Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,900
JUDGE:
'Norman Stanley Fletcher,
2
00:00:05,960 --> 00:00:13,740
'you have pleaded guilty
to the charges and it is
now my duty to pass sentence.
3
00:00:13,800 --> 00:00:21,180
'You are a habitual criminal
who accepts arrest
as an occupational hazard,
4
00:00:21,240 --> 00:00:28,180
'and presumably
accepts imprisonment
in the same casual manner.
5
00:00:28,240 --> 00:00:36,140
'We therefore commit you
to the maximum term allowed.
You will go to prison for 5 years.'
6
00:00:44,160 --> 00:00:47,180
What do YOU want, Warren?
7
00:00:47,240 --> 00:00:52,200
How did you know it was me?
Rear view mirror!
8
00:00:52,200 --> 00:00:59,340
What do you want?
I need a letter written.
How long you been here? 10 months.
9
00:00:59,340 --> 00:01:04,600
Shouldn't you have taken advantage
of the educational facilities?
10
00:01:04,640 --> 00:01:09,580
I'm not illiterate, Fletch.
Oh, sorry, I thought you were.
11
00:01:09,640 --> 00:01:12,760
I suffer from DYSLEXIA.
12
00:01:14,260 --> 00:01:20,260
You don't know what it means.
It's some sort of acid stomach.
13
00:01:21,260 --> 00:01:24,280
What's it got to do with writing?
14
00:01:24,320 --> 00:01:32,760
Dyslexia is word blindness.
The words get jumbled up
in me head. There's plenty of room!
15
00:01:34,260 --> 00:01:41,260
If they'd found it out years ago,
I wouldn't be here. Here we go!
The hard luck story.
16
00:01:41,340 --> 00:01:43,660
It's true!
17
00:01:43,720 --> 00:01:47,140
I couldn't read the sign.
18
00:01:47,260 --> 00:01:52,120
What sign?
"Warning - Burglar Alarm."
19
00:01:52,120 --> 00:01:57,940
Like Charlie Gill. He's deaf,
he didn't hear the dog.
20
00:01:59,160 --> 00:02:05,780
He's short of hearing?
He's short of more than that
since the dog got him.
21
00:02:05,840 --> 00:02:10,700
I'll come back later.
It's all right, I'll do it.
22
00:02:10,780 --> 00:02:15,800
Usual rates. Half a snout a page.
No. I weren't going to ask YOU.
23
00:02:16,280 --> 00:02:21,280
What? I were going to ask
your new celly, Judge Rawley. WHY?
24
00:02:21,280 --> 00:02:27,180
He's a judge. Educated man.
Oxford. Public school.
25
00:02:27,260 --> 00:02:32,940
I see! You're going to dispense
with my literary services.
26
00:02:33,000 --> 00:02:36,180
I thought he'd be the best person
for the job.
27
00:02:36,280 --> 00:02:41,300
Letter writing is an art.
What sort of letter will HE write?
28
00:02:41,360 --> 00:02:48,300
"My dear Elaine, I am in receipt
of yours of the 6th ult,
wherebeit I, the undersigned..."
29
00:02:48,340 --> 00:02:53,300
I mean, what do you want to do,
woo her or sue her?
30
00:02:54,920 --> 00:03:02,300
I just thought...
You thought wrong. Letter writing
is a creative art.
31
00:03:02,360 --> 00:03:07,300
Look, this is what I'M writing
to my nearest and dearest.
32
00:03:07,360 --> 00:03:12,180
See...read that...
Oh, you can't.
33
00:03:12,280 --> 00:03:17,300
"My darling, though we have been
driven apart by cruel fate,
34
00:03:17,360 --> 00:03:24,300
"and a misdirection of a jury
by a biased judge, who is now
sharing a cell with me,
35
00:03:24,360 --> 00:03:29,300
"I know that our love transcends
these grey, grim walls.
36
00:03:29,400 --> 00:03:32,300
"You are with me in my heart,
37
00:03:32,380 --> 00:03:39,320
"and this helps me to wring
a few drops of comfort
from the limp, damp towel of life.
