Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,210 --> 00:02:30,690
Hey, you know, brother, I really fancy
2
00:02:30,690 --> 00:02:31,330
that woman.
3
00:02:37,890 --> 00:02:39,970
Hello, my dear. And where do you think
4
00:02:39,970 --> 00:02:42,930
you are going?You get lost.
5
00:02:42,930 --> 00:02:43,090
What
6
00:02:45,970 --> 00:02:48,530
do you think you're trying to do to me?I
7
00:02:48,530 --> 00:02:51,450
really like you. Let me go.
8
00:03:56,440 --> 00:03:57,040
Let's go.
9
00:03:59,1000 --> 00:04:00,320
Come on.
10
00:04:40,880 --> 00:04:43,560
Hey, do that. Here comes the money for a
11
00:04:43,560 --> 00:04:43,920
topper.
12
00:04:56,960 --> 00:04:59,360
Yeah. Come on. I'm over all your money.
13
00:05:00,480 --> 00:05:02,400
You are... Yes!
14
00:05:05,1000 --> 00:05:06,080
Do
15
00:05:11,280 --> 00:05:11,400
that!
16
00:05:18,960 --> 00:05:19,400
Give it to him.
17
00:05:24,080 --> 00:05:24,560
Elmo's...
18
00:06:29,760 --> 00:06:31,440
Brother, is the writing on the stone the
19
00:06:31,440 --> 00:06:33,800
name of a place or what?And how come it's
20
00:06:33,800 --> 00:06:34,400
been left here?
21
00:06:40,440 --> 00:06:43,040
Now, let me see. Whoever wrote this,
22
00:06:43,280 --> 00:06:44,640
I'd like to meet the bastard
23
00:06:47,720 --> 00:06:49,800
What the hell's the matter with it?It's
24
00:06:49,800 --> 00:06:52,320
so arrogant. HuhWhat's it say, then?
25
00:06:53,640 --> 00:06:55,600
Give your name or your life. Huh
26
00:06:56,640 --> 00:06:59,360
That's what's written on it?Oh. Damn it.
27
00:06:59,840 --> 00:07:01,920
Let me piss all over it. Do and see if he
28
00:07:01,920 --> 00:07:02,960
really meant it. Huh
29
00:07:06,640 --> 00:07:09,360
HuhI made the sign,
30
00:07:09,640 --> 00:07:11,680
and this road. You want to use it?You
31
00:07:12,160 --> 00:07:13,840
must give me your name or your life.
32
00:07:15,080 --> 00:07:16,640
My life will be much longer than yours
33
00:07:16,640 --> 00:07:18,640
will. And as for my name,
34
00:07:19,600 --> 00:07:21,120
if I gave you that, believe me, you'll
35
00:07:21,440 --> 00:07:23,520
share a break. I'm not stupid, but maybe
36
00:07:23,840 --> 00:07:26,760
a little death. I bet that even if you
37
00:07:26,760 --> 00:07:28,360
told me your name, I probably wouldn't
38
00:07:28,360 --> 00:07:31,360
have heard of you. Ugly. HmmWhat's
39
00:07:31,360 --> 00:07:33,520
that?Wait. Take it easy.
40
00:07:34,1000 --> 00:07:37,840
People call me Yin Karsu. This is my
41
00:07:37,840 --> 00:07:39,680
brother, Invisible Thief.
42
00:07:44,320 --> 00:07:47,120
Now at last I've met you. Now we'll see
43
00:07:47,120 --> 00:07:48,080
if you're as good as your damned
44
00:07:48,080 --> 00:07:49,240
reputation claims you are.
45
00:08:08,200 --> 00:08:08,880
Um, mind yourself.
46
00:08:14,640 --> 00:08:17,280
Stop fighting now. We're even.
47
00:08:22,800 --> 00:08:24,680
Please, let's stop fighting now. And get
48
00:08:24,680 --> 00:08:27,280
to know each other. What for?From
49
00:08:27,280 --> 00:08:29,520
business. From business?That's my
50
00:08:29,520 --> 00:08:30,960
department. Here.
51
00:08:36,960 --> 00:08:37,760
Please, Nartholome.
52
00:08:56,320 --> 00:08:56,640
Please.
53
00:09:09,680 --> 00:09:10,640
They call this place home?Yeah, they've
54
00:09:11,200 --> 00:09:11,920
just been mollest.
55
00:09:16,720 --> 00:09:18,240
Please, so this is our Familyville
56
00:09:18,240 --> 00:09:20,360
conference room. Please do come inside.
57
00:09:36,880 --> 00:09:37,760
Mrs. Master.
58
00:09:44,160 --> 00:09:44,640
Master.
59
00:09:55,520 --> 00:09:55,840
In here.
60
00:10:09,920 --> 00:10:10,480
Take a seat.
61
00:10:15,320 --> 00:10:15,840
Please.
62
00:10:23,470 --> 00:10:25,790
God damn it. Words are written
63
00:10:25,790 --> 00:10:28,310
everywhere, and I can't even read. Now
64
00:10:28,310 --> 00:10:31,310
what's this all about?You said you had
65
00:10:31,310 --> 00:10:33,950
something for us to talk about. Please do
66
00:10:33,950 --> 00:10:36,800
go on. You two were very well
67
00:10:36,800 --> 00:10:39,120
known in this part of the country. I
68
00:10:39,120 --> 00:10:40,280
wondered whether you'd be interested in
69
00:10:40,280 --> 00:10:42,1000
doing big business. Ah,
70
00:10:43,760 --> 00:10:46,320
big business?Well, of course, the bigger
71
00:10:46,320 --> 00:10:46,800
the better.
72
00:11:06,860 --> 00:11:09,740
What is that?This is a map
73
00:11:09,740 --> 00:11:12,060
of Lord Lee's palace. If you can get in,
74
00:11:12,060 --> 00:11:14,780
you can get his treasure out. Lord Lee's
75
00:11:14,780 --> 00:11:17,620
palace?HuhWe better go home and
76
00:11:17,620 --> 00:11:20,060
forget all about it. I don't want to die
77
00:11:20,100 --> 00:11:22,400
yet. Neither does he.
78
00:11:23,200 --> 00:11:26,080
Brother, let's go. You
79
00:11:26,080 --> 00:11:28,720
coward. Piss offHuh
80
00:11:29,440 --> 00:11:32,160
Cowards. No one has ever dared to call
81
00:11:32,160 --> 00:11:34,1000
the two of us, that people. Brother,
82
00:11:36,160 --> 00:11:37,520
we're gonna be a part of this business.
83
00:11:42,640 --> 00:11:44,400
Hmph. Well, well, wellThat sounds more
84
00:11:44,400 --> 00:11:47,400
like a man. You, come on. No business
85
00:11:47,400 --> 00:11:49,320
there, that you cut that out. All right,
86
00:11:49,880 --> 00:11:50,960
That's not talking about the plan.
87
00:11:53,200 --> 00:11:55,680
Here's the main gate and the yard.
88
00:11:56,960 --> 00:11:59,920
You go in that way and then up
89
00:11:59,920 --> 00:12:00,400
onto the roof.
90
00:13:00,400 --> 00:13:02,200
Good night, my lord. Be careful, all
91
00:13:02,200 --> 00:13:02,400
right.
92
00:13:58,510 --> 00:14:01,350
Tiny Lee?HuhAre you
93
00:14:01,350 --> 00:14:02,590
ready?Yes, I am.
94
00:14:12,430 --> 00:14:13,150
No more left.
95
00:14:33,120 --> 00:14:35,080
Kutch Lim, sir. Lord Lee's in a terrible
96
00:14:35,080 --> 00:14:36,800
temper. He wants to see you immediately.
