All language subtitles for Oskzoskz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,305 --> 00:00:47,468 Robin. 2 00:00:48,724 --> 00:00:50,006 Look at me, Robin. 3 00:00:54,272 --> 00:00:56,727 Do you believe when I say I love you? 4 00:00:58,025 --> 00:01:00,778 How long has this been going on? 5 00:01:01,404 --> 00:01:03,563 24 years? 25? 6 00:01:04,240 --> 00:01:06,197 I've always been there for you. 7 00:01:06,534 --> 00:01:08,740 Always, in any situation. 8 00:01:09,162 --> 00:01:12,246 To all your... choices, all your fears... 9 00:01:12,832 --> 00:01:13,829 all that... 10 00:01:14,625 --> 00:01:17,959 enslavement here, anxieties, I was there. 11 00:01:18,812 --> 00:01:20,588 All the irrational walkouts, 12 00:01:21,132 --> 00:01:24,300 always when... shooting was just about to start. 13 00:01:24,552 --> 00:01:27,180 "Do me a favor, Al, get me out of this, get me out of that". 14 00:01:27,263 --> 00:01:28,639 "Get me out clean", 15 00:01:28,723 --> 00:01:30,639 "without burning any bridges". 16 00:01:31,893 --> 00:01:33,969 "Aaron needs me at home." 17 00:01:36,022 --> 00:01:38,062 But Aaron is just an excuse. 18 00:01:39,984 --> 00:01:41,714 Lousy choices. 19 00:01:42,987 --> 00:01:45,360 That's your whole story, Robin. 20 00:01:45,894 --> 00:01:47,444 Lousy choices. 21 00:01:48,160 --> 00:01:49,743 Lousy movies, 22 00:01:50,011 --> 00:01:52,948 lousy men, friends you couldn't trust. 23 00:01:53,299 --> 00:01:55,204 Even the one thing you can't choose, 24 00:01:55,288 --> 00:01:56,288 your mother. 25 00:01:57,376 --> 00:01:59,156 You made a lousy choice there, too. 26 00:02:00,637 --> 00:02:02,074 You had it all, Robin. 27 00:02:03,857 --> 00:02:06,166 Movie queen at 24. 28 00:02:06,987 --> 00:02:09,484 All the big studios came crawling. 29 00:02:13,267 --> 00:02:15,240 Maybe I was too soft on you... 30 00:02:16,536 --> 00:02:17,790 like everyone says. 31 00:02:20,358 --> 00:02:21,473 I don't know. 32 00:02:23,569 --> 00:02:25,277 Maybe I really was. 33 00:02:27,738 --> 00:02:29,295 But you were just a kid. 34 00:02:30,271 --> 00:02:31,489 You were scared. 35 00:02:31,702 --> 00:02:34,076 You made that choices, you made them all on your own. 36 00:02:34,372 --> 00:02:36,448 And you slammed all the open doors, 37 00:02:36,666 --> 00:02:38,187 crushed all the dreams. 38 00:02:40,711 --> 00:02:41,791 And now... 39 00:02:44,048 --> 00:02:44,961 Now... 40 00:02:46,261 --> 00:02:47,579 And now what, Al? 41 00:02:48,732 --> 00:02:50,761 Talk to me, what are they offering? 42 00:02:51,248 --> 00:02:54,140 I've no idea that they offer, I wish I knew. 43 00:02:54,350 --> 00:02:56,602 They called this morning and yelled at me for 20 minutes, 44 00:02:56,825 --> 00:02:58,477 about how they're sick of us. 45 00:02:58,688 --> 00:03:00,381 Said it was a "final offer", 46 00:03:01,145 --> 00:03:02,935 that this proposal won't be on the table again. 47 00:03:04,159 --> 00:03:06,654 A quotation: "That won't be on the table again." 48 00:03:06,863 --> 00:03:08,342 And what do you think it is? 49 00:03:08,426 --> 00:03:10,066 How on Earth would I know? 50 00:03:10,950 --> 00:03:13,592 One thing I do know: they won't be back. 51 00:03:15,413 --> 00:03:17,821 They never spoke to me that way, Robin. 52 00:03:18,036 --> 00:03:18,893 Ever. 53 00:03:19,584 --> 00:03:21,878 Sorry of that, Mom. I think you need to go now. 54 00:03:21,961 --> 00:03:22,709 What happened? 55 00:03:23,004 --> 00:03:25,424 Airport security called. No pressure, same as usual. 56 00:03:56,755 --> 00:03:57,575 Aaron! 57 00:04:32,423 --> 00:04:34,613 Mrs. Wright. The next time the kite goes over property fence, 58 00:04:34,696 --> 00:04:35,827 - you know what's gonna happen. - I know. 59 00:04:36,035 --> 00:04:37,992 I know, I'm sorry, it's not going to happen again. 60 00:05:06,941 --> 00:05:08,353 So what was that Aaron? 61 00:05:08,568 --> 00:05:11,023 United 435 from Rochester? 62 00:05:12,238 --> 00:05:13,401 Actually, no. 63 00:05:14,740 --> 00:05:16,257 - What was it then? - Um... 64 00:05:16,576 --> 00:05:18,595 United... but not Rochester. 65 00:05:19,078 --> 00:05:19,996 Let's see... 66 00:05:20,079 --> 00:05:22,546 Wednesday, 6 p.m. 67 00:05:23,457 --> 00:05:24,620 Fort Lauderdale? 68 00:05:26,002 --> 00:05:27,200 I know, Minneapolis. 69 00:05:29,881 --> 00:05:32,585 - That's not what matters. - What matters then? 70 00:05:35,428 --> 00:05:37,587 That the wind was blowing from the west, 71 00:05:38,910 --> 00:05:41,776 that my lady flew like a Queen over the runways... 72 00:05:41,976 --> 00:05:44,349 and that it looked like a match made in Heaven. 73 00:05:46,167 --> 00:05:48,184 I thought that any minute they were gonna unite. 74 00:05:49,066 --> 00:05:50,312 Those colors! 75 00:05:50,860 --> 00:05:51,809 That red, 76 00:05:52,195 --> 00:05:53,143 that white 77 00:05:53,738 --> 00:05:55,197 and the black clouds. 78 00:05:57,404 --> 00:05:58,571 So really powerful. 79 00:05:58,654 --> 00:05:59,983 OK, but guess what? 80 00:06:00,066 --> 00:06:02,095 It's not gonna happen anymore, you know that, right? 81 00:06:02,288 --> 00:06:03,137 Why not, why do you care? 82 00:06:03,162 --> 00:06:05,606 Because he's not gonna go there, that's why it's not gonna happen. 83 00:06:07,035 --> 00:06:09,675 All right? Because the next time the line goes over the fence, 84 00:06:09,758 --> 00:06:11,445 we're gonna have to pack everything in the house 85 00:06:11,714 --> 00:06:13,707 we're gonna have to move to a lousy neighborhood in the city, 86 00:06:13,925 --> 00:06:16,135 where there will be no sky for you to see, or kites. 87 00:06:16,219 --> 00:06:19,007 I'd rather live in some lousy neighborhood in the city than this shit. 88 00:06:19,806 --> 00:06:21,217 Oh, that's not new. 89 00:06:23,976 --> 00:06:25,493 You know, I saved you today. 90 00:06:26,145 --> 00:06:27,059 You saved me? From what? 91 00:06:27,522 --> 00:06:28,933 From Al's proposal. 92 00:06:29,565 --> 00:06:31,118 What was he offering so sweetly? 93 00:06:35,530 --> 00:06:36,277 Tell her, Mom. 94 00:06:36,572 --> 00:06:39,277 - What did he offer? - I DON'T know, I don't know. 95 00:06:39,784 --> 00:06:41,503 Sci-Fi? Graphic novel? 96 00:06:41,587 --> 00:06:44,154 Holocaust? I don't see WHY you won't do a Holocaust flick? 97 00:06:44,539 --> 00:06:47,203 Every B-grade actress that does Holocaust wins something in. 98 00:06:48,167 --> 00:06:49,994 You could play both sides. 99 00:06:50,211 --> 00:06:51,243 What do you mean, both sides? 100 00:06:51,546 --> 00:06:53,123 Well, look at you. 101 00:06:53,708 --> 00:06:55,937 Nazi and victim. 102 00:06:56,676 --> 00:06:58,621 You're multi-purpose for a Holocaust flick. 103 00:06:59,220 --> 00:07:00,349 - You know what? - What? 104 00:07:00,433 --> 00:07:03,352 You could even play a collaborator if they needed one. 105 00:07:03,436 --> 00:07:06,268 How many actresses have THAT kind of talent these days? 106 00:07:44,637 --> 00:07:48,267 Yeah, I remember. I remember when you first came to the studio. 107 00:07:48,478 --> 00:07:50,646 I was a... young number-cruncher, 108 00:07:50,730 --> 00:07:51,892 down the hall. 109 00:07:52,783 --> 00:07:54,461 Everybody said: "Here she comes!" 110 00:07:54,544 --> 00:07:56,816 "She is beautiful, she is sexy, 111 00:07:56,899 --> 00:07:59,739 She's got brains, power and ability 112 00:07:59,822 --> 00:08:02,133 modesty, wildness, fantasy." 113 00:08:06,496 --> 00:08:08,748 And she's one of us, goddamn it, she's... 114 00:08:08,831 --> 00:08:10,114 She's from Texas!" 115 00:08:11,626 --> 00:08:15,754 She's not some-some... some actress that comes from the middle of Australia 116 00:08:15,963 --> 00:08:17,755 that grew up on some distant farm, 117 00:08:17,838 --> 00:08:20,670 that she rode a hundred miles to get to closest movie 118 00:08:20,885 --> 00:08:23,294 where the projector runs on bunker fuel! 119 00:08:25,765 --> 00:08:28,600 I remember, standing in the hallway... 120 00:08:29,018 --> 00:08:30,726 watching you walk in. 121 00:08:30,937 --> 00:08:32,809 And you were so beautiful. 122 00:08:34,398 --> 00:08:37,229 You were "Princess Bride"... Buttercup. 123 00:08:38,820 --> 00:08:42,319 I imagined switching your face for that of Grace Kelly's, 124 00:08:42,532 --> 00:08:45,221 in the "Rear Window" poster. That was a good idea. 125 00:08:46,619 --> 00:08:47,956 You were the future, Robin. 126 00:08:48,955 --> 00:08:51,280 You were the promise, the answer. 127 00:08:52,083 --> 00:08:53,910 You were the whole package. 128 00:08:56,754 --> 00:08:57,952 And now I'm... 129 00:08:59,257 --> 00:09:01,167 I'm in this situation. 130 00:09:02,051 --> 00:09:04,257 Exactly what situation are you in, Jeff? 131 00:09:05,054 --> 00:09:08,341 The situation of offering you the last contract that you'll ever have. 132 00:09:10,613 --> 00:09:11,764 The last? 133 00:09:12,186 --> 00:09:14,227 Already? I'm not even 45. 134 00:09:14,522 --> 00:09:16,432 Things are changing quickly. 135 00:09:17,316 --> 00:09:20,935 Very soon, this whole structure we all love so much... 136 00:09:21,154 --> 00:09:22,352 will be gone. 137 00:09:22,572 --> 00:09:24,316 What's... Miramount? 138 00:09:26,742 --> 00:09:27,618 God forbid! 139 00:09:28,286 --> 00:09:30,304 I mean the structure around the actor: 140 00:09:30,590 --> 00:09:32,278 the agents, the managers, 141 00:09:32,498 --> 00:09:33,993 all the trappings, the trailer 142 00:09:34,208 --> 00:09:36,961 the drugs, the Coke, the depression, the... 143 00:09:37,170 --> 00:09:40,131 breakups, the lovers, the sexual kinks, 144 00:09:40,214 --> 00:09:41,543 the broken contracts, 145 00:09:41,757 --> 00:09:44,485 the terrible legitimization of tasteless scripts, 146 00:09:44,569 --> 00:09:47,638 the post-failure blues, the skipping out on PR 147 00:09:47,722 --> 00:09:49,549 begging for forgiveness. 148 00:09:49,765 --> 00:09:51,749 All that... can be gone. 149 00:09:56,583 --> 00:09:57,660 Get my drift? 150 00:09:58,733 --> 00:10:00,192 No, not really. 151 00:10:03,988 --> 00:10:05,787 We at Miramount, want to... 152 00:10:06,532 --> 00:10:07,786 want to scan you. 153 00:10:08,409 --> 00:10:12,038 All of you... your body, your face, your... emotion, 154 00:10:12,246 --> 00:10:15,958 your laughter, your tears, your climaxing, your happiness, 155 00:10:16,042 --> 00:10:20,196 your depressions, your... fears, longings. 156 00:10:21,631 --> 00:10:25,453 We want to sample you, we want to preserve you, we want... 157 00:10:25,885 --> 00:10:27,261 all this, this... 158 00:10:27,345 --> 00:10:29,421 this thing, this thing called... 159 00:10:30,181 --> 00:10:31,090 "Robin Wright". 160 00:10:34,779 --> 00:10:37,012 What will you do with this... thing? 161 00:10:37,438 --> 00:10:38,938 That you call Robin Wright? 162 00:10:39,440 --> 00:10:42,387 Will do all the things that your Robin Wright wouldn't do. 163 00:10:43,694 --> 00:10:44,450 Like what? 164 00:10:45,363 --> 00:10:47,722 Like all the movies that you missed out on 165 00:10:47,806 --> 00:10:49,700 because of your LOUSY choices. 166 00:10:49,784 --> 00:10:52,286 You gave in, you gave up, you fled, you quit, 167 00:10:52,370 --> 00:10:53,912 God knows what you did! 168 00:10:53,995 --> 00:10:55,575 And you did it the last minute, 169 00:10:55,658 --> 00:10:58,649 you clogged our productions and you cost us MILLIONS! 170 00:11:03,339 --> 00:11:04,206 How old are you? 171 00:11:06,217 --> 00:11:09,116 What difference does it make how old I am, if you're gonna create 172 00:11:09,413 --> 00:11:13,422 me at any age at your computer! What difference does it make to you if I am 16 or 60? 