Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:43,578 --> 00:00:47,080
♪ Lie to my heart ♪
3
00:00:47,214 --> 00:00:49,517
♪ Lie to my heart ♪
4
00:00:49,651 --> 00:00:53,253
♪ I lie ♪
5
00:00:53,387 --> 00:00:56,591
♪ To my heart ♪
6
00:00:56,724 --> 00:00:59,861
♪ You're in love ♪
7
00:00:59,994 --> 00:01:03,531
♪ With me ♪
8
00:01:03,665 --> 00:01:09,504
♪ Try to believe ♪
9
00:01:09,637 --> 00:01:15,442
♪ You're mine ♪
10
00:01:17,311 --> 00:01:18,513
♪ Moon... ♪
11
00:01:18,646 --> 00:01:20,380
[phone line ringing]
12
00:01:20,515 --> 00:01:23,417
♪ ...lighted nights ♪
13
00:01:23,551 --> 00:01:29,156
♪ Of ecstasy ♪
14
00:01:31,124 --> 00:01:33,795
[operator, over phone]
911. State your emergency.
15
00:01:33,928 --> 00:01:37,031
[man, over phone] My--my friend-- my friend's hurt.
16
00:01:37,164 --> 00:01:39,466
My friend, Nancy, she's--she's covered in blood.
17
00:01:39,601 --> 00:01:41,803
[operator] Take a deep breath.Can you tell me your location?
18
00:01:41,936 --> 00:01:44,171
[man] I'm at the Fat BottomBistro off Route 9G.
19
00:01:44,304 --> 00:01:46,406
I just came in.There's just blood everywhere.
20
00:01:46,541 --> 00:01:49,409
There's blood on the floor.Um, I think my friend is dying.
21
00:01:49,544 --> 00:01:50,945
[operator] I understand, sir.
22
00:01:51,079 --> 00:01:52,780
Emergency servicesare on their way.
23
00:01:52,914 --> 00:01:54,082
Who am I speaking with?
24
00:01:54,214 --> 00:01:56,450
[man]
My name is Jake Collins.
25
00:02:03,256 --> 00:02:04,959
[urine pattering]
26
00:02:12,834 --> 00:02:14,401
[gasps softly]
27
00:02:14,535 --> 00:02:16,070
[sighs]
28
00:02:21,308 --> 00:02:23,011
Shit's sake.
29
00:02:29,851 --> 00:02:31,586
[eerie music playing]
30
00:03:01,916 --> 00:03:03,316
[car engine revs]
31
00:03:10,290 --> 00:03:13,260
[dramatic music playing]
32
00:03:22,369 --> 00:03:24,005
[girls snickering]
33
00:03:24,138 --> 00:03:26,674
[Tabitha] What the f...
34
00:03:26,808 --> 00:03:29,376
I literally think about
that tweet every single day.
35
00:03:29,510 --> 00:03:31,278
You are one of a kind, Tabs.
36
00:03:31,411 --> 00:03:33,181
-[Tabitha] Thank you
-[laughs]
37
00:03:35,215 --> 00:03:37,151
What is that?
38
00:03:37,317 --> 00:03:38,920
[Nancy] Fucking pregs.
39
00:03:39,053 --> 00:03:40,054
[Tabitha] What?
40
00:03:40,188 --> 00:03:41,656
There's a creature
41
00:03:41,789 --> 00:03:43,457
growing up inside me.
42
00:03:43,591 --> 00:03:44,959
You're pregnant?
43
00:03:45,660 --> 00:03:46,828
Yeah.
44
00:03:49,163 --> 00:03:52,166
So, who's the daddy?
45
00:03:54,969 --> 00:03:56,369
You slut.
46
00:03:56,504 --> 00:03:58,806
-You don't know?
-[laughing] No!
47
00:03:58,940 --> 00:04:00,641
-[Tabitha laughing]
-Um...
48
00:04:00,775 --> 00:04:04,078
It's either the lacrosse player
with the unibrow...
49
00:04:04,212 --> 00:04:05,680
-Mm-hmm.
-...or...
50
00:04:05,813 --> 00:04:09,282
it's the drunk guy with the big
arms and the baby dick.
51
00:04:09,416 --> 00:04:11,786
Or it's the whisper man.
52
00:04:11,919 --> 00:04:13,487
Who's the whisper man?
53
00:04:13,621 --> 00:04:16,991
He had this, like, super deep
voice the whole party.
54
00:04:17,125 --> 00:04:19,827
[Tabitha] Mmm.
55
00:04:19,961 --> 00:04:23,197
[laughing]
As soon as we started doing it,
56
00:04:23,330 --> 00:04:25,133
he was all like...
57
00:04:26,000 --> 00:04:28,468
"Oh, yeah, beat it up.
Oh, yeah."
58
00:04:28,603 --> 00:04:29,971
-[laughing]
-"Oh, beat it..."
59
00:04:30,104 --> 00:04:31,672
Okay, stop, stop. Give me that.
60
00:04:36,544 --> 00:04:38,946
So, like, what are you
gonna do about it?
61
00:04:39,847 --> 00:04:41,448
It sucks.
62
00:04:46,921 --> 00:04:48,055
[Nancy] Kill it?
63
00:04:49,190 --> 00:04:50,758
For real, Nancy?
64
00:04:50,892 --> 00:04:52,459
I don't know.
65
00:04:53,393 --> 00:04:56,164
-Did you tell your dad?
-Ew, no.
66
00:04:57,565 --> 00:04:59,667
He'd kill me before I kill it.
67
00:05:03,604 --> 00:05:05,640
Well, like, congrats.
68
00:05:07,642 --> 00:05:10,044
[discordant rock guitar
music playing]
69
00:05:19,452 --> 00:05:22,056
♪ Hearts made of glass ♪
70
00:05:22,190 --> 00:05:24,424
♪ To one of us ♪
71
00:05:24,559 --> 00:05:26,761
♪ Because they break so loud ♪
72
00:05:26,894 --> 00:05:29,931
♪ Turn your eyes from me ♪
73
00:05:30,064 --> 00:05:31,833
♪ Don't want to see ♪
74
00:05:31,966 --> 00:05:34,702
♪ I will shoot you down ♪
75
00:05:34,836 --> 00:05:38,973
♪ All my tears are goneAll my tears are done ♪
76
00:05:39,106 --> 00:05:40,875
♪ How did this go wrong? ♪
77
00:05:41,474 --> 00:05:43,110
♪ Hey, hey, hey ♪
78
00:05:43,244 --> 00:05:46,113
♪ I just can't rememberI just can't remember ♪
79
00:05:46,247 --> 00:05:48,583
♪ I just can't rememberWhat it... ♪
80
00:05:48,716 --> 00:05:50,318
[music cuts out]
81
00:05:52,019 --> 00:05:53,287
No.
82
00:05:53,420 --> 00:05:55,056
Fuck.
83
00:06:09,103 --> 00:06:10,504
You're kidding.
84
00:06:20,413 --> 00:06:21,515
[steam hissing]
85
00:06:21,649 --> 00:06:23,251
[gasps softly]
86
00:06:28,589 --> 00:06:30,224
♪ Oh, no ♪
87
00:06:30,358 --> 00:06:31,592
♪ No ♪
88
00:06:31,726 --> 00:06:33,493
-♪ Oh, no ♪
-[Bobby] Nancy?
89
00:06:33,628 --> 00:06:36,530
♪ No, no ♪
90
00:06:36,664 --> 00:06:38,766
Nancy!
91
00:06:38,900 --> 00:06:40,201
Oh, thank God, Bobby.
92
00:06:40,334 --> 00:06:42,036
Could you give me a lift?
I'm so late.
93
00:06:42,169 --> 00:06:44,138
It's quarter to 9:00.
We're right on time.
94
00:06:44,272 --> 00:06:45,706
The managers get there earlier.
95
00:06:45,840 --> 00:06:47,474
[Bobby]
Well, shit. Have fun.
96
00:06:48,342 --> 00:06:49,777
Oh, you think...
97
00:06:50,912 --> 00:06:52,079
You're so cute, Bobby.
98
00:06:57,852 --> 00:06:59,954
[ethereal music playing]
99
00:07:22,143 --> 00:07:23,611
[Nancy] Oh God, I'm so tired.
100
00:07:24,645 --> 00:07:25,780
[Nancy sighs]
101
00:07:25,913 --> 00:07:28,115
He'll kill me.
102
00:07:28,249 --> 00:07:30,418
Bag. Thanks, Bobby!
103
00:07:30,851 --> 00:07:32,987
Because we know that we've paid,
I just...
104
00:07:33,888 --> 00:07:35,455
I can't find it.
I'm gonna find it.
105
00:07:35,589 --> 00:07:37,291
I'm gonna call you back,
all right?
106
00:07:38,893 --> 00:07:41,195
Hey, you're late. Again.
107
00:07:41,329 --> 00:07:43,264
[sighs] I know. I know.
108
00:07:43,397 --> 00:07:44,865
You're a manager now.
109
00:07:44,999 --> 00:07:46,534
Co-workers need
to look up to you.
110
00:07:46,667 --> 00:07:47,702
Ugh.
111
00:07:47,835 --> 00:07:49,403
How are you gonna
112
00:07:49,537 --> 00:07:51,172
put them in their place
113
00:07:51,305 --> 00:07:53,040
if you don't know what place
you're supposed to be in
114
00:07:53,174 --> 00:07:54,775
or time you're supposed
to be in it?
115
00:07:54,909 --> 00:07:55,876
I got it.
116
00:07:56,010 --> 00:07:57,712
Why are you so sweaty?
117
00:07:58,512 --> 00:08:00,414
Because I had to walk here.
118
00:08:01,015 --> 00:08:02,516
The monster's shot.
119
00:08:04,552 --> 00:08:05,886
Mom's old car?
120
00:08:08,756 --> 00:08:11,625
-The fucker died on me.
-How? What happened?
121
00:08:11,759 --> 00:08:13,794
Was it transmission?
What did it sound like?
122
00:08:13,928 --> 00:08:15,495
You think I know?
123
00:08:15,629 --> 00:08:16,998
I'm sure it's gonna cost me
124
00:08:17,131 --> 00:08:20,368
another two grand
to fix this piece of shit.
125
00:08:20,500 --> 00:08:22,336
You think maybe it's time we...
126
00:08:25,139 --> 00:08:26,340
Okay.
127
00:08:27,808 --> 00:08:29,610
You're not gonna need it
tonight anyway,
128
00:08:29,744 --> 00:08:32,279
because you are working
late shift.
129
00:08:32,413 --> 00:08:34,382
What? No. Dad, I can't.
130
00:08:34,515 --> 00:08:36,017
I don't want to hear it.
131
00:08:36,150 --> 00:08:38,486
I was gonna go to a graduation
party with Tabs.
132
00:08:38,652 --> 00:08:41,322
You realize you graduated
like over a year ago.
133
00:08:41,455 --> 00:08:44,091
Why you still hang out with
high schoolers is beyond me.
134
00:08:44,225 --> 00:08:45,593
This is so not fair.
135
00:08:45,726 --> 00:08:48,029
Well, sorry,
there's a bug going around.
136
00:08:48,162 --> 00:08:50,097
So, it is down to you and Jake.
137
00:08:50,231 --> 00:08:52,166
So, you're leaving me
with the freak.
138
00:08:53,934 --> 00:08:55,636
Can you at least let Bobby stay?
139
00:08:55,770 --> 00:08:57,471
No. I do not feel comfortable
140
00:08:57,605 --> 00:08:59,306
leaving you and Bobby
alone together.
141
00:08:59,440 --> 00:09:01,075
But you feel comfortable
leaving me and Jake together?
142
00:09:01,208 --> 00:09:02,410
Uh-huh.
143
00:09:02,576 --> 00:09:04,578
-Are you for real?
-Hey, can you help me out here?
144
00:09:04,712 --> 00:09:06,080
I'm up to my neck in bills.
145
00:09:06,213 --> 00:09:08,549
I cannot pay overtime
to Bobby or anyone else.
146
00:09:08,682 --> 00:09:11,318
And Jake is-- he's trusted here.
147
00:09:13,721 --> 00:09:15,156
Probably gonna be dead anyway,
148
00:09:15,289 --> 00:09:17,058
but even if we had
two customers,
149
00:09:17,191 --> 00:09:19,994
it'll be worth it,
so it is happening.
150
00:09:20,127 --> 00:09:22,096
Where are you gonna be? Hmm?
151
00:09:23,731 --> 00:09:25,266
[clears throat]
152
00:09:25,399 --> 00:09:26,667
I've got plans.
153
00:09:26,801 --> 00:09:28,369
Hmm.
154
00:09:28,503 --> 00:09:31,305
Can you take the onions upstairs
and, you know,
155
00:09:31,439 --> 00:09:35,142
just grow some balls
and be a manager?
156
00:09:35,276 --> 00:09:36,545
I don't want balls.
157
00:09:36,677 --> 00:09:38,446
Why do I need balls
to run this place?
158
00:09:38,579 --> 00:09:40,549
[Edward]
I meant the figurative balls.
159
00:09:49,090 --> 00:09:50,424
You okay?
160
00:09:51,058 --> 00:09:55,496
Yeah, I'm working
the late shift with Jake.
161
00:09:56,063 --> 00:09:57,331
I can stay, you know,
162
00:09:57,465 --> 00:09:59,300
even if you don't pay me
or whatever.
163
00:10:01,635 --> 00:10:03,904
Heard there's a party tonight.
164
00:10:04,038 --> 00:10:05,673
I think it's at Max's.
165
00:10:06,774 --> 00:10:09,410
-You know, that's actually...
