --> 00:43:20,000
I mean, after all, you
are a doctor, aren't you?
534
00:43:20,000 --> 00:43:21,120
Oh, I'm a graduate.
535
00:43:21,120 --> 00:43:22,640
Some come loudly.
536
00:43:22,640 --> 00:43:26,700
Quackling University of
Medicine, class of sixty nine.
537
00:43:26,960 --> 00:43:31,565
I mean, if you can't trust
your doctor, who can you trust?
538
00:43:31,565 --> 00:43:34,525
Oh, that's what I always
used to say when I was a
539
00:43:34,525 --> 00:43:38,365
gynecologist, a
proctologist, a tree surgeon.
540
00:43:38,365 --> 00:43:40,585
Oh my god.
541
00:43:41,645 --> 00:43:43,120
Then I can't.
542
00:43:43,120 --> 00:43:46,220
No. No. I just can't.
543
00:43:46,400 --> 00:43:49,440
Quick, Betty. Don't
keep me in suspense.
544
00:43:49,440 --> 00:43:51,340
What the doctor suggest?
545
00:43:51,760 --> 00:43:55,020
Wonderful. Wallow. Wallow. Diet.
546
00:43:56,525 --> 00:43:58,365
Now I'm supposed to have,
547
00:43:58,365 --> 00:44:01,245
leafy green vegetables
all day tomorrow.
548
00:44:01,245 --> 00:44:04,345
Well, I got celery,
spinach, lettuce.
549
00:44:06,685 --> 00:44:08,905
That sounds so boring.
550
00:44:09,690 --> 00:44:11,450
Show me your zucchini.
551
00:44:11,450 --> 00:44:12,970
You want zucchini?
552
00:44:12,970 --> 00:44:16,150
Well, I got your zucchini
hunter right here.
553
00:44:17,290 --> 00:44:17,370
Oh.
554
00:44:17,370 --> 00:44:20,630
Oh, that's a nice zucchini.
555
00:44:22,435 --> 00:44:26,995
Kinda skinny, but it's
long enough and firm
556
00:44:26,995 --> 00:44:28,515
enough to do the job.
557
00:44:28,515 --> 00:44:30,415
I'll bring it over tonight.
558
00:44:31,155 --> 00:44:32,435
Yoo hoo, Edna.
559
00:44:32,435 --> 00:44:35,615
Come here and look at
this man's zucchini.
560
00:44:43,330 --> 00:44:45,010
Your diet bombed.
561
00:44:45,010 --> 00:44:46,610
Well, I got plenty
where that came from.
562
00:44:46,610 --> 00:44:48,370
Dear, think of
diet, Betty, diet.
563
00:44:48,370 --> 00:44:51,490
Jose. My girlfriends are right.
You're nothing but a quack.
564
00:44:51,490 --> 00:44:53,225
Oh, Betty. Please give
me another chance.
565
00:44:53,225 --> 00:44:58,805
No. Please, Betty.
No. Please, Betty. No.
566
00:45:03,705 --> 00:45:05,070
No. Oh, dear.
567
00:45:07,030 --> 00:45:07,104
Well, oh. Here. Here.
568
00:45:07,104 --> 00:45:07,910
I wasn't going to share
you with any other doctor,
569
00:45:07,910 --> 00:45:11,810
but I hear that this
one is really sharp.
570
00:45:12,550 --> 00:45:17,430
Doctor Sohang, acupuncturist.
Hello. I'm Betty Big Winds.
571
00:45:17,430 --> 00:45:20,445
Oh, thank you for coming in.
572
00:45:20,445 --> 00:45:23,625
Are you hung? Like an ox.
573
00:45:24,205 --> 00:45:27,325
But hypnotism finally worked.
574
00:45:27,325 --> 00:45:31,005
Here's what happened. You mean
you want me to see a shrink?
575
00:45:31,005 --> 00:45:34,185
I guess I have a bad
case of cold tits.
576
00:45:34,930 --> 00:45:37,970
A little music might
help. It does at the club.
577
00:45:37,970 --> 00:45:38,690
I agree.
578
00:45:38,690 --> 00:45:42,850
You need music, but I want you
to watch the moving object.
579
00:45:42,850 --> 00:45:45,630
Just relax and empty your mind.
580
00:45:48,485 --> 00:45:51,045
You did that so quickly
and loudly, my dear.
581
00:45:51,045 --> 00:45:53,185
Now I want you to concentrate.
582
00:45:53,445 --> 00:45:55,285
You will do as I say.
583
00:45:55,285 --> 00:45:57,685
I want you to lose
all your inhibitions.
584
00:45:57,685 --> 00:45:59,205
Forget where you are.
585
00:45:59,205 --> 00:46:01,950
When you hear this music,
I want you to take it off.