173 00:11:13,641 --> 00:11:14,401 It doesn't. 174 00:11:15,367 --> 00:11:18,435 I need Buttercup from "Princess Bride". 175 00:11:19,063 --> 00:11:21,303 I need Jenny from "Forrest Gump." 176 00:11:21,386 --> 00:11:23,266 I need a... what was her name, 177 00:11:23,350 --> 00:11:25,238 from "A State Of Grace"? 178 00:11:25,321 --> 00:11:27,127 That's what I need, I don't need you. 179 00:11:29,198 --> 00:11:31,239 I need you only for your... for your history. 180 00:11:31,576 --> 00:11:34,385 A history paid with lousy choices you just said so yourself. 181 00:11:34,468 --> 00:11:36,959 Yes. For the last 15 years, yes, sure. 182 00:11:37,043 --> 00:11:39,171 All your movies tanked, no-not one... 183 00:11:39,474 --> 00:11:40,955 could keep it's head above water. 184 00:11:42,044 --> 00:11:45,140 But I can save you, Robin. I can save you. 185 00:11:45,897 --> 00:11:49,040 - From what? - From yourself! From yourself! 186 00:11:53,598 --> 00:11:54,760 You knew about this? 187 00:11:56,350 --> 00:11:57,050 Knew about what? 188 00:11:57,351 --> 00:11:59,173 About all this crap he's offering me? 189 00:11:59,353 --> 00:12:03,349 Oh, he doesn't know anything, he still thinks that cameras run on bunker fuel. 190 00:12:05,318 --> 00:12:06,017 On what? 191 00:12:06,444 --> 00:12:08,246 A bunker fuel, that's crude oil. 192 00:12:08,558 --> 00:12:10,770 Never mind. He is from the Stone Age. 193 00:12:15,703 --> 00:12:17,530 Your career is almost over. 194 00:12:18,372 --> 00:12:20,982 You fell off the Top-O. 195 00:12:22,556 --> 00:12:24,730 In the economy of scanned actors, um... 196 00:12:25,880 --> 00:12:28,205 you're not worth... 2 bucks. 197 00:12:29,926 --> 00:12:31,503 We're at war, Robin. 198 00:12:31,803 --> 00:12:35,854 Any actor who doesn't sign within the next 6 months is dead. Gone. 199 00:12:36,599 --> 00:12:39,268 Characters erased from the screen forever. 200 00:12:41,479 --> 00:12:43,852 You'll be back on all fours, 201 00:12:44,065 --> 00:12:45,632 begging me to sample you. 202 00:12:49,403 --> 00:12:51,729 What is it that I have to do to make that happen? 203 00:12:51,889 --> 00:12:52,497 Nothing. 204 00:12:54,367 --> 00:12:55,695 Just sign. 205 00:12:55,910 --> 00:12:56,740 Half a day of scanning. 206 00:12:57,078 --> 00:12:58,703 - That's it? - That's it. 207 00:12:59,288 --> 00:13:01,958 That and... you must agree to never act again. 208 00:13:02,500 --> 00:13:04,825 Anywhere for all eternity. 209 00:13:06,796 --> 00:13:08,255 What do you mean, "anywhere"? 210 00:13:08,881 --> 00:13:11,509 No movies, no TV show, 211 00:13:11,592 --> 00:13:14,428 no school plays, no French theater 212 00:13:14,512 --> 00:13:15,793 in Western Australia? 213 00:13:15,877 --> 00:13:17,761 "Anywhere" means Anywhere. 214 00:13:20,643 --> 00:13:23,415 Robin Wright The Actress will live and breathe... 215 00:13:23,498 --> 00:13:25,972 within the walls of Miramount Studios. 216 00:13:27,215 --> 00:13:29,982 And this Robin Wright can take the money 217 00:13:30,192 --> 00:13:33,030 and fly off to some island in Polynesia 218 00:13:33,114 --> 00:13:34,739 to discover her true self. 219 00:13:37,792 --> 00:13:38,953 Whadda you say? 220 00:13:42,415 --> 00:13:44,222 You know, it's interesting. Um... 221 00:13:44,858 --> 00:13:46,757 We actresses used to talk about how we never 222 00:13:46,840 --> 00:13:48,840 wanted to sleep with you for a part in the movie, but 223 00:13:48,923 --> 00:13:51,239 but you know what? Honestly, I think I'd rather do that... 224 00:13:51,942 --> 00:13:54,503 than be a fucking chip in your computer, Jeff. 225 00:13:56,637 --> 00:13:57,800 So, thanks. 226 00:13:58,556 --> 00:13:59,635 But, no thanks. 227 00:14:08,024 --> 00:14:09,815 The offer is valid for 30 days. 228 00:14:10,026 --> 00:14:11,215 After that, she's on her own. 229 00:14:34,760 --> 00:14:36,343 How do you feel, sweetie? 230 00:14:46,979 --> 00:14:48,261 What's up? 231 00:14:55,638 --> 00:14:57,364 I was tired, I guess. 232 00:14:58,908 --> 00:15:01,338 You want to try and fly the Wright brothers' glider? 233 00:15:03,136 --> 00:15:05,244 No... she's not ready yet. 234 00:15:05,498 --> 00:15:07,455 So maybe one of the Cody's? 235 00:15:10,211 --> 00:15:11,457 I don't know. 236 00:15:17,718 --> 00:15:19,292 I missed the 2 o'clock landing. 237 00:15:24,225 --> 00:15:25,423 What's wrong? 238 00:15:28,271 --> 00:15:30,291 You look... you look sad. 239 00:15:30,754 --> 00:15:31,962 - Really? - Yeah. 240 00:15:36,529 --> 00:15:38,819 Why don't you fly one of Cody Bank's? 241 00:15:39,490 --> 00:15:40,540 - Me? - Yeah. 242 00:15:40,741 --> 00:15:42,948 - I don't think so. - You can do it. 243 00:15:44,745 --> 00:15:46,027 Just the little one. 244 00:15:47,582 --> 00:15:48,697 Come on. 245 00:15:49,584 --> 00:15:51,992 You better try it for once, alone. 246 00:15:53,004 --> 00:15:54,534 Gotta see what it feels like. 247 00:15:57,466 --> 00:15:59,009 I'll be there and watch your line, 248 00:16:00,052 --> 00:16:01,367 so it doesn't go over that fence. 249 00:16:03,431 --> 00:16:05,382 Don't want to get kicked out of this place, do we? 250 00:17:15,837 --> 00:17:17,118 Sarah, get it. 251 00:17:17,380 --> 00:17:18,293 Me? 252 00:17:18,506 --> 00:17:20,381 Did you ever see someone come to visit me here? 253 00:17:20,633 --> 00:17:22,045 Right, here, hold this. 254 00:17:31,853 --> 00:17:33,229 It's okay. 255 00:17:37,278 --> 00:17:38,442 You could call. 256 00:17:38,526 --> 00:17:40,676 What good would that have done? You haven't answered my calls 257 00:17:40,759 --> 00:17:42,189 since the meeting at the studio. 258 00:17:42,655 --> 00:17:46,325 This is Steve. He'll draw up your contract with the studio. 259 00:17:46,409 --> 00:17:48,200 He's a scanning contract genius. 260 00:17:48,411 --> 00:17:51,002 Keanu Reeves, Michelle Williams... he did their contracts. 261 00:17:51,289 --> 00:17:53,163 They're hermetically scanned. 262 00:17:55,030 --> 00:17:56,658 Nice to meet you. 263 00:17:57,086 --> 00:17:58,284 Hi, kids! 264 00:18:06,596 --> 00:18:08,553 - You want a drink, Al? - Sure. 265 00:18:08,764 --> 00:18:11,119 - Would you like a drink? - No, thank you. 266 00:18:16,147 --> 00:18:18,074 - It's a real glider. - Yeah. 267 00:18:18,858 --> 00:18:21,100 Thank you, this is... this is beautiful. 268 00:18:27,241 --> 00:18:28,353 And who is this? 269 00:18:29,285 --> 00:18:32,330 This is Steve, a new lawyer I'm working with. 270 00:18:32,413 --> 00:18:34,119 Scanning contract genius. 271 00:18:34,202 --> 00:18:37,767 This is one hell of a warehouse you guys have here. 272 00:18:38,044 --> 00:18:39,705 Oh no, it's not a warehouse. 273 00:18:39,921 --> 00:18:42,424 It's an old hangar for the DC-9s. 274 00:18:42,508 --> 00:18:44,130 It was built in like 1973. 275 00:18:44,213 --> 00:18:47,780 Wow! I mean, you could NEVER get a 17 GPC permit 276 00:18:47,863 --> 00:18:50,761 to do a residential conversion like this these days, that's for sure. 277 00:18:51,766 --> 00:18:53,676 Scanning genius, eh? 278 00:18:54,227 --> 00:18:56,729 Well, I've happen to have seen on the entertainment channel that 279 00:18:56,813 --> 00:19:01,180 studios are starting to sample actors into these tiny little computer creatures. 280 00:19:01,400 --> 00:19:04,070 I mean, it must change the way contracting works, completely. 281 00:19:04,153 --> 00:19:06,237 It's absolutely true, uh... 282 00:19:06,320 --> 00:19:08,340 - Sarah. - Yes, that's absolutely true, Sarah, 283 00:19:08,423 --> 00:19:10,925 is a completely different type of contracts, it's a one-off sale. 284 00:19:11,369 --> 00:19:13,973 Very tricky, lots of details and you have to be sharp. 285 00:19:14,163 --> 00:19:16,349 - 'Cause it's not going back to fix it afterwards. - Uh-huh. 286 00:19:16,874 --> 00:19:18,548 What do you mean by "one-off sale"? 287 00:19:19,126 --> 00:19:21,962 Once they sample you, and you're in the computer there is no way back. 288 00:19:22,171 --> 00:19:24,662 So whatever was agreed before the sampling... that's the way it is. 289 00:19:24,882 --> 00:19:26,676 So you have to be really careful. 290 00:19:26,759 --> 00:19:28,508 The studio owns the character. 291 00:19:28,845 --> 00:19:31,135 - W-What character? - One that used to be the actor. 292 00:19:31,305 --> 00:19:32,110 "Used to be"? 293 00:19:32,194 --> 00:19:35,886 The minute the studio pays and scans, the actor isn't an actor, 294 00:19:36,102 --> 00:19:38,177 He's just a person, a nobody. 295 00:19:38,771 --> 00:19:41,660 The actor he once was is now on a character 296 00:19:41,744 --> 00:19:42,866 in the studio's computer. 297 00:19:42,914 --> 00:19:44,058 The studio can do whatever they want. 298 00:19:44,277 --> 00:19:47,195 Unless the lawyer puts a clause in, saying that they can't some. 299 00:19:47,405 --> 00:19:49,050 It's very tricky. 300 00:19:49,245 --> 00:19:50,240 Very tricky. 301 00:19:50,962 --> 00:19:53,137 It's a new field. We're on the cusp. 302 00:19:53,911 --> 00:19:56,284 - So what happens to the actor? - What actor? 303 00:19:57,043 --> 00:20:00,207 The one that used to be the actor is now this... computer creature. 304 00:20:01,210 --> 00:20:03,701 He goes off to play golf somewhere. 305 00:20:04,213 --> 00:20:05,560 And what if he doesn't like golf? 306 00:20:07,608 --> 00:20:10,380 Well then he plays... with whatever. 307 00:20:10,782 --> 00:20:12,470 Do you have a screen in this house? 308 00:20:12,680 --> 00:20:14,839 Or is that too progressive for you, guys? 309 00:20:19,228 --> 00:20:21,898 You know what, there's something else I haven't told you. 310 00:20:23,119 --> 00:20:26,184 - Oh yeah? What is it? What haven't you told me? - Yeah. 311 00:20:26,474 --> 00:20:29,237 They will be in 15 minutes, so, get it out. What? 312 00:20:31,918 --> 00:20:33,159 Oh my God... 313 00:20:34,327 --> 00:20:35,899 You were with Maria, too. 314 00:20:36,496 --> 00:20:38,655 Oh, say it, you piece of shit. 315 00:20:38,943 --> 00:20:40,085 Say you were with her, too. 316 00:20:40,583 --> 00:20:42,244 I knew that, honey, I knew it the whole time. 317 00:20:42,327 --> 00:20:44,085 Where that little slut seduces you out... 318 00:20:45,600 --> 00:20:48,868 Oh my God, Max... Max! It makes me wanna vomit. 319 00:20:48,952 --> 00:20:51,790 - No, I wasn't with Maria. - Oh, no? NO?! 320 00:20:51,969 --> 00:20:54,013 - Well, then who? - I wasn't with anybody. 321 00:20:54,096 --> 00:20:55,212 But... 322 00:20:58,068 --> 00:20:59,511 I voted for Bush. 323 00:21:08,903 --> 00:21:10,313 You voted for Bush? 324 00:21:10,530 --> 00:21:13,519 I voted for Bush. You know what, I voted for both Bushes, 325 00:21:13,602 --> 00:21:15,189 senior and junior, 326 00:21:15,608 --> 00:21:16,796 four times! 327 00:21:22,166 --> 00:21:23,080 Who are you? 328 00:21:24,674 --> 00:21:27,402 Oh my God, who did I marry? Sweetie-sweetie... 329 00:21:32,135 --> 00:21:33,842 That isn't Michelle. 330 00:21:34,137 --> 00:21:35,632 That is Michelle! 331 00:21:36,266 --> 00:21:38,470 No, I mean, obviously it's Michelle, but... 332 00:21:39,016 --> 00:21:41,472 you telling me she wasn't there when they did this? 333 00:21:41,555 --> 00:21:46,402 You really want to know? She was in Paris when they were making that crap on their computers. 334 00:21:48,526 --> 00:21:49,678 I'm shocked. 335 00:21:50,361 --> 00:21:51,987 I mean, it's... perfect. 336 00:21:52,177 --> 00:21:53,406 Perfect? No. 337 00:21:53,489 --> 00:21:56,071 But it's not bad at all for the beginning of the revolution. 338 00:21:58,173 --> 00:21:59,150 Notice anything? 