All language subtitles for Machos.alfa.S01E04.NF.WEBRip.x264-SMURF+ION10+KOGi.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
ï»ż1
00:00:06,200 --> 00:00:08,760
A NETFLIX SERIES
2
00:00:16,960 --> 00:00:20,600
Do we have Biodramina?
It's for Santi. He always gets seasick.
3
00:00:21,840 --> 00:00:23,560
Um...
4
00:00:26,080 --> 00:00:27,720
- Okay.
- Here you go.
5
00:00:28,680 --> 00:00:30,440
You're gonna love Ibiza, my love.
6
00:00:30,520 --> 00:00:33,840
The sea, the sun, all that.
You'll connect with your inner self again.
7
00:00:33,920 --> 00:00:36,960
So now you're an expert
on mystical sayings.
8
00:00:37,960 --> 00:00:39,000
Excuse me?
9
00:00:39,080 --> 00:00:42,320
"Let us live
in a rainbow of chaos."
10
00:00:42,400 --> 00:00:43,920
It's so bad, I don't even get it.
11
00:00:44,000 --> 00:00:46,360
Well, it's by Cézanne,
and it means you have to enjoy life
12
00:00:46,440 --> 00:00:48,440
instead of being
the bitter guy you always are.
13
00:00:48,520 --> 00:00:52,120
Patronize me like I'm some clueless
old geezer recovering from a head stroke.
14
00:00:52,200 --> 00:00:55,200
Darling, I try to treat you lovingly
because I know it's been hard.
15
00:00:55,280 --> 00:00:57,040
It's called empathy, you know.
16
00:00:57,120 --> 00:00:59,360
- You must be glad I'm leaving, huh?
- No, it's not that.
17
00:00:59,440 --> 00:01:01,720
But you haven't exactly been Mr. Happy.
18
00:01:01,800 --> 00:01:04,120
- Where's my bag at?
- Must've been Patricia.
19
00:01:08,400 --> 00:01:11,640
- Patricia, why'd you switch my bag?
- Oh, sir, you had too many things packed.
20
00:01:11,720 --> 00:01:13,560
Your toiletry bag
was getting all smushed up.
21
00:01:13,640 --> 00:01:16,056
But this won't fit.
Haven't you seen the inside of a sailboat?
22
00:01:16,080 --> 00:01:18,280
Hmm. No, not the outside either.
23
00:01:18,880 --> 00:01:20,040
Well, no matter.
24
00:01:20,120 --> 00:01:22,680
Iris, you done now?
Bring your plate, come on.
25
00:01:23,200 --> 00:01:25,560
Ulises, finish your cereal, please.
26
00:01:25,640 --> 00:01:27,160
Hey, we're running late. Come on.
27
00:01:29,000 --> 00:01:30,600
- Let's go.
- Hey, hey! Hang on, hang on.
28
00:01:30,640 --> 00:01:32,920
No kiss for Daddy,
who's going away all weekend?
29
00:01:33,000 --> 00:01:36,200
Mmm! Mmm! Love you, hon. Mmm!
30
00:01:36,280 --> 00:01:37,440
- Off you go.
- Come on.
31
00:01:37,520 --> 00:01:40,840
Behave yourself, okay?
No prostitutes, no drug use.
32
00:01:41,440 --> 00:01:43,080
- Then why even go?
- Ha!
33
00:01:46,320 --> 00:01:47,840
You're so irresponsible.
34
00:01:47,920 --> 00:01:51,440
How dare you leave your 16-year-old
daughter home alone all weekend?
35
00:01:51,520 --> 00:01:54,256
Because I actually trust her. Hmm?
And that's why she doesn't hate me.
36
00:01:54,280 --> 00:01:56,840
- She hates both of us.
- Who's she living with?
37
00:01:56,920 --> 00:01:59,040
That's because you don't have rules
or set boundaries.
38
00:01:59,080 --> 00:02:00,680
She's got you wrapped around her finger.
39
00:02:00,760 --> 00:02:02,400
Besides, the hell are you doing in Ibiza?
40
00:02:02,440 --> 00:02:04,520
That place is
for people who still have life ahead...
41
00:02:04,560 --> 00:02:05,800
No. What the hell, bro?
42
00:02:06,680 --> 00:02:08,520
Get in, you big disgrace.
43
00:02:08,600 --> 00:02:10,520
- What's with the car?
- My dad let me borrow it.
44
00:02:10,560 --> 00:02:12,720
- Since mine's in the shop.
- Pretty cool, huh?
45
00:02:12,800 --> 00:02:15,160
Does your dad go grocery shopping
in this car?
46
00:02:15,960 --> 00:02:17,600
We're going to Ibiza, my man.
47
00:02:17,680 --> 00:02:19,280
Brought you some pills for your stomach.
48
00:02:19,320 --> 00:02:21,000
Hey, uh, there's no seatbelt.
49
00:02:21,080 --> 00:02:22,920
Right here, like on a plane.
50
00:02:23,000 --> 00:02:24,320
Here.
51
00:02:24,400 --> 00:02:26,040
- Hear that baby roar.
- Yeah!
52
00:02:27,320 --> 00:02:30,000
- Who's got the tickets?
- What tickets? Didn't he tell you?
53
00:02:30,080 --> 00:02:33,800
We're driving over to Dénia.
We'll get on a boat and sail to Ibiza.
54
00:02:33,880 --> 00:02:35,600
- Showing off his boating license.
- What?
55
00:02:35,680 --> 00:02:38,240
You guys, you're talking
to a licensed sailboat captain.
56
00:02:38,320 --> 00:02:41,440
Look. What happens
in Aruba stays in Aruba.
57
00:02:41,520 --> 00:02:43,160
Watch the road, come on.
58
00:02:43,240 --> 00:02:44,800
I could host weddings out at sea.
59
00:02:44,880 --> 00:02:47,936
- How long will it take to get to Ibiza?
- Only ten hours of sailing.
60
00:02:47,960 --> 00:02:49,000
Well, if the sea's calm.
61
00:02:49,080 --> 00:02:50,360
So we're gone for four days,
62
00:02:50,440 --> 00:02:52,320
and you wanna spend one entire day
on a boat?
63
00:02:52,400 --> 00:02:53,880
- Two. We gotta come back.
- Huh?
64
00:02:53,960 --> 00:02:56,200
It's an adventure, come on.
Freedom is good for the soul.
65
00:02:56,280 --> 00:02:57,960
We'll be exhausted when we get back.
66
00:02:58,040 --> 00:03:00,056
- You're crazy.
- You should've hired a private jet.
67
00:03:00,080 --> 00:03:01,800
Oh, wait, you can't. You just got fired.
68
00:03:02,840 --> 00:03:06,480
Couldn't we've gone in his SUV instead
of this old hunk-o-junk car?
69
00:03:06,560 --> 00:03:07,920
My God, people are staring at us.
70
00:03:08,000 --> 00:03:10,360
- The SUV's being used by Daniela.
- It's so embarrassing.
71
00:03:10,440 --> 00:03:12,320
She sold off her Mini
to buy some followers.
72
00:03:12,400 --> 00:03:14,480
This thing doesn't even have headrests.
73
00:03:14,560 --> 00:03:16,600
So if we're rear-ended,
we'll just snap our necks.
74
00:03:16,680 --> 00:03:19,280
Santi, relax a little.
You're on vacation with your buddies.
75
00:03:19,360 --> 00:03:21,240
In a vintage Cadillac.
76
00:03:21,320 --> 00:03:23,080
Very vintage. Doesn't have any airbags.
77
00:03:23,160 --> 00:03:25,880
- We're driving this all the way to Dénia?
- No, we'll never make it.
78
00:03:25,920 --> 00:03:27,760
You guys smell something rotting?
79
00:03:27,840 --> 00:03:30,336
- That's the stench of your dying souls.
- Come on, I want music.
80
00:03:30,360 --> 00:03:32,360
- How about Los RodrĂguez?
- Los Planetas.
81
00:03:32,440 --> 00:03:33,800
- RosalĂa.
- RosalĂa?
82
00:03:34,600 --> 00:03:35,720
Get outta my car.
83
00:03:40,960 --> 00:03:43,040
We gonna be stuck
behind this scooter the whole time?
84
00:03:43,080 --> 00:03:46,200
Santi, shut the hell up.
You're getting on my last nerve, man.
85
00:03:46,280 --> 00:03:49,200
We're like Thelma and Louise
and their two foreign cousins.
86
00:04:06,400 --> 00:04:08,920
Come on, how long you gonna take, Yotuel?
87
00:04:09,000 --> 00:04:12,400
No, don't tell me you're on the way
when I can see you're not moving.
88
00:04:13,240 --> 00:04:14,520
God damn, it's cold.
89
00:04:14,600 --> 00:04:16,920
Hey, guys,
let's hit up this foam party, huh?