586
00:46:01,950 --> 00:46:03,530
Take it all
587
00:46:04,670 --> 00:46:05,770
off.
588
00:46:27,725 --> 00:46:28,825
Betty,
589
00:46:29,725 --> 00:46:32,425
do you really think
this is gonna work?
590
00:46:32,480 --> 00:46:33,760
We'll soon find out.
591
00:46:33,760 --> 00:46:36,720
My chauffeur's bringing Elliot
and the doctor who hypnotized
592
00:46:36,720 --> 00:46:38,240
me here right now.
593
00:46:38,240 --> 00:46:40,080
Goddamn it. I said
forget the doctor.
594
00:46:40,080 --> 00:46:42,720
Ain't no quack putting his
hands on my little girl.
595
00:46:42,720 --> 00:46:43,560
I
596
00:46:44,800 --> 00:46:45,280
goddamn.
597
00:46:45,280 --> 00:46:47,100
Would you like a pair?
598
00:46:51,295 --> 00:46:55,435
I learned a long time ago how
to keep a man's attention.
599
00:46:55,775 --> 00:46:58,555
He's not gonna
interfere, Allison.
600
00:46:59,055 --> 00:47:03,435
Forget papa, man. What
about you? What do you want?
601
00:47:04,380 --> 00:47:06,060
Well, right now,
602
00:47:06,060 --> 00:47:09,160
you're all the most
important people in my life.
603
00:47:09,420 --> 00:47:10,520
Besides,
604
00:47:11,020 --> 00:47:14,200
it's the fastest way I can
think of to make some money.
605
00:47:15,180 --> 00:47:18,365
Adam, I really wanna dance.
606
00:47:18,365 --> 00:47:22,345
Okay. Then bring on
that doctor. Dance.
607
00:47:25,005 --> 00:47:28,505
Everyone, may I present
doctor Lucifer Chaser?
608
00:47:30,570 --> 00:47:32,890
Goddamnest thing I
ever seen in life.
609
00:47:32,890 --> 00:47:35,930
We found the doctor at the old
folks home down near the beach.
610
00:47:35,930 --> 00:47:36,330
Yeah.
611
00:47:36,330 --> 00:47:38,650
Well, there I am
performing, see,
612
00:47:38,650 --> 00:47:42,650
post geriatric sexual therapy
for the sexually impaired over
613
00:47:42,650 --> 00:47:44,170
the age of seventy six.
614
00:47:44,170 --> 00:47:47,575
But then I hear it was you,
miss Big Ones. I come running.
615
00:47:47,575 --> 00:47:48,455
Now how is you?
616
00:47:48,455 --> 00:47:51,955
I see you are still
possessor of the Big Ones.
617
00:47:53,335 --> 00:47:55,415
Well What's going on here?
618
00:47:55,415 --> 00:47:58,035
Who's this freaky
looking fucker?
619
00:47:58,130 --> 00:48:01,090
I remember when you
possessed a big one.
620
00:48:01,090 --> 00:48:02,190
Uh-huh.
621
00:48:02,210 --> 00:48:05,710
Oh, Lucifer, we got a problem.
622
00:48:06,850 --> 00:48:08,430
This is Allison.
623
00:48:08,850 --> 00:48:10,930
Now next week, you're Likewise.
624
00:48:10,930 --> 00:48:12,015
I'm sure.
625
00:48:12,015 --> 00:48:16,175
Now would you, mind letting the
good doctor have a look? Yeah.
626
00:48:16,175 --> 00:48:20,255
Well, the tip of the neck's so
gross. Not too big, you see.
627
00:48:20,255 --> 00:48:23,455
But they are still worthy
of the tit examination.
628
00:48:23,455 --> 00:48:26,190
Now my dear, if you
will say, they are.
629
00:48:26,190 --> 00:48:28,110
Hey. What are you doing,
you sick son of a bitch?
630
00:48:28,110 --> 00:48:29,550
She ain't no goddamn radio.
631
00:48:29,550 --> 00:48:32,030
Now you keep your hands off
her, I'll break your arm.
632
00:48:32,030 --> 00:48:33,790
Well, I was just You heard him.
633
00:48:33,790 --> 00:48:37,930
Keep your hands off her,
or or I'll break your face.
634
00:48:41,215 --> 00:48:44,155
He's a doctor, and it's alright.
635
00:48:44,415 --> 00:48:45,535
Are you sure?
636
00:48:45,535 --> 00:48:47,375
Well, I certainly am.
637
00:48:47,375 --> 00:48:49,435
He cured me. Remember?
638
00:48:50,015 --> 00:48:51,030
Okay.
639
00:48:51,030 --> 00:48:53,190
What? Watch it bullshit.
