All language subtitles for Killer Wears White

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,760 huh Of course. He lives well, 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,760 next to the ancestral spirits. High-class 3 00:00:05,760 --> 00:00:08,400 residences. I'm tired. 4 00:00:09,000 --> 00:00:09,800 I want to change. Uh, 5 00:00:12,560 --> 00:00:13,920 you say you want to retire. 6 00:00:15,440 --> 00:00:18,240 Do you think I'm crazy, huhCome on. 7 00:00:18,400 --> 00:00:20,400 Come back and talk to Sheriff Chai. He'll 8 00:00:20,400 --> 00:00:21,280 reinstate you. 9 00:00:24,400 --> 00:00:26,880 I rely on myself. 10 00:00:36,320 --> 00:00:38,640 Oh, this man's really lucky. He got 11 00:00:38,640 --> 00:00:40,000 someone in the cemetery. 12 00:00:41,280 --> 00:00:44,240 Don't put it down a lot. I risk my neck 13 00:00:44,240 --> 00:00:45,920 sometimes, right? 14 00:00:51,080 --> 00:00:54,000 Good for you. What did the 15 00:00:54,000 --> 00:00:56,960 man do?He stole gold teeth 16 00:00:57,000 --> 00:00:58,640 from corpses in the graveyard. 17 00:01:00,320 --> 00:01:01,400 What are you doing, eh 18 00:01:03,960 --> 00:01:06,840 I'm in a good mood. Now get lost. But is 19 00:01:06,840 --> 00:01:09,680 this legal?Ah Have you ever 20 00:01:09,680 --> 00:01:10,600 been in jail before? 21 00:01:12,800 --> 00:01:13,720 Get lost. 22 00:01:15,760 --> 00:01:18,720 Thank you. I got him. His luck had run 23 00:01:18,920 --> 00:01:21,120 out. Oh, he's unlucky then. Right. 24 00:01:21,600 --> 00:01:23,400 Really unlucky, that fella. Right. 25 00:01:41,440 --> 00:01:41,640 You! 26 00:01:52,800 --> 00:01:55,600 I wouldn't dare. Big hoe 27 00:01:55,600 --> 00:01:58,320 means good life. I am lucky, 28 00:01:58,480 --> 00:01:59,040 aren't I?I 29 00:02:02,320 --> 00:02:04,160 thought about it. I've never been in 30 00:02:04,160 --> 00:02:06,960 jail. I must try it once, get some free 31 00:02:06,960 --> 00:02:09,480 meals. Thanks for your 32 00:02:09,520 --> 00:02:12,240 cooperation. It's good for both of us. 33 00:02:17,120 --> 00:02:18,480 It takes all sorts to make a world. 34 00:02:24,240 --> 00:02:27,200 Hey, you're back. Hiya, fellas. 35 00:02:27,960 --> 00:02:28,080 It's 36 00:02:31,120 --> 00:02:33,120 good to have you back. Hi, there. You've 37 00:02:33,120 --> 00:02:36,080 been away too long. Right. Hey, Ojung, 38 00:02:36,080 --> 00:02:38,080 how was guarding the cemetery?Great. 39 00:02:38,640 --> 00:02:40,240 Nearly became a spurt myself. 40 00:02:42,960 --> 00:02:43,440 Come in. 41 00:02:47,440 --> 00:02:50,160 Morning, sir. Oh, sir, you're back. 42 00:02:50,480 --> 00:02:50,960 Right. 43 00:02:53,200 --> 00:02:56,160 That's your old post. HmmWhat did 44 00:02:56,160 --> 00:02:59,040 this crook do?Play small parts 45 00:02:59,040 --> 00:03:00,080 in the theater. Hmm 46 00:03:14,840 --> 00:03:16,640 Ancestors of the Cheung clan, please 47 00:03:16,640 --> 00:03:18,720 listen to me. Listen to Hung Hung, I 48 00:03:18,800 --> 00:03:21,120 pray. Please show me your 49 00:03:21,120 --> 00:03:23,840 mercy. Show me some lucky numbers. 50 00:03:24,640 --> 00:03:26,000 Let me win out a few times and then I'll 51 00:03:26,000 --> 00:03:27,920 stop. Huh 52 00:04:14,120 --> 00:04:16,640 My love chairman ho 53 00:04:18,960 --> 00:04:21,640 My love chairman ho 54 00:04:25,920 --> 00:04:28,880 The birds sing sweet. Hey, 55 00:04:28,880 --> 00:04:30,400 don't sing, I'm home now. 56 00:04:31,840 --> 00:04:34,160 Oh, it's you. Let me take your jacket. 57 00:04:44,200 --> 00:04:46,080 Why'd you take so long this time?You 58 00:04:47,280 --> 00:04:48,960 know, I miss you so at home. 59 00:04:50,640 --> 00:04:52,560 Oh, you really do miss me. 60 00:04:54,840 --> 00:04:57,120 My lover's gone, 61 00:04:57,280 --> 00:04:59,680 can he see? 62 00:05:00,080 --> 00:05:02,320 He loves he, so 63 00:05:02,320 --> 00:05:04,400 worries me. 64 00:05:05,040 --> 00:05:07,120 Worries me, 65 00:05:07,360 --> 00:05:09,600 worries me. 66 00:05:10,800 --> 00:05:13,680 Uh, like a broken-down record. If 67 00:05:13,680 --> 00:05:15,680 you don't know it, don't sing it. 68 00:05:17,840 --> 00:05:19,520 Worries me, 69 00:05:20,000 --> 00:05:22,720 worries me What's 70 00:05:22,800 --> 00:05:23,320 worrying you? 71 00:05:25,760 --> 00:05:28,640 No money worries me. Oh, you tell me 72 00:05:28,640 --> 00:05:31,280 again?Don't call 73 00:05:31,280 --> 00:05:34,160 that gambling. I just play some 74 00:05:34,200 --> 00:05:37,200 bets. Some bets?You'll 75 00:05:37,200 --> 00:05:38,960 soon put your life down as a bet. 76 00:05:40,120 --> 00:05:42,960 Last time to get your jewelry back, I 77 00:05:43,480 --> 00:05:46,000 friended Master Man. He had to be removed 78 00:05:46,000 --> 00:05:47,280 to guard the cemetery. 79 00:05:49,480 --> 00:05:50,480 Don't bother me again. 80 00:05:54,480 --> 00:05:57,440 You blame me now?In those 81 00:05:57,440 --> 00:06:00,320 days, many, many suitors came after me. 82 00:06:01,040 --> 00:06:03,880 I did not marry them. I picked left and 83 00:06:03,880 --> 00:06:06,400 right and ended up with this balloon. 84 00:06:10,040 --> 00:06:12,240 What balloon?You get demoted and 85 00:06:12,240 --> 00:06:13,680 promoted, and you just keep going up and 86 00:06:13,680 --> 00:06:14,960 down like a balloon. 87 00:06:17,680 --> 00:06:20,080 I'm not so bad. People outside call me 88 00:06:20,080 --> 00:06:22,240 Master Chung. At least I'm an officer. 89 00:06:26,480 --> 00:06:28,720 Officer. Yes, 90 00:06:29,120 --> 00:06:31,600 Yes sir. I want you. 91 00:06:33,120 --> 00:06:34,080 Officer. 92 00:06:36,160 --> 00:06:39,040 I want you. I'm upset. 93 00:06:39,160 --> 00:06:42,080 I don't wantI want you. 94 00:06:47,240 --> 00:06:48,160 What do you want? 95 00:06:50,240 --> 00:06:50,840 I want-- 96 00:06:55,120 --> 00:06:57,280 HuhOne of these days you want my life. 97 00:07:02,320 --> 00:07:02,720 Here. 98 00:07:07,400 --> 00:07:10,160 Yours are nice. That's a good baby. 99 00:07:14,240 --> 00:07:14,560 Whoa. Hey. 100 00:07:34,920 --> 00:07:37,760 Hey, brother, leave me some money. 101 00:07:49,120 --> 00:07:50,560 Come, pay him, quickly. 102 00:07:59,180 --> 00:07:59,820 Come get it. 103 00:08:07,980 --> 00:08:08,100 Huh 104 00:09:31,040 --> 00:09:32,000 Come get it. 105 00:09:34,000 --> 00:09:34,640 Still want it? 106 00:09:44,240 --> 00:09:46,120 Here's your pay. Nah! 107 00:10:14,480 --> 00:10:15,760 There's a bull on the mountain. It has 108 00:10:15,760 --> 00:10:17,240 two horns and one head. It has four 109 00:10:17,240 --> 00:10:19,160 hooves and four legs. A tail sticks out 110 00:10:19,160 --> 00:10:22,120 from behind. Mark six! Mark six! Mach 111 00:10:22,160 --> 00:10:24,880 four! Mach three! Mach two! I win that 112 00:10:24,880 --> 00:10:27,400 one. Ready?Hey, wait one moment. 