All language subtitles for Lost Boys and Fairies 2024 S01E03 Look at Your Kind Face 720p WEB-DL HEVC x264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,600 I knew you could to it! 2 00:00:03,600 --> 00:00:04,960 Cheese! 3 00:00:04,960 --> 00:00:07,080 Cheese! 4 00:00:04,960 --> 00:00:07,080 LAUGHTER 5 00:00:09,360 --> 00:00:10,600 O, reit. 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,360 Hello, Jake. 7 00:00:14,360 --> 00:00:16,160 Hello, Dadi. 8 00:00:16,160 --> 00:00:18,120 Last night of freedom. 9 00:00:18,120 --> 00:00:21,200 Let's go out tonight, before the show? A date. 10 00:00:21,200 --> 00:00:23,520 Like the old days. 11 00:00:21,200 --> 00:00:23,520 FIREWORKS BANG 12 00:00:23,520 --> 00:00:25,440 HE GROANS 13 00:00:25,440 --> 00:00:27,280 Let's go! Come on! 14 00:00:31,360 --> 00:00:33,200 How did he die again? 15 00:00:34,400 --> 00:00:35,800 It was an accident. 16 00:00:37,120 --> 00:00:39,560 The police aren't quite sure, but 17 00:00:39,560 --> 00:00:44,480 what we do know is that he fell over and hit his head. 18 00:00:44,480 --> 00:00:47,680 I fall over and hit my head all the time, 19 00:00:47,680 --> 00:00:49,640 and I don't die. 20 00:00:49,640 --> 00:00:52,320 I know, love, but this was... 21 00:00:53,960 --> 00:00:56,240 It's incredibly unusual. 22 00:00:58,040 --> 00:00:59,720 It's stupid. 23 00:01:01,360 --> 00:01:03,600 I know this must be very hard for you, Jake. 24 00:01:05,800 --> 00:01:08,200 What time is Dadi picking me up, then? 25 00:01:09,200 --> 00:01:10,720 Sweetheart, 26 00:01:10,720 --> 00:01:12,320 he won't be coming today. 27 00:01:13,480 --> 00:01:17,080 Dadi's going to be feeling really sad about what's happened, isn't he? 28 00:01:18,320 --> 00:01:22,520 So Llinos and I think that we should wait a bit 29 00:01:22,520 --> 00:01:25,320 before deciding what happens next. 30 00:01:25,320 --> 00:01:30,200 Especially because we think this will make YOU very sad as well. 31 00:01:30,200 --> 00:01:32,039 And, of course, we're all hoping 32 00:01:32,039 --> 00:01:34,640 you'll be able to move in with him as planned. 33 00:01:37,039 --> 00:01:40,080 But we can't promise that right now. 34 00:01:42,479 --> 00:01:43,880 Jake? 35 00:01:43,880 --> 00:01:46,920 Whatever happens, I want you to know 36 00:01:46,920 --> 00:01:49,360 you're safe here with me. 37 00:01:52,200 --> 00:01:54,000 Does this make sense, Jake? 38 00:01:56,880 --> 00:01:59,039 They still have my toys. 39 00:01:59,039 --> 00:02:01,960 I want them back. They're mine. 40 00:02:12,440 --> 00:02:14,320 SHE SIGHS 41 00:02:15,560 --> 00:02:17,800 He doesn't believe us, does he? 42 00:02:20,160 --> 00:02:22,520 Well, the last thing we want is for Jake to think 43 00:02:22,520 --> 00:02:24,560 they don't want him any more. 44 00:02:24,560 --> 00:02:27,440 Do you think Gabriel might consider some contact? 45 00:02:27,440 --> 00:02:29,520 A video, perhaps? 46 00:02:29,520 --> 00:02:32,640 I'm sure he would but I haven't been able to speak to him directly yet. 47 00:02:32,640 --> 00:02:34,240 Understandably. 48 00:02:34,240 --> 00:02:37,200 Do we know how he's feeling about Jake? 49 00:02:37,200 --> 00:02:39,840 I think Jake's the last thing on his mind right now. 50 00:02:39,840 --> 00:02:41,400 Which is a bit of a concern. 51 00:02:41,400 --> 00:02:42,800 His partner's just died. 52 00:02:42,800 --> 00:02:45,240 I know that... And he barely knows Jake. 53 00:02:45,240 --> 00:02:48,000 Yeah, but still, I'm not convinced we should be allowing any contact 54 00:02:48,000 --> 00:02:51,720 until we're absolutely certain the adoption's moving forward. 55 00:02:51,720 --> 00:02:54,079 This will be hugely traumatic for Gabriel. 56 00:02:54,079 --> 00:02:58,240 Hang on now, Gabriel's ability to parent is not in question here. 57 00:02:58,240 --> 00:02:59,920 He was approved. 58 00:02:59,920 --> 00:03:02,040 As part of a stable, loving couple, 59 00:03:02,040 --> 00:03:04,320 which is no longer the case now, is it? 60 00:03:04,320 --> 00:03:06,760 But Jake needs to hear something from his dadi, otherwise... 61 00:03:06,760 --> 00:03:09,120 We don't know for certain he's actually going to be his dadi 62 00:03:09,120 --> 00:03:11,440 now, though, do we? OK, it's all right. 63 00:03:11,440 --> 00:03:16,600 It's great to hear you talking so passionately about Gabe and Jake. 64 00:03:16,600 --> 00:03:19,320 But we do need to take the heat out of this 65 00:03:19,320 --> 00:03:21,440 in order to move things forward. 66 00:03:21,440 --> 00:03:24,880 So I'm going to suggest that we reconvene 67 00:03:24,880 --> 00:03:27,280 in a couple of weeks, after the funeral. 68 00:03:56,960 --> 00:03:58,800 Gabe? 69 00:03:56,960 --> 00:03:58,800 KNOCK ON DOOR 70 00:04:02,960 --> 00:04:05,040 Let me do that for you. 71 00:04:12,480 --> 00:04:14,520 Do you want me to move that? 72 00:04:14,520 --> 00:04:15,880 No. 73 00:04:24,880 --> 00:04:28,040 Sorry I've not been much help with the organising. 74 00:04:28,040 --> 00:04:30,640 Are you sure you're all right with the chapel service? 75 00:04:30,640 --> 00:04:32,200 He's your son, Sandra. 76 00:04:32,200 --> 00:04:33,840 He's your partner. 77 00:04:35,080 --> 00:04:36,440 We never got married. 78 00:04:38,400 --> 00:04:40,400 We should have got married. 79 00:04:40,400 --> 00:04:43,880 And, anyway, it's a good thing you took control because I would have 80 00:04:43,880 --> 00:04:46,120 probably turned it into a musical. 81 00:04:47,440 --> 00:04:49,600 Do you think I should go and see the coroner? 82 00:04:49,600 --> 00:04:52,640 You know, after this is done? Just to see what's happening there, 83 00:04:52,640 --> 00:04:54,480 cos the police have been so useless, haven't they? 84 00:04:54,480 --> 00:04:56,760 I mean, it can't have been an accident, can it? 85 00:04:56,760 --> 00:04:59,720 Sit down, would you, Gabe? No, I'm fine. I know, but I'm not. 86 00:04:59,720 --> 00:05:01,360 And you're getting on my tits. 87 00:05:07,600 --> 00:05:09,880 Sorry. Don't be. 88 00:05:09,880 --> 00:05:12,000 I'm getting on my tits as well, and I don't have any. 89 00:05:12,000 --> 00:05:13,960 SANDRA LAUGHS 90 00:05:16,320 --> 00:05:18,080 Is your dad coming here? 91 00:05:18,080 --> 00:05:19,800 I told him to go straight there. 92 00:05:21,120 --> 00:05:22,920 I didn't want him to feel, erm... 93 00:05:24,560 --> 00:05:26,360 ..uncomfortable, you know? 94 00:05:28,200 --> 00:05:29,840 Will Jake be there? 95 00:05:29,840 --> 00:05:31,800 Erm, 96 00:05:31,800 --> 00:05:33,400 no, I don't think so. 97 00:05:33,400 --> 00:05:35,000 He's still coming, though, isn't he? 98 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 I can't think about that right now, Sandra. 99 00:05:38,000 --> 00:05:39,560 Course. 100 00:05:44,080 --> 00:05:46,400 Oh, my boy. 101 00:05:46,400 --> 00:05:48,200 DOORBELL CHIMES 102 00:05:56,360 --> 00:05:58,640 Your carriage awaits, my ladies. 