All language subtitles for Kurokos Basketball_S01E15_Episode 15.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,627 --> 00:00:05,422 The Teiko Middle School basketball club. 2 00:00:06,005 --> 00:00:09,384 An incredibly strong team with over 100 members 3 00:00:09,467 --> 00:00:11,386 and three consecutive championship wins. 4 00:00:11,469 --> 00:00:13,888 Within their brilliant record, 5 00:00:13,972 --> 00:00:20,437 the generation of five prodigies was known 6 00:00:20,520 --> 00:00:22,480 as the "Generation of Miracles." 7 00:00:23,940 --> 00:00:27,485 However, there was a strange rumor concerning the Generation of Miracles. 8 00:00:27,569 --> 00:00:30,697 Despite being relatively unknown and lacking a game record, 9 00:00:30,780 --> 00:00:35,535 there was one more member recognized by the five prodigies. 10 00:00:36,494 --> 00:00:39,414 A phantom sixth man. 11 00:02:14,092 --> 00:02:15,760 Thanks for the food! 12 00:02:20,473 --> 00:02:22,725 -That's cute. -What? 13 00:02:22,809 --> 00:02:25,144 Did you take your little sister's by mistake? 14 00:02:25,228 --> 00:02:26,563 Oh, sorry! 15 00:02:26,646 --> 00:02:29,274 But I made it myself, so I don't think I'd-- 16 00:02:29,357 --> 00:02:30,733 You made it yourself? 17 00:02:30,817 --> 00:02:32,026 Hey, that looks good. 18 00:02:33,444 --> 00:02:34,445 Aomine! 19 00:02:35,446 --> 00:02:36,948 Hey. 20 00:02:37,407 --> 00:02:39,159 Where have you been? 21 00:02:39,242 --> 00:02:41,452 You can't skip practice for no reason! 22 00:02:41,536 --> 00:02:43,329 You're coming to practice this afternoon, right? 23 00:02:43,997 --> 00:02:45,373 You can't be serious. 24 00:02:45,456 --> 00:02:47,292 This is really good. Give me the rest of it. 25 00:02:47,375 --> 00:02:49,752 -But this is-- -Huh? 26 00:02:49,836 --> 00:02:51,254 Sorry, go ahead! 27 00:02:51,671 --> 00:02:53,506 Don't give him that, Sakurai! 28 00:02:55,133 --> 00:02:56,426 Shut up. 29 00:02:56,509 --> 00:02:59,345 I can skip practice as long as I have a reason, right? 30 00:03:01,848 --> 00:03:03,892 They said they'd confiscate 31 00:03:03,975 --> 00:03:06,561 my Horikita Mai photo book if I left it here. 32 00:03:06,644 --> 00:03:07,687 I just came to get this. 33 00:03:09,188 --> 00:03:10,732 So I'm leaving. 34 00:03:10,815 --> 00:03:12,525 Practice hard. 35 00:03:12,609 --> 00:03:14,319 Wait, Aomine! 36 00:03:15,653 --> 00:03:18,615 Enough already! I'm telling you to go to practice! 37 00:03:20,491 --> 00:03:23,244 I'll forgive you once. Let me go. 38 00:03:28,791 --> 00:03:29,834 Aomine! 39 00:03:30,418 --> 00:03:32,295 I told him I'd do it. 40 00:03:32,962 --> 00:03:36,591 Practice, practice. Don't make me laugh. 41 00:03:37,342 --> 00:03:41,012 Ryo, how many points did I score last game? 42 00:03:41,095 --> 00:03:44,557 Huh? Uh, 82 points. 43 00:03:57,278 --> 00:03:59,906 Oh? I did it again. 44 00:04:05,203 --> 00:04:07,830 I don't think you can practice with this thing. 45 00:04:08,539 --> 00:04:12,418 Let's see, what was I trying to say? Oh, right. 