Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,379 --> 00:00:35,379
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:37,732 --> 00:02:40,652
It's impossible that you found this in the woods.
3
00:02:46,073 --> 00:02:48,200
The Devil doesn't live in these woods.
4
00:02:52,955 --> 00:02:54,707
This may be one of his tricks.
5
00:02:57,334 --> 00:02:58,461
What we just heard,
6
00:02:59,796 --> 00:03:01,506
it is the Devil's chant.
7
00:03:03,090 --> 00:03:04,050
His music.
8
00:03:05,092 --> 00:03:05,968
Music...
9
00:03:08,012 --> 00:03:08,805
He acts...
10
00:03:10,723 --> 00:03:12,308
In the most beautiful ways.
11
00:03:13,601 --> 00:03:15,352
He disguises as God or an Angel,
12
00:03:15,937 --> 00:03:17,522
and sometimes even of poetry.
13
00:03:21,400 --> 00:03:24,320
Nobody knows the Devil
better than I do...
14
00:03:27,532 --> 00:03:29,116
And I cannot tolerate this.
15
00:03:31,035 --> 00:03:32,829
This stays here with me,
16
00:03:32,870 --> 00:03:34,997
or else these lands may burn.
17
00:03:52,014 --> 00:03:52,890
Hold your hands.
18
00:04:01,774 --> 00:04:04,652
I know you all miss her.
You aren't the only ones.
19
00:04:09,699 --> 00:04:10,992
She was a good woman.
20
00:04:12,284 --> 00:04:14,954
She loved you two as if you
were her daughters.
21
00:04:19,291 --> 00:04:21,836
Mother is the one who loves us,
not the one who gave us birth.
22
00:04:28,635 --> 00:04:31,178
There is something that should be clear.
23
00:04:31,638 --> 00:04:34,682
she isn't gone if she still lives in
your memories.
24
00:04:40,271 --> 00:04:42,189
Nobody dies from one day to the other.
25
00:04:48,070 --> 00:04:51,699
We know whom we love when that somebody
changes our life forever,
26
00:04:52,283 --> 00:04:54,452
and she did that for all of you.
27
00:04:55,703 --> 00:05:00,500
I know that in days like these,
she would like you to know she loves you...
28
00:05:06,839 --> 00:05:10,468
Remember how much she helped when
you couldn’t stand one another,
29
00:05:12,595 --> 00:05:16,683
when you didn't tolerate each other,
and you couldn't see eye to eye.
30
00:05:19,351 --> 00:05:21,563
She is part of you all,
31
00:05:25,066 --> 00:05:27,527
of these lands and of this house.
32
00:05:30,237 --> 00:05:32,281
She never said goodbye...
33
00:05:35,284 --> 00:05:36,578
Or farewell.
34
00:05:40,122 --> 00:05:43,209
That's why she will always,
always be here with us.
35
00:05:49,256 --> 00:05:51,551
You my lord, bless this food.
36
00:05:53,595 --> 00:05:55,847
Make these lands flourish...
37
00:05:57,640 --> 00:06:02,645
Have mercy on us. We only seek to be
your servants and helpers.
38
00:06:03,145 --> 00:06:06,273
Lead us away from evil,
and from the tricks of the Devil.
39
00:06:07,233 --> 00:06:10,487
Give peace to these lands and to this family.
40
00:06:10,987 --> 00:06:13,030
Show us where Jesus is.
41
00:06:13,405 --> 00:06:15,032
Guide us to his kingdom.
42
00:06:15,282 --> 00:06:20,997
We are your envoys.
Your light, your voice on Earth.
43
00:06:53,821 --> 00:06:54,446
Girls...
44
00:06:57,116 --> 00:06:57,700
Girls!
45
00:07:00,202 --> 00:07:01,996
Today I found something in the woods.
46
00:07:03,831 --> 00:07:05,625
- What?
- A trace of the Devil.
47
00:07:25,937 --> 00:07:29,065
El Señor always says that the Devil
doesn't leave a trace,
48
00:07:29,315 --> 00:07:32,109
that’s why he always chooses fire
to get rid of them.
49
00:07:32,443 --> 00:07:33,486
Of course not.
50
00:07:33,945 --> 00:07:35,572
He was the one who told me.
51
00:07:35,613 --> 00:07:36,948
The Devil?
52
00:07:38,407 --> 00:07:38,991
No.
53
00:07:40,159 --> 00:07:41,786
My father. El Señor.
54
00:07:46,791 --> 00:07:47,542
And that?
55
00:07:48,292 --> 00:07:49,752
This is the trace.
56
00:07:50,628 --> 00:07:53,631
Why do you have it in our room?
Get it out of here! It scares me.
57
00:07:53,673 --> 00:07:55,967
Quiet, Zion!
Quiet.
58
00:07:56,008 --> 00:07:57,218
Do you want him to hear us?
59
00:08:04,809 --> 00:08:06,894
I really don't think this is
the Devil at all.
60
00:08:07,979 --> 00:08:11,148
If it isn't, what is it then?
61
00:08:12,024 --> 00:08:12,984
I don't know.
62
00:08:16,488 --> 00:08:18,531
I think there's an angel trapped
inside it.
63
00:08:19,323 --> 00:08:20,407
An angel?
64
00:08:29,917 --> 00:08:33,420
Do you remember the day mother
gave us this box?
65
00:08:40,637 --> 00:08:43,680
Luz told us that an angel was
trapped inside of it.
66
00:08:46,308 --> 00:08:50,855
That's why a beautiful sound
came out when we turn the crank,
67
00:08:55,151 --> 00:08:57,695
because that angel sang for us.
68
00:09:02,366 --> 00:09:03,910
And that angel brought us together.
69
00:09:10,207 --> 00:09:14,336
What comes out of this,
of this angel...
70
00:09:15,922 --> 00:09:17,089
Do you know what it is called?
71
00:09:21,260 --> 00:09:22,053
Music.
72
00:09:23,846 --> 00:09:24,972
Music?
73
00:09:26,182 --> 00:09:27,767
Today, father said that word.
74
00:09:29,018 --> 00:09:31,646
He said that from this,
came the Devil's chant.
75
00:09:33,690 --> 00:09:35,191
What does the Devil sound like?
76
00:09:41,363 --> 00:09:42,156
I don't know.
77
00:09:44,241 --> 00:09:45,201
Just like the box.
78
00:09:48,580 --> 00:09:50,247
- Play it once more.
- No!
79
00:09:53,209 --> 00:09:55,878
- Please play it.
- No, we need to rest.
80
00:09:55,920 --> 00:09:57,171
Just for a while.
81
00:09:58,881 --> 00:09:59,841
Play it!
82
00:10:00,424 --> 00:10:01,383
You girls are annoying.
83
00:10:02,885 --> 00:10:04,011
For a little bit.
84
00:12:31,784 --> 00:12:34,161
Do you think we will ever
find the real one?
85
00:12:35,329 --> 00:12:36,664
It’s a matter of faith.