You don't watch it.
640
00:48:53,190 --> 00:48:57,330
You don't take it. You don't
do nothing. Oh, oh. Very bad.
641
00:48:58,070 --> 00:49:01,490
Lucifer, my own
form of hypnotism.
642
00:49:01,830 --> 00:49:06,610
Well, now would somebody please
describe the problem before this
643
00:49:07,325 --> 00:49:09,545
this man comes alive?
644
00:49:09,565 --> 00:49:12,505
Allison freaks out when
she tries to strip,
645
00:49:12,765 --> 00:49:15,725
just like me when I had
my cape of colt hit.
646
00:49:15,725 --> 00:49:18,285
Do you think you can
help her like you did me?
647
00:49:18,285 --> 00:49:23,050
Okay. Now I want everybody to
be absolutely quiet, please.
648
00:49:23,550 --> 00:49:27,130
Now, my dear, would you
mind sitting down, please?
649
00:49:28,030 --> 00:49:29,130
Alright.
650
00:49:29,310 --> 00:49:30,830
Now here is what we're gonna do.
651
00:49:30,830 --> 00:49:33,210
You're gonna watch
the moving object.
652
00:49:33,470 --> 00:49:34,570
Yeah?
653
00:49:34,750 --> 00:49:36,745
You watch the moving object.
654
00:49:36,745 --> 00:49:38,825
See, back and forth,
back and forth.
655
00:49:38,825 --> 00:49:41,225
Are you concentrating, Allison?
656
00:49:41,225 --> 00:49:42,265
Yes, doctor.
657
00:49:42,265 --> 00:49:44,565
Yeah. You like the
music, Allison?
658
00:49:46,585 --> 00:49:48,165
Music maestro.
659
00:50:15,045 --> 00:50:17,665
I ain't sure I'm gonna
be able to take this.
660
00:53:20,865 --> 00:53:24,225
And now the greatest test
in the Northern Hemisphere,
661
00:53:24,225 --> 00:53:26,045
miss Betty Digvois.
662
00:56:06,450 --> 00:56:08,030
You were wonderful.
663
00:56:08,210 --> 00:56:10,210
Wake up, Pop, and
get yourself a drink.
664
00:56:10,210 --> 00:56:12,750
Bobby and I have
business to discuss.
665
00:56:14,645 --> 00:56:18,225
Marie? Marie, the show is
over. Oh, I'm so excited.
666
00:56:20,805 --> 00:56:23,765
Elliott, that was a great
show. I'll tell you this.
667
00:56:23,765 --> 00:56:25,525
Allison, she's everything
I hoped she'd be.
668
00:56:25,525 --> 00:56:28,865
And Betty, my god.
669
00:56:29,840 --> 00:56:31,340
Just unbelievable.
670
00:56:31,600 --> 00:56:33,200
I'll tell you what I'm gonna do.
671
00:56:33,200 --> 00:56:34,960
I'm gonna book this
act into the shave, ob,
672
00:56:34,960 --> 00:56:37,120
or rebob a week from Friday.
673
00:56:37,120 --> 00:56:40,480
And if the show that I see then is
half as good as what I saw today,
674
00:56:40,480 --> 00:56:42,880
I'll be able to book this act
all around the United States
675
00:56:42,880 --> 00:56:44,955
for as long as you wanna work.
676
00:56:44,955 --> 00:56:46,855
And at your price.
677
00:56:47,675 --> 00:56:48,775
Fantastic.
678
00:56:49,835 --> 00:56:51,975
Nice to have you with us, Betty.
679
00:56:51,995 --> 00:56:54,055
I'll see you both on Friday.
680
00:56:54,635 --> 00:56:58,710
Darling, I didn't think that he
would think that you were in the show
681
00:56:58,710 --> 00:56:59,750
with us.
682
00:56:59,750 --> 00:57:03,890
But since he does
betting, darling,
683
00:57:04,470 --> 00:57:05,730
would you
684
00:57:06,550 --> 00:57:07,970
would you
685
00:57:08,550 --> 00:57:11,170
do you think you
could see your way to
686
00:57:11,375 --> 00:57:12,895
working with me?
687
00:57:12,895 --> 00:57:16,655
Calm down. You're gonna pee in
your pants. Of course, I will.
688
00:57:16,655 --> 00:57:18,555
It'll be fun.
689
00:57:18,735 --> 00:57:22,075
Besides, I was getting a
little bored with my chauffeur.
690
00:57:22,735 --> 00:57:23,835
Oh.
691
00:57:29,870 --> 00:57:31,770
Damn, that's good beer.
692
00:58:28,460 --> 00:58:29,980
Oh, shit.