103 00:06:11,320 --> 00:06:13,400 They wanted to walk with you. 104 00:07:01,960 --> 00:07:03,840 BERWYN SIGHS 105 00:07:14,040 --> 00:07:15,720 It's my dad! 106 00:07:17,480 --> 00:07:19,080 Berwyn? 107 00:07:20,600 --> 00:07:22,640 You mind stopping a moment, drive? 108 00:07:29,080 --> 00:07:32,120 Emrys, dowch yn y car. 109 00:07:33,880 --> 00:07:36,520 Na. Na, wir i chi. 110 00:07:59,040 --> 00:08:01,160 I'm so very sorry, Sandra. 111 00:08:02,960 --> 00:08:06,000 He was such a...a wonderful boy. 112 00:08:07,840 --> 00:08:09,520 CAR DOOR CLOSES 113 00:08:26,520 --> 00:08:32,159 # Guide me, O thou great Jehovah 114 00:08:32,159 --> 00:08:38,760 # Pilgrim through this barren land 115 00:08:38,760 --> 00:08:44,120 # I am weak but Thou art mighty 116 00:08:44,120 --> 00:08:50,520 # Hold me with Thy powerful hand 117 00:08:50,520 --> 00:08:53,520 # Bread of heaven 118 00:08:53,520 --> 00:08:56,960 # Bread of heaven 119 00:08:56,960 --> 00:09:01,400 # Feed me now and evermore 120 00:09:01,400 --> 00:09:05,040 # Evermore! 121 00:09:05,040 --> 00:09:07,920 # Feed me now 122 00:09:07,920 --> 00:09:13,720 # And evermore. # 123 00:09:16,040 --> 00:09:18,240 Who puts gherkins in a sandwich? 124 00:09:18,240 --> 00:09:19,800 I do. 125 00:09:19,800 --> 00:09:21,240 Oh... 126 00:09:21,240 --> 00:09:22,480 Sorry. 127 00:09:23,560 --> 00:09:26,440 You're all right. Very nice, Sandra. 128 00:09:26,440 --> 00:09:29,640 I must say, I'm rather partial to a gherkin myself. 129 00:09:29,640 --> 00:09:31,480 HE CHUCKLES 130 00:09:31,480 --> 00:09:33,320 How old were you when Mam died? 131 00:09:38,080 --> 00:09:40,000 I was your age. 132 00:09:42,720 --> 00:09:44,440 I'm so sorry, Dad. 133 00:09:47,960 --> 00:09:49,080 Me, too. 134 00:10:05,320 --> 00:10:06,920 How is he? 135 00:10:06,920 --> 00:10:08,760 Much like you, I imagine. 136 00:10:10,120 --> 00:10:12,440 It's difficult for him to get his head round. 137 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Take your time. 138 00:10:16,000 --> 00:10:17,760 Don't rush into anything. 139 00:10:21,560 --> 00:10:23,320 Claire. 140 00:10:23,320 --> 00:10:24,800 Tell him... 141 00:10:28,040 --> 00:10:29,680 I will. 142 00:10:40,360 --> 00:10:43,760 Want a light? I didn't know you smoked. 143 00:10:43,760 --> 00:10:45,360 Neither did I. 144 00:10:55,600 --> 00:10:57,160 Well, this is shit. 145 00:10:58,560 --> 00:10:59,800 Yep. 146 00:11:02,400 --> 00:11:04,320 Do we need to talk about Jake? 147 00:11:04,320 --> 00:11:08,440 Not now. But... We don't need to talk about it now. 148 00:11:10,560 --> 00:11:11,600 OK. 149 00:11:13,160 --> 00:11:14,800 You're the social worker. 150 00:11:17,040 --> 00:11:18,480 Not today, Gabe. 151 00:11:27,520 --> 00:11:28,840 Gabriel? Oh...! 152 00:11:30,840 --> 00:11:33,120 Oh, I'm sorry. You remember Jackie? 153 00:11:33,120 --> 00:11:34,960 Yes. I remember Jackie. 154 00:11:34,960 --> 00:11:36,880 Well, I'll be off, then. 155 00:11:36,880 --> 00:11:38,680 OK. 156 00:11:41,920 --> 00:11:43,520 Oh, er... 157 00:11:44,880 --> 00:11:49,160 I'll leave you to it. I'm sure you two must have a lot to talk about. 158 00:11:49,160 --> 00:11:52,960 Though it's...it's probably for the best. 159 00:11:52,960 --> 00:11:55,400 What is? If the boy, erm... 160 00:11:55,400 --> 00:11:57,240 Jake? 161 00:11:57,240 --> 00:11:59,800 Yes. If Jake doesn't come any more. 162 00:11:59,800 --> 00:12:01,960 Who said he wasn't coming any more? 163 00:12:01,960 --> 00:12:04,440 Well, I've just been talking to Sandra 164 00:12:04,440 --> 00:12:06,480 and I just assumed that, 165 00:12:06,480 --> 00:12:08,880 er, it would be too difficult. 166 00:12:08,880 --> 00:12:10,840 Yeah, he's still coming, Dad. 167 00:12:10,840 --> 00:12:12,400 Oh. 168 00:12:12,400 --> 00:12:13,920 OK, OK. I just, er... 169 00:12:14,960 --> 00:12:17,120 I just misunderstood, that's all. 170 00:12:18,440 --> 00:12:21,280 I'll walk you out, Emrys. I'm leaving now too. 171 00:12:21,280 --> 00:12:23,800 Why do you think it will be too difficult? Let's not talk... 172 00:12:23,800 --> 00:12:25,440 No. I want to know. 173 00:12:25,440 --> 00:12:26,760 Why? 174 00:12:26,760 --> 00:12:28,840 Oh, Gabriel, I... Just tell me. 175 00:12:28,840 --> 00:12:30,640 I'm interested. 176 00:12:32,280 --> 00:12:33,960 Well, because, well... 177 00:12:35,080 --> 00:12:38,400 ..he's been through so much already, hasn't he, poor dab? 178 00:12:38,400 --> 00:12:40,920 And, and now this. 179 00:12:40,920 --> 00:12:42,240 Erm... 180 00:12:43,720 --> 00:12:46,080 It'll be very difficult to fix him now. 181 00:12:47,960 --> 00:12:49,720 Especially on your own. 182 00:12:52,920 --> 00:12:55,160 BELL TOLLS 183 00:13:13,880 --> 00:13:16,160 How long were you and your Danny together? 184 00:13:17,400 --> 00:13:19,080 Three years. 185 00:13:19,080 --> 00:13:20,760 Short years. 186 00:13:20,760 --> 00:13:24,240 What about you, sweetheart? Anyone special? 187 00:13:24,240 --> 00:13:26,440 There isn't anyone special enough. 188 00:13:36,120 --> 00:13:38,680 TRAIN RATTLES ABOVE 189 00:14:19,440 --> 00:14:21,560 DOG BARKS 190 00:14:23,960 --> 00:14:26,200 DOG WHINES 191 00:14:52,080 --> 00:14:54,200 GABRIEL GRUNTS 192 00:15:02,440 --> 00:15:04,320 DOOR OPENS 193 00:15:05,920 --> 00:15:07,480 Gabriel? 194 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 HE COUGHS 195 00:16:15,120 --> 00:16:17,440 Hiya, love. Thanks for coming. 196 00:16:17,440 --> 00:16:19,800 But I thought it best to get the ball rolling 197 00:16:19,800 --> 00:16:23,000 because I think Jake should move in this weekend. 198 00:16:23,000 --> 00:16:25,760 Oh. And I know you'll probably think it's too soon, 199 00:16:25,760 --> 00:16:29,120 but honestly, I am fine. Gabriel... OK, well, not fine, obviously, 200 00:16:29,120 --> 00:16:32,040 but well enough for him to come here because... 201 00:16:32,040 --> 00:16:35,320 Gabe, can I just take my bloody coat off first? 202 00:16:35,320 --> 00:16:37,040 Sure. 203 00:16:37,040 --> 00:16:38,600 Sure. Of course. 204 00:16:40,920 --> 00:16:42,080 Not sitting? 205 00:16:45,680 --> 00:16:47,280 Thing is, Gabriel... 206 00:16:48,560 --> 00:16:51,560 ..I'm afraid we can't just plough on as if nothing's happened. 207 00:16:51,560 --> 00:16:54,240 Well, I understand that... Wait. Just let me finish. 208 00:16:55,280 --> 00:16:58,760 I'm meeting with Jake's team tomorrow to explore our options. 209 00:16:58,760 --> 00:17:02,080 OK. But make it clear that I want him to move in sooner rather than... 210 00:17:02,080 --> 00:17:05,119 It's not as simple as that, love. Why not? 211 00:17:06,359 --> 00:17:08,079 We'll have to go back to panel. 212 00:17:08,079 --> 00:17:11,119 And I'll have to write an addendum report. 