38
00:03:39,760 --> 00:03:45,180
"Kiss the baby for me.
Your own Norman."
39
00:03:45,260 --> 00:03:48,260
That's beautiful, Fletch.
40
00:03:48,760 --> 00:03:51,260
Yeah, well...
41
00:03:54,260 --> 00:04:01,980
Will you do a letter for me,
when you've got a moment?
When I got a moment, yeah.
42
00:04:02,040 --> 00:04:06,120
But I'll have to finish this one
and send it..
43
00:04:06,120 --> 00:04:08,580
Then I've to write to the wife!
44
00:04:11,240 --> 00:04:15,900
Good afternoon, Warren.
Your Honour.
45
00:04:15,960 --> 00:04:23,160
He is NOT a "Your Honour."
He is an EX "Your Honour."
He's been de-benched, de-wigged.
46
00:04:23,240 --> 00:04:26,280
He's pending appeal.
47
00:04:26,320 --> 00:04:31,260
That little matter you raised...
I'll speak to you later.
48
00:04:31,340 --> 00:04:34,260
Thank you, Judge. See you, Fletch.
49
00:04:35,240 --> 00:04:39,280
I see! He's been raising things,
has he?
50
00:04:40,240 --> 00:04:42,260
WHAT little matter?
51
00:04:42,320 --> 00:04:47,260
Something to do with his sister's
tenancy of her council house.
52
00:04:47,320 --> 00:04:50,580
Oh, setting up shop? Excuse me?
53
00:04:50,680 --> 00:04:56,500
"Judge Rawley. Open for business."
What are you charging? Nothing.
54
00:04:56,600 --> 00:05:04,280
That's daft. If you've got any
expertise that's in demand,
then you want to sell it.
55
00:05:04,320 --> 00:05:11,260
Any philanthropic gestures
will be taken as a sign
of weakness. I hadn't realised.
56
00:05:11,320 --> 00:05:16,580
I'll work out a scale of charges,
and we'll split it 50 - 50.
57
00:05:16,760 --> 00:05:21,140
I have no intention... You will.
I will NOT.
58
00:05:21,240 --> 00:05:26,260
There's 600 men in this nick,
and they've all got a legal gripe.
59
00:05:26,320 --> 00:05:31,260
We've got an ex-solicitor,
but he only does mortgages -
60
00:05:31,320 --> 00:05:36,280
and there's not a great deal
of call for that in here!
61
00:05:36,660 --> 00:05:43,260
The one thing we ARE certain of
is that we'll always have a roof
over our heads.
62
00:05:43,320 --> 00:05:48,260
Listen, all the homosexuals
in here are forming a movement.
63
00:05:48,320 --> 00:05:53,260
It's called
"Equal Rights for Poofters."
64
00:05:53,340 --> 00:05:56,420
You could represent them.
65
00:05:56,500 --> 00:05:59,740
Queen's Counsel, ain't you?
66
00:06:00,800 --> 00:06:05,080
I am not hawking
my legal expertise.
67
00:06:05,140 --> 00:06:10,260
I'll do the hawking,
you just dispense.
68
00:06:10,400 --> 00:06:17,040
Out of the question. I'm waiting
to hear the result of my appeal.
69
00:06:17,040 --> 00:06:25,140
Within a month I could be back
on the bench. One has to preserve
one's integrity. Integrity, is it?
70
00:06:25,240 --> 00:06:32,340
I admire your high moral tone,
despite the fact you so recently
disgraced your profession.
71
00:06:32,440 --> 00:06:35,340
Look, you're inside now.
72
00:06:35,420 --> 00:06:42,840
It's a jungle in here.
You're lucky to be sharing a cell
with King Kong!
73
00:06:43,320 --> 00:06:45,859
Know what I mean?!
74
00:07:13,599 --> 00:07:18,599
Pooh! Is that you, Harris?
Me what? That pong.