113 00:10:32,560 --> 00:10:33,360 Ohh Bottoms up. 114 00:10:39,280 --> 00:10:41,680 Try again. I'm not afraid. Come on. 115 00:10:45,760 --> 00:10:48,760 You pulled me a game. It's only a game, 116 00:10:48,760 --> 00:10:50,560 isn't it?Play another one. Come on. 117 00:10:52,000 --> 00:10:52,480 Get out of it. 118 00:10:56,400 --> 00:10:57,520 Play a fist game. Umm 119 00:11:02,280 --> 00:11:05,120 Play a fist game. I don't know how. 120 00:11:06,320 --> 00:11:08,720 You're not from here?I'm not from here. 121 00:11:21,040 --> 00:11:22,960 How impressive. Who's he?A policeman. 122 00:11:46,640 --> 00:11:47,040 Hey. 123 00:11:53,840 --> 00:11:54,560 I guess you all. 124 00:12:01,640 --> 00:12:04,120 Hands up. Hands up. 125 00:12:21,770 --> 00:12:23,930 Why not?What did I do wrong? 126 00:12:24,570 --> 00:12:27,280 Oh. You keep that company. 127 00:12:28,240 --> 00:12:30,720 Our wing who is sitting next to you is a 128 00:12:30,720 --> 00:12:33,280 tricky bastardThat's why I 129 00:12:33,280 --> 00:12:35,840 suspect you're no good either. Huh 130 00:13:06,640 --> 00:13:07,360 What's money? 131 00:13:29,120 --> 00:13:31,440 Huh Hey, what's this? 132 00:13:32,080 --> 00:13:34,720 I don't know what it is. HuhOh, you don't? 133 00:13:35,840 --> 00:13:38,240 This is an offensive weapon. Follow me! 134 00:13:53,840 --> 00:13:56,520 You're trying to trick me! No, over 135 00:13:56,520 --> 00:13:59,440 there. HuhI'll hit 136 00:13:59,440 --> 00:13:59,920 you again. 137 00:14:02,480 --> 00:14:03,280 I'll hit self. 138 00:14:19,840 --> 00:14:22,000 Oh. Filipino making trouble. 139 00:14:22,880 --> 00:14:25,840 Oh, you're for 140 00:14:25,840 --> 00:14:27,920 real. If you don't tell me, you'll really 141 00:14:27,920 --> 00:14:29,920 get it. All right. 142 00:14:41,760 --> 00:14:42,720 Don't worry, I'll get him! 143 00:14:47,920 --> 00:14:48,400 Don't run! 144 00:14:56,400 --> 00:14:57,360 Stay there! Don't move! 145 00:14:59,520 --> 00:15:00,000 Stay there! 146 00:15:12,480 --> 00:15:15,040 Ohh Don't move. 147 00:15:16,640 --> 00:15:19,600 Help the police. Fight. Fight against 148 00:15:19,600 --> 00:15:19,920 crime. 149 00:15:22,560 --> 00:15:25,520 I help the police. You?I have no 150 00:15:25,520 --> 00:15:27,800 doubt that you do help them. I'm an 151 00:15:27,800 --> 00:15:28,600 informer. 152 00:15:31,360 --> 00:15:33,040 You got the cup to search me, you dirty 153 00:15:33,040 --> 00:15:33,680 bastard Stop! 154 00:15:36,840 --> 00:15:38,960 Don't hit him. He's my 155 00:15:39,360 --> 00:15:42,200 informer. But in the tea house, just 156 00:15:42,200 --> 00:15:45,120 acting. How did I know you were acting?I 157 00:15:45,120 --> 00:15:46,000 was helping the police. 158 00:15:48,720 --> 00:15:50,640 Oh, you want to help the police? 159 00:15:51,760 --> 00:15:53,200 Hey, how many fingers? 160 00:15:54,680 --> 00:15:57,520 Five. You've got good 161 00:15:57,520 --> 00:15:58,160 eyesight. 162 00:16:03,120 --> 00:16:06,040 You're more than five foot. Be a 163 00:16:06,040 --> 00:16:08,960 fool around. Any illnesses?I'm still a 164 00:16:08,960 --> 00:16:11,840 virgin. That 165 00:16:11,840 --> 00:16:14,400 means you're clean. You can 166 00:16:14,880 --> 00:16:17,680 be a policeman of Hololore. Ohh 167 00:16:18,560 --> 00:16:21,200 Good, that's fine. Not so 168 00:16:21,200 --> 00:16:23,040 easy. Why? 169 00:16:24,080 --> 00:16:27,040 So you want to be a cop?Better buy 170 00:16:27,080 --> 00:16:29,680 a place before the price goes up. What 171 00:16:29,680 --> 00:16:32,240 place?A place in the 172 00:16:32,240 --> 00:16:35,000 cemetery down the road. Hey, wait, 173 00:16:35,120 --> 00:16:36,040 wait, wait, wait, wait 174 00:16:38,000 --> 00:16:40,880 Make a fool of me. I'll show 175 00:16:40,880 --> 00:16:43,600 you. A nephew came to see 176 00:16:43,600 --> 00:16:46,560 me. He wants to join us. 177 00:16:48,320 --> 00:16:49,520 What's that to do with me? 178 00:16:53,440 --> 00:16:55,360 Ah I want him to follow you, learn the 179 00:16:55,360 --> 00:16:58,000 ropes. I'm a lone ranger. 180 00:16:58,360 --> 00:17:00,560 And now you can be Batman and Robin. 181 00:17:02,360 --> 00:17:02,520 Okay. 182 00:17:07,280 --> 00:17:09,920 Morning. HuhWatch him. 183 00:17:11,200 --> 00:17:14,200 You know each other. Him?Follow me. Now 184 00:17:14,280 --> 00:17:17,240 in your life. But why? 185 00:17:17,240 --> 00:17:20,160 I've seen him in 186 00:17:20,160 --> 00:17:23,120 action. He's very quick-tempered. I could 187 00:17:23,120 --> 00:17:25,160 get into trouble over him. Why you? 188 00:17:26,520 --> 00:17:28,000 Wait outside, wait outside. 189 00:17:32,880 --> 00:17:35,680 See, he's quite well bred. Young men 190 00:17:35,680 --> 00:17:38,240 are, of course, quick-tempered. I hope 191 00:17:38,240 --> 00:17:41,120 you'll train him. No, not 192 00:17:41,120 --> 00:17:44,000 me. Uh, you won't do it. Ah, 193 00:17:48,000 --> 00:17:50,480 then I found somebody for the cemetery 194 00:17:50,480 --> 00:17:51,440 beat again. 195 00:17:53,600 --> 00:17:56,480 You got me. I 196 00:17:56,480 --> 00:17:56,880 don't know. 197 00:18:12,640 --> 00:18:15,640 Morning. We're going on the 198 00:18:15,680 --> 00:18:18,560 beach, not to a banquet. Why are you 199 00:18:18,560 --> 00:18:20,160 dressed up once I believe? 200 00:18:21,760 --> 00:18:23,920 You told me to be neat and tidy. Hey, I 201 00:18:23,920 --> 00:18:25,920 bought this yesterday. Cost me 20 bucks. 202 00:18:26,360 --> 00:18:29,200 Nice, huhVery nice. You'll be checked 203 00:18:29,360 --> 00:18:32,320 out. But why?You're living beyond 204 00:18:32,320 --> 00:18:35,120 your means. Yeah, but I only spent my own 205 00:18:35,120 --> 00:18:37,680 money. Let's see if they believe you. 206 00:18:38,400 --> 00:18:40,800 Young fella, watch your step carefully. 207 00:18:41,600 --> 00:18:43,840 Don't you worry. I'm known for my wits. 208 00:18:44,080 --> 00:18:46,000 You're lucky to be my partner. 209 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 So, you're a genius. You 210 00:18:53,000 --> 00:18:55,760 said it, not me. HmmLook. 211 00:18:58,720 --> 00:19:00,880 That one coming down the road's a tricky 212 00:19:00,960 --> 00:19:03,920 crook. Go over 213 00:19:03,920 --> 00:19:06,600 and search him. You want me to tell you 214 00:19:06,640 --> 00:19:09,360 how?Oh, no. I know how to handle this 215 00:19:09,360 --> 00:19:11,520 simple job. Wait here. 216 00:19:18,160 --> 00:19:20,000 HmmAgainst the wall! 217 00:19:24,320 --> 00:19:26,960 AhWell, you're a new 218 00:19:26,960 --> 00:19:27,520 officer. 219 00:19:30,080 --> 00:19:32,400 No one. You don't know me back seat. Sir, 220 00:19:35,120 --> 00:19:36,960 please, could you let me go just this 221 00:19:36,960 --> 00:19:39,720 time?Don't you try bargain with me. Stand 222 00:19:39,720 --> 00:19:40,800 up, sir. Heads up. 223 00:19:43,520 --> 00:19:45,920 Now, what are you doing to me?What is all 224 00:19:45,920 --> 00:19:46,080 this? 225 00:19:48,800 --> 00:19:49,120 Don't move. 226 00:19:53,120 --> 00:19:55,560 What do you think you're doing?What's 227 00:19:56,320 --> 00:19:57,600 going on? 228 00:20:02,720 --> 00:20:04,880 The officer's trying to blame me. What do 229 00:20:04,880 --> 00:20:07,760 you think?What do you think 230 00:20:12,200 --> 00:20:14,240 Stop it. What do you want?Where are you 231 00:20:14,280 --> 00:20:16,880 dragging me?What do you want? 232 00:20:19,400 --> 00:20:21,680 Pay me and I'll let you go. Stop it. 233 00:20:24,000 --> 00:20:24,280 Stop it. 234 00:20:28,280 --> 00:20:29,760 What are you... All right, all 235 00:20:33,680 --> 00:20:35,440 right, all right, all right, all rightYou 236 00:20:35,440 --> 00:20:35,920 win. That's 237 00:20:40,360 --> 00:20:43,200 not enough. Not enough! You want me to go 238 00:20:43,200 --> 00:20:43,840 on?Of course. 