-I was blackout drunk.
166
00:10:09,544 --> 00:10:10,711
Don't remember a thing.
167
00:10:14,549 --> 00:10:16,383
[ominous music playing]
168
00:10:19,887 --> 00:10:20,988
[gulps and gags]
169
00:10:26,160 --> 00:10:27,928
-[man] Just a minute.
-[groaning]
170
00:10:29,797 --> 00:10:31,265
[retching]
171
00:10:31,398 --> 00:10:32,666
[spits]
172
00:10:32,800 --> 00:10:34,503
[gasping]
173
00:10:36,704 --> 00:10:39,240
-What the fuck you eat, girl?
-Jesus! Jake.
174
00:10:39,373 --> 00:10:40,542
[gasps]
175
00:10:40,674 --> 00:10:41,942
Go away.
176
00:10:43,344 --> 00:10:44,411
You don't look good.
177
00:10:46,480 --> 00:10:47,748
You never look good.
178
00:10:53,588 --> 00:10:54,822
Are you pregnant?
179
00:10:57,091 --> 00:10:59,360
Nancy out here?
180
00:10:59,493 --> 00:11:01,028
-Hey.
-Hey.
181
00:11:01,162 --> 00:11:03,797
-[Edward] What the fuck?
-[Jake] Uh, just-just bad meat.
182
00:11:03,931 --> 00:11:05,432
Just made her sick.
That's my bad.
183
00:11:05,567 --> 00:11:07,168
I should have dumped it
properly, I'm sorry.
184
00:11:07,301 --> 00:11:09,670
Okay, wait, is the freezer
on the fritz again?
185
00:11:09,803 --> 00:11:11,338
Mm-hmm. Yeah.
186
00:11:11,472 --> 00:11:13,674
[Edward] Okay, I'm gonna go
take a look at that.
187
00:11:13,807 --> 00:11:16,844
Grab a hose and make this
go away, and then I'm gonna go.
188
00:11:16,977 --> 00:11:20,114
So, just you know,
if you need me, text me, okay?
189
00:11:20,247 --> 00:11:22,116
Good luck on your big date,
boss.
190
00:11:22,249 --> 00:11:23,618
Big date, huh?
191
00:11:25,587 --> 00:11:27,087
Your father has needs, too.
192
00:11:27,221 --> 00:11:28,623
God, I'm gonna be sick again.
193
00:11:29,456 --> 00:11:31,926
-Thank you.
-[door opens]
194
00:11:32,059 --> 00:11:34,195
-[door closes]
-Sorry, sir. I'm sorry.
195
00:11:34,328 --> 00:11:37,599
Hey, could you whip me up
one of your slamming sammies
196
00:11:37,731 --> 00:11:38,832
before I leave?
197
00:11:38,966 --> 00:11:40,367
My honor.
198
00:11:40,502 --> 00:11:41,835
I'll be right in.
199
00:11:45,372 --> 00:11:46,575
[whispers] Fuck.
200
00:11:52,681 --> 00:11:54,448
[Bobby]
Jake's gonna be here tonight.
201
00:11:54,583 --> 00:11:56,717
-But in case it gets busy--
-[Nancy] It won't.
202
00:11:56,850 --> 00:11:58,085
[Bobby] In case it does.
203
00:11:58,219 --> 00:11:59,920
In here you got your cold cuts,
204
00:12:00,054 --> 00:12:01,989
stuff for sandwiches, burgers.
205
00:12:02,122 --> 00:12:03,224
[indistinct chattering]
206
00:12:03,357 --> 00:12:05,125
Anyone want something sloppy,
207
00:12:05,259 --> 00:12:09,196
you got the blender thing here,
chef's knives.
208
00:12:09,330 --> 00:12:10,965
You know, ah!
209
00:12:11,966 --> 00:12:13,568
[clears throat]
210
00:12:13,702 --> 00:12:16,737
Once this deep fryer gets going,
things will get really wild.
211
00:12:17,471 --> 00:12:18,973
All right, thanks.
You know what?
212
00:12:19,106 --> 00:12:21,875
Do me a favor tonight.
Just make sure...
213
00:12:22,343 --> 00:12:23,612
[continues inaudibly]
214
00:12:23,744 --> 00:12:25,179
Nancy?
215
00:12:26,180 --> 00:12:28,382
[Nancy] Bobby, I don't care
about any of this.
216
00:12:28,516 --> 00:12:30,818
Well, what about
the meat hammers?
217
00:12:30,951 --> 00:12:32,920
So, you can beat the meat.
218
00:12:33,053 --> 00:12:35,122
Yeah, I bet you love
beating the meat.
219
00:12:38,125 --> 00:12:40,695
Uh, I heard you were
feeling shitty.
220
00:12:41,395 --> 00:12:44,832
So, you're actually sick?
Or, like, you know...
221
00:12:46,900 --> 00:12:48,402
[door opens]
222
00:12:50,471 --> 00:12:52,172
[rock oldies music playing]
223
00:12:54,908 --> 00:12:56,745
[buttons beeping]
224
00:12:58,680 --> 00:13:00,447
Order 13, you're up.
225
00:13:05,219 --> 00:13:06,621
[man] Thank you.
226
00:13:11,025 --> 00:13:12,761
And make sure to bring
that fat bottom
227
00:13:12,893 --> 00:13:14,795
back to Fat Bottom Bistro
again soon.
228
00:13:14,928 --> 00:13:16,297
Yep. Have a good one.
229
00:13:16,830 --> 00:13:18,767
[door chime jingles]
230
00:13:19,768 --> 00:13:21,335
[door closes]
231
00:13:23,304 --> 00:13:24,539
[sighs]
232
00:13:26,307 --> 00:13:28,142
"Make sure to bring
that fat bottom
233
00:13:28,275 --> 00:13:29,744
back to Fat Bottom Bistro
again."
234
00:13:29,877 --> 00:13:31,345
[Nancy, chuckling]
Fuck.
235
00:13:31,478 --> 00:13:33,914
Your dad is, like,
the top five scariest people
236
00:13:34,048 --> 00:13:35,249
I've ever met.
237
00:13:35,382 --> 00:13:36,718
Yeah, he's all talk.
238
00:13:36,850 --> 00:13:39,521
-Deep down he's just a big old--
-Teddy bear?
239
00:13:40,789 --> 00:13:43,157
-I was gonna say pussy.
-[Jake] Miss Nancy Osborne!
240
00:13:43,290 --> 00:13:45,527
You got a potty mouth on you.
241
00:13:45,660 --> 00:13:47,861
You should wash that out
with soap.
242
00:13:47,995 --> 00:13:50,297
Thanks, but no thanks, Jake.
243
00:13:50,431 --> 00:13:53,033
I'd rather not star
in your weird fetish fantasies.
244
00:13:53,167 --> 00:13:55,570
Don't worry, we got all night
to play together.
245
00:13:55,704 --> 00:13:57,871
-You and I are working--
-The overnight, yes.
246
00:13:58,005 --> 00:14:00,341
And please don't ever
say "play" again.
247
00:14:00,474 --> 00:14:02,242
[Jake]
Don't look so excited.
248
00:14:02,376 --> 00:14:04,445
I'd rather rip out all my hair
than work the night with you.
249
00:14:04,579 --> 00:14:06,180
You're breaking my heart.
250
00:14:06,313 --> 00:14:07,549
[Nancy sighs]
251
00:14:11,586 --> 00:14:13,655
[oil sizzling]
252
00:14:14,888 --> 00:14:16,624
[dishes rattling]
253
00:14:26,467 --> 00:14:28,636
[rock oldies music
playing faintly]
254
00:14:28,770 --> 00:14:30,037
[Petey sighs]
255
00:14:32,139 --> 00:14:34,642
Oh my God, I'm--
I'm so sorry, Nancy.
256
00:14:34,776 --> 00:14:37,444
-Don't worry, Pete.
-I'll clean up now, Nancy.
257
00:14:37,579 --> 00:14:39,714
It's cool, it was an accident.
258
00:14:42,349 --> 00:14:43,752
[sighs] Shit.
259
00:14:45,620 --> 00:14:47,454
I got it. Fuck.
260
00:14:49,289 --> 00:14:50,759
It's fine. Just fucking stay.
261
00:14:50,891 --> 00:14:52,627
[door opens and closes]
262
00:14:54,395 --> 00:14:55,597
Hey!
263
00:14:55,730 --> 00:14:57,599
Hey, what are you
douchebags doing?
264
00:14:57,732 --> 00:14:59,567
[Jackson]
Playing with our new friend.
265
00:15:00,367 --> 00:15:02,837
-Did you kill that?
-[Cash] We found him like that.
266
00:15:02,970 --> 00:15:04,706
-He's lying. I killed it.
-[all laugh]
267
00:15:04,839 --> 00:15:07,074
Can you guys get the fuck
out of here with that?
268
00:15:07,207 --> 00:15:08,075
Yo, aren't you
that college chick
269
00:15:08,208 --> 00:15:09,611
who hangs
with Max and his crew?
270
00:15:09,744 --> 00:15:11,378
-I didn't know you worked here.
-[Nancy] Mm.
271
00:15:11,513 --> 00:15:12,379
Yeah, she owns the place.
272
00:15:12,514 --> 00:15:13,782
[Cash]
Is it named after you?
273
00:15:13,914 --> 00:15:15,449
[all chuckle]
274
00:15:15,583 --> 00:15:17,951
-Get it? Because Fat Bottom?
-Suck my dick, get it?
275
00:15:18,085 --> 00:15:19,554
[Jackson] Hey!
276
00:15:20,387 --> 00:15:22,356
That's not how a lady
should be talking.
277
00:15:22,956 --> 00:15:23,825
Go play in traffic,
278
00:15:23,957 --> 00:15:24,826
-needle dick.
-[Cash] Whoa.
279
00:15:24,958 --> 00:15:25,492
-[man blows kiss]
-[man 2] Whoa.
280
00:15:25,627 --> 00:15:26,460
[wolf whistles]
281
00:15:27,294 --> 00:15:28,663
-Yeah!
-She gave us the finger.
282
00:15:28,797 --> 00:15:30,532
[laughing]
283
00:15:30,665 --> 00:15:32,132
[sighs]
284
00:15:32,933 --> 00:15:35,202
-Everything okay?
-I handled it, Captain America.
285
00:15:35,335 --> 00:15:38,238
[dishes clatter]
286
00:15:38,372 --> 00:15:39,507
[whispers] Damn it.
287
00:15:40,542 --> 00:15:41,543
Petey!
288
00:15:41,676 --> 00:15:42,844
There's a spill, Nancy.
289
00:15:42,976 --> 00:15:44,178
Thank you.
290
00:15:44,311 --> 00:15:46,113
Do you mind
cleaning it up finally?
291
00:15:46,246 --> 00:15:47,615
[sighs]
292
00:15:48,348 --> 00:15:50,217
Don't be riding
on my brother like that.
293
00:15:50,350 --> 00:15:52,986
-[Nancy] Not now, Jake.
-I'm serious. Leave him alone.
294
00:15:53,120 --> 00:15:54,823
-He's a spaz.
-[Nancy] Oh.
295
00:15:54,955 --> 00:15:57,559
Really? I didn't know Petey
was a fucking spaz, thank you.
296
00:15:57,692 --> 00:15:59,026
[Petey] Sorry.
297
00:16:00,494 --> 00:16:02,530
Nice.
298
00:16:02,664 --> 00:16:04,298
I'll go explain that one to him.
299
00:16:07,034 --> 00:16:08,803
I told them to leave.
300
00:16:08,937 --> 00:16:10,304
[boys chuckle]
301
00:16:10,437 --> 00:16:11,806
[Nancy] It's fine. I got it.
302
00:16:11,940 --> 00:16:13,842
-[pounding table]
-[Jackson] I want fries!
303
00:16:13,974 --> 00:16:15,910
-Listen up, jerkoffs--
-[Paddy] Who? Us?
304
00:16:16,043 --> 00:16:18,847
-No, we're not the jerkoffs.
-Can you cut it out, assholes?
305
00:16:18,979 --> 00:16:20,882
[Paddy] Wait, I thought
we were jerkoffs.
306
00:16:21,014 --> 00:16:22,851
[Jackson]
Are we jerkoffs or assholes?
307
00:16:22,983 --> 00:16:25,553
-Can you just fucking stop it?
-It's a simple question.
308
00:16:25,687 --> 00:16:27,087
Would you rather we jerk off
309
00:16:27,221 --> 00:16:28,790
or stick something
up your asshole?
310
00:16:28,923 --> 00:16:30,157
You are disgusting.
311
00:16:30,290 --> 00:16:32,259
Get the fuck out.
I'm serious, leave.
312
00:16:32,392 --> 00:16:33,494
We're paying customers.
313
00:16:33,628 --> 00:16:35,028
[Nancy]
We're not gonna serve you!
314
00:16:35,162 --> 00:16:37,097
I guess we'll serve ourselves.
315
00:16:37,231 --> 00:16:38,933
-[Paddy laughs]
-I'm calling the cops.
316
00:16:39,066 --> 00:16:40,033
[Paddy] Fuck the cops!
317
00:16:40,167 --> 00:16:41,636
[boys chuckle]
318
00:16:47,609 --> 00:16:48,776
What's going on?
319
00:16:48,910 --> 00:16:50,678
[Bobby]
They're giving us a hard time.
320
00:16:50,812 --> 00:16:53,046
[laughs] Oh, shit.
They bring that shit in here?
321
00:16:53,180 --> 00:16:54,682
Are you seriously gonna laugh?