693
00:58:29,980 --> 00:58:33,480
I don't even remember
when I was hypnotized.
694
00:58:33,900 --> 00:58:37,560
Every time I heard that
song, I would start to strip.
695
00:58:37,675 --> 00:58:40,135
I hope that doesn't
happen to Allison.
696
01:03:24,515 --> 01:03:27,055
Maybe the barber
stopper lady quit.
697
01:05:13,615 --> 01:05:15,995
What do you mean unhypnotizer?
698
01:05:16,575 --> 01:05:20,335
Don't any of you realize that
this show on Friday night is
699
01:05:20,335 --> 01:05:23,940
the best break that any
of us, other than Betty,
700
01:05:23,940 --> 01:05:25,700
have had in years.
701
01:05:25,700 --> 01:05:27,380
I'm afraid Elliot's right.
702
01:05:27,380 --> 01:05:29,780
If we blow this
up fat rat's ass.
703
01:05:29,780 --> 01:05:31,540
My daughter can't
take no more of this.
704
01:05:31,540 --> 01:05:35,075
But it's only four more days
until the Che Bobbery bomb.
705
01:05:35,075 --> 01:05:36,435
Well, maybe we could just wait.
706
01:05:36,435 --> 01:05:38,595
No way. We can't wait.
707
01:05:38,595 --> 01:05:42,335
Elliot, you gotta have Ellen
drive you and find Lucifer.
708
01:05:43,475 --> 01:05:48,575
Elliot, I'm sorry, but I
just can't do this anymore.
709
01:05:51,810 --> 01:05:52,910
Okay.
710
01:05:53,730 --> 01:05:54,830
Okay.
711
01:05:55,330 --> 01:06:00,190
I'll go fetch the good
doctor. That's just that.
712
01:06:02,930 --> 01:06:04,985
We will suppose.
713
01:06:05,085 --> 01:06:08,985
Oh, Elliot. It'll be alright.
It still might work out.
714
01:06:09,245 --> 01:06:12,605
Remember, when things get
rough, we just have to pick
715
01:06:12,605 --> 01:06:17,020
ourselves up and
let ourselves go.
716
01:06:17,020 --> 01:06:19,560
Goddamnest thing I ever seen.
717
01:06:19,580 --> 01:06:20,620
Alright.
718
01:06:20,620 --> 01:06:23,980
I'll be back as soon as
I can get Alan, Alan,
719
01:06:23,980 --> 01:06:25,580
to drive me to Ringo Factory.
720
01:06:25,580 --> 01:06:27,480
Yoo hoo, Alan.
721
01:06:28,315 --> 01:06:29,275
Well, in the meantime,
722
01:06:29,275 --> 01:06:32,695
we have to keep Allison
away from that music.
723
01:06:32,715 --> 01:06:35,595
And that means no
radios or tape players.
724
01:06:35,595 --> 01:06:37,435
It's gonna be all
over soon, daughter.
725
01:06:37,435 --> 01:06:39,655
You're just trying to relax now.
726
01:06:39,915 --> 01:06:41,690
Good advice, Allison.
727
01:06:41,690 --> 01:06:45,910
Why don't you take a nice hot
shower while we're waiting?
728
01:06:46,570 --> 01:06:48,870
It always relaxed me.
729
01:06:50,330 --> 01:06:53,750
Thanks, Betty. I think I will.
730
01:06:55,565 --> 01:06:59,065
I'm so sorry that I've
been such a problem.
731
01:07:06,045 --> 01:07:09,645
I've got an inside deal on
some hot coffee beans from
732
01:07:09,645 --> 01:07:10,340
Brazil.
733
01:07:10,340 --> 01:07:12,500
Shove them goddamn
beans up your ass,
734
01:07:12,500 --> 01:07:14,560
you bald headed tallywagger.
735
01:07:15,220 --> 01:07:17,760
Anybody got a couple of bottles?
736
01:08:21,125 --> 01:08:22,225
Adam,
737
01:08:23,365 --> 01:08:25,425
are you really here
738
01:08:25,925 --> 01:08:28,225
or just part of my fantasy?
739
01:08:28,965 --> 01:08:32,070
I'm real and part of your
740
01:09:05,770 --> 01:09:09,210
At first, I panicked when I couldn't
find him at the wrinkle factory.
741
01:09:09,210 --> 01:09:10,810
But then as we
were driving away,
742
01:09:10,810 --> 01:09:14,790
Alan spotted him next door
behind the chicken takeout place.
743
01:09:15,185 --> 01:09:15,425
Yeah.
744
01:09:15,425 --> 01:09:18,865
He was going through the
garbage cans, for God's sake,
745
01:09:18,865 --> 01:09:21,725
looking for old
chicken bones, he said.