339 00:21:59,569 --> 00:22:00,663 Look at that morons! 340 00:22:00,746 --> 00:22:03,490 They've been trying to solve that bug for 3 years. 341 00:22:03,875 --> 00:22:05,456 I don't find that funny at all. 342 00:22:05,540 --> 00:22:08,915 Well, OK. Just wait till you see that wink in the sex scenes. It will crack you up. 343 00:22:09,130 --> 00:22:10,162 That's hilarious! 344 00:22:10,322 --> 00:22:11,627 Yo, Mom! 345 00:22:11,841 --> 00:22:13,833 You got to admit it's good stuff! 346 00:22:14,051 --> 00:22:15,297 Don't be so harsh, 347 00:22:15,381 --> 00:22:17,807 technophobia never got human nature anywhere. 348 00:22:18,900 --> 00:22:20,514 So, you're with them now, huh? 349 00:22:20,598 --> 00:22:21,863 Hmm, you switched sides? 350 00:22:22,029 --> 00:22:24,344 Oh, come on, Robin, drop that 'pocrisy. 351 00:22:24,958 --> 00:22:26,646 It's not like anything has changed. 352 00:22:26,856 --> 00:22:28,036 They came, they took, 353 00:22:28,340 --> 00:22:30,441 they created a crappy romcom, 354 00:22:30,651 --> 00:22:33,060 just like they've been doing since the 40s. 355 00:22:33,404 --> 00:22:35,777 You think it'd be any better for her, or for you? 356 00:22:36,190 --> 00:22:38,196 She was stuck on the set for six weeks? 357 00:22:38,409 --> 00:22:39,376 Like a dog? 358 00:22:40,328 --> 00:22:43,168 - Kissing some actor with bad breath? - Oh, let me see... 359 00:22:43,414 --> 00:22:46,285 You don't have the problem with the fact that they didn't ask her? 360 00:22:47,460 --> 00:22:49,493 When did they ever ask you? 361 00:22:50,630 --> 00:22:52,488 You've always been their puppet. 362 00:22:53,382 --> 00:22:55,340 All of them... the producers, the directors, 363 00:22:55,423 --> 00:22:56,732 they told you what to do, 364 00:22:56,815 --> 00:22:58,846 they told you how to behave, how to act, 365 00:22:58,930 --> 00:23:01,065 how to smile, how to love. 366 00:23:02,266 --> 00:23:03,682 And they gave you the subtext 367 00:23:03,766 --> 00:23:07,306 for every... fucking... crappy line they churned out. 368 00:23:07,814 --> 00:23:09,439 And when you hit 35, 369 00:23:09,649 --> 00:23:10,895 they told you how to look young. 370 00:23:10,978 --> 00:23:13,101 Because if you didn't do what they wanted you to do, 371 00:23:13,402 --> 00:23:16,321 shave off a couple of years for that beautiful face of yours, 372 00:23:16,404 --> 00:23:19,319 you would... cease to exist, for Christ's sake! 373 00:23:19,784 --> 00:23:22,260 So... what's... the difference? 374 00:23:22,704 --> 00:23:24,247 The fucking choice? 375 00:23:24,330 --> 00:23:27,533 Yes, the fucking choice! Al, what are you talking about? 376 00:23:28,251 --> 00:23:31,087 It is the gift of choice that is being taken away! 377 00:23:31,170 --> 00:23:32,831 I don't want somebody else deciding 378 00:23:33,047 --> 00:23:34,874 when I can be, what I want to be, 379 00:23:35,091 --> 00:23:37,499 I want to decide! That's MY choice! 380 00:23:37,844 --> 00:23:39,679 To decide if I want to be a hooker, 381 00:23:39,762 --> 00:23:42,716 if I want to be an opera singer, if I want to play Keith Richards. 382 00:23:43,182 --> 00:23:45,757 That's my choice... not theirs. 383 00:23:45,977 --> 00:23:47,139 You delusional! 384 00:23:47,322 --> 00:23:50,058 What kind of choice was it, when they stressed you out? 385 00:23:50,273 --> 00:23:51,979 Saying that if you didn't work for a year, 386 00:23:52,062 --> 00:23:54,774 you would cease to exist? That's a choice? 387 00:23:55,361 --> 00:23:56,323 All the women 388 00:23:56,654 --> 00:23:58,066 who were face-lifted to death, 389 00:23:58,281 --> 00:23:59,609 they can't smile 390 00:23:59,824 --> 00:24:01,948 or show pain or emotion, 391 00:24:02,160 --> 00:24:03,275 that's a choice? 392 00:24:04,412 --> 00:24:07,035 That's just staying on as their tools, don't you get it? 393 00:24:08,249 --> 00:24:11,120 We've been saved, by some miracle, 394 00:24:11,431 --> 00:24:13,790 through these fucking computer samples! 395 00:24:14,297 --> 00:24:15,693 We've been SAVED! 396 00:24:16,424 --> 00:24:20,511 You're nuts if you don't take that deal! I swear to you, you're a basket case 397 00:24:20,595 --> 00:24:22,635 and everything they say about you is true! 398 00:24:22,847 --> 00:24:26,374 About your terrible fucking choices! Wake up, Robin! 399 00:24:27,185 --> 00:24:29,059 This is your key to freedom. 400 00:25:03,668 --> 00:25:05,216 How is it going, my friend? 401 00:25:05,640 --> 00:25:07,514 Everything seems good, Dr. Barker. 402 00:25:08,184 --> 00:25:09,568 Any new sky monsters? 403 00:25:09,881 --> 00:25:12,988 Um, yeah, I... look, I have a real thing now... the original Wright brothers. 404 00:25:13,013 --> 00:25:14,048 Oh wow. 405 00:25:14,250 --> 00:25:16,388 - Look at that. This is the glider? Wow. - Uh-huh. 406 00:25:16,943 --> 00:25:19,819 That's December 17, 1903? 407 00:25:20,988 --> 00:25:24,156 I-I built a replica. It's exactly like that, but... 408 00:25:24,575 --> 00:25:27,745 15 feet wide. Yeah. She's about to make her debut. 409 00:25:27,829 --> 00:25:28,695 Very good. 410 00:25:28,778 --> 00:25:30,289 You know, when I think about it, you must be 411 00:25:30,373 --> 00:25:32,458 - part of the Wright brothers. The third one. - Yeah. 412 00:25:32,542 --> 00:25:33,748 - Aaron Wright. - Yeah. 413 00:25:34,001 --> 00:25:35,711 I am the original Wright brother. 414 00:25:35,795 --> 00:25:37,456 I build better than them, cause, you know... 415 00:25:37,539 --> 00:25:39,048 I build in a world of, um, 416 00:25:39,131 --> 00:25:40,923 jet planes and spaceships. 417 00:25:41,134 --> 00:25:42,120 It's totally different. 418 00:25:42,614 --> 00:25:45,554 - And, you know... don't forget they had no competition. - Yeah. 419 00:25:58,943 --> 00:25:59,777 Siren. 420 00:26:01,362 --> 00:26:02,560 Silent. 421 00:26:04,073 --> 00:26:05,236 Glam. 422 00:26:06,742 --> 00:26:07,739 Love. 423 00:26:09,245 --> 00:26:10,408 Kite. 424 00:26:11,122 --> 00:26:12,154 Kite. 425 00:26:14,458 --> 00:26:15,574 Hear. 426 00:26:16,919 --> 00:26:18,035 Ear. 427 00:26:19,088 --> 00:26:20,167 Car. 428 00:26:21,424 --> 00:26:22,622 Far. 429 00:26:23,926 --> 00:26:25,124 Remember, Aaron, 430 00:26:25,428 --> 00:26:26,970 Just repeat the words. 431 00:26:31,517 --> 00:26:32,929 Table. 432 00:26:33,352 --> 00:26:34,385 Able. 433 00:26:35,062 --> 00:26:36,178 Sky. 434 00:26:36,981 --> 00:26:37,788 Sky. 435 00:26:39,400 --> 00:26:40,516 Parade. 436 00:26:41,360 --> 00:26:42,523 Afraid. 437 00:26:43,821 --> 00:26:44,984 Shell. 438 00:26:46,157 --> 00:26:47,236 Fell. 439 00:26:50,244 --> 00:26:52,534 Would that be a sign of decline? 440 00:26:53,039 --> 00:26:54,866 Well, it's too early to say, but, ah... 441 00:26:55,082 --> 00:26:59,080 it looks as if he is is deteriorating steadily in terms of his hearing loss, yes. 442 00:27:01,088 --> 00:27:01,836 Train. 443 00:27:03,049 --> 00:27:03,962 Pain. 444 00:27:04,175 --> 00:27:05,337 Crown. 445 00:27:06,010 --> 00:27:07,126 Alone. 446 00:27:07,428 --> 00:27:08,674 Storm. 447 00:27:09,514 --> 00:27:10,546 Worm. 448 00:27:14,393 --> 00:27:15,757 And in terms of the... 449 00:27:15,841 --> 00:27:17,681 ophthalmologist report, um... 450 00:27:18,064 --> 00:27:20,310 oh, that is not terribly promising either. 451 00:27:21,234 --> 00:27:24,982 It has definitely moved into the regnitis pigmentosa stage. 452 00:27:25,822 --> 00:27:28,620 Is that, um... a long... 453 00:27:29,242 --> 00:27:31,615 drawn out way of saying something horrific? 454 00:27:31,911 --> 00:27:34,865 No, that is a very long expression to say that... 455 00:27:35,081 --> 00:27:36,991 his visual fields are constricting. 456 00:27:37,291 --> 00:27:41,420 Eventually, his night sight abilities will decline dramatically, 457 00:27:41,504 --> 00:27:45,030 and... there will be... total night blindness. 458 00:27:45,675 --> 00:27:46,541 And then what? 459 00:27:48,146 --> 00:27:49,418 Dr. Barker? 460 00:27:49,637 --> 00:27:50,753 Yes, sir? 461 00:27:51,139 --> 00:27:54,507 Could we please play the, um... volcano track again? 462 00:27:55,434 --> 00:27:56,624 Volcano track? 463 00:27:58,187 --> 00:27:58,855 Thank you. 464 00:27:58,938 --> 00:28:00,017 Yes, sure. 465 00:28:09,907 --> 00:28:12,280 And the other 50%? 466 00:28:12,660 --> 00:28:15,033 Is Aaron at 50%? 467 00:28:17,373 --> 00:28:20,472 - That is the mystery with this syndrome. - Right. 468 00:28:21,961 --> 00:28:25,330 You will never know until he is 30 or 35... 469 00:28:26,007 --> 00:28:27,916 if he will be completely blind. 470 00:28:31,095 --> 00:28:33,171 Aaron has a BEAUTIFUL mind. 471 00:28:33,723 --> 00:28:36,230 He is taking the information in... 472 00:28:36,684 --> 00:28:39,114 and translating in his ability, it is a gift. 473 00:28:39,197 --> 00:28:41,001 He hears "Throne" says "Alone", 474 00:28:41,084 --> 00:28:43,729 but he is perfectly aware of what he is doing. 475 00:28:44,775 --> 00:28:47,580 He'll imagine what movies will be like in 50 years. 476 00:28:49,155 --> 00:28:52,954 I think that is s-s-somewhat similar to what Aaron is doing... 477 00:28:53,117 --> 00:28:54,481 - In what way? - In the way that... 478 00:28:55,495 --> 00:28:58,372 Well, the movie guys will just have the electronic stimuli 479 00:28:58,456 --> 00:29:02,491 that our brains translate according to what is in our subconscious. 480 00:29:03,419 --> 00:29:05,828 See, people will be given story data, 481 00:29:06,047 --> 00:29:08,752 and they'll cast their mother or their girlfriend 482 00:29:08,966 --> 00:29:10,885 as Marlene Dietrich or you... 483 00:29:11,344 --> 00:29:14,926 All depending on what is in their particular... box. 484 00:29:15,139 --> 00:29:17,630 This is exactly what Aaron is doing now. 485 00:29:20,686 --> 00:29:22,287 He is a rare case, 486 00:29:22,605 --> 00:29:24,396 and he is ahead of his time by... 487 00:29:24,607 --> 00:29:27,478 God knows how many decades. 488 00:29:30,404 --> 00:29:33,026 What about you, my friend, how are you? 489 00:29:33,699 --> 00:29:34,613 Okay. 490 00:29:35,785 --> 00:29:38,027 Any new parts on the horizon? 491 00:29:43,292 --> 00:29:44,455 I think so. 492 00:29:56,931 --> 00:29:59,504 Whatever happens, let Steve do all the talking. 493 00:30:02,895 --> 00:30:04,806 Robin Wright for Jeff Green. 494 00:30:05,022 --> 00:30:07,893 Miss Wright, I didn't recognize you. 495 00:30:08,943 --> 00:30:10,402 What else is new? 496 00:30:41,809 --> 00:30:43,138 You okay? 497 00:30:53,404 --> 00:30:54,946 "No child abuse, 498 00:30:55,156 --> 00:30:58,992 no sex, only love story, betrayal, romantic comedy... 499 00:30:59,285 --> 00:31:00,697 no retard... 500 00:31:00,912 --> 00:31:02,288 truly handicapped... 501 00:31:02,497 --> 00:31:03,778 no porn? 502 00:31:04,248 --> 00:31:06,205 No Holocaust, no Nazis." 503 00:31:06,417 --> 00:31:07,777 You marked this up? 504 00:31:08,262 --> 00:31:09,290 You better believe it. 505 00:31:09,504 --> 00:31:11,527 What are you, some sort of swastika freak or something? 506 00:31:11,611 --> 00:31:14,087 - No, it's not him, it's my kids. - It's her kids. 507 00:31:14,300 --> 00:31:16,246 Your kids is Nazis and porn? 508 00:31:18,262 --> 00:31:20,227 Porn? At your age? 509 00:31:24,227 --> 00:31:26,718 Nazis and Holocaust bring in awards. 510 00:31:26,938 --> 00:31:28,812 Awards for whom? For your computer artists? 511 00:31:29,023 --> 00:31:31,967 Nice, yes, you're computer artists now, not just technicians. 512 00:31:34,195 --> 00:31:37,482 Look, this is just all... details, it's tributes, minutia. 513 00:31:37,698 --> 00:31:40,950 I'll agree to everything except this, um... Sci-Fi bullshit. 