86
00:12:40,668 --> 00:12:42,044
How do you think he is?
87
00:12:43,045 --> 00:12:43,713
I don't know.
88
00:12:45,172 --> 00:12:48,050
Sometimes I feel he will be
just like you,
89
00:12:48,635 --> 00:12:51,012
and others I think he may be like me.
90
00:12:54,015 --> 00:12:54,641
I ...
91
00:12:56,643 --> 00:12:57,560
Really don't know.
92
00:13:01,147 --> 00:13:03,190
I believe he would be like you...
93
00:13:04,358 --> 00:13:05,276
Calm.
94
00:13:08,738 --> 00:13:11,198
I don't know why I haven't
really imagined him.
95
00:13:12,074 --> 00:13:14,786
I... I just believe that...
96
00:13:16,037 --> 00:13:18,998
When we find him,
things will finally be all right,
97
00:13:19,832 --> 00:13:21,083
and the tree will finally bloom.
98
00:15:52,318 --> 00:15:53,611
Do you know the meaning of light?
99
00:15:55,905 --> 00:15:58,407
Light is the communion of all things.
100
00:16:01,160 --> 00:16:02,829
The communion of angels
101
00:16:06,541 --> 00:16:08,000
and saints
102
00:16:08,460 --> 00:16:10,670
of all shapes and colours.
103
00:16:14,591 --> 00:16:16,468
When there is peace,
104
00:16:17,218 --> 00:16:19,637
and perfect harmony, light is created.
105
00:16:23,015 --> 00:16:25,184
Know why light can’t be seen
or felt here?
106
00:16:26,227 --> 00:16:30,064
Because your hands are empty,
just like your hearts.
107
00:16:33,150 --> 00:16:34,235
The sky...
108
00:16:35,027 --> 00:16:36,738
The sky is opening up
109
00:16:36,779 --> 00:16:40,742
and with it, the wrath of the Lord will fall
on all of the infidels.
110
00:16:45,121 --> 00:16:46,998
I am the only one that has seen God,
111
00:16:50,376 --> 00:16:51,836
he has whispered in my ear.
112
00:16:54,964 --> 00:16:56,298
Yesterday I had a dream.
113
00:16:59,761 --> 00:17:01,679
I dreamt that he was nearby,
114
00:17:04,682 --> 00:17:06,684
he was walking in this direction.
115
00:17:10,270 --> 00:17:12,022
He will arrive soon.
116
00:17:20,280 --> 00:17:23,743
I don't expect you to believe in my words,
as I know you don’t,
117
00:17:24,201 --> 00:17:28,456
but believe in the word of the Messiah
who will soon arrive.
118
00:17:31,333 --> 00:17:35,171
And this way, the tree where I buried my wife
will finally flourish,
119
00:17:35,838 --> 00:17:38,049
as well as these lands.
120
00:17:38,340 --> 00:17:41,719
And all the miracles will take place.
121
00:17:44,346 --> 00:17:47,224
That will be our signal.
122
00:17:50,562 --> 00:17:52,104
But be careful.
123
00:17:52,480 --> 00:17:54,774
Be very careful with whom you speak.
124
00:17:58,986 --> 00:18:01,072
Stop asking for things from the tree.
125
00:18:02,865 --> 00:18:05,201
We don't have to ask anything from nature.
126
00:18:06,911 --> 00:18:08,663
It simply gives.
127
00:18:11,999 --> 00:18:14,043
And this tree isn't Luz,
128
00:18:16,754 --> 00:18:18,756
if it was, it would have bloomed already.
129
00:18:20,717 --> 00:18:21,884
Don't you remember?
130
00:18:23,219 --> 00:18:25,513
Remember how happy she was...
131
00:18:31,644 --> 00:18:33,312
But this tree isn't her,
132
00:18:38,025 --> 00:18:39,151
so stop asking,
133
00:18:41,445 --> 00:18:43,740
and don't believe everything
El Señor says...
134
00:18:45,825 --> 00:18:47,910
because he is always wrong.
135
00:18:50,580 --> 00:18:52,414
I think that after Luz died,
136
00:18:53,541 --> 00:18:55,668
truth in this land is gone.
137
00:18:56,377 --> 00:18:58,337
How do you know it won't bloom?
138
00:19:02,424 --> 00:19:03,092
Zion...
139
00:19:04,260 --> 00:19:06,679
The only thing that must grow here is you!
140
00:19:06,721 --> 00:19:07,346
No!
141
00:19:07,680 --> 00:19:09,891
The only thing that needs to grow
here is your faith...
142
00:19:10,141 --> 00:19:12,268
I’m going to grow up anyway.
143
00:20:14,456 --> 00:20:16,373
It's best not to stare.
144
00:20:18,626 --> 00:20:20,503
Remember what El Señor said...
145
00:20:21,629 --> 00:20:23,881
"Angels must be left in peace."
146
00:20:30,805 --> 00:20:35,017
Don't believe everything he says,
angels don’t exist, Don Elias.
147
00:20:37,353 --> 00:20:41,858
Even that waterfall would be dry,
148
00:20:42,734 --> 00:20:44,486
if we didn't believe in something.
149
00:20:45,528 --> 00:20:48,990
Those waters have been there
longer than they have.
150
00:20:50,908 --> 00:20:53,911
How many sins will be there?
151
00:20:54,537 --> 00:20:58,415
It's better to believe than to not.
152
00:20:59,792 --> 00:21:03,170
They are just women, not angels.
Women just like yours.
153
00:21:05,798 --> 00:21:07,049
But better.
154
00:21:10,512 --> 00:21:13,723
And what makes a women
better, Adam?
155
00:21:19,395 --> 00:21:20,855
The body.
156
00:21:22,940 --> 00:21:24,901
Poor Adam.
157
00:21:26,986 --> 00:21:30,156
Bodies are only good for the worms.
158
00:21:32,867 --> 00:21:35,286
You must start believing in something.
159
00:21:36,829 --> 00:21:38,665
Just look at them.
160
00:21:40,416 --> 00:21:41,793
They are angels.
161
00:21:43,169 --> 00:21:44,546
They are perfect.
162
00:21:45,797 --> 00:21:47,048
They are saints.
163
00:21:56,307 --> 00:21:58,476
It's better to let them be.
164
00:21:59,101 --> 00:22:00,812
Don't get into trouble.
165
00:22:02,229 --> 00:22:03,898
It's better if we go now.
166
00:22:06,150 --> 00:22:09,278
Sometimes we have to stop
thinking like men.
167
00:22:42,770 --> 00:22:46,148
For a long while,
the only thing I heard was this:
168
00:22:50,528 --> 00:22:52,780
The music of silence...
169
00:22:55,241 --> 00:22:56,367
The music of God...
170
00:22:59,954 --> 00:23:01,498
Of the Devil...
171
00:23:08,337 --> 00:23:10,214
Of Luz, that's no longer here.
172
00:23:14,469 --> 00:23:17,221
Each one of us is chased by a
different idea of light...
173
00:23:18,765 --> 00:23:20,349
An absent memory...