75
00:07:19,079 --> 00:07:24,499
There's a reason for this pong.
I hope so. Is it curable?
76
00:07:24,599 --> 00:07:27,599
They've put me back on the farm.
77
00:07:27,679 --> 00:07:31,599
That's good.
Exercise...fresh air...
78
00:07:31,679 --> 00:07:37,639
Fresh air? I'm swilling out
the flamin' pigs! And you know WHY.
79
00:07:37,639 --> 00:07:41,959
You and pigs, that makes sense.
80
00:07:43,119 --> 00:07:46,059
Watch your lip, Godber.
81
00:07:46,639 --> 00:07:49,639
Can't see it from here!
82
00:07:49,639 --> 00:07:56,659
I'm back on the farm
because they're re-jigging the jobs
to accommodate your naffing V.I.P.
83
00:07:56,719 --> 00:08:01,639
Judge Rawley? Yeah.
He got a clerk's job.
84
00:08:01,639 --> 00:08:09,699
Don't you get outside trips?
Oh, yeah(!) Today I had a trip out
in the back of the pig van.
85
00:08:09,759 --> 00:08:18,859
It hadn't been cleaned out
for weeks. I was slipping all over
the place. Go and have a bath.
86
00:08:18,919 --> 00:08:23,699
This is what I smell like
AFTER a bath!
87
00:08:24,679 --> 00:08:30,419
Oh, I was forgetting the highlight!
I caught a glimpse of a woman.
88
00:08:31,679 --> 00:08:36,079
A female woman?
What was she like?
89
00:08:36,079 --> 00:08:43,619
Prison does funny things to a man.
I've never been turned on
by a 15 stone pig-breeder before!
90
00:08:44,599 --> 00:08:52,319
What do YOU want? Social call.
What a smell! They've put me back
on the pig farm.
91
00:08:52,319 --> 00:08:55,779
The pigs held a protest march.
92
00:08:56,759 --> 00:08:59,639
Still, better than aeroplane glue.
93
00:08:59,759 --> 00:09:05,159
I like the smell. It reminds me
of home. Born on a farm? No.
94
00:09:08,719 --> 00:09:14,259
Naff off. It smells like a Turkish
restaurant on a Monday morning.
95
00:09:14,319 --> 00:09:21,779
If this cell smells, it's because
of His Worship. How can you live
with him? Naff off, Harris.
96
00:09:21,839 --> 00:09:27,279
We'll have him. In the end,
we'll have him! Get out! Go on!
97
00:09:27,759 --> 00:09:28,919
Pooh!
98
00:09:30,759 --> 00:09:33,779
Nurk! Where's me aerofix?
99
00:09:33,839 --> 00:09:39,279
Oh, here it is. You're always
leaving it in silly places.
100
00:09:39,319 --> 00:09:44,779
I sat on it. I had to be
prised out of me underpants.
101
00:09:45,759 --> 00:09:48,779
Talk about a stiff upper-lip!
102
00:09:48,839 --> 00:09:53,779
Let's have me letter.
Let's see the snout. There...
103
00:09:54,319 --> 00:09:59,779
What's that? That's cheating!
Who rolls them for you? Twiggy?
104
00:10:00,759 --> 00:10:05,779
Good job it's a short letter.
Is it good? Fantastic.
105
00:10:05,839 --> 00:10:13,779
As long as Elaine likes it.
There was a Rita Hayworth film on
last night. "Fire Down Below."
106
00:10:13,839 --> 00:10:16,919
That's how Elaine will feel!
107
00:10:17,759 --> 00:10:23,439
Let's have a look. Read it for me.
Who's Rita Hayworth?
108
00:10:23,439 --> 00:10:28,259
Gawd! You're ignorant.
No. Just young.
109
00:10:28,759 --> 00:10:35,759
Your generation missed out.
Who've YOU got? Joan Bakewell
and Janet Street-Porter.
110
00:10:36,079 --> 00:10:39,839
I like East European gymnasts.
111
00:10:39,959 --> 00:10:45,699
I'm talking about REAL women.