322
00:16:54,816 --> 00:16:56,450
-What are you doing?
-Hi, yes.
323
00:16:56,584 --> 00:16:58,485
I need you to send over
a cop now, please.
324
00:16:58,620 --> 00:17:00,788
You're not seriously calling the
cops on them right now, are you?
325
00:17:00,922 --> 00:17:03,958
Yes, Fat Bottom Bistro on 9.
I got a bunch of imbeciles.
326
00:17:04,091 --> 00:17:06,093
They're being abusive
and they won't leave.
327
00:17:06,226 --> 00:17:07,929
[dial tone buzzing]
328
00:17:08,061 --> 00:17:09,496
See you in 10 minutes.
329
00:17:09,631 --> 00:17:11,164
Thank you so much.
330
00:17:16,336 --> 00:17:18,573
Well, I called them.
They're on their way.
331
00:17:18,706 --> 00:17:21,375
[Jackson] Bullshit.
332
00:17:24,244 --> 00:17:26,246
[Nancy]
Why don't you wait and see?
333
00:17:28,983 --> 00:17:31,084
[ominous music playing]
334
00:17:44,999 --> 00:17:46,634
[door opens]
335
00:17:54,976 --> 00:17:56,678
I would leave if I were you.
336
00:17:56,811 --> 00:17:58,345
I ordered fries.
337
00:18:00,582 --> 00:18:01,950
You know what?
338
00:18:03,718 --> 00:18:05,319
Hold them for me.
339
00:18:06,854 --> 00:18:08,422
I'll be back later.
340
00:18:10,257 --> 00:18:12,292
[whispers]
That's a fucking promise.
341
00:18:21,301 --> 00:18:23,303
[door slams]
342
00:18:23,437 --> 00:18:25,006
[inhales and sighs]
343
00:18:32,179 --> 00:18:33,881
Everyone, kitchen, now!
344
00:18:34,983 --> 00:18:37,819
I know that I may be younger
than most of you,
345
00:18:37,952 --> 00:18:39,152
but I am the manager.
346
00:18:39,286 --> 00:18:40,153
[chuckles]
347
00:18:40,287 --> 00:18:43,423
And so, when I do something,
348
00:18:44,025 --> 00:18:45,459
when I make a decision,
349
00:18:46,393 --> 00:18:47,528
I don't want to hear it
from anyone.
350
00:18:47,662 --> 00:18:49,030
Come on, Nancy.
351
00:18:49,162 --> 00:18:50,598
Come on what?
352
00:18:51,231 --> 00:18:52,499
-Am I not the manager?
-Yeah.
353
00:18:52,634 --> 00:18:54,167
Because your dad
owns the place.
354
00:18:54,301 --> 00:18:56,336
That's the only reason
you're standing there
355
00:18:56,470 --> 00:18:58,072
rather than any of us.
356
00:18:58,205 --> 00:19:00,074
-Except Petey.
-Sorry.
357
00:19:00,207 --> 00:19:01,843
-Shut up, Jake.
-[Jake] No, I'm serious.
358
00:19:01,976 --> 00:19:03,243
You act like
you're all high and mighty
359
00:19:03,377 --> 00:19:05,345
but you're from the same
Podunk town as us, okay?
360
00:19:05,479 --> 00:19:07,381
Your shit smells
just as much as mine.
361
00:19:07,515 --> 00:19:09,784
-I seriously doubt that.
-[Jake] I'm sick of you.
362
00:19:09,917 --> 00:19:11,753
-Your dad leaves five seconds--
-Enough!
363
00:19:11,886 --> 00:19:12,887
-No.
-Yes!
364
00:19:13,021 --> 00:19:14,956
-Dude, cut it out.
-Okay.
365
00:19:15,089 --> 00:19:16,824
Just let your girlfriend speak
for herself, little boy.
366
00:19:16,958 --> 00:19:18,026
[Bobby]
She's not my girlfriend.
367
00:19:18,158 --> 00:19:19,159
Okay, that's it.
I've had enough.
368
00:19:19,292 --> 00:19:20,962
[Jake] What are you gonna do?
369
00:19:21,095 --> 00:19:22,262
You gonna defend her honor?
370
00:19:23,296 --> 00:19:24,431
You're fired!
371
00:19:24,565 --> 00:19:25,633
Who?
372
00:19:27,135 --> 00:19:28,636
[Nancy] You, Jake.
373
00:19:29,671 --> 00:19:31,238
Oh.
374
00:19:31,371 --> 00:19:32,406
You're fired.
375
00:19:32,540 --> 00:19:34,075
[Jake] But I'm a legacy.
376
00:19:35,208 --> 00:19:36,511
A what?
377
00:19:36,644 --> 00:19:39,179
You know my mom
was your folks' first hire
378
00:19:39,312 --> 00:19:40,882
when they opened this place?
379
00:19:42,016 --> 00:19:44,484
Okay? Your dad, he did right
by me and Petey
380
00:19:44,619 --> 00:19:47,588
-by bringing us in--
-This is why we're losing money.
381
00:19:47,722 --> 00:19:51,425
We've got more employees
than customers.
382
00:19:51,559 --> 00:19:52,794
Well, you can't fire me.
383
00:19:52,927 --> 00:19:54,361
-Really?
-[Jake] Yeah.
384
00:19:55,563 --> 00:19:57,031
Because I think I already did.
385
00:19:59,667 --> 00:20:01,201
This is fucking horseshit.
386
00:20:02,603 --> 00:20:04,138
Who's gonna work the late shift?
387
00:20:04,271 --> 00:20:05,405
[Nancy] I don't know yet.
388
00:20:05,540 --> 00:20:06,908
I'll do it myself.
389
00:20:07,041 --> 00:20:08,843
That's not the point, Bobby.
390
00:20:12,080 --> 00:20:13,246
And you're still here.
391
00:20:15,215 --> 00:20:17,284
Petey's my ride.
392
00:20:17,417 --> 00:20:18,586
[Petey] Sorry.
393
00:20:20,922 --> 00:20:23,290
[Nancy] Then go wait
in the fucking parking lot.
394
00:20:54,222 --> 00:20:55,656
What do you want, Bobby?
395
00:20:55,790 --> 00:20:58,258
I-I was just trying
to see if you were okay.
396
00:20:58,391 --> 00:21:00,862
And if you wanted me to work
the late shift with you?
397
00:21:00,995 --> 00:21:02,997
Oh my God, you don't get it
either, do you?
398
00:21:03,131 --> 00:21:04,699
I don't want you here.
399
00:21:04,832 --> 00:21:06,333
Yeah, y-you're right. Of course.
400
00:21:06,466 --> 00:21:08,903
[Nancy]
Look, Bobby, you're a nice guy.
401
00:21:09,036 --> 00:21:11,205
You are. But you're never
gonna get with me.
402
00:21:11,338 --> 00:21:13,473
-Well, technically--
-[Nancy] Got it?
403
00:21:13,608 --> 00:21:14,742
Got it.
404
00:21:14,876 --> 00:21:16,878
[Nancy]
Do I need to be more clear?
405
00:21:17,578 --> 00:21:19,412
Great. Now, fuck off.
406
00:21:22,884 --> 00:21:25,153
[indistinct chatter]
407
00:21:26,120 --> 00:21:27,255
Vile.
408
00:21:27,387 --> 00:21:28,823
Oh, God.
409
00:21:31,626 --> 00:21:33,528
[sighs] Sorry, buddy.
410
00:21:38,331 --> 00:21:39,634
[carcass thuds]
411
00:21:47,775 --> 00:21:49,710
[shovel drags along gravel]
412
00:21:57,384 --> 00:21:59,620
[dramatic music playing]
413
00:22:01,189 --> 00:22:03,057
[door opens]
414
00:22:03,191 --> 00:22:04,759
I'll see you tomorrow.
415
00:22:14,802 --> 00:22:16,204
[door closes]
416
00:22:20,208 --> 00:22:21,909
[insects chirruping]
417
00:22:23,410 --> 00:22:25,112
[ominous music playing]
418
00:22:48,002 --> 00:22:49,237
Fuck.
419
00:22:51,706 --> 00:22:53,373
[phone line ringing]
420
00:23:00,248 --> 00:23:02,415
[phone line ringing continues]
421
00:23:03,184 --> 00:23:05,086
[Edward, over phone]
Hey, what's going on?
422
00:23:05,219 --> 00:23:06,954
I'm not interrupting anything,
am I?
423
00:23:07,088 --> 00:23:10,825
No, no, just cleaning up.
What's happening?
424
00:23:10,958 --> 00:23:13,361
Dad, you don't have to hideanything from me.
425
00:23:15,730 --> 00:23:18,498
Well, I just, uh, don't want
to make you uncomfortable
426
00:23:18,633 --> 00:23:20,067
with my dating life.
427
00:23:20,201 --> 00:23:23,204
Yeah, well,
maybe don't call it that.
428
00:23:25,039 --> 00:23:27,341
You know I'll alwayslove your mother, right?
429
00:23:28,408 --> 00:23:29,944
I fired Jake.
430
00:23:32,146 --> 00:23:33,281
Excuse me?
431
00:23:33,413 --> 00:23:35,549
Yeah, I had to, okay?
432
00:23:36,317 --> 00:23:38,152
You told me to take charge,
and so I did.
433
00:23:38,286 --> 00:23:40,688
-I had to do what I had to do.
-That's not what I--
434
00:23:40,821 --> 00:23:43,224
-Was that really necessary?
-Yes.
435
00:23:43,357 --> 00:23:45,425
You weren't there.You wouldn't understand.
436
00:23:45,559 --> 00:23:47,194
Okay, I'm gonna
deal with this later.
437
00:23:47,328 --> 00:23:49,263
But what the fuck, Nancy?
Come on.
438
00:23:49,397 --> 00:23:50,698
I'm working here alone.
439
00:23:50,831 --> 00:23:54,201
Yeah, you--
you can handle that, right?
440
00:23:55,937 --> 00:23:57,470
-Right?
-Yeah, of course.
441
00:23:57,605 --> 00:23:58,839
Is that even a question?
442
00:23:58,973 --> 00:24:01,142
You don't sound
very confident to me.
443
00:24:02,743 --> 00:24:04,946
You probablywon't get anyone anyway.
444
00:24:07,982 --> 00:24:10,151
-So why do I have to be here?
-You know why?
445
00:24:10,284 --> 00:24:13,220
Because the lightsare on a timer.
446
00:24:13,354 --> 00:24:14,989
-What?
-Mm-hmm.
447
00:24:15,122 --> 00:24:18,693
The sign, the outdoor lights,they're on a timer.
448
00:24:18,826 --> 00:24:20,027
They go off at sunrise.
449
00:24:20,161 --> 00:24:21,529
I had this system put inlast week.
450
00:24:21,662 --> 00:24:24,665
So, somebody has to be therewhile the lights are on.
451
00:24:24,799 --> 00:24:27,168
And so, that's why
I'm stuck here?
452
00:24:27,301 --> 00:24:28,202
Yeah.
453
00:24:28,336 --> 00:24:29,670
And if somebody shows up,
454
00:24:29,804 --> 00:24:30,905
you need to be there.
455
00:24:31,038 --> 00:24:32,340
[laughs]
456
00:24:32,472 --> 00:24:33,841
Hey.
457
00:24:33,975 --> 00:24:36,544
You're a manager now,so act like one.
458
00:24:38,546 --> 00:24:41,549
All right, well,
you enjoy your whatever.
459
00:24:41,682 --> 00:24:42,917
I love you.
460
00:24:44,085 --> 00:24:45,319
Hello?
461
00:24:48,456 --> 00:24:49,924
Sorry about that.
462
00:24:51,025 --> 00:24:52,259
-Cheers.
-[glasses clink]
463
00:24:57,431 --> 00:24:59,000
[turns tap off]
464
00:25:10,911 --> 00:25:12,279
[turns tap on]
465
00:25:13,814 --> 00:25:15,416
[coin tumbles]
466
00:25:18,452 --> 00:25:19,420
[beeps]
467
00:25:19,553 --> 00:25:20,888
♪ I'm your dad ♪
468
00:25:26,794 --> 00:25:28,429
♪ I'm your dad ♪
469
00:25:34,301 --> 00:25:35,569
♪ I'm your dad ♪
470
00:25:41,409 --> 00:25:43,210
♪ Oh, I'm your dad ♪
471
00:25:48,682 --> 00:25:52,286
♪ Oh, I'm your dad ♪
472
00:25:56,891 --> 00:25:59,760
♪ Whoa, I'm your dad ♪
473
00:25:59,894 --> 00:26:02,096
♪ I'm your dad ♪
474
00:26:02,229 --> 00:26:04,432
♪ Call me Dad ♪
475
00:26:04,565 --> 00:26:06,200
♪ Feed me foodWhile I watch sports ♪
476
00:26:06,333 --> 00:26:08,135
♪ In my man caveMade for sports ♪
477
00:26:08,269 --> 00:26:10,171
♪ Whores in my pornPorn in my sports ♪
478
00:26:10,304 --> 00:26:13,508
♪ Whores and pornAnd whores all in my sports ♪
479
00:26:13,641 --> 00:26:16,844
♪ Fucking sportsFucking sports ♪
480
00:26:19,046 --> 00:26:20,681
♪ 'Cause I'm your dad ♪
481
00:26:20,815 --> 00:26:24,118
♪ I'm your dad, I'm your dad ♪
482
00:26:24,785 --> 00:26:27,288
♪ Call me Dad ♪
483
00:26:27,421 --> 00:26:28,823
♪ Suck my dick in my fast car ♪
484
00:26:28,956 --> 00:26:31,125
♪ Fuck me fast in my fast car ♪
485
00:26:31,258 --> 00:26:32,760
♪ Fast car, fast car, NASCAR ♪
486
00:26:32,893 --> 00:26:34,962
♪ I park my carThen fuck my car ♪
487
00:26:35,096 --> 00:26:38,165
♪ Oh, I fuck my car ♪
488
00:26:38,299 --> 00:26:40,067
♪ I fuck my car ♪
489
00:26:41,969 --> 00:26:43,304
♪ Oh, I'm your dad ♪
490
00:26:44,038 --> 00:26:47,141
♪ I'm your dadI'm your dad ♪
491
00:26:47,775 --> 00:26:50,444
♪ Call me Dad ♪
492
00:26:56,784 --> 00:26:58,953
♪ I'm your dad ♪
493
00:27:05,493 --> 00:27:07,596
[gasps and coughs]
494
00:27:32,052 --> 00:27:33,622
[pounding on door]
495
00:27:35,289 --> 00:27:37,158
[ominous music playing]
496
00:27:47,168 --> 00:27:48,503
[softly] Shit.