213 00:17:11,119 --> 00:17:13,760 But I've already been assessed. I know that, but... 214 00:17:15,280 --> 00:17:17,599 ..your situation's different now, isn't it? 215 00:17:19,319 --> 00:17:23,079 Do you not think I can do this on my own either? I didn't say that. 216 00:17:23,079 --> 00:17:25,119 Am I going to lose Jake as well? 217 00:17:25,119 --> 00:17:27,359 Hey, hey, we're not there yet. 218 00:17:29,160 --> 00:17:32,120 And I promise, I am going to do everything I can 219 00:17:32,120 --> 00:17:34,480 to make sure that doesn't happen. 220 00:17:34,480 --> 00:17:36,120 Mm. 221 00:17:38,960 --> 00:17:42,600 But I'm afraid Llinos is going to have to come round next week 222 00:17:42,600 --> 00:17:44,040 and start collecting his things 223 00:17:44,040 --> 00:17:47,200 because he's been asking for them, so... 224 00:17:49,240 --> 00:17:51,880 But hopefully, it'll just be temporary. 225 00:17:51,880 --> 00:17:54,680 Just until we can sort all this out. 226 00:17:56,160 --> 00:17:59,280 And the best thing you can do after that is rest. 227 00:18:00,400 --> 00:18:03,360 Do whatever you need to get through the day. 228 00:18:05,200 --> 00:18:07,360 And give yourself time to grieve, 229 00:18:07,360 --> 00:18:09,160 whatever form that takes. 230 00:18:11,440 --> 00:18:12,960 I mean, for what it's worth, 231 00:18:12,960 --> 00:18:15,760 the best advice anyone ever gave me about grief... 232 00:18:17,440 --> 00:18:19,560 ..there are no rules. 233 00:18:41,160 --> 00:18:44,520 MUSIC: Darkjewel by Gallops 234 00:19:14,560 --> 00:19:17,040 ECHOING BREATHING 235 00:19:24,240 --> 00:19:26,080 GABRIEL GROANS 236 00:19:36,920 --> 00:19:38,800 LOUD SNIFF 237 00:20:16,160 --> 00:20:18,880 MUSIC: Intro to Mad World by Gary Jules 238 00:20:26,640 --> 00:20:31,200 # All around me are familiar faces 239 00:20:31,200 --> 00:20:33,760 # Worn out places 240 00:20:33,760 --> 00:20:36,960 # Worn out faces 241 00:20:36,960 --> 00:20:41,720 # Bright and early for their daily races 242 00:20:41,720 --> 00:20:44,520 # Going nowhere 243 00:20:44,520 --> 00:20:47,800 # Going nowhere 244 00:20:47,800 --> 00:20:53,360 # Their tears are filling up their glasses 245 00:20:53,360 --> 00:20:55,760 # No expression 246 00:20:55,760 --> 00:20:59,520 # No expression 247 00:20:59,520 --> 00:21:04,200 # Hide my head I wanna drown my sorrow 248 00:21:04,200 --> 00:21:06,840 # No tomorrow 249 00:21:06,840 --> 00:21:10,600 # No tomorrow 250 00:21:10,600 --> 00:21:13,680 # And I find it kind of funny 251 00:21:13,680 --> 00:21:16,360 # I find it kind of sad 252 00:21:16,360 --> 00:21:18,960 # The dreams in which I'm dying 253 00:21:18,960 --> 00:21:21,960 # Are the best I've ever had 254 00:21:21,960 --> 00:21:24,600 # I find it hard to tell you 255 00:21:24,600 --> 00:21:27,360 # I find it hard to take 256 00:21:27,360 --> 00:21:32,160 # When people run in circles it's a very, very... # 257 00:21:33,280 --> 00:21:36,400 ALL: # Mad world 258 00:21:38,640 --> 00:21:41,920 # Mad world 259 00:21:43,680 --> 00:21:48,160 # Children waiting for the day they feel good 260 00:21:48,160 --> 00:21:50,720 # Happy birthday 261 00:21:50,720 --> 00:21:54,920 # Happy birthday 262 00:21:54,920 --> 00:21:59,480 # Made to feel the way that every child should 263 00:21:59,480 --> 00:22:02,320 # Sit and listen 264 00:22:02,320 --> 00:22:05,720 # Sit and listen 265 00:22:05,720 --> 00:22:10,040 # Went to school and I was very nervous 266 00:22:10,040 --> 00:22:13,160 # No-one knew me 267 00:22:13,160 --> 00:22:16,560 # No-one knew me 268 00:22:16,560 --> 00:22:21,520 # Hello, teacher Tell me, what's my lesson? 269 00:22:21,520 --> 00:22:24,120 # Look right through me 270 00:22:24,120 --> 00:22:27,760 # Look right through me 271 00:22:27,760 --> 00:22:30,880 # And I find it kind of funny 272 00:22:30,880 --> 00:22:33,840 # I find it kind of sad 273 00:22:33,840 --> 00:22:36,440 # The dreams in which I'm dying 274 00:22:36,440 --> 00:22:39,280 # Are the best I've ever had 275 00:22:39,280 --> 00:22:42,000 # I find it hard to tell you 276 00:22:42,000 --> 00:22:44,680 # I find it hard to take 277 00:22:44,680 --> 00:22:47,560 # When people run in circles 278 00:22:47,560 --> 00:22:50,360 # I find it kind of sad 279 00:22:50,360 --> 00:22:55,560 # The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had 280 00:22:55,560 --> 00:22:58,400 # I find it hard tell you 281 00:22:58,400 --> 00:23:01,080 # I find it hard to take 282 00:23:01,080 --> 00:23:03,440 # When people run in circles 283 00:23:03,440 --> 00:23:06,360 # It's a very, very 284 00:23:06,360 --> 00:23:10,880 # Mad world 285 00:23:12,520 --> 00:23:16,280 # Mad world 286 00:23:17,880 --> 00:23:22,400 # Enlargen your world 287 00:23:23,800 --> 00:23:29,480 # Mad world. # 288 00:23:29,480 --> 00:23:31,960 CHEERING, APPLAUSE 289 00:23:43,160 --> 00:23:45,360 AUDIO DISTORTS AND ECHOES 290 00:24:13,960 --> 00:24:16,000 And what type of sex did you have? 291 00:24:16,000 --> 00:24:17,720 Anal. 292 00:24:19,200 --> 00:24:21,680 Do you know if he had HIV or not? 293 00:24:21,680 --> 00:24:23,200 I don't know. 294 00:24:24,480 --> 00:24:26,160 Were you sexually assaulted? 295 00:24:27,640 --> 00:24:29,040 No. 296 00:24:41,240 --> 00:24:42,600 Jake? 297 00:24:46,240 --> 00:24:48,440 Jake. Gabriel. 298 00:24:48,440 --> 00:24:50,360 Jake. Jake? 299 00:24:50,360 --> 00:24:51,960 Gabriel. Jake! 300 00:24:53,120 --> 00:24:56,080 I'm so sorry, we thought you were someone else. 301 00:25:00,440 --> 00:25:02,040 Come on. 302 00:25:29,640 --> 00:25:32,400 HE WAILS 303 00:25:38,800 --> 00:25:41,480 HE SOBS UNCONTROLLABLY 304 00:26:12,000 --> 00:26:14,880 You were the one that said there are no rules. 305 00:26:14,880 --> 00:26:17,640 I didn't think you'd end up in A&E, for God's sake! 306 00:26:17,640 --> 00:26:19,480 They will understand, though. 307 00:26:20,520 --> 00:26:22,120 Won't they? 308 00:26:22,120 --> 00:26:23,840 After everything I've been through? 309 00:26:23,840 --> 00:26:25,800 It's not about you, Gabriel. 310 00:26:25,800 --> 00:26:28,560 It's about Jake and what he's been through. 311 00:26:28,560 --> 00:26:30,320 Cos whatever's happened to you, 312 00:26:30,320 --> 00:26:32,440 he has been through a hell of a lot worse. 313 00:26:33,600 --> 00:26:36,800 The only thing that matters to them is whether or not you can be trusted 314 00:26:36,800 --> 00:26:39,320 to take care of a boy with Jake's needs. 315 00:26:39,320 --> 00:26:41,080 On your own. 316 00:26:41,080 --> 00:26:45,240 Cos who's to say that next time life throws you a curveball 317 00:26:45,240 --> 00:26:47,640 and, believe me, there will be many, 318 00:26:47,640 --> 00:26:51,240 that you won't fall off the wagon again with Jake in your care? 319 00:26:51,240 --> 00:26:53,160 But it won't happen again, I promise... 320 00:26:53,160 --> 00:26:54,640 It can't happen again! 