239 00:20:55,200 --> 00:20:58,160 Please, Sir, in future, please be 240 00:20:58,160 --> 00:20:59,600 more careful, huh 241 00:21:05,040 --> 00:21:07,080 It's all right now. It's all right. 242 00:21:09,280 --> 00:21:10,960 I'm taking care of it. It's all right. 243 00:21:21,840 --> 00:21:21,880 Ohh 244 00:21:35,360 --> 00:21:38,080 Please show, Master. You're under arrest. 245 00:21:38,840 --> 00:21:40,400 Whatever you say will be used as 246 00:21:40,400 --> 00:21:43,040 evidence. You can speak. Oh, keep 247 00:21:43,040 --> 00:21:45,720 quiet. Uh, please don't, master, 248 00:21:45,760 --> 00:21:46,200 please. 249 00:21:49,360 --> 00:21:51,440 You can say I beat you up. I'll 250 00:21:52,240 --> 00:21:54,960 say you resisted a wreck. Master Chung, I 251 00:21:54,960 --> 00:21:55,600 don't dare. Huh 252 00:21:57,920 --> 00:22:00,600 Now, you can say I framed you. I'll 253 00:22:01,680 --> 00:22:04,160 say you try to seize my gun. 254 00:22:04,880 --> 00:22:07,440 Master, but you don't have a gun. I can 255 00:22:07,440 --> 00:22:10,000 say what I like. So can I. 256 00:22:11,200 --> 00:22:14,080 The Lord believe me. Oh, you're 257 00:22:14,160 --> 00:22:15,040 really in. 258 00:22:20,320 --> 00:22:23,040 Ohh Come on, hand the stuff 259 00:22:23,040 --> 00:22:24,320 over. Hmm 260 00:22:35,600 --> 00:22:36,320 Any more? 261 00:22:42,000 --> 00:22:44,720 You've got some guts, you deadercheaters. 262 00:22:47,920 --> 00:22:49,680 I've lost so much. I'll do anything for 263 00:22:49,680 --> 00:22:52,240 money. Ohh 264 00:22:52,560 --> 00:22:54,640 You'll do anything to gamble. I'll 265 00:22:55,600 --> 00:22:56,400 teach you. 266 00:23:06,240 --> 00:23:09,120 Just you wait. I'll go to Master Mang. 267 00:23:15,440 --> 00:23:18,400 Hey, are you all right?I'm OK. 268 00:23:21,520 --> 00:23:23,400 Just then, did you see how I handled that 269 00:23:23,400 --> 00:23:26,320 crook?No. I took hold of 270 00:23:26,320 --> 00:23:27,600 him. I bumped into his left and right. 271 00:23:27,680 --> 00:23:29,840 He'll Remember Me. He won't do it again. 272 00:23:30,720 --> 00:23:33,600 Oh, curl. Did a good 273 00:23:33,680 --> 00:23:34,720 job. Let's see. 274 00:23:37,320 --> 00:23:38,560 Hey, waiter! Hurry up! 275 00:23:44,880 --> 00:23:46,560 HuhWhat would you like to have?Bring some 276 00:23:46,760 --> 00:23:48,040 food. Something nice. Something nice, 277 00:23:48,120 --> 00:23:50,880 yeah. Uh, 40 bucks. No more, no less. 278 00:23:50,880 --> 00:23:51,120 Yes, sir. 279 00:23:55,120 --> 00:23:58,000 Why 40 bucks?Oh, I just 280 00:23:58,000 --> 00:24:00,400 ran into an idiot who gave me 40 bucks. 281 00:24:00,400 --> 00:24:02,200 Might as well enjoy it with you. 282 00:24:36,640 --> 00:24:38,680 You bastard Steal my buns! 283 00:24:39,680 --> 00:24:40,320 Take them! Huh 284 00:25:10,480 --> 00:25:12,880 Sir, your passbook. There. Huh 285 00:25:17,600 --> 00:25:19,080 You want my signature?No, sir. No, sir. 286 00:25:19,080 --> 00:25:19,440 No, sir. 287 00:26:01,920 --> 00:26:04,400 Hey, watch out. What's going on?Hey, I 288 00:26:05,240 --> 00:26:06,400 thought you were here as somebody to be 289 00:26:06,400 --> 00:26:07,400 murdered. Really? 290 00:26:09,520 --> 00:26:12,360 Well, what?Shut up! All right, tell 291 00:26:12,360 --> 00:26:15,360 me. There's a madman with a chopper. 292 00:26:15,400 --> 00:26:16,960 He rushed into the bank. There was a 293 00:26:16,960 --> 00:26:19,040 robbery going on. Both the robber and the 294 00:26:19,040 --> 00:26:21,760 madman are inside. They're still there. 295 00:26:22,720 --> 00:26:24,760 They're inside. Ah 296 00:26:26,240 --> 00:26:26,560 Hey. 297 00:26:36,480 --> 00:26:38,840 Wow! I told you to book a place in a 298 00:26:38,840 --> 00:26:39,600 graveyard. 299 00:26:46,240 --> 00:26:46,320 Huh 300 00:27:03,600 --> 00:27:05,680 My God, I don't 301 00:27:07,600 --> 00:27:07,800 want 302 00:27:18,280 --> 00:27:21,120 to be spinning. Are 303 00:27:23,280 --> 00:27:26,160 you all right?Not so 304 00:27:26,160 --> 00:27:26,880 fast. 305 00:27:30,200 --> 00:27:31,920 I didn't want to hurt the madman, but he 306 00:27:31,920 --> 00:27:33,600 tore my clothes. The bastard 307 00:27:37,200 --> 00:27:37,280 Now, 308 00:27:51,770 --> 00:27:53,650 here we are. This is my home. 309 00:28:02,960 --> 00:28:05,880 Ah, meet the wife. I'll come. That's my 310 00:28:05,880 --> 00:28:06,800 assistant, I'll come. 311 00:28:10,320 --> 00:28:11,200 Come on, sit down. 312 00:28:13,600 --> 00:28:15,760 How come you're so late tonight?I've 313 00:28:15,760 --> 00:28:17,880 waited for so long. The food is cold. 314 00:28:21,600 --> 00:28:23,280 Take off your jacket before dinner. It's 315 00:28:23,280 --> 00:28:25,920 more comfortable. No need. Come on, I'll 316 00:28:26,000 --> 00:28:27,040 help you. Come on. 317 00:28:30,720 --> 00:28:32,640 yeah How can we close the toilet so badly? 318 00:28:32,960 --> 00:28:34,720 Come on, take them off on them, will you? 319 00:28:34,880 --> 00:28:37,440 It's okay. Come on. Go on, go on. 320 00:28:40,880 --> 00:28:41,080 Eat up. 321 00:28:43,840 --> 00:28:44,600 Come on, eat 322 00:28:47,200 --> 00:28:47,280 up. 323 00:28:59,200 --> 00:29:00,160 Oh, how do you do?Oh, 324 00:29:02,200 --> 00:29:04,080 good day. Nice 325 00:29:08,000 --> 00:29:10,080 to see you. You're a good 326 00:29:10,080 --> 00:29:11,080 philanthropist. 327 00:29:13,040 --> 00:29:15,440 Too good with other people's money. I 328 00:29:15,440 --> 00:29:16,640 don't hesitate. 329 00:29:19,600 --> 00:29:21,840 There's no end to philanthropy. 330 00:29:24,640 --> 00:29:27,600 Master Mang, your winning cricket really 331 00:29:27,600 --> 00:29:30,280 deserves its name, King Bully. You 332 00:29:30,320 --> 00:29:32,880 choose well. Ohh Well, thank you, 333 00:29:32,880 --> 00:29:35,600 Mayor. This time, my 334 00:29:35,600 --> 00:29:38,560 cricket won't lose. Worth it. 335 00:29:41,320 --> 00:29:44,040 My cricket's called Superman. Master 336 00:29:44,040 --> 00:29:46,000 Man's cricket is called King Bully. 337 00:29:46,240 --> 00:29:48,720 Superman is used to taking care of 338 00:29:48,800 --> 00:29:51,680 bullies. I 339 00:29:51,680 --> 00:29:53,640 shall therefore break Master Man's 340 00:29:53,680 --> 00:29:55,520 championship record. Ohh 341 00:29:59,680 --> 00:30:02,480 To be a champion, one has to have a good 342 00:30:02,480 --> 00:30:04,880 brain and skill. Of 343 00:30:05,040 --> 00:30:07,840 course, an idiot cannot achieve 344 00:30:07,840 --> 00:30:08,760 great things. 