514 00:31:41,244 --> 00:31:42,905 No Sci-Fi, Jack. 515 00:31:43,454 --> 00:31:45,872 Sci-Fi is a dumb genre, in our opinion. 516 00:31:46,040 --> 00:31:49,418 She's never done Sci-Fi before, and she's not going to do it now. 517 00:31:49,502 --> 00:31:53,414 Well, if she had done one Sci-Fi, this contract would be worth 6 times as much! 518 00:31:54,090 --> 00:31:56,214 No Sci-Fi, no contract. 519 00:31:56,496 --> 00:31:57,510 Then, no contract. 520 00:31:58,678 --> 00:32:01,715 Why? Why, Sci-Fi is fantasy. 521 00:32:02,974 --> 00:32:05,308 You know how many people read "Lord of Rings"? 522 00:32:06,269 --> 00:32:08,896 1 thousandth, of a single per cent 523 00:32:08,980 --> 00:32:10,731 of the people that went to see the movie, 524 00:32:10,815 --> 00:32:13,224 read the book. And you want to know why? 525 00:32:13,542 --> 00:32:16,445 Because it is one hell of a complicated read, that's why. 526 00:32:16,529 --> 00:32:19,282 It's a nightmare to get through! It's... It's boring! 527 00:32:19,699 --> 00:32:21,377 Did you read it before you made the movie? 528 00:32:22,118 --> 00:32:23,613 Are you kidding? 529 00:32:24,203 --> 00:32:25,532 But I saw the movie, 530 00:32:25,910 --> 00:32:27,621 and that's why we make movies. 531 00:32:29,834 --> 00:32:32,503 - But that's not what I want to say. - What do you want to say, Jeff? 532 00:32:34,005 --> 00:32:35,996 That I want to make you young forever. 533 00:32:37,508 --> 00:32:38,967 That's what we gonna do. 534 00:32:41,971 --> 00:32:43,252 How old are you? 535 00:32:43,473 --> 00:32:45,928 45? 48? 50? 536 00:32:46,976 --> 00:32:48,055 44. 537 00:32:48,936 --> 00:32:52,021 Sign the Sci-Fi and I guarantee 538 00:32:52,301 --> 00:32:55,608 that I'll make you 33... 34, 539 00:32:56,402 --> 00:32:58,395 For ever young, I promise you. 540 00:32:59,363 --> 00:33:00,740 For ever young. 541 00:33:01,204 --> 00:33:02,356 33-34? 542 00:33:02,575 --> 00:33:04,283 - Which sounds better? - 32. 543 00:33:04,494 --> 00:33:06,700 Greedy. That's greedy. 544 00:33:07,163 --> 00:33:09,737 34 and we'll seal the deal. 545 00:33:09,957 --> 00:33:10,657 For life. 546 00:33:10,838 --> 00:33:12,377 You know, in some countries, life... 547 00:33:12,461 --> 00:33:14,202 sentence means 20 years. 548 00:33:14,504 --> 00:33:15,203 In what countries? 549 00:33:15,588 --> 00:33:16,883 - Middle East. - Middle East? 550 00:33:17,687 --> 00:33:20,572 They're fucking animals over there! 20 years for murder? 551 00:33:21,032 --> 00:33:21,843 20 years? 552 00:33:22,929 --> 00:33:24,257 In 20 years... 553 00:33:24,472 --> 00:33:27,509 this technology will be as old as the invention of the boomerang. 554 00:33:29,227 --> 00:33:31,137 - 20 years. - Okay, great. 555 00:33:35,964 --> 00:33:37,691 - Can we do it now? - What? 556 00:33:38,140 --> 00:33:41,571 This thing that you need to do to me, can we do it right this second? 557 00:33:41,763 --> 00:33:43,442 I... because I don't want to wait another day, 558 00:33:43,525 --> 00:33:45,402 I want to do it now or never. 559 00:33:57,088 --> 00:33:58,369 Robin Wright. 560 00:34:00,341 --> 00:34:02,291 - Aren't you, um...? - Yes, it's me. 561 00:34:02,374 --> 00:34:04,167 - Chris... Christopher Ryne. - Yes. 562 00:34:04,250 --> 00:34:05,668 What are you doing here? 563 00:34:06,144 --> 00:34:07,029 I'm the scanner. 564 00:34:08,558 --> 00:34:10,100 Come on, don't feel sorry. 565 00:34:10,518 --> 00:34:12,662 The others guys are at home, doing nothing. 566 00:34:14,065 --> 00:34:17,811 You were such a great cinematographer, for so many great movies. 567 00:34:17,894 --> 00:34:18,536 Thank you. 568 00:34:18,886 --> 00:34:22,437 You know what... at least I get to work with the actors, and... light. 569 00:34:22,799 --> 00:34:26,067 I'm lucky... to be able to meet you at work. 570 00:34:26,909 --> 00:34:28,099 Just like the old times. 571 00:34:29,038 --> 00:34:29,850 And, 572 00:34:30,817 --> 00:34:32,782 I also like that I get to tell you to... 573 00:34:32,999 --> 00:34:34,567 take off your beautiful dress. 574 00:34:37,920 --> 00:34:39,677 A changing room down the hall to your right. 575 00:34:42,213 --> 00:34:43,670 - Good to see you. - Good to see you. 576 00:35:11,213 --> 00:35:11,904 Chris? 577 00:35:15,267 --> 00:35:16,161 Hello? 578 00:35:16,584 --> 00:35:17,368 Anybody here? 579 00:35:17,654 --> 00:35:18,547 Yeah, I got you, Rob. 580 00:35:19,073 --> 00:35:21,671 Just make yourself comfortable, we'll start in a minute, OK? 581 00:35:33,392 --> 00:35:34,887 I don't want to miss any of your... 582 00:35:35,394 --> 00:35:37,269 charming expressions here... 583 00:35:38,439 --> 00:35:39,412 Princess. 584 00:35:44,320 --> 00:35:45,602 Now, smile. 585 00:35:48,533 --> 00:35:49,648 Wider. 586 00:35:51,134 --> 00:35:52,119 You're happy. 587 00:35:54,831 --> 00:35:55,530 Happy. 588 00:36:01,087 --> 00:36:02,415 Now, laugh. 589 00:36:05,091 --> 00:36:06,337 Big laugh. 590 00:36:08,594 --> 00:36:09,627 Gimme here your laugh. 591 00:36:17,603 --> 00:36:18,762 Come on, give me a big laugh. 592 00:36:25,111 --> 00:36:26,772 BIG laugh, yeah! 593 00:36:31,625 --> 00:36:33,118 Now, the laughter... 594 00:36:34,620 --> 00:36:35,949 slowly 595 00:36:37,540 --> 00:36:38,916 slowly... 596 00:36:40,543 --> 00:36:41,824 turns... 597 00:36:44,547 --> 00:36:45,663 to emptiness. 598 00:36:51,319 --> 00:36:52,757 Blankness... 599 00:36:56,434 --> 00:36:58,011 to sadness. 600 00:36:59,854 --> 00:37:02,144 I can't, stop... stop. 601 00:37:03,816 --> 00:37:05,442 Stop! Turn off the lights. 602 00:37:17,538 --> 00:37:18,756 Chris, I got it. 603 00:37:19,610 --> 00:37:21,001 - Give me a minute. - Okay. 604 00:37:26,543 --> 00:37:29,842 Robin, did I ever tell you how I got into this business? 605 00:37:30,384 --> 00:37:31,880 The agenting business? 606 00:37:32,094 --> 00:37:33,519 I mean, the REAL story? 607 00:37:36,432 --> 00:37:39,572 Of course, I never told you, I was probably too embarrassed. 608 00:37:40,520 --> 00:37:43,009 Can you believe, I've been in this business since I was... 609 00:37:43,230 --> 00:37:44,809 10 years old. 610 00:37:45,191 --> 00:37:46,603 A 5th-grader. 611 00:37:47,109 --> 00:37:48,997 An agent in the 5th grade. 612 00:37:50,613 --> 00:37:51,361 Let me explain. 613 00:37:51,444 --> 00:37:54,610 We had this guy in our neighbourhood, in Bronx. 614 00:37:54,909 --> 00:37:57,282 Joey Fairy-Tail, they called him. 615 00:37:57,912 --> 00:37:59,078 He was this, um... 616 00:37:59,739 --> 00:38:00,661 you know... 617 00:38:01,013 --> 00:38:02,328 How should I put it... 618 00:38:02,708 --> 00:38:04,045 He was born with a tail. 619 00:38:07,088 --> 00:38:08,494 A REAL tail. 620 00:38:09,173 --> 00:38:10,715 We're talkin', um... an inch. 621 00:38:10,969 --> 00:38:12,545 Maybe... maybe 2 inches. 622 00:38:13,177 --> 00:38:14,399 Like a boxer dog. 623 00:38:15,468 --> 00:38:18,844 And... from the minute this came out, in gym class, 624 00:38:19,058 --> 00:38:22,605 he suffered the most horrible abuse. 625 00:38:23,396 --> 00:38:27,396 I can't describe to you what this kid went through, an 8 year old boy. 626 00:38:30,111 --> 00:38:31,601 They would strip him down in the street 627 00:38:31,868 --> 00:38:34,320 sing songs to his tail. 628 00:38:34,532 --> 00:38:36,659 Kids would stay outside his window at night and yell: 629 00:38:36,742 --> 00:38:39,328 "Hey Joey! Gimme a ride on your tail, 630 00:38:39,748 --> 00:38:41,452 "I want to stir my chocolate milk!" 631 00:38:44,167 --> 00:38:45,993 So... one day 632 00:38:46,397 --> 00:38:48,418 I go up to him, before school, 633 00:38:48,629 --> 00:38:49,792 I had this idea. 634 00:38:50,528 --> 00:38:52,942 I say: "Listen, Joey." 635 00:38:53,468 --> 00:38:54,844 "From now on, 636 00:38:55,303 --> 00:38:58,665 anyone who wants to go on your tail, that's a buck". 637 00:38:59,932 --> 00:39:01,759 And he looks at me and goes: 638 00:39:02,310 --> 00:39:03,185 "Really, Al?" 639 00:39:04,061 --> 00:39:05,936 And what am I supposed to say to them? 640 00:39:06,230 --> 00:39:07,607 Tell them: "Al said so?" 641 00:39:09,358 --> 00:39:12,277 I was a... scrawny kid, 642 00:39:12,653 --> 00:39:14,231 hunched over... 643 00:39:14,739 --> 00:39:16,067 a reject. 644 00:39:17,066 --> 00:39:19,093 Not exactly the rugs-wrestler type. 645 00:39:19,952 --> 00:39:22,787 So that night, I went to the Twin Towers. 646 00:39:23,289 --> 00:39:25,365 I mean the Bronx Twin Towers: 647 00:39:25,534 --> 00:39:27,291 a Podlowsky brothers. 648 00:39:27,502 --> 00:39:30,788 Remember Podlowsky? Started shaving at 10. 649 00:39:31,756 --> 00:39:35,210 And at 13, they went dating 40-year old divorcees. 650 00:39:35,843 --> 00:39:38,418 So I tell them about Joey Fairy-Tail, 651 00:39:38,638 --> 00:39:41,431 and I offer them 50 cents for every kid 652 00:39:41,641 --> 00:39:43,598 who wants to see his tail. 653 00:39:44,101 --> 00:39:46,676 They take the tailships and manage the line, 654 00:39:46,896 --> 00:39:48,966 and I do the booking and collect the fees! 655 00:39:50,399 --> 00:39:52,829 That month, I made more dough 656 00:39:52,912 --> 00:39:55,520 than my old man made as a shoemaker all year, 657 00:39:55,738 --> 00:39:57,280 and I was 10 years old! 658 00:39:58,465 --> 00:40:00,261 And from then on, the business took off. 659 00:40:00,827 --> 00:40:04,991 By age 13, I was agenting for all the losers. 660 00:40:05,498 --> 00:40:09,327 The cripples, the midgets and the fire-eating hunchbacks of the Bronx. 661 00:40:09,836 --> 00:40:12,893 Within two years, we were the richest family on the block. 662 00:40:17,426 --> 00:40:18,126 But... 663 00:40:18,636 --> 00:40:20,199 When I was 15... 664 00:40:21,056 --> 00:40:22,005 ahem... 665 00:40:23,099 --> 00:40:24,910 the child protection got on my case 666 00:40:24,993 --> 00:40:27,801 for abusing handicapped kids, 667 00:40:28,276 --> 00:40:30,429 and I did three-months time. 668 00:40:33,401 --> 00:40:34,314 And then, 669 00:40:34,563 --> 00:40:36,710 after many years I wound up in this town. 670 00:40:37,463 --> 00:40:39,130 It's all glitz and glitter, 671 00:40:40,032 --> 00:40:41,743 and I was ashamed of my past. 672 00:40:44,662 --> 00:40:46,323 But deep inside, 673 00:40:47,165 --> 00:40:50,657 I knew I had an advantage over all the others: 674 00:40:51,711 --> 00:40:54,428 the power to recognize a flaw, 675 00:40:55,381 --> 00:40:56,460 a weakness, 676 00:40:57,508 --> 00:40:58,671 a defect, 677 00:40:58,833 --> 00:40:59,969 and to exploit it 678 00:41:00,052 --> 00:41:01,490 for my needs as an agent. 679 00:41:02,846 --> 00:41:03,758 And... 680 00:41:06,100 --> 00:41:07,465 And that's how I met you. 681 00:41:09,937 --> 00:41:11,511 You were perfect for me. 682 00:41:13,107 --> 00:41:15,064 As lovely as an angel, 683 00:41:15,443 --> 00:41:18,612 and with the worst defect an actress can have. 684 00:41:21,078 --> 00:41:22,069 Fear. 685 00:41:24,827 --> 00:41:26,488 Such fear! 686 00:41:29,582 --> 00:41:30,994 Real terror. 687 00:41:32,251 --> 00:41:35,832 A terror that stand in the way of every desire. 688 00:41:38,799 --> 00:41:41,794 Panic attacks before every critical meeting. 689 00:41:44,305 --> 00:41:45,468 Paralysis 690 00:41:46,224 --> 00:41:48,893 at face with truly grip roles. 691 00:41:51,854 --> 00:41:53,811 And I was there to help you. 692 00:41:55,066 --> 00:41:59,320 I was the inner demon that lived off your fears and made a living 693 00:41:59,529 --> 00:42:01,320 off your weakness. 694 00:42:08,279 --> 00:42:09,787 But then the kids came along, 695 00:42:09,997 --> 00:42:12,488 and all of a sudden you stopped being scared. 