46 00:04:14,337 --> 00:04:17,173 You can talk after you perform better than me. 47 00:04:18,049 --> 00:04:19,759 Not that you ever will. 48 00:04:19,842 --> 00:04:21,177 Damn it. 49 00:04:21,260 --> 00:04:24,013 Are you okay, Wakamatsu? Sorry about that. 50 00:04:24,097 --> 00:04:28,142 -Captain, why are you apologizing? -You're not wrong, 51 00:04:28,810 --> 00:04:31,396 but don't say anything else to Aomine. 52 00:04:31,479 --> 00:04:34,107 Meritocracies are hardly unusual. 53 00:04:34,190 --> 00:04:35,191 But-- 54 00:04:35,275 --> 00:04:39,362 -Do you know the golfer Tiger Woods? -Huh? 55 00:04:39,445 --> 00:04:41,531 What about Shaq? 56 00:04:41,614 --> 00:04:44,033 -You mean Shaquille O'Neal? -Yeah. 57 00:04:47,787 --> 00:04:50,873 Tiger won tons of games by hitting the ball too far, 58 00:04:50,957 --> 00:04:52,750 so they extended courses and added regulations 59 00:04:52,834 --> 00:04:54,752 to keep him from driving so far. 60 00:04:54,836 --> 00:04:56,212 Shaq, too. 61 00:04:56,296 --> 00:04:59,132 He was too strong, so there was a drastic increase 62 00:04:59,215 --> 00:05:00,758 of rough play just to stop him. 63 00:05:01,384 --> 00:05:03,094 That's why they made the no-charge zone, 64 00:05:03,177 --> 00:05:04,971 so the offense wouldn't be charged with fouls. 65 00:05:05,805 --> 00:05:07,640 In the world of sports, 66 00:05:07,724 --> 00:05:09,976 sometimes, when a single player is too strong, 67 00:05:10,059 --> 00:05:12,103 they change the rules. 68 00:05:12,645 --> 00:05:15,523 They're not common, but they really do exist. 69 00:05:17,525 --> 00:05:19,402 They're unfairly strong. 70 00:05:20,028 --> 00:05:21,946 They're monsters. 71 00:05:23,406 --> 00:05:28,328 EPISODE 15 DON'T MAKE ME LAUGH 72 00:05:30,163 --> 00:05:31,164 Hey, guys! 73 00:05:31,247 --> 00:05:33,750 The names of all the schools in the championship league are out! 74 00:05:34,667 --> 00:05:36,169 As you can see, 75 00:05:36,794 --> 00:05:40,131 A block is us, B block is Touou Academy, 76 00:05:40,214 --> 00:05:44,135 C block is Meisei, and D block is Senshinkan. 77 00:05:44,802 --> 00:05:47,597 These four schools will compete to represent our region. 78 00:05:50,058 --> 00:05:52,727 This is a fresh league chart. 79 00:05:52,810 --> 00:05:54,729 Until last year, the Tokyo representatives 80 00:05:54,812 --> 00:05:59,442 always included the three kings: Shutoku, Seiho, and Senshinkan. 81 00:06:01,486 --> 00:06:07,116 I've been thinking, we beat two of those teams, right? 82 00:06:07,575 --> 00:06:10,286 Do you think this year we could make it all the way? 83 00:06:10,369 --> 00:06:11,496 You! 84 00:06:11,579 --> 00:06:12,580 You said it! 85 00:06:12,663 --> 00:06:17,043 Even if we lose to Momoi and Aomine, if we beat the others-- 86 00:06:17,126 --> 00:06:18,836 It's not Senshinkan. 87 00:06:18,920 --> 00:06:19,921 What? 88 00:06:20,546 --> 00:06:24,050 Those two go to Touou Academy. 89 00:06:24,133 --> 00:06:25,968 TOUOU ACADEMY 90 00:06:26,052 --> 00:06:27,887 What? 91 00:06:27,970 --> 00:06:31,599 I thought all the Generation of Miracles went to well-known schools! 92 00:06:31,682 --> 00:06:34,811 I thought he would have gone to a strong school like Midorima. 93 00:06:34,894 --> 00:06:37,105 I looked it up, so I'm sure. 94 00:06:37,188 --> 00:06:38,731 That's unheard of. 95 00:06:39,440 --> 00:06:42,151 Their history isn't impressive, 96 00:06:42,235 --> 00:06:45,780 but they've been putting energy into their scouting efforts recently... 