345 00:30:12,160 --> 00:30:14,200 All right, all rightLet's not talk 346 00:30:14,240 --> 00:30:15,840 anymore. See who wins the match. All 347 00:30:16,000 --> 00:30:17,200 right, let's see who wins. Come on. Oh, 348 00:30:17,200 --> 00:30:19,120 come on. Come onCome on 349 00:30:21,600 --> 00:30:23,560 Who do you think will win?I reckon Master 350 00:30:23,560 --> 00:30:24,520 Mang. Oh. 351 00:30:31,280 --> 00:30:33,960 Mastermind, why did you say things are 352 00:30:33,960 --> 00:30:35,040 not ideal? 353 00:30:36,960 --> 00:30:39,760 Although I have a monopolous betting game 354 00:30:39,760 --> 00:30:42,120 from the general, I believe 355 00:30:42,480 --> 00:30:45,360 things should be made much easier so 356 00:30:45,440 --> 00:30:47,760 the bets can be placed by the kinds from 357 00:30:47,760 --> 00:30:50,400 home. What a 358 00:30:50,960 --> 00:30:52,000 very good idea. 359 00:31:24,840 --> 00:31:27,120 Look at that. Master, look there. 360 00:31:29,520 --> 00:31:30,640 That's a dead King Woolly. 361 00:31:33,680 --> 00:31:36,560 So King Woolly has met its end at 362 00:31:36,560 --> 00:31:39,440 long last. Master 363 00:31:39,440 --> 00:31:42,080 Loud, your Superman's really 364 00:31:42,160 --> 00:31:45,040 good. How much is he worth?Oh, I gave it 365 00:31:45,040 --> 00:31:47,760 painstaking training, you know. Cost me 366 00:31:47,760 --> 00:31:50,480 5,000 bucks. Give 367 00:31:50,480 --> 00:31:52,280 Mr. Loud 10,000 bucks. 368 00:32:16,240 --> 00:32:18,240 Master, I got something to tell you. 369 00:32:19,280 --> 00:32:22,240 Oh. Ah, sorry, everybody. I had to 370 00:32:22,240 --> 00:32:24,120 leave for a while. Please enjoy 371 00:32:24,120 --> 00:32:26,640 yourselves. Goodbye. Oh, 372 00:32:30,400 --> 00:32:30,560 no. 373 00:32:38,560 --> 00:32:39,120 Come on. 374 00:32:43,840 --> 00:32:45,760 Put inside. Put here. 375 00:32:46,600 --> 00:32:49,360 Mr. Fong. Mrs. Chung, why are you doing 376 00:32:49,360 --> 00:32:51,000 this?I left many games late, Leo. I want 377 00:32:51,000 --> 00:32:53,600 to perform my costumes for $500. $500? 378 00:32:55,440 --> 00:32:58,000 Will you lend me the money?Of course, 379 00:32:58,000 --> 00:33:00,080 Mrs. Chung, your credit's good. We'll do 380 00:33:00,080 --> 00:33:02,960 it. Uh Two cases of costumes, 381 00:33:03,120 --> 00:33:04,000 $500. Yes, Mrs. Chung?Mr. Juice 382 00:33:08,560 --> 00:33:10,240 over there. Mrs. Chung, where are you? 383 00:33:17,520 --> 00:33:19,400 Why are you so late?Many chances he's 384 00:33:19,400 --> 00:33:21,480 gone already. Can't help it. My husband's 385 00:33:21,480 --> 00:33:23,200 home. I've got to beat him and see him 386 00:33:23,200 --> 00:33:25,560 off to work first. How's luck?Quite good. 387 00:33:26,080 --> 00:33:27,440 I've won three games already. 388 00:33:30,640 --> 00:33:32,960 Attention, all you lucky players. There 389 00:33:32,960 --> 00:33:34,800 are 10 more minutes to the next game. 390 00:33:35,680 --> 00:33:37,760 One, two, five, seven, and 18. Here's the 391 00:33:37,760 --> 00:33:39,280 money. Put it on now. 392 00:33:50,560 --> 00:33:51,760 Bedding is now closed. 393 00:34:13,920 --> 00:34:14,720 1425. 394 00:34:31,240 --> 00:34:34,200 Mrs. Chang, are you all right?It's only 395 00:34:34,200 --> 00:34:36,880 your money, not your life. There's always 396 00:34:36,880 --> 00:34:37,920 another time. 397 00:34:52,630 --> 00:34:55,150 HuhSee, I said it. You'll lose your life 398 00:34:55,150 --> 00:34:58,030 on it one day. That's part of it. If you 399 00:34:58,030 --> 00:34:59,430 don't lose in the game, you'll lose out. 400 00:34:59,430 --> 00:35:00,470 That's the way it is. 401 00:35:07,670 --> 00:35:07,750 Huh 402 00:35:15,440 --> 00:35:17,120 I'm really no good for you. 403 00:35:18,680 --> 00:35:20,080 I lost my acting costumes too. I'm 404 00:35:24,280 --> 00:35:26,960 dead. I'm dead than alive. I'll kill 405 00:35:26,960 --> 00:35:29,800 myself. I'll 406 00:35:29,840 --> 00:35:32,600 kill myself. I'll kill myself. I'll kill 407 00:35:32,680 --> 00:35:34,400 myself. I'll kill. I'll kill. I'll kill. 408 00:35:35,160 --> 00:35:36,560 I'll kill. I'll kill. I'll 409 00:35:38,560 --> 00:35:41,440 kill myself. I'll kill 410 00:35:41,440 --> 00:35:44,360 myself. You don't care if 411 00:35:44,400 --> 00:35:47,240 I die or not. I'll get a device 412 00:35:47,320 --> 00:35:50,240 from you. But of course he cares for 413 00:35:50,240 --> 00:35:52,880 you. Can't you see he's thinking hard now? 414 00:35:55,120 --> 00:35:57,600 Why do I deserve this?Just wait. I'll be 415 00:35:57,600 --> 00:35:59,120 sent to guard the symmetry again. 416 00:36:07,000 --> 00:36:08,560 1234. 417 00:36:08,960 --> 00:36:11,680 5-6 The numbers, 418 00:36:12,520 --> 00:36:15,440 they put me in a fix. 419 00:36:15,920 --> 00:36:18,400 Wrong figures coming up. They just won't 420 00:36:18,400 --> 00:36:21,360 mix. The gods forsake me. They 421 00:36:21,440 --> 00:36:24,160 refuse to see. 422 00:36:24,320 --> 00:36:26,800 My dear brother, please. 423 00:36:28,560 --> 00:36:31,560 We'll see. Let us perform some chants and 424 00:36:31,560 --> 00:36:34,160 incantations so that we can meet our meal 425 00:36:34,160 --> 00:36:34,680 here. 426 00:36:43,680 --> 00:36:43,760 Ohh 427 00:36:54,720 --> 00:36:54,880 No 428 00:36:59,160 --> 00:36:59,520 wonder 429 00:37:02,160 --> 00:37:05,040 I love you. Get rid of them. OK. 430 00:37:08,160 --> 00:37:10,320 Trying to cause trouble. But gods bless 431 00:37:10,320 --> 00:37:13,200 you. Go get lost. Get lost. Get 432 00:37:13,200 --> 00:37:14,680 lost. Where?Are you going? 433 00:37:17,840 --> 00:37:20,400 What's up?She's deserving of peace. Get 434 00:37:20,400 --> 00:37:20,680 her away. 435 00:37:23,280 --> 00:37:26,120 Do pity me. I lost all the money I have, 436 00:37:26,120 --> 00:37:28,720 and I was singing to make a living. 437 00:37:29,360 --> 00:37:32,200 Like a streetwalker. Uh, I didn't ask 438 00:37:32,240 --> 00:37:35,200 you. How dare you?How dare you? 439 00:37:35,240 --> 00:37:37,520 What do you want?To sing. Get the hell 440 00:37:37,560 --> 00:37:40,560 out of here. Uh It's illegal to sing 441 00:37:40,560 --> 00:37:43,280 here. The casino pays tax. You don't. 442 00:37:43,360 --> 00:37:46,160 Come with me. Come on. HuhHave some 443 00:37:46,200 --> 00:37:49,080 pity. HuhHey, 444 00:37:49,080 --> 00:37:49,560 don't 445 00:37:57,440 --> 00:37:59,840 run away. Master Chung, sir, 446 00:38:00,400 --> 00:38:02,520 I'm so sorry. The young fellows lost 447 00:38:02,520 --> 00:38:05,320 their tempers. I told them to 448 00:38:05,320 --> 00:38:07,640 control themselves. All right. 