746
01:09:21,825 --> 01:09:24,545
Well, ill winds be blowing.
747
01:09:24,545 --> 01:09:28,560
But the magic chicken bones is
necessary to foretell the future,
748
01:09:28,560 --> 01:09:32,080
and I hope to plan the perilous
journey that's gonna help get
749
01:09:32,080 --> 01:09:33,760
me out of this
goddamn bad stuff.
750
01:09:33,760 --> 01:09:35,920
Alright. I'm sick and
tired of all this bullshit.
751
01:09:35,920 --> 01:09:39,040
Can you hypnotize my daughter
or can't you? Bad. Bad.
752
01:09:39,040 --> 01:09:40,480
Oh, yeah.
753
01:09:40,480 --> 01:09:42,620
You mean you can't help her?
754
01:09:42,955 --> 01:09:44,475
That's a different matter.
755
01:09:44,475 --> 01:09:46,475
But of course I can
help you, Lipshin.
756
01:09:46,475 --> 01:09:48,535
But I must hurry, Maxdell.
757
01:09:48,715 --> 01:09:51,995
You see, in a case like
this Everybody freeze.
758
01:09:51,995 --> 01:09:54,635
Police. I have a license
to operate this way.
759
01:09:54,635 --> 01:09:55,915
If you hear about the senators,
760
01:09:55,915 --> 01:09:58,250
let's just I ain't
run no fucking mud.
761
01:09:58,250 --> 01:10:00,810
Hold on. I'm really hard on
the strip and public anymore.
762
01:10:00,810 --> 01:10:03,130
If it's about me and my
chauffeur at the backseat of my
763
01:10:03,130 --> 01:10:04,650
limo Hold it.
764
01:10:04,650 --> 01:10:06,890
Hold it. It's not any
of you we're after.
765
01:10:06,890 --> 01:10:10,470
We're after this would be shrink
that we've been chasing for months.
766
01:10:11,115 --> 01:10:12,215
Lucifer?
767
01:10:12,315 --> 01:10:13,435
What did he do wrong?
768
01:10:13,435 --> 01:10:15,275
We got a warrant for his arrest.
769
01:10:15,275 --> 01:10:17,755
He's been forcing senior
citizens into pagan orgies down
770
01:10:17,755 --> 01:10:18,795
at the seniors club.
771
01:10:18,795 --> 01:10:20,935
Not like that. He
had him screwing.
772
01:10:21,035 --> 01:10:23,515
The local clergy came in
for prayer meeting the other day
773
01:10:23,515 --> 01:10:27,450
and found a place full of wall to
wall old naked bodies humping away.
774
01:10:27,450 --> 01:10:28,890
Enough to make you barf.
775
01:10:28,890 --> 01:10:31,290
Fell those old bodies was
having the most fun they ever
776
01:10:31,290 --> 01:10:33,370
had since they become
them old bodies.
777
01:10:33,370 --> 01:10:35,050
And who are you to decide?
778
01:10:35,050 --> 01:10:38,245
Society doesn't think that old
folks and orgies go together.
779
01:10:38,245 --> 01:10:41,365
One woman still got false
teeth bites all over her body.
780
01:10:41,365 --> 01:10:43,665
On your feet, Lucifer chaser.
781
01:10:43,845 --> 01:10:46,625
Oh, well, I should
have done one.
782
01:10:46,725 --> 01:10:49,745
The chicken bones,
they never lie.
783
01:10:51,125 --> 01:10:53,665
Oh, Lucifer, wait.
784
01:10:54,300 --> 01:10:56,040
Lucifer, wait.
785
01:10:56,700 --> 01:10:58,140
Can we have a moment, please?
786
01:10:58,140 --> 01:10:59,660
Sure. Make a quick.
787
01:10:59,660 --> 01:11:01,100
What about Allison?
788
01:11:01,100 --> 01:11:05,900
Well, as I was about to say, this is
a classic case of desire reversal.
789
01:11:05,900 --> 01:11:07,065
I don't understand.
790
01:11:07,065 --> 01:11:08,165
Oh,
791
01:11:10,745 --> 01:11:12,645
thank you, chicken boss.
792
01:11:13,145 --> 01:11:14,965
Wait. Remember.
793
01:11:16,345 --> 01:11:18,265
Grab that big boob, Murphy.
794
01:11:18,265 --> 01:11:18,745
I know.
795
01:11:18,745 --> 01:11:20,810
It ain't going anywhere, Kellan.
796
01:11:20,810 --> 01:11:24,390
Not that boob, you idiot. The
one that just ran out the door.
797
01:11:28,170 --> 01:11:30,970
Stop. Goddamn it.
798
01:11:30,970 --> 01:11:33,210
Because once I like to walk
into this fucking place,
799
01:11:33,210 --> 01:11:34,795
I'll get knocked on my ass.