Rhonda Fleming...Virginia Mayo...
112
00:10:45,759 --> 00:10:51,279
and top of the pile
has always been my beautiful Rita.
113
00:10:51,319 --> 00:10:56,259
Is she your favourite? Yeah.
Is that why you put "Dear Rita"?
114
00:10:56,319 --> 00:10:59,699
Yeah! Eh? I haven't, have I?
115
00:10:59,839 --> 00:11:02,759
Give it here. Where's my pen?
116
00:11:02,839 --> 00:11:08,179
Elaine will think I've got a Rita
on my mind. She'll get jealous.
117
00:11:08,239 --> 00:11:12,719
No, she won't. I've crossed it out
and put Errol Flynn.
118
00:11:13,679 --> 00:11:16,719
Want me to read it to you? Yes.
119
00:11:16,759 --> 00:11:19,699
Right. "Dear Errol Flynn..."
120
00:11:21,999 --> 00:11:24,479
Good evening, Your Grace.
121
00:11:24,559 --> 00:11:29,679
I've just met that middle-aged
Teddy Boy. Harris. Most abusive.
122
00:11:29,759 --> 00:11:33,259
He's all wind and water.
123
00:11:33,319 --> 00:11:40,679
He's in here for snatching
an old age pensioner's handbag.
He never! He tried to...
124
00:11:40,759 --> 00:11:46,699
but she kept hitting him
with the bag. That subdued him?
125
00:11:46,759 --> 00:11:51,679
Not half! It had a brick in it!
She was going to a smash and grab!
126
00:11:53,559 --> 00:11:56,759
Don't worry. He threatened me.
127
00:11:56,839 --> 00:12:01,919
Don't worry. We'll back you up.
We'll see you all right.
128
00:12:01,999 --> 00:12:07,179
You already have. And I should like
to say how very grateful I am.
129
00:12:07,239 --> 00:12:15,679
I mean, you men have every right
to despise me. Especially you,
Fletch, since I sent you here.
130
00:12:15,759 --> 00:12:20,259
But you've shown me only kindness
and compassion.
131
00:12:20,319 --> 00:12:23,679
I feel a bond with you men.
132
00:12:23,759 --> 00:12:32,099
I know it's been forged in adversity,
but I think it will remain with me
for the rest of my life.
133
00:12:32,159 --> 00:12:39,839
Don't start that. Otherwise
we'll forget our scruples
and start liking you!
134
00:12:39,839 --> 00:12:47,079
A few months ago, I wouldn't
so much as TALK to you.
Now I respect you.
135
00:12:47,079 --> 00:12:50,399
I TRUST you. Do you mean that?
136
00:12:50,399 --> 00:12:53,679
Most sincerely.
137
00:12:57,679 --> 00:12:59,679
Just a minute.
138
00:13:00,679 --> 00:13:04,879
All right!
Which one of you stole my watch?
139
00:13:05,679 --> 00:13:07,679
WHAT?
140
00:13:07,759 --> 00:13:10,759
My watch has gone.
141
00:13:10,879 --> 00:13:16,879
What about all this sincere trust?
That was before you stole my watch!
142
00:13:16,919 --> 00:13:24,679
You'd better back off, mate.
We don't rip each other off.
We're mates. We have a code.
143
00:13:24,759 --> 00:13:29,859
Yes. But I'm still an outsider.
True. Give him his watch.
144
00:13:30,159 --> 00:13:35,019
I'm not a petty thief.
Give him his watch, Warren.
145
00:13:35,679 --> 00:13:38,699
I haven't got his naffing watch!
146
00:13:38,759 --> 00:13:46,999
I only came for me letter...
Look, Judge, we trust each other.
Now, give him his watch, Fletch.
147
00:13:46,999 --> 00:13:52,159
Talk to me like that, Godber,
and I'll...
148
00:13:52,239 --> 00:13:57,239
Sorry! One should never make
accusations without firm evidence.
149
00:13:57,239 --> 00:14:01,159
It never bothered the law before.