449 00:38:11,440 --> 00:38:11,920 Move on. 450 00:38:20,480 --> 00:38:23,280 I'll let you off. Remember, if 451 00:38:23,280 --> 00:38:26,160 this happens again, I won't 452 00:38:26,160 --> 00:38:28,800 let you off, even if Master Mang does. 453 00:38:31,120 --> 00:38:33,680 Master Tita, please do forgive me, and do 454 00:38:33,720 --> 00:38:36,640 apologize to Master Mang for me. I thank 455 00:38:36,640 --> 00:38:38,880 you. I thank him, too. Heh heh heh. 456 00:38:47,480 --> 00:38:48,800 Thank you, Master Tiet. 457 00:38:50,320 --> 00:38:52,400 Why have you been demoted?Oh, go ask him. 458 00:38:53,440 --> 00:38:56,200 I offended Master Mang. Who is Master 459 00:38:56,200 --> 00:38:58,840 Mang anyway, huhHe's rich and 460 00:38:58,960 --> 00:39:01,680 powerful, has a general support, and has 461 00:39:01,680 --> 00:39:04,400 Master Tiet as bodyguard. That's Mang. 462 00:39:04,560 --> 00:39:06,800 Okay, don't worry. I'll fix him for you. 463 00:39:07,560 --> 00:39:09,520 Hey, be careful. Don't be so 464 00:39:09,520 --> 00:39:12,080 quick-tempered. Many things in this world 465 00:39:12,080 --> 00:39:14,480 can't be solved by fighting. Use your 466 00:39:14,480 --> 00:39:16,800 head. If fighting could solve this 467 00:39:16,800 --> 00:39:19,320 problem, I'd have fixed him long ago. So 468 00:39:19,320 --> 00:39:20,880 you were a master fighter, huhAt 469 00:39:22,000 --> 00:39:24,520 three, I started. At four, I was good. At 470 00:39:24,960 --> 00:39:27,320 five and six, I continued. I know 471 00:39:27,320 --> 00:39:29,200 different kung fu techniques, shadow 472 00:39:29,200 --> 00:39:31,840 boxing. You name it, I know it. I know 473 00:39:31,840 --> 00:39:34,800 different techniques quite well. 474 00:39:35,120 --> 00:39:37,200 Ah, then you must be good. When will you 475 00:39:37,200 --> 00:39:37,760 teach me? 476 00:39:44,440 --> 00:39:46,560 So many techniques. You must know 477 00:39:46,560 --> 00:39:48,480 everything. He's old. 478 00:39:49,760 --> 00:39:52,560 HuhOld chop suey. Old chop suey. Turn him 479 00:39:52,560 --> 00:39:55,560 into meat chop suey. Hey, 480 00:39:56,080 --> 00:39:58,920 this is your chance to show off. Oh?Uh, 481 00:39:59,680 --> 00:40:02,080 who are these two damn me?Hey, you wait 482 00:40:02,080 --> 00:40:02,400 here. 483 00:40:07,560 --> 00:40:09,760 Hey, hey, I've been looking for you. What 484 00:40:09,800 --> 00:40:11,200 have you been up to lately? 485 00:40:13,760 --> 00:40:16,080 Yeah, well, come on, listen at me. 486 00:40:19,840 --> 00:40:22,600 Show me some respect. Oh, why should I 487 00:40:22,600 --> 00:40:25,440 respect you?You're trying to 488 00:40:25,440 --> 00:40:26,960 threaten a policeman. 489 00:40:28,600 --> 00:40:31,120 Don't threaten me. You're off duty. I 490 00:40:31,120 --> 00:40:32,800 want to have a man-to-man talk with you. 491 00:40:33,840 --> 00:40:36,760 What, man-to-man talk?Oh, the boss says 492 00:40:36,760 --> 00:40:38,840 you're a nuisance. I've come to teach you 493 00:40:38,840 --> 00:40:40,840 a lesson. Who is your boss? 494 00:40:41,760 --> 00:40:42,880 Master Mang. 495 00:40:51,280 --> 00:40:52,320 You're too late. 496 00:42:14,960 --> 00:42:15,840 Can't make it. 497 00:42:26,560 --> 00:42:28,360 Let's go. Get out of 498 00:42:35,040 --> 00:42:35,200 here. 499 00:42:44,640 --> 00:42:47,280 Sir, sir, sir, are you all 500 00:42:47,280 --> 00:42:47,680 right? 501 00:42:50,720 --> 00:42:51,560 I'm all right. 502 00:42:54,720 --> 00:42:57,680 I won't die. I'll take revenge. 503 00:42:57,760 --> 00:42:57,840 Huh 504 00:43:10,240 --> 00:43:11,160 HuhWatch it, you're drunk. You're 505 00:43:13,080 --> 00:43:15,840 drunk. No, I'm not. I'm not. I 506 00:43:16,600 --> 00:43:18,880 want revenge. I don't 507 00:43:18,880 --> 00:43:20,680 care if I have revenge. 508 00:43:22,800 --> 00:43:25,400 HuhGet out. Just 509 00:43:25,400 --> 00:43:26,480 talking's no good. 510 00:43:31,480 --> 00:43:34,400 I've been a cop so long. I'm not corrupt. 511 00:43:34,920 --> 00:43:37,200 I don't play games. That's why Mang 512 00:43:37,200 --> 00:43:38,320 doesn't like me. 513 00:43:42,720 --> 00:43:45,360 I can't fight anymore. They walk all 514 00:43:45,360 --> 00:43:48,160 over me. Ohh I'm gonna 515 00:43:48,160 --> 00:43:50,960 retire to the old village. I'll go 516 00:43:50,960 --> 00:43:52,400 back to farming. 517 00:43:56,960 --> 00:43:59,120 I'll go back to farming. 518 00:44:03,200 --> 00:44:03,840 I'll avenge you. 519 00:44:07,280 --> 00:44:07,320 oh 520 00:44:11,200 --> 00:44:13,920 No, I don't want to drag you in. I'll get 521 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 back at him. Get back! 522 00:44:18,800 --> 00:44:21,680 I'm your assistant. Your affair is my 523 00:44:21,680 --> 00:44:22,440 affair also. Come. 524 00:44:25,120 --> 00:44:25,280 Come 525 00:44:34,000 --> 00:44:36,400 Get up. Don't act anymore. 526 00:44:36,800 --> 00:44:38,800 Kang is gone. Oh. 527 00:44:41,840 --> 00:44:43,840 Darling, you know all my tricks. 528 00:44:46,960 --> 00:44:48,000 Open now. 529 00:45:12,580 --> 00:45:14,900 A mistake. Sorry, Sorry a mistake. 530 00:45:23,920 --> 00:45:26,880 You bastardYou've made a mess. You'll pay 531 00:45:26,880 --> 00:45:27,280 for this. 532 00:45:30,240 --> 00:45:30,800 Grab him. 533 00:45:47,000 --> 00:45:48,800 Get him! Get him! Get him! 534 00:48:06,000 --> 00:48:06,160 oh 535 00:48:20,000 --> 00:48:21,640 So the bastard's a policeman. 536 00:48:23,360 --> 00:48:26,080 How dare you make use of my nephew?Oh, 537 00:48:26,080 --> 00:48:27,720 it's not my fault. He went there himself. 538 00:48:28,520 --> 00:48:30,040 Do you know I was nearly fired by the 539 00:48:30,040 --> 00:48:32,800 mayor?Nearly. You said Kern is 540 00:48:32,800 --> 00:48:34,240 quick-tempered. Can't control him. 541 00:48:35,840 --> 00:48:38,040 I don't need you to teach me. If I did, 542 00:48:38,080 --> 00:48:39,760 I'd be collecting dung in the village. 543 00:48:40,960 --> 00:48:43,280 Okay, okayI'll collect dung with you. 544 00:48:48,960 --> 00:48:51,440 You bastard You 545 00:48:51,600 --> 00:48:52,320 bastard 546 00:49:03,040 --> 00:49:05,840 I admire you. You 547 00:49:05,920 --> 00:49:08,200 had a frontal assault on Mang, didn't you? 548 00:49:09,520 --> 00:49:12,320 Your nephew helped me. He is really good. 549 00:49:12,400 --> 00:49:15,280 HuhWe'd better put on an 550 00:49:15,280 --> 00:49:17,200 act for Master Mang, right? 551 00:49:18,400 --> 00:49:21,320 Attack on the one hand. On the other, 552 00:49:21,320 --> 00:49:24,240 let him off. So he won't lose his cool. 553 00:49:24,480 --> 00:49:27,320 What can he do?We'll make a big catch. Huh 554 00:49:27,400 --> 00:49:28,000 What do you think? 555 00:49:32,640 --> 00:49:35,440 Okay?But I have to go away 556 00:49:35,440 --> 00:49:37,440 tomorrow. You be careful. 557 00:49:39,040 --> 00:49:42,000 You know, Master Mang, he's not simple. 