97 00:06:45,863 --> 00:06:46,864 TOUOU ACADEMY 98 00:06:46,948 --> 00:06:49,200 ...recruiting promising athletes from all over the country. 99 00:06:50,535 --> 00:06:53,037 In the last few years they've rapidly gained power, 100 00:06:53,121 --> 00:06:55,123 and this year's lineup is comparable to Shutoku's. 101 00:06:55,206 --> 00:06:56,624 I don't believe it. 102 00:06:57,708 --> 00:06:58,709 Hey! 103 00:06:59,293 --> 00:07:00,962 -Kagami. -You're late. 104 00:07:01,045 --> 00:07:03,631 Sorry. Cleaning up took longer than expected. 105 00:07:05,424 --> 00:07:06,425 Number 2? 106 00:07:16,769 --> 00:07:19,438 Kagami, did you play basketball? 107 00:07:19,522 --> 00:07:21,566 -No. -You've gotten worse. 108 00:07:21,649 --> 00:07:23,526 Well, I... 109 00:07:23,609 --> 00:07:25,027 A little... 110 00:07:25,111 --> 00:07:26,821 You idiot, Kagami! 111 00:07:26,904 --> 00:07:28,865 Sorry, ow! 112 00:07:28,948 --> 00:07:32,452 How many times did I tell you? Are your ears just for decoration? 113 00:07:32,535 --> 00:07:34,495 Are they just holes in your head? 114 00:07:34,579 --> 00:07:35,788 Ow! 115 00:07:37,832 --> 00:07:40,710 You'll just be watching today! Get a heating pad from the nurse's office! 116 00:07:40,793 --> 00:07:43,754 Since you can't sprint, walk all the way there on your hands! 117 00:07:43,838 --> 00:07:44,922 Seriously? 118 00:07:55,183 --> 00:07:56,184 Kagami. 119 00:07:56,767 --> 00:07:57,768 Kuroko. 120 00:08:00,855 --> 00:08:03,608 -Kagami, you're stupid, but-- -Where did that come from? 121 00:08:04,525 --> 00:08:07,278 But I don't think you'd do something reckless for no reason. 122 00:08:09,489 --> 00:08:11,282 Did something happen? 123 00:08:17,413 --> 00:08:18,998 I don't believe that idiot! 124 00:08:19,624 --> 00:08:21,334 Now, now, Coach. 125 00:08:21,417 --> 00:08:23,252 So, who are we playing first? 126 00:08:23,336 --> 00:08:25,796 I'm mad because we won't have Kagami! 127 00:08:26,631 --> 00:08:28,508 Our first game is against Touou Academy! 128 00:08:31,719 --> 00:08:33,387 I played Aomine. 129 00:08:38,059 --> 00:08:43,439 He said he used to be your "light." 130 00:08:44,315 --> 00:08:47,443 It sounded to me like you weren't just ordinary teammates. 131 00:08:48,444 --> 00:08:52,657 What happened between you two in middle school? 132 00:09:11,759 --> 00:09:13,636 Oh, come on! 133 00:09:13,719 --> 00:09:15,680 One more time! Just one more! 134 00:09:16,138 --> 00:09:17,598 You're naive, Kise. 135 00:09:17,682 --> 00:09:21,519 Well, you play pretty well for someone who's just started. 136 00:09:23,396 --> 00:09:26,857 Kise's not doing bad against the ace Aomine. 137 00:09:26,941 --> 00:09:28,568 Isn't this his first time? 138 00:09:28,651 --> 00:09:30,736 I think he's got talent. 139 00:09:30,820 --> 00:09:33,948 He's tall, and he's a quick learner. 140 00:09:34,031 --> 00:09:35,533 He might even become a great player! 141 00:09:38,452 --> 00:09:41,747 Then with his instincts, Aomine must be... 142 00:09:42,915 --> 00:09:45,167 Well, I don't know about that. 143 00:09:46,252 --> 00:09:49,547 He's just a longtime basketball junkie. 