90
00:04:17,000 --> 00:04:19,760
Hey, ladies, let's keep the party going.
We have a nice boat.
91
00:04:19,840 --> 00:04:20,880
It's super romantic.
92
00:04:20,960 --> 00:04:23,480
- Santi, don't be so damn pathetic, man.
- This guy's pathetic.
93
00:04:23,560 --> 00:04:25,800
And worse, his pathetic-ness
is wearing off on all of us.
94
00:04:25,880 --> 00:04:28,680
We're like those guys who stand
outside schools offering candy to kids.
95
00:04:28,760 --> 00:04:30,040
- Pedophiles.
- That's it.
96
00:04:30,120 --> 00:04:32,480
What happens in Aruba stays in Aruba.
97
00:04:32,560 --> 00:04:35,016
Hey, man, anybody could have a bad night.
98
00:04:35,040 --> 00:04:37,000
We're tired from the journey.
99
00:04:37,080 --> 00:04:39,760
- Who's Nieves?
- This broad from Tinder.
100
00:04:39,840 --> 00:04:42,000
Dude, I think "broad" is,
uh, disrespectful.
101
00:04:42,080 --> 00:04:43,880
Can you maybe try using a different word?
102
00:04:43,960 --> 00:04:46,760
- You and I have used that word forever.
- It does sound a little rude.
103
00:04:46,800 --> 00:04:47,960
Hmm.
104
00:04:48,040 --> 00:04:50,480
Okay, what's happening
with the lady from Tinder?
105
00:04:50,560 --> 00:04:52,760
Go on, go on, hit play.
106
00:04:52,840 --> 00:04:54,000
Hi, Santi.
107
00:04:54,080 --> 00:04:55,896
Uh, well, just wanted to check in.
108
00:04:55,920 --> 00:04:57,720
There's been no sign from you for a while.
109
00:04:57,800 --> 00:05:00,560
How are you? Uh, kisses.
110
00:05:00,640 --> 00:05:01,960
She seems interested.
111
00:05:02,040 --> 00:05:04,120
Santi! Santi!
112
00:05:04,200 --> 00:05:06,640
Are you guys gonna do this every time
I go out with someone?
113
00:05:06,720 --> 00:05:08,440
Hang on, hang on...
114
00:05:08,520 --> 00:05:11,680
- Yotuel! Yotuel!
- Last one there's a fruitcake!
115
00:05:12,200 --> 00:05:13,800
That's great. You're a homophobe now.
116
00:05:13,880 --> 00:05:16,120
Leave me alone, okay?
Gotta stop breaking my balls.
117
00:05:21,840 --> 00:05:24,720
- Don't blow things out of proportion.
- No, ma'am. I don't know...
118
00:05:24,800 --> 00:05:27,720
Come on, calm down.
Come on, let's talk. Let's talk this over.
119
00:05:27,800 --> 00:05:30,680
No, your husband doesn't appreciate me
anymore. I get everything wrong.
120
00:05:30,760 --> 00:05:31,600
How do you mean?
121
00:05:31,680 --> 00:05:34,400
He called me all angry
because he couldn't open his suitcase up.
122
00:05:34,480 --> 00:05:35,880
He forgot the combination.
123
00:05:35,960 --> 00:05:38,040
Wait, but how is that your fault though?
124
00:05:38,080 --> 00:05:39,960
No, he's had enough of me,
just like my husband.
125
00:05:40,000 --> 00:05:42,920
- Oh, oh, you're divorced. I didn't know.
- Oh, no, I'm not.
126
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
We're still together.
127
00:05:44,800 --> 00:05:47,440
Patri,
he really does appreciate you.
128
00:05:47,520 --> 00:05:50,320
My husband?
But he spends all day drinking at the bar.
129
00:05:50,400 --> 00:05:52,760
No, no, no, no, no. Pedro, Pedro.
130
00:05:52,840 --> 00:05:55,840
You know, he's just going
through a rough time, since...
131
00:05:55,920 --> 00:05:59,040
Listen, uh,
don't tell him that I told you.
132
00:05:59,920 --> 00:06:01,880
But, mm, he lost his job.
133
00:06:01,960 --> 00:06:03,240
Oh, no, I can't believe it.
134
00:06:03,320 --> 00:06:05,840
Yes, and it's affected him.
It's affected his self-esteem.
135
00:06:05,920 --> 00:06:10,120
- He's been very sensitive about it.
- Oh, dear Mother Mary of God, of course.
136
00:06:10,200 --> 00:06:13,600
For a man, losing your job
is like having your balls chopped off.
137
00:06:13,680 --> 00:06:15,840
- It's that important to them. Oh!
- Hmm.
138
00:06:15,920 --> 00:06:17,320
Of course, yeah.
139
00:06:17,400 --> 00:06:20,240
Let's pray to St. Jude of Thaddeus,
the patron saint of work.
140
00:06:20,320 --> 00:06:22,280
Yep, very good idea, yes.
141
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
Pray, would you?
142
00:06:24,000 --> 00:06:26,160
- I have to get started on a livestream.
- Yes.
143
00:06:26,240 --> 00:06:29,280
- Yes, yes, yes. Oh. Oh.
- I'll see you soon.
144
00:06:32,440 --> 00:06:33,560
But how many more?
145
00:06:33,640 --> 00:06:34,680
All right, five more reps.
146
00:06:34,720 --> 00:06:36,160
You jerk, you're just making it up.
147
00:06:36,240 --> 00:06:38,936
Insult me all you want, but you
gotta straighten your hips like this.
148
00:06:44,720 --> 00:06:45,960
Good.
149
00:06:46,040 --> 00:06:48,640
I even went to the gynecologist
thinking I was premenopausal
150
00:06:48,720 --> 00:06:50,616
because I couldn't even get wet.
But one touch...
151
00:06:52,040 --> 00:06:54,016
I thought I'd pissed myself. Oh!
152
00:06:54,040 --> 00:06:55,760
Ooh, I love it when this stuff happens.
153
00:06:55,840 --> 00:06:57,640
He's a total moron. But he turns me on.
154
00:06:58,240 --> 00:07:00,400
Hey, are things with Luis bad?
As bad as that?
155
00:07:00,480 --> 00:07:01,480
Not bad, no.
156
00:07:01,560 --> 00:07:03,880
We're... together.
157
00:07:04,720 --> 00:07:07,560
Right now my marriage is like a tunnel
with no light at the end.
158
00:07:07,640 --> 00:07:10,520
No ventilation, no emergency exits.
159
00:07:10,600 --> 00:07:11,960
Like a tunnel prison.
160
00:07:12,040 --> 00:07:13,360
What are you gonna do?
161
00:07:13,440 --> 00:07:15,880
- Renew my membership.
- And he likes you back?
162
00:07:16,480 --> 00:07:17,320
How would I know?
163
00:07:17,400 --> 00:07:20,480
My radar stopped working years ago.
I can't read a signal.
164
00:07:20,560 --> 00:07:24,040
Well, I think that you should get laid.
165
00:07:24,120 --> 00:07:26,640
That's what I wanted to hear. Or not...
166
00:07:26,720 --> 00:07:30,240
- I don't know. I'm so messed up.
- No, no, no. You're feeling guilty.
167
00:07:30,320 --> 00:07:32,000
But come on. You clearly wanna screw him.
168
00:07:32,080 --> 00:07:33,960
Oh, what a mess.
Why's it have to happen now?
169
00:07:34,040 --> 00:07:35,320
See, exercise is bad for you.
170
00:07:35,400 --> 00:07:38,480
Esther, this life is yours to live,
and it's passing by you.
171
00:07:38,560 --> 00:07:40,520
Just do it,
or your husband'll pay for it later.
172
00:07:40,600 --> 00:07:42,760
- No, I'm the one paying.
- Your frustration.
173
00:07:43,240 --> 00:07:46,800
Luis will come back, and you'll regret
not having gone through with this,
174
00:07:46,880 --> 00:07:49,200
and as soon as Luis does
the tiniest thing to piss you off,
175
00:07:49,280 --> 00:07:51,520
you'll lose it on him,
and he won't understand why.
176
00:07:51,600 --> 00:07:53,640
And your marriage,
which is fucked already,
177
00:07:53,720 --> 00:07:57,680
is gonna get worse and worse,
until one day boom. Exploded.
178
00:07:57,760 --> 00:08:00,800
And then you'll regret all the things
you didn't do over the years,
179
00:08:00,880 --> 00:08:02,560
and you'll never get the time back.
180
00:08:05,720 --> 00:08:08,680
I'm turned on and depressed all at once.
181
00:08:08,760 --> 00:08:09,920
Go fuck the guy.
182
00:08:15,000 --> 00:08:18,240
Oh, we should've brought a beach umbrella.
We're getting real burnt.