97
00:14:43,080 --> 00:14:43,1000
What is in my room?Hmm
98
00:15:27,840 --> 00:15:29,680
My lord, Coach Van is here.
99
00:15:36,160 --> 00:15:38,640
Just look. My gold bricks are being
100
00:15:38,640 --> 00:15:40,440
stolen and this damn note has been left
101
00:15:40,440 --> 00:15:41,520
by the thieving bastard
102
00:15:45,760 --> 00:15:48,240
Whatever a strong man takes from the
103
00:15:48,240 --> 00:15:50,320
people, goes back to the people.
104
00:15:51,120 --> 00:15:52,240
The super guy. Hmm
105
00:15:57,640 --> 00:15:59,560
Don't worry, my lord. I'll catch this
106
00:15:59,560 --> 00:16:01,120
super guy for you within the next three
107
00:16:01,120 --> 00:16:04,080
days. Oh, what makes you so sore?
108
00:16:04,800 --> 00:16:06,880
My lord, I wouldn't dare to cheat Lord
109
00:16:06,880 --> 00:16:09,520
Lee. HmmI bet that you
110
00:16:09,520 --> 00:16:12,480
wouldn't. You better start now. I want to
111
00:16:12,480 --> 00:16:13,920
see what this man who calls himself the
112
00:16:13,920 --> 00:16:16,320
Superguy looks like. I'm going now.
113
00:16:23,680 --> 00:16:26,560
From tonight on, I want more guards. And
114
00:16:26,560 --> 00:16:28,560
if anything's wrong, then I'll break your
115
00:16:28,560 --> 00:16:30,800
bloody neck. Sir. That's all.
116
00:16:48,160 --> 00:16:48,560
Dad?Hmm
117
00:16:54,280 --> 00:16:57,040
Uh, are you ready to go now?Yes,
118
00:16:57,280 --> 00:16:59,040
you go and pack everything. We're leaving
119
00:16:59,040 --> 00:17:01,1000
soon. Dad, it looks as if you're
120
00:17:02,480 --> 00:17:04,360
not going to catch the thief, but that
121
00:17:04,360 --> 00:17:06,760
you're running away. Right, running for
122
00:17:06,760 --> 00:17:09,520
my life as soon as I can. As far as Ican.
123
00:17:16,930 --> 00:17:19,530
Dad, who does he work for, this super guy?
124
00:17:21,370 --> 00:17:24,170
He's a security guard. Keep away from
125
00:17:24,170 --> 00:17:27,130
him. We can't
126
00:17:27,130 --> 00:17:27,850
stay here now.
127
00:17:30,450 --> 00:17:31,210
But why not?
128
00:17:33,690 --> 00:17:35,930
We can't touch him. If I show you
129
00:17:35,930 --> 00:17:37,250
something, you'll understand.
130
00:17:45,280 --> 00:17:47,600
See these two coins?They've been embedded
131
00:17:47,600 --> 00:17:50,400
now for years and years. No matter what
132
00:17:50,400 --> 00:17:52,320
I've done, I can't get them out.
133
00:17:53,280 --> 00:17:56,040
Always, when the weather's humid, the
134
00:17:56,040 --> 00:17:58,400
coins hurt me. Dad, how come you've never
135
00:17:58,400 --> 00:18:01,360
told me?Well, when I was
136
00:18:01,360 --> 00:18:04,160
very young, I was rather poor, a robber.
137
00:18:18,520 --> 00:18:19,840
You're about as poor as I am.
138
00:18:22,560 --> 00:18:25,520
Stop! You've robbed and you'll kill?
139
00:18:25,840 --> 00:18:28,240
Stop it once! She better this, or I'll
140
00:18:28,240 --> 00:18:29,040
kill you too.
141
00:18:35,920 --> 00:18:37,640
HuhYou should object to who I was before
142
00:18:37,640 --> 00:18:40,600
tying. I'm Superguy. I'm the low hands to
143
00:18:40,600 --> 00:18:43,120
kill of the organization. only I can take
144
00:18:43,120 --> 00:18:44,960
those two coins out of your body.
145
00:18:45,1000 --> 00:18:48,240
I hope you'll repent now and go straight.
146
00:18:49,320 --> 00:18:51,760
From that day on, I never robbed again.
147
00:18:52,400 --> 00:18:54,920
This superguy, security guard, he stole
148
00:18:54,920 --> 00:18:57,600
Lord Lee's gold. And I don't believe he's
149
00:18:57,600 --> 00:18:59,520
invincible. Yuqing,
150
00:19:00,560 --> 00:19:02,480
there's lots you still don't know. To
151
00:19:02,480 --> 00:19:04,720
save our lives, we must run away. We have
152
00:19:04,720 --> 00:19:05,440
no other choice.
153
00:19:09,760 --> 00:19:11,880
So?We'll go and pack the rest of our
154
00:19:11,880 --> 00:19:14,360
things now. No way. Hmm
155
00:19:15,280 --> 00:19:16,720
We can't leave at the same time. Hmm
156
00:19:18,560 --> 00:19:20,440
I'll go first. I'll meet you in the
157
00:19:20,440 --> 00:19:22,800
restaurant at the east gate. Okay. Right.
158
00:19:49,680 --> 00:19:50,840
This super guy thinks he's so great, he
159
00:19:50,840 --> 00:19:51,920
must have six arms.
160
00:20:09,1000 --> 00:20:11,360
God damn it, you bastard
161
00:20:31,240 --> 00:20:34,080
ShitNow what's the matter?You know very
162
00:20:34,080 --> 00:20:36,800
well. Why attack me?
163
00:20:37,760 --> 00:20:39,840
You know
164
00:20:45,760 --> 00:20:47,720
Two of you against one man, and using
165
00:20:47,720 --> 00:20:50,240
weapons?You call yourself men?The gold
166
00:20:50,240 --> 00:20:51,600
bricks had already been stolen from the
167
00:20:51,600 --> 00:20:53,440
palace. You must have done it and tried
168
00:20:53,440 --> 00:20:55,600
to frame us. That's a pretty dirty trick
169
00:20:55,600 --> 00:20:57,1000
to play on us. You two...
170
00:20:58,960 --> 00:21:00,240
I think that we're really bloody sure it.
171
00:21:02,560 --> 00:21:04,080
If my sister and I had stolen the gold,
172
00:21:04,840 --> 00:21:06,840
and try to frame you, won't we wait here
173
00:21:06,840 --> 00:21:07,280
for you?They
174
00:21:11,080 --> 00:21:13,360
don't. You know they're right.
175
00:21:14,360 --> 00:21:16,640
Brother, we've only just started.
176
00:21:17,480 --> 00:21:19,040
And already these two are suspecting us.
177
00:21:19,920 --> 00:21:22,560
They won't be all that easy to work with.
178
00:21:26,960 --> 00:21:28,960
Go on. I'm sorry I was rude.
179
00:21:30,320 --> 00:21:33,240
And misjudge you. What are
180
00:21:33,240 --> 00:21:35,680
we going to do now?If you trust us, we'll
181
00:21:35,680 --> 00:21:37,520
go in different directions and meet up
182
00:21:37,600 --> 00:21:40,040
later. We're both more familiar with the
183
00:21:40,040 --> 00:21:42,400
town, so you two check the countryside.
184
00:21:43,120 --> 00:21:45,240
We'll meet up here at dark. Let's see if
185
00:21:45,240 --> 00:21:46,440
we can find out who did it. Hmm
186
00:21:49,200 --> 00:21:50,880
All right, we'll go out and check.
187
00:21:52,800 --> 00:21:53,600
Sorry about that.