What?
150
00:14:01,239 --> 00:14:09,199
I swear to you, my watch was there
before I went for a shower.
Aha! Harris. Harris!
151
00:14:09,239 --> 00:14:13,419
How long was he here?
Long enough.
152
00:14:13,479 --> 00:14:16,679
Well, come on then... Wait, wait!
153
00:14:16,759 --> 00:14:19,599
He'll have stashed it by now.
154
00:14:19,639 --> 00:14:22,959
BELL RINGS
Lock-up.
155
00:14:22,999 --> 00:14:25,679
I'll have to go.
156
00:14:25,759 --> 00:14:28,679
Should I not say anything?
157
00:14:28,759 --> 00:14:35,699
No, Warren. Me and the Judge
will discuss the possibility
of further proceedings.
158
00:14:49,679 --> 00:14:55,799
JUDGE RAWLEY:
We can't take the law
into our own hands!
159
00:14:55,799 --> 00:15:02,719
I'll report the theft.
Look, in here we look after
our own, all right?
160
00:15:02,799 --> 00:15:07,719
We're going to have a civilised
investigation, that's all.
161
00:15:07,799 --> 00:15:11,719
And we happen to have
a guest judge.
162
00:15:11,799 --> 00:15:14,799
What? You know your law, don't ya?
163
00:15:14,879 --> 00:15:17,799
Me? Preside at the hearing?
164
00:15:17,879 --> 00:15:23,619
A trial. Have we enough to go on?
Yeah. Harris's reputation.
165
00:15:23,679 --> 00:15:27,299
Do we KNOW he's a known thief?
166
00:15:27,359 --> 00:15:33,219
Don't ask. You might prejudice
your impartiality.
167
00:15:33,719 --> 00:15:37,719
Innocent till proven guilty.
Of course.
168
00:15:39,719 --> 00:15:43,799
The least I know about Harris,
the better.
169
00:15:43,879 --> 00:15:47,719
Yes. He'd steal his Granny's
wintergreen!
170
00:15:48,199 --> 00:15:51,719
Oops! Strike that from the record.
171
00:15:51,799 --> 00:15:56,139
Are you going to prosecute?
Yeah.
172
00:15:56,199 --> 00:16:01,719
Do you know about legal procedure?
I've been up enough times!
173
00:16:02,199 --> 00:16:09,719
It's best to know which laws
you're breaking. I've had enough
first-hand experience of counsels.
174
00:16:09,799 --> 00:16:15,219
My last one wasn't so bright -
as my presence here indicates!
175
00:16:16,359 --> 00:16:23,979
As presiding judge at your trial,
I thought your counsel argued well
against impossible odds.
176
00:16:26,719 --> 00:16:29,059
Godber!
177
00:16:29,119 --> 00:16:36,719
I mean, he was a loser going in.
I don't mean the evidence...
I mean his attitude.
178
00:16:36,799 --> 00:16:43,719
He sent me a letter in Brixton
when I was on remand.
I've still got it...
179
00:16:43,799 --> 00:16:48,719
I always keep it by me
because I still can't believe it.
180
00:16:48,799 --> 00:16:53,279
Remember, he sent me this 2 days
before the trial.
181
00:16:53,359 --> 00:16:55,819
"My dear Fletcher,"
182
00:16:55,879 --> 00:16:58,719
It's good, this.
183
00:16:58,799 --> 00:17:07,279
"My staff and I shall work
with the utmost vigour in refuting
the charges against you.
184
00:17:07,359 --> 00:17:12,719
"Investigators will unearth
evidence and testimony.
185
00:17:12,799 --> 00:17:17,719
"Researchers will collate facts,
on which I shall build a defence,
186
00:17:17,799 --> 00:17:22,719
"which will leave no stone
unturned, no avenue unexplored,
187
00:17:22,799 --> 00:17:27,699
"and which will culminate
in your justifiable release.
188
00:17:27,779 --> 00:17:32,499
"Meantime,
proceed with your escape plan."