183
00:08:18,320 --> 00:08:19,856
- Fucking hell.
- Hey, stop complaining.
184
00:08:19,880 --> 00:08:22,360
- And go get a hammock at the beach bar.
- They cost 30 euros.
185
00:08:22,440 --> 00:08:24,480
Whoever said sleeping on a boat was fun?
186
00:08:25,800 --> 00:08:28,680
Well, just hurry up
and get rid of your hangover.
187
00:08:28,760 --> 00:08:30,560
What hangover? I'm still drunk.
188
00:08:30,640 --> 00:08:32,760
This beach thing is
for fucking pussies, dude.
189
00:08:32,840 --> 00:08:35,480
RaĂșl, man, when you say "pussies,"
you, mm.
190
00:08:35,560 --> 00:08:38,680
- I can't even say "pussy" anymore?
- You guys ever stop and think how...
191
00:08:38,760 --> 00:08:42,160
behind this way of talking to each other
lies deeply sexist ideology?
192
00:08:42,240 --> 00:08:44,520
That's all I need,
to have to think when I'm talking.
193
00:08:44,600 --> 00:08:47,656
We're all depressed and pissy because
last night they served us cheap alcohol.
194
00:08:47,680 --> 00:08:48,720
Cheap booze depresses you.
195
00:08:49,840 --> 00:08:50,840
Nieves.
196
00:08:50,880 --> 00:08:53,840
- Voicemail, voicemail. It's a voicemail.
- Shh! No, hey, this isn't funny.
197
00:08:53,920 --> 00:08:54,920
You calm down.
198
00:08:55,640 --> 00:08:59,720
It's just I saw you listened
to my message, but you didn't reply.
199
00:08:59,800 --> 00:09:02,320
I don't know if it's 'cause you're busy
or just kind of rude...
200
00:09:02,400 --> 00:09:03,400
God damn.
201
00:09:03,480 --> 00:09:05,536
Or whatever, so I just wanted
to touch base with you.
202
00:09:05,560 --> 00:09:08,080
Why give her your number
if you're not interested in her?
203
00:09:08,160 --> 00:09:11,240
- No, she's all right, but don't know, man.
- You don't have to answer.
204
00:09:11,320 --> 00:09:13,240
It's called administrative silence.
205
00:09:13,320 --> 00:09:15,616
- It's totally allowed.
- Coconuts and melons for sale!
206
00:09:15,640 --> 00:09:19,200
This fruit's rich in vitamins,
the sexiest vitamins.
207
00:09:19,280 --> 00:09:20,680
Natural Viagra.
208
00:09:20,760 --> 00:09:23,256
- Delicious coconuts and melons for sale!
- Ibiza's not the same.
209
00:09:23,280 --> 00:09:25,360
We just aren't what we used to be.
210
00:09:25,440 --> 00:09:28,400
Yeah, we're too old to go out,
but we're old enough to get cancer.
211
00:09:28,480 --> 00:09:31,080
My God. You know Willy's gonna die soon?
212
00:09:31,160 --> 00:09:32,400
- What?
- Whoa, holy shit.
213
00:09:32,480 --> 00:09:34,400
He's got two months. Cancer in the balls.
214
00:09:34,480 --> 00:09:36,640
We should go and see him.
215
00:09:36,720 --> 00:09:39,200
- And bring him a gift.
- A gift, but why? He's about to die.
216
00:09:39,280 --> 00:09:41,200
It's a nice gesture.
He was a great guy.
217
00:09:41,240 --> 00:09:42,760
Why are you talking in the past tense?
218
00:09:42,800 --> 00:09:45,160
- He's still alive, man.
- Just getting used to the idea.
219
00:09:46,240 --> 00:09:50,160
Oh, hey, is
that testicular cancer thing really fatal?
220
00:09:50,240 --> 00:09:52,760
If they don't catch it, yeah. It's cancer.
221
00:10:01,960 --> 00:10:04,280
Is touching your balls also sexist,
or it's allowed?
222
00:10:04,360 --> 00:10:06,040
If it's for your health, nah.
223
00:10:07,800 --> 00:10:09,880
We've got our health. Let's go celebrate.
224
00:10:09,960 --> 00:10:12,360
Tonight it's Flower Power at Pacha.
225
00:10:12,440 --> 00:10:13,560
What, another party, really?
226
00:10:13,600 --> 00:10:17,320
No. No, we're just gonna stay
on the boat and order some pizzas.
227
00:10:18,800 --> 00:10:22,480
Hold on, that's not a bad idea.
And we could save a little cash.
228
00:10:22,560 --> 00:10:23,960
You fucking kidding?
229
00:10:24,480 --> 00:10:28,360
Mmm! Pizza was a great idea.
It looks, hmm, very good.
230
00:10:28,440 --> 00:10:31,160
You guys are seriously making this
the shittiest weekend ever.
231
00:10:31,240 --> 00:10:32,920
Come on, take a shot of Ibizan herbs.
232
00:10:33,000 --> 00:10:36,200
- But why drink if we're staying here?
- Dude, you're ruining the party.
233
00:10:36,280 --> 00:10:37,840
What party? We're not having a party.
234
00:10:37,920 --> 00:10:40,680
- We're having fun, messing around, huh?
- Hmm.
235
00:10:40,760 --> 00:10:43,000
Need I remind you
I'm the captain of this boat? Drink up.
236
00:10:43,080 --> 00:10:45,136
- Don't if you don't wanna.
- He won't listen.
237
00:10:45,160 --> 00:10:46,880
Nieves!
238
00:10:46,960 --> 00:10:48,280
Fuck me.
239
00:10:49,960 --> 00:10:51,080
What is it now?
240
00:10:51,160 --> 00:10:53,976
Santiago, our daughter hasn't
answered any of my calls all day.
241
00:10:54,000 --> 00:10:55,360
Maybe something's happened to her.
242
00:10:55,400 --> 00:10:58,280
- What if the gasman rapist attacked her.
- Who?
243
00:10:58,360 --> 00:11:00,760
A guy who pretends
to be checking the gas, then he rapes you.
244
00:11:00,800 --> 00:11:02,320
Blanca, where do you get this shit?
245
00:11:02,400 --> 00:11:03,856
The WhatsApp group chat.
246
00:11:03,880 --> 00:11:06,160
But you,
you just avoid all your responsibilities.
247
00:11:06,240 --> 00:11:08,440
Blanca, I talked to Ălex earlier,
and she's fine.
248
00:11:08,520 --> 00:11:09,440
You're lying.
249
00:11:09,520 --> 00:11:11,816
- Send a screenshot of the call.
- Sending you a screenshot.
250
00:11:11,840 --> 00:11:13,480
Can I finish my dinner now?
251
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
Thanks a lot.
252
00:11:14,560 --> 00:11:17,120
Dude, why the hell did
you marry that insane girl?
253
00:11:17,200 --> 00:11:19,240
Even worse is that he's still
in love with her.
254
00:11:19,320 --> 00:11:20,320
I'm over this shit.
255
00:11:20,400 --> 00:11:22,681
Then why is your phone PIN
still your wedding date?
256
00:11:22,720 --> 00:11:25,880
- Because it's an old phone.
- Change it if you've got the balls.
257
00:11:25,920 --> 00:11:27,160
No, I'd forget it.
258
00:11:27,240 --> 00:11:28,840
Leave me alone, dude.
259
00:11:28,920 --> 00:11:30,520
Nieves!
260
00:11:33,440 --> 00:11:35,360
Who the fuck
do you think you are?
261
00:11:35,440 --> 00:11:36,920
How dare you just ignore me!
262
00:11:37,000 --> 00:11:39,960
I thought you were different,
but you're the same old piece of shit.
263
00:11:40,040 --> 00:11:42,480
- Speed it up. She sent you a podcast.
- Too scared to talk?
264
00:11:42,560 --> 00:11:43,880
If you don't like me, tell me.
265
00:11:43,960 --> 00:11:46,376
That's the least you can do
for someone who spent time on you.
266
00:11:46,400 --> 00:11:50,120
Something no one else seems to do.
You seemed so sad about losing your wife.
267
00:11:50,200 --> 00:11:52,961
- You should always reply. Shh!
- I should've punched you in the face!
268
00:11:55,560 --> 00:11:58,560
Hi there, Nieves, what's up?
269
00:11:58,640 --> 00:11:59,880
Listen, um...
270
00:11:59,960 --> 00:12:03,480
I'm really sorry.
It's just that, uh, I had a family thing.
271
00:12:03,560 --> 00:12:06,960
Uh, my mother got a blood clot
in her left leg, yes.
272
00:12:07,040 --> 00:12:09,800
And the vaccine, the booster maybe...
273
00:12:09,880 --> 00:12:11,800
Don't... stop that! Hey, come on!
274
00:12:11,880 --> 00:12:13,680
Jesus.