188
00:22:07,520 --> 00:22:07,960
Excuse me,
189
00:22:13,360 --> 00:22:15,640
sir. I'm busy. I'm busy, sir. I haven't
190
00:22:15,640 --> 00:22:18,240
eaten for two days. Huh
191
00:22:20,800 --> 00:22:22,080
Here. Thank you. Hey! Why
192
00:22:27,120 --> 00:22:28,120
the hell don't you look where you're
193
00:22:28,120 --> 00:22:31,040
going?Don't want to die?Hey now, young
194
00:22:31,240 --> 00:22:33,440
man, don't speak to me like that. I have
195
00:22:33,440 --> 00:22:35,040
admit at the east gates. Huh
196
00:22:36,360 --> 00:22:39,160
Eastgate?Ah
197
00:22:39,160 --> 00:22:41,1000
Oh, wait, sir, wait. Uh, uh,
198
00:22:42,320 --> 00:22:43,520
could you please deliver this letter to
199
00:22:43,520 --> 00:22:45,520
the Goodluck Restaurant?You'll pass it on
200
00:22:45,520 --> 00:22:47,680
your way to the Eastgate. Thank you,
201
00:22:48,080 --> 00:22:49,800
thank you. Who shall I give the letter to?
202
00:22:50,520 --> 00:22:52,720
A man from the Lord's Palace. He's Coach
203
00:22:52,720 --> 00:22:55,200
Lin. All right.
204
00:22:55,680 --> 00:22:57,040
I'll do it as a favor for you.
205
00:23:00,280 --> 00:23:00,880
Thank you, sir.
206
00:23:19,760 --> 00:23:21,880
Thanks. Thank you, sir, please.
207
00:23:25,040 --> 00:23:25,760
Please come this way.
208
00:23:28,400 --> 00:23:31,360
Waiter, I'm looking for someone. Who are
209
00:23:31,360 --> 00:23:33,320
you looking for?Coach Lynn from the
210
00:23:33,320 --> 00:23:35,360
Lord's Palace. Ohh He's been here for
211
00:23:35,360 --> 00:23:37,920
some time. Come this way. Please, come
212
00:23:37,1000 --> 00:23:38,840
in. Come in.
213
00:23:47,020 --> 00:23:49,380
Coach Lynn. This gentleman is looking for
214
00:23:49,380 --> 00:23:52,340
you. Who are
215
00:23:52,420 --> 00:23:55,060
you?Someone asked me to deliver this.
216
00:24:07,680 --> 00:24:08,240
Please sit down.
217
00:24:12,160 --> 00:24:14,720
Now, sir, what would you like, sir?We
218
00:24:14,720 --> 00:24:16,440
serve everything here. Everything.
219
00:24:18,880 --> 00:24:19,960
Beef and noodles. Pleasure.
220
00:24:25,920 --> 00:24:27,760
Where is the person who gave you this?
221
00:24:29,280 --> 00:24:31,040
He's already left by the west gate.
222
00:24:32,960 --> 00:24:35,960
Thank you. Hey. Sir. This
223
00:24:35,960 --> 00:24:38,200
man's meal. On my bill. Right there.
224
00:24:38,200 --> 00:24:38,360
Right.
225
00:24:42,640 --> 00:24:44,320
I'll get his daughter now. Meet at the
226
00:24:44,320 --> 00:24:44,760
brickworks.
227
00:24:47,680 --> 00:24:48,880
Wait a minute. Get me my check.
228
00:25:18,1000 --> 00:25:19,680
Hey, touch him.
229
00:25:22,960 --> 00:25:25,520
You are. It looks as if you're leaving.
230
00:25:26,320 --> 00:25:28,800
Going on a trip. Well, what's that to do
231
00:25:28,800 --> 00:25:31,520
with you?The palace was robbed. And now
232
00:25:31,520 --> 00:25:34,280
it seems you're running away. Isn't that
233
00:25:34,280 --> 00:25:36,720
a little bit strange?In what way?It
234
00:25:36,720 --> 00:25:38,920
wouldn't be so strange if you were the
235
00:25:38,920 --> 00:25:39,240
thief.
236
00:25:42,160 --> 00:25:45,080
Tell me I'm right. Killer fan.
237
00:25:46,400 --> 00:25:49,120
You're from Telian House. I am. Chenchao
238
00:25:49,120 --> 00:25:49,520
Tui.
239
00:26:07,440 --> 00:26:09,480
I'm willing to let you go this time. But
240
00:26:09,480 --> 00:26:11,360
you must tell me. Did you take the gold?
241
00:26:13,080 --> 00:26:14,480
Not me. Who did it?
242
00:26:17,040 --> 00:26:19,1000
Superguy. Superguy?
243
00:26:20,880 --> 00:26:22,960
I've never heard that name before. Of
244
00:26:22,960 --> 00:26:25,400
course you've never heard it. Even if you
245
00:26:25,400 --> 00:26:27,840
had, there'd be no point in telling you.
246
00:26:27,840 --> 00:26:30,760
HuhIf you're smart enough,We'll wait
247
00:26:30,760 --> 00:26:33,040
here for your daughter. Then we'll see if
248
00:26:33,040 --> 00:26:35,440
she says the same as you. I was looking
249
00:26:35,440 --> 00:26:38,400
for her. It's best if you'll help me.
250
00:26:42,760 --> 00:26:44,640
You've tried to run away. Then I'll kill
251
00:26:44,640 --> 00:26:47,240
your daughter. You'll have my word. Hmm
252
00:27:50,590 --> 00:27:51,390
Hey, you, Miss Linda.
253
00:27:55,870 --> 00:27:58,830
Hey, who are you calling?Talking to me?
254
00:27:59,390 --> 00:28:01,550
Of course. To me?
255
00:28:03,470 --> 00:28:05,390
Even a blind beggar has enough respect to
256
00:28:05,390 --> 00:28:07,920
call me sir. I think you must be joking,
257
00:28:08,520 --> 00:28:11,400
or else you're blind. Oh, there's
258
00:28:11,400 --> 00:28:12,720
something wrong with your ears.
259
00:28:17,200 --> 00:28:20,040
Hey, what's your game?Lord Lee's gold
260
00:28:20,040 --> 00:28:21,920
bricks have been stolen, and I'm in
261
00:28:21,920 --> 00:28:24,480
disguise to investigate. Everybody
262
00:28:24,480 --> 00:28:27,480
knows about the robbery. Maybe
263
00:28:27,480 --> 00:28:29,840
you took the gold. Watch what you're
264
00:28:29,840 --> 00:28:32,800
saying. Hey, if you want, we
265
00:28:32,800 --> 00:28:34,600
can fight, but this is hardly the right
266
00:28:34,600 --> 00:28:37,520
place for it. Well, then, stay where?
267
00:28:39,520 --> 00:28:40,400
How about my bed?
268
00:28:49,040 --> 00:28:50,640
Have your fortune told. Find out
269
00:28:50,640 --> 00:28:52,160
everything about your future life.
270
00:29:28,210 --> 00:29:30,650
Brother, we've got to work. Why have you
271
00:29:30,650 --> 00:29:32,810
bought a girl?Hey, I've managed to get
272
00:29:32,810 --> 00:29:34,850
hold of Coach Lynn. Let's go and try and
273
00:29:34,850 --> 00:29:35,610
find his daughter.
274
00:29:38,480 --> 00:29:40,960
Do you know who the hell this girl is?No,
275
00:29:40,960 --> 00:29:43,680
of course not. It's such a
276
00:29:43,680 --> 00:29:46,160
coincidence. It makes everything easy.
277
00:29:46,640 --> 00:29:49,280
She's the daughter of Coach Lin, Lin
278
00:29:49,280 --> 00:29:49,760
Yunjing.