174
00:23:24,896 --> 00:23:26,648
Mine was my mother,
175
00:23:29,651 --> 00:23:31,486
hers was solitude.
176
00:23:41,913 --> 00:23:43,790
that chases most of us.
177
00:23:51,255 --> 00:23:52,549
I'll wait for you...
178
00:23:54,216 --> 00:23:56,052
I'll wait for you, Luz.
179
00:23:58,596 --> 00:23:59,847
Let it go.
180
00:24:04,351 --> 00:24:05,311
Girls!
181
00:24:06,103 --> 00:24:06,979
Zion!
182
00:24:07,939 --> 00:24:09,190
- Let them go!
- Listen!
183
00:24:09,649 --> 00:24:10,858
Stay for a while.
184
00:24:11,233 --> 00:24:12,485
No... listen!
185
00:24:13,486 --> 00:24:14,445
Laila!
186
00:24:14,487 --> 00:24:15,362
Laila!
187
00:24:15,988 --> 00:24:16,531
Listen!
188
00:24:17,073 --> 00:24:17,657
Listen!
189
00:24:22,954 --> 00:24:25,122
I say once more, let it go!
190
00:24:30,920 --> 00:24:32,254
He's arrived.
191
00:24:33,631 --> 00:24:36,801
- Do you think it's really him?
- I hope so.
192
00:25:13,546 --> 00:25:14,005
Zion
193
00:25:14,046 --> 00:25:14,631
Zion!
194
00:25:14,922 --> 00:25:15,297
Zion!
195
00:25:15,798 --> 00:25:16,298
Zion!
196
00:25:16,674 --> 00:25:17,509
Zion! No!
197
00:25:17,550 --> 00:25:18,050
Zion!
198
00:25:18,510 --> 00:25:19,010
Zion!
199
00:25:19,677 --> 00:25:20,470
Come back!
200
00:25:21,303 --> 00:25:21,804
Zion!
201
00:25:31,564 --> 00:25:33,691
Let go. Now!
202
00:25:34,692 --> 00:25:37,487
- Leave me. He is my son!
- No!
203
00:25:37,529 --> 00:25:38,488
Yes, he is!
204
00:25:38,530 --> 00:25:40,573
I gave birth to him!
I gave birth to him!
205
00:25:49,832 --> 00:25:52,209
From now on his name is Jesus!
206
00:25:53,335 --> 00:25:54,587
Leave him alone now!
207
00:25:54,837 --> 00:25:56,213
Leave me alone.
208
00:26:02,470 --> 00:26:04,722
He is no longer your son!
209
00:26:08,810 --> 00:26:10,937
He is no longer your son!
210
00:26:25,952 --> 00:26:27,579
I was the moon and I knew it.
211
00:26:29,413 --> 00:26:31,123
A light in the sky.
212
00:26:35,628 --> 00:26:38,380
The one that never found herself
through daylight,
213
00:26:39,757 --> 00:26:42,093
but lived at night.
214
00:26:43,720 --> 00:26:47,599
But hope was dying inside of me
through the endless nights,
215
00:26:50,518 --> 00:26:52,228
as I finally understood...
216
00:26:53,395 --> 00:26:55,314
I finally understood
217
00:26:56,357 --> 00:26:58,442
that I was not like the others.
218
00:27:01,988 --> 00:27:04,156
Sometimes I was light...
219
00:27:11,288 --> 00:27:13,332
And other times I was darkness.
220
00:27:17,044 --> 00:27:19,005
Sometimes I felt like myself...
221
00:27:20,256 --> 00:27:21,674
and others...
222
00:27:23,885 --> 00:27:26,554
others' pain spoke through me.
223
00:27:31,017 --> 00:27:32,644
I'm still young and naive,
224
00:27:34,311 --> 00:27:37,273
but my body cannot handle
more sorrow.
225
00:27:38,190 --> 00:27:39,651
And my soul...
226
00:27:40,192 --> 00:27:41,569
And my soul
227
00:27:42,028 --> 00:27:46,741
cannot handle any more lies
and falsehood.
228
00:27:54,248 --> 00:27:57,752
Go away! I don't want you near my land!
229
00:28:04,676 --> 00:28:07,011
Silence is just a breeze.
230
00:28:08,763 --> 00:28:10,765
It happens and it leaves a mark,
231
00:28:13,768 --> 00:28:15,352
creating a new breath.
232
00:28:18,230 --> 00:28:19,691
We have all been wolves,
233
00:28:20,692 --> 00:28:22,527
some lonelier than others,
234
00:28:25,279 --> 00:28:28,199
some more docile,
and others more frivolous.
235
00:28:31,160 --> 00:28:35,957
But we are brothers and we must
stay together.
236
00:28:39,836 --> 00:28:41,671
I am human, of flesh and bone.
237
00:28:44,090 --> 00:28:46,217
I accept my mistakes,
238
00:28:47,134 --> 00:28:50,805
the same way that I help others
surpass theirs.
239
00:28:57,979 --> 00:28:59,647
I've been wrong.
240
00:29:00,648 --> 00:29:03,818
I've brought disgrace and
death to these lands.
241
00:29:08,364 --> 00:29:10,324
But you can calm down now.
242
00:29:14,746 --> 00:29:17,331
Our Messiah is here to save us.
243
00:29:25,507 --> 00:29:27,967
A new life will begin for all of us,
244
00:29:31,053 --> 00:29:33,097
filled with more hope,
245
00:29:33,139 --> 00:29:34,390
wealth,
246
00:29:35,683 --> 00:29:37,685
absolution
247
00:29:38,561 --> 00:29:40,730
and light!
248
00:30:11,886 --> 00:30:13,137
Señor...
249
00:30:13,846 --> 00:30:15,765
Are you sure he is the one?
250
00:30:17,892 --> 00:30:18,935
Yes.
251
00:30:21,103 --> 00:30:22,897
And you all know what to do.
252
00:30:24,231 --> 00:30:26,025
We must take care of him.
253
00:30:31,656 --> 00:30:32,740
Father...
254
00:30:35,367 --> 00:30:37,995
The previous Jesus asked me to let him go.
255
00:30:38,621 --> 00:30:40,331
He wanted to see his mother.
256
00:30:42,124 --> 00:30:44,711
The only mother of God is the Virgin.
257
00:30:45,587 --> 00:30:48,255
The last one was an impostor, a demon.
258
00:30:49,131 --> 00:30:53,385
If you had released him, this house
would have been turned to ash.
259
00:30:55,262 --> 00:30:57,932
But I saw him trembling in the cold,
260
00:30:59,726 --> 00:31:01,894
and I think that's why he died.
261
00:31:07,274 --> 00:31:10,862
How did you think of something like that?
Jesus is not weak
262
00:31:11,237 --> 00:31:13,072
He would never die of cold.
263
00:31:15,407 --> 00:31:16,826
I was wrong,
264
00:31:16,868 --> 00:31:19,036
and brought an angel from Hell.