800
01:11:34,795 --> 01:11:35,315
Come on, Murphy.
801
01:11:35,315 --> 01:11:37,035
You wipe the dog off the bitch.
802
01:11:37,035 --> 01:11:39,195
Look out for the
dog shit, Murphy.
803
01:11:39,195 --> 01:11:40,155
What dog?
804
01:11:40,155 --> 01:11:41,255
Shit.
805
01:11:43,115 --> 01:11:44,395
Didn't spill a drop.
806
01:11:44,395 --> 01:11:47,890
Miss Biggie, you got any idea
what that bullshit was all about?
807
01:11:47,890 --> 01:11:50,610
Lucifer said desire reversal.
808
01:11:50,610 --> 01:11:52,050
Desired reversal.
809
01:11:52,050 --> 01:11:53,250
Whatever that means.
810
01:11:53,250 --> 01:11:56,510
Sounds like the name of the
goddamn dirty movie. No.
811
01:11:56,610 --> 01:11:59,825
What the hell is he gonna
do with this here music player?
812
01:11:59,825 --> 01:12:01,905
Someone tell me what the
hell's going on here?
813
01:12:01,905 --> 01:12:03,985
Well, it's too complicated
for you, Steven.
814
01:12:03,985 --> 01:12:07,665
Desired reversal has more than
one syllable. Piss off, Elliot.
815
01:12:07,665 --> 01:12:11,025
Oh, that's the best offer you've
ever made me, sugar sleeve.
816
01:12:11,025 --> 01:12:13,890
Stop it, you guys. We've still
got our problem with Allison.
817
01:12:13,890 --> 01:12:14,290
Allison.
818
01:12:14,290 --> 01:12:18,190
Desire reversal, What the
hell do you meant by that?
819
01:12:18,210 --> 01:12:20,850
We'll just have to keep Allison
secluded until we can find
820
01:12:20,850 --> 01:12:22,270
another hypnotist.
821
01:12:23,170 --> 01:12:24,270
Hoo.
822
01:12:24,290 --> 01:12:27,535
I'll go call Bob Corley and
tell him that the script review
823
01:12:27,535 --> 01:12:30,075
has gone the way
of horny buffalo.
824
01:12:30,415 --> 01:12:32,495
You actually booked a show?
825
01:12:32,495 --> 01:12:33,055
Yeah.
826
01:12:33,055 --> 01:12:36,255
At the Chez Bob or
Reebok, not now.
827
01:12:36,255 --> 01:12:39,295
Well, that warms the cockles
of an old businessman's heart.
828
01:12:39,295 --> 01:12:41,580
I may see some profit
out of this yet.
829
01:12:41,580 --> 01:12:46,120
Now just shut up, Steven.
I'll go make that phone call.
830
01:12:46,140 --> 01:12:49,660
No, Elliot. Don't
make that call.
831
01:12:49,660 --> 01:12:52,060
But, Halithin No.
832
01:12:52,060 --> 01:12:53,500
If faith has it determined,
833
01:12:53,500 --> 01:12:56,520
I'm gonna strip every
time I hear that song.
834
01:12:57,205 --> 01:13:00,485
Well, we might as well get
some good use out of it.
835
01:13:00,485 --> 01:13:02,565
So the show is on.
836
01:13:02,565 --> 01:13:06,065
Oh, Alvin. You're a good person.
837
01:13:07,285 --> 01:13:09,025
Desired reversal.
838
01:13:09,445 --> 01:13:11,665
What happened about down there?
839
01:13:35,875 --> 01:13:40,020
Damn. Sure wish I know what
desired reverse on that.
840
01:13:40,460 --> 01:13:42,280
Desired reversal.
841
01:13:46,380 --> 01:13:49,880
I wonder what happens
if I push this button.
842
01:15:30,375 --> 01:15:33,210
Nope. Nope. That ain't it.
843
01:15:36,030 --> 01:15:38,170
Please no more.
844
01:15:39,390 --> 01:15:41,070
I know what you boys
were complaining about.
845
01:15:41,070 --> 01:15:43,550
She was pretty good.
Congratulations, darling.
846
01:15:43,550 --> 01:15:45,185
I always knew you could do it.
847
01:15:45,185 --> 01:15:47,585
Oh, sure you did, sleazeball.
848
01:15:47,585 --> 01:15:51,005
Why don't you go find yourself
an eighty year old man in heat?
849
01:15:52,785 --> 01:15:56,125
Come back in about five minutes
when you qualify, sweetie.
850
01:15:57,040 --> 01:15:59,280
Are you sure you wanna
go through with this?
851
01:15:59,280 --> 01:16:01,180
Yeah. I'm sure.