279
00:29:53,040 --> 00:29:55,520
Why's she wearing men's clothing?Says
280
00:29:55,560 --> 00:29:57,400
it's a disguise. Don't for the gold.
281
00:29:57,400 --> 00:30:00,080
Well, Well now that's funny.
282
00:30:00,920 --> 00:30:03,840
Coach Lin, he denied stealing it. He's
283
00:30:03,840 --> 00:30:06,240
waiting for her. see if she supports him.
284
00:30:06,600 --> 00:30:08,640
Hey, wake her up. Ask her.
285
00:30:22,400 --> 00:30:25,160
Smart of me to pretend to faint. Tell me
286
00:30:25,160 --> 00:30:27,280
where my father is, and whether or not
287
00:30:27,280 --> 00:30:29,840
you two took the gold. What to bitch you
288
00:30:29,840 --> 00:30:31,840
are, pretend to faint, and you and your
289
00:30:31,840 --> 00:30:34,120
father can pretend about the gold. You
290
00:30:34,120 --> 00:30:35,720
two are just a couple of damn stupid
291
00:30:35,720 --> 00:30:38,480
thieves. That's all. Are you a
292
00:30:38,480 --> 00:30:40,400
bitchWhat is
293
00:30:58,640 --> 00:30:58,800
it?
294
00:31:10,360 --> 00:31:11,120
What are you doing here now?
295
00:31:14,720 --> 00:31:16,800
Well, I've delivered your letter for you.
296
00:31:16,800 --> 00:31:19,680
He was at the restaurant. Now he's got
297
00:31:19,680 --> 00:31:21,600
involved in this. Don't let him get away.
298
00:31:36,160 --> 00:31:37,600
OK, try to split now.
299
00:32:08,120 --> 00:32:09,680
Brother, let's go back to the tea house.
300
00:32:10,080 --> 00:32:11,480
See if Posh Lin's still there. Right. Who
301
00:32:15,1000 --> 00:32:18,120
are the brother and the sister?The girl
302
00:32:18,120 --> 00:32:20,160
lives at Teilin House, Chen Shao Chui.
303
00:32:21,720 --> 00:32:22,480
At Teilin House?
304
00:32:25,360 --> 00:32:27,880
Then the man's Chen Shao Xien. These two
305
00:32:27,880 --> 00:32:29,480
have committed a lot of crime, but the
306
00:32:29,480 --> 00:32:30,760
police could never get enough proof to
307
00:32:30,760 --> 00:32:31,360
convict them.
308
00:32:34,080 --> 00:32:35,600
Pity they didn't steal the gold.
309
00:32:37,200 --> 00:32:39,680
Oh, that bloody super guy. But, Miss,
310
00:32:40,640 --> 00:32:43,360
why do you say that?My dad can't stay at
311
00:32:43,360 --> 00:32:46,240
the palace because of him. HmmLord Lee's
312
00:32:46,240 --> 00:32:47,680
palace really isn't much better than
313
00:32:47,680 --> 00:32:48,560
Talyn House.
314
00:32:57,280 --> 00:32:58,600
You want to find your dad?I can tell you
315
00:32:58,600 --> 00:33:01,360
where he is right now. All right. This is
316
00:33:01,360 --> 00:33:04,120
too tough just for one person. Of
317
00:33:04,160 --> 00:33:06,160
course, and especially for a girl.
318
00:33:07,960 --> 00:33:09,080
Why would a girl dress up in men's
319
00:33:09,080 --> 00:33:11,640
clothes?Jillian House is not much worse
320
00:33:11,640 --> 00:33:12,880
than Lord Lee's palace.
321
00:33:18,390 --> 00:33:20,710
I bet it was really the pair of you who
322
00:33:20,710 --> 00:33:22,670
broke in and took the gold. That's
323
00:33:22,670 --> 00:33:24,550
strange. Why are so many people talking
324
00:33:24,550 --> 00:33:26,190
about these gold bricks?Who wouldn't want
325
00:33:26,190 --> 00:33:26,630
the gold?
326
00:33:42,280 --> 00:33:45,240
Come on. Come on
327
00:33:46,160 --> 00:33:47,880
Now forget those two. Time to find your
328
00:33:47,880 --> 00:33:49,840
dad. If the other two get there first,
329
00:33:49,840 --> 00:33:51,520
then there might be trouble. Right.
330
00:33:59,920 --> 00:34:00,560
You talk.
331
00:34:04,640 --> 00:34:07,560
Where did you hide the gold?I don't
332
00:34:07,560 --> 00:34:10,440
know. I didn't take it. Can you prove
333
00:34:10,440 --> 00:34:10,640
that?
334
00:34:15,760 --> 00:34:17,680
My daughter's letter here. It proves it.
335
00:34:19,600 --> 00:34:21,840
Ah We read that letter in the restaurant.
336
00:34:29,120 --> 00:34:31,280
Killing people in broad daylight. Don't
337
00:34:31,280 --> 00:34:33,720
you know the law?Damn it, you bastard You
338
00:34:33,800 --> 00:34:35,200
just keep out of this. You wanna get
339
00:34:35,200 --> 00:34:35,600
killed?
340
00:35:15,840 --> 00:35:18,480
It's you. Your super
341
00:35:18,480 --> 00:35:21,360
guy. Know
342
00:35:21,360 --> 00:35:23,680
me. Security chief, sir.
343
00:35:27,040 --> 00:35:28,880
It's been a long time since anyone called
344
00:35:28,880 --> 00:35:31,720
me security chief. Tell me, have
345
00:35:31,760 --> 00:35:34,600
we met somewhere before?You haven't
346
00:35:34,720 --> 00:35:36,320
forgotten about these coins of yours.
347
00:35:41,1000 --> 00:35:44,840
You changed my life, but look. Just
348
00:35:44,880 --> 00:35:47,040
look what these people have done to me.
349
00:35:48,400 --> 00:35:49,920
This man and this woman, why did they
350
00:35:49,920 --> 00:35:52,800
want to kill you?They thought
351
00:35:52,800 --> 00:35:55,600
I took the gold from the palace.
352
00:35:55,880 --> 00:35:58,760
But, Chief, it wasn't
353
00:35:58,840 --> 00:36:01,760
me. One day we'll know
354
00:36:01,1000 --> 00:36:03,200
what the truth is.
355
00:36:04,960 --> 00:36:06,800
Lord Lee gave me three days to find the
356
00:36:06,800 --> 00:36:09,640
gold bricks. I know that I'm not going to
357
00:36:09,640 --> 00:36:11,840
last long enough to to get that done.
358
00:36:13,040 --> 00:36:13,760
I know I'm...
359
00:36:18,880 --> 00:36:21,360
Could you... promise me a
360
00:36:21,360 --> 00:36:24,240
favour, please?As
361
00:36:25,120 --> 00:36:26,280
a... as a last request.
362
00:36:32,560 --> 00:36:35,520
Namit. Please
363
00:36:35,520 --> 00:36:37,040
take the coins off my body.
364
00:36:38,480 --> 00:36:39,440
And look after my...
365
00:36:53,600 --> 00:36:55,840
Find a good place, and then bury hisbody.
366
00:37:03,040 --> 00:37:05,120
Have you found anything?I ran the girl,
367
00:37:05,120 --> 00:37:07,840
but we couldn't beat them. Let the man
368
00:37:07,840 --> 00:37:10,480
know. He mentioned the palace and also
369
00:37:10,480 --> 00:37:12,960
your Tilin house. The man and the girl.