696 00:42:13,751 --> 00:42:15,875 You've never been so happy, 697 00:42:16,838 --> 00:42:19,163 You just didn't want to work anymore, 698 00:42:19,382 --> 00:42:21,043 you wanted to be with them. 699 00:42:23,845 --> 00:42:26,300 I never felt so abandoned. 700 00:42:28,516 --> 00:42:30,391 That's when I realized... 701 00:42:31,269 --> 00:42:33,742 I'm not your agent, I just love you. 702 00:42:39,360 --> 00:42:41,605 I was afraid you were going to leave me. 703 00:42:48,661 --> 00:42:51,072 Then all of a sudden, in the space of a few weeks, 704 00:42:51,155 --> 00:42:54,533 Aaron's condition started going... downhill. 705 00:42:56,210 --> 00:42:59,248 And my strength was rebuilt from your weakness. 706 00:43:03,676 --> 00:43:06,511 Then Aaron goes further and further away... 707 00:43:07,930 --> 00:43:09,757 and we were left alone. 708 00:43:15,563 --> 00:43:17,303 And now, you really can't leave... 709 00:43:20,860 --> 00:43:22,603 trapped inside that monster. 710 00:43:29,035 --> 00:43:31,159 This is your last performance. 711 00:43:34,540 --> 00:43:36,913 And I guess it's your biggest savior, 712 00:43:38,559 --> 00:43:40,086 all the fears, 713 00:43:41,255 --> 00:43:42,963 all the demons. 714 00:43:44,842 --> 00:43:46,717 You didn't deserve that. 715 00:43:49,514 --> 00:43:51,139 You didn't deserve it. 716 00:44:19,585 --> 00:44:23,583 20 YEARS LATER 717 00:46:00,478 --> 00:46:02,166 Welcome to Abrahama, Ms. Wright. 718 00:46:03,064 --> 00:46:04,262 Is this your first time with us? 719 00:46:05,983 --> 00:46:07,442 It certainly is. 720 00:46:08,736 --> 00:46:11,019 I see you're expected at the Miramount Abrahama hotel, 721 00:46:11,102 --> 00:46:13,689 as a distinguished guest of the Futurist Congress. 722 00:46:20,665 --> 00:46:22,712 That's a pretty good-looking car for it's age. 723 00:46:23,584 --> 00:46:24,451 What year is it? 724 00:46:25,013 --> 00:46:26,229 2013. 725 00:46:31,759 --> 00:46:33,551 Just a reminder, Miss Wright. 726 00:46:37,765 --> 00:46:41,258 Abrahama City is a restricted animated zone. 727 00:46:42,854 --> 00:46:45,393 The only way to leave the animation zone 728 00:46:45,773 --> 00:46:47,351 is when we meet again, 729 00:46:48,276 --> 00:46:49,734 on your way out. 730 00:46:56,200 --> 00:46:57,030 Your ampule. 731 00:48:39,512 --> 00:48:42,086 In the age of the spiritual machines 732 00:48:42,283 --> 00:48:44,764 where the streets have no names. 733 00:48:47,218 --> 00:48:50,644 The Earth is covered with rage and shame. 734 00:48:52,668 --> 00:48:55,232 Agent Robin is back again! 735 00:49:10,209 --> 00:49:11,586 "Triple R." 736 00:49:12,044 --> 00:49:15,129 "Rebel Robot Robin: Street Fighter." 737 00:49:15,464 --> 00:49:17,258 Now... in the air! 738 00:50:00,272 --> 00:50:02,176 Good afternoon, Miss Wright. 739 00:50:02,386 --> 00:50:05,340 Welcome to Miramount Hotel Abrahama. 740 00:50:44,470 --> 00:50:46,131 The city of Abrahama 741 00:50:46,215 --> 00:50:47,792 and Miramount Nagasaki 742 00:50:47,876 --> 00:50:50,408 welcome you to the Futurist Congress. 743 00:50:50,789 --> 00:50:53,053 We would like to remind you that Abrahama 744 00:50:53,271 --> 00:50:56,557 is a fully restricted animated zone. 745 00:51:06,492 --> 00:51:08,652 Agent Robin is back again! 746 00:51:12,331 --> 00:51:13,280 "Triple R." 747 00:51:15,459 --> 00:51:18,212 "Rebel Robot Robin: Street Fighter". 748 00:51:18,921 --> 00:51:20,955 Now in the air! 749 00:51:35,146 --> 00:51:36,474 Hi, Aaron. 750 00:51:37,815 --> 00:51:39,600 So I see you've left your room. 751 00:51:40,526 --> 00:51:41,642 You feeling better? 752 00:51:41,861 --> 00:51:44,103 No, it means it's stopped raining, 753 00:51:44,322 --> 00:51:47,324 so I can walk without being afraid of slipping on wet leaves. 754 00:51:48,493 --> 00:51:50,208 So, how does it look? 755 00:51:50,291 --> 00:51:53,628 Oh my God, I wish you could see me animated, it's pretty sick. 756 00:51:54,790 --> 00:51:58,412 It's like a genius designer on a bad asset trip. 757 00:51:58,628 --> 00:52:01,391 - How do you mean? - Oh my God, I don't know. I look like... 758 00:52:02,465 --> 00:52:05,092 a combination between Cinderella on heroin 759 00:52:05,176 --> 00:52:07,887 and an Egyptian Queen on a bad hair day. 760 00:52:07,970 --> 00:52:08,884 Mom? 761 00:52:10,431 --> 00:52:11,713 Did they recognize you, Mom? 762 00:52:11,933 --> 00:52:14,554 I mean, the new film is out all over the air. 763 00:52:15,921 --> 00:52:17,895 No, nobody sees me. 764 00:52:21,275 --> 00:52:23,232 I'm just an old lady to them. 765 00:52:24,570 --> 00:52:26,611 Probably 'cause you're animated. 766 00:52:26,906 --> 00:52:30,032 No, they never... recognize me anyway. 767 00:52:31,369 --> 00:52:32,781 Welcome to the Wrights. 768 00:52:32,995 --> 00:52:35,369 No one's recognized me for 30 years. 769 00:53:00,124 --> 00:53:02,970 Aaron, you know what, I can barely hear you in this crowd. 770 00:53:03,860 --> 00:53:05,361 I'm gonna go to my room for a while. 771 00:53:05,444 --> 00:53:07,485 I'll Check-in later, OK? I love you. 772 00:53:10,449 --> 00:53:14,116 Robin Wright, um... personal guest to the Miramount Classic. 773 00:53:14,328 --> 00:53:17,662 Wright, Robin. You are the sixth one today. 774 00:53:18,875 --> 00:53:20,037 The sixth what? 775 00:53:20,251 --> 00:53:22,208 The sixth Robin Wright. 776 00:53:22,545 --> 00:53:25,417 I guess they didn't look as "Robin-ish" as you do. 777 00:53:26,155 --> 00:53:30,002 Anyway, Ralph will see you to your room, Miss Wright. 778 00:53:30,219 --> 00:53:32,343 Have a pleasant Congress. 779 00:54:43,668 --> 00:54:45,957 The Animated Zone... 780 00:54:52,760 --> 00:54:53,845 Miss Wright 781 00:54:53,928 --> 00:54:55,969 think that your new film, "Street Fighter", 782 00:54:56,180 --> 00:54:58,007 reflects our lives in any way? 783 00:54:59,267 --> 00:55:00,595 Yeah, I do, I mean... 784 00:55:00,678 --> 00:55:02,895 You know, I find something new in this 785 00:55:02,979 --> 00:55:05,106 character Agent Robin every time I do it 786 00:55:05,189 --> 00:55:07,967 like now, in The Street Fighter's production, you know the... 787 00:55:08,860 --> 00:55:10,604 the robots that come from the gutters, 788 00:55:10,687 --> 00:55:12,238 they're so much a part of our lives, 789 00:55:12,321 --> 00:55:14,113 they're... they're close to us. 790 00:55:14,782 --> 00:55:19,027 Because people buy household robots and they... 791 00:55:19,704 --> 00:55:21,753 basically just suck, 792 00:55:22,491 --> 00:55:26,669 blood out of them, and then they just use them up, and... and they expire, and... 793 00:55:26,752 --> 00:55:29,172 the poor robots, you know, they used to have 794 00:55:29,255 --> 00:55:31,551 Rehab centers for them, and now they just... 795 00:55:33,342 --> 00:55:36,468 they use them as scrap, it's so sad, and... 796 00:55:36,856 --> 00:55:41,631 I don't know, people call "Triple R" Sci-Fi, but I-I just say... 797 00:55:42,727 --> 00:55:44,114 it's documentary. 798 00:55:50,818 --> 00:55:52,100 Room Service? 799 00:55:52,778 --> 00:55:54,689 Hello? Can I have room service? 800 00:55:54,906 --> 00:55:57,908 Yes, Miss Wright. How can I help you? 801 00:55:58,304 --> 00:56:01,703 I... the, um... the light went off here, the power, everything's off. 802 00:56:03,039 --> 00:56:06,498 Does that make sense, or... or is this just in my mind? 803 00:56:06,709 --> 00:56:09,165 Ultimately everything makes sense, 804 00:56:09,378 --> 00:56:11,476 and everything is in our mind. 805 00:56:12,006 --> 00:56:14,084 What would you like to order, Miss Wright? 806 00:56:14,926 --> 00:56:17,595 A want a full breakfast, just 3 eggs, um... 807 00:56:19,263 --> 00:56:21,553 and hash-browns and toast, please. 808 00:56:21,766 --> 00:56:23,343 And to drink, Miss Wright? 809 00:56:23,427 --> 00:56:24,675 No, I'll skip the liquids. 810 00:56:24,758 --> 00:56:25,724 All types of? 811 00:56:25,807 --> 00:56:27,694 Yes, all types. How long will that be? 812 00:56:27,874 --> 00:56:31,323 2 seconds. How would you like your eggs, Miss Wright? 813 00:56:32,151 --> 00:56:33,100 Over easy, but... 814 00:56:33,319 --> 00:56:34,766 will the yolks be soft 815 00:56:34,850 --> 00:56:36,738 by the time they hit the 100th floor? 816 00:56:36,948 --> 00:56:38,692 But of course, Miss Wright. 817 00:56:38,908 --> 00:56:42,532 That's exactly why we at Miramount Hotel Abrahama 818 00:56:42,616 --> 00:56:44,786 invented the supersonic elevator. 819 00:56:50,294 --> 00:56:53,297 Ralph, it's dark in here or is it just in my mind? 820 00:56:53,381 --> 00:56:55,298 Everything is in our mind. 821 00:56:55,508 --> 00:56:59,091 If you see the dark, then you chose the dark. 822 00:57:54,567 --> 00:57:56,033 Oh my God, it's in the water! 823 00:57:57,403 --> 00:57:59,243 It's in the fucking tap water! 824 00:58:00,552 --> 00:58:01,842 Oh, my God. 825 00:58:10,458 --> 00:58:11,537 Jeff! 826 00:58:12,627 --> 00:58:14,786 Jeff Green, did you hear me? 827 00:58:16,255 --> 00:58:17,833 Can you fucking hear me? 828 00:58:21,079 --> 00:58:21,743 Stop! 829 00:58:22,433 --> 00:58:25,677 STOP! I'll sign! I'll sign. 830 00:58:28,059 --> 00:58:30,680 Just stop fucking with my head! 831 00:58:34,232 --> 00:58:35,774 Please, stop. 832 00:58:38,069 --> 00:58:39,528 I'll sign. 833 00:58:54,335 --> 00:58:57,042 If it be your will, 834 00:58:59,799 --> 00:59:02,552 that I speak no more, 835 00:59:05,304 --> 00:59:08,306 And my voice be still, 836 00:59:10,935 --> 00:59:14,019 As it was before 837 00:59:16,282 --> 00:59:19,311 I will speak no more, 838 00:59:20,603 --> 00:59:25,155 I shall no pipe, none tune. 839 00:59:27,593 --> 00:59:30,822 I am spoken for... 840 00:59:31,622 --> 00:59:34,244 If it be your will... 841 00:59:57,899 --> 00:59:58,951 Are you Robin Wright? 842 01:00:00,902 --> 01:00:03,326 Yes, at least I used to be. 843 01:00:03,779 --> 01:00:04,978 Miramount Police! 844 01:00:06,265 --> 01:00:09,536 You went too far. You know we’re busy making you a star. 845 01:00:09,994 --> 01:00:12,663 Next time we'll shoot you. Fucking whore! 846 01:00:12,997 --> 01:00:14,799 Arrest her. NOW! 847 01:00:19,810 --> 01:00:23,213 Miss Wright, Mr. Green is expecting you at his office. 848 01:00:59,393 --> 01:01:01,252 So you're here too, huh? 849 01:01:02,121 --> 01:01:03,754 You and I are the only ones who survived. 850 01:01:05,550 --> 01:01:07,127 And who are all the rest? 851 01:01:07,760 --> 01:01:09,386 Characters they invented. 852 01:01:13,474 --> 01:01:15,052 What have you been doing all these years? 853 01:01:15,393 --> 01:01:16,472 I was with UNICEF, 854 01:01:16,686 --> 01:01:19,059 handing out food for the hungry kids in Africa. 855 01:01:19,272 --> 01:01:19,936 And you? 856 01:01:22,066 --> 01:01:23,717 Taking care of my son. 857 01:01:30,881 --> 01:01:36,873 Robin! Robin, Robin, Robin. Wow! Wow... 858 01:01:36,956 --> 01:01:39,577 You look fantastic! Uh, animated, I mean. 859 01:01:40,626 --> 01:01:41,872 Look who's left. 860 01:01:42,253 --> 01:01:45,421 Just you and... what's his name, sitting outside, um...? 861 01:01:45,798 --> 01:01:48,717 That guy's one thing, he cost me a fortune, but you... 862 01:01:48,800 --> 01:01:52,926 I paid 2 cents for your contract and her you still are, 863 01:01:53,139 --> 01:01:54,681 20 years later. 864 01:01:56,309 --> 01:01:57,851 What have you been doing all these years? 865 01:01:59,173 --> 01:02:01,227 Feeding hungry children in Africa. 