321 00:26:56,200 --> 00:26:59,840 But the problem now is the panel will need to see at least two years' 322 00:26:59,840 --> 00:27:03,320 stability after relapse before they will approve a match. 323 00:27:03,320 --> 00:27:05,280 But it wasn't a relapse. It was a relapse. 324 00:27:05,280 --> 00:27:07,280 It was your default position to stress. 325 00:27:07,280 --> 00:27:10,520 To grief. Your default position was to use again. 326 00:27:14,680 --> 00:27:16,640 But I want to be his dad. 327 00:27:18,720 --> 00:27:20,560 I can be his dad. 328 00:27:20,560 --> 00:27:23,120 But they'll have to look into other options. 329 00:27:23,120 --> 00:27:26,960 Especially as you can't prove to us you'll be able... To us? 330 00:27:26,960 --> 00:27:28,560 Yeah. 331 00:27:28,560 --> 00:27:30,560 To us. 332 00:27:30,560 --> 00:27:32,520 SHE SIGHS 333 00:27:32,520 --> 00:27:36,280 Look, Gabriel, sort yourself out. 334 00:27:37,440 --> 00:27:39,400 Whatever it takes. 335 00:27:39,400 --> 00:27:41,800 Grief counselling, therapy. 336 00:27:42,880 --> 00:27:45,920 In the meantime, we've agreed it would be a good idea, 337 00:27:45,920 --> 00:27:48,480 as well as letterbox contact, 338 00:27:48,480 --> 00:27:51,320 for you to record a short video message for Jake. 339 00:27:51,320 --> 00:27:54,840 Something acknowledging how difficult this has all been. 340 00:27:54,840 --> 00:27:58,320 Because we need to make absolutely sure he knows 341 00:27:58,320 --> 00:28:01,560 that this wasn't all just some elaborate lie 342 00:28:01,560 --> 00:28:04,840 and that you've rejected him. Is that what he thinks? 343 00:28:04,840 --> 00:28:09,320 That little boy has had no reason to trust anyone, so... 344 00:28:09,320 --> 00:28:10,800 So, what? 345 00:28:10,800 --> 00:28:13,120 He thinks we're just making it up? That we... 346 00:28:15,200 --> 00:28:18,040 ..that I don't want him any more? 347 00:28:20,880 --> 00:28:23,320 Oh, God, does he not want me any more? 348 00:28:23,320 --> 00:28:26,280 It's only fair that you know 349 00:28:26,280 --> 00:28:29,400 he has asked us to look into other adopters. 350 00:28:29,400 --> 00:28:31,720 So what's the point in me fighting for him, then? 351 00:28:31,720 --> 00:28:34,320 Because he is not capable of knowing what he wants. 352 00:28:34,320 --> 00:28:36,800 Because he's just a little boy, Gabriel. 353 00:28:36,800 --> 00:28:40,560 I mean, in his head, he thought he was going to have two daddies. 354 00:28:41,480 --> 00:28:43,680 And one of them died. 355 00:28:43,680 --> 00:28:46,200 And the moment he experienced that loss, 356 00:28:46,200 --> 00:28:47,800 another catastrophic loss... 357 00:28:49,120 --> 00:28:50,960 ..you didn't show up for him either. 358 00:28:50,960 --> 00:28:55,440 But that is because... I am just saying how it will feel to him. 359 00:28:56,680 --> 00:28:59,640 But he can't know what he needs, he's just a child. 360 00:28:59,640 --> 00:29:02,360 So don't take it personally. 361 00:29:02,360 --> 00:29:07,000 But only you can decide if there is something worth fighting for. 362 00:29:10,240 --> 00:29:12,800 You think it's hopeless, don't you? 363 00:29:14,480 --> 00:29:16,120 I don't know. 364 00:29:18,360 --> 00:29:20,600 But I've already lost my son. 365 00:29:20,600 --> 00:29:24,240 So I would never forgive you if you didn't give it your best shot. 366 00:29:26,240 --> 00:29:29,120 And you're not going to be on your own are you, 367 00:29:29,120 --> 00:29:30,840 you twat? 368 00:29:42,920 --> 00:29:45,680 Hi, Jake, it's Dadi here. 369 00:29:45,680 --> 00:29:49,480 I don't know about you, but I'm finding this so weird. 370 00:29:49,480 --> 00:29:53,040 Sometimes all I want to do is scream. 371 00:29:53,040 --> 00:29:55,880 And if you're feeling anything like I am, 372 00:29:55,880 --> 00:29:59,080 you'll be feeling very sad and confused. 373 00:29:59,080 --> 00:30:02,600 Because this is an incredibly strange 374 00:30:02,600 --> 00:30:05,560 and difficult situation. 375 00:30:05,560 --> 00:30:07,880 But I want you to know that I really haven't 376 00:30:07,880 --> 00:30:10,880 stopped thinking about you and I still love you very much. 377 00:30:10,880 --> 00:30:14,360 And I hope, more than anything, that I'll get to see you again very soon. 378 00:30:14,360 --> 00:30:17,080 Oh, and give my love to Billy for me. 379 00:30:26,040 --> 00:30:27,520 GAME MUSIC BLARES 380 00:30:29,600 --> 00:30:32,280 So I'm feeling great, actually. 381 00:30:32,280 --> 00:30:37,000 I mean, I know that it's early days, but I have so much energy. 382 00:30:37,000 --> 00:30:38,960 And I've been thinking, 383 00:30:38,960 --> 00:30:42,080 just because there are five stages of grief, it doesn't mean 384 00:30:42,080 --> 00:30:45,360 that we all have to go through every single one of them, does it? 385 00:30:45,360 --> 00:30:47,520 And what are those stages? 386 00:30:47,520 --> 00:30:50,440 Well, er, denial... 387 00:30:51,480 --> 00:30:53,480 ..anger, bargaining. 388 00:30:54,960 --> 00:30:57,000 I'm just reading the poster behind you. 389 00:30:57,000 --> 00:30:58,640 You do know that, don't you? 390 00:30:58,640 --> 00:31:01,280 And where are you on that spectrum, Gabriel? 391 00:31:01,280 --> 00:31:02,880 See, that's the thing. 392 00:31:02,880 --> 00:31:04,360 I don't think I'm on it any more. 393 00:31:04,360 --> 00:31:06,440 OK, but if you had to put yourself somewhere, 394 00:31:06,440 --> 00:31:08,880 just as a thought-experiment, where would that be? 395 00:31:08,880 --> 00:31:11,280 Honestly, I'm not on it. 396 00:31:11,280 --> 00:31:15,360 Because all I want to do is start our family - my family. 397 00:31:15,360 --> 00:31:20,760 I've got so much energy and love that I could burst. 398 00:31:20,760 --> 00:31:23,440 And I want to be able to focus that love somewhere, 399 00:31:23,440 --> 00:31:27,120 which is why I'm doing everything I can to prove that I can parent Jake. 400 00:31:27,120 --> 00:31:30,920 Cos I've never felt so invincible. 401 00:31:30,920 --> 00:31:33,120 That's how I feel. 402 00:31:33,120 --> 00:31:35,640 Yeah, invincible. 403 00:31:35,640 --> 00:31:39,200 So there you go, Sharon, I'm not on the spectrum, am I? 404 00:31:40,440 --> 00:31:42,840 In fact, I am shitting all over your spectrum 405 00:31:42,840 --> 00:31:45,680 because invincibility isn't anywhere near that spectrum, is it? 406 00:31:45,680 --> 00:31:47,160 It is, Gabriel. 407 00:31:48,360 --> 00:31:50,560 No, it isn't. Look again. 408 00:31:53,240 --> 00:31:55,080 Oh, yes, sorry. 409 00:31:55,080 --> 00:31:57,040 Acceptance, isn't it? 410 00:31:57,040 --> 00:31:59,040 No, Gabriel. 411 00:31:59,040 --> 00:32:00,600 It's denial. 412 00:32:07,040 --> 00:32:08,640 Fuck. 413 00:32:13,520 --> 00:32:16,400 How do you think that made me feel? 414 00:32:16,400 --> 00:32:20,560 How can his death be deemed as a death by misadventure? 