370
00:37:14,520 --> 00:37:16,160
Hey, the man who uses dynamite?Huh
371
00:37:18,240 --> 00:37:19,680
How do you know that?We've already fought
372
00:37:19,680 --> 00:37:22,160
with the dynamite man. This man keeps
373
00:37:22,160 --> 00:37:23,760
showing up. He must be after something.
374
00:37:24,280 --> 00:37:25,480
Brother, do you think he could be
375
00:37:25,480 --> 00:37:27,520
connected with the lens, one or the other?
376
00:37:29,1000 --> 00:37:31,520
Come on, let's go back and check. Hmm
377
00:37:31,760 --> 00:37:34,560
Let's go. Go on.
378
00:37:54,880 --> 00:37:57,440
Dad, I think just like a
379
00:37:57,440 --> 00:37:59,920
child. I shouldn't have left you all
380
00:38:00,320 --> 00:38:01,600
alone at the restaurant.
381
00:38:08,920 --> 00:38:10,560
This looks like the work of their brother
382
00:38:10,560 --> 00:38:11,160
and sister.
383
00:38:15,360 --> 00:38:17,120
You think they'd have enough feelings to
384
00:38:17,120 --> 00:38:18,640
bury my father after killing him?
385
00:38:28,400 --> 00:38:30,400
I'm the one who broke in and stole the
386
00:38:30,400 --> 00:38:30,800
gold.
387
00:38:49,400 --> 00:38:49,1000
That's not true.
388
00:38:53,760 --> 00:38:54,560
It's Superguy.
389
00:39:02,370 --> 00:39:05,330
No, it was me. Not the Superguy.
390
00:39:10,530 --> 00:39:12,890
Prove that that's the truth. It was just
391
00:39:13,570 --> 00:39:14,930
coincidence that I met you.
392
00:39:16,640 --> 00:39:19,480
I took your letter just when I
393
00:39:19,480 --> 00:39:22,200
was on my way to bury the box of gold
394
00:39:22,200 --> 00:39:24,840
which I was carrying. Where's it hidden?
395
00:39:26,480 --> 00:39:29,200
It's at a cave near the east gate, by the
396
00:39:29,200 --> 00:39:30,560
path outside the cave.
397
00:39:32,080 --> 00:39:34,960
Then who's this superguy?To tell you the
398
00:39:34,960 --> 00:39:37,920
truth, my teacher. Why did
399
00:39:37,920 --> 00:39:39,040
you use your teacher's name?
400
00:39:40,800 --> 00:39:42,720
Because I wanted to promote his good
401
00:39:42,720 --> 00:39:45,280
ideas. You
402
00:39:45,840 --> 00:39:48,160
haven't promoted his good ideas?You've
403
00:39:48,160 --> 00:39:48,720
hurt him.
404
00:39:51,360 --> 00:39:52,1000
What if he's arrested by the police?Ah
405
00:39:55,840 --> 00:39:57,720
I don't think that he will be, because
406
00:39:57,720 --> 00:40:00,040
he's in a secret hiding place. And
407
00:40:00,040 --> 00:40:01,520
besides, he didn't do it.
408
00:40:08,080 --> 00:40:11,040
It's so strange. We don't know
409
00:40:11,040 --> 00:40:13,360
each other. Why are you telling me all
410
00:40:13,360 --> 00:40:15,360
this?Because your father's dead.
411
00:40:20,800 --> 00:40:23,120
I've only just found out that your
412
00:40:23,120 --> 00:40:26,080
teacher, he spared my father's life
413
00:40:26,080 --> 00:40:26,560
once. Uh huh
414
00:40:29,160 --> 00:40:31,200
It wasn't my father's fault. You should
415
00:40:31,200 --> 00:40:32,560
really blame the Qing government.
416
00:40:34,720 --> 00:40:36,240
You should have left the palace earlier.
417
00:40:39,720 --> 00:40:42,120
That was just what my father planned to
418
00:40:42,120 --> 00:40:42,320
do.
419
00:40:46,760 --> 00:40:48,480
What will you do with the gold you stole?
420
00:40:48,840 --> 00:40:49,920
Send it to the south. And
421
00:40:52,800 --> 00:40:53,840
what do you plan to do?
422
00:40:57,920 --> 00:40:59,080
I'll help you to take the gold to the
423
00:40:59,120 --> 00:41:01,1000
south. Then avenge
424
00:41:01,1000 --> 00:41:04,800
this. You're a smart young girl, all
425
00:41:04,800 --> 00:41:07,240
right. Okay, let's go. Hmm
426
00:41:19,500 --> 00:41:19,660
Yes!
427
00:41:22,400 --> 00:41:24,320
Now, what about Coach Lynn?I'm the
428
00:41:24,320 --> 00:41:26,640
daughter of his. Any news of him?
429
00:41:27,200 --> 00:41:29,120
Sir, Lord, please forgive me.
430
00:41:40,720 --> 00:41:42,480
My regards to you, Lord Lynn. Thank you.
431
00:41:44,080 --> 00:41:45,720
Thank you. Now, you don't usually come
432
00:41:45,720 --> 00:41:48,120
here for no reason. What's up?I heard
433
00:41:48,120 --> 00:41:48,960
about your gold.
434
00:41:52,840 --> 00:41:53,720
Terrible, terrible.
435
00:41:56,680 --> 00:41:59,360
Maybe I could help you find the gold. Oh?
436
00:41:59,840 --> 00:42:01,1000
Quite a deal, then. If you can do that,
437
00:42:02,200 --> 00:42:03,520
I'll make you superintendent of the
438
00:42:03,520 --> 00:42:06,400
palace. Right. Well, my lord,
439
00:42:06,560 --> 00:42:07,680
I must start right away.
440
00:42:17,450 --> 00:42:20,330
Hey, don't go so fast. Where is it?Have
441
00:42:20,330 --> 00:42:20,890
patience.
442
00:42:32,680 --> 00:42:35,680
ShitI expected
443
00:42:35,680 --> 00:42:37,440
this. I guess there wouldn't be any gold
444
00:42:37,440 --> 00:42:39,800
here. You don't look the sort. Who could
445
00:42:39,800 --> 00:42:41,560
steal gold bricks from the palace?What do
446
00:42:41,560 --> 00:42:44,520
you mean?I really am the robber who
447
00:42:44,520 --> 00:42:46,520
stole the gold. I took the bricks and
448
00:42:46,520 --> 00:42:48,880
buried them in the ground. Maybe
449
00:42:48,880 --> 00:42:51,560
someone-- Oh! Enough of your tricks! Then
450
00:42:51,560 --> 00:42:52,880
you must be linked with my father's
451
00:42:52,880 --> 00:42:54,680
death. Bastard
452
00:43:03,280 --> 00:43:05,400
Why didn't-- why didn't you defend
453
00:43:05,400 --> 00:43:08,160
yourself?One day you'll know what
454
00:43:08,160 --> 00:43:10,160
really took place. When your father was
455
00:43:10,160 --> 00:43:11,1000
in danger, I didn't save him.
456
00:43:14,760 --> 00:43:17,600
I'm so ashamed. Miss Lynn,
457
00:43:18,120 --> 00:43:19,1000
my mistake is worse than yours.
458
00:43:21,120 --> 00:43:23,040
How else can you prove you really stole
459
00:43:23,040 --> 00:43:25,760
the gold?I left a note at the
460
00:43:25,760 --> 00:43:28,560
palace. I wonder if you saw it there. I
461
00:43:28,560 --> 00:43:30,320
read the note. All right.
462
00:43:32,040 --> 00:43:34,080
Whatever a strong man takes from the
463
00:43:34,080 --> 00:43:36,800
people goes back to the people. The
464
00:43:36,800 --> 00:43:37,280
super guy.
465
00:43:43,720 --> 00:43:45,280
There now, do you believe what I said?