497
00:27:49,670 --> 00:27:50,905
Fuck.
498
00:27:54,643 --> 00:27:58,412
Listen up, assholes.
I'm not messing around, okay?
499
00:27:59,180 --> 00:28:02,517
I called the cops once.
I will call them again.
500
00:28:04,885 --> 00:28:06,153
[punches button]
501
00:28:08,088 --> 00:28:10,057
[pounding on walls]
502
00:28:15,664 --> 00:28:17,831
[suspenseful music playing]
503
00:28:28,742 --> 00:28:30,878
-[breathing shakily]
-[phone line rings]
504
00:28:31,011 --> 00:28:33,380
[operator, over phone]
911. What is your emergency?
505
00:28:33,515 --> 00:28:35,182
I'm at the Fat Bottom Bistro
on 9.
506
00:28:35,316 --> 00:28:36,651
I got these kids harassing me.
507
00:28:36,784 --> 00:28:38,452
Okay, ma'am,I've got your location.
508
00:28:38,587 --> 00:28:40,788
-Who am I speaking with?
-This is Nancy.
509
00:28:41,656 --> 00:28:44,158
My dad is Edward Osborne.
We own the place.
510
00:28:44,291 --> 00:28:46,927
I got these kids
and they're fucking banging
511
00:28:47,061 --> 00:28:48,530
on the fucking windows and shit.
512
00:28:48,663 --> 00:28:50,665
And they were here earlier.
513
00:28:50,798 --> 00:28:52,333
I know they're trying
to scare me.
514
00:28:52,466 --> 00:28:54,201
Are they armedor have they physically
515
00:28:54,335 --> 00:28:56,470
made contact with youor hurt you in any way?
516
00:28:56,605 --> 00:29:00,341
No. But it wouldn't hurt to send
somebody to help, right?
517
00:29:00,474 --> 00:29:02,109
[Nancy breathing heavily]
518
00:29:02,243 --> 00:29:04,778
-I'm all alone here.
-Ma'am, I can send someone out,
519
00:29:04,912 --> 00:29:06,947
but all the units are tied upat the moment.
520
00:29:07,081 --> 00:29:09,551
I can't give you an exact PTA,but I can send someone
521
00:29:09,684 --> 00:29:12,453
-as soon as they're available.
-Are you fucking kidding me?
522
00:29:12,587 --> 00:29:14,421
Ma'am, I can stayon the phone with you
523
00:29:14,556 --> 00:29:16,558
until someone can getout there. Can you--
524
00:29:18,892 --> 00:29:20,127
Hello?
525
00:29:21,730 --> 00:29:23,163
Fuck.
526
00:29:29,937 --> 00:29:31,872
[eerie music playing]
527
00:29:55,062 --> 00:29:56,665
Fuck this.
528
00:30:01,201 --> 00:30:02,336
[grunts]
529
00:30:03,337 --> 00:30:04,972
[screams]
530
00:30:05,105 --> 00:30:07,007
[dirt bike motor revs]
531
00:30:09,310 --> 00:30:11,780
[pounding]
532
00:30:11,912 --> 00:30:13,782
What the fuck is going on?
533
00:30:15,015 --> 00:30:16,450
[door rattling]
534
00:30:20,220 --> 00:30:21,723
[pounding on door continues]
535
00:30:26,827 --> 00:30:28,495
What do you want from me?
536
00:30:31,265 --> 00:30:33,300
Disgusting fucking freaks.
537
00:30:36,103 --> 00:30:37,171
Shit.
538
00:30:38,673 --> 00:30:39,808
[screams]
539
00:30:39,940 --> 00:30:41,875
Why are you doing this to me?
540
00:30:42,009 --> 00:30:43,110
Damn!
541
00:30:43,243 --> 00:30:44,445
[sobs]
542
00:30:46,480 --> 00:30:48,082
[hyperventilating]
543
00:30:53,555 --> 00:30:55,122
Where is my phone?
544
00:30:57,891 --> 00:30:59,661
How is this happening?
545
00:31:00,461 --> 00:31:02,764
-[police sirens wailing]
-Oh, thank God.
546
00:31:03,732 --> 00:31:05,165
[sobbing]
547
00:31:07,101 --> 00:31:08,469
Help me!
548
00:31:08,603 --> 00:31:11,171
-Missy, back away from the door!
-Get in here!
549
00:31:11,305 --> 00:31:13,207
Back away!
550
00:31:13,340 --> 00:31:14,475
[Nancy] Please...
551
00:31:15,744 --> 00:31:18,112
-Unlock the door.
-Why didn't you just say that?
552
00:31:18,747 --> 00:31:21,281
All right, you just calm down.
Take it easy now.
553
00:31:21,415 --> 00:31:23,585
They're out there
and they're messing with me.
554
00:31:23,718 --> 00:31:25,285
[Nancy panting]
555
00:31:25,854 --> 00:31:27,287
-Why are your lights off?
-I don't know.
556
00:31:27,421 --> 00:31:29,990
I think they fucking
cut the power or something.
557
00:31:34,629 --> 00:31:37,364
Oh. I didn't realize
they fucking--
558
00:31:37,998 --> 00:31:40,535
That was easy.
What seems to be the problem?
559
00:31:40,668 --> 00:31:43,070
[Nancy] There's a bunch
of fucking teenagers,
560
00:31:43,203 --> 00:31:45,139
and they're scaring
the shit out of me.
561
00:31:46,440 --> 00:31:48,242
[Brooks] You here all alone?
562
00:31:48,375 --> 00:31:49,443
[Nancy] Yes!
563
00:31:49,577 --> 00:31:51,278
Why are you all by yourself?
564
00:31:52,179 --> 00:31:54,348
Does that really matter
right now?
565
00:32:00,588 --> 00:32:02,724
Did you hear anything
I just said?
566
00:32:06,226 --> 00:32:08,328
Yup. A bunch of kids.
567
00:32:10,431 --> 00:32:12,466
Do you feel like
you're in danger?
568
00:32:12,600 --> 00:32:14,569
Enough that I called you guys.
569
00:32:25,547 --> 00:32:27,014
Yeah, right.
570
00:32:28,917 --> 00:32:31,318
You have no idea the business
you just took me from,
571
00:32:31,452 --> 00:32:32,720
little lady.
572
00:32:32,854 --> 00:32:34,154
I don't.
573
00:32:38,058 --> 00:32:39,493
Can I have...
574
00:32:40,961 --> 00:32:42,262
a cup of coffee?
575
00:32:43,997 --> 00:32:45,600
Are you fucking serious?
576
00:32:46,668 --> 00:32:48,202
[water trickling]
577
00:33:11,225 --> 00:33:12,961
[spigot squeaks]
578
00:33:21,836 --> 00:33:23,370
Hey, there,
this is Sheriff Brooks
579
00:33:23,505 --> 00:33:25,339
down at the Fat Bottom Bistro.
580
00:33:25,472 --> 00:33:27,040
[dispatcher]
Go ahead, Sheriff.
581
00:33:27,942 --> 00:33:31,746
Yeah, I think it might have been
some kids messing around.
582
00:33:31,880 --> 00:33:33,715
Kind of worried
that it might be a bunch
583
00:33:33,848 --> 00:33:35,282
that we were looking for.
584
00:33:35,415 --> 00:33:37,652
But as soon as I got here,
they jetted away.
585
00:33:39,052 --> 00:33:40,889
Ten-four. Are you going clear?
586
00:33:43,023 --> 00:33:44,424
I could use a breather.
587
00:33:45,158 --> 00:33:47,194
I'm gonna stick around here
for a bit.
588
00:33:47,327 --> 00:33:49,062
Make sure she's okay.
589
00:33:50,264 --> 00:33:53,300
Let me know when they need me
back there, okay?
590
00:33:53,433 --> 00:33:54,969
Copy that, Sheriff.
591
00:33:56,771 --> 00:33:58,238
How about that coffee?
592
00:34:06,313 --> 00:34:07,281
So?
593
00:34:07,414 --> 00:34:09,116
[slurps]
594
00:34:11,886 --> 00:34:13,320
That's a little bitter.
595
00:34:13,453 --> 00:34:15,823
I'm talking about the kids
that are terrorizing me
596
00:34:15,957 --> 00:34:18,425
at every fucking moment,
and I can't get rid of them.
597
00:34:18,560 --> 00:34:21,328
There's nobody out there.
At least not right now, anyway.
598
00:34:22,329 --> 00:34:23,497
They were here earlier.
599
00:34:23,631 --> 00:34:25,198
I can tell you
what they look like.
600
00:34:25,332 --> 00:34:27,035
What I want to do
is take a statement,
601
00:34:27,167 --> 00:34:28,536
see what you can give me.
602
00:34:28,670 --> 00:34:30,137
Then I'll hang for a bit.
603
00:34:33,173 --> 00:34:36,611
Can I get some milk and sugar?
604
00:34:42,917 --> 00:34:46,988
You got no idea how nice it is
to sit for a sec.
605
00:34:51,258 --> 00:34:52,794
Can you please not?
606
00:34:52,927 --> 00:34:55,162
-Not what?
-Rape me with your fucking eyes.
607
00:34:55,295 --> 00:34:57,097
-Excuse me?
-Instead of sitting there,
608
00:34:57,230 --> 00:34:58,600
staring at my ass,
609
00:34:58,733 --> 00:35:02,003
why don't you get off yours
and actually go do something?
610
00:35:02,135 --> 00:35:02,870
You listen here, little lady.
611
00:35:03,004 --> 00:35:04,672
I already told you like 10 times
612
00:35:04,806 --> 00:35:06,007
that they were here earlier
613
00:35:06,139 --> 00:35:07,341
and they were
banging on the windows.
614
00:35:07,474 --> 00:35:09,376
They stole my phone
and they were driving
615
00:35:09,510 --> 00:35:11,445
these stupid fucking mopeds.
616
00:35:11,579 --> 00:35:13,915
-They were wearing these masks.
-Hold on a second.
617
00:35:14,048 --> 00:35:15,717
Did you say mopeds?
618
00:35:15,850 --> 00:35:17,317
Yeah, and?
619
00:35:19,252 --> 00:35:21,188
Come with me. Let's go outside
to the squad car.
620
00:35:21,321 --> 00:35:24,092
[Nancy]
Please tell me what is going on.
621
00:35:24,224 --> 00:35:26,027
Seriously, you're scaring me.
622
00:35:26,159 --> 00:35:28,630
Listen, I don't mean
to scare you,
623
00:35:28,763 --> 00:35:30,765
but I'm gonna be honest
with you right now, okay?
624
00:35:30,898 --> 00:35:32,299
-Please.
-I just came
625
00:35:32,432 --> 00:35:34,068
from one of the most
horrific murders
626
00:35:34,201 --> 00:35:36,037
I've ever witnessed,
and whoever did it,
627
00:35:36,169 --> 00:35:39,641
they got away on some kind
of dirt bikes or mopeds.
628
00:35:39,774 --> 00:35:41,576
-Wait, are you serious?
-Yeah.
629
00:35:41,709 --> 00:35:43,511
-[dirt bike engine revs]
-They're here?
630
00:35:43,645 --> 00:35:44,912
Go, go, go!
631
00:35:45,046 --> 00:35:47,247
No! No!
632
00:35:47,381 --> 00:35:49,050
[whimpering]
633
00:35:49,182 --> 00:35:51,586
[menacing music playing]
634
00:35:57,959 --> 00:35:59,459
[gasps]
635
00:36:13,041 --> 00:36:15,677
[gasps and sobs]
636
00:36:21,549 --> 00:36:23,417
[gasping]
637
00:36:23,918 --> 00:36:26,286
[suspenseful music playing]
638
00:37:00,121 --> 00:37:01,321
Oh, Bobby.
639
00:37:04,192 --> 00:37:05,425
Fuck.
640
00:37:08,996 --> 00:37:10,932
Bobby, what the fuck
are you doing here?
641
00:37:11,065 --> 00:37:12,934
I'm sorry about
what happened earlier.
642
00:37:15,469 --> 00:37:17,572
-Are you okay?
-[Nancy] Give me your phone.
643
00:37:17,705 --> 00:37:20,041
[Nancy gasping]
644
00:37:20,174 --> 00:37:21,943
[hyperventilating]
645
00:37:23,310 --> 00:37:25,046
-Who are you calling?
-My dad.
646
00:37:26,681 --> 00:37:28,415
[Edward, over voicemail]
Hey, it's Edward.
647
00:37:28,549 --> 00:37:30,718
-I'm not here. Leave a message.