189
00:17:34,699 --> 00:17:39,199
I'm not happy
with these proceedings.
190
00:17:39,279 --> 00:17:44,719
We're all in the nick.
Who's happy? Know what I mean?
191
00:17:45,699 --> 00:17:51,699
Here's the accused. Is he under
escort? Yeah. Black Jock's got him
in a half-nelson!
192
00:17:52,719 --> 00:17:54,699
Sit down.
193
00:17:57,779 --> 00:18:00,719
Silence in court. What?
194
00:18:00,779 --> 00:18:06,119
We are here to pursue justice -
and find you guilty!
195
00:18:08,719 --> 00:18:10,699
Please!
196
00:18:10,699 --> 00:18:16,199
What? None of us heard that.
Or if we did - forget it!
197
00:18:16,259 --> 00:18:21,699
What is this?
You're guilty.
Of what?
198
00:18:21,779 --> 00:18:26,339
A watch is missing -
and you are the suspect.
199
00:18:26,419 --> 00:18:30,199
Why me? Otherwise it's us three!
200
00:18:30,419 --> 00:18:32,719
No...aaagh!
201
00:18:32,719 --> 00:18:36,719
I must protest.
Stay out of this, Your Honour.
202
00:18:37,179 --> 00:18:44,699
We'll give you a fair trial.
We've got a judge with a long,
but slightly blemished, record.
203
00:18:44,779 --> 00:18:47,699
We've got a witness. Who? Me!
204
00:18:47,779 --> 00:18:53,679
I'm prosecuting. But you WILL
be defended - by Warren.
205
00:18:54,179 --> 00:18:57,519
- Warren?
- What's wrong with that?
206
00:18:57,579 --> 00:19:00,699
He's illiterate.
Shut up!
207
00:19:00,779 --> 00:19:03,599
Can't I speak?
No!
208
00:19:03,699 --> 00:19:08,879
If you're innocent, why worry?
I'm worried 'cos HE'S defending me!
209
00:19:08,939 --> 00:19:12,599
I didn't offer. I don't LIKE you!
210
00:19:12,659 --> 00:19:20,519
Did you hear that? He doesn't
have to like you to defend you.
Our counsels didn't like US.
211
00:19:20,579 --> 00:19:24,719
Good point.
How do you plead? Guilty or...
212
00:19:24,719 --> 00:19:28,179
Fletcher! Sorry. Be my guest...
213
00:19:28,259 --> 00:19:32,719
Guilty or Not Guilty?
Not Guilty!
214
00:19:32,719 --> 00:19:35,719
A liar as well as a thief, eh?
215
00:19:36,359 --> 00:19:42,259
- Objection!
- Go on. What IS your objection?
216
00:19:42,339 --> 00:19:44,719
I don't know.
217
00:19:46,019 --> 00:19:49,719
Because he called me a liar!
218
00:19:49,779 --> 00:19:52,719
No. We ALL know you're a liar!
219
00:19:53,039 --> 00:19:55,799
We'll forget that remark.
220
00:19:55,859 --> 00:20:02,739
This is getting out of hand.
I'll now call my one and only
witness for the prosecution -
221
00:20:02,799 --> 00:20:05,739
Leonard Arthur Godber.
222
00:20:06,199 --> 00:20:14,179
I promise to tell... Never mind!
Just give us your idea
of the events of last night.
223
00:20:14,259 --> 00:20:19,359
Judge Rawley took his watch off
prior to going to the showers.
224
00:20:19,439 --> 00:20:23,959
I was in our cell
making a model aeroplane.
225
00:20:24,019 --> 00:20:26,799
Not so fast, Mr Godber.
226
00:20:27,859 --> 00:20:29,879
Hurry up!
227
00:20:29,939 --> 00:20:37,719
Harris came in, then Mr Fletcher
and the defending counsel came in,
and told the accused to naff off.
228
00:20:37,779 --> 00:20:40,719
Which I did.
Yeah.