466
00:43:46,720 --> 00:43:48,400
I still don't understand why you took the
467
00:43:48,400 --> 00:43:51,280
gold. The country's in a mess, and
468
00:43:51,280 --> 00:43:54,280
that's bad for the people. General Yuan
469
00:43:54,280 --> 00:43:56,840
wants to improve that. And we're his
470
00:43:56,840 --> 00:43:57,520
volunteers.
471
00:43:59,640 --> 00:44:01,440
Goodness. I didn't realize you had such
472
00:44:01,440 --> 00:44:03,520
high ideals. Thank you. Of
473
00:44:05,520 --> 00:44:07,520
course, it's a pity we lost the gold.
474
00:44:08,240 --> 00:44:09,960
Another thing, we didn't expect that
475
00:44:09,960 --> 00:44:12,600
brother and sister. HmmThey'll never get
476
00:44:12,600 --> 00:44:14,520
the blood off their hands. I want
477
00:44:14,520 --> 00:44:17,040
revenge. And the gold bricks.
478
00:44:18,560 --> 00:44:20,240
Jisu, are you all right?
479
00:44:21,920 --> 00:44:23,200
Oh, I'm sorry that I hurt you.
480
00:44:28,400 --> 00:44:29,840
Hey, let's show the gold now. Huh
481
00:44:32,400 --> 00:44:35,240
No hurry. He can hardly disappear. First
482
00:44:35,240 --> 00:44:36,640
of all, let's have a drink to celebrate.
483
00:44:36,920 --> 00:44:37,320
How's that?
484
00:44:54,720 --> 00:44:56,720
Five thousand pieces of gold. And we got
485
00:44:56,720 --> 00:44:59,280
it so easily. Let's see.
486
00:45:01,240 --> 00:45:02,720
That means we'll each have more than a
487
00:45:02,720 --> 00:45:05,440
thousand. Brother, after we get home,
488
00:45:05,440 --> 00:45:07,440
we'll have enough to last the rest of our
489
00:45:07,440 --> 00:45:07,1000
lives. Let's
490
00:45:11,560 --> 00:45:12,320
all drink a toast.
491
00:45:17,280 --> 00:45:18,720
Well, why don't we drink three toasts?
492
00:45:18,960 --> 00:45:21,280
Good idea. Yes. Tomorrow we'll all go our
493
00:45:21,280 --> 00:45:22,080
separate ways.
494
00:45:25,600 --> 00:45:26,080
Cheers.
495
00:45:32,320 --> 00:45:33,080
I'll pour out the nice.
496
00:45:43,830 --> 00:45:44,230
Not enough.
497
00:45:58,560 --> 00:46:01,440
I feel a bit dizzy. I can't drink. I
498
00:46:01,440 --> 00:46:03,360
must go and rest in my bedroom.
499
00:46:05,240 --> 00:46:07,200
Hey, don't small our fun now.
500
00:46:08,800 --> 00:46:09,760
I feel dizzy.
501
00:46:13,520 --> 00:46:15,280
Forget, uh, let's have a drink.
502
00:46:17,160 --> 00:46:19,440
Nenkar, too. Can you come in here?Huh
503
00:46:20,960 --> 00:46:21,160
You know?
504
00:46:24,160 --> 00:46:26,840
Do you mind if I go?All right. We're good
505
00:46:26,840 --> 00:46:28,480
friends. Nenka too!
506
00:46:29,600 --> 00:46:30,800
Okay, I'm coming.
507
00:46:34,320 --> 00:46:37,280
Choppe. Another drink. The
508
00:46:37,280 --> 00:46:39,200
next time, we'll do a much bigger job.
509
00:46:39,720 --> 00:46:39,1000
Right. Yeah?
510
00:46:43,280 --> 00:46:46,240
You all right?I'm dizzy and have a pain.
511
00:46:46,800 --> 00:46:47,920
Please give me a massage. HuhHere. Oh.
512
00:46:48,880 --> 00:46:51,840
Hey, while they're not
513
00:46:51,840 --> 00:46:54,800
here, let's say the fifth game. 42,
514
00:46:55,120 --> 00:46:56,560
10, 79, 7,
515
00:46:58,320 --> 00:46:58,960
94, 8, 105! Ohh
516
00:47:02,560 --> 00:47:03,200
You lost.
517
00:47:06,080 --> 00:47:07,280
Right, are you ready for another one?
518
00:47:08,320 --> 00:47:11,160
Right, 3, 4, 78,
519
00:47:11,760 --> 00:47:14,080
6, 85, 9, 10,
520
00:47:14,400 --> 00:47:16,840
11, 12, 13, 52,
521
00:47:17,240 --> 00:47:19,920
2, 3, 4, 10. Seven... Nine...
522
00:47:22,880 --> 00:47:23,840
Five... Four...
523
00:47:26,160 --> 00:47:28,880
Six... Two... Seven... Eight,
524
00:47:28,960 --> 00:47:31,640
seven... nine... six... three... five...
525
00:47:31,1000 --> 00:47:34,320
two... One... four... Ten...
526
00:47:34,760 --> 00:47:37,680
five... six... fifteen... seven...
527
00:47:37,920 --> 00:47:39,280
eighty-four... Six... thirteen...
528
00:47:39,280 --> 00:47:41,440
eight... twenty-four... eleven...
529
00:47:41,680 --> 00:47:44,360
twenty-nine... thirty-seven... eight...
530
00:47:46,880 --> 00:47:48,920
twenty-eight... twenty-nine...
531
00:47:51,440 --> 00:47:53,080
I'm very superstitious, so please don't
532
00:47:53,080 --> 00:47:55,920
touch. Oh, in that case, I won't touch.
533
00:47:58,640 --> 00:48:00,240
EhEat up. Eat up.
534
00:48:11,440 --> 00:48:13,600
Brother, if we go now, then we'll be home
535
00:48:13,600 --> 00:48:16,400
before sunrise. Right. No one will know
536
00:48:16,400 --> 00:48:19,280
this was us, and not from this area. No
537
00:48:19,280 --> 00:48:19,960
one can help them now.
538
00:49:13,430 --> 00:49:15,870
I'm really sorry about wounding you. I'm
539
00:49:15,910 --> 00:49:16,350
just going now.
540
00:49:44,710 --> 00:49:47,550
That's odd. There's no one here. Yes. And
541
00:49:47,550 --> 00:49:49,150
look, even the pot plants have gone. We
542
00:49:50,590 --> 00:49:52,510
must be careful now. I'll take the box.
543
00:50:16,800 --> 00:50:18,960
Mother, how come there's no one here?
544
00:50:26,400 --> 00:50:27,120
Anyone home?
545
00:50:29,1000 --> 00:50:31,520
That's strange. Where's everyone gone?
546
00:51:05,920 --> 00:51:06,480
Who are you?
547
00:51:17,440 --> 00:51:19,1000
Most people call me Devil Man.
548
00:51:20,1000 --> 00:51:23,840
Devil Man?I've been waiting
549
00:51:23,840 --> 00:51:26,720
for a long time. What's wrong with them?
550
00:51:29,760 --> 00:51:32,720
They're all just ghosts now. And even
551
00:51:32,720 --> 00:51:35,360
though this building is full, they'll be
552
00:51:35,360 --> 00:51:36,560
your tricks and traps.
553
00:51:38,240 --> 00:51:39,040
They're nothing.
554
00:51:41,120 --> 00:51:43,440
She'll stay here. And if you know what's
555
00:51:43,440 --> 00:51:46,320
good for you, you'll go. You mean
556
00:51:46,320 --> 00:51:46,920
Boston! Uh
557
00:51:50,800 --> 00:51:51,040
Yeah!