866 01:02:03,274 --> 01:02:06,563 - They still have hungry kids there, huh? - Well, not so many, thanks to you. 867 01:02:07,069 --> 01:02:09,110 So... tell me about this congress, Jeff. 868 01:02:09,193 --> 01:02:11,647 Why is everyone so stressed out? 869 01:02:11,866 --> 01:02:14,535 - Oh well, you'll see in a while. - What will I see? 870 01:02:16,162 --> 01:02:17,237 You see, Robin, 871 01:02:17,914 --> 01:02:20,951 pretty soon this whole structure will stop existing. 872 01:02:21,583 --> 01:02:22,816 Structure? What do you mean, Jeff? 873 01:02:22,900 --> 01:02:25,254 This, the Miramount Classic, the Miramount Hotel? 874 01:02:25,338 --> 01:02:28,727 No, no, no. Not Miramount Hotel. I mean, this whole structure won't exist. 875 01:02:35,640 --> 01:02:38,677 The script writer, who needs his antidepressants, 876 01:02:39,056 --> 01:02:41,998 The ex-Russian story-board artist with the drinking problem, 877 01:02:42,955 --> 01:02:45,314 Animators always behind deadline, 878 01:02:46,067 --> 01:02:49,693 And those idiots who fall in love with their computer characters. 879 01:02:50,279 --> 01:02:53,655 Special effects people, they can all go to FUCK themselves! 880 01:02:56,751 --> 01:02:59,865 Movies are old news, Robin. 881 01:03:00,498 --> 01:03:03,072 A remnant of the last millennium. 882 01:03:03,751 --> 01:03:07,535 As you will very soon find out upstairs, in the Futurist Congress 883 01:03:07,755 --> 01:03:11,504 Miramount Nagasaki is entering a new age. 884 01:03:13,094 --> 01:03:16,137 We're in the era of free choice! 885 01:03:17,932 --> 01:03:21,288 And what does that mean for the extension of our contract? 886 01:03:22,250 --> 01:03:23,688 The contract is no big deal, 887 01:03:23,771 --> 01:03:25,598 just a 20-year extension. 888 01:03:26,023 --> 01:03:27,964 And one other little clause. 889 01:03:29,000 --> 01:03:31,227 What's in this "other little clause", Jeff? 890 01:03:32,405 --> 01:03:33,894 That from now on... 891 01:03:34,727 --> 01:03:35,908 they can drink you. 892 01:03:35,992 --> 01:03:37,949 Or you can be eaten, like an omelette or... 893 01:03:38,032 --> 01:03:39,323 or crème brûlée. 894 01:03:39,537 --> 01:03:41,399 You see, Robin... from now on, you're... 895 01:03:42,268 --> 01:03:44,744 a substance, that's all. 896 01:03:45,334 --> 01:03:46,944 You're a chemical formula... 897 01:03:47,587 --> 01:03:49,717 that Miramount-Nagasaki's 898 01:03:49,800 --> 01:03:52,795 brilliant pharmaceutical department has cracked. 899 01:03:53,551 --> 01:03:56,553 And people can... can drink you, in their milkshake, 900 01:03:56,762 --> 01:03:59,551 and imagine you the way that they LIKE. 901 01:04:02,310 --> 01:04:04,354 - Everything? - Yes. 902 01:04:05,110 --> 01:04:07,429 "Everything", means everything. 903 01:04:07,773 --> 01:04:10,443 Drama, Little Red Riding Hood, 904 01:04:10,651 --> 01:04:13,060 extreme art-house, porn, 905 01:04:13,279 --> 01:04:16,233 comedy, Sci-Fi, trash, zombies. 906 01:04:16,449 --> 01:04:18,276 WHAT do you care? 907 01:04:19,285 --> 01:04:20,761 Now tell me something, Robin: 908 01:04:20,953 --> 01:04:24,912 when you fantasies alone, in bed, in the dark 909 01:04:25,124 --> 01:04:27,497 do you pay him or her, 910 01:04:27,710 --> 01:04:28,992 royalties? 911 01:04:38,179 --> 01:04:39,507 You'll sign anyway, Robin. 912 01:04:39,722 --> 01:04:41,098 Oh yeah? And why do you think so? 913 01:04:42,058 --> 01:04:44,846 Because you might have sold your image as an actress, 914 01:04:45,645 --> 01:04:48,743 but the actress never left your soul. 915 01:04:50,597 --> 01:04:52,780 You drove all this way just to be on stage 916 01:04:52,863 --> 01:04:54,836 for a single moment of fame. 917 01:04:55,404 --> 01:04:57,448 To be seen, after all these years. 918 01:04:58,282 --> 01:05:01,575 And you will sign for the same reason. 919 01:06:31,667 --> 01:06:32,747 Ladies 920 01:06:33,503 --> 01:06:34,879 and gentlemen. 921 01:06:37,340 --> 01:06:40,294 LOOK AT US! 922 01:06:42,845 --> 01:06:46,741 For God's sake, look at us! 923 01:06:47,350 --> 01:06:51,136 Can you believe that a tiny mini-ampule 924 01:06:51,219 --> 01:06:55,144 manufactured at the Miramount-Nagasaki labs 925 01:06:55,365 --> 01:06:57,060 made THIS... 926 01:06:57,346 --> 01:06:59,682 Neo-God creation! 927 01:07:14,418 --> 01:07:15,961 I'd say 928 01:07:16,213 --> 01:07:17,369 if you hear, 929 01:07:18,214 --> 01:07:18,955 you're a believer. 930 01:07:31,853 --> 01:07:33,179 My friends, 931 01:07:33,563 --> 01:07:34,918 I came here 932 01:07:35,439 --> 01:07:36,686 to declare 933 01:07:37,441 --> 01:07:41,439 that our great, great scientists 934 01:07:41,772 --> 01:07:44,395 at the Miramount-Nagasaki labs 935 01:07:44,699 --> 01:07:46,490 have recently cracked 936 01:07:46,701 --> 01:07:50,283 the chemical formula of FREE CHOICE! 937 01:07:58,546 --> 01:08:01,583 I, Reeve Bobs, 938 01:08:02,091 --> 01:08:05,678 President of Miramount-Nagasaki, here declare 939 01:08:05,761 --> 01:08:07,138 that as of tomorrow 940 01:08:07,221 --> 01:08:09,720 that genius Free Choice formula 941 01:08:09,932 --> 01:08:11,956 be out in the market accessible 942 01:08:12,214 --> 01:08:13,824 for each and every human being! 943 01:08:20,860 --> 01:08:22,521 Now just imagine 944 01:08:22,737 --> 01:08:25,359 a life with no frustration. 945 01:08:39,378 --> 01:08:41,004 No jealousy. 946 01:08:43,424 --> 01:08:44,706 No ego. 947 01:08:48,221 --> 01:08:50,095 You have a dream?! 948 01:08:51,088 --> 01:08:53,649 Be your dream, for God's sake! 949 01:09:03,402 --> 01:09:04,660 Ladies and gentlemen, 950 01:09:05,780 --> 01:09:08,485 It is a supreme honor for me 951 01:09:09,033 --> 01:09:10,943 to invite to this stage 952 01:09:11,160 --> 01:09:13,037 the everlasting symbol 953 01:09:13,120 --> 01:09:16,497 of the Miramount-Nagasaki revolution. 954 01:09:16,707 --> 01:09:18,997 She used to be our finest actress 955 01:09:19,335 --> 01:09:20,663 then she became 956 01:09:20,747 --> 01:09:23,631 the best ever DIGITAL actress 957 01:09:23,714 --> 01:09:25,277 Agent Robin! 958 01:09:25,896 --> 01:09:28,256 And as of tomorrow 959 01:09:29,387 --> 01:09:31,427 you can be her! 960 01:09:31,681 --> 01:09:34,340 Be her, be with her! 961 01:09:34,642 --> 01:09:36,069 ROBIN WRIGHT! 962 01:09:53,327 --> 01:09:54,573 Look at me. 963 01:09:56,330 --> 01:09:57,907 They call me the "symbol". 964 01:09:59,750 --> 01:10:01,495 I used to be an actress. 965 01:10:02,170 --> 01:10:04,661 Then I was a pile of computer codes. 966 01:10:05,395 --> 01:10:09,627 And now, as of tomorrow, you gonna be able to drink me, you can become me, 967 01:10:10,052 --> 01:10:12,176 by drinking a milkshake. 968 01:10:13,347 --> 01:10:16,016 Wake up, people! Wake up! 969 01:10:16,639 --> 01:10:19,367 Behind every chemical compound you invent, 970 01:10:19,450 --> 01:10:22,545 and use, there is a person built exactly like you. 971 01:10:22,732 --> 01:10:24,143 From the same material, 972 01:10:24,650 --> 01:10:25,784 the same loves, 973 01:10:25,985 --> 01:10:27,480 the same dreams. 974 01:10:28,488 --> 01:10:29,734 Wake up! 975 01:10:31,945 --> 01:10:33,244 This is my son. 976 01:10:34,401 --> 01:10:35,986 He can barely hear, he is deaf. 977 01:10:37,455 --> 01:10:40,290 And you could have been his hope, all of you. 978 01:10:41,009 --> 01:10:42,575 Did you ever think 979 01:10:42,658 --> 01:10:44,917 to direct your chemistry research 980 01:10:45,588 --> 01:10:46,644 to his problem? 981 01:10:47,256 --> 01:10:49,728 Or to hundreds of millions of other children? 982 01:10:51,442 --> 01:10:52,501 Did you, ever? 983 01:10:55,223 --> 01:10:57,285 I just want to remind you of one thing: 984 01:10:57,934 --> 01:10:59,345 that if you think, 985 01:11:00,027 --> 01:11:02,932 that by releasing your chemistry, 986 01:11:03,147 --> 01:11:04,226 to the world 987 01:11:04,565 --> 01:11:07,021 you'll dictate, how we desire, 988 01:11:07,447 --> 01:11:08,672 what we desire... 989 01:11:10,279 --> 01:11:12,569 I just want to tell you: by doing that, 990 01:11:12,907 --> 01:11:15,576 you will be releasing your conscience as well, 991 01:11:15,785 --> 01:11:18,324 and your conscience will devour you. 992 01:11:19,914 --> 01:11:21,546 And you'll die of guilt. 993 01:11:22,375 --> 01:11:24,202 You will die of guilt. 994 01:11:30,299 --> 01:11:31,497 Look at me! 995 01:11:32,552 --> 01:11:34,676 I am your prophet of doom! 996 01:11:45,949 --> 01:11:47,221 FRIENDS! 997 01:11:47,817 --> 01:11:49,525 You've gone too far! 998 01:11:50,012 --> 01:11:51,311 Don't you get it? 999 01:11:53,239 --> 01:11:54,372 Just imagine! 1000 01:11:54,615 --> 01:11:57,535 Tomorrow when you leave Abrahama, 1001 01:11:57,618 --> 01:11:59,445 you will never know that you left! 1002 01:12:00,413 --> 01:12:01,279 Because 1003 01:12:02,166 --> 01:12:03,787 from tomorrow on 1004 01:12:04,458 --> 01:12:06,759 Abrahama will no longer be 1005 01:12:06,842 --> 01:12:08,934 a Looney Tunes playground! 1006 01:12:09,772 --> 01:12:13,319 Abrahama is going to be our life! 1007 01:13:02,308 --> 01:13:03,934 You should go back inside. 1008 01:13:23,807 --> 01:13:24,461 Robin! 1009 01:13:25,139 --> 01:13:26,522 It is Robin, right? 1010 01:13:28,501 --> 01:13:29,967 Let's go. Now! 1011 01:13:39,930 --> 01:13:40,898 Breathe. 1012 01:13:48,271 --> 01:13:51,438 Breath deeply, hold it as long as you can. 1013 01:13:54,402 --> 01:13:55,517 Come on. 1014 01:13:56,465 --> 01:13:58,739 You need to get down below, I feel it coming. 1015 01:13:58,823 --> 01:14:00,971 - Do you believe them? - Of course I believe them! 1016 01:14:01,495 --> 01:14:03,947 We're already trapped in their animated characters. 1017 01:14:29,041 --> 01:14:29,795 Sarah! 1018 01:14:35,276 --> 01:14:37,387 - I think I saw Sarah. - You probably did. 1019 01:14:37,945 --> 01:14:40,313 It just like her to be one of the rebels, you should be very proud. 1020 01:14:40,917 --> 01:14:43,515 How do you know Sarah? How do you know?! 1021 01:14:43,910 --> 01:14:46,199 I know a lot more than you can imagine, Robin. 1022 01:15:02,936 --> 01:15:06,381 Okay, clear out! I got a badly injured woman here. 1023 01:15:07,460 --> 01:15:10,186 I said we have a woman with severe head injuries here, what's wrong with you, people? 1024 01:15:10,269 --> 01:15:12,061 She has irreversible hallucinogenic poisoning, 1025 01:15:12,144 --> 01:15:13,249 now who is giving up their seat? 1026 01:15:14,106 --> 01:15:16,064 I suggest we draw straws. 1027 01:15:17,610 --> 01:15:19,935 - Who are you? - I'm from management. 1028 01:15:23,241 --> 01:15:25,400 - What management? - Hotel management. 1029 01:15:25,618 --> 01:15:27,379 Everyone here is a hotel management 1030 01:15:27,995 --> 01:15:29,600 it's powerful important people. 1031 01:15:36,712 --> 01:15:37,413 Sit. 1032 01:15:40,633 --> 01:15:41,712 Stay with me. 1033 01:15:42,969 --> 01:15:45,460 Robin, you must just stay with me, this is very important. 1034 01:15:46,097 --> 01:15:47,046 Listen to me. 1035 01:15:47,598 --> 01:15:50,405 Don't sink, don't give up. 1036 01:15:51,477 --> 01:15:53,185 Stay awake, please. 1037 01:15:54,689 --> 01:15:56,025 I want to see my son. 1038 01:16:00,736 --> 01:16:04,060 This is his first time alone at home. 1039 01:16:04,143 --> 01:16:05,946 As soon as we can, I'll connect you. 1040 01:16:07,285 --> 01:16:09,029 Stay awake, please. 1041 01:16:10,322 --> 01:16:11,888 Robin! Tell me about Aaron. 1042 01:16:20,047 --> 01:16:21,080 Are you Robin Wright? 1043 01:16:22,258 --> 01:16:24,186 - Yes, why? - Miramount Police. 1044 01:16:24,469 --> 01:16:25,584 Come on board. 1045 01:16:39,834 --> 01:16:42,523 Give her more oxygen, we need her alive! 