275
00:12:15,800 --> 00:12:17,440
Where have you been?
276
00:12:17,520 --> 00:12:20,320
Looking for a urologist
'cause my ball is swollen.
277
00:12:24,960 --> 00:12:27,120
It could be fluid retention
from last night.
278
00:12:35,000 --> 00:12:36,680
Great class, guys.
279
00:12:41,080 --> 00:12:42,920
Fucking spinning, my God!
280
00:12:44,200 --> 00:12:46,400
So what brought you back here?
You bigorexic?
281
00:12:46,480 --> 00:12:48,920
No, I've been really stressed.
282
00:12:49,000 --> 00:12:51,640
I said, listen,
instead of stewing in my anxiety,
283
00:12:51,720 --> 00:12:53,240
it's better to sweat it out and die.
284
00:12:53,320 --> 00:12:55,200
All right. Hey, you wanna get a drink?
285
00:12:55,280 --> 00:12:56,480
I got some left.
286
00:12:56,560 --> 00:12:58,880
No, I meant, go out, like, for a beer?
287
00:12:58,960 --> 00:13:02,240
No. I mean, uh, yes. No.
288
00:13:02,320 --> 00:13:03,400
Okay.
289
00:13:04,040 --> 00:13:05,680
But, uh, let me shower?
290
00:13:05,760 --> 00:13:09,080
Oh, yeah, after a spinning class,
you've sure earned it.
291
00:13:11,120 --> 00:13:14,120
What a bummer, man. First, you're fired.
Now you've got cancer.
292
00:13:14,920 --> 00:13:16,360
We still don't know if it's cancer.
293
00:13:16,440 --> 00:13:18,840
Hey, you think
hair implants survive chemotherapy?
294
00:13:18,920 --> 00:13:19,920
You got false hair?
295
00:13:19,960 --> 00:13:22,160
See, we don't tell each other anything.
296
00:13:22,840 --> 00:13:25,640
I inject myself with testosterone now.
297
00:13:26,600 --> 00:13:28,400
- Why?
- 'Cause I couldn't get it up.
298
00:13:28,480 --> 00:13:30,600
Does it make it thicker,
or you notice anything?
299
00:13:31,440 --> 00:13:32,760
I give out more fines.
300
00:13:32,840 --> 00:13:34,880
The other day,
I busted these kids drinking.
301
00:13:34,960 --> 00:13:37,200
- On my own.
- Great. Now we're opening up.
302
00:13:37,280 --> 00:13:39,536
- Letting it all out. Great.
- That's not opening up.
303
00:13:39,560 --> 00:13:42,160
It's the same as me telling you
I go to the tanning salon.
304
00:13:42,240 --> 00:13:43,120
You go to a salon?
305
00:13:43,200 --> 00:13:44,240
That is super gay.
306
00:13:44,320 --> 00:13:45,560
That's pretty homophobic.
307
00:13:45,640 --> 00:13:47,920
Yeah, a few times,
so IÂ wouldn't come here all pale.
308
00:13:48,000 --> 00:13:51,176
- Esther uses sugarcane juice for that.
- That shit really fades your skin.
309
00:13:51,200 --> 00:13:52,320
You end up turning orange.
310
00:13:52,400 --> 00:13:54,680
Sugarcane juice?
That's some pussy shit, man.
311
00:13:54,760 --> 00:13:56,200
That's sexism and androcentrism.
312
00:13:56,280 --> 00:13:58,120
You little bitch,
cut it out with that shit.
313
00:13:58,200 --> 00:14:00,040
See? Dude, it's like you
don't even realize it.
314
00:14:00,080 --> 00:14:01,880
Santi, I'm gonna throw you overboard.
I swear.
315
00:14:01,920 --> 00:14:03,480
Well, it's for your own good.
316
00:14:03,560 --> 00:14:06,920
It's about adapting to the sensitivity
of the current times, okay?
317
00:14:07,000 --> 00:14:09,360
No, but if I can't say what I want
in front of my buddies,
318
00:14:09,440 --> 00:14:10,680
that's it, I'm out.
319
00:14:10,760 --> 00:14:13,640
Well, my "buddies."
Because I'm still waiting on one of you
320
00:14:13,720 --> 00:14:15,760
to come through
and help me with my restaurant.
321
00:14:15,840 --> 00:14:18,000
Hmm. Keep waiting, bro.
322
00:14:18,080 --> 00:14:20,960
You know I'm a police officer,
so I can't have my own business.
323
00:14:21,040 --> 00:14:21,960
It's not allowed.
324
00:14:22,040 --> 00:14:24,960
And until I manage
to get a diagnosis for my balls.
325
00:14:25,040 --> 00:14:28,240
Well, this is the last time I organize
a vacation for you fucking pussies.
326
00:14:28,320 --> 00:14:31,040
It's off to my bunk now.
327
00:14:31,120 --> 00:14:33,760
"For you fucking pussies."
You guys hear it, huh?
328
00:14:33,840 --> 00:14:37,080
We do, Santi. We do.
Come on, let's clear this table now.
329
00:14:42,840 --> 00:14:46,560
Hey, did you know that a gin and tonic
contains 450 calories?
330
00:14:46,640 --> 00:14:48,040
Ah.
331
00:14:48,120 --> 00:14:50,440
That's why you invited me here,
so I'd stay a gym member.
332
00:14:50,520 --> 00:14:54,400
Well, yes.
And so... so I could see you again.
333
00:14:56,520 --> 00:15:00,200
Uh, get me another, hmm?
334
00:15:00,280 --> 00:15:02,000
Going to the bathroom.
335
00:15:17,000 --> 00:15:20,440
Esther, now you go home.
You grab the Satisfyer, and...
336
00:15:21,120 --> 00:15:22,240
Is it charged?
337
00:15:31,720 --> 00:15:32,840
Oh, shit!
338
00:15:32,920 --> 00:15:34,520
Oh!
339
00:15:36,040 --> 00:15:37,800
Damn it!
340
00:15:41,520 --> 00:15:44,080
Oh! Why are you here?
341
00:15:51,560 --> 00:15:53,920
No, no, no, no. Not here, no.
342
00:15:54,000 --> 00:15:56,240
Well, where to, then?
343
00:16:04,480 --> 00:16:07,200
Oh!
344
00:16:11,840 --> 00:16:12,840
Who's that?
345
00:16:13,640 --> 00:16:15,400
You crying in there?
346
00:16:16,240 --> 00:16:18,200
Open up, come on.
347
00:16:27,680 --> 00:16:28,560
What's wrong?
348
00:16:28,640 --> 00:16:30,080
The party's over, dude.
349
00:16:30,920 --> 00:16:33,040
This is the first time
I haven't had fun here.
350
00:16:33,080 --> 00:16:35,560
This is the first time
you haven't gotten laid here.
351
00:16:35,640 --> 00:16:38,520
Same thing. I fucked up with Luz.
352
00:16:40,320 --> 00:16:43,320
But why'd you two split up?
Seemed like you were doing great.
353
00:16:44,400 --> 00:16:47,560
Luz wanted an open relationship.
It's a secret, okay?
354
00:16:48,040 --> 00:16:48,880
I don't understand.
355
00:16:48,960 --> 00:16:51,440
What's the difference?
You were already cheating on her anyhow.
356
00:16:51,520 --> 00:16:52,960
I was cheating, not her.
357
00:16:53,040 --> 00:16:53,880
How do you know?
358
00:16:53,960 --> 00:16:57,040
My Luz? Go cheat on me? Hey, fuck you!
359
00:16:57,960 --> 00:17:00,920
What are you doing? I do boxing.
360
00:17:01,000 --> 00:17:03,160
You mixed the glass bottles
with organic waste.
361
00:17:03,240 --> 00:17:05,000
- Fucking bastard!
- What's going on?
362
00:17:05,080 --> 00:17:06,856
- She's there all day.
- Yeah, what about her?
363
00:17:06,880 --> 00:17:09,720
Hey, hey, hey, guys!
Take it easy. Come on.
364
00:17:09,800 --> 00:17:11,600
Get off me, man. Careful with my balls!
365
00:17:11,680 --> 00:17:14,120
- What happened?
- I've had enough of this shitty vacation.
366
00:17:14,200 --> 00:17:16,480
Next time I'm gonna bring a broad with me.
367
00:17:18,800 --> 00:17:21,000
And then tomorrow another 14 hours
back to Dénia.
368
00:17:21,080 --> 00:17:22,880
No, it's not ten hours, okay?
It's not ten.
369
00:17:22,960 --> 00:17:24,640
It's 14 hours at least, Captain Magellan!
370
00:17:28,000 --> 00:17:29,200
What if we go back by plane?
371
00:17:29,280 --> 00:17:30,680
We gotta bring back the boat.
372
00:17:30,760 --> 00:17:33,360
Can't you just leave it somewhere else,
like an electric scooter?