558
00:51:53,920 --> 00:51:53,960
Uh
559
00:52:29,880 --> 00:52:31,520
Your sister is really quite pretty.
560
00:52:32,960 --> 00:52:35,280
We'll be brothers-in-law, understand?
561
00:52:58,560 --> 00:52:58,600
Ohh
562
00:53:10,320 --> 00:53:13,040
We have... for two...
563
00:53:14,320 --> 00:53:14,600
much.
564
00:53:29,600 --> 00:53:32,520
You want to die like your brother?Look at
565
00:53:32,520 --> 00:53:32,800
him. Now
566
00:53:35,760 --> 00:53:36,800
you slay the pee.
567
00:53:50,480 --> 00:53:53,400
Now you're my wife. You're my baby. Hmm
568
00:54:03,440 --> 00:54:06,240
Christ, you're like a leg! Now smile!
569
00:54:53,590 --> 00:54:56,190
Hey, tell me. Where can shop him?
570
00:55:33,600 --> 00:55:36,400
HuhWhy?
571
00:55:45,960 --> 00:55:48,160
Chen Sha Tsui, the brother's here. Chen
572
00:55:48,280 --> 00:55:50,160
Sha Tsui, but he's dead now. And
573
00:55:52,480 --> 00:55:54,160
his sister is my wife, see?
574
00:55:55,280 --> 00:55:57,960
Well, then, what do you want?HmmRevenge
575
00:55:57,960 --> 00:55:59,840
for my father. And to get back all the
576
00:55:59,840 --> 00:56:00,720
gold which they stole.
577
00:56:04,800 --> 00:56:06,560
In that case, you must fight me.
578
00:56:33,760 --> 00:56:34,960
I've come to let you out of here.
579
00:56:37,1000 --> 00:56:40,640
No need. I'd prefer to die here than have
580
00:56:40,640 --> 00:56:42,480
you spare my life. Why say that?
581
00:56:45,440 --> 00:56:47,520
Remember what I said. Revenge for
582
00:56:47,520 --> 00:56:49,1000
father's death. Oh, about your father.
583
00:56:53,320 --> 00:56:54,880
My brother's been killed by the devil
584
00:56:54,880 --> 00:56:57,840
man. And he deserved just what he got.
585
00:56:59,360 --> 00:57:01,600
As for me, it's true.
586
00:57:02,400 --> 00:57:03,840
I deserve to die as well.
587
00:57:07,040 --> 00:57:07,1000
Is your brother really dead?
588
00:57:11,1000 --> 00:57:13,920
It's best if you go now. If double man
589
00:57:13,920 --> 00:57:15,1000
catches us, neither of us will escape.
590
00:57:16,600 --> 00:57:19,040
That bastardI don't know who the bastard
591
00:57:19,040 --> 00:57:21,120
is. You just can't guess what to do.
592
00:57:21,1000 --> 00:57:24,880
Life's unpredictable. This man
593
00:57:24,880 --> 00:57:27,600
just appeared from nowhere. Me and my
594
00:57:27,600 --> 00:57:30,240
brother wanted too much.
595
00:57:31,840 --> 00:57:34,840
About the gold bricks, I guess you'll
596
00:57:34,840 --> 00:57:36,560
ask the government to get it back for
597
00:57:36,560 --> 00:57:39,480
you. And you then?The things I did with
598
00:57:39,480 --> 00:57:42,280
my brother, I find that I regret now. My
599
00:57:42,280 --> 00:57:43,760
new meals go completely mad.
600
00:57:45,320 --> 00:57:46,240
I'll punish myself.
601
00:57:48,640 --> 00:57:50,640
Please be patient and wait for your
602
00:57:50,640 --> 00:57:53,360
vengeance. Be kind to me and let me
603
00:57:53,360 --> 00:57:55,360
live a few extra days.
604
00:57:59,040 --> 00:58:01,160
If you kill me now, you don't know how to
605
00:58:01,160 --> 00:58:04,120
get out. Help me to do this. It's the
606
00:58:04,120 --> 00:58:06,840
only good thing I've done in my whole
607
00:58:06,840 --> 00:58:09,680
life. Sounds as though
608
00:58:09,680 --> 00:58:12,480
she's telling the truth. I'll go out with
609
00:58:12,560 --> 00:58:14,200
her and see what she's up to.
610
00:58:35,600 --> 00:58:35,1000
Come on.
611
00:58:41,040 --> 00:58:43,960
Hurry. I'll go and get the police and
612
00:58:43,960 --> 00:58:46,120
take care. Why don't you come along with
613
00:58:46,120 --> 00:58:47,760
me now and give yourself up to the police?
614
00:58:48,080 --> 00:58:48,840
No, no
615
00:58:51,840 --> 00:58:54,400
You go alone. Come on. Better get a move
616
00:58:54,400 --> 00:58:56,960
on now before it's too late. What's the
617
00:58:56,960 --> 00:58:57,160
matter?
618
00:59:01,920 --> 00:59:03,920
Bad luck. It's hard to escape.
619
00:59:05,600 --> 00:59:07,360
No. I'm not going.
620
00:59:12,960 --> 00:59:15,280
You think you'll get out?Even if I can't,
621
00:59:15,320 --> 00:59:15,1000
I'll try.
622
00:59:43,280 --> 00:59:43,800
You bitch
623
00:59:52,160 --> 00:59:54,440
I think it's time. I got rid of you!
624
01:00:03,040 --> 01:00:05,640
Please don't beat me. I wouldn't dare
625
01:00:06,080 --> 01:00:08,320
to do it again. You won't get a chance
626
01:00:08,320 --> 01:00:11,280
to. I give
627
01:00:11,280 --> 01:00:11,920
you my word.
628
01:00:50,560 --> 01:00:52,240
Well, I'll spare you life this time.
629
01:01:14,800 --> 01:01:16,680
I guess that was the reason you were
630
01:01:16,680 --> 01:01:17,360
wearing your boots.
631
01:01:21,280 --> 01:01:22,800
You think you're gonna trick me?
632
01:01:49,040 --> 01:01:50,640
Mr. Baum, tell me. What are you doing
633
01:01:50,640 --> 01:01:52,680
back here?How are things in the south?The
634
01:01:52,720 --> 01:01:55,120
time is ripe. Where's the teacher?Oh,
635
01:01:55,640 --> 01:01:58,480
he's busy inside now. Oh. Will you take
636
01:01:58,480 --> 01:02:00,560
me in to see him?Thank you.
637
01:02:03,040 --> 01:02:03,760
How's everyone?
638
01:02:08,160 --> 01:02:10,080
He's not here, please. Thanks.
639
01:02:17,680 --> 01:02:19,360
Student Fong Chi Shi's back again.
640
01:02:19,1000 --> 01:02:21,680
Teacher, I wonder if you can forgive me.
641
01:02:22,080 --> 01:02:24,720
I've been away for two years. I hope
642
01:02:24,720 --> 01:02:25,440
everything is well.
643
01:02:30,800 --> 01:02:33,520
When did you come back up north?Two days
644
01:02:33,520 --> 01:02:36,440
ago. And tell me, what have you
645
01:02:36,480 --> 01:02:39,320
just done?I've stolen 5,000 gold
646
01:02:39,320 --> 01:02:41,560
pieces. Where's the gold now?
647
01:02:42,400 --> 01:02:44,240
I made a mess and lost all the pieces I
648
01:02:44,240 --> 01:02:47,120
stole. Coach Lynn made you lose it,
649
01:02:47,120 --> 01:02:49,840
didn't he?How did you know that?
650
01:02:54,360 --> 01:02:56,080
Because you left my name there when you
651
01:02:56,080 --> 01:02:56,960
stole the gold.