-Fuck. Damn it.
648
00:37:30,852 --> 00:37:32,553
-Let's call the cops.
-[door opens]
649
00:37:43,396 --> 00:37:45,265
[rummaging]
650
00:37:52,339 --> 00:37:54,175
[sobbing softly]
651
00:38:03,885 --> 00:38:06,087
[dramatic music playing]
652
00:38:08,956 --> 00:38:10,625
[rummaging continues]
653
00:38:41,454 --> 00:38:42,924
[clatters]
654
00:38:44,592 --> 00:38:46,260
[Bobby]
Hey! Over here!
655
00:38:46,393 --> 00:38:47,995
[suspenseful music playing]
656
00:38:54,135 --> 00:38:55,670
[whimpering]
657
00:39:06,479 --> 00:39:07,414
[text whooshing]
658
00:39:19,426 --> 00:39:20,528
No!
659
00:39:20,661 --> 00:39:22,597
Get the fuck off me!
660
00:39:23,664 --> 00:39:25,166
[yelling and panting]
661
00:39:27,301 --> 00:39:29,337
This is-- this isn't happening--
662
00:39:43,416 --> 00:39:44,451
[grunts]
663
00:39:44,585 --> 00:39:46,087
[tape rips]
664
00:40:07,008 --> 00:40:08,843
What the fuck do you want?
665
00:40:15,549 --> 00:40:17,118
[lips smacking]
666
00:40:21,255 --> 00:40:22,323
No!
667
00:40:22,489 --> 00:40:23,824
[Bobby panting]
668
00:40:26,761 --> 00:40:28,262
[Nancy] Fuck off!
669
00:40:28,396 --> 00:40:29,462
Ah!
670
00:40:30,097 --> 00:40:32,199
[yelling and grunting]
671
00:40:34,702 --> 00:40:36,804
[Nancy sobbing and panting]
672
00:40:38,172 --> 00:40:40,308
No! Please don't!
673
00:40:41,008 --> 00:40:42,176
Ah!
674
00:40:42,310 --> 00:40:44,011
[coughs and gasps]
675
00:40:45,880 --> 00:40:47,415
You don't have to do this.
676
00:40:50,450 --> 00:40:51,652
No!
677
00:40:53,354 --> 00:40:54,789
[sniffs]
678
00:41:00,594 --> 00:41:02,763
[screams]
679
00:41:07,301 --> 00:41:08,869
[panting]
680
00:41:09,003 --> 00:41:10,705
[suspenseful music playing]
681
00:41:14,442 --> 00:41:15,609
[Nancy yells]
682
00:41:15,743 --> 00:41:17,445
[breathing heavily]
683
00:41:22,016 --> 00:41:23,884
[Nancy] What the fuck.
684
00:41:24,018 --> 00:41:26,153
What the fuck, Petey!
What did you do?
685
00:41:26,287 --> 00:41:28,055
Why are you here?
686
00:41:28,189 --> 00:41:30,992
Fuck, Pete!
687
00:41:31,125 --> 00:41:34,662
What the fuck?
What the fuck did you guys do?
688
00:41:34,795 --> 00:41:36,496
What the fuck is going on?
689
00:41:37,497 --> 00:41:39,600
You! No, you--
you knew this?
690
00:41:40,668 --> 00:41:42,403
You did this?
691
00:41:42,536 --> 00:41:43,637
How could you?
692
00:41:46,540 --> 00:41:48,142
What the fuck!
693
00:41:48,743 --> 00:41:50,678
What is wrong with you?
694
00:41:55,649 --> 00:41:57,284
And you're still here.
695
00:41:58,919 --> 00:42:00,087
Why?
696
00:42:01,455 --> 00:42:02,890
Petey's my ride.
697
00:42:03,024 --> 00:42:05,526
Sorry.
698
00:42:05,659 --> 00:42:07,495
Then go wait
in the fucking parking lot.
699
00:42:07,628 --> 00:42:10,531
Look, Nancy, I--
I really need this job, okay?
700
00:42:10,664 --> 00:42:13,901
I got bills,
and I got insurance,
701
00:42:14,035 --> 00:42:15,970
and my prescription, and shit.
702
00:42:16,103 --> 00:42:18,672
You should have thought
of that before you mouthed off.
703
00:42:18,806 --> 00:42:20,541
I'm really sorry.
I won't do it again.
704
00:42:20,674 --> 00:42:21,909
[Nancy] You're not getting it.
705
00:42:22,043 --> 00:42:23,512
You're done.
706
00:42:23,644 --> 00:42:25,379
-What if--
-[Nancy] Leave.
707
00:42:34,422 --> 00:42:36,457
The rest of you,
get back to your shift.
708
00:42:36,590 --> 00:42:38,359
[door opens]
709
00:42:43,464 --> 00:42:44,533
[sniffles]
710
00:42:57,178 --> 00:42:59,080
[dramatic music playing]
711
00:43:00,648 --> 00:43:02,883
4-9-3-4-U--
712
00:43:04,418 --> 00:43:06,555
0-3-8-2-4.
713
00:43:06,687 --> 00:43:08,422
I just need a refill.
714
00:43:08,557 --> 00:43:11,992
Yeah, I do, I have at least
two refills left for this month.
715
00:43:12,126 --> 00:43:16,630
Okay, well, how about we talk to
someone else that could help me?
716
00:43:16,764 --> 00:43:18,533
They told me I should
talk to you guys.
717
00:43:18,666 --> 00:43:19,667
I need a refill.
718
00:43:19,800 --> 00:43:21,068
When is she coming in?
719
00:43:21,202 --> 00:43:22,870
Because she's the one I usually
deal with over there
720
00:43:23,003 --> 00:43:24,972
and I don't really
deal with anybody else.
721
00:43:25,106 --> 00:43:26,740
I just called my insurance!
722
00:43:26,874 --> 00:43:29,243
I know that's not how it works.I know how it works.
723
00:43:29,376 --> 00:43:30,512
I knowI've never paid you back,
724
00:43:30,644 --> 00:43:31,946
but I'm gonna pay you backthis time.
725
00:43:32,079 --> 00:43:33,848
I just need it for, like,
three weeks.
726
00:43:33,981 --> 00:43:36,617
I'm talking like 50 bucks,Uncle Greg.
727
00:43:36,750 --> 00:43:38,319
Like, this is nothing.
728
00:43:43,724 --> 00:43:44,992
[sniffling]
729
00:43:54,435 --> 00:43:55,669
[sighs]
730
00:43:55,803 --> 00:43:57,506
[breathing heavily]
731
00:44:01,510 --> 00:44:03,444
[Jake]
So, what are we doing?
732
00:44:03,578 --> 00:44:05,012
Going home.
733
00:44:05,146 --> 00:44:06,847
You still mad at me, Bobby?
734
00:44:06,981 --> 00:44:08,916
[Bobby] Do you have to be
such a dickhead all the time?
735
00:44:09,049 --> 00:44:10,451
I do. it's in my nature.
736
00:44:12,453 --> 00:44:14,121
-That's theft.
-[Jake] No, it ain't.
737
00:44:14,255 --> 00:44:16,357
I saved up two months
out of pocket for this
738
00:44:16,490 --> 00:44:18,593
-as an investment in this place.
-Sure. I believe you.
739
00:44:18,726 --> 00:44:19,927
Jesus Christ.
Will you guys shut up
740
00:44:20,060 --> 00:44:21,962
so we can go get drunk already?
741
00:44:22,496 --> 00:44:24,865
Yeah, as long as I can bitch
about you know who.
742
00:44:24,999 --> 00:44:26,635
You ever do anything else?
743
00:44:26,767 --> 00:44:28,570
-You in, Petey?
-Are you in, Jake?
744
00:44:28,702 --> 00:44:31,172
-Yeah, I'm in, buddy.
-Okay then, I'm in as well.
745
00:44:33,174 --> 00:44:34,141
Bobby?
746
00:44:34,275 --> 00:44:35,943
I really don't feel like it.
747
00:44:38,513 --> 00:44:40,014
What are you gonna do?
748
00:44:40,881 --> 00:44:42,783
What, you gonna go home
and choke yourself
749
00:44:42,917 --> 00:44:44,151
to pics of Nancy?
750
00:44:44,285 --> 00:44:46,320
You gonna go tickle that pickle?
751
00:44:46,453 --> 00:44:47,955
Why, you want to watch?
752
00:44:48,088 --> 00:44:49,423
[Petey laughs]
753
00:44:49,558 --> 00:44:50,925
[chuckles]
754
00:44:51,058 --> 00:44:52,426
Not tonight.
755
00:44:53,260 --> 00:44:55,162
Yeah, whatever.
I'll, uh, see you there.
756
00:44:55,296 --> 00:44:57,331
Okay, he'll see us there.
757
00:44:58,465 --> 00:44:59,967
Grab that, Petey.
758
00:45:05,105 --> 00:45:06,974
-How was your shift, bud?
-It was good.
759
00:45:07,107 --> 00:45:09,743
Good, I need you to make a left
out of here today.
760
00:45:09,877 --> 00:45:11,580
[horn blaring]
761
00:45:15,316 --> 00:45:17,218
[dramatic music playing]
762
00:45:23,123 --> 00:45:24,291
[car door slams]
763
00:45:31,765 --> 00:45:33,300
How's it hanging, Jake?
764
00:45:33,434 --> 00:45:36,303
A little to the left, you know,
but I ain't complaining.
765
00:45:36,437 --> 00:45:38,372
-You got the stuff?
-You got the money?
766
00:45:38,506 --> 00:45:41,408
-Mm-hmm.
-Show me.
767
00:45:41,543 --> 00:45:43,511
Show me yours,
I'll show you mine.
768
00:45:45,412 --> 00:45:46,847
Give it to Petey.
769
00:45:46,981 --> 00:45:48,782
-Where's the money?
-[chuckles]
770
00:45:50,784 --> 00:45:52,753
Hey, Pete,
you get any tips today?
771
00:45:54,455 --> 00:45:57,124
I didn't get any
from the front of house.
772
00:45:57,958 --> 00:46:00,595
You know, man,
I only got a dime to my name,
773
00:46:00,729 --> 00:46:02,429
but I need some medicine.
774
00:46:02,564 --> 00:46:05,667
So, how's about I just get you
next time?
775
00:46:07,134 --> 00:46:08,302
Sound good?
776
00:46:09,336 --> 00:46:10,804
Drive, Petey. Go.
777
00:46:10,938 --> 00:46:12,507
[paper sizzles]
778
00:46:16,143 --> 00:46:17,878
[exhales]
That feels good, Petey.
779
00:46:23,417 --> 00:46:25,085
You know, drugs,
they get a bad rap,
780
00:46:25,219 --> 00:46:27,221
but drugs ain't done nothing
but help me.
781
00:46:27,354 --> 00:46:29,156
People talkingabout gateway drugs
782
00:46:29,290 --> 00:46:30,958
don't tell youwhat the biggest...
783
00:46:33,294 --> 00:46:35,296
Biggest gateway drug there is.
784
00:46:38,332 --> 00:46:39,768
That's motherfucking trauma.
785
00:46:43,705 --> 00:46:45,005
[coughs]
786
00:46:46,708 --> 00:46:48,442
I mean, you fucking know it,Petey.
787
00:46:48,576 --> 00:46:51,111
You come home and find our mom
just dead on the floor.
788
00:46:51,245 --> 00:46:54,616
The woman who raised you,
made you feel whole.
789
00:46:57,786 --> 00:46:58,919
Eh?
790
00:47:00,054 --> 00:47:02,323
They think they're gonna do
the business they do without me?
791
00:47:02,456 --> 00:47:04,958
Nobody makes the slamming
sammies like I do.
792
00:47:05,092 --> 00:47:07,828
That's mama's recipe.
793
00:47:07,961 --> 00:47:09,930
I was gonna help run that place.
I know it.
794
00:47:10,064 --> 00:47:11,666
I've just been
trying to find a time
795
00:47:11,800 --> 00:47:13,300
to talk to Mr. Osborne about it.
796
00:47:13,434 --> 00:47:15,002
He's just a hard man
to pin down.
797
00:47:15,135 --> 00:47:17,806
I mean, I got ideas, you know.
I'm a man with a plan.
798
00:47:17,938 --> 00:47:19,406
I'm a man with a plan.
799
00:47:19,541 --> 00:47:21,643
And she fucking
just dumped me like that?
800
00:47:21,776 --> 00:47:24,378
She can't just
fucking dump me like that.
801
00:47:24,512 --> 00:47:25,879
No, sir.
802
00:47:26,548 --> 00:47:28,783
She cannot
just fire me like that.
803
00:47:29,483 --> 00:47:31,318
She can't just
fire me like that.
804
00:47:31,452 --> 00:47:34,789
You can't just fucking fire me
like that.
805
00:47:36,256 --> 00:47:39,093
You remember that little brat
running up and down that diner?
806
00:47:39,226 --> 00:47:42,496
And now she finds herself
just fucking running that place!
807
00:47:42,630 --> 00:47:43,765
Huh?
808
00:47:45,265 --> 00:47:46,668
Pete, pull over.
809
00:47:46,801 --> 00:47:48,636
Oh! Oh! Pete, Pete, pull--
810
00:47:48,770 --> 00:47:50,137
Pull the truck over!
811
00:47:54,375 --> 00:47:56,009
-Chug it.
-Here we go.
812
00:47:56,143 --> 00:47:57,344
Don't choke, don't choke.
813
00:47:57,478 --> 00:47:58,747
[laughs] Empty it.
814
00:47:58,879 --> 00:48:00,114
Holy...