229
00:20:40,779 --> 00:20:43,799
Then the watch was found missing!
230
00:20:43,859 --> 00:20:46,719
Counsel for the Defence.
231
00:20:48,719 --> 00:20:50,959
Warren.
232
00:20:51,019 --> 00:20:54,719
- Do you wish to cross-examine?
- Pardon?
233
00:20:55,699 --> 00:20:58,799
Do you wish to ask questions?
234
00:20:58,859 --> 00:21:01,879
I were there. I know what happened.
235
00:21:02,779 --> 00:21:06,799
This isn't justice! Aaaagh!
236
00:21:06,879 --> 00:21:09,279
Let him speak.
237
00:21:11,699 --> 00:21:14,719
Thank you, Judge.
238
00:21:14,799 --> 00:21:20,599
Well, you know as well as I do,
that this is a mockery!
239
00:21:20,659 --> 00:21:25,719
They all know it's only hearsay.
Where your proof? The evidence?
240
00:21:25,779 --> 00:21:28,719
ARGUMENT BREAKS OUT
241
00:21:29,259 --> 00:21:36,719
I agree with him. One man's word
against another's does not
constitute legal evidence.
242
00:21:36,779 --> 00:21:41,719
This case would not stand up
in a Court of Law -
243
00:21:41,779 --> 00:21:46,719
upon which these proceedings
are supposedly modelled.
244
00:21:46,799 --> 00:21:52,439
In the absence of evidence,
I am forced to dismiss the accused.
245
00:21:52,499 --> 00:21:54,579
Thank you.
246
00:21:54,659 --> 00:21:57,799
Hang about! Whose side are you on?
247
00:21:57,859 --> 00:22:02,719
I'm sorry, Fletcher,
YOU insisted on a proper enquiry.
248
00:22:03,699 --> 00:22:08,099
Eh, Judge,
would a signed confession help?
249
00:22:09,339 --> 00:22:12,359
Do we have one?
250
00:22:12,419 --> 00:22:16,199
I'll soon get one!
Help!
251
00:22:16,259 --> 00:22:20,719
Now... Stay out of this,
Your Honour.
252
00:22:20,719 --> 00:22:23,719
We don't want any trouble, do we?
253
00:22:23,779 --> 00:22:28,719
Just go and get the watch back
from wherever you stashed it.
254
00:22:28,779 --> 00:22:34,659
If you don't, the consequences
are too dire to contemplate!
255
00:22:36,719 --> 00:22:39,719
Am I definitely Not Guilty? Yes.
256
00:22:39,779 --> 00:22:42,719
All right, I'll go and get it. See!
257
00:22:50,699 --> 00:22:53,719
Aye, aye! Hello, Fletch.
258
00:22:53,779 --> 00:23:00,719
Finished! Nice!
How're you going to get it
into the bottle?
259
00:23:01,199 --> 00:23:04,279
I'm going to hang it up.
260
00:23:04,339 --> 00:23:09,359
When I was a lad, me dad
used to make planes for me.
261
00:23:09,419 --> 00:23:14,859
That's how I knew what shape
to make this - me dad told me.
262
00:23:14,959 --> 00:23:19,719
Pity he didn't tell you what shape
Rita Hayworth was!
263
00:23:19,859 --> 00:23:25,719
He didn't talk about women.
He wasn't a bit, you know...?
264
00:23:26,699 --> 00:23:29,719
Like "Who's pinched me lino?"
265
00:23:29,939 --> 00:23:34,279
He didn't know they existed.
Where's the Judge?
266
00:23:34,339 --> 00:23:37,719
He was called to see the Governor.
267
00:23:37,779 --> 00:23:41,039
What about? We'll have to wait.
268
00:23:41,099 --> 00:23:44,719
Think he'll tell about our court?
269
00:23:44,779 --> 00:23:50,859
No. He knows that we look after
our own. AND he got
his watch back.
270
00:23:51,019 --> 00:23:54,199
Ah, I'm glad you're both here.