415 00:32:22,280 --> 00:32:24,800 I mean "misadventure" - what the fuck? 416 00:32:26,320 --> 00:32:30,040 It makes dying almost sound fun, doesn't it? 417 00:32:30,040 --> 00:32:33,160 As if we're all missing out. 418 00:32:33,160 --> 00:32:35,920 Are you clear what "misadventure" means, Gabriel? 419 00:32:35,920 --> 00:32:39,600 Unintended consequence of an intentional act. 420 00:32:39,600 --> 00:32:41,560 Right. 421 00:32:41,560 --> 00:32:45,160 All I want to do is catch the fucker 422 00:32:45,160 --> 00:32:48,000 who performed that intentional act 423 00:32:48,000 --> 00:32:50,200 which unintentionally killed my Andy, 424 00:32:50,200 --> 00:32:52,520 and unintentionally kill him as well. 425 00:32:54,960 --> 00:32:56,160 OK. 426 00:32:57,440 --> 00:33:01,360 But don't worry, I won't be able to do that, because... 427 00:33:01,360 --> 00:33:03,680 We have very little to go on, I'm afraid. 428 00:33:03,680 --> 00:33:06,320 Our only hope is if somebody comes forward in the future. 429 00:33:06,320 --> 00:33:10,000 Come back, Crimewatch, all is forgiven. 430 00:33:13,680 --> 00:33:16,360 You know, I thought I saw my dad on Crimewatch once. 431 00:33:16,360 --> 00:33:20,680 For a split second I thought he'd robbed a bank in Milton Keynes. 432 00:33:21,880 --> 00:33:24,800 I even checked the calendar to see where he was that day. 433 00:33:24,800 --> 00:33:26,720 Do you want to talk about your dad? 434 00:33:26,720 --> 00:33:28,280 No, you're all right. 435 00:33:29,960 --> 00:33:33,120 But Andy didn't deserve it, though, did he? 436 00:33:33,120 --> 00:33:35,160 He was a saint. 437 00:33:35,160 --> 00:33:38,520 If anyone was going to die first, it should have been me. 438 00:33:38,520 --> 00:33:41,800 Then I find myself wondering if that's why he died - 439 00:33:41,800 --> 00:33:43,520 because he was a saint. 440 00:33:43,520 --> 00:33:45,240 Only the good die young, all that. 441 00:33:45,240 --> 00:33:49,480 Or if Andy's death was a punishment from God for my past behaviour? 442 00:33:49,480 --> 00:33:51,280 And I don't even believe in God! 443 00:33:51,280 --> 00:33:52,800 And then I feel even more guilty 444 00:33:52,800 --> 00:33:55,440 because I've somehow managed to make Andy's death all about me again. 445 00:33:55,440 --> 00:33:58,560 He can't even be centre stage in his own demise. 446 00:33:58,560 --> 00:34:00,120 Poor bugger. 447 00:34:00,120 --> 00:34:02,000 And then all I want is to hear him tell me 448 00:34:02,000 --> 00:34:04,560 that I'm being a self-centred egotistical twat again. 449 00:34:04,560 --> 00:34:07,520 So I find myself pleading with They upstairs - 450 00:34:07,520 --> 00:34:11,000 because if there is a God they're probably nonbinary, right? - 451 00:34:11,000 --> 00:34:13,320 and I find myself saying things like, 452 00:34:13,320 --> 00:34:16,679 "If I promise to stop masturbating, can I please wake up 453 00:34:16,679 --> 00:34:19,080 "from this nightmare and find Andy coming out of the shower 454 00:34:19,080 --> 00:34:21,080 "like Bobby Ewing in Dallas?" 455 00:34:26,719 --> 00:34:28,199 Is any of this normal? 456 00:34:29,280 --> 00:34:31,080 CLOCK TICKS 457 00:34:38,480 --> 00:34:40,400 This is all perfectly normal. 458 00:34:54,920 --> 00:34:58,680 GABRIEL SCREAMS 459 00:35:07,000 --> 00:35:10,240 HE LAUGHS 460 00:35:15,040 --> 00:35:17,680 THEY BOTH LAUGH HYSTERICALLY 461 00:35:25,040 --> 00:35:27,400 Jake? Have you seen my...? 462 00:35:27,400 --> 00:35:29,680 GABRIEL: I really haven't stopped thinking about you 463 00:35:29,680 --> 00:35:31,000 and I still love you very much. 464 00:35:31,000 --> 00:35:33,680 And I hope, more than anything, that I'll get to see you again very soon. 465 00:35:33,680 --> 00:35:36,480 Oh, and give my love to Billy for me. 466 00:35:50,720 --> 00:35:52,920 You've come a really long way. 467 00:35:52,920 --> 00:35:54,800 I don't feel like I have. 468 00:35:54,800 --> 00:35:56,280 You have. 469 00:35:56,280 --> 00:35:58,240 You did the work, Gabe. 470 00:35:58,240 --> 00:36:01,000 You're financially solvent. 471 00:36:01,000 --> 00:36:04,400 Only because Andy ignored me and paid the life insurance anyway. 472 00:36:04,400 --> 00:36:07,160 But you've clearly demonstrated you are committed 473 00:36:07,160 --> 00:36:09,280 to being the best dad you can be to Jake. 474 00:36:10,680 --> 00:36:13,560 Which is why we think it's time we took it back to panel. 475 00:36:14,680 --> 00:36:17,360 What? Really? Really. 476 00:36:17,360 --> 00:36:19,920 That is, if you still want Jake? 477 00:36:19,920 --> 00:36:22,800 Yes. Yes, of course I still want Jake. 478 00:36:22,800 --> 00:36:27,360 Which is excellent news because he's been asking for you. 479 00:36:27,360 --> 00:36:29,000 He has? He has. 480 00:36:29,960 --> 00:36:31,560 Fuck off. 481 00:36:31,560 --> 00:36:34,000 Please don't say that to panel, will you? 482 00:36:35,880 --> 00:36:37,120 Thank you. 483 00:36:37,120 --> 00:36:38,680 It's not a done deal yet. 484 00:36:38,680 --> 00:36:41,640 I mean, just because you want it, just because Jake wants it, 485 00:36:41,640 --> 00:36:43,800 doesn't mean that panel will think it's a good idea. 486 00:36:52,320 --> 00:36:53,600 Hey. 487 00:36:54,840 --> 00:36:56,520 They're ready for you. 488 00:36:59,040 --> 00:37:00,600 Just be prepared, 489 00:37:00,600 --> 00:37:02,760 because they won't go easy on you in there. 490 00:37:16,240 --> 00:37:17,880 So, I suppose in the end 491 00:37:17,880 --> 00:37:21,280 it comes down to a matter of balancing risk. 492 00:37:21,280 --> 00:37:25,360 Is it better for Jake's wellbeing to remain in the care system, 493 00:37:25,360 --> 00:37:27,120 deny the parent he's asked for 494 00:37:27,120 --> 00:37:30,000 and all the pain and rejection that would bring? 495 00:37:31,200 --> 00:37:35,400 Or are we perhaps risking more if we approve this match? 496 00:37:35,400 --> 00:37:39,040 Because if you can't cope as a single adopter, Gabriel, 497 00:37:39,040 --> 00:37:42,000 then Jake's suffering could be greater. 498 00:37:46,000 --> 00:37:47,760 Of course it's a risk. 499 00:37:49,120 --> 00:37:51,160 Believe you me, for such a long time, 500 00:37:51,160 --> 00:37:54,040 it's been the first thing I think about when I wake up. 501 00:37:54,040 --> 00:37:56,800 And the last thing I think about before I sleep. 502 00:37:57,960 --> 00:37:59,720 If I sleep. 503 00:37:59,720 --> 00:38:02,680 And, like most of you, I've had so many doubts. 504 00:38:05,320 --> 00:38:07,320 What if I fail Jake? 505 00:38:07,320 --> 00:38:08,720 Again. 506 00:38:08,720 --> 00:38:12,160 And how can I know that fighting for this is the right decision? 507 00:38:12,160 --> 00:38:13,880 But that's the point, I can't. 508 00:38:15,760 --> 00:38:17,960 How can I possibly know what's right? 509 00:38:19,840 --> 00:38:21,640 How can you know? 510 00:38:22,840 --> 00:38:24,400 It's impossible. 