815
00:48:00,247 --> 00:48:02,684
-That's not it.
-[overlapping chatter]
816
00:48:03,884 --> 00:48:05,653
This is my beer, baby.
817
00:48:05,787 --> 00:48:06,954
First beer.
818
00:48:07,087 --> 00:48:08,922
-[Jackson] Hey.
-[truck door slams]
819
00:48:09,056 --> 00:48:10,324
What are you all doing?
820
00:48:10,457 --> 00:48:11,959
You guys remember us?
821
00:48:12,727 --> 00:48:14,962
You're the guy who works
at the fat pussy place.
822
00:48:15,095 --> 00:48:16,865
[laughing]
Oh, yeah! The fat pussycat!
823
00:48:16,997 --> 00:48:19,199
-[Jake] Yeah, not anymore.
-What the...
824
00:48:19,333 --> 00:48:21,034
Okay.
825
00:48:21,168 --> 00:48:22,537
[boys snicker]
826
00:48:22,670 --> 00:48:24,004
You want to smoke some crack?
827
00:48:24,138 --> 00:48:26,140
Uh, no.
828
00:48:26,273 --> 00:48:29,176
Shit's for losers, man.
829
00:48:30,377 --> 00:48:31,880
What the fuck?
830
00:48:32,680 --> 00:48:34,915
[Jake, laughing]
You little shits are funny.
831
00:48:35,048 --> 00:48:36,718
[all laugh]
832
00:48:36,851 --> 00:48:38,419
Motor around
doing comedy acts
833
00:48:38,553 --> 00:48:40,889
like the one you did earlier
is fucking hilarious.
834
00:48:41,021 --> 00:48:42,791
-Funny. I'm funny, right?
-Sure are.
835
00:48:42,956 --> 00:48:44,491
Yeah, funny to a Mongoloid.
836
00:48:44,626 --> 00:48:46,594
What'd you call my brother?
837
00:48:53,167 --> 00:48:54,536
Y'all want to hear a joke?
838
00:48:54,669 --> 00:48:57,539
Go ahead, bro. Tell us a joke.
839
00:49:00,374 --> 00:49:03,578
What did the farmer say
when he lost his tractor?
840
00:49:05,680 --> 00:49:07,549
[Jackson]
I don't know. What'd he say?
841
00:49:10,284 --> 00:49:11,952
"Where's my tractor?"
842
00:49:13,220 --> 00:49:14,923
[laughter]
843
00:49:15,055 --> 00:49:16,658
[Jackson] Oh, it's so...
844
00:49:17,458 --> 00:49:20,127
stupid it's actually kind of
funny if you think about it.
845
00:49:20,260 --> 00:49:21,995
I know, right? It's like
the farmer lost his tractor
846
00:49:22,129 --> 00:49:23,865
like I lost my job.
847
00:49:24,666 --> 00:49:26,500
Because of you little twats.
848
00:49:27,869 --> 00:49:29,470
[Jackson] What'd you call us?
849
00:49:29,604 --> 00:49:34,041
I said you twats
got me fired today...
850
00:49:36,544 --> 00:49:38,378
because of your shenanigans.
851
00:49:38,513 --> 00:49:39,581
Hmm.
852
00:49:43,183 --> 00:49:45,452
Who the fuck says--
853
00:49:45,587 --> 00:49:46,955
[Jackson gurgles]
854
00:49:47,087 --> 00:49:48,790
-[Paddy] Yo.
-[Jackson panting]
855
00:49:48,923 --> 00:49:50,424
Yo, Jackson.
856
00:49:50,558 --> 00:49:51,992
-Yo!
-[Jake] Get the fuck back!
857
00:49:52,125 --> 00:49:53,193
-Get back, motherfucker!
-Whoa! Okay!
858
00:49:53,327 --> 00:49:54,428
-Get back!
-You fucking stabbed him!
859
00:49:54,562 --> 00:49:55,462
Get back!
860
00:49:56,731 --> 00:49:57,832
He'll be fine.
861
00:49:57,966 --> 00:49:59,466
-He's not fucking fine!
-Shut up!
862
00:49:59,601 --> 00:50:00,902
Shut the fuck up!
863
00:50:01,034 --> 00:50:02,302
Get on your knees!
864
00:50:03,470 --> 00:50:05,205
Get on your fucking knees!
865
00:50:06,206 --> 00:50:07,876
[breathing heavily]
866
00:50:10,979 --> 00:50:13,380
-[Jackson wheezing]
-Petey, hey, hold this.
867
00:50:15,717 --> 00:50:18,252
You shoot them if they move,
all right?
868
00:50:18,385 --> 00:50:20,622
All right, all right,
you little mother...
869
00:50:20,755 --> 00:50:23,290
-[Jackson whimpering]
-[Paddy] No, no, no!
870
00:50:23,423 --> 00:50:26,126
-[knife piercing]
-[Jake] Fucking die already!
871
00:50:26,260 --> 00:50:27,829
[Jake panting]
872
00:50:30,130 --> 00:50:33,066
You stay here, okay?
You keep your gun on them, okay?
873
00:50:37,104 --> 00:50:39,406
[turns up radio volume]
874
00:50:40,107 --> 00:50:44,111
♪ And proudly wear itAround my neck ♪
875
00:50:44,244 --> 00:50:47,916
♪ On a 24-karat chain ♪
876
00:50:49,249 --> 00:50:52,620
♪ Whatever happenedTo old... ♪
877
00:50:55,023 --> 00:50:56,658
You want to stand up?
878
00:50:56,791 --> 00:50:58,358
Okay, you two stand.
879
00:51:00,828 --> 00:51:02,664
You're good. You stay there.
880
00:51:05,567 --> 00:51:06,834
I want you to dance.
881
00:51:06,968 --> 00:51:08,235
[Cash] What?
882
00:51:09,102 --> 00:51:10,038
Dance.
883
00:51:10,170 --> 00:51:11,973
-[Cash] How?
-How?
884
00:51:12,105 --> 00:51:13,407
I don't know.
885
00:51:13,541 --> 00:51:15,208
Just feel the music, brother.
886
00:51:15,342 --> 00:51:16,544
Yeah.
887
00:51:16,678 --> 00:51:17,745
Come on.
888
00:51:18,580 --> 00:51:19,781
Dance, come on.
889
00:51:19,914 --> 00:51:21,114
Come on, you can dance.
890
00:51:21,248 --> 00:51:23,150
Good, good. Now dance together.
891
00:51:23,283 --> 00:51:24,752
Dance with each other.
892
00:51:24,886 --> 00:51:27,254
Dance with each other, yeah.
Good. Good.
893
00:51:27,387 --> 00:51:29,156
Get close, get close.
894
00:51:29,289 --> 00:51:32,026
That's good, yeah. Good.
895
00:51:32,159 --> 00:51:34,361
You guys are fucking
terrible dancers, come on.
896
00:51:34,494 --> 00:51:35,930
Fuck you, you lame fuck!
897
00:51:36,064 --> 00:51:36,965
If you're gonna shoot us,
just shoot us!
898
00:51:37,097 --> 00:51:37,865
Shut the fuck up!
899
00:51:37,999 --> 00:51:39,834
Petey, come here. Come here.
900
00:51:39,968 --> 00:51:42,003
Petey, get the fuck over here.
Come here.
901
00:51:42,135 --> 00:51:43,303
Shoot him.
902
00:51:43,838 --> 00:51:47,709
No, no, no, no. No, Jake. No.
903
00:51:47,842 --> 00:51:50,778
It's okay. Be a good brother.
Do it for me, okay? Shoot him.
904
00:51:50,912 --> 00:51:53,047
-But--
-Hey! You got a dick?
905
00:51:53,180 --> 00:51:54,849
-Yes, I--
-Look at me. Look at me.
906
00:51:54,983 --> 00:51:56,416
-Do you have a dick?
-Yes, I do.
907
00:51:56,551 --> 00:51:59,119
Yeah? You do?
Okay, so you're a man, right?
908
00:51:59,252 --> 00:52:00,922
-Right.
-So you're a man? Okay, good.
909
00:52:01,055 --> 00:52:02,590
So be a man with a plan like me,
910
00:52:02,724 --> 00:52:03,658
and shoot him
in the fucking head.
911
00:52:03,791 --> 00:52:04,792
[Petey] But...but...
912
00:52:04,926 --> 00:52:06,060
[Jake]
Stand up for yourself, Petey!
913
00:52:06,193 --> 00:52:08,161
Look at me.
Come on, stand up for yourself.
914
00:52:08,295 --> 00:52:09,831
He called you
a fucking Mongoloid.
915
00:52:09,964 --> 00:52:12,033
-[Paddy] I didn't mean it!
-Shut the fuck up!
916
00:52:12,165 --> 00:52:13,701
He called you
a fucking Mongoloid!
917
00:52:13,835 --> 00:52:15,837
-Go, you motherfucker!
-[gun clicks empty]
918
00:52:15,970 --> 00:52:19,139
Fuck! God! Motherfucker!
919
00:52:19,272 --> 00:52:20,708
Oh! Fuck!
920
00:52:20,842 --> 00:52:22,275
[grunting]
921
00:52:23,745 --> 00:52:25,113
Fucking bitch!
922
00:52:25,245 --> 00:52:27,515
Fuck you! Fuck you!
923
00:52:27,649 --> 00:52:29,617
[grunting]
924
00:52:33,186 --> 00:52:35,123
[dramatic music playing]
925
00:52:36,390 --> 00:52:38,458
[Jake grunting and yelling]
926
00:52:55,409 --> 00:52:57,277
[breathing heavily]
927
00:52:58,513 --> 00:53:00,380
Stop crying, you little idiot.
928
00:53:00,515 --> 00:53:01,849
Get out.
929
00:53:01,983 --> 00:53:03,551
What's that, Jake?
930
00:53:04,351 --> 00:53:07,220
Get out of the car, okay?
This is your fault.
931
00:53:07,354 --> 00:53:09,423
All right, look at me.
Look at me, all right?
932
00:53:09,557 --> 00:53:11,291
I'm driving. Get out.
933
00:53:11,959 --> 00:53:13,828
-Get out!
-[Petey] All right.
934
00:53:13,961 --> 00:53:15,663
Hey, take this, okay?
935
00:53:15,797 --> 00:53:17,464
All right, take this.
936
00:53:17,598 --> 00:53:19,767
-[truck door slams]
-Wait for me at the diner.
937
00:53:19,901 --> 00:53:21,703
-[engine revs]
-[truck drives away]
938
00:53:31,311 --> 00:53:34,048
The whole night at Max's,
she was just touching my arm
939
00:53:34,182 --> 00:53:36,249
and, like, laughing
at all my jokes.
940
00:53:36,383 --> 00:53:38,953
It... It's dumb. She was...
941
00:53:39,087 --> 00:53:41,388
Dude, if I have to listen
to you talk about Nancy
942
00:53:41,522 --> 00:53:43,925
for one more second,
I'm gonna lose my fucking mind.
943
00:53:44,058 --> 00:53:45,425
I'm just saying it's like...
944
00:53:46,493 --> 00:53:48,863
we just had this really
good night, I guess.
945
00:53:48,996 --> 00:53:50,865
She's only a chick man.
946
00:53:50,998 --> 00:53:52,200
Relax.
947
00:53:52,332 --> 00:53:53,400
Yeah.
948
00:53:54,202 --> 00:53:56,003
You try to make her jealous?
949
00:53:57,939 --> 00:53:59,540
Just fuck one of her friends.
950
00:53:59,674 --> 00:54:03,276
I'm not gonna have sex
with one of her friends.
951
00:54:03,410 --> 00:54:06,080
-Fuck her mom then.
-Her mom's dead, asshole.
952
00:54:07,347 --> 00:54:08,415
That's fucked up.
953
00:54:08,549 --> 00:54:10,051
-[yells]
-Fuck!
954
00:54:10,718 --> 00:54:13,988
-Christ!
-[laughing]
955
00:54:14,122 --> 00:54:16,557
-Yeah, okay, get off me.
-You need to see your face.
956
00:54:16,691 --> 00:54:18,492
It looks like your brother
shit some puppies.
957
00:54:18,626 --> 00:54:19,827
-Go fuck yourself, Jake.
-Where you been?
958
00:54:19,961 --> 00:54:21,495
Playing with some new toys.
959
00:54:21,629 --> 00:54:23,531
[discordant music playing]
960
00:54:25,800 --> 00:54:27,068
[panting]
961
00:54:34,976 --> 00:54:36,276
Where'd you get these?
962
00:54:36,409 --> 00:54:38,713
Me and Petey jacked them
from those dimwit teens.
963
00:54:38,846 --> 00:54:41,414
Oh, hell yeah.
Let's ride, baby.
964
00:54:41,549 --> 00:54:43,618
-No way.
-Oh, shut the fuck up, Bobby.
965
00:54:43,751 --> 00:54:45,920
-Come on, we've been drinking.
-Come on, Bobby.
966
00:54:46,053 --> 00:54:49,257
They're just mopeds.
Just don't be a pussy.
967
00:54:49,389 --> 00:54:52,260
Look, just hop in, all right?
968
00:54:52,392 --> 00:54:54,829
We'll ride them, then we'll
just-- just dump them.
969
00:54:56,731 --> 00:54:58,833
[intense music playing]
970
00:55:12,479 --> 00:55:14,715
[Nancy] You don't sound
very confident to me.
971
00:55:21,421 --> 00:55:22,957
[panting]
972
00:55:41,843 --> 00:55:43,744
So, uh, where are we gonna go?
973
00:55:46,314 --> 00:55:47,715
I got an idea.