652
01:02:59,680 --> 01:03:01,040
I know that was wrong of me.
653
01:03:02,720 --> 01:03:03,1000
Since you were being honest about the
654
01:03:03,1000 --> 01:03:05,1000
whole thing, I shall not punish you.
655
01:03:06,640 --> 01:03:09,600
Thank you, sir. After I get back
656
01:03:09,600 --> 01:03:11,200
the gold, you can punish me then.
657
01:03:13,760 --> 01:03:15,280
I told you, there's no need to be
658
01:03:15,280 --> 01:03:17,120
punished, even though Coachlin died
659
01:03:17,120 --> 01:03:20,080
because of you. Even though I
660
01:03:20,080 --> 01:03:22,120
did not kill Coachlin, I am to blame for
661
01:03:22,120 --> 01:03:22,640
his death.
662
01:03:26,200 --> 01:03:28,960
It was his destiny. You
663
01:03:28,960 --> 01:03:31,360
just happened to be there. You could do
664
01:03:31,360 --> 01:03:33,920
nothing. The Teacher,
665
01:03:34,640 --> 01:03:37,280
I'm sorry, but... You'll
666
01:03:37,280 --> 01:03:40,120
understand what I said later. I'm
667
01:03:40,120 --> 01:03:41,760
waiting for someone, and I think they'll
668
01:03:41,760 --> 01:03:43,120
be turning up very soon.
669
01:03:44,720 --> 01:03:46,400
Now you'd better hurry back to Talen
670
01:03:46,400 --> 01:03:48,840
House. Otherwise, Lynn's daughter may be
671
01:03:48,840 --> 01:03:51,400
in danger, and you'd better make sure you
672
01:03:51,400 --> 01:03:54,360
help out properly this time. Sir, I'll
673
01:03:54,360 --> 01:03:55,040
go right away.
674
01:04:08,160 --> 01:04:11,040
This man should show up round about now.
675
01:04:18,960 --> 01:04:21,600
What are you doing here?I'm waiting.
676
01:04:22,400 --> 01:04:23,560
I knew that you'd come back here. Uh,
677
01:04:23,560 --> 01:04:26,560
does your wound hurt now?No, it
678
01:04:26,560 --> 01:04:29,280
doesn't bother me. Oh, I'm sorry.
679
01:04:31,920 --> 01:04:33,1000
Look, let's forget about it. Now you tell
680
01:04:33,1000 --> 01:04:35,1000
me what's been happening to you. If I
681
01:04:35,1000 --> 01:04:37,320
told you, you just wouldn't believe it. I
682
01:04:37,840 --> 01:04:40,040
was trapped in a house. A girl helped me
683
01:04:40,040 --> 01:04:42,400
escape. HuhHer brother's dead. She
684
01:04:42,1000 --> 01:04:45,160
told me she wants me... to get back the
685
01:04:45,200 --> 01:04:47,840
gold. That's one thing you can't do.
686
01:04:48,320 --> 01:04:49,640
If you get back the gold, the government
687
01:04:49,640 --> 01:04:51,360
will hand it over to Lord Lee. That would
688
01:04:51,360 --> 01:04:53,440
ruin all my plans. But there's a man
689
01:04:53,440 --> 01:04:55,920
inside with a strange face. Half of it's
690
01:04:55,920 --> 01:04:58,760
black. I don't care how tough it
691
01:04:58,760 --> 01:05:01,200
is. I have to go inside for the gold.
692
01:05:01,920 --> 01:05:03,120
I was hoping that you'd say that.
693
01:05:57,200 --> 01:05:58,880
HuhYou're having fun. Huh
694
01:06:37,600 --> 01:06:37,840
oh
695
01:07:16,800 --> 01:07:17,800
Come on, hurry up. You'll have to
696
01:07:17,800 --> 01:07:18,720
dynamite your way in.
697
01:07:31,360 --> 01:07:31,520
Hi.
698
01:07:38,160 --> 01:07:39,200
We'll have to blow another hole in the
699
01:07:39,200 --> 01:07:40,960
wall. Right. It looks
700
01:07:55,040 --> 01:07:55,720
like a way out.
701
01:07:59,120 --> 01:07:59,440
Come on.
702
01:09:40,480 --> 01:09:42,160
I'm gonna kill you bastards to take.
703
01:10:17,680 --> 01:10:18,640
Thank heavens you're here.
704
01:10:41,120 --> 01:10:41,320
You...
705
01:10:52,880 --> 01:10:53,080
Super
706
01:10:59,640 --> 01:10:59,840
guy.
707
01:11:05,520 --> 01:11:08,200
You're still alive. You wanted me to
708
01:11:08,240 --> 01:11:10,960
die. Bad luck. I
709
01:11:10,960 --> 01:11:12,640
lived on to deal with people like you.
710
01:11:18,400 --> 01:11:20,760
That's your teacher?You super guy?Yes. If
711
01:11:20,760 --> 01:11:21,920
he's come, it must be important.
712
01:11:30,960 --> 01:11:32,160
Teacher burned my hand.
713
01:11:33,840 --> 01:11:36,520
Do you still remember?How could we forget
714
01:11:36,520 --> 01:11:39,120
that?Teacher started the
715
01:11:39,120 --> 01:11:41,760
revolution. But you were a
716
01:11:41,760 --> 01:11:44,640
coward, and you left us and joined the
717
01:11:44,640 --> 01:11:47,360
Ching side. For doing that, you
718
01:11:47,360 --> 01:11:50,240
deserved those burns there. Instead, he
719
01:11:50,240 --> 01:11:52,160
could have chopped your hands off, but he
720
01:11:52,160 --> 01:11:55,120
was too kind. No one thought you
721
01:11:55,120 --> 01:11:57,680
still unrepentant or that you started
722
01:11:57,680 --> 01:12:00,440
stealing. This
723
01:12:00,480 --> 01:12:02,400
place belonged to a pair of thieves for a
724
01:12:02,400 --> 01:12:04,160
long time before I came. The two I killed
725
01:12:04,160 --> 01:12:05,920
were evil. It doesn't matter what they
726
01:12:05,920 --> 01:12:07,640
were doing. The lore is there to take
727
01:12:07,640 --> 01:12:10,240
care of them. I want you to look for the
728
01:12:10,240 --> 01:12:10,640
gold.
729
01:12:15,1000 --> 01:12:17,600
From what you've just said, you must be
730
01:12:17,600 --> 01:12:20,080
working now for the government. Yes,
731
01:12:20,080 --> 01:12:22,560
you're right there. Anyone who fights, I
732
01:12:22,560 --> 01:12:25,120
shall kill. Oh, and what about all the
733
01:12:25,120 --> 01:12:26,720
gold bricks?We know you stole.
734
01:12:29,760 --> 01:12:31,720
I took all those gold bricks. It wasn't
735
01:12:31,720 --> 01:12:34,480
him at all. Ah, well, that suits
736
01:12:34,480 --> 01:12:36,560
me. I'll take you both back to the palace
737
01:12:36,560 --> 01:12:38,160
with me. What's your connection with the
738
01:12:38,160 --> 01:12:41,120
palace?Under a deal which I've made,
739
01:12:41,360 --> 01:12:43,040
if I can take back the gold, I can
740
01:12:43,040 --> 01:12:44,480
collect my reward.
741
01:12:57,760 --> 01:12:59,520
You've got no shame. This little one,
742
01:12:59,520 --> 01:13:00,640
you're such a bastard
743
01:14:08,720 --> 01:14:09,680
Minion King, watch out!
744
01:16:14,240 --> 01:16:14,400
I
745
01:16:34,720 --> 01:16:36,160