558 00:49:42,000 --> 00:49:44,440 Mmm! Not simple at all. Hmm 559 00:49:58,480 --> 00:49:59,440 Master, your tea. Hmm 560 00:50:01,040 --> 00:50:03,760 Sheriff Chai and Chung, they're putting 561 00:50:03,760 --> 00:50:06,560 on an act. They're trying to fool me. 562 00:50:07,360 --> 00:50:09,600 They've got this young man called Kung 563 00:50:09,840 --> 00:50:10,760 helping them out. 564 00:50:13,760 --> 00:50:16,400 It's either them or us. 565 00:50:25,920 --> 00:50:28,800 Oh, thank you. 566 00:50:29,120 --> 00:50:32,040 Don't wish it. Come 567 00:50:32,040 --> 00:50:34,520 here. When you call. You said this. 568 00:50:34,880 --> 00:50:36,560 Now when the sign comes, you won't pay. 569 00:50:36,680 --> 00:50:38,600 What sort of money?I will pay. Come here. 570 00:50:38,600 --> 00:50:38,720 You're 571 00:50:42,280 --> 00:50:43,800 a good man. Thanks. Don't wish it. Come 572 00:50:45,360 --> 00:50:48,080 here. Please. You want to go? 573 00:50:50,320 --> 00:50:51,120 Will you go now? 574 00:50:54,440 --> 00:50:57,440 Help me, please! Come 575 00:50:57,560 --> 00:50:59,440 on down. All right, you all right?Come 576 00:51:00,080 --> 00:51:03,040 here. Leave her 577 00:51:03,040 --> 00:51:03,600 alone. It's not my 578 00:51:11,240 --> 00:51:13,840 fault. It's not my fault. Don't hit me. 579 00:51:27,600 --> 00:51:27,840 HuhI'll 580 00:51:40,000 --> 00:51:41,560 come. Are you all right? 581 00:51:43,240 --> 00:51:45,120 I'll come. What happened? 582 00:51:47,120 --> 00:51:48,880 What's up?What happened?What happened?I 583 00:51:48,880 --> 00:51:51,840 don't know. You bastard What are 584 00:51:51,840 --> 00:51:54,840 you doing?What are you doing?What are 585 00:51:54,840 --> 00:51:55,200 you doing? 586 00:52:06,800 --> 00:52:09,280 He killed himself. Isn't it no one? 587 00:52:13,520 --> 00:52:14,240 It's a woman. 588 00:52:54,670 --> 00:52:55,710 Thank you, Helen. 589 00:53:00,670 --> 00:53:03,390 Carol, you're very lucky. 590 00:53:04,270 --> 00:53:06,430 If the cut had been a little deeper, 591 00:53:07,470 --> 00:53:08,910 we would be burying you now. 592 00:53:14,720 --> 00:53:17,360 Master Mang has got a very ruthless 593 00:53:17,360 --> 00:53:19,600 gang, and he's got money. 594 00:53:20,800 --> 00:53:23,760 You're no match for them. Do not put 595 00:53:23,760 --> 00:53:26,640 your life at stake. And 596 00:53:26,640 --> 00:53:29,440 for this accident, I won't let Cherung in 597 00:53:29,440 --> 00:53:32,440 the house. It's all because 598 00:53:32,440 --> 00:53:35,200 he wanted you to fight, or you won't be 599 00:53:35,200 --> 00:53:35,480 like 600 00:53:38,880 --> 00:53:41,680 this. It's not his fault. I 601 00:53:41,680 --> 00:53:44,080 have... To do this sooner or later. 602 00:53:46,080 --> 00:53:48,400 Young man, don't try to be a hero. 603 00:53:49,600 --> 00:53:51,040 Most heroes die young. 604 00:53:52,880 --> 00:53:55,680 Co, I treat you as my brother. 605 00:53:56,880 --> 00:53:58,240 Don't make me worried again. 606 00:54:00,040 --> 00:54:02,320 Don't fight with them anymore, OK? 607 00:54:38,190 --> 00:54:40,310 Kern, I'm sorry. 608 00:54:41,710 --> 00:54:42,790 You've been hurt. 609 00:54:44,550 --> 00:54:47,230 All because of me. Oh, pal, 610 00:54:47,950 --> 00:54:50,430 don't feel bad now. I've nearly 611 00:54:50,430 --> 00:54:53,230 recovered. I'm really to 612 00:54:53,270 --> 00:54:56,240 blame. I want to be a hero. 613 00:54:57,600 --> 00:54:59,640 Well, I fear for my life. Heh. 614 00:55:00,800 --> 00:55:03,760 Tortoises live long. They hide 615 00:55:03,760 --> 00:55:05,640 their head in their shell. Well, good 616 00:55:05,640 --> 00:55:06,160 luck to them. 617 00:58:09,280 --> 00:58:12,080 Prosperity, a long life. 618 00:58:14,320 --> 00:58:16,080 Many want these things, but 619 00:58:17,120 --> 00:58:19,880 don't get them. I don't 620 00:58:19,920 --> 00:58:22,880 crave prosperity. I can quit my 621 00:58:22,880 --> 00:58:24,080 job anytime. 622 00:58:25,920 --> 00:58:28,640 I don't crave a long life. I'm 623 00:58:28,640 --> 00:58:31,280 prepared to die and be born all 624 00:58:31,280 --> 00:58:32,160 over again. 625 00:58:34,080 --> 00:58:36,560 HmmIt's hard to be a 626 00:58:36,560 --> 00:58:39,520 hero. If you're not careful, you'll be 627 00:58:39,560 --> 00:58:42,480 a martyr. If 628 00:58:42,480 --> 00:58:45,320 one becomes a martyr, one has a 629 00:58:45,320 --> 00:58:48,240 good name. If one sells one's 630 00:58:48,240 --> 00:58:51,160 soul, one is lost 631 00:58:51,160 --> 00:58:51,760 forever. 632 00:58:56,320 --> 00:58:58,680 To each his own. I can't force you. 633 00:58:59,120 --> 00:59:00,160 T, see him out. 634 00:59:04,200 --> 00:59:04,400 Please. 635 00:59:35,910 --> 00:59:38,390 Listen, tell your boss I got the letter. 636 00:59:40,390 --> 00:59:40,510 Huh 637 01:00:34,240 --> 01:00:37,240 Are you alone?Where are the others?If 638 01:00:37,240 --> 01:00:40,160 it's just you, I can fight you with one 639 01:00:40,160 --> 01:00:42,480 arm tied behind my back. 640 01:00:43,280 --> 01:00:45,840 So Meng thinks highly of you. For such a 641 01:00:45,840 --> 01:00:48,400 small thing, I don't need to refer to 642 01:00:48,400 --> 01:00:50,960 him. I can decide on my own. 643 01:00:53,600 --> 01:00:56,160 Then, in that case, you're in a really 644 01:00:56,160 --> 01:00:58,960 bad way. You think so? 645 01:01:01,280 --> 01:01:03,280 You'll meet your fate right now. 646 01:01:04,720 --> 01:01:05,840 You mean you or me? 647 01:01:08,080 --> 01:01:09,080 You, of course. 648 01:01:43,360 --> 01:01:46,320 Wow. You do fight 649 01:01:46,320 --> 01:01:48,480 well. Fast and sharp blows. 650 01:02:08,000 --> 01:02:08,400 yeah 651 01:02:16,800 --> 01:02:17,520 It's me. 652 01:02:22,080 --> 01:02:23,440 A weapon? 653 01:03:38,400 --> 01:03:39,600 On my clothes. 654 01:04:20,080 --> 01:04:22,400 Kern. Kern. A mistake. A mistake. 655 01:04:23,920 --> 01:04:26,640 Are you all right?Of course I'm all 656 01:04:26,640 --> 01:04:29,240 right. Huh 657 01:04:30,160 --> 01:04:32,640 What nonsense?Who told you to do this?You 658 01:04:32,640 --> 01:04:34,360 think you're great trying to fight Mr. 659 01:04:34,360 --> 01:04:36,560 Kern?Ridiculous. 660 01:04:38,640 --> 01:04:41,120 Master Kern, you're a kung fu expert. 661 01:04:41,440 --> 01:04:44,120 So young, yet so good. Let's go and have 662 01:04:44,120 --> 01:04:46,160 a drink. Master Mang, I don't want a 663 01:04:46,160 --> 01:04:47,600 drink. To each his own. 664 01:04:49,040 --> 01:04:51,840 I like people like you. Cut and dry. I'm 665 01:04:51,840 --> 01:04:54,800 like that too. Then tell me where you 666 01:04:54,800 --> 01:04:57,120 stand. Tomorrow I close the 667 01:04:57,120 --> 01:04:58,080 casino. 668 01:05:00,240 --> 01:05:01,800 Thanks, Master Mang. Uh-huh 669 01:05:03,760 --> 01:05:06,240 Master, the casino gives us our bread. 670 01:05:08,080 --> 01:05:10,520 Things come a long term. What did you do 671 01:05:10,520 --> 01:05:12,640 to make Mangarita close it?What's the 672 01:05:14,320 --> 01:05:16,640 matter?He asked me to join him, to get 673 01:05:16,640 --> 01:05:17,440 rich quickly. 