974
00:55:49,349 --> 00:55:50,952
Famous last words, boys.
975
00:55:59,894 --> 00:56:01,162
What are these for?
976
00:56:10,638 --> 00:56:12,907
[muffled rock music blaring]
977
00:56:14,976 --> 00:56:16,711
[dirt bikes approaching]
978
00:56:23,184 --> 00:56:25,586
[ominous music playing]
979
00:56:46,207 --> 00:56:47,708
[knocking]
980
00:57:00,922 --> 00:57:01,989
Fuck.
981
00:57:05,326 --> 00:57:07,795
[Jake] Petey. Petey, come here.
Come here. Come here.
982
00:57:07,929 --> 00:57:09,797
Get the fuck over here.
Come on.
983
00:57:12,432 --> 00:57:13,801
You okay?
984
00:57:13,935 --> 00:57:15,836
Hey, you all right?
Hey, did she see you?
985
00:57:15,970 --> 00:57:17,638
-You sure?
-I'm sure. Yes.
986
00:57:17,772 --> 00:57:18,739
-Are you sure?
-Yes.
987
00:57:18,873 --> 00:57:20,308
Okay. All right, come here.
988
00:57:20,440 --> 00:57:22,442
-I don't want to do this.
-Okay, it's okay.
989
00:57:22,576 --> 00:57:25,112
-It's okay, buddy. Come here.
-No. No!
990
00:57:25,246 --> 00:57:27,882
Okay, we're just gonna freak
her out a little bit, yeah?
991
00:57:28,015 --> 00:57:30,084
Just can't wait to see her
shit some puppies.
992
00:57:30,217 --> 00:57:32,753
Hey, you guys ready?
All right, stay cool. Stay cool.
993
00:57:32,887 --> 00:57:34,789
Come on. Put this on.
994
00:57:34,922 --> 00:57:36,824
Come on, just put it on.
995
00:57:36,958 --> 00:57:38,491
Put it on. Come on.
996
00:57:40,394 --> 00:57:43,431
Good. All right, go around this.
Come on, come on.
997
00:57:43,564 --> 00:57:45,633
[pounding on walls]
998
00:57:46,701 --> 00:57:48,468
-She's really scared.
-Put your mask on.
999
00:57:48,602 --> 00:57:49,737
I think that's enough.
1000
00:57:49,870 --> 00:57:51,038
No, it's enough
when I say it's enough.
1001
00:57:51,172 --> 00:57:53,007
Jake, look,
she's calling the cops.
1002
00:57:53,140 --> 00:57:55,409
Go to the mopeds.
Get in the fucking car.
1003
00:57:55,543 --> 00:57:57,611
She faked it before.
She'll fake it again.
1004
00:57:57,745 --> 00:57:59,847
[Bobby] You don't even know.
I can hear her.
1005
00:57:59,981 --> 00:58:01,415
[Jake] Oh, fuck this.
1006
00:58:02,917 --> 00:58:04,118
[Bobby] Please.
1007
00:58:04,251 --> 00:58:06,387
[Jake]
Get the fuck back! Get back!
1008
00:58:08,089 --> 00:58:09,489
[Bobby] I'm fucking done.
1009
00:58:14,662 --> 00:58:16,130
[screams]
1010
00:58:16,263 --> 00:58:17,531
Turn the light switch off!
1011
00:58:17,665 --> 00:58:19,499
Turn all the lights out!
1012
00:58:27,274 --> 00:58:29,543
[dramatic music playing]
1013
00:58:34,849 --> 00:58:36,584
[Jake shushing]
1014
00:58:37,451 --> 00:58:39,553
[Bobby] I don't want
to get in trouble, guys.
1015
00:58:39,687 --> 00:58:41,422
[Jake, whispering]
Shut the fuck up.
1016
00:58:42,690 --> 00:58:44,091
Okay.
1017
00:58:44,225 --> 00:58:46,027
All right, Coop,
I want you to go,
1018
00:58:46,160 --> 00:58:47,862
take these mopeds and go around
1019
00:58:47,995 --> 00:58:50,831
to the other side of the diner
and wait for my signal, okay?
1020
00:58:50,965 --> 00:58:52,333
-Go.
-What?
1021
00:58:53,401 --> 00:58:55,036
I want you to take
the fucking mopeds
1022
00:58:55,169 --> 00:58:57,204
and go around to the other side
of the diner
1023
00:58:57,338 --> 00:58:59,240
and wait for my signal,
you fucking idiot.
1024
00:58:59,373 --> 00:59:00,808
Okay? And take Petey with you.
1025
00:59:00,941 --> 00:59:02,109
Fuck.
1026
00:59:02,243 --> 00:59:04,412
Okay, go, go, go, go.
Petey, go.
1027
00:59:05,479 --> 00:59:06,547
We got this.
1028
00:59:06,680 --> 00:59:07,882
All right.
1029
00:59:08,015 --> 00:59:09,518
I'm not gonna lose.
1030
00:59:10,418 --> 00:59:11,752
[Brooks] Come with me,
let's go outside
1031
00:59:11,886 --> 00:59:12,720
to the squad car.
1032
00:59:12,853 --> 00:59:14,388
[Jake] Oh, fuck, fuck, fuck.
1033
00:59:14,523 --> 00:59:15,823
They're coming after us.
1034
00:59:15,956 --> 00:59:17,458
[Bobby] I don't like this, Jake.
1035
00:59:17,625 --> 00:59:19,627
[Jake] She just fucking
told them it was me.
1036
00:59:19,760 --> 00:59:21,862
And she knows how Petey walks.
Oh, fuck, fuck.
1037
00:59:21,996 --> 00:59:24,098
I'm not gonna fucking die
for this, I'm not.
1038
00:59:24,231 --> 00:59:25,800
I'm gonna fucking handle this.
1039
00:59:25,933 --> 00:59:27,568
-[exhales]
-Jake!
1040
00:59:35,376 --> 00:59:38,547
[Nancy] Can you please tell me
what is going on?
1041
00:59:38,679 --> 00:59:40,281
Seriously, you're scaring me.
1042
00:59:40,414 --> 00:59:43,484
[Brooks] Listen, I don't mean
to scare you, but...
1043
00:59:43,617 --> 00:59:45,486
-What the fuck is that?
-[Nancy] Please!
1044
00:59:45,619 --> 00:59:47,655
-What?
-Is that blood on your face?
1045
00:59:47,788 --> 00:59:49,256
I'm sorry.
1046
00:59:49,390 --> 00:59:51,292
Sorry for what, Petey?
1047
00:59:51,425 --> 00:59:53,461
What the fuck did you two do?
1048
00:59:53,594 --> 00:59:56,697
-[Brooks] ...mopeds.
-[Nancy] Are you serious?
1049
00:59:56,831 --> 00:59:58,799
-Jeez.
-[motor revs]
1050
00:59:58,933 --> 01:00:00,167
[Brooks] Go, go, go!
1051
01:00:00,301 --> 01:00:02,236
[Nancy] No, no!
1052
01:00:03,337 --> 01:00:05,206
[Nancy screaming]
1053
01:00:06,340 --> 01:00:08,142
[breathing heavily]
1054
01:00:12,680 --> 01:00:14,915
[grunting]
1055
01:00:15,049 --> 01:00:16,784
[dramatic music playing]
1056
01:00:40,007 --> 01:00:41,809
[whimpering]
1057
01:01:02,730 --> 01:01:05,166
Bobby, what the fuck
are you doing here?
1058
01:01:05,299 --> 01:01:07,536
I'm sorry about what happened
earlier, I--
1059
01:01:08,269 --> 01:01:10,838
[Jake] What's he doing?
Look what he's doing right now.
1060
01:01:10,971 --> 01:01:12,507
What? What are you doing?
1061
01:01:12,641 --> 01:01:14,308
You just killed a fucking cop!
1062
01:01:14,441 --> 01:01:15,876
I did it for you!
1063
01:01:16,010 --> 01:01:18,345
Motherfucker, your fingerprints
are on everything.
1064
01:01:18,479 --> 01:01:20,281
Don't you understand,
you fucking idiot?
1065
01:01:20,414 --> 01:01:23,317
You are going to fry
along with me and Petey.
1066
01:01:23,450 --> 01:01:25,286
Okay? So unless you want
to burn,
1067
01:01:25,419 --> 01:01:27,821
I need you to go in there
and find both of them!
1068
01:01:27,955 --> 01:01:29,624
[discordant music playing]
1069
01:01:33,460 --> 01:01:35,129
-[Nancy screaming]
-[pounding table]
1070
01:01:38,966 --> 01:01:40,635
-[knife pierces]
-[screams]
1071
01:01:47,041 --> 01:01:50,177
Get away. Stay with her!
1072
01:01:50,311 --> 01:01:52,681
Bobby, help me get his legs,
man.
1073
01:01:53,180 --> 01:01:54,782
Help me get his fucking legs!
1074
01:01:54,915 --> 01:01:56,551
I can't fucking
leave him out here.
1075
01:01:56,685 --> 01:01:57,918
Come on!
1076
01:01:58,052 --> 01:02:00,622
All right, one, two...
1077
01:02:00,754 --> 01:02:02,056
[grunts]
1078
01:02:03,224 --> 01:02:04,758
All right, bud, come on!
1079
01:02:04,892 --> 01:02:06,260
[breathing heavily]
Okay...
1080
01:02:06,393 --> 01:02:08,530
-[door opening]
-[Jake grunts]
1081
01:02:08,663 --> 01:02:10,264
[breathing heavily]
1082
01:02:18,172 --> 01:02:19,807
[dramatic music playing]
1083
01:02:39,893 --> 01:02:41,529
[Jake] Wait, okay.
1084
01:02:41,663 --> 01:02:42,997
[grunts]
1085
01:02:46,834 --> 01:02:48,536
She's fucking gone.
1086
01:02:48,670 --> 01:02:50,739
[Jake] If you don't want to go
to prison the rest of your life,
1087
01:02:50,871 --> 01:02:52,339
go fucking find her!
1088
01:02:52,473 --> 01:02:54,408
-[Coop panting]
-[footsteps running]
1089
01:02:55,075 --> 01:02:58,112
You're a good boy.
You're a good boy.
1090
01:02:58,245 --> 01:03:00,515
Hey, Bobby, how about you?
1091
01:03:03,851 --> 01:03:06,721
I want to know how she was
in the sack before I fucking...
1092
01:03:07,722 --> 01:03:09,456
[cell phone vibrating]
1093
01:03:11,392 --> 01:03:12,926
[vibrating]
1094
01:03:17,264 --> 01:03:18,700
[sighs]
1095
01:03:18,832 --> 01:03:21,168
Hey, Jake, it's Edward.
Sorry I'm calling so late.
1096
01:03:21,302 --> 01:03:24,071
I can't get a hold of Nancy.
I'm getting kind of concerned.
1097
01:03:24,204 --> 01:03:28,576
And, look, I know you guys had
some kind of an issue earlier,
1098
01:03:28,710 --> 01:03:31,378
but I hope you know
you always have a job with us.
1099
01:03:32,813 --> 01:03:36,785
So, yeah, just give me a call
if you hear from her, would you?
1100
01:03:36,917 --> 01:03:38,085
Thanks.
1101
01:03:38,218 --> 01:03:39,987
Still not picking up?
1102
01:03:40,120 --> 01:03:41,322
No.
1103
01:03:41,455 --> 01:03:43,223
Well, she can take care
of herself.
1104
01:03:44,091 --> 01:03:45,292
[scoffs]
1105
01:03:46,628 --> 01:03:48,028
That's my daughter.
1106
01:03:51,131 --> 01:03:53,367
[ominous music playing]
1107
01:04:04,144 --> 01:04:06,413
-[screams and gasps]
-[sizzling]
1108
01:04:06,548 --> 01:04:08,916
[screaming]
1109
01:04:09,049 --> 01:04:10,652
-Ah!
-[tray clatters]
1110
01:04:11,686 --> 01:04:12,754
[gasps]
1111
01:04:27,868 --> 01:04:29,136
[Jake] Coop.
1112
01:04:29,269 --> 01:04:30,471
Coop, wake up.
1113
01:04:30,605 --> 01:04:32,807
[wistful music playing
over jukebox]
1114
01:04:45,854 --> 01:04:47,087
Where are you?
1115
01:04:48,055 --> 01:04:49,223
Now where are you?
1116
01:04:49,356 --> 01:04:50,924
[cutlery clatters]
1117
01:04:51,058 --> 01:04:52,660
♪ Baby ♪
1118
01:04:53,427 --> 01:04:56,598
♪ Someone to stayWith you at night ♪
1119
01:04:57,665 --> 01:05:00,568
♪ Tell me ♪
1120
01:05:00,702 --> 01:05:01,870
♪ It's true ♪
1121
01:05:03,872 --> 01:05:06,006
[grunting] Fuck! Fuck!
1122
01:05:06,140 --> 01:05:08,510
Just turn off!
1123
01:05:09,209 --> 01:05:11,178
Fuck!
1124
01:05:11,311 --> 01:05:12,913
♪ Don't you know ♪
1125
01:05:13,046 --> 01:05:14,883
-[door opens]
-[Tabitha] Nancy!
1126
01:05:19,420 --> 01:05:21,221
Fuck this! Fuck this!
I'm out of here!
1127
01:05:21,355 --> 01:05:22,757
[yelping]
1128
01:05:23,558 --> 01:05:25,159
[panting]
1129
01:05:28,128 --> 01:05:30,431
[Jake breathing heavily]
1130
01:05:33,133 --> 01:05:34,468
[groans]
1131
01:05:40,174 --> 01:05:41,876
Where are you?