265
00:31:20,287 --> 00:31:22,373
Hell burns,
266
00:31:22,414 --> 00:31:25,668
so it’s natural that he froze in
these cold lands.
267
00:32:49,877 --> 00:32:51,838
I’ve always liked your name.
268
00:32:51,879 --> 00:32:53,840
Although I hear it day and night ...
269
00:32:57,510 --> 00:32:58,344
Are you...?
270
00:32:58,385 --> 00:32:59,596
Zion!
271
00:33:07,479 --> 00:33:09,856
You don't have to question Jesus.
272
00:33:13,985 --> 00:33:16,237
Let him speak through his actions.
273
00:33:21,493 --> 00:33:24,496
You are too young to understand God.
274
00:33:29,542 --> 00:33:32,962
God is understood with time,
275
00:33:35,757 --> 00:33:37,800
through the passing of years.
276
00:33:41,053 --> 00:33:44,724
Just as you understand Luz now
that she’s gone ...
277
00:33:50,396 --> 00:33:53,900
Everything is a process and takes time.
278
00:33:58,946 --> 00:34:02,449
Everything that has to do with God
is complicated.
279
00:34:47,036 --> 00:34:50,414
Today we are gathered in front
of this lake...
280
00:34:50,790 --> 00:34:53,501
because water is acquittal.
281
00:34:54,502 --> 00:34:57,088
Water washes away our guilt,
282
00:34:57,464 --> 00:34:59,632
our mistakes,
283
00:34:59,966 --> 00:35:03,010
our body and soul.
284
00:35:05,221 --> 00:35:10,017
Water is birth, but also the rebirth.
285
00:35:11,268 --> 00:35:17,024
Today sets the start of a new beginning
for these lands,
286
00:35:18,400 --> 00:35:24,657
a new beginning guided by the hands of
Jesus, our Redeemer.
287
00:35:25,407 --> 00:35:29,787
It’s time to baptise this docile child.
288
00:35:30,663 --> 00:35:38,045
It’s time that these turbid waters
become pure and clean
289
00:35:39,421 --> 00:35:42,299
with the help of his mercy.
290
00:36:05,573 --> 00:36:11,245
But today is not only a
special day for us.
291
00:36:12,580 --> 00:36:20,463
Today, 23 years ago,
one of our three angels was reborn.
292
00:36:29,514 --> 00:36:31,891
Every day you seem to get older, Laila.
293
00:36:32,934 --> 00:36:36,103
You get more responsibilities with me and
with these lands.
294
00:36:37,855 --> 00:36:40,441
But not every day is for obligations.
295
00:36:41,943 --> 00:36:43,820
Days like today are special.
296
00:36:45,154 --> 00:36:47,699
What would you like for today,
that is your day?
297
00:36:52,745 --> 00:36:57,166
This thing you want is simply a shell.
298
00:36:58,501 --> 00:37:01,420
Evil is this that is inside.
299
00:37:07,760 --> 00:37:10,054
The most beautiful and pure things
300
00:37:10,930 --> 00:37:13,432
sometimes have the Devil inside.
301
00:37:19,355 --> 00:37:20,523
Do you like it?
302
00:37:23,275 --> 00:37:25,903
I’ll give you this in exchange
for something.
303
00:37:27,614 --> 00:37:29,031
If you press here...
304
00:37:29,574 --> 00:37:30,366
- May I?
- Wait!
305
00:37:32,827 --> 00:37:35,955
If you press here,
it also serves to record your voice,
306
00:37:36,288 --> 00:37:38,458
and you can hear it anytime.
307
00:37:40,167 --> 00:37:42,003
Happy birthday.
308
00:37:46,633 --> 00:37:48,384
Happy birthday.
309
00:38:04,316 --> 00:38:06,277
And what do you want from me?
310
00:38:06,318 --> 00:38:08,195
Your silence.
311
00:38:16,287 --> 00:38:20,249
I want you to use this tool as
a badge of good.
312
00:38:22,293 --> 00:38:26,464
Learn how to hear,
to listen carefully before speaking.
313
00:38:26,839 --> 00:38:28,966
Silence ...
314
00:38:29,717 --> 00:38:33,054
Will connect you even more with nature.
315
00:38:34,597 --> 00:38:37,600
When you cannot stand so much beauty,
316
00:38:38,560 --> 00:38:40,436
or so much chaos,
317
00:38:40,687 --> 00:38:42,980
speak to yourself.
318
00:38:43,481 --> 00:38:46,108
Silence will split your life in two,
319
00:38:46,484 --> 00:38:48,486
but for good.
320
00:38:51,739 --> 00:38:53,950
Happy Birthday, Laila.
321
00:39:03,585 --> 00:39:04,627
Thank you.
322
00:39:10,633 --> 00:39:11,759
May I?
323
00:39:15,096 --> 00:39:17,014
Happy Birthday.
324
00:39:28,317 --> 00:39:29,861
- Uma...
- What?
325
00:39:30,653 --> 00:39:32,905
Do you really think that the
Devil lives inside?
326
00:39:33,490 --> 00:39:34,741
Inside of who?
327
00:39:35,157 --> 00:39:36,075
Shut up!
328
00:39:38,035 --> 00:39:40,913
No, not inside somebody.
Inside the device.
329
00:39:43,666 --> 00:39:44,792
No.
330
00:39:46,168 --> 00:39:47,044
No!
331
00:39:47,419 --> 00:39:49,046
If the Devil exists,
332
00:39:49,797 --> 00:39:52,174
He wouldn't live inside something that small.
333
00:39:52,759 --> 00:39:56,178
If God is that small,
the Devil also could be.
334
00:39:59,974 --> 00:40:02,351
Stop asking questions.
335
00:42:27,830 --> 00:42:28,790
Laila?
336
00:42:28,831 --> 00:42:30,708
She wasn’t with you, Señor?
337
00:42:31,459 --> 00:42:33,335
I have not seen her today.
338
00:42:34,837 --> 00:42:36,839
She left very early.
339
00:42:40,092 --> 00:42:41,969
Was she carrying her gift?
340
00:42:43,429 --> 00:42:45,181
She never releases it.
341
00:42:45,807 --> 00:42:47,517
Did she leave for the woods?
342
00:42:50,227 --> 00:42:52,897
Haven’t I told you not to go
to the woods at night?
343
00:42:52,939 --> 00:42:55,107
It's probably the Devil's shelter.
344
00:42:55,357 --> 00:42:56,651
Uma, come with me.
345
00:42:56,693 --> 00:42:58,986
Zion, you'll take care of Jesus!
346
00:43:01,614 --> 00:43:03,282
I'm not too young?
347
00:43:03,324 --> 00:43:06,703
For everything comes a time.
Don't let anybody get close to him.
348
00:43:06,744 --> 00:43:07,954
Uma! Let's go!
349
00:43:07,995 --> 00:43:08,746
Yes, sir!
350
00:44:03,510 --> 00:44:04,886
Water...
351
00:44:10,642 --> 00:44:13,019
is the blood of the earth.