511 00:38:24,400 --> 00:38:26,920 This isn't science, these are emotions. 512 00:38:26,920 --> 00:38:30,080 Relationships, vulnerabilities. 513 00:38:30,080 --> 00:38:32,920 We're all just humans trying to figure out how to get through life. 514 00:38:32,920 --> 00:38:35,400 So we can't know. 515 00:38:37,200 --> 00:38:38,760 But we can feel. 516 00:38:42,120 --> 00:38:44,600 And all we can ever do is go on the information we have 517 00:38:44,600 --> 00:38:46,720 and what that does to our gut. 518 00:38:47,760 --> 00:38:49,000 Our heart. 519 00:38:50,080 --> 00:38:51,280 Here. 520 00:38:55,320 --> 00:38:56,800 And I've messed up a lot. 521 00:38:58,320 --> 00:39:00,280 But, my God... 522 00:39:01,800 --> 00:39:04,880 ..the intention to love him... 523 00:39:06,160 --> 00:39:08,440 ..and love him and love him... 524 00:39:11,960 --> 00:39:13,440 ..is there. 525 00:39:15,040 --> 00:39:18,120 And it's not just me, I have the most extraordinary support network, 526 00:39:18,120 --> 00:39:19,840 who love Jake as well. 527 00:39:21,720 --> 00:39:24,120 And who, despite my flaws, 528 00:39:24,120 --> 00:39:26,120 love me too. 529 00:39:28,480 --> 00:39:31,160 And they want this to work out more than anything. 530 00:39:33,720 --> 00:39:35,200 I have my village. 531 00:39:37,400 --> 00:39:40,520 And so my gut is crying out that this is, 532 00:39:40,520 --> 00:39:43,640 in all probability, the best thing for Jake. 533 00:39:48,120 --> 00:39:50,880 Love is the best thing. 534 00:39:54,760 --> 00:39:56,400 But you're right, it's a risk. 535 00:39:57,800 --> 00:39:59,080 And it's scary. 536 00:40:00,480 --> 00:40:03,040 And you have to listen to your own guts. 537 00:40:04,040 --> 00:40:07,680 But if I'd listened to my fears about all the things 538 00:40:07,680 --> 00:40:09,960 that could go wrong in my life... 539 00:40:13,080 --> 00:40:14,760 ..I would never have come out. 540 00:40:19,040 --> 00:40:20,720 I'd never have met Andy. 541 00:40:23,600 --> 00:40:25,560 I would never have met Jake. 542 00:40:30,560 --> 00:40:32,880 And, yeah, approving us might be the wrong decision. 543 00:40:34,440 --> 00:40:37,080 But it might also end up being 544 00:40:37,080 --> 00:40:39,560 the best thing that's ever happened to both of us. 545 00:40:51,280 --> 00:40:53,400 HE SIGHS 546 00:41:02,480 --> 00:41:04,240 DOOR OPENS 547 00:41:12,200 --> 00:41:16,120 Thank you, Gabriel, for everything that you've shared with us. 548 00:41:16,120 --> 00:41:19,240 We've had to think really hard about this. 549 00:41:20,320 --> 00:41:21,960 It is a high-risk decision. 550 00:41:24,440 --> 00:41:26,880 But we've come to the unanimous decision 551 00:41:26,880 --> 00:41:28,960 to approve the match. 552 00:41:28,960 --> 00:41:32,640 You've got a brilliant support network, Gabriel. 553 00:41:32,640 --> 00:41:34,800 And you've got a good 'un there too. 554 00:41:38,280 --> 00:41:41,000 GABRIEL CRIES 555 00:41:43,360 --> 00:41:45,040 Good boy. 556 00:41:46,360 --> 00:41:47,640 Good boy. 557 00:41:51,760 --> 00:41:53,520 PHONE RINGS 558 00:41:58,560 --> 00:42:00,040 Gabriel? 559 00:42:01,680 --> 00:42:02,960 Ia. 560 00:42:28,600 --> 00:42:30,000 Dad? 561 00:42:40,480 --> 00:42:43,760 MOBILE PHONE VIBRATES 562 00:42:46,040 --> 00:42:47,640 KNOCK ON WINDOW 563 00:42:48,760 --> 00:42:50,160 Here you are. 564 00:42:55,080 --> 00:42:56,320 So... 565 00:42:57,320 --> 00:42:58,800 ..just one more thing. 566 00:42:59,760 --> 00:43:02,000 Will there ever not be just one more thing? 567 00:43:02,000 --> 00:43:04,560 Welcome to parenting. 568 00:43:02,000 --> 00:43:04,560 GABRIEL CHUCKLES 569 00:43:05,640 --> 00:43:07,920 We need to talk about meeting birth mum. 570 00:43:10,040 --> 00:43:11,720 You've agreed, Gabe. 571 00:43:13,000 --> 00:43:15,880 And she's come a really long way this last year. 572 00:43:15,880 --> 00:43:18,760 She's moved area for a fresh start. 573 00:43:18,760 --> 00:43:22,080 And she's committed to getting herself clean. 574 00:43:24,880 --> 00:43:26,480 She's been through a lot too. 575 00:43:26,480 --> 00:43:29,120 I don't really care what she's been through. Jake's my priority. 576 00:43:29,120 --> 00:43:31,360 Which is exactly why you should meet her. 577 00:43:32,480 --> 00:43:35,560 You'll be able to answer his questions about her in the future. 578 00:43:38,200 --> 00:43:39,800 We'll control everything. 579 00:43:39,800 --> 00:43:42,280 We'll agree on the questions you ask each other beforehand, 580 00:43:42,280 --> 00:43:44,280 things you'll want to know about Jake, 581 00:43:44,280 --> 00:43:46,000 and she'll want to know about... 582 00:43:48,920 --> 00:43:50,840 ..well, you. 583 00:43:50,840 --> 00:43:53,720 And the kind of life you'll be able to give him. 584 00:43:57,200 --> 00:44:00,120 Just think how nice it will be one day, 585 00:44:00,120 --> 00:44:02,000 when you're able to say to Jake... 586 00:44:03,480 --> 00:44:05,280 .."I met your mum once." 587 00:44:12,880 --> 00:44:15,760 I-I didn't know if I was supposed to come in or not 588 00:44:15,760 --> 00:44:18,000 cos they said at the desk that Llinos is already here, 589 00:44:18,000 --> 00:44:20,040 but they obviously got that wrong, didn't they, 590 00:44:20,040 --> 00:44:21,720 cos she's not here, is she? 591 00:44:21,720 --> 00:44:23,560 Fuck. Shouldn't have come in yet, should I? 592 00:44:23,560 --> 00:44:25,920 I should have waited outside and now I've made this really weird. 593 00:44:25,920 --> 00:44:27,480 Becky... 594 00:44:27,480 --> 00:44:30,040 ..it's fine. You're very welcome. 595 00:44:30,040 --> 00:44:31,920 I'm sure Llinos will be here in a moment. 596 00:44:31,920 --> 00:44:34,200 No, I wouldn't bet on it. You know as well as I do, 597 00:44:34,200 --> 00:44:36,440 social workers are a waste of fucking space. 598 00:44:36,440 --> 00:44:38,240 Where's your social worker? 599 00:44:40,360 --> 00:44:41,960 Erm, I'm a social worker. 600 00:44:43,360 --> 00:44:45,480 Fuck. Really? 601 00:44:45,480 --> 00:44:49,080 I thought you were his special friend or something, 602 00:44:49,080 --> 00:44:52,560 like they offered me, I was offered but, erm, 603 00:44:52,560 --> 00:44:55,160 I didn't want it cos it's no-one else's business, is it? 604 00:44:55,160 --> 00:44:58,120 You know, this, it's just mine... Ours. 605 00:44:59,080 --> 00:45:01,800 Shit. Sorry. I'm sure you're not a waste of space. 606 00:45:03,240 --> 00:45:05,120 Is she a waste of space? 607 00:45:05,120 --> 00:45:07,280 No. Good. That's good, then. 608 00:45:08,360 --> 00:45:10,600 God, bit bloody formal, this, isn't it? 609 00:45:10,600 --> 00:45:13,240 And what's with all the plastic bottles? 610 00:45:13,240 --> 00:45:15,720 You know, like, they fine you for screwing up the recycling 611 00:45:15,720 --> 00:45:17,640 and then they give you all this plastic shit. 612 00:45:17,640 --> 00:45:19,440 I thought we were meeting in reception? 