144 00:09:50,131 --> 00:09:51,716 A junkie, huh? 145 00:09:51,799 --> 00:09:53,342 Well, he does have more talent 146 00:09:53,426 --> 00:09:55,428 and practices harder than anyone on the team. 147 00:09:55,511 --> 00:09:57,888 Yeah. He loves basketball... 148 00:09:58,848 --> 00:10:00,474 more than anyone else. 149 00:10:03,019 --> 00:10:07,607 None of the Generation of Miracles started off as extraordinary players. 150 00:10:09,442 --> 00:10:13,321 However... Aomine bloomed sooner 151 00:10:14,113 --> 00:10:16,574 and more suddenly than the rest of us. 152 00:10:20,745 --> 00:10:21,954 Aomine's amazing! 153 00:10:22,038 --> 00:10:25,082 He's destroying them all by himself! No one can stop him! 154 00:10:33,174 --> 00:10:35,009 TEIKO - YOSEN 155 00:10:44,310 --> 00:10:45,353 Here. 156 00:10:47,104 --> 00:10:51,609 Aomine, you've started skipping practice more lately. 157 00:10:52,109 --> 00:10:56,739 Yeah, it's cool. If I practice, I'll get even better. 158 00:10:59,158 --> 00:11:04,372 The harder I try, the more boring basketball gets. 159 00:11:04,955 --> 00:11:08,959 What I want must already be... 160 00:11:10,628 --> 00:11:14,215 Don't you think Aomine's gotten real strong lately? 161 00:11:14,840 --> 00:11:18,386 He must have so much fun with skills like those! 162 00:11:19,887 --> 00:11:22,306 I think it's just the opposite. 163 00:11:22,723 --> 00:11:24,767 What? Why? 164 00:11:25,976 --> 00:11:29,105 Not only does he love basketball more than anyone else, 165 00:11:29,605 --> 00:11:32,108 but there is also something he desires more than any other. 166 00:11:33,234 --> 00:11:36,028 A rival who can stand as his equal. 167 00:11:37,029 --> 00:11:38,989 However, he is too strong. 168 00:11:39,657 --> 00:11:43,494 He'll never find a rival with the gap between himself and other players... 169 00:11:45,287 --> 00:11:46,997 being so overwhelmingly wide. 170 00:11:48,666 --> 00:11:51,335 Basketball's just a game, anyway. 171 00:11:52,294 --> 00:11:55,172 I'm going to start skipping games, too. 172 00:11:55,256 --> 00:11:56,298 You can't do that. 173 00:11:57,550 --> 00:11:58,551 Popsicle? 174 00:11:59,051 --> 00:12:02,471 It takes everything I have to keep up with everyone else, 175 00:12:02,555 --> 00:12:05,391 so I don't know how you feel, but... 176 00:12:06,684 --> 00:12:08,477 no matter how large the difference in our skill, 177 00:12:09,395 --> 00:12:12,481 if I were your opponent, I would never want you to do that. 178 00:12:15,568 --> 00:12:19,697 Besides, I'm sure you'll meet someone more amazing than yourself soon. 179 00:12:19,780 --> 00:12:20,948 You little jerk. 180 00:12:23,534 --> 00:12:24,827 You're right. 181 00:12:26,370 --> 00:12:27,413 That's right. 182 00:12:30,749 --> 00:12:32,710 That's his 40th point today! 183 00:12:32,793 --> 00:12:34,211 He really is amazing! 184 00:12:34,295 --> 00:12:37,131 Aomine's really focused! 185 00:12:38,132 --> 00:12:41,010 His opponent is one of the best middle school forwards, 186 00:12:41,093 --> 00:12:43,137 but he's crushing him! 187 00:12:44,638 --> 00:12:45,514 All right! 