352
00:44:20,943 --> 00:44:24,280
There can’t be blood without veins ...
353
00:44:24,572 --> 00:44:25,698
Let's go.
354
00:44:41,839 --> 00:44:43,132
Elias, move.
355
00:45:20,419 --> 00:45:22,880
Goodness cannot exist...
356
00:45:42,399 --> 00:45:44,861
Angels do not bleed.
357
00:45:47,864 --> 00:45:50,282
Blood is only of men.
358
00:45:54,454 --> 00:45:56,122
Without evil...
359
00:46:13,556 --> 00:46:15,307
Go on! Search!
360
00:46:15,683 --> 00:46:18,394
She is close... very close...
361
00:46:18,435 --> 00:46:23,440
The Devil is very close.
I can smell his odour.
362
00:46:25,276 --> 00:46:29,405
I have dreamt of this odour all of my life.
363
00:46:30,197 --> 00:46:32,659
Let's go, but be careful.
364
00:46:35,161 --> 00:46:36,621
Here it is...
365
00:46:37,079 --> 00:46:38,498
It's the Devil!
366
00:46:38,956 --> 00:46:40,458
I told you, Señor.
367
00:46:40,833 --> 00:46:43,085
Elias, drop the gun.
368
00:46:43,586 --> 00:46:45,254
Drop the gun, I say!
369
00:46:46,297 --> 00:46:48,550
- Drop it!
- It's our chance to kill him.
370
00:46:48,591 --> 00:46:50,217
- She's an angel.
- She's no angel.
371
00:46:50,259 --> 00:46:51,719
She's my daughter,
you prick!
372
00:46:52,053 --> 00:46:53,095
Drop the gun!
373
00:46:53,513 --> 00:46:55,056
- Even you have told us...
- Drop it!
374
00:46:55,097 --> 00:46:58,560
The Devil has a million disguises.
375
00:46:59,435 --> 00:47:03,940
He disguises as God or an angel,
and sometimes even of poetry.
376
00:47:04,190 --> 00:47:05,316
How can you are so blind?
377
00:47:05,357 --> 00:47:08,402
If you shoot, you will live forever
cursed in these woods.
378
00:47:08,444 --> 00:47:11,656
- I don't care, but the Devil will die tonight.
- Drop the gun!
379
00:47:12,615 --> 00:47:14,867
- No...
- Wake up, you prick!
380
00:47:15,367 --> 00:47:16,619
Are you all right?
381
00:47:18,871 --> 00:47:21,165
If you are God,
why are you cold?
382
00:47:21,207 --> 00:47:23,250
God cannot feel cold.
383
00:47:26,128 --> 00:47:29,381
- Wake up!
- I cannot lose this chance.
384
00:47:29,423 --> 00:47:32,635
- It's my girl.
- The Devil will die... he will...
385
00:47:32,677 --> 00:47:36,639
Laila, you promised me.
Remember?
386
00:47:37,014 --> 00:47:42,103
It's better to think before you speak.
Silence will split your life in two.
387
00:47:43,437 --> 00:47:45,314
Silence is better
388
00:47:46,107 --> 00:47:47,484
than death itself.
389
00:47:48,901 --> 00:47:51,278
Jesus, calm down.
390
00:48:03,916 --> 00:48:08,713
Jesus, Jesus, how can I know if someday
I'll see the Devil? Tell me, please!
391
00:48:11,382 --> 00:48:12,467
Tell me how? How?
392
00:48:22,685 --> 00:48:25,855
You tricked me! I told you that
music was of the Devil!
393
00:48:25,897 --> 00:48:28,107
Where did you get this tape?
394
00:48:28,149 --> 00:48:29,567
From where?
395
00:48:35,031 --> 00:48:35,990
Laila!
396
00:48:36,574 --> 00:48:37,408
Laila...
397
00:48:37,449 --> 00:48:39,076
Laila, are you all right?
398
00:48:43,831 --> 00:48:45,708
Calm down. Take a breath.
399
00:48:45,750 --> 00:48:47,460
Ask Jesus for forgiveness.
400
00:48:49,921 --> 00:48:52,840
Pay him with devotion and silence.
401
00:48:53,716 --> 00:48:55,677
Pay him with your tears.
402
00:48:55,718 --> 00:48:58,471
Learn how to read nature.
403
00:49:01,223 --> 00:49:03,976
Learn from your mistakes.
404
00:49:14,904 --> 00:49:16,656
And that?
405
00:49:17,114 --> 00:49:18,825
It's nothing.
406
00:49:20,868 --> 00:49:22,620
It was just a branch.
407
00:49:23,412 --> 00:49:24,413
Liar!
408
00:49:24,997 --> 00:49:27,124
Nature does not cause pain.
409
00:49:28,375 --> 00:49:31,003
Only humans do.
410
00:49:43,975 --> 00:49:47,144
It's never too late to understand
411
00:49:47,895 --> 00:49:51,315
that not everything in life is
a matter of faith.
412
00:49:53,776 --> 00:49:55,903
There's no need for the sun,
413
00:49:56,779 --> 00:49:58,740
neither to bring light
414
00:49:59,616 --> 00:50:01,367
nor warmth.
415
00:50:02,827 --> 00:50:07,248
All of nature lives within you...
416
00:50:09,459 --> 00:50:11,503
In your silence...
417
00:50:13,212 --> 00:50:14,881
In your amazement...
418
00:50:17,258 --> 00:50:19,010
In your memories.
419
00:50:21,178 --> 00:50:23,556
We all are just as a tree,
420
00:50:24,474 --> 00:50:28,019
willing to give without expecting
something in return.
421
00:50:30,772 --> 00:50:33,691
But we all have lost some branches
422
00:50:35,359 --> 00:50:37,570
and we are still standing,
423
00:50:38,362 --> 00:50:41,073
giving shelter regardless of
our wounds.
424
00:50:42,659 --> 00:50:45,411
The bigger the tree,
425
00:50:47,329 --> 00:50:50,082
the stronger the roots.
426
00:50:51,793 --> 00:50:55,046
The trunk grows towards the sky,
427
00:50:56,798 --> 00:50:59,551
while its roots grow down,
428
00:50:59,842 --> 00:51:02,261
heading to Hell,
429
00:51:03,220 --> 00:51:06,558
towards the obscure and the unknown.
430
00:51:13,397 --> 00:51:16,484
We all are good and evil,
431
00:51:18,570 --> 00:51:20,780
but we carry on.
432
00:51:23,199 --> 00:51:25,117
Uma! Uma what happened?
Uma...
433
00:51:25,159 --> 00:51:31,248
Uma... Help me!
Help me, please!
434
00:51:31,833 --> 00:51:34,836
Uma! Uma! Uma...
Breathe, breathe.
435
00:51:35,628 --> 00:51:38,631
Help!
436
00:52:04,532 --> 00:52:07,535
She will be all right,
I can see it in her eyes.
437
00:52:08,745 --> 00:52:10,162
Go take a rest.