852
01:16:01,600 --> 01:16:04,620
Please don't push
any buttons, please.
853
01:16:04,640 --> 01:16:07,280
I'm sorry, daughter. Dang.
854
01:16:07,280 --> 01:16:11,175
I sure wish I knowed what
desire to reverse on that.
855
01:16:15,295 --> 01:16:19,215
Anybody wanna try some new
coffee? You don't drink it.
856
01:16:19,215 --> 01:16:21,115
You snort it.
857
01:19:06,750 --> 01:19:08,430
There's a millionaire McCall.
858
01:19:08,430 --> 01:19:10,190
He sure is occupied, though.
859
01:19:10,190 --> 01:19:12,270
Mind your own. This is Hadam.
860
01:19:12,270 --> 01:19:14,170
Great show, everybody.
861
01:19:14,350 --> 01:19:17,450
And miss Betty, unbelievable.
862
01:19:17,950 --> 01:19:19,450
And you,
863
01:19:20,755 --> 01:19:21,855
fantastic.
864
01:19:22,355 --> 01:19:24,035
Hello, mister millionaire.
865
01:19:24,035 --> 01:19:26,755
How you doing? Hey.
Listen up, everybody.
866
01:19:26,755 --> 01:19:29,235
I'd like you to
meet my new wife.
867
01:19:29,235 --> 01:19:30,335
Wife?
868
01:19:30,835 --> 01:19:34,200
You betcha. We tied the knot
at ten o'clock this morning.
869
01:19:34,200 --> 01:19:37,320
Oh, congratulations, Bob.
That's just wonderful.
870
01:19:37,320 --> 01:19:37,800
Wonderful.
871
01:19:37,800 --> 01:19:43,000
But if you'll excuse me, I have to
go pour, Trixie into her costume.
872
01:19:43,000 --> 01:19:43,880
Alright.
873
01:19:43,880 --> 01:19:47,060
Come on, honey. We'll go watch
the show from down front.
874
01:19:47,915 --> 01:19:50,695
Good luck, everybody. Good luck.
875
01:19:50,795 --> 01:19:55,255
Ten o'clock this morning and
I was sleeping alone? Damn.
876
01:19:55,275 --> 01:19:56,555
That's great, McCall.
877
01:19:56,555 --> 01:20:00,900
Adam, I've told you leave me
alone, but do you listen? No.
878
01:20:01,100 --> 01:20:03,500
Sorry. Sorry, my cockney ass.
879
01:20:03,500 --> 01:20:06,940
I'm gonna ball your
big buns off right now.
880
01:20:06,940 --> 01:20:08,760
Alright, Adam.
881
01:20:09,260 --> 01:20:12,280
This refrigerator
finally thawed.
882
01:20:12,975 --> 01:20:15,135
Murray, there's no
way to stow her.
883
01:20:15,135 --> 01:20:17,355
It's time for Tricksy Stumble.
884
01:20:35,050 --> 01:20:36,730
Desired reversal.
885
01:20:36,730 --> 01:20:40,675
I wish to hell I knew what that
crazy quack was talking about.
886
01:20:40,675 --> 01:20:44,975
Cool and miss a name calling
face when I might be telling you.
887
01:20:44,995 --> 01:20:46,575
What the hell?
888
01:20:49,715 --> 01:20:51,615
Boxes don't talk?
889
01:20:51,635 --> 01:20:52,995
If you take that, hog farmer,
890
01:20:52,995 --> 01:20:55,850
you must have had one
hell of a lousy sex
891
01:20:56,910 --> 01:20:57,230
life.
892
01:20:57,230 --> 01:20:58,110
Doc?
893
01:20:58,110 --> 01:21:00,910
You was expecting a
ventriloquist or something?
894
01:21:00,910 --> 01:21:04,910
Shh. Be quiet. The police is
looking for me everywhere.
895
01:21:04,910 --> 01:21:07,230
I just come back to
help the pity daughter.
896
01:21:07,230 --> 01:21:08,110
There's a problem.
897
01:21:08,110 --> 01:21:10,975
Well, it's about goddamn time.
Now get out of that sucker.
898
01:21:10,975 --> 01:21:12,255
She's right over there.
899
01:21:12,255 --> 01:21:13,855
Oh, I can't do that.
900
01:21:13,855 --> 01:21:16,735
I must remain hiding
from the fucking police.
901
01:21:16,735 --> 01:21:20,395
Now you can help her
just as easy as I.
902
01:21:20,575 --> 01:21:21,675
Remember,
903
01:21:22,415 --> 01:21:24,475
desire to reversal.
904
01:21:25,000 --> 01:21:26,440
I'm gonna cut your nuts out.