188 00:12:48,726 --> 00:12:49,810 Huh? 189 00:12:56,775 --> 00:12:58,527 What is this? 190 00:12:59,278 --> 00:13:03,365 Have they given up already? 191 00:13:06,994 --> 00:13:09,872 Is this what happens when I try even a little? 192 00:13:10,623 --> 00:13:13,709 If my opponents lose the will to play... 193 00:13:14,793 --> 00:13:18,422 what's fun about basketball anymore? 194 00:13:23,219 --> 00:13:24,553 Tetsu... 195 00:13:25,638 --> 00:13:30,434 I don't think you were wrong, but... 196 00:13:31,143 --> 00:13:32,561 I can't. 197 00:13:34,188 --> 00:13:36,815 They all suck. 198 00:13:37,608 --> 00:13:42,780 I'll never find what I'm looking for. 199 00:13:43,614 --> 00:13:46,116 The only one who can beat me is me. 200 00:13:55,292 --> 00:13:58,963 We swept the tournament that year because of Aomine's strength. 201 00:14:00,506 --> 00:14:03,092 But then the other four started to change too. 202 00:14:04,593 --> 00:14:08,389 Because of a certain event at the national tournament in our third year, 203 00:14:09,098 --> 00:14:11,183 I quit the Teiko basketball team. 204 00:14:13,227 --> 00:14:14,728 I see. 205 00:14:15,521 --> 00:14:18,148 Well, if I can say one thing, it's... 206 00:14:18,816 --> 00:14:21,569 don't get ahead of yourself, you idiot! 207 00:14:22,236 --> 00:14:24,780 It's boring because you're too strong? 208 00:14:24,863 --> 00:14:27,116 "The only one who can beat me is me"? 209 00:14:27,199 --> 00:14:29,660 The Generation of Miracles is full of those guys! 210 00:14:29,743 --> 00:14:32,079 -It's so funny I could bust a spleen! -You mean a gut. 211 00:14:35,791 --> 00:14:39,169 Let's go beat him and wake him up. 212 00:14:59,189 --> 00:15:02,151 The deciding game is today. 213 00:15:03,485 --> 00:15:06,238 I promise I will beat Aomine. 214 00:15:18,250 --> 00:15:19,501 It's almost time. 215 00:15:25,132 --> 00:15:27,384 -The championship league! -What? 216 00:15:27,468 --> 00:15:30,012 It starts today, doesn't it? I'll go cheer for you. 217 00:15:30,095 --> 00:15:33,223 Since it's the championship league, I'd better put on my championship makeup! 218 00:15:34,183 --> 00:15:35,601 Mom. 219 00:15:36,226 --> 00:15:38,228 Thanks for the... 220 00:15:38,312 --> 00:15:40,439 Food! 221 00:15:40,522 --> 00:15:41,940 Hey, those are my eggs! 222 00:15:42,024 --> 00:15:44,026 We're out of sausages already! 223 00:15:44,109 --> 00:15:46,612 -This is too much miso soup! -I want that one! 224 00:15:48,238 --> 00:15:50,991 Rin-nii, it's okay. You should eat. 225 00:15:51,075 --> 00:15:52,952 You have to go soon. 226 00:15:58,374 --> 00:16:00,209 You're gonna be late, you idiot! 227 00:16:00,292 --> 00:16:03,629 Just a little longer. 228 00:16:03,712 --> 00:16:06,048 Besides, the game doesn't start until tonight. 229 00:16:06,131 --> 00:16:08,133 You've got school before then! 230 00:16:14,181 --> 00:16:15,391 You're really into this. 231 00:16:16,392 --> 00:16:18,769 Dad, can't you knock? 232 00:16:18,852 --> 00:16:20,979 Don't stay up all night! It's not good for your skin! 233 00:16:21,605 --> 00:16:24,274 Tomorrow's opponent is really strong. 234 00:16:24,358 --> 00:16:26,068 I can't prepare too much. 235 00:16:31,740 --> 00:16:34,159 I guess I am tired, though. 236 00:16:34,243 --> 00:16:35,828 I should take a shower. 