438
00:52:11,163 --> 00:52:13,040
Go to your room.
439
00:52:14,250 --> 00:52:16,628
Let her rest, too.
440
00:52:21,132 --> 00:52:24,636
I will be in charge and I will let you know
if something comes up.
441
00:53:33,705 --> 00:53:38,209
Do you think that what happened to Uma
was magic or a miracle?
442
00:53:39,210 --> 00:53:41,087
I don't know.
443
00:53:41,588 --> 00:53:43,673
Maybe a miracle.
444
00:53:44,131 --> 00:53:47,093
Maybe God already began to act.
445
00:53:47,510 --> 00:53:52,807
Maybe he was the one who made her feel
those things in the forest.
446
00:53:56,227 --> 00:53:58,771
You are right.
447
00:53:59,230 --> 00:54:02,817
Do you think that she and Adam
can reach something?
448
00:54:05,778 --> 00:54:08,573
- I don't think Uma is ready.
- For what?
449
00:54:09,115 --> 00:54:10,366
To suffer.
450
00:54:10,742 --> 00:54:12,409
Suffer?
451
00:54:12,994 --> 00:54:15,955
Remember how much your mum suffered because of El Señor
in the beginning?
452
00:54:15,997 --> 00:54:19,125
Zion, you were very young.
I bet you don't remember
453
00:54:19,166 --> 00:54:21,127
and that was only in the beginning.
454
00:54:21,168 --> 00:54:24,213
Later on, they were happy and that was
what you witnessed.
455
00:54:24,255 --> 00:54:26,423
But Uma told me everything.
456
00:54:26,758 --> 00:54:28,718
- El Señor beat her.
- And?
457
00:54:29,802 --> 00:54:32,722
In life, everything that's good
comes with a price.
458
00:54:33,931 --> 00:54:37,935
And as I said, that was only
in the beginning.
459
00:54:43,024 --> 00:54:44,400
Look at me.
460
00:54:48,404 --> 00:54:51,949
We all have a demon inside that
we have to tame.
461
00:54:58,330 --> 00:55:02,126
So do you think it would be good if
they see each other again?
462
00:55:03,085 --> 00:55:04,462
I don't know.
463
00:55:06,964 --> 00:55:09,676
I only want Uma to be happy.
464
00:55:11,469 --> 00:55:13,596
But she is sick.
465
00:55:14,806 --> 00:55:18,350
They won't be able to see each other in
the woods as they planned.
466
00:55:19,101 --> 00:55:21,353
I don't think that will make her happy.
467
00:56:17,535 --> 00:56:20,580
Soon we will see Luz...
468
00:56:21,706 --> 00:56:23,750
Her light...
469
00:56:57,700 --> 00:56:58,868
God...
470
00:56:59,494 --> 00:57:03,164
You live inside every one of us.
471
00:57:07,669 --> 00:57:10,129
Regardless of the evil things we cause...
472
00:57:23,100 --> 00:57:25,520
You live in our blood...
473
00:57:34,821 --> 00:57:36,948
In our own darkness.
474
00:57:51,212 --> 00:57:53,923
Please accept our mistakes...
475
00:58:11,357 --> 00:58:13,901
Our guilt...
476
00:58:24,328 --> 00:58:26,205
Forgive us.
477
00:58:37,133 --> 00:58:39,385
We are naive and innocent.
478
00:58:45,808 --> 00:58:48,394
Wash away our sins...
479
00:59:06,328 --> 00:59:08,498
Guide us with your light...
480
00:59:17,423 --> 00:59:19,258
Give us strength...
481
01:00:04,721 --> 01:00:06,639
To comprehend you...
482
01:00:16,566 --> 01:00:18,485
To understand you...
483
01:00:33,791 --> 01:00:36,127
To learn to accept you...
484
01:00:45,845 --> 01:00:47,597
God, please forgive us...
485
01:02:22,775 --> 01:02:24,318
It's freezing.
486
01:02:27,530 --> 01:02:29,491
It looks as if it will rain.
487
01:02:52,221 --> 01:02:54,265
The rain is God’s tears,
488
01:02:56,684 --> 01:03:01,856
and God not only punishes with the weather
but also with painful deaths to sinners.
489
01:03:02,482 --> 01:03:03,650
I don't want more.
490
01:03:18,456 --> 01:03:22,126
Señor, thank you for the invitation
but I have to go now.
491
01:03:34,055 --> 01:03:37,099
- Goodnight ladies.
- Goodnight.
492
01:03:49,070 --> 01:03:49,987
Adam...
493
01:03:51,739 --> 01:03:53,866
Aren't you forgetting something?
494
01:06:23,015 --> 01:06:25,477
Coming... Coming...
495
01:06:28,270 --> 01:06:30,231
What's the scandal?
496
01:07:46,265 --> 01:07:48,643
Uma... Uma... Uma...
497
01:08:29,140 --> 01:08:31,227
Come, stand up.
498
01:09:48,054 --> 01:09:49,596
Go ahead ...
499
01:09:50,346 --> 01:09:51,558
Kill him.
500
01:09:52,599 --> 01:09:56,227
Killing God is the first step towards faith.
501
01:09:58,229 --> 01:10:00,483
We kill him every day.
502
01:10:07,031 --> 01:10:09,200
Since you arrived,
503
01:10:11,368 --> 01:10:13,913
everything here is in disgrace and misfortune.
504
01:10:14,747 --> 01:10:19,919
Because you are not God,
you are the Devil!
505
01:10:20,169 --> 01:10:22,505
No, no, he isn't the Devil.
506
01:10:23,840 --> 01:10:24,966
Look closer.
507
01:10:25,883 --> 01:10:30,096
How much time has passed and he hasn't
eaten a single bite?
508
01:10:31,013 --> 01:10:35,017
How much time has passed and he hasn't cried?
509
01:10:40,482 --> 01:10:43,442
One of the easiest things in life
510
01:10:43,901 --> 01:10:47,780
is to confuse good with evil.
511
01:10:52,284 --> 01:10:54,787
One disguises as the other,
512
01:10:58,249 --> 01:11:01,252
but one cannot exist without the other.
513
01:11:05,131 --> 01:11:08,968
God and the Devil co-exist.
514
01:11:10,637 --> 01:11:12,221
They cohabitate...
515
01:11:13,180 --> 01:11:16,934
Uma... Uma...
Calm down... Calm down.
516
01:11:17,434 --> 01:11:20,271
Just as you three do in that room.
517
01:11:23,440 --> 01:11:26,277
In the beginning everything is chaos.
518
01:11:26,318 --> 01:11:28,821
But afterwards, peace reigns,
519
01:11:29,071 --> 01:11:31,824
as well as tranquility.
520
01:11:43,169 --> 01:11:47,965
Laila, calm her down.
Take her with you.
521
01:11:49,258 --> 01:11:51,343
Uma needs forgiveness.
522
01:11:52,178 --> 01:11:54,847
She needs to wash away her sins.
523
01:11:55,807 --> 01:11:58,810
Zion, you come with me.