373
00:17:33,440 --> 00:17:34,800
You're not bailing on us.
374
00:17:34,880 --> 00:17:37,040
We came to this place together.
Going back together.
375
00:17:37,120 --> 00:17:40,000
You're trying to leave me here
all alone, you sons of bitches.
376
00:17:40,080 --> 00:17:42,520
You're all fucked up. You're fucked up!
377
00:17:43,400 --> 00:17:45,800
"Sons of bitches" is sexist too.
378
00:17:45,880 --> 00:17:48,600
God damn, he won't stop. He can't stop.
379
00:18:23,000 --> 00:18:24,200
HELLO
380
00:18:24,280 --> 00:18:26,760
- Oh, God.
- You get over here right now.
381
00:18:26,840 --> 00:18:28,080
Can you just leave?
382
00:18:28,160 --> 00:18:29,840
You talk
to your mother like that?
383
00:18:29,880 --> 00:18:32,960
- I don't live with you anymore.
- That's why you're living here.
384
00:18:33,040 --> 00:18:35,720
You can do whatever,
and your loser father won't care.
385
00:18:37,160 --> 00:18:39,680
- What's going on?
- What was bound to happen, Santiago.
386
00:18:39,720 --> 00:18:41,000
Your daughter's here having sex
387
00:18:41,080 --> 00:18:43,160
while you're out making a fool
of yourself in Ibiza.
388
00:18:43,240 --> 00:18:46,240
Why does Mom have keys to the house, Dad?
389
00:18:46,320 --> 00:18:49,040
In case of an emergency
or I'm on vacation, hmm?
390
00:18:49,120 --> 00:18:50,920
On vacation? But you never go anywhere.
391
00:18:51,000 --> 00:18:53,360
Where the hell do you think I've been?
392
00:18:53,440 --> 00:18:54,920
Are you even gonna respond to this?
393
00:18:55,000 --> 00:18:58,160
Our daughter is turning
your shithole apartment into a whorehouse.
394
00:18:58,240 --> 00:19:01,520
Blanca, I already knew, and you know why?
395
00:19:02,120 --> 00:19:04,280
Because my daughter tells me things, hmm?
396
00:19:04,360 --> 00:19:06,920
And I think Ălex
is certainly mature enough
397
00:19:07,000 --> 00:19:09,560
to embrace her sexuality
however the hell she wants.
398
00:19:09,640 --> 00:19:13,240
Besides, I'd prefer she do stuff here
than out there in the...
399
00:19:14,120 --> 00:19:15,320
Excuse me.
400
00:19:15,960 --> 00:19:18,400
Ălex, could you
hand me my T-shirt? I'm gonna go.
401
00:19:19,840 --> 00:19:21,360
Weren't you a lesbian?
402
00:19:21,440 --> 00:19:22,440
Who's a lesbian?
403
00:19:22,480 --> 00:19:25,280
- God, Dad.
- What? Huh? No.
404
00:19:25,360 --> 00:19:28,336
Do you mind explaining to me please
what the hell is going on in this house?
405
00:19:28,360 --> 00:19:30,616
Can't tell you about it now.
I'm very tired from the trip.
406
00:19:30,640 --> 00:19:33,776
- I'll tell you tomorrow, okay? Let's go.
- Tomorrow we'll send her to get tested.
407
00:19:33,800 --> 00:19:37,360
For AIDS, hepatitis C, papillomavirus.
Good thing I made her get vaccinated, huh?
408
00:19:37,440 --> 00:19:40,160
Send me a WhatsApp message.
We'll talk tomorrow, all right? Now go.
409
00:19:40,240 --> 00:19:41,560
- I just knew it.
- No, come on.
410
00:19:41,640 --> 00:19:44,560
I knew it was a terrible idea
for her to live with you.
411
00:19:44,640 --> 00:19:46,840
- You Tinder pervert.
- Well, she signed me up.
412
00:19:46,920 --> 00:19:48,880
What did you just say?
413
00:19:48,960 --> 00:19:51,520
Santiago, open the goddamn door!
414
00:19:51,600 --> 00:19:53,920
- Well, nice to meet you, sir.
- Yes, nice to meet you too.
415
00:19:54,000 --> 00:19:56,440
No, wait up.
Why not stay here, the two of us...
416
00:19:56,520 --> 00:19:58,416
We can talk about it a bit.
417
00:19:58,440 --> 00:19:59,640
Just sit down for ten minutes.
418
00:19:59,720 --> 00:20:02,480
Here. Sit down here. No, go.
Sit down. That's great.
419
00:20:02,560 --> 00:20:05,400
Eh... great, all right.
420
00:20:05,920 --> 00:20:09,160
So you used a condom?
There's an uptick in syphilis.
421
00:20:10,920 --> 00:20:12,960
Uh, Ultra Thin XL.
422
00:20:13,040 --> 00:20:14,800
That brand's certified, huh?
423
00:20:14,880 --> 00:20:16,856
Santiago, open the door!
424
00:20:16,880 --> 00:20:19,160
Hey, Dad, what did you do to Nieves?
She undid the match.
425
00:20:19,240 --> 00:20:22,720
- She messaged me, but I couldn't reply.
- Dad, you can't just go around ghosting.
426
00:20:22,800 --> 00:20:24,000
Uh, what's that mean?
427
00:20:24,080 --> 00:20:25,480
Ignoring people.
428
00:20:26,160 --> 00:20:27,520
Uh, no, no, uh, really.
429
00:20:27,600 --> 00:20:30,400
I'm gonna message her when I have time.
430
00:20:30,480 --> 00:20:31,320
Ooh! Hurry up!
431
00:20:31,400 --> 00:20:34,840
In an hour, you're meeting up with Nagore.
Fun time girl, very spiritual.
432
00:20:34,920 --> 00:20:36,376
- But down to earth.
- No. Hey.
433
00:20:36,400 --> 00:20:37,920
Not now, please. I can't now.
434
00:20:38,000 --> 00:20:39,800
I'm just so worn out
from this trip, you know.
435
00:20:39,840 --> 00:20:42,000
- Then drink some ginseng.
- My tachycardia.
436
00:20:42,080 --> 00:20:44,560
I'm leaving.
Store's gonna close. We'll talk tomorrow.
437
00:20:45,560 --> 00:20:48,000
Hey, honey, uh...
438
00:20:48,080 --> 00:20:49,440
- Your mom was kind of right.
- Mm.
439
00:20:49,520 --> 00:20:52,120
It's not okay
to bring people back here, no.
440
00:20:52,200 --> 00:20:54,400
- Hey, Dad, are you a modern guy or not?
- Hmm.
441
00:20:55,360 --> 00:20:56,560
From time to time. Mm.
442
00:20:58,880 --> 00:21:00,000
Can I go now?
443
00:21:05,680 --> 00:21:08,680
How is my gorgeous prince?
Feeling refreshed, hon?
444
00:21:09,400 --> 00:21:11,240
Suitcase's broken. Patricia!
445
00:21:11,320 --> 00:21:13,880
Shh! Don't yell at her.
She was gonna leave us.
446
00:21:14,400 --> 00:21:16,960
- She thinks you don't like her anymore.
- Me?
447
00:21:17,040 --> 00:21:20,720
I think she's all right,
but I never really liked her.
448
00:21:20,800 --> 00:21:23,040
- I don't like most people.
- Okay.
449
00:21:23,120 --> 00:21:25,640
Well, guess what.
I've acquired some haters.
450
00:21:25,720 --> 00:21:27,760
It started when I wanted
to make Patri feel better,
451
00:21:27,840 --> 00:21:29,320
and I posted this. Look.
452
00:21:31,200 --> 00:21:33,560
Come here, come here.
453
00:21:37,520 --> 00:21:41,440
Okay, okay.
I've been called everything.
454
00:21:41,520 --> 00:21:42,960
I'm a snob. I'm racist.
455
00:21:43,040 --> 00:21:47,280
But then, my Danielers came through
and defended me, and it all kicked off.
456
00:21:47,800 --> 00:21:49,200
- What's wrong?
- Um...
457
00:21:49,280 --> 00:21:53,160
It's just one of my testicles is swollen,
and it's worrying me a whole lot.
458
00:21:53,640 --> 00:21:54,880
Pedro, it's enormous.
459
00:21:54,920 --> 00:21:56,040
That's what I told you.
460
00:21:56,120 --> 00:21:59,440
It has such a bizarre shape,
kind of like an organic potato.
461
00:21:59,520 --> 00:22:00,440
Does it hurt?
462
00:22:00,520 --> 00:22:02,640
- Don't squeeze it. Don't squeeze my ball.
- Oh!
463
00:22:02,720 --> 00:22:03,560
Come on.
464
00:22:03,640 --> 00:22:05,560
Put your pajamas on
and brush your teeth, okay?