613 00:45:19,440 --> 00:45:21,160 Yeah, you weren't fucking there, were you? 614 00:45:21,160 --> 00:45:22,640 And I've been making a right tit out myself. 615 00:45:22,640 --> 00:45:25,000 Come charging in like a paedophile in a playground! 616 00:45:25,000 --> 00:45:28,520 Anyway, you're here now, so are we sitting down, then, or what? 617 00:45:28,520 --> 00:45:30,080 OK. 618 00:45:30,080 --> 00:45:33,440 So, this is your opportunity to share any information 619 00:45:33,440 --> 00:45:35,000 you have about Jake. 620 00:45:35,000 --> 00:45:38,560 You got the questions from the adopter, didn't you, Becky? 621 00:45:38,560 --> 00:45:40,160 Doesn't he have a name? 622 00:45:40,160 --> 00:45:43,280 Yeah. But as discussed, he'll be known as the adopter. Why? 623 00:45:43,280 --> 00:45:45,640 In case I look him up on Facebook or something and try and kill him? 624 00:45:45,640 --> 00:45:47,400 Nobody's suggesting that. 625 00:45:47,400 --> 00:45:49,520 Because "adopter" makes him sound like the RoboCop 626 00:45:49,520 --> 00:45:51,240 or Terminator or something. 627 00:45:51,240 --> 00:45:53,520 It's what we agreed. All right! 628 00:45:53,520 --> 00:45:55,240 All right. I get it. 629 00:45:57,400 --> 00:45:59,160 They're good questions. 630 00:45:59,160 --> 00:46:00,400 Thank you. 631 00:46:00,400 --> 00:46:03,400 And the adopter has your questions too, so... 632 00:46:04,840 --> 00:46:07,440 Thought they were shit, did you? Sorry? 633 00:46:07,440 --> 00:46:10,760 I said yours were good, you said nothing. It's rude. 634 00:46:11,920 --> 00:46:13,760 No, I, er... I'm joking, man. 635 00:46:13,760 --> 00:46:16,760 God! You're all so fucking touchy. 636 00:46:16,760 --> 00:46:18,640 Becky. All right, all right. 637 00:46:18,640 --> 00:46:21,240 Over to you, adopter. 638 00:46:23,960 --> 00:46:26,440 I-I just wanted to ask about his name. 639 00:46:27,680 --> 00:46:29,800 Why did you decide to call him Jake? 640 00:46:35,520 --> 00:46:38,360 Take your time, Becky. It's OK to be upset. 641 00:46:38,360 --> 00:46:39,960 I'm not upset. Take a moment. 642 00:46:39,960 --> 00:46:41,720 I don't need a fucking moment! 643 00:46:46,080 --> 00:46:48,480 It's cos I like Joseph, innit? 644 00:46:49,520 --> 00:46:51,360 The musical. 645 00:46:51,360 --> 00:46:55,040 Yeah, erm, I was in it when I was at school. 646 00:46:55,040 --> 00:46:59,360 I couldn't sing for shit, but I could dance the tits off anyone. 647 00:46:59,360 --> 00:47:03,520 But, erm, I didn't want Joseph cos of Stalin, 648 00:47:03,520 --> 00:47:06,560 so, um, I settled for Jacob. 649 00:47:06,560 --> 00:47:10,000 It's a stronger name anyway. And, erm, I wanted him to be strong. 650 00:47:11,400 --> 00:47:12,920 I want him to be strong. 651 00:47:12,920 --> 00:47:14,480 Is that all right, like? 652 00:47:14,480 --> 00:47:17,240 It's great, I'm sure Ga... 653 00:47:17,240 --> 00:47:20,320 Ah! You were going to say his name then, weren't you? 654 00:47:20,320 --> 00:47:22,320 SHE LAUGHS 655 00:47:22,320 --> 00:47:25,240 Don't get your knickers in a twist. I'm not going to try and guess. 656 00:47:26,480 --> 00:47:28,120 Go on, next one. 657 00:47:30,040 --> 00:47:31,440 Erm... 658 00:47:31,440 --> 00:47:35,360 I wanted to ask about his dad, his birth dad. 659 00:47:35,360 --> 00:47:36,760 Liam? 660 00:47:36,760 --> 00:47:38,640 How did you meet? 661 00:47:38,640 --> 00:47:41,200 At a drum and base club, off my tits on Molly. 662 00:47:42,600 --> 00:47:45,240 Promised me the world and utterly destroyed it. 663 00:47:45,240 --> 00:47:47,880 Oh... Go on. Next one. 664 00:47:47,880 --> 00:47:52,560 When did Jake start speaking and walking? 665 00:47:52,560 --> 00:47:55,400 That's actually two questions but I won't hold it against you. 666 00:47:55,400 --> 00:47:57,840 God, right one you've got here, Llin. 667 00:47:57,840 --> 00:47:59,760 I thought you said he was intelligent. I'm sorry, I... 668 00:47:59,760 --> 00:48:03,880 I'm joking, man. God! I hope you're more fun with Jake. 669 00:48:03,880 --> 00:48:07,920 Anyway, Jakey took his first steps at 15 months. 670 00:48:07,920 --> 00:48:10,360 Just as Call The Midwife was starting. 671 00:48:12,840 --> 00:48:14,880 I don't forget anything, see. 672 00:48:17,520 --> 00:48:19,400 I remember everything. 673 00:48:21,800 --> 00:48:23,200 Everything. 674 00:48:27,000 --> 00:48:29,600 Jake bloody loves Call The Midwife, by the way. 675 00:48:29,600 --> 00:48:31,880 You need to watch it with him. 676 00:48:31,880 --> 00:48:35,080 I thought all nuns were cunts before I watched that. 677 00:48:35,080 --> 00:48:37,240 GABRIEL CHUCKLES QUIETLY 678 00:48:37,240 --> 00:48:39,720 And his first word was "Mam", I think. 679 00:48:47,360 --> 00:48:49,000 What are you staring at? 680 00:48:49,000 --> 00:48:50,680 No. 681 00:48:50,680 --> 00:48:52,080 Nothing. 682 00:48:52,080 --> 00:48:54,520 And your next question? 683 00:48:56,960 --> 00:48:58,960 Your happiest memory of him? 684 00:49:06,040 --> 00:49:07,520 I think it, erm... 685 00:49:08,760 --> 00:49:11,200 I think it was seeing him for the first time. 686 00:49:13,360 --> 00:49:15,840 I couldn't believe how much I loved this pink wriggly thing 687 00:49:15,840 --> 00:49:18,240 that had just like mutilated my fanny. 688 00:49:18,240 --> 00:49:19,480 But I did. 689 00:49:21,160 --> 00:49:22,840 I loved him. 690 00:49:22,840 --> 00:49:26,080 More than I've ever loved anything before or since. 691 00:49:27,320 --> 00:49:29,160 Ever will again, maybe. 692 00:49:30,880 --> 00:49:33,800 Erm, your last question? 693 00:49:35,360 --> 00:49:37,800 What do you hope that he achieves? 694 00:49:39,440 --> 00:49:41,160 More than I have. 695 00:49:43,480 --> 00:49:45,920 It might be nice if you can elab... 696 00:49:45,920 --> 00:49:49,600 No, I don't have anything else to say! I want to ask my questions. 697 00:49:49,600 --> 00:49:53,160 That was your last question, wasn't it, adopter? Yeah. Good. Yeah. 698 00:49:56,280 --> 00:49:58,520 Right, what I want to know is, 699 00:49:58,520 --> 00:50:00,920 will you have other close family around? 700 00:50:00,920 --> 00:50:02,480 Yes. 701 00:50:02,480 --> 00:50:05,920 His nan's not too far away and she...she really can't wait 702 00:50:05,920 --> 00:50:09,280 to meet him. Good. Cos you'll need help, you know? 703 00:50:09,280 --> 00:50:11,040 It's hard doing it on your own. 704 00:50:12,280 --> 00:50:13,960 Although I was actually dead chuffed 705 00:50:13,960 --> 00:50:15,960 when I heard he was going to a single man. 706 00:50:15,960 --> 00:50:18,200 Cos I'm his only mami then, see. 707 00:50:18,200 --> 00:50:21,760 And, erm, I think it'll be good for him. 708 00:50:21,760 --> 00:50:25,720 He needs to know that not all men are complete and utter dickheads. 709 00:50:27,360 --> 00:50:29,920 Why're you doing this on your own, anyway by the way? Are you gay? 710 00:50:29,920 --> 00:50:31,720 Yes, actually. 