1046 01:16:42,737 --> 01:16:44,113 Why keep her alive 1047 01:16:44,197 --> 01:16:46,866 if you can manufacture a thousand of dirty old ladies 1048 01:16:46,949 --> 01:16:48,659 like that whore! 1049 01:16:48,743 --> 01:16:50,451 You fucking whore! 1050 01:16:51,182 --> 01:16:53,539 Look what a stunning old lady she's turning into! 1051 01:16:53,623 --> 01:16:56,126 No surgery, nothing. She's a clean cut! 1052 01:16:56,417 --> 01:16:58,169 You can't manufacture that! 1053 01:16:58,252 --> 01:17:00,328 We need her, keep her alive. 1054 01:17:00,546 --> 01:17:02,751 - How far from the hospital? - We're already there! 1055 01:17:11,243 --> 01:17:13,934 AAROOOON! 1056 01:17:22,677 --> 01:17:23,626 Who are you? 1057 01:17:25,071 --> 01:17:25,762 Dylan. 1058 01:17:27,240 --> 01:17:28,402 Dylan Truliner. 1059 01:17:28,991 --> 01:17:31,862 - Do you work for them? - I used to. 1060 01:17:32,411 --> 01:17:33,907 Until this morning, when they... 1061 01:17:34,664 --> 01:17:37,452 declared the Futurist Congress revolution. 1062 01:17:41,170 --> 01:17:42,582 I am the animator. 1063 01:17:42,797 --> 01:17:45,466 who moved you on the computers for 20 years. 1064 01:17:53,182 --> 01:17:55,637 Head of the Robin Wright department at Miramount. 1065 01:18:00,690 --> 01:18:02,066 Your body, 1066 01:18:03,216 --> 01:18:04,929 your face, your smile, 1067 01:18:06,237 --> 01:18:07,613 your sadness... 1068 01:18:09,073 --> 01:18:11,996 That was my whole life for the past 20 years. 1069 01:18:13,786 --> 01:18:14,694 Tell me more. 1070 01:18:16,995 --> 01:18:18,700 I was unemployed animator. 1071 01:18:18,784 --> 01:18:21,277 They put me in Robin Department for the first film, 1072 01:18:22,830 --> 01:18:24,629 "Triple R Strike". 1073 01:18:26,193 --> 01:18:27,794 I was lost. 1074 01:18:28,217 --> 01:18:29,084 Why? 1075 01:18:30,263 --> 01:18:32,504 Because I had no clue who you were. 1076 01:18:33,596 --> 01:18:35,847 I'd never seen you or anything. 1077 01:18:36,476 --> 01:18:38,801 I had to research you. 1078 01:18:39,471 --> 01:18:40,439 Obsessively. 1079 01:18:40,715 --> 01:18:42,391 What was there to research? 1080 01:18:42,940 --> 01:18:45,247 Where you came from, where you went. 1081 01:18:46,527 --> 01:18:49,453 Texas, the all-American girl, tight jeans and boots. 1082 01:18:51,032 --> 01:18:52,147 After... 1083 01:18:52,742 --> 01:18:54,070 a week, I came 1084 01:18:54,577 --> 01:18:56,618 and pitched them the lasso idea, I had a little 1085 01:18:56,701 --> 01:18:59,404 illustration, drawn in pencil. 1086 01:19:06,088 --> 01:19:08,549 The rebels! They've taken over management! 1087 01:19:08,633 --> 01:19:10,802 - What management? - Miramount-Nagasaki. 1088 01:19:10,885 --> 01:19:12,470 They've taken over the management floor, 1089 01:19:12,553 --> 01:19:14,374 and stopped the chemistry flow! 1090 01:19:14,457 --> 01:19:16,057 We gonna be real again! 1091 01:19:29,314 --> 01:19:31,257 How do I know if I'm dreaming? 1092 01:19:33,146 --> 01:19:34,710 Do you know what my dreams are? 1093 01:19:36,018 --> 01:19:36,663 Robin? 1094 01:19:41,999 --> 01:19:43,273 Can you see my dream? 1095 01:19:46,527 --> 01:19:49,881 4 cockroaches playing poker on your lap, it's a dream? 1096 01:19:50,716 --> 01:19:51,275 Yes 1097 01:19:52,451 --> 01:19:53,400 but it's not mine. 1098 01:19:57,056 --> 01:19:58,634 Did any of you... 1099 01:19:58,850 --> 01:20:01,043 think about me that whole time? About what I went through 1100 01:20:01,127 --> 01:20:02,426 after I sold myself. 1101 01:20:02,812 --> 01:20:05,766 Well, I was... obsessed with you for years. 1102 01:20:05,976 --> 01:20:08,818 - With her, not with me. - For me, it's the same thing. 1103 01:20:09,735 --> 01:20:10,981 At some point, 1104 01:20:11,487 --> 01:20:13,480 I was... dried up. 1105 01:20:14,365 --> 01:20:16,610 I was afraid they'd take you away from me, 1106 01:20:17,160 --> 01:20:18,488 give you to some... 1107 01:20:18,911 --> 01:20:21,664 up-coming... young genius. 1108 01:20:23,124 --> 01:20:26,443 I've been looking for you all over California. I needed new... 1109 01:20:27,448 --> 01:20:28,370 Movements. 1110 01:20:28,588 --> 01:20:30,083 A different sensuality, 1111 01:20:30,166 --> 01:20:32,172 things a woman gains... 1112 01:20:32,425 --> 01:20:33,554 with age. 1113 01:20:46,256 --> 01:20:49,559 Target on. Vicinity 0.3 miles. Over. 1114 01:20:54,030 --> 01:20:56,409 Bomb hatch dysfunction. Over. 1115 01:20:56,574 --> 01:20:58,704 Bomb hatch dysfunction. Over. 1116 01:21:02,705 --> 01:21:06,157 Let me go now, man. I'll take care of this situation. 1117 01:21:48,251 --> 01:21:49,209 Where is everyone? 1118 01:21:49,585 --> 01:21:50,965 They hallucinated themselves out, 1119 01:21:52,088 --> 01:21:53,085 to freedom! 1120 01:21:54,465 --> 01:21:55,723 Where is Dylan? 1121 01:21:55,883 --> 01:21:57,591 Oh, he went with the flow. 1122 01:22:03,266 --> 01:22:05,057 Why am I the only one left? 1123 01:22:06,141 --> 01:22:07,977 Because you've fucked up again. 1124 01:22:08,187 --> 01:22:10,311 What exactly was going through your mind when you got on that stage? 1125 01:22:10,898 --> 01:22:11,895 What do you mean? 1126 01:22:12,413 --> 01:22:14,496 You invited me, you said I was the symbol. 1127 01:22:14,861 --> 01:22:16,735 Symbol? Symbol of what? 1128 01:22:17,572 --> 01:22:19,980 The chemical revolution, Jeff, you said. 1129 01:22:20,064 --> 01:22:22,313 You're not a symbol. You're nothing! 1130 01:22:23,269 --> 01:22:25,066 The symbol is what we created of you. 1131 01:22:26,080 --> 01:22:29,174 Robin, look at yourself. Does that look like a symbol? 1132 01:22:34,286 --> 01:22:36,534 It was suicide what you did up there on stage. 1133 01:22:37,508 --> 01:22:39,798 You left us no choice. 1134 01:23:17,882 --> 01:23:19,128 How would you like it? 1135 01:23:22,239 --> 01:23:23,687 A bullet to the head. 1136 01:23:24,914 --> 01:23:25,605 One. 1137 01:23:26,637 --> 01:23:27,798 But quick. 1138 01:23:29,731 --> 01:23:32,808 Quick as possible, I just want to get out of this hallucination. 1139 01:23:35,775 --> 01:23:37,436 After all these years, 1140 01:23:37,944 --> 01:23:40,322 it is time you knew that this is no hallucination. 1141 01:23:42,532 --> 01:23:43,519 This is our lives. 1142 01:23:44,303 --> 01:23:45,096 Robin. 1143 01:24:07,306 --> 01:24:09,797 The following case is particularly interesting. 1144 01:24:10,226 --> 01:24:13,066 The patient, who some of you might know, was an actress once. 1145 01:24:13,502 --> 01:24:14,844 I forget her name. 1146 01:24:15,523 --> 01:24:18,685 She suffered severe hallucinogenic contamination... 1147 01:24:19,110 --> 01:24:20,604 during the Abrahama uprising. 1148 01:24:20,936 --> 01:24:23,267 For some 4 months now, she's been convinced that her life 1149 01:24:23,351 --> 01:24:25,815 everything she's experienced, 1150 01:24:26,325 --> 01:24:28,070 is all a hallucination. 1151 01:24:28,411 --> 01:24:29,588 It was so extreme, 1152 01:24:30,170 --> 01:24:32,622 that when the rescue forces reached Abrahama, 1153 01:24:32,858 --> 01:24:34,230 she begged the chief fireman 1154 01:24:34,314 --> 01:24:36,745 to put a bullet in her head. 1155 01:24:37,295 --> 01:24:39,335 She's a lost case, hopeless. 1156 01:24:39,797 --> 01:24:41,790 So much so that we've decided to freeze her. 1157 01:24:41,959 --> 01:24:46,968 With today's advancements of liquid nitrogen can easily keep her frozen for 70 years. 1158 01:24:48,639 --> 01:24:49,968 Bring her down. 1159 01:25:47,630 --> 01:25:48,422 Aaron? 1160 01:25:49,933 --> 01:25:50,725 Aaron? 1161 01:26:05,091 --> 01:26:06,337 Aaron, you heard me! 1162 01:26:06,810 --> 01:26:08,183 You heard me calling you! 1163 01:26:08,421 --> 01:26:10,884 Yeah, Mom, I heard you. Of course I did. 1164 01:26:11,180 --> 01:26:13,137 What's so weird about that? 1165 01:26:48,092 --> 01:26:50,085 And now for the weather. 1166 01:26:50,386 --> 01:26:52,190 The Weather Company apologizes 1167 01:26:52,273 --> 01:26:54,465 for the lack of complete symmetry of the rainbows 1168 01:26:54,549 --> 01:26:56,941 for the past 2 days. On the other hand, 1169 01:26:57,429 --> 01:26:59,086 symmetry contradicts art. 1170 01:27:13,078 --> 01:27:13,897 Robin... 1171 01:27:15,132 --> 01:27:18,245 You must release your mind from the thoughts. 1172 01:27:21,501 --> 01:27:23,162 I don't understand. 1173 01:27:23,836 --> 01:27:24,785 What? 1174 01:27:26,297 --> 01:27:28,797 I was suposed to wake up in the distant future. 1175 01:27:32,776 --> 01:27:35,671 It's like bringing a diver back from the bends. 1176 01:27:36,557 --> 01:27:39,725 You have to start as far away as possible, 1177 01:27:39,936 --> 01:27:42,475 with the things you know from childhood. 1178 01:27:44,690 --> 01:27:47,181 This is the setup we chose for you. 1179 01:27:47,485 --> 01:27:49,362 The early 1980s. 1180 01:27:51,948 --> 01:27:53,229 But now, Robin, 1181 01:27:54,692 --> 01:27:56,283 you have a visitor. 1182 01:27:56,676 --> 01:27:58,743 Do you feel ready for him? 1183 01:28:10,720 --> 01:28:12,085 What are you doing here? 1184 01:28:13,386 --> 01:28:14,465 I waited for you. 1185 01:28:14,887 --> 01:28:16,292 - For me? - Yes. 1186 01:28:18,391 --> 01:28:21,431 For the moment that you could be... thawed. 1187 01:28:21,734 --> 01:28:23,845 When medicine could advance enough 1188 01:28:23,929 --> 01:28:25,261 to fix you. 1189 01:28:26,435 --> 01:28:28,859 - You waited for me all those years? - Yes. 1190 01:28:30,611 --> 01:28:32,327 I was the last person to see you, 1191 01:28:32,723 --> 01:28:34,489 I had a responsibility. 1192 01:28:37,971 --> 01:28:39,655 They say Sarah's fine. 1193 01:28:41,085 --> 01:28:44,236 She was saved from the Abrahama revolt, whatever that means. 1194 01:28:46,586 --> 01:28:48,875 And now, they're looking for... 1195 01:28:49,797 --> 01:28:50,669 my Aaron. 1196 01:28:57,614 --> 01:29:00,811 This is Aaron's original DNA listing. 1197 01:29:01,326 --> 01:29:03,394 I've been looking for him for a very long time... 1198 01:29:03,478 --> 01:29:05,387 - since I knew they were about to thaw you. - And? 1199 01:29:08,858 --> 01:29:09,637 There is no sign. 1200 01:29:11,098 --> 01:29:12,166 No trace. 1201 01:29:13,404 --> 01:29:15,704 I don't... think he is with us anymore. 1202 01:29:15,788 --> 01:29:18,346 What do you mean, "not with us?" What do you, what you mean... in this world? 1203 01:29:18,826 --> 01:29:20,653 Or that he's not alive, what are you saying? 1204 01:29:20,736 --> 01:29:22,704 What are you saying, he's... he's dead? 1205 01:29:22,787 --> 01:29:24,796 It's much more complicated, Robin. 1206 01:29:24,957 --> 01:29:27,017 The world... today 1207 01:29:27,100 --> 01:29:29,467 is unlike the world you came from. 1208 01:29:30,303 --> 01:29:33,084 To find Aaron, alive or not, 1209 01:29:33,729 --> 01:29:36,124 we have to go on a very long journey. 1210 01:29:38,054 --> 01:29:40,462 but do you think, there is a direction? There is a clue? 1211 01:29:41,808 --> 01:29:42,721 I hope so. 1212 01:29:45,040 --> 01:29:46,836 But we have to start somewhere. 1213 01:29:48,606 --> 01:29:50,899 I'm here to take you out into the Big City. 1214 01:30:28,813 --> 01:30:31,536 No one told me for how long I've been frozen. 1215 01:30:34,235 --> 01:30:36,904 Could have been a year, could have been 20. 1216 01:30:41,119 --> 01:30:43,858 Time is now a subjective matter. 1217 01:30:44,078 --> 01:30:45,566 You decide in your mind, 1218 01:30:45,649 --> 01:30:47,367 when day breaks, 1219 01:30:47,582 --> 01:30:48,851 or when the moon fades. 