465
00:22:06,320 --> 00:22:08,440
- Go on.
- Hello, lovely family.
466
00:22:08,520 --> 00:22:09,640
Bet you all missed me, huh?
467
00:22:09,720 --> 00:22:11,016
- Daddy!
- Hi, Dad!
468
00:22:11,040 --> 00:22:13,120
Oh! Oh, you little monsters.
469
00:22:15,960 --> 00:22:17,760
What? What you up to?
470
00:22:17,840 --> 00:22:20,000
We just went to see
Hotel Transylvania 5.
471
00:22:20,080 --> 00:22:22,600
Oh, that's great.
That's great. You want dinner?
472
00:22:22,680 --> 00:22:24,520
Oh, dinner. They've eaten so much popcorn.
473
00:22:24,600 --> 00:22:27,520
- Ah.
- Come on, tomorrow's a school day. Go on.
474
00:22:27,600 --> 00:22:30,360
That's even better.
We can eat, just the two of us.
475
00:22:30,440 --> 00:22:31,440
Come here.
476
00:22:32,040 --> 00:22:34,720
Uh-uh. Go ahead.
477
00:22:41,640 --> 00:22:42,640
Ta-da.
478
00:22:43,560 --> 00:22:44,800
Why'd you...
479
00:22:44,880 --> 00:22:48,600
I'm so very lucky
to have you, Esther.
480
00:22:48,680 --> 00:22:50,520
Because I've been hanging out
with the guys,
481
00:22:50,600 --> 00:22:54,440
and, well, one guy is annoyed
with his influencer girlfriend.
482
00:22:54,520 --> 00:22:57,240
The other's messing around on Tinder,
and RaĂșl...
483
00:22:57,320 --> 00:22:58,960
...he's distraught about Luz.
484
00:22:59,040 --> 00:23:02,960
As for us, well, we have our moments,
of course, but we really love each other.
485
00:23:03,040 --> 00:23:04,800
Yeah, we really love each other.
486
00:23:06,200 --> 00:23:07,760
Sometimes it's good to step back
487
00:23:07,840 --> 00:23:10,240
so you can appreciate
what you've got, right?
488
00:23:10,320 --> 00:23:13,800
I don't know, like, uh,
like a painter and their painting, hmm?
489
00:23:15,760 --> 00:23:18,200
Yes. I don't know.
490
00:23:18,840 --> 00:23:20,880
It's just...
491
00:23:20,960 --> 00:23:22,520
...I'm still inside the painting.
492
00:23:27,960 --> 00:23:29,160
Hmm.
493
00:23:43,080 --> 00:23:44,880
Hi, I'm here. Sorry.
494
00:23:45,480 --> 00:23:46,320
You're here alone?
495
00:23:46,400 --> 00:23:49,440
Yes, because we don't need
to change anything.
496
00:23:50,840 --> 00:23:52,240
I accept the open relationship.
497
00:23:52,840 --> 00:23:54,160
- Oh.
- Are you sure?
498
00:23:54,240 --> 00:23:56,160
I am, yeah, but I'll need rules.
499
00:23:57,840 --> 00:23:59,280
Rodrigo, can we have a moment?
500
00:23:59,360 --> 00:24:01,840
No problem.
I'm gonna go tackle some paperwork.
501
00:24:01,920 --> 00:24:03,960
- No, you're the witness.
- To what?
502
00:24:04,040 --> 00:24:06,480
The open relationship agreement.
Can you write this down?
503
00:24:06,560 --> 00:24:08,000
I'll do it.
504
00:24:08,800 --> 00:24:11,120
All right, I can make
a notarized certificate for you,
505
00:24:11,200 --> 00:24:12,720
but you won't be able to register it.
506
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
It doesn't matter. Do it.
507
00:24:13,880 --> 00:24:15,880
Well, go ahead.
508
00:24:15,960 --> 00:24:17,520
First of all, no repeat partners.
509
00:24:17,600 --> 00:24:20,360
- And if you like it?
- That's when it turns into a relationship.
510
00:24:20,960 --> 00:24:22,240
Well, he has a point, you know.
511
00:24:23,040 --> 00:24:24,816
All right then, no repeats.
512
00:24:24,840 --> 00:24:27,520
Second and most important.
Don't sleep with people we know.
513
00:24:27,600 --> 00:24:30,040
That I agree with.
514
00:24:30,120 --> 00:24:33,120
And before you go and have sex,
give me 48 hours' notice.
515
00:24:33,200 --> 00:24:34,480
No, not that.
516
00:24:34,560 --> 00:24:37,120
You lose a bit of that spontaneity.
517
00:24:38,600 --> 00:24:41,440
And never bring them over.
And always with protection.
518
00:24:41,520 --> 00:24:43,200
Obviously.
519
00:24:43,800 --> 00:24:46,800
All right, four rules. Anything else?
520
00:24:49,480 --> 00:24:50,320
No, no, no.
521
00:24:50,400 --> 00:24:53,120
Okay, this goes to the notary.
They'll print it and give us a copy.
522
00:25:02,120 --> 00:25:04,520
I swear, you're the luckiest man
in the world.
523
00:25:06,200 --> 00:25:07,680
I know I forgot something.
524
00:25:10,480 --> 00:25:12,360
- Good morning, sir.
- Good morning.
525
00:25:12,440 --> 00:25:13,760
I made some juice for you.
526
00:25:13,840 --> 00:25:16,160
Pineapple, there was a great discount.
Very cheap.
527
00:25:17,040 --> 00:25:18,600
Thank you, Patricia.
528
00:25:18,680 --> 00:25:21,840
I brought an image of St. Jude of Thaddeus
for you to carry in your wallet.
529
00:25:21,920 --> 00:25:23,760
- Uh, for what?
- To help you find a...
530
00:25:23,840 --> 00:25:27,840
A little balance in your life,
which is always very important, huh? Hmm?
531
00:25:31,800 --> 00:25:32,720
Aww.
532
00:25:32,800 --> 00:25:34,920
She's so religious. It's cute, right?
533
00:25:35,000 --> 00:25:37,480
Fuck, you can't get in
to see a specialist
534
00:25:37,560 --> 00:25:39,240
even if you're paying for it, huh?
535
00:25:39,320 --> 00:25:41,800
Don't worry.
I looked into your thing on Instagram.
536
00:25:41,880 --> 00:25:43,800
- Uh, what?
- Many people laughed at you.
537
00:25:43,880 --> 00:25:46,040
But I heard back
from a urologist in Madrid.
538
00:25:46,120 --> 00:25:48,360
Also, someone who can heal you
with online Reiki,
539
00:25:48,440 --> 00:25:50,840
but you'd have to sit on the router.
Go with the urologist.
540
00:25:50,920 --> 00:25:54,120
But hang on... I just... I mean, is it
necessary to post about my testicles?
541
00:25:54,200 --> 00:25:57,440
So Dr. Verdaguer tells us that
542
00:25:57,520 --> 00:26:00,720
if the swelling doesn't hurt,
normally it isn't serious.
543
00:26:00,800 --> 00:26:02,320
Can you send him a photo?
544
00:26:02,400 --> 00:26:03,800
- Well, no.
- But why not?
545
00:26:03,880 --> 00:26:05,640
I don't want my scrotum doing the rounds.
546
00:26:05,720 --> 00:26:07,920
I was gonna send him a DM.
I'm just trying to help you.
547
00:26:08,000 --> 00:26:11,200
Honey, you can post whatever you want,
but leave me out of it.
548
00:26:11,280 --> 00:26:12,280
Okay.
549
00:26:13,320 --> 00:26:14,680
What should I tell the Reiki lady?
550
00:26:14,760 --> 00:26:17,480
Come on.
551
00:26:21,920 --> 00:26:23,800
So I won't discuss my divorce.
552
00:26:23,880 --> 00:26:26,840
That's a typical misstep
that guys do on the first date, huh?
553
00:26:27,360 --> 00:26:29,760
But, uh, you gotta think positively.
554
00:26:29,840 --> 00:26:31,680
I guess my marriage wasn't a big failure.
555
00:26:31,760 --> 00:26:35,480
Not really, because we've got
this wonderful kid we're co-parenting,
556
00:26:35,560 --> 00:26:37,880
and you know, my ex,
we do get along, really.
557
00:26:37,960 --> 00:26:39,720
She has... still has...
the keys to my place.
558
00:26:39,800 --> 00:26:42,760
How good is this Ribeira wine?
Another bottle?
559
00:26:42,840 --> 00:26:46,400
Hmm. For me, no. I'm still completely
intoxicated with those Ibizan herbs.
560
00:26:46,480 --> 00:26:48,760
No, come on, man.
I've still got this meal to eat.
561
00:26:48,840 --> 00:26:49,840
Hey, waiter!