237 00:16:35,911 --> 00:16:37,871 Riko, you forgot your underwear. 238 00:16:38,288 --> 00:16:40,958 Get out of here, you pervert! 239 00:16:42,501 --> 00:16:43,711 See you. 240 00:16:43,794 --> 00:16:46,171 TSUCHIDA 241 00:16:46,255 --> 00:16:47,423 Kitty! 242 00:16:50,426 --> 00:16:53,262 Ow! 243 00:17:01,478 --> 00:17:04,106 They don't hurt. They don't hurt! 244 00:17:07,693 --> 00:17:11,905 All right! Say your prayers, Aomine. 245 00:17:12,823 --> 00:17:14,616 I'm going to win! 246 00:17:36,680 --> 00:17:38,974 GYMNASIUM 247 00:17:41,060 --> 00:17:43,687 EVENT SCHEDULE INTER-HIGH PRELIMINARY TOURNAMENT 248 00:17:46,273 --> 00:17:50,444 A lot more people turn out for the championship league. 249 00:17:50,527 --> 00:17:52,154 Huh? Where's Midorima? 250 00:17:53,614 --> 00:17:55,449 FROM: MIDORIMA I DO NOT WANT TO. 251 00:17:57,201 --> 00:17:58,911 Kimura, pineapple! 252 00:17:58,994 --> 00:18:00,871 Yeah, I've got a real green one. 253 00:18:00,954 --> 00:18:03,791 SEIRIN - TOUOU - MEISEI - SENSHINKAN 254 00:18:04,333 --> 00:18:07,961 The Meisei versus Senshinkan game should go to Senshinkan. 255 00:18:08,504 --> 00:18:11,131 The game that will shake the championship league 256 00:18:11,215 --> 00:18:13,383 is Seirin versus Touou Academy. 257 00:18:14,384 --> 00:18:15,803 TOUOU ACADEMY LOCKER ROOM 258 00:18:15,886 --> 00:18:18,639 What? Aomine's not here yet? 259 00:18:18,722 --> 00:18:21,350 He won't answer, no matter how many times I call. 260 00:18:21,433 --> 00:18:23,143 That bastard! 261 00:18:23,685 --> 00:18:27,231 Sorry, sorry. It's my fault. 262 00:18:27,314 --> 00:18:29,066 I'll try calling him! 263 00:18:35,447 --> 00:18:36,615 There you are! 264 00:18:36,698 --> 00:18:37,908 Hello? 265 00:18:37,991 --> 00:18:40,786 What are you doing? Where are you right now? 266 00:18:40,869 --> 00:18:42,830 Where? I'm at school. 267 00:18:43,413 --> 00:18:47,918 -Oh, sorry. I overslept. -You overslept? 268 00:18:48,836 --> 00:18:51,255 Aomine, how long until you can get here? 269 00:18:51,839 --> 00:18:53,298 Oh, Imayoshi. 270 00:18:54,007 --> 00:18:56,135 I'll probably be there by the second half. 271 00:18:56,218 --> 00:18:59,179 We're counting on you! We're up against Seirin! 272 00:19:00,180 --> 00:19:01,682 There you go again. 273 00:19:01,765 --> 00:19:05,519 Twenty minutes is more than enough time to crush those scrubs. 274 00:19:05,602 --> 00:19:08,021 Do whatever you can during the first half. 275 00:19:08,105 --> 00:19:09,189 What? Hey-- 276 00:19:10,065 --> 00:19:11,358 SEIRIN HIGH SCHOOL LOCKER ROOM 277 00:19:11,441 --> 00:19:12,901 It's almost time! 278 00:19:13,360 --> 00:19:15,320 Is everyone ready? 279 00:19:18,699 --> 00:19:21,577 Only three out of the four schools will be going to the Inter-High! 280 00:19:21,660 --> 00:19:25,706 Just like Koganei said, it doesn't seem difficult at first glance. 281 00:19:25,789 --> 00:19:27,040 However... 282 00:19:28,542 --> 00:19:30,544 Huh? What? Hey, wait... 283 00:19:33,672 --> 00:19:36,592 If you think we can lose one 284 00:19:36,675 --> 00:19:38,635 because it's a league game, we're finished! 