711 00:50:31,720 --> 00:50:33,320 Cool. 712 00:50:33,320 --> 00:50:34,960 I-I'm cool with that. 713 00:50:34,960 --> 00:50:38,360 Cos my nan's a lesbian and she's a total legend. 714 00:50:38,360 --> 00:50:41,080 Why's your nan a legend? No, that's not on the list. 715 00:50:41,080 --> 00:50:43,400 Is he allowed to ask questions that are not on the list? 716 00:50:43,400 --> 00:50:45,360 We've time if you want to answer? 717 00:50:46,480 --> 00:50:48,040 All right, well... 718 00:50:49,200 --> 00:50:52,080 ..don't be surprised if I go parkour on my questions as well. 719 00:50:53,280 --> 00:50:55,840 Nan's a legend because she's the only one that gave a shit 720 00:50:55,840 --> 00:50:57,400 that my dad was a fucking arsehole. 721 00:51:00,400 --> 00:51:02,080 I'm so sorry to hear that. 722 00:51:06,000 --> 00:51:07,640 So how come you're single, then? 723 00:51:07,640 --> 00:51:10,520 I mean, like, you're hardly a munter. 724 00:51:10,520 --> 00:51:13,600 You just haven't found the right one yet, have you? Erm... 725 00:51:13,600 --> 00:51:15,520 No, my... 726 00:51:17,520 --> 00:51:19,120 My partner, he... 727 00:51:21,000 --> 00:51:22,280 He died. 728 00:51:23,280 --> 00:51:25,280 Oh, God. Right. 729 00:51:26,800 --> 00:51:30,600 What happened? We're not...we're not actually sure. 730 00:51:32,000 --> 00:51:34,520 But he was probably attacked. 731 00:51:34,520 --> 00:51:36,880 But anyway, he fell and... 732 00:51:38,200 --> 00:51:39,960 Then he knocked his head and... 733 00:51:41,640 --> 00:51:43,560 Shit. Sorry. 734 00:51:43,560 --> 00:51:44,760 It's OK. 735 00:51:44,760 --> 00:51:46,720 It's not OK. It's fucking sad. 736 00:51:47,880 --> 00:51:50,120 Llinos, get the man a tissue. No, I'm fine, honestly... 737 00:51:50,120 --> 00:51:52,320 No, get the fucking man a tissue, I said! 738 00:51:56,760 --> 00:51:58,560 You cry if you want to. 739 00:52:00,400 --> 00:52:02,600 It's absolutely nothing to be ashamed of. 740 00:52:03,880 --> 00:52:06,720 And you make sure you teach that to Jakey too. 741 00:52:09,120 --> 00:52:10,840 What was his name? 742 00:52:10,840 --> 00:52:12,280 Your partner? 743 00:52:13,400 --> 00:52:15,920 Andrew. Andy. 744 00:52:16,960 --> 00:52:18,800 His name was Andy. 745 00:52:18,800 --> 00:52:20,240 Andy. 746 00:52:21,280 --> 00:52:22,800 That's nice. 747 00:52:22,800 --> 00:52:25,400 Oh, shit. No, I shouldn't have said... Oh, shit. 748 00:52:25,400 --> 00:52:28,760 Sorry, look, I just wanted to know what his name was cos, erm, 749 00:52:28,760 --> 00:52:32,360 well, cos...cos he would have been his dad as well, wouldn't he? 750 00:52:32,360 --> 00:52:33,640 Yeah. 751 00:52:33,640 --> 00:52:35,200 Lucky boy. 752 00:52:35,200 --> 00:52:39,400 You know, not one, but two nice dads to take care of him. 753 00:52:43,240 --> 00:52:44,480 I mean... 754 00:52:45,960 --> 00:52:47,400 ..look at you. 755 00:52:50,480 --> 00:52:52,760 Look at your kind face. 756 00:52:58,560 --> 00:53:00,120 Anyway, erm... 757 00:53:11,680 --> 00:53:14,520 "Will you take Jake on holiday?" 758 00:53:15,880 --> 00:53:17,280 Yes. 759 00:53:17,280 --> 00:53:21,440 Yes, there's lots of places that I'd love to share with him. 760 00:53:24,360 --> 00:53:25,920 Last question. 761 00:53:28,800 --> 00:53:30,640 Do you have a garden? 762 00:53:32,560 --> 00:53:33,800 Yes. 763 00:53:33,800 --> 00:53:36,160 Front and back garden. 764 00:53:36,160 --> 00:53:38,080 BECKY SNIFFLES 765 00:53:38,080 --> 00:53:40,600 Just got a trampoline in the back cos, 766 00:53:40,600 --> 00:53:42,520 well, I know how much he loves that. 767 00:53:50,920 --> 00:53:53,080 Actually, can I ask one more question? 768 00:53:55,920 --> 00:53:57,080 You... 769 00:53:58,560 --> 00:54:00,440 You... 770 00:54:00,440 --> 00:54:01,680 Fuck! 771 00:54:04,000 --> 00:54:06,280 You will love him, won't you? 772 00:54:07,720 --> 00:54:09,160 I already do. 773 00:54:10,400 --> 00:54:13,200 SHE LAUGHS THROUGH TEARS 774 00:54:16,560 --> 00:54:17,880 Good. 775 00:54:22,280 --> 00:54:24,400 Because I love him too, see. 776 00:54:24,400 --> 00:54:25,640 And, erm... 777 00:54:28,520 --> 00:54:30,600 ..I want him to have a good life. 778 00:54:32,240 --> 00:54:33,920 I want him to be happy. 779 00:54:35,760 --> 00:54:38,120 And you will let him know that? 780 00:54:40,080 --> 00:54:41,560 That I loved him. 781 00:54:44,160 --> 00:54:46,960 It really wasn't because I didn't love him. 782 00:54:52,080 --> 00:54:53,480 God! 783 00:54:54,440 --> 00:54:56,520 Look at you. 784 00:54:54,440 --> 00:54:56,520 SHE LAUGHS 785 00:54:59,040 --> 00:55:00,840 Look at your kind face. 786 00:55:04,280 --> 00:55:05,880 He takes after you, you know. 787 00:55:05,880 --> 00:55:08,000 No, it's true. 788 00:55:08,000 --> 00:55:09,520 He's bright. 789 00:55:10,720 --> 00:55:12,200 And funny. 790 00:55:13,560 --> 00:55:16,040 He's so funny. 791 00:55:13,560 --> 00:55:16,040 SHE LAUGHS SADLY 792 00:55:16,040 --> 00:55:17,360 And loving. 793 00:55:18,960 --> 00:55:20,960 You should be really proud of that. 794 00:55:27,840 --> 00:55:31,800 Erm, we always think it's nice if there's a picture... 795 00:55:33,440 --> 00:55:35,840 ..of the two of you together, for Jake. 796 00:55:37,440 --> 00:55:39,680 I don't have to put my arm round him or nothing? 797 00:55:39,680 --> 00:55:42,360 No, you can just stand next to each other. 798 00:55:49,560 --> 00:55:51,440 I feel like a right fucking pleb. 799 00:55:51,440 --> 00:55:53,320 No. It's lovely. 800 00:55:51,440 --> 00:55:53,320 SHUTTER CLICKS 801 00:55:55,640 --> 00:55:57,000 Thanks. 802 00:55:57,000 --> 00:55:59,960 Right, then, we'd better get going, innit, Llin? 803 00:55:59,960 --> 00:56:02,200 Christ, I could do with a drink! 804 00:56:02,200 --> 00:56:05,240 And you'll have things to do, I imagine. 805 00:56:08,560 --> 00:56:10,400 Well, anyway, erm... 806 00:56:10,400 --> 00:56:12,520 ..goodbye, RoboCop. 807 00:56:12,520 --> 00:56:14,560 My name's Gabriel. 808 00:56:17,880 --> 00:56:19,280 SHE SNIFFS 809 00:56:23,600 --> 00:56:25,080 Thank you. 810 00:56:28,640 --> 00:56:30,240 Come on, let's go. 811 00:57:20,760 --> 00:57:22,840 HE SIGHS 812 00:57:31,960 --> 00:57:33,840 HE LAUGHS 813 00:57:59,520 --> 00:58:02,960 # You talk like Marlene Dietrich 814 00:58:02,960 --> 00:58:07,120 # And you dance like Zizi Jeanmaire 815 00:58:07,120 --> 00:58:11,000 # Your clothes are all made by Balmain 816 00:58:11,000 --> 00:58:14,560 # And there's diamonds and pearls in your hair 817 00:58:14,560 --> 00:58:16,760 # Yes, there are 818 00:58:18,200 --> 00:58:21,000 # You live in a fancy apartment 819 00:58:22,160 --> 00:58:25,000 # Off the Boulevard St Michel 820 00:58:26,200 --> 00:58:29,600 # Where you keep your Rolling Stones records. # 95761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.