674 01:05:20,480 --> 01:05:21,960 Mang's a tricky man. 675 01:05:24,720 --> 01:05:27,600 Something's up his sleeve. I-- I'm not 676 01:05:27,600 --> 01:05:30,160 afraid of him. It's 677 01:05:30,240 --> 01:05:33,120 OK. The old man won't come back so early, 678 01:05:33,120 --> 01:05:35,760 huhWhere's he gone?He? 679 01:05:36,240 --> 01:05:38,640 He's with Xiu Feng Xin, his newfound 680 01:05:38,640 --> 01:05:40,640 love. Huh 681 01:05:41,360 --> 01:05:43,800 So he's given you a big chance now, huh 682 01:05:45,720 --> 01:05:48,360 I'm forcing myself to do it. Huh 683 01:05:49,040 --> 01:05:51,440 You ungrateful man. I'll bite you. 684 01:05:54,400 --> 01:05:54,480 Huh 685 01:05:58,320 --> 01:05:59,120 HuhOh. 686 01:06:14,010 --> 01:06:16,970 Oh. Oh. Run away. Open up, 687 01:06:20,240 --> 01:06:23,120 Open up! Open the 688 01:06:23,200 --> 01:06:23,520 door! Ohh 689 01:06:39,500 --> 01:06:41,420 You filthy bitch He like me! 690 01:06:46,940 --> 01:06:49,820 Don't put on an act here. You've been 691 01:06:49,820 --> 01:06:51,840 with me too long. I won't treat you 692 01:06:51,840 --> 01:06:54,240 badly. Get out of here. 693 01:06:57,200 --> 01:07:00,000 It's so late. Where can I go? 694 01:07:03,600 --> 01:07:06,000 HuhGo to the Loy Chenin. 695 01:07:07,400 --> 01:07:10,080 I'll send you your things tomorrow. Leave 696 01:07:10,080 --> 01:07:12,720 this town tomorrow morning. Don't stay 697 01:07:12,720 --> 01:07:13,600 here and shame me. 698 01:07:16,240 --> 01:07:18,080 HuhI won't stay. 699 01:07:20,880 --> 01:07:22,160 Master Maang, sit down. 700 01:07:25,680 --> 01:07:28,640 Mayor?Yes, Yes what is 701 01:07:28,640 --> 01:07:31,200 it?I'm so 702 01:07:31,200 --> 01:07:31,920 ashamed. 703 01:07:35,160 --> 01:07:37,600 Chu Kuan Yin has made away with a lot of 704 01:07:37,600 --> 01:07:40,520 his money. HuhCatch her 705 01:07:40,520 --> 01:07:42,960 and bring her back, then. Whom should we 706 01:07:42,960 --> 01:07:43,520 send? 707 01:07:47,200 --> 01:07:48,800 Kung is a reliable cop. 708 01:07:50,640 --> 01:07:53,360 If so, I think Kern should be 709 01:07:53,360 --> 01:07:54,240 sent then. 710 01:07:56,480 --> 01:07:58,640 HmmThat's the room. Thank you. Help! 711 01:08:07,840 --> 01:08:09,120 Coming up! Coming up! 712 01:08:42,800 --> 01:08:45,000 Hey, who's the white killer?Who's the 713 01:08:45,000 --> 01:08:47,680 white killer?Tell me. Ohh 714 01:08:52,160 --> 01:08:52,640 Tell me 715 01:08:58,400 --> 01:08:59,1000 HuhKung, what happened? 716 01:09:02,480 --> 01:09:04,640 She's dead. Why did you kill her? 717 01:09:06,560 --> 01:09:08,520 I didn't kill her. You didn't?See that 718 01:09:08,520 --> 01:09:10,160 blood on you?You're holding the weapon. 719 01:09:11,440 --> 01:09:12,800 She was hurt when I arrived. 720 01:09:15,240 --> 01:09:17,760 What's wrong?It wasn't me. I didn't do 721 01:09:17,840 --> 01:09:19,440 anything. Blood on me. It wasn't me. It 722 01:09:19,600 --> 01:09:22,360 was. You. It was on 723 01:09:22,440 --> 01:09:25,320 me. Mayor. It wasn't me. It was the 724 01:09:25,320 --> 01:09:27,680 white killer. White killer?Like how? 725 01:09:29,840 --> 01:09:31,440 I didn't see him. Oh, 726 01:09:32,880 --> 01:09:35,840 Mayor, I don't think Kung would lie. 727 01:09:36,320 --> 01:09:38,760 Mayor, I guarantee with my life, 728 01:09:39,320 --> 01:09:40,1000 I'll catch the murderer. I'll solve the 729 01:09:41,000 --> 01:09:41,440 mystery. 730 01:09:44,400 --> 01:09:46,480 All right. For Master Maang's sake, I'll 731 01:09:47,120 --> 01:09:49,320 give you 10 days. If at that time you 732 01:09:49,320 --> 01:09:50,720 don't catch the culprit, you're 733 01:09:50,720 --> 01:09:53,680 responsible. All right, Sir. 734 01:09:54,680 --> 01:09:55,040 Come on. 735 01:10:01,440 --> 01:10:03,680 Could the white killer be Master Tate?I 736 01:10:03,680 --> 01:10:06,320 think so. Okay, I'll get our wing to 737 01:10:06,320 --> 01:10:08,200 locate him. You come stay with us for a 738 01:10:08,200 --> 01:10:08,560 while. 739 01:10:16,160 --> 01:10:18,760 Come on, look at my pictures. Come and 740 01:10:18,760 --> 01:10:21,760 have a look. Adult pictures only, not for 741 01:10:21,760 --> 01:10:24,640 children. Have a quick look. 742 01:10:25,200 --> 01:10:27,080 It's good?Very good. Where do 743 01:10:28,880 --> 01:10:31,120 we go?Just follow me. 744 01:10:50,640 --> 01:10:50,800 What? 745 01:10:57,840 --> 01:10:59,560 Don't move. I know you're Chung's 746 01:10:59,640 --> 01:11:00,200 informer. 747 01:11:03,760 --> 01:11:06,360 Tell Chung and Kern to meet me tonight at 748 01:11:06,400 --> 01:11:09,040 the ruined temple. Understand?Yes. 749 01:11:15,200 --> 01:11:17,360 Teeter surfaced. He asks you and our Kern 750 01:11:17,360 --> 01:11:19,040 to meet him tonight at the ruined temple. 751 01:11:26,870 --> 01:11:29,030 I'll go into the temple. You hide and 752 01:11:29,030 --> 01:11:31,030 watch. If something goes wrong, 753 01:11:31,910 --> 01:11:34,710 you better come and help me. Right. 754 01:11:35,190 --> 01:11:36,190 Master. Oh. 755 01:11:40,950 --> 01:11:42,990 Master, somebody killed Orwin. Oh, where? 756 01:11:43,430 --> 01:11:46,390 The forest. Go to the 757 01:11:46,390 --> 01:11:48,550 temple. I'll come later. OK. 758 01:12:22,760 --> 01:12:23,240 Damn it. 759 01:13:59,800 --> 01:14:01,200 Come on. No, it's still here. There we 760 01:14:01,880 --> 01:14:03,760 go. HuhHey, there's another 761 01:14:04,960 --> 01:14:06,800 one. Look. There he is. Mr. Teat. Mr. 762 01:14:06,800 --> 01:14:09,480 Teat's dead. Mayor, look. Mr. Teat's 763 01:14:09,520 --> 01:14:12,200 dead. Now come. You! 764 01:14:16,080 --> 01:14:18,560 It's a white killer. White killer again? 765 01:14:19,280 --> 01:14:21,520 Mayor, I'm telling the truth. The truth? 766 01:14:21,840 --> 01:14:23,520 It's true. We got you red-handed. Take 767 01:14:23,520 --> 01:14:24,640 him back. Don't move! 768 01:14:29,360 --> 01:14:32,160 Joe, you pledged your life as guarantee. 769 01:14:32,440 --> 01:14:35,280 Another man has died. It's 770 01:14:35,560 --> 01:14:37,000 because of that. I've kind of taken him 771 01:14:37,000 --> 01:14:37,480 myself. 772 01:14:40,240 --> 01:14:43,240 Jern, don't you trust me?I don't 773 01:14:43,240 --> 01:14:44,240 believe whatever's said now. 774 01:14:57,480 --> 01:15:00,400 Get out of my 775 01:15:00,400 --> 01:15:03,120 way! Get out! Get out! Come on, 776 01:15:03,640 --> 01:15:05,280 after him! This way! 777 01:15:10,800 --> 01:15:13,680 Oh, that's good. You're 778 01:15:13,680 --> 01:15:16,080 for real?I thought you were 779 01:15:16,080 --> 01:15:19,080 acting! Acting should 780 01:15:19,080 --> 01:15:21,840 be realistic. We should thank the 781 01:15:21,840 --> 01:15:23,760 gods that you see through the actor. 782 01:15:25,760 --> 01:15:27,760 Look who's talking. You know how 783 01:15:27,760 --> 01:15:28,680 difficult it was. 784 01:15:32,120 --> 01:15:35,040 Take a peek here and there. Your 785 01:15:35,040 --> 01:15:37,920 face, it's so much worse for wear. 786 01:15:39,600 --> 01:15:42,480 Worse?Much worse! Oh, so 787 01:15:42,480 --> 01:15:45,400 loud. You want me to go deaf?I-- I 788 01:15:45,400 --> 01:15:47,760 didn't hit you on purpose. 