524
01:12:01,979 --> 01:12:03,898
Calm down, calm down.
525
01:12:04,148 --> 01:12:05,149
Come on.
526
01:12:13,658 --> 01:12:16,202
Everything will be fine, Uma.
527
01:13:39,076 --> 01:13:41,037
Stop!
528
01:13:45,792 --> 01:13:47,502
Here.
529
01:13:53,257 --> 01:13:54,842
All of my life...
530
01:13:56,260 --> 01:13:58,680
Many years waiting for this...
531
01:14:02,475 --> 01:14:06,979
It's here, I am sure.
It's where the miracles will take place.
532
01:14:07,480 --> 01:14:09,065
My dreams...
533
01:14:09,106 --> 01:14:10,441
The compass...
534
01:14:10,483 --> 01:14:14,195
The stars...
All led me to this direction
535
01:14:14,236 --> 01:14:15,822
Yes, I am sure. It's here.
536
01:14:16,363 --> 01:14:17,740
Give him to me.
537
01:14:29,711 --> 01:14:30,920
Come.
538
01:14:36,468 --> 01:14:37,426
Wait.
539
01:14:52,066 --> 01:14:53,485
Come here...
540
01:14:59,198 --> 01:15:00,116
Aim...
541
01:15:03,077 --> 01:15:04,537
Kill him.
542
01:15:06,539 --> 01:15:09,584
Show me that you can also kill.
543
01:15:14,171 --> 01:15:16,508
God not only creates.
544
01:15:17,842 --> 01:15:19,636
He kills, too.
545
01:15:20,553 --> 01:15:22,639
He also destroys.
546
01:15:26,142 --> 01:15:27,810
Aim at him.
547
01:15:29,186 --> 01:15:30,772
Kill him!
548
01:15:38,404 --> 01:15:39,906
Can't you do it?
549
01:15:41,323 --> 01:15:43,242
God is no coward!
550
01:15:44,326 --> 01:15:46,996
Do you want to see what
the real God would do?
551
01:16:15,399 --> 01:16:17,151
Nights like this
552
01:16:17,694 --> 01:16:19,946
is when I miss Luz the most.
553
01:16:33,375 --> 01:16:36,295
Do you remember everything she
knew about the stars?
554
01:16:36,337 --> 01:16:37,338
Yes!
555
01:16:55,189 --> 01:16:59,026
She always told us that if we saw
a shooting star,
556
01:16:59,777 --> 01:17:01,988
"We could wish upon a star."
557
01:17:22,258 --> 01:17:24,469
And you know what I would wish for?
558
01:17:24,511 --> 01:17:25,427
No.
559
01:17:28,097 --> 01:17:30,391
That your father stop lying to us all,
560
01:17:31,433 --> 01:17:34,395
and finally tell us the truth of
whom those kids are.
561
01:17:41,944 --> 01:17:43,195
Uma...
562
01:17:45,156 --> 01:17:46,407
Uma!
563
01:17:57,960 --> 01:17:59,211
Let's go, Paloma.
564
01:18:52,765 --> 01:18:54,183
Help me...
565
01:18:55,935 --> 01:18:57,144
It's my stomach...
566
01:18:58,229 --> 01:18:59,481
My stomach...
567
01:19:06,028 --> 01:19:07,780
Uma, look at me.
568
01:19:08,155 --> 01:19:10,492
That's it. Good job.
Here we are
569
01:19:10,950 --> 01:19:12,159
Give me a towel, please.
570
01:19:16,664 --> 01:19:17,624
Calm down...
571
01:19:18,791 --> 01:19:19,792
Breathe...
572
01:19:20,167 --> 01:19:22,545
Uma, it will all pass.
573
01:19:23,671 --> 01:19:25,548
She'll be fine.
574
01:19:33,931 --> 01:19:35,558
Help me...
575
01:19:36,267 --> 01:19:37,351
Help me...
576
01:19:37,393 --> 01:19:38,936
My stomach...
577
01:19:40,772 --> 01:19:42,356
Uma, calm down!
578
01:19:42,940 --> 01:19:44,526
My stomach!
579
01:19:47,194 --> 01:19:50,740
- My stomach hurts...
- What's happening?
580
01:20:01,751 --> 01:20:03,711
It's a newborn...
Traitor!
581
01:20:04,128 --> 01:20:05,296
All of you are sinners!
582
01:20:05,672 --> 01:20:07,089
Now leave!
583
01:20:07,549 --> 01:20:09,050
Leave! Now!
Now!
584
01:20:10,927 --> 01:20:12,554
- Go away!
- Help me!
585
01:20:13,137 --> 01:20:14,221
You, too!
586
01:20:14,556 --> 01:20:16,474
Get out of my sight!
Out!
587
01:21:35,011 --> 01:21:36,471
Uma!
588
01:21:37,847 --> 01:21:40,182
No... This is impossible...
589
01:21:40,725 --> 01:21:42,685
This child cannot fit there.
590
01:21:48,399 --> 01:21:49,441
This child...
591
01:21:49,817 --> 01:21:52,945
This is the child of the Devil,
the Devil's son!
592
01:21:52,987 --> 01:21:56,073
It's all my fault!
It's all my fault!
593
01:21:56,783 --> 01:21:58,660
I am the only sinner in here.
594
01:22:02,329 --> 01:22:04,999
The Devil was looking for me.
595
01:22:09,045 --> 01:22:11,005
I wanted to have God inside of me,
596
01:22:11,881 --> 01:22:14,341
So I ate some pages of The Book.
597
01:23:02,932 --> 01:23:04,350
What have you done!...
598
01:23:06,185 --> 01:23:07,687
What have you done?
599
01:23:12,066 --> 01:23:15,903
This was not the death that
I asked you for.
600
01:23:18,573 --> 01:23:21,618
The death of an animal is different
601
01:23:21,659 --> 01:23:25,079
from the death of a human being.
602
01:23:36,173 --> 01:23:38,676
Have mercy...
603
01:23:41,012 --> 01:23:43,515
Have pity...
604
01:23:50,021 --> 01:23:51,856
She was an angel.
605
01:23:53,315 --> 01:23:55,192
She was a child of God.
606
01:23:56,193 --> 01:23:59,196
A woman of good that was wrong.
607
01:24:12,794 --> 01:24:14,587
Why?
608
01:24:18,716 --> 01:24:20,843
Why?!
609
01:26:16,876 --> 01:26:18,377
Señor...
610
01:26:19,712 --> 01:26:22,924
The town and I don't know if we
still believe in miracles.
611
01:26:23,925 --> 01:26:25,843
We haven't seen one yet.
612
01:26:30,848 --> 01:26:33,100
So if you haven't seen one,
613
01:26:34,602 --> 01:26:37,104
how do you know they don't exist?
614
01:26:38,731 --> 01:26:41,943
Not all miracles have to be good, Elias.
615
01:26:43,360 --> 01:26:45,279
You are right, Señor.