271
00:23:54,259 --> 00:24:02,579
I wanted to thank you and tell you
that I realise that a lot
of what you say is true.
272
00:24:02,699 --> 00:24:07,719
There is one law for the oppressed,
and another for the powerful.
273
00:24:07,779 --> 00:24:12,719
The poor suffer, while the rich
get off with clever lawyers.
274
00:24:12,799 --> 00:24:15,959
I shall remember that when I leave.
275
00:24:16,019 --> 00:24:21,119
Which won't be for some time!
No! I'm going out TONIGHT.
276
00:24:21,199 --> 00:24:26,599
Going out? Yes.
Your appeal's come through?
277
00:24:26,699 --> 00:24:31,699
Certainly. I AM rich and powerful.
I HAVE clever lawyers.
278
00:24:36,719 --> 00:24:38,699
Owwww!
279
00:25:17,679 --> 00:25:20,719
Right, men! Fletcher, Godber...
280
00:25:20,779 --> 00:25:27,699
The Governor has kindly allowed
Mr Rowley to bid you farewell.
It's MISTER now.
281
00:25:27,779 --> 00:25:32,039
Yes. The appeal court judges
cleared him...
282
00:25:32,099 --> 00:25:37,699
and they are men of the highest
integrity. He's one of them!
283
00:25:37,699 --> 00:25:42,879
Precisely! And he's innocent -
which proves my point! Hey...
284
00:25:42,939 --> 00:25:48,619
Get out of that!
As brief as possible, please.
285
00:25:49,619 --> 00:25:56,619
Well, gentlemen,
I just wanted to say goodbye,
and to promise you something.
286
00:25:56,719 --> 00:26:01,619
Whatever I can do to improve
the system, I shall do.
287
00:26:01,699 --> 00:26:09,439
It's been a frightening experience,
but thanks to you, a rewarding one.
You got a break...
288
00:26:09,519 --> 00:26:13,439
We don't hold that against you.
Thank you.
289
00:26:13,499 --> 00:26:18,619
Behave yourself.
We don't want to see you back!
290
00:26:18,939 --> 00:26:21,619
Goodbye, Bunny...Jock.
291
00:26:21,699 --> 00:26:24,619
There's just one more thing.
292
00:26:24,719 --> 00:26:28,339
Fletch, I'd like you to have this.
293
00:26:28,719 --> 00:26:31,719
No. There's no need for that.
294
00:26:31,779 --> 00:26:37,719
Only reason we're allowed watches
is so we see how slowly time goes.
295
00:26:38,379 --> 00:26:42,119
You could trade it. It's valuable.
296
00:26:43,699 --> 00:26:46,719
Well, thanks very much, then!
297
00:26:47,179 --> 00:26:54,719
Time's up, Mr Rowley.
Mustn't keep the driver waiting.
He'll be wanting his tea.
298
00:26:55,699 --> 00:27:00,719
Well, once again,
goodbye...my friends.
299
00:27:00,779 --> 00:27:05,099
When we get out,
we'll come and visit you.
300
00:27:06,699 --> 00:27:10,799
Yeah! Bring our wives to meet
YOUR wife.
301
00:27:10,859 --> 00:27:12,719
Really?
302
00:27:12,779 --> 00:27:17,719
CHORUS OF "YES"
That'll be...awfully...nice.
303
00:27:20,039 --> 00:27:23,039
Off he goes - free as a bird.
304
00:27:23,119 --> 00:27:28,179
And free to find himself a bird!
While we stay here vegetating.
305
00:27:28,259 --> 00:27:36,679
True. But I think we've all gained
something as a result of his stay.
YOU have. You've gained his watch.
306
00:27:37,179 --> 00:27:44,719
The trial was a waste of time.
Not in MY case, Bunny.
In MY case, I have gained time!
307
00:27:45,279 --> 00:27:51,719
In the shape of this genuine,
17-jewelled, gold-plated watch...
308
00:27:51,779 --> 00:27:57,519
Hang on! Where's that Harris?
There's no bleedin' works in it!
44804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.