562
00:26:52,200 --> 00:26:54,080
Anyway, in the end,
563
00:26:54,160 --> 00:26:56,400
the universe
does favor the bravest ones, right?
564
00:26:56,480 --> 00:27:00,240
So I gotta take control of my life,
and here I am, having dinner with you.
565
00:27:04,520 --> 00:27:06,400
- Uh.
- You're a great guy.
566
00:27:06,480 --> 00:27:09,400
- You talk too much, but you're great.
- Yeah, I like you too, Nagore.
567
00:27:10,640 --> 00:27:11,640
All right!
568
00:27:12,080 --> 00:27:14,040
Can I have a to-go box for my dog at home?
569
00:27:18,960 --> 00:27:21,480
Hey, honey, home sweet home, ba...
570
00:27:21,560 --> 00:27:24,560
Holy shit, what a way to welcome me back.
571
00:27:24,640 --> 00:27:27,480
- You look spectacular.
- No, I'm about to leave.
572
00:27:28,000 --> 00:27:30,400
- What do you mean, leave?
- Yes, got a date now.
573
00:27:30,480 --> 00:27:31,760
With who?
574
00:27:32,280 --> 00:27:33,640
- RaĂșl, with a friend.
- Now?
575
00:27:33,720 --> 00:27:35,080
This isn't gonna work.
576
00:27:35,160 --> 00:27:39,440
Uh, yes, yes, yes, yes. I'm sorry.
I also have a date with a girl. Huh?
577
00:27:39,520 --> 00:27:41,520
It's just that
since tonight's my first night back,
578
00:27:41,560 --> 00:27:43,080
I thought we'd be here celebrating
579
00:27:43,160 --> 00:27:45,240
this act of bravery
and trust in each other.
580
00:27:46,880 --> 00:27:49,680
You enjoy, my love. See you tomorrow.
581
00:27:50,160 --> 00:27:51,320
Oh, you're staying over?
582
00:27:52,040 --> 00:27:54,000
- I don't know.
- And the advanced notice?
583
00:27:54,080 --> 00:27:57,680
No, we decided not to.
There are chicken fillets in the fridge.
584
00:28:03,320 --> 00:28:06,000
I really should've insisted on that.
585
00:28:06,080 --> 00:28:07,520
I don't know about this, okay, Ălex?
586
00:28:07,600 --> 00:28:10,720
- I do not like this Nagore lady.
- So why are you at her place?
587
00:28:10,800 --> 00:28:13,400
Well, I'm accompanying her.
She's so drunk, and come on.
588
00:28:13,480 --> 00:28:17,520
What if she stumbled into some criminal
or ran into the gasman rapist, hmm?
589
00:28:17,600 --> 00:28:18,640
Who's that?
590
00:28:19,160 --> 00:28:20,760
- Wait...
- Got some gin for you.
591
00:28:20,840 --> 00:28:23,240
My uncle makes it out in the country.
592
00:28:23,320 --> 00:28:26,200
- I'll see you soon, okay? Bye.
- Who were you talking to?
593
00:28:26,280 --> 00:28:27,720
- Hmm?
- Are you married, asshole?
594
00:28:27,800 --> 00:28:30,720
No. No, no, no.
To... to my daughter. She's feeling bad.
595
00:28:30,800 --> 00:28:32,280
Okay? So I think it's best if I go.
596
00:28:32,360 --> 00:28:34,680
But you didn't say anything
about having a daughter.
597
00:28:34,760 --> 00:28:37,840
Uh, no, I told you.
I said this at dinner, Nagore.
598
00:28:37,920 --> 00:28:40,040
That's right. Now I remember.
599
00:28:40,120 --> 00:28:41,800
Well, let's drink to our new relationship.
600
00:28:41,840 --> 00:28:44,200
- Hmm?
- Hmm.
601
00:28:49,480 --> 00:28:50,600
Come here.
602
00:28:52,840 --> 00:28:54,520
Mmm!
603
00:28:57,680 --> 00:28:59,640
What's the matter?
604
00:28:59,720 --> 00:29:01,240
You're still very soft.
605
00:29:01,320 --> 00:29:03,880
Yes, like I said,
I'm a bit worried about my daughter,
606
00:29:03,960 --> 00:29:06,400
and it'd be better
if we waited till we both felt fresh.
607
00:29:06,480 --> 00:29:09,360
- Is it 'cause you don't like me?
- No, no, it's not that.
608
00:29:09,440 --> 00:29:11,280
What the hell is wrong with me?
609
00:29:11,360 --> 00:29:14,680
- Another guy rejects me.
- Hmm? No, no, no, no, listen, uh...
610
00:29:14,760 --> 00:29:17,120
Hmm, let's go to the kitchen,
have a coffee?
611
00:29:17,200 --> 00:29:18,200
- A tea?
- No, no, no.
612
00:29:18,280 --> 00:29:19,960
- Uh...
- Coffee, no.
613
00:29:20,480 --> 00:29:22,080
- I'm gonna pee.
- Hmm, okay.
614
00:29:22,160 --> 00:29:24,000
No, don't go, wait.
Just wait here with me.
615
00:29:24,080 --> 00:29:25,640
Just keep me company here.
616
00:29:25,720 --> 00:29:28,040
- What?
- You stay here with me.
617
00:29:28,640 --> 00:29:29,840
Here, give me your hand.
618
00:29:29,920 --> 00:29:31,640
- No. No, no.
- Give me your hand.
619
00:29:38,040 --> 00:29:39,720
I'm calling my ex.
620
00:29:40,520 --> 00:29:42,200
- Uh, now?
- Yeah.
621
00:29:42,280 --> 00:29:44,336
I'll call him from your phone.
I don't have a signal.
622
00:29:44,360 --> 00:29:46,280
No, don't.
What are you gonna tell him this late?
623
00:29:46,360 --> 00:29:48,520
Something that's
super important.
624
00:29:52,400 --> 00:29:53,560
Aitor.
625
00:29:53,640 --> 00:29:55,320
Aitor, it's me. Don't hang up.
626
00:29:55,360 --> 00:29:56,200
Please, listen.
627
00:29:56,280 --> 00:29:58,200
- I'll be out there, okay?
- No, don't.
628
00:29:58,280 --> 00:30:00,040
Aitor, did you ever love me at all?
629
00:30:00,760 --> 00:30:04,240
Respond to the question I asked you,
Aitor. Did you ever love me at all?
630
00:30:04,320 --> 00:30:05,520
Of course he did, okay?
631
00:30:05,600 --> 00:30:08,160
- Of course he did. Shh!
- Aitor. Aitor, Ai...
632
00:30:11,360 --> 00:30:14,520
He hung up the phone. He hung up the...
633
00:30:16,160 --> 00:30:17,560
He's seeing a new woman.
634
00:30:18,080 --> 00:30:20,200
- No. Shh.
- Yes, he's with someone.
635
00:30:20,280 --> 00:30:22,880
- No, no, no. Shh, hey, shh!
- Oh, oh, God.
636
00:30:22,960 --> 00:30:24,480
Okay, listen to me, huh?
637
00:30:24,560 --> 00:30:25,840
Hey, I'll take you to bed, okay?
638
00:30:25,920 --> 00:30:28,240
I don't really wanna have sex right now.
639
00:30:28,320 --> 00:30:30,080
No, me neither.
640
00:30:30,680 --> 00:30:34,920
Look, the hardest
thing's starting over, huh?
641
00:30:35,000 --> 00:30:37,360
It's been a pleasure, huh?
642
00:30:37,440 --> 00:30:39,880
- Oh, my God.
- You get some rest now.
643
00:30:39,960 --> 00:30:42,280
I, uh, Sebas, Sebas, Sebas.
644
00:30:42,360 --> 00:30:44,920
Can you do me a favor?
645
00:30:58,640 --> 00:31:00,800
Let's see. Can you move a bit closer?
646
00:31:00,880 --> 00:31:02,600
- Like...
- No, a bit more.
647
00:31:02,680 --> 00:31:05,920
Uh, hmm, uh, turn a bit.
648
00:31:07,040 --> 00:31:07,920
Crouch down.
649
00:31:08,000 --> 00:31:10,720
- Crouch down. I can't quite see.
- Wait. Let's see if I can...
650
00:31:10,800 --> 00:31:14,080
There. I can see better there.
Yes, that's it.
651
00:31:15,360 --> 00:31:20,320
And, uh, well, how come...
how come you follow Daniela?
652
00:31:20,840 --> 00:31:23,520
Oh, my boyfriend and I,
we love her yoga videos.
653
00:31:23,600 --> 00:31:25,280
Oh. How great.
654
00:31:25,360 --> 00:31:26,400
You got a flashlight
655
00:31:26,480 --> 00:31:29,400
to light your scrotum from behind,
so I can see it in the light?
656
00:31:29,480 --> 00:31:32,800
Well, no, no.