616
01:26:46,447 --> 01:26:48,074
But two years ago,
617
01:26:49,200 --> 01:26:50,868
Miss Luz died,
618
01:26:51,744 --> 01:26:55,122
and we buried her there on the
top of that mountain,
619
01:26:55,748 --> 01:26:58,626
near a tree that never bloomed.
620
01:27:02,171 --> 01:27:03,548
Since then,
621
01:27:04,632 --> 01:27:07,510
you have brought five children,
622
01:27:08,636 --> 01:27:11,097
claiming each of them was Jesus,
623
01:27:13,390 --> 01:27:15,977
and that he will wash away our sins.
624
01:27:16,894 --> 01:27:19,981
And I still feel the weight of them.
625
01:27:27,404 --> 01:27:29,907
You told us that the tree would bloom,
626
01:27:31,743 --> 01:27:36,413
and as you have seen,
not a single leaf has fallen from it.
627
01:27:43,880 --> 01:27:46,257
All my efforts have been in vain.
628
01:27:52,514 --> 01:27:55,600
Maybe God doesn't want to come
to these lands?
629
01:28:01,731 --> 01:28:03,065
Well, I don't know
630
01:28:03,608 --> 01:28:07,069
if God wanted to come to these
lands or not.
631
01:28:10,573 --> 01:28:12,575
But the Devil did come,
632
01:28:13,159 --> 01:28:16,120
and is there in your home,
chained down.
633
01:28:38,434 --> 01:28:40,352
The wrath of God
634
01:28:41,353 --> 01:28:44,524
is greater than the Devil's rage.
635
01:28:47,735 --> 01:28:49,737
It is uncontrollable.
636
01:28:55,326 --> 01:28:59,664
But only I have seen God.
He has whispered in my ear.
637
01:28:59,706 --> 01:29:01,583
I ain't what I say I am.
638
01:29:02,208 --> 01:29:04,293
Stop asking for things from the tree.
639
01:29:06,128 --> 01:29:08,548
We don't have to ask anything from nature.
640
01:29:09,841 --> 01:29:12,134
It simply gives.
641
01:29:13,260 --> 01:29:16,723
All I am is a false prophet.
642
01:29:20,560 --> 01:29:23,896
... and don't believe everything
that El Señor says,
643
01:29:24,396 --> 01:29:27,274
because he is always wrong.
644
01:29:29,276 --> 01:29:32,780
We all have a certain demon inside
that we have to tame.
645
01:29:35,742 --> 01:29:40,788
I need to be reborn from the ashes.
646
01:29:43,415 --> 01:29:48,630
I think that after Luz died,
truth in this land is gone.
647
01:29:49,130 --> 01:29:51,215
It's the only way out.
648
01:29:52,091 --> 01:29:55,011
Water no longer cleanses my sins.
649
01:29:58,723 --> 01:30:02,226
Everything that has to do with God
is complicated.
650
01:30:06,481 --> 01:30:09,275
Perhaps fire will!
651
01:30:09,692 --> 01:30:12,403
El Señor says that the Devil doesn't
leave a trace,
652
01:30:13,029 --> 01:30:15,865
that’s why he always chooses fire
to get rid of them.
653
01:30:16,574 --> 01:30:19,326
Holy Bible
654
01:34:39,837 --> 01:34:40,963
Dad?
655
01:34:42,048 --> 01:34:43,174
Father!
656
01:34:44,091 --> 01:34:46,844
Father!
657
01:34:50,890 --> 01:34:52,308
Calm down.
658
01:34:52,349 --> 01:34:53,768
He won't come back!
659
01:34:54,310 --> 01:34:55,436
Father!
660
01:35:21,087 --> 01:35:22,880
Please help!
661
01:35:27,510 --> 01:35:28,219
Zion!
662
01:35:44,276 --> 01:35:45,487
The keys!
663
01:35:45,528 --> 01:35:46,821
The keys!
664
01:35:46,863 --> 01:35:47,238
Zion!
665
01:36:11,220 --> 01:36:12,889
Let's go.
666
01:37:39,601 --> 01:37:43,855
It's here, I am sure.
It's here where the miracles will take place
667
01:37:45,106 --> 01:37:50,903
My dreams ... the compass and stars
have marked this spot.
668
01:37:52,071 --> 01:37:53,447
A miracle!
669
01:39:05,102 --> 01:39:06,688
Please forgive us!
670
01:39:12,026 --> 01:39:13,570
Forgive my father.
671
01:39:14,445 --> 01:39:18,074
You are free Jesus.
You are free!
672
01:39:18,741 --> 01:39:19,867
Go away!
673
01:39:20,785 --> 01:39:23,871
Look at all the damage
you have caused.
674
01:39:28,460 --> 01:39:29,836
Go away!
675
01:39:31,087 --> 01:39:32,464
Get out!
676
01:39:32,964 --> 01:39:34,507
I said, go!
677
01:39:36,843 --> 01:39:40,137
You are stronger than
what we can endure.
678
01:40:20,970 --> 01:40:22,138
Through the passing of time.
679
01:40:24,431 --> 01:40:28,144
I understood that what happened
here was not a coincidence.
680
01:40:29,687 --> 01:40:33,608
I learned to live with nature,
and nature with me.
681
01:40:35,192 --> 01:40:36,736
Sometimes I stop and wonder,
682
01:40:37,779 --> 01:40:39,405
that what my father did,
683
01:40:40,114 --> 01:40:42,366
had sense and a purpose after all.
684
01:40:44,994 --> 01:40:49,832
I wish that someday,
I could see the tree bloom.
685
01:40:55,129 --> 01:40:58,049
It would answer many of my questions.
686
01:41:02,554 --> 01:41:07,433
By letting go of Jesus,
I understand the true meaning of God.
687
01:41:08,350 --> 01:41:10,311
He will always live within me...
688
01:41:12,229 --> 01:41:13,230
In my memories...
689
01:41:14,774 --> 01:41:15,775
In my soul...
690
01:41:17,569 --> 01:41:18,736
In our woods...
691
01:41:20,071 --> 01:41:21,113
In my blood...
692
01:41:22,699 --> 01:41:23,908
Just like my mother.
693
01:41:33,125 --> 01:41:34,418
Miracles do exist.
694
01:41:35,462 --> 01:41:37,296
But I'm not chasing them anymore.
695
01:41:39,381 --> 01:41:41,008
We were too blind to see.
696
01:41:41,884 --> 01:41:44,929
And even though my family is
seperated and torn apart,
697
01:41:44,971 --> 01:41:46,514
it's at a distance
698
01:41:47,557 --> 01:41:49,976
that we appreciate nature and its wonders.
699
01:41:51,060 --> 01:41:53,771
And it's better to be together
by a soulful bond
700
01:41:55,106 --> 01:41:57,274
than separated being together.
701
01:42:01,946 --> 01:42:03,740
When there is harmony,
702
01:42:06,075 --> 01:42:07,619
there's light,
703
01:42:09,454 --> 01:42:11,163
and everything blooms.
704
01:42:16,468 --> 01:42:21,468
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
48079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.