285 00:19:38,719 --> 00:19:39,928 Why me? 286 00:19:40,012 --> 00:19:41,388 It comes down to now! 287 00:19:42,723 --> 00:19:45,559 We will win this game! 288 00:19:46,143 --> 00:19:48,437 Seirin, fight! 289 00:19:55,360 --> 00:19:56,737 There they are. 290 00:19:57,946 --> 00:20:00,949 It's Seirin and Touou Academy! 291 00:20:07,206 --> 00:20:08,415 Excuse me. 292 00:20:08,874 --> 00:20:10,334 Where's Aomine? 293 00:20:11,210 --> 00:20:14,254 That self-centered bastard is running late. 294 00:20:17,090 --> 00:20:21,136 Sorry. We're actually in a bind without him, too. 295 00:20:22,054 --> 00:20:24,014 He said he'd show up around the second half. 296 00:20:24,598 --> 00:20:27,351 I guess you could call us the opening act. 297 00:20:27,434 --> 00:20:28,936 Go easy on us. 298 00:20:35,984 --> 00:20:39,821 Kagami, you've already played Aomine once, right? 299 00:20:40,864 --> 00:20:44,618 Your motivation hasn't dropped, has it? 300 00:20:45,244 --> 00:20:46,703 No way. 301 00:20:46,787 --> 00:20:49,581 If anything, I'm pissed! 302 00:20:51,166 --> 00:20:55,462 If these guys are the opening act, I'll pull so far ahead they can't catch up 303 00:20:56,046 --> 00:20:58,757 and make their star the world's biggest idiot! 304 00:20:59,841 --> 00:21:01,134 I agree. 305 00:21:01,927 --> 00:21:03,637 Aomine is dangerous. 306 00:21:03,720 --> 00:21:06,640 We should score as much as possible while we have the chance. 307 00:21:07,432 --> 00:21:10,227 There's no point in getting angry at someone who isn't here. 308 00:21:10,894 --> 00:21:12,896 The opponent in front of you is everything. 309 00:21:12,980 --> 00:21:15,816 All right, you got it. 310 00:21:16,566 --> 00:21:18,235 Let's go all out... 311 00:21:20,237 --> 00:21:22,072 from the start! 312 00:21:27,327 --> 00:21:28,412 He's fast! 313 00:21:31,373 --> 00:21:33,208 We'll break away now and take control of the game! 314 00:21:33,292 --> 00:21:35,711 You're quick, aren't you? 315 00:21:35,794 --> 00:21:36,878 We have no choice, then. 316 00:21:39,589 --> 00:21:40,674 We'll start by... 317 00:21:42,301 --> 00:21:45,137 having our kamikaze captain pave the way for us. 318 00:21:46,638 --> 00:21:47,723 Sorry! 319 00:21:50,851 --> 00:21:53,228 A three! His movements are incredibly fast! 320 00:21:53,812 --> 00:21:56,523 It's not just number nine, but the other four as well. 321 00:21:56,606 --> 00:21:58,442 They're not underestimating us. 322 00:21:59,067 --> 00:22:00,444 They're strong! 323 00:22:01,361 --> 00:22:04,573 Calling yourselves the opening act was evil. 324 00:22:04,656 --> 00:22:07,367 What? I wasn't lying. 325 00:22:07,451 --> 00:22:09,661 You'll know once Aomine gets here. 326 00:22:10,495 --> 00:22:13,290 We're cute little kids compared to him. 327 00:22:13,957 --> 00:22:16,710 I told you, we're just the opening act. 328 00:23:52,597 --> 00:23:53,640 PREVIEW 329 00:23:53,723 --> 00:23:57,352 All the Seirin players have shown significant growth. 330 00:23:57,435 --> 00:23:58,728 Of course they have! 331 00:23:58,812 --> 00:24:00,564 -But... -What? 332 00:24:01,481 --> 00:24:06,403 -Riko, you don't seem to have grown. -What are you looking at? 333 00:24:06,486 --> 00:24:07,529 EPISODE 16 LET'S GO 23979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.