1220 01:30:51,419 --> 01:30:55,825 After a while you probably lose the numeric calendar, as we once knew it. 1221 01:31:11,314 --> 01:31:14,388 New York is now a city of suspended gardens. 1222 01:31:15,359 --> 01:31:18,824 That reach the sky, the wild colors they strike you full force, 1223 01:31:18,908 --> 01:31:21,024 and the people are so beautiful, 1224 01:31:21,108 --> 01:31:23,151 they're so young and radiant. 1225 01:31:24,118 --> 01:31:27,780 Exuding serenity in beauty and sexuality. 1226 01:31:31,375 --> 01:31:32,918 There's no more ego. 1227 01:31:33,574 --> 01:31:35,752 Thanks to Chemistry we've been redeemed. 1228 01:31:36,589 --> 01:31:37,673 There is no ego, 1229 01:31:37,757 --> 01:31:39,926 no competition, no violence, no war, 1230 01:31:40,009 --> 01:31:41,587 no strong or weak, 1231 01:31:42,470 --> 01:31:43,384 no secrets. 1232 01:31:44,222 --> 01:31:45,365 Everyone is... 1233 01:31:46,766 --> 01:31:48,261 what they are. 1234 01:31:48,768 --> 01:31:50,844 Everyone is what they want to be. 1235 01:31:51,312 --> 01:31:54,350 And while they consume their new personality, 1236 01:31:54,565 --> 01:31:57,983 they spread in the air those pheromones that your mind 1237 01:31:58,361 --> 01:32:00,567 translates into an image. 1238 01:32:04,367 --> 01:32:07,451 There is no way I can imagine Aaron in this world. 1239 01:32:23,845 --> 01:32:27,022 This street holds the wisdom of a thousand years. 1240 01:32:27,266 --> 01:32:30,762 A year ago, when I was consuming Greek mythology 1241 01:32:32,145 --> 01:32:35,013 I woke up half-man, half-God. 1242 01:32:36,440 --> 01:32:38,651 I impregnated one of Zeus's daughters, 1243 01:32:38,734 --> 01:32:40,727 I I burned an entire city 1244 01:32:40,945 --> 01:32:44,190 and then I fucked this city, and then I burned it and I punished it. 1245 01:32:44,407 --> 01:32:45,680 It's all about feelings. 1246 01:33:32,317 --> 01:33:33,719 you Just make a choice 1247 01:33:35,416 --> 01:33:37,955 and you feel whatever you want. 1248 01:33:39,504 --> 01:33:41,836 What do you choose, Robin? 1249 01:33:43,626 --> 01:33:44,631 Usher syndrome. 1250 01:33:48,529 --> 01:33:50,077 What level of Usher syndrome? 1251 01:33:50,160 --> 01:33:52,471 I think, it's Type 2, 1252 01:33:54,162 --> 01:33:55,194 Why do you need this? 1253 01:33:55,918 --> 01:33:57,936 - Are you researching someone? - No. 1254 01:33:59,190 --> 01:34:00,898 'I'm missing someone. 1255 01:34:53,083 --> 01:34:57,290 May you build a ladder to the stars... 1256 01:34:57,957 --> 01:35:00,496 climb on everywhere... 1257 01:35:00,877 --> 01:35:02,953 may you stay... 1258 01:35:07,258 --> 01:35:09,548 forever young. 1259 01:35:13,848 --> 01:35:15,826 Somewhere... out there... 1260 01:35:16,974 --> 01:35:17,619 there's Sarah. 1261 01:35:19,479 --> 01:35:20,953 She's a naturalist now. 1262 01:35:23,561 --> 01:35:25,163 No-no-no. Don't, don't. 1263 01:35:25,247 --> 01:35:26,935 Won't do you any good. 1264 01:35:27,361 --> 01:35:29,412 You'll never be able to recognize and she won't... 1265 01:35:30,156 --> 01:35:31,568 won't know who you are, anyway. 1266 01:35:33,034 --> 01:35:34,315 But trust me, 1267 01:35:35,286 --> 01:35:36,947 Robin, she's happy. 1268 01:35:38,414 --> 01:35:40,098 She's one of the only people who still 1269 01:35:40,182 --> 01:35:42,825 brings children into this world. 1270 01:38:43,933 --> 01:38:46,572 What if I don't want to take part in the chemical party? 1271 01:38:49,147 --> 01:38:50,854 Then you'll realise very soon 1272 01:38:50,938 --> 01:38:52,181 that you can't. 1273 01:38:52,400 --> 01:38:54,191 Because you won't be part of this world. 1274 01:38:54,610 --> 01:38:56,106 And where will I be? 1275 01:38:57,155 --> 01:38:58,401 On the other side. 1276 01:38:58,781 --> 01:39:00,325 What's on the other side, Dylan? 1277 01:39:01,242 --> 01:39:01,855 Truth. 1278 01:39:03,452 --> 01:39:05,197 And who is on the other side? 1279 01:39:06,247 --> 01:39:08,371 Ones who didn't pass over, 1280 01:39:08,583 --> 01:39:10,675 who aren't taking part in the chemical party, 1281 01:39:10,759 --> 01:39:14,212 and of course, everyone who operates the world, you see here. 1282 01:39:20,582 --> 01:39:21,716 Have you been there? 1283 01:39:22,388 --> 01:39:23,835 - No. - Why not? 1284 01:39:24,432 --> 01:39:26,176 Because I don't know if you can get back. 1285 01:39:27,560 --> 01:39:29,470 It's like coming back from death. 1286 01:39:29,937 --> 01:39:32,690 Maybe some have, but... we'll never know. 1287 01:39:32,773 --> 01:39:36,019 Then send me there, and I'll tell you what it's like on the other side. 1288 01:39:39,030 --> 01:39:40,573 Do you have a way to send me there? 1289 01:39:45,802 --> 01:39:46,355 Yes. 1290 01:39:47,944 --> 01:39:50,187 - Is it at home... the substance? - It's... 1291 01:39:50,659 --> 01:39:52,235 not a chemical cocktail. 1292 01:39:53,059 --> 01:39:54,220 It's kind of a... a... 1293 01:39:55,463 --> 01:39:56,126 whiteout. 1294 01:39:57,381 --> 01:40:00,990 That deletes all the chemical influences in a second. 1295 01:40:02,386 --> 01:40:06,053 And the truth... comes right out. 1296 01:40:08,351 --> 01:40:09,264 And where is it? 1297 01:40:21,339 --> 01:40:24,565 It's like the cyanide capsules the Nazis had, 1298 01:40:26,202 --> 01:40:27,661 in case of surrender. 1299 01:40:28,830 --> 01:40:30,646 When I left the old world 1300 01:40:31,249 --> 01:40:32,147 I took one. 1301 01:40:34,293 --> 01:40:35,461 It was my compensation 1302 01:40:35,545 --> 01:40:37,003 from Miramount-Nagasaki 1303 01:40:37,087 --> 01:40:39,643 that's what I asked them for after 20 years of work. 1304 01:40:40,251 --> 01:40:41,668 This little capsule. 1305 01:40:45,263 --> 01:40:46,342 I want it. 1306 01:40:50,726 --> 01:40:52,704 And if your son comes back, while you're gone? 1307 01:40:52,788 --> 01:40:55,565 And if he's there? What if he is on the other side? That's more likely. 1308 01:40:56,274 --> 01:40:57,583 This is all I have left. 1309 01:40:58,201 --> 01:40:59,301 Robin, if you take it, 1310 01:40:59,828 --> 01:41:01,231 you're leaving, you're leaving me. 1311 01:41:01,314 --> 01:41:02,495 You can't do that. 1312 01:41:03,547 --> 01:41:04,394 Not now. 1313 01:41:04,581 --> 01:41:06,033 Then come with me. 1314 01:41:06,325 --> 01:41:09,085 I can't, the capsule is strong enough only for one person. 1315 01:41:12,165 --> 01:41:14,496 It's your choice, and I'll give you anything you want. 1316 01:41:18,212 --> 01:41:19,212 I love you. 1317 01:41:19,672 --> 01:41:21,924 Robin, I have always loved you. 1318 01:41:22,008 --> 01:41:23,799 I loved you for 20 years 1319 01:41:24,192 --> 01:41:27,012 when I didn't even know you, and you were my entire world. 1320 01:41:27,472 --> 01:41:29,298 And I loved you for 20 more years 1321 01:41:29,515 --> 01:41:31,057 where I waited every hour 1322 01:41:31,141 --> 01:41:33,011 of every day for you to come back. 1323 01:41:43,779 --> 01:41:45,458 Promise me you're not gonna look at the real me. 1324 01:41:46,491 --> 01:41:48,610 Promise me you'll remember me this way. 1325 01:41:53,333 --> 01:41:54,253 I promise. 1326 01:41:57,210 --> 01:41:58,224 I love you. 1327 01:44:18,476 --> 01:44:20,693 Are there any doctors left in this world? 1328 01:44:22,688 --> 01:44:24,100 Yes, there are. 1329 01:44:24,315 --> 01:44:25,597 Where are they? 1330 01:44:27,985 --> 01:44:29,314 Up above. 1331 01:47:00,304 --> 01:47:01,134 Excuse me. 1332 01:47:04,433 --> 01:47:07,158 Can you tell me where I can find an ENT 1333 01:47:07,241 --> 01:47:09,345 physician named Dr. Barker? 1334 01:47:10,273 --> 01:47:11,139 Sure. 1335 01:47:11,357 --> 01:47:13,267 His cabin will be at the end of the corridor. 1336 01:47:55,985 --> 01:47:58,904 - I knew you would never cross over to the other side. - Oh! 1337 01:48:00,031 --> 01:48:02,700 Don't be so impressed that I am still here. 1338 01:48:03,534 --> 01:48:06,073 Being here, on this side of the truth, 1339 01:48:06,412 --> 01:48:08,120 is not so brave. 1340 01:48:28,434 --> 01:48:30,367 Nothing has really changed, has it? 1341 01:48:31,145 --> 01:48:33,850 Once we just masked the truth with... 1342 01:48:34,232 --> 01:48:35,863 antidepressants, drugs 1343 01:48:35,947 --> 01:48:37,964 that, um... concealed, lied. 1344 01:48:38,710 --> 01:48:40,175 Now we reinvent the truth. 1345 01:48:41,125 --> 01:48:42,650 It's not such a big difference. 1346 01:48:43,449 --> 01:48:46,368 Drugs just got much, much better. 1347 01:48:48,277 --> 01:48:51,142 And is there... no choice? 1348 01:48:54,377 --> 01:48:56,198 The only choice is between 1349 01:48:56,282 --> 01:48:58,171 waiting for death here 1350 01:48:58,881 --> 01:49:01,376 in this filth of truth, 1351 01:49:01,801 --> 01:49:04,174 or hallucinating over there. 1352 01:49:06,722 --> 01:49:09,724 Maybe it's better over there, dreaming. 1353 01:49:14,313 --> 01:49:15,276 And Aaron? 1354 01:49:27,618 --> 01:49:29,944 Aaron waited for you here, 1355 01:49:30,454 --> 01:49:32,080 all of those years. 1356 01:49:34,750 --> 01:49:37,167 19 years, he waited for you to come back. 1357 01:49:42,008 --> 01:49:44,712 His condition got worse and worse, and, um... 1358 01:49:46,095 --> 01:49:48,504 he was almost totally blind, by the end. 1359 01:49:49,265 --> 01:49:50,381 But he... 1360 01:49:50,791 --> 01:49:52,165 he didn't cross over. 1361 01:49:54,520 --> 01:49:56,200 Even though I told him to. 1362 01:49:56,467 --> 01:50:00,554 I begged him to, because I knew that I wouldn't be here forever to help take care of him. 1363 01:50:05,531 --> 01:50:08,402 Six months ago, he crossed over. 1364 01:50:10,203 --> 01:50:11,453 He is someone else now 1365 01:50:12,705 --> 01:50:16,537 in the world of chemical fantasy, over on the other side. 1366 01:50:21,159 --> 01:50:22,707 6 months it is? 1367 01:50:23,549 --> 01:50:25,506 Exactly 6 months ago. 1368 01:50:26,552 --> 01:50:28,379 He just broke down, Robin. 1369 01:50:29,222 --> 01:50:32,176 I think he thought that I was going to die and... 1370 01:50:33,110 --> 01:50:35,202 He no longer believed that you would ever come back. 1371 01:50:52,662 --> 01:50:55,414 Basically there is no way to find Aaron. 1372 01:50:57,625 --> 01:50:59,784 Here, he doesn't exist. 1373 01:51:00,753 --> 01:51:03,806 And on the other side, there is no way of knowing who he is now. 1374 01:51:07,260 --> 01:51:09,086 But you can still go back there, 1375 01:51:09,303 --> 01:51:10,383 and that's something to. 1376 01:51:11,931 --> 01:51:13,541 That's better than waiting for death. 1377 01:51:19,522 --> 01:51:21,049 And on this other side... 1378 01:51:22,108 --> 01:51:23,733 Yeah, what about it? 1379 01:51:25,366 --> 01:51:27,283 Can I go back to where I came from? 1380 01:51:30,867 --> 01:51:34,284 There is no such thing as "the place that you came from". 1381 01:51:36,247 --> 01:51:38,038 You invented it. 1382 01:51:40,126 --> 01:51:42,295 You will go where your mind 1383 01:51:42,378 --> 01:51:44,228 and your chemistry will take you. 1384 01:51:45,339 --> 01:51:47,049 And after your experience of here, there 1385 01:51:47,133 --> 01:51:49,672 will be a place in your consciousness 1386 01:51:49,927 --> 01:51:51,295 completely different from any 1387 01:51:51,379 --> 01:51:52,501 you have been to before. 1388 01:51:55,766 --> 01:51:57,843 Your past is dead, Robin. 1389 01:52:07,278 --> 01:52:08,445 I'll fix you an ampule. 1390 01:52:09,365 --> 01:52:11,571 And then I will call the kite. 1391 01:52:45,942 --> 01:52:47,852 Do you know where you're going, Robin? 1392 01:52:50,947 --> 01:52:51,984 Yes, I know. 99449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.