1132
01:06:51,245 --> 01:06:53,615
-[Nancy yells]
-[Jake screams and groans]
1133
01:06:55,249 --> 01:06:56,885
[glass shatters]
1134
01:07:02,524 --> 01:07:03,591
[grunts]
1135
01:07:03,725 --> 01:07:04,993
[gasps]
1136
01:07:07,996 --> 01:07:09,263
[screams]
1137
01:07:10,565 --> 01:07:11,699
[gasps]
1138
01:07:12,901 --> 01:07:14,468
[screams]
1139
01:07:27,314 --> 01:07:29,017
[Jake groans]
1140
01:07:36,524 --> 01:07:37,792
[weak gasp]
1141
01:07:40,160 --> 01:07:42,162
And you be sure to bring that...
1142
01:07:42,296 --> 01:07:44,164
fat bottom back again soon.
1143
01:07:46,601 --> 01:07:48,235
Okay, Nancy?
1144
01:07:48,368 --> 01:07:49,469
Okay.
1145
01:07:59,881 --> 01:08:01,348
[door opens]
1146
01:08:08,790 --> 01:08:09,991
[groans]
1147
01:08:11,391 --> 01:08:12,994
[pants]
1148
01:08:23,103 --> 01:08:25,840
[Jake] I'm at Fat Bottom Bistrooff Route 9G.
1149
01:08:25,974 --> 01:08:28,342
I just came in, there's--
there's blood everywhere.
1150
01:08:28,475 --> 01:08:29,844
There's blood on the floor.
1151
01:08:29,978 --> 01:08:31,546
Um, I think my friend is dying.
1152
01:08:37,552 --> 01:08:38,753
[exhales]
1153
01:08:39,687 --> 01:08:41,121
[birds tweeting]
1154
01:08:41,254 --> 01:08:42,991
[dramatic music playing]
1155
01:09:26,901 --> 01:09:28,335
[gasps]
1156
01:09:31,606 --> 01:09:33,074
[whimpers]
1157
01:09:41,716 --> 01:09:43,417
[inhales deeply]
1158
01:09:45,119 --> 01:09:47,088
[breathing heavily]
1159
01:09:54,562 --> 01:09:56,597
[panting]
1160
01:10:00,367 --> 01:10:01,468
Fuck!
1161
01:10:20,755 --> 01:10:22,123
[gasps]
1162
01:10:22,255 --> 01:10:23,558
[Nancy] What the...
1163
01:10:25,526 --> 01:10:27,028
[crying softly]
1164
01:10:39,774 --> 01:10:41,308
Bobby.
1165
01:10:42,643 --> 01:10:44,679
Bobby, can you hear me?
1166
01:10:52,019 --> 01:10:53,654
I remember...
1167
01:10:55,857 --> 01:10:57,491
that night at Max's.
1168
01:10:57,625 --> 01:10:58,993
[sniffles]
1169
01:11:01,095 --> 01:11:02,630
[whispers] I know we did.
1170
01:11:26,020 --> 01:11:27,555
[groaning]
1171
01:11:28,256 --> 01:11:29,590
[gasps]
1172
01:11:40,535 --> 01:11:42,003
[sobbing softly]
1173
01:11:49,409 --> 01:11:51,546
[ominous music playing]
1174
01:11:58,186 --> 01:12:00,588
-[door opens]
-[Nancy groaning]
1175
01:12:02,523 --> 01:12:04,125
[sobbing]
1176
01:12:14,702 --> 01:12:16,503
[suspenseful music playing]
1177
01:12:27,414 --> 01:12:28,749
Petey?
1178
01:12:29,684 --> 01:12:30,751
Petey!
1179
01:12:30,885 --> 01:12:32,452
[panting]
1180
01:12:35,756 --> 01:12:37,058
[groans]
1181
01:12:37,191 --> 01:12:39,594
[country music plays on radio]
1182
01:12:44,497 --> 01:12:46,534
[tap water runs]
1183
01:12:49,303 --> 01:12:50,805
[groans]
1184
01:13:21,535 --> 01:13:24,038
[gasps and groans]
1185
01:13:38,753 --> 01:13:40,588
[groaning]
1186
01:13:42,857 --> 01:13:44,792
[country music playing
continues]
1187
01:13:51,933 --> 01:13:53,100
[doorbell rings]
1188
01:13:53,234 --> 01:13:54,835
♪ I can smell the rain ♪
1189
01:13:54,969 --> 01:13:57,738
♪ I can hear the thunderCalling me ♪
1190
01:13:57,872 --> 01:14:00,207
♪ Across the open plain ♪
1191
01:14:00,341 --> 01:14:02,677
♪ But that ain'tGonna slow me ♪
1192
01:14:02,810 --> 01:14:05,413
♪ I've got the hammer down ♪
1193
01:14:05,546 --> 01:14:08,015
♪ I'm halfway through ♪
1194
01:14:08,149 --> 01:14:10,284
♪ My muddy river town ♪
1195
01:14:12,053 --> 01:14:14,454
♪ I'm rollingThrough Illinois ♪
1196
01:14:14,588 --> 01:14:16,657
-[doorbell ringing]
-♪ Red sun in the west ♪
1197
01:14:16,791 --> 01:14:19,694
♪ Gonna put the milesBehind me-- ♪
1198
01:14:19,827 --> 01:14:22,129
-[turns music off]
-[doorbell ringing]
1199
01:14:31,973 --> 01:14:33,708
[doorbell ringing continues]
1200
01:14:37,545 --> 01:14:39,347
[doorbell ringing]
1201
01:14:49,190 --> 01:14:51,058
[doorbell ringing]
1202
01:15:02,136 --> 01:15:04,739
[suspenseful music playing]
1203
01:15:06,474 --> 01:15:07,975
[Nancy shrieks]
1204
01:15:08,109 --> 01:15:09,777
-[Jake gasping]
-[Nancy gasps]
1205
01:15:23,924 --> 01:15:25,960
What did the farmer say...
1206
01:15:28,396 --> 01:15:29,497
when he--
1207
01:15:29,630 --> 01:15:31,365
"Where's my tractor?"
1208
01:15:31,499 --> 01:15:32,833
[grunts]
1209
01:15:32,967 --> 01:15:35,336
[dramatic music playing]
1210
01:16:01,929 --> 01:16:03,464
[Nancy groaning]
1211
01:16:07,536 --> 01:16:09,036
[panting]
1212
01:16:12,840 --> 01:16:14,375
[gasps]
1213
01:16:16,210 --> 01:16:18,112
[breathing heavily]
1214
01:16:25,686 --> 01:16:28,222
[somber music playing]
1215
01:16:32,561 --> 01:16:34,161
[gasps]
1216
01:16:48,976 --> 01:16:50,277
[Nancy] Kill it.
1217
01:16:50,978 --> 01:16:53,681
-[Tabitha] You tell your dad?
-[Nancy] Ew. No.
1218
01:16:54,215 --> 01:16:56,217
He'd kill me before I kill it.
1219
01:16:58,052 --> 01:17:00,888
Well, congrats.
1220
01:17:06,460 --> 01:17:09,296
You ever feel like you're living
somebody else's life?
1221
01:17:10,664 --> 01:17:13,568
Keep smoking enough of this shit
and I'll believe anything.
1222
01:17:15,636 --> 01:17:17,471
I'm serious, though.
1223
01:17:20,841 --> 01:17:25,079
It's like you have it all
figured out how it should be.
1224
01:17:27,882 --> 01:17:30,651
And then you wake up one day
and you're like...
1225
01:17:32,419 --> 01:17:33,888
almost 20.
1226
01:17:36,423 --> 01:17:38,593
Shit's nothing like you thought.
1227
01:17:41,495 --> 01:17:43,764
Twenty is still really young.
I wouldn't trip.
1228
01:17:47,602 --> 01:17:49,136
I feel like I'm stuck.
1229
01:17:52,039 --> 01:17:55,544
Like everyone's doing
their own thing...
1230
01:17:57,378 --> 01:17:59,180
and my dad is moving on.
1231
01:18:01,415 --> 01:18:02,783
And me...
1232
01:18:06,053 --> 01:18:07,721
Community college.
1233
01:18:09,256 --> 01:18:12,159
Manager at Fat Bottom Bistro.
1234
01:18:15,763 --> 01:18:16,997
Pregnant.
1235
01:18:17,898 --> 01:18:20,569
Okay, at the very least,
you can take over the diner
1236
01:18:20,701 --> 01:18:22,736
and then change
that shitty-ass name.
1237
01:18:24,939 --> 01:18:27,208
What's the point?
1238
01:18:27,341 --> 01:18:28,543
What do you mean?
1239
01:18:30,878 --> 01:18:32,746
What's the point of it all?
1240
01:18:36,083 --> 01:18:37,818
What's the point in going on?
1241
01:18:42,423 --> 01:18:46,093
You know my mom was the same age
I am now when she had me?
1242
01:18:53,100 --> 01:18:54,868
I miss her so fucking much.
1243
01:18:59,641 --> 01:19:01,509
[dramatic music playing]
1244
01:19:11,118 --> 01:19:12,386
[Edward] Nancy!
1245
01:19:14,922 --> 01:19:16,156
Nancy!
1246
01:19:17,124 --> 01:19:18,092
Daddy.
1247
01:19:18,225 --> 01:19:20,361
Oh, my God. Baby.
1248
01:19:20,995 --> 01:19:22,963
What the fuck happened?
Come on.
1249
01:19:23,097 --> 01:19:24,365
-[crying]
-Hey.
1250
01:19:24,498 --> 01:19:26,534
Hey. Hey, Nancy.
1251
01:19:28,102 --> 01:19:30,204
It's all right, kid.
Help is on the way.
1252
01:19:30,337 --> 01:19:31,539
Okay?
1253
01:19:32,006 --> 01:19:33,307
You're okay.
1254
01:19:37,978 --> 01:19:39,113
What?
1255
01:19:43,518 --> 01:19:45,085
Nancy, what is it?
1256
01:19:48,757 --> 01:19:50,157
My baby.
1257
01:19:54,094 --> 01:19:56,330
♪ Knick-knack paddywhack ♪
1258
01:19:56,463 --> 01:19:58,832
♪ Just got out of rehab ♪
1259
01:19:58,966 --> 01:20:01,201
♪ Love me, love me not ♪
1260
01:20:01,335 --> 01:20:04,004
♪ You loved me onceBut you forgot ♪
1261
01:20:04,138 --> 01:20:06,574
♪ Lipstick, shades of red ♪
1262
01:20:06,708 --> 01:20:09,209
♪ Slipping onYour favorite dress ♪
1263
01:20:09,343 --> 01:20:11,613
♪ Black pearls around my neck ♪
1264
01:20:11,746 --> 01:20:14,549
♪ The ones you likedBefore you left ♪
1265
01:20:14,683 --> 01:20:20,487
♪ All dressed upWith nowhere to die ♪
1266
01:20:21,288 --> 01:20:24,291
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1267
01:20:24,793 --> 01:20:28,329
♪ My makeup gets fucked up ♪
1268
01:20:28,996 --> 01:20:30,831
♪ When I cry ♪
1269
01:20:31,633 --> 01:20:34,301
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1270
01:20:35,637 --> 01:20:41,075
♪ All dressed upWith nowhere to die ♪
1271
01:20:41,875 --> 01:20:45,580
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1272
01:20:45,714 --> 01:20:49,183
♪ You did not even try ♪
1273
01:20:49,316 --> 01:20:51,619
♪ To say goodbye ♪
1274
01:20:52,353 --> 01:20:55,989
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1275
01:20:56,123 --> 01:20:58,660
♪ Knick-knack paddywhack ♪
1276
01:20:58,793 --> 01:21:01,095
♪ Just got out of rehab ♪
1277
01:21:01,228 --> 01:21:03,464
♪ Love me, love me not ♪
1278
01:21:03,598 --> 01:21:06,300
♪ You loved me onceBut you forgot ♪
1279
01:21:06,433 --> 01:21:08,737
♪ Lolly, molly, Percocet ♪
1280
01:21:08,869 --> 01:21:11,472
♪ Gave them upTo get you back ♪
1281
01:21:11,606 --> 01:21:14,007
♪ You don't seemTo give a fuck ♪
1282
01:21:14,141 --> 01:21:16,845
♪ Guess I'll just goGet fucked up ♪
1283
01:21:16,977 --> 01:21:18,847
♪ Why did I think you'd call? ♪
1284
01:21:19,647 --> 01:21:21,382
♪ Why am I so fucking dumb? ♪
1285
01:21:22,082 --> 01:21:24,151
♪ Why am I invisible? ♪
1286
01:21:24,719 --> 01:21:26,654
♪ I guess you'd had enough ♪
1287
01:21:27,388 --> 01:21:32,993
♪ All dressed upWith nowhere to die ♪
1288
01:21:33,795 --> 01:21:36,463
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1289
01:21:37,431 --> 01:21:40,635
♪ My makeup gets fucked up ♪
1290
01:21:41,669 --> 01:21:43,470
♪ When I cry ♪
1291
01:21:44,271 --> 01:21:46,907
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1292
01:21:48,041 --> 01:21:54,114
♪ All dressed upWith nowhere to die ♪
1293
01:21:54,582 --> 01:21:58,085
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1294
01:21:58,218 --> 01:22:01,656
♪ You did not even try ♪
1295
01:22:01,790 --> 01:22:04,258
♪ To say goodbye ♪
1296
01:22:05,058 --> 01:22:07,595
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1296
01:22:08,305 --> 01:23:08,644
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
89841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.