789 01:15:51,600 --> 01:15:53,760 You don't have to hide. Nobody's here. 790 01:15:57,840 --> 01:16:00,400 Good. What does the white killer look 791 01:16:00,400 --> 01:16:03,240 like?He 792 01:16:03,240 --> 01:16:05,840 always appears in dark places. He wears 793 01:16:05,840 --> 01:16:08,560 his hat very low. It's impossible to see 794 01:16:08,560 --> 01:16:11,280 him. Must be somebody you know. 795 01:16:12,000 --> 01:16:14,560 Mmm. Mang is most suspicious. Otherwise-- 796 01:16:15,600 --> 01:16:17,040 Oh, hey, get up. Go on. 797 01:16:22,480 --> 01:16:25,320 UhHuhThe service back. He 798 01:16:25,320 --> 01:16:26,880 wants you there. It's important. All 799 01:16:26,880 --> 01:16:27,320 right. 800 01:16:37,040 --> 01:16:38,400 Okay, I'll be on my way. 801 01:16:50,720 --> 01:16:53,680 Master, your plan is brilliant. The mayor 802 01:16:53,680 --> 01:16:55,120 believes Kern's the murderer. 803 01:16:56,640 --> 01:16:58,560 He scolded Sheriff Chai as soon as Chai 804 01:16:58,560 --> 01:16:59,280 came back. 805 01:17:02,720 --> 01:17:05,640 Oh. Sheriff Chai's back. Now 806 01:17:05,640 --> 01:17:07,760 the time has come. You know Kern's 807 01:17:07,760 --> 01:17:09,720 staying at Kern's home. Why don't we get 808 01:17:09,720 --> 01:17:10,240 rid of him? 809 01:17:18,600 --> 01:17:20,080 Because I want to use him to kill 810 01:17:20,080 --> 01:17:22,920 someone. Kill who?The White 811 01:17:22,960 --> 01:17:25,640 Killer. But aren't you the White Killer? 812 01:17:26,000 --> 01:17:28,480 There are two White Killers. Two? 813 01:17:29,720 --> 01:17:32,560 Who do you mean?My arch-folk. 814 01:17:32,960 --> 01:17:34,000 Then who's the other one?Huh 815 01:17:39,520 --> 01:17:41,520 There are two White Killers. 816 01:17:43,120 --> 01:17:43,280 ohh 817 01:17:46,560 --> 01:17:47,560 You know, too much. 818 01:17:50,720 --> 01:17:51,280 Master. 819 01:18:16,080 --> 01:18:18,440 This chameleon fox is a 820 01:18:18,440 --> 01:18:20,960 tricky, ruthless, and wicked 821 01:18:20,960 --> 01:18:23,920 criminal. He's wanted for 822 01:18:23,920 --> 01:18:25,680 an assortment of crimes. 823 01:18:28,080 --> 01:18:31,040 Chief Sheriff Chu Chi Wan, called the 824 01:18:31,040 --> 01:18:33,920 White Lawman, has been instructed by 825 01:18:33,920 --> 01:18:36,240 his office to arrest the fox. 826 01:18:37,720 --> 01:18:40,680 Chu Chi Wan is capable. good fight. 827 01:18:41,840 --> 01:18:43,360 He won't give up easily. 828 01:18:45,520 --> 01:18:48,320 However, he's mute. Since the fox 829 01:18:48,320 --> 01:18:50,560 learnt that Choochie One was after him, 830 01:18:51,040 --> 01:18:53,600 he hid his tracks. Most likely, 831 01:18:53,960 --> 01:18:56,320 he's changed his name and appearance. 832 01:18:57,200 --> 01:18:59,200 He's known as the Chameleon Fox 833 01:19:00,000 --> 01:19:02,160 because he's an expert in 834 01:19:02,160 --> 01:19:03,120 disguises. 835 01:19:08,040 --> 01:19:10,880 After looking for years,Chu believes the 836 01:19:10,880 --> 01:19:13,760 fox is in hiding in our town. 837 01:19:15,040 --> 01:19:17,680 What?I was sent back 838 01:19:17,680 --> 01:19:20,400 here to help organize support for Chu 839 01:19:20,400 --> 01:19:22,320 Chi-wan to catch the fox. 840 01:19:24,240 --> 01:19:27,040 Chu Chi-wan will arrive soon. Go and meet 841 01:19:27,040 --> 01:19:30,000 him before he comes into town. What 842 01:19:30,000 --> 01:19:30,760 does he look like? 843 01:19:33,040 --> 01:19:34,880 He's called the White Norman because he 844 01:19:34,880 --> 01:19:36,880 likes to wear white clothes. White 845 01:19:36,880 --> 01:19:37,440 Chung-san? 846 01:19:41,680 --> 01:19:43,360 And white pants. White pants. 847 01:19:45,760 --> 01:19:47,600 White shoes, white socks. 848 01:19:49,360 --> 01:19:51,960 He also wears a white hat, his hair, 849 01:19:52,480 --> 01:19:54,800 eyebrows, his beard. They're all white. 850 01:19:55,680 --> 01:19:57,120 Chameleon fox. 851 01:19:58,480 --> 01:20:01,000 White killer. Master 852 01:20:01,000 --> 01:20:04,000 Mangs. Oh, dear. What 853 01:20:04,000 --> 01:20:06,640 is it?I suspect Master Mang's a chameleon 854 01:20:06,640 --> 01:20:09,520 fox. He dressed up as a white killer to 855 01:20:09,520 --> 01:20:11,920 murderer. He wants Kung to fight against 856 01:20:11,920 --> 01:20:12,320 Chu. 857 01:20:15,440 --> 01:20:18,080 What time does Chu arrive?Six this 858 01:20:18,080 --> 01:20:18,480 morning. 859 01:20:47,600 --> 01:20:50,240 Down and out. Gambling 860 01:20:50,240 --> 01:20:52,240 really washes you out. 861 01:20:53,280 --> 01:20:56,160 Doo, doo. Da, na, na, 862 01:20:56,240 --> 01:20:58,720 la, na, na, na, 863 01:21:01,120 --> 01:21:03,840 na, na, na, 864 01:21:04,400 --> 01:21:04,600 na, 865 01:21:08,280 --> 01:21:08,400 I'll 866 01:21:13,920 --> 01:21:15,720 put that one down as a 867 01:21:19,560 --> 01:21:19,680 dad. 868 01:21:26,480 --> 01:21:28,880 Hung! Hung! What is this? 869 01:21:38,960 --> 01:21:39,680 My God. 870 01:22:22,120 --> 01:22:24,800 Killer. I'll get a doctor. 871 01:22:26,400 --> 01:22:26,560 No. 872 01:22:33,120 --> 01:22:35,200 It could be end. 873 01:22:37,360 --> 01:22:39,040 My love 874 01:22:40,800 --> 01:22:42,240 for you. 875 01:22:45,160 --> 01:22:46,640 Yeah You shouldn't be singing now. 876 01:22:48,960 --> 01:22:51,880 I know. It's good 877 01:22:51,880 --> 01:22:54,840 singing. I cannot 878 01:22:54,880 --> 01:22:57,240 sing. No, noIt's good, 879 01:22:57,840 --> 01:22:58,720 good singing. 880 01:23:00,760 --> 01:23:02,080 Very good. Really? 881 01:23:08,160 --> 01:23:09,160 I love to hear you. 882 01:23:12,960 --> 01:23:15,280 How often 883 01:23:19,200 --> 01:23:21,520 are we made sad? 884 01:23:24,240 --> 01:23:25,560 I thought 885 01:23:30,240 --> 01:23:32,160 nothing would. 886 01:28:12,080 --> 01:28:12,360 yeah 887 01:28:51,560 --> 01:28:54,240 You... Huh, Ted. Your kung 888 01:28:54,240 --> 01:28:57,040 fu's good. But in brains, you're not 889 01:28:57,040 --> 01:28:58,080 my match at all. 890 01:28:59,840 --> 01:29:02,640 Thanks for your help. This hero 891 01:29:02,640 --> 01:29:05,280 here was careless. He's now a martyr. 892 01:29:06,720 --> 01:29:07,360 It's mine? 893 01:29:10,400 --> 01:29:13,120 So you do have some brains. I'm 894 01:29:13,120 --> 01:29:15,040 sorry, it's too late. 895 01:29:48,600 --> 01:29:51,440 He's one of us! Don't fight! Don't 896 01:29:51,560 --> 01:29:53,640 come over! He's mine! 897 01:29:57,680 --> 01:29:59,200 Get out of here! Get away! Huh 898 01:30:06,480 --> 01:30:08,240 Get out 899 01:30:10,240 --> 01:30:13,120 of here. Go and get 900 01:30:13,120 --> 01:30:13,520 help. 901 01:30:18,960 --> 01:30:21,800 Get out of 902 01:30:23,440 --> 01:30:23,600 here. 903 01:30:28,080 --> 01:30:30,640 Get out of here. Get 904 01:30:30,720 --> 01:30:32,600 away. Go away. 905 01:31:06,120 --> 01:31:08,160 Get out of here and go get a hero and 906 01:31:08,400 --> 01:31:09,360 sacrifice your life! 907 01:31:21,720 --> 01:31:24,240 Ohh Tortoises live long. 908 01:31:26,000 --> 01:31:28,160 They always hide their... 909 01:31:30,960 --> 01:31:32,240 heads in their shells. 56857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.