I don't have a flashlight right now, no.
657
00:31:32,880 --> 00:31:34,560
Okay, that's fine. You've got a hydrocele.
658
00:31:34,600 --> 00:31:35,680
Do you horseback ride?
659
00:31:35,760 --> 00:31:37,336
- Oh, sorry.
- Knock on the door!
660
00:31:37,360 --> 00:31:38,800
But my hands are full.
661
00:31:39,560 --> 00:31:41,720
- Where you going, woman?
- Darling.
662
00:31:42,320 --> 00:31:44,680
- Your parents are downstairs.
- My parents?
663
00:31:44,760 --> 00:31:45,640
Mm-hmm.
664
00:31:45,720 --> 00:31:47,760
Well, this is just wonderful, hon.
665
00:31:47,840 --> 00:31:50,440
You finally have
a beautiful house you deserve.
666
00:31:50,520 --> 00:31:51,720
You got an alarm here?
667
00:31:51,800 --> 00:31:55,480
Because the way Spain's going,
in a few years, we'll all need bodyguards.
668
00:31:55,560 --> 00:31:57,800
Come on, we have 24-hour security, Dad.
669
00:31:57,880 --> 00:31:59,696
- See?
- Those guards will turn on you.
670
00:31:59,720 --> 00:32:01,960
The bastards are
in cahoots with the mafia.
671
00:32:02,040 --> 00:32:04,456
- The mafia.
- Must cost a lot to warm this.
672
00:32:04,480 --> 00:32:06,280
It's aerothermal heating.
673
00:32:06,320 --> 00:32:09,120
- Aerothermal.
- Show me the kitchen now.
674
00:32:09,200 --> 00:32:12,800
- And you, go see the garage.
- Why would I go to the garage?
675
00:32:12,880 --> 00:32:15,320
Well, then go sit in the garden.
It's nice out.
676
00:32:15,400 --> 00:32:17,256
- Put your hat on.
- What's to see in the garden?
677
00:32:17,280 --> 00:32:20,120
She's obsessed with my hat,
this woman, fixated on my damn hat!
678
00:32:20,200 --> 00:32:21,720
Oh, how beautiful!
679
00:32:21,800 --> 00:32:25,400
Oh, it's got an island as well.
680
00:32:25,480 --> 00:32:28,640
- I'm overjoyed, but a bit sad too.
- Hmm.
681
00:32:28,720 --> 00:32:30,280
- Uh, but why?
- For your brother.
682
00:32:30,360 --> 00:32:31,800
If you could find him some work.
683
00:32:31,880 --> 00:32:33,680
Whatever.
It could really be anything at all.
684
00:32:33,760 --> 00:32:37,320
Well, now isn't
the best time to be pulling strings, Mom.
685
00:32:37,400 --> 00:32:40,720
- Would you like a drink now?
- No, I wanted to ask you a favor.
686
00:32:40,800 --> 00:32:43,680
Because you're...
you're probably wondering
687
00:32:43,760 --> 00:32:46,360
why have my parents come
to see me all of a sudden?
688
00:32:46,440 --> 00:32:49,160
- To come see the house.
- That too, but no.
689
00:32:49,240 --> 00:32:53,280
Listen. Hmm, we've been thinking we want
to stay out in Estepona, to live there.
690
00:32:53,360 --> 00:32:55,080
Of course.
Don't know why you're still here.
691
00:32:55,120 --> 00:32:59,440
And... and your dad's always had
this dream of... of owning a sailboat.
692
00:33:00,040 --> 00:33:01,360
- Not a Harley?
- No, the Harley.
693
00:33:01,440 --> 00:33:03,080
I finally got him to get over that.
694
00:33:03,160 --> 00:33:06,600
The sailboat, the sailboat.
He's crazy about the sailboat.
695
00:33:06,680 --> 00:33:09,120
And look here at what we've just found.
696
00:33:09,960 --> 00:33:11,800
It's secondhand, my love. Look here.
697
00:33:11,880 --> 00:33:14,040
Measures 12 meters long.
698
00:33:14,120 --> 00:33:16,640
It's a 2015 model. It's 85,000 euros.
699
00:33:17,240 --> 00:33:20,720
- You have that much saved up?
- Hmm. No, we don't, but you do.
700
00:33:20,800 --> 00:33:25,880
Uh, Mama,
while the boat sounds great and all,
701
00:33:25,960 --> 00:33:28,120
you know,
you'll only use the thing twice a year,
702
00:33:28,200 --> 00:33:29,896
and the living quarters
onboard...
703
00:33:29,920 --> 00:33:32,960
No, no, no. It's so he can go out fishing.
704
00:33:33,040 --> 00:33:37,040
I can't stand him.
I just can't. He's become unbearable.
705
00:33:37,120 --> 00:33:41,240
What sadistic son of a bitch came up
with the concept of retirement?
706
00:33:41,320 --> 00:33:43,160
But, Ma, Dad's always been that way.
707
00:33:43,240 --> 00:33:45,880
No, no, no, no, he's getting very old.
708
00:33:45,960 --> 00:33:48,120
And you don't have to live with him.
709
00:33:48,200 --> 00:33:50,720
He's already lost three
of his hearing aids.
710
00:33:50,800 --> 00:33:54,440
MarivĂ recovered two of them
in the filter of our Dyson.
711
00:33:54,520 --> 00:33:57,560
And the other, who on earth knows?
We probably sat on it.
712
00:33:57,640 --> 00:34:02,200
And they're 2,000 euros, each of them.
You do the math.
713
00:34:02,280 --> 00:34:04,760
Yeah, yeah. I'll cover that for you.
714
00:34:05,280 --> 00:34:09,800
But you know, 85,000 euros,
Mama, that's a lot of hearing aids.
715
00:34:09,880 --> 00:34:12,440
I know. You've been doing so well.
716
00:34:12,960 --> 00:34:15,440
Can't put a price
on the happiness of your mother.
717
00:34:15,520 --> 00:34:19,120
I've been watching for a while,
and the security guard hasn't passed by.
718
00:34:19,720 --> 00:34:21,720
Just...
719
00:34:27,360 --> 00:34:30,480
Yeah, she changed her mind.
She loves me, can't live without me.
720
00:34:30,560 --> 00:34:31,960
Knew it all along.
721
00:34:32,040 --> 00:34:34,280
Esther has also been more affectionate
since we got back.
722
00:34:34,360 --> 00:34:35,680
Going on vacation works miracles.
723
00:34:35,760 --> 00:34:38,040
Hey, uh, and what about your thing, dude?
724
00:34:38,120 --> 00:34:39,840
Nothing, false alarm. It was a hydrocele.
725
00:34:39,920 --> 00:34:40,760
A what?
726
00:34:40,840 --> 00:34:42,760
Sounds like a mythical beast
with multiple heads.
727
00:34:42,840 --> 00:34:45,296
- An accumulation of liquid in the scrotum.
- That's what I said.
728
00:34:45,320 --> 00:34:47,320
No, it's simply
your body's natural reaction
729
00:34:47,400 --> 00:34:50,400
to society's continuous attack
on your masculinity, hmm?
730
00:34:50,480 --> 00:34:52,360
You attack the balls,
and they get inflamed.
731
00:34:52,440 --> 00:34:53,840
And why are you looking at me?
732
00:34:53,920 --> 00:34:56,600
Because you're a sellout.
You're on the other team now. Infiltrator.
733
00:34:56,680 --> 00:34:58,480
He's the infiltrator.
He injects testosterone.
734
00:34:58,520 --> 00:35:00,960
No, come on, you can't attack someone
for opening up.
735
00:35:01,040 --> 00:35:02,880
It's, like, a very courageous thing to do.
736
00:35:02,960 --> 00:35:04,800
No, courage is keeping
your goddamn mouth shut,
737
00:35:04,840 --> 00:35:07,600
not involving your friends.
We fucked up on that trip to Ibiza.
738
00:35:07,680 --> 00:35:09,160
And you're a dirty chauvinist.
739
00:35:09,240 --> 00:35:12,200
You're a prick who thinks you're modern
because your kid put you on Tinder.
740
00:35:12,280 --> 00:35:15,640
It's just that the best way to score is
by going to bars, not on social networks.
741
00:35:15,720 --> 00:35:17,320
And you're neo-archaic.
742
00:35:17,400 --> 00:35:18,640
- What's that?
- Nothing.
743
00:35:18,720 --> 00:35:20,880
He learned four new words
he's trying to show off.
744
00:35:20,960 --> 00:35:23,480
Well, I think we were happier
when we just shot the shit.
745
00:35:23,560 --> 00:35:25,720
Women are the ones
who like talking about their misery.
746
00:35:25,760 --> 00:35:27,920
You know who we need in our group?
747
00:35:28,760 --> 00:35:30,480
- A gay guy.
- Right.
60648