905
01:21:26,440 --> 01:21:29,950
You say that one more time
without telling me what it mean.
906
01:21:45,775 --> 01:21:47,935
So the daughter is in love.
907
01:21:47,935 --> 01:21:52,575
And naturally, the young man doesn't
want the entire world eyeballing the
908
01:21:52,575 --> 01:21:56,520
young lady's, private parts
with the clothes off, you see.
909
01:21:56,520 --> 01:22:00,760
So he could fix that by
just reversing it and telling her
910
01:22:00,760 --> 01:22:02,520
it's hokey dokey with him,
911
01:22:02,520 --> 01:22:04,900
and then all of
the psychological
912
01:22:05,000 --> 01:22:06,840
barriers come tumbling down.
913
01:22:06,840 --> 01:22:09,875
Once the spell disappears, poof,
914
01:22:09,875 --> 01:22:14,655
and then she can take off her
clothes anytime all over the place.
915
01:22:17,315 --> 01:22:19,615
Oh, I must have come to box.
916
01:22:44,325 --> 01:22:47,025
Pop, I think Lucifer is right.
917
01:22:48,005 --> 01:22:49,985
I am in love.
918
01:22:50,005 --> 01:22:54,822
And I guess subconsciously, no
matter how old fashioned it sounds,
919
01:22:54,822 --> 01:22:57,190
I need Adam's approval to take my
clothes off in front of other men.
920
01:22:57,190 --> 01:22:59,110
Is that all there is to it?
921
01:22:59,110 --> 01:23:02,530
Oh, I've been doing
that for years, honey,
922
01:23:02,790 --> 01:23:04,130
for heaven's sake.
923
01:23:05,935 --> 01:23:08,335
Go on, you big honked
teller. It's alright.
924
01:23:08,335 --> 01:23:09,855
Elliot, you don't
shake your mouth.
925
01:23:09,855 --> 01:23:12,975
I'm gonna take out my knife.
I'm gonna carve you a new one.
926
01:23:12,975 --> 01:23:14,735
Your decision, boy.
927
01:23:14,735 --> 01:23:17,915
Tell you right now, along
with whatever you say.
928
01:23:18,240 --> 01:23:20,060
Whatever you say.
929
01:23:20,320 --> 01:23:22,300
I do love you, Austin.
930
01:23:22,560 --> 01:23:24,000
All of you.
931
01:23:24,000 --> 01:23:27,900
Your body doesn't make me
jealous. It makes me proud.
932
01:23:28,000 --> 01:23:32,965
To me, your body's like a wonderful
painting or a classic film.
933
01:23:32,965 --> 01:23:35,185
It ought to be
seen by everybody.
934
01:23:37,925 --> 01:23:40,245
Get out there and knock
them dead, sweetheart.
935
01:23:40,245 --> 01:23:42,065
Take it all off.
936
01:26:03,900 --> 01:26:05,020
What the hell was that?
937
01:26:05,020 --> 01:26:07,000
Tell me, keep in the box.
938
01:26:08,700 --> 01:26:12,600
Alastair Murphy, you're
gonna have a this way.
939
01:26:12,780 --> 01:26:15,720
I must get away.
940
01:26:20,295 --> 01:26:22,275
I watched the movie magic.
941
01:26:23,175 --> 01:26:24,755
Hit it, Marie.
942
01:26:34,455 --> 01:26:35,230
Well, Christopher,
943
01:26:35,230 --> 01:26:37,470
thank you so much for
coming back to help me.
944
01:26:37,470 --> 01:26:41,870
I want you to lead a good life
and remember the chicken bones.
945
01:26:41,870 --> 01:26:45,310
Here, swing this thing here for
me for a while until I can get the
946
01:26:45,310 --> 01:26:46,890
hell out of here.
947
01:26:47,150 --> 01:26:51,095
My dear, can I talk you
into going with me to Baba?
948
01:26:51,095 --> 01:26:54,135
No. But can I give you
a lift to the airport?
949
01:26:54,135 --> 01:26:56,295
Oh, we need you.
950
01:26:56,295 --> 01:26:57,095
Don't worry.
951
01:26:57,095 --> 01:27:00,580
He'll keep his eyes on the road
and his hands on the wheel.
952
01:27:00,580 --> 01:27:01,180
Subnerba.
953
01:27:01,180 --> 01:27:02,880
Go. Subnerba.
954
01:27:04,420 --> 01:27:06,020
Thank you, Subnerba.
955
01:27:06,020 --> 01:27:07,680
Take it
956
01:29:52,670 --> 01:29:54,475
Come on, Adam.
957
01:29:54,475 --> 01:29:55,275
Again?
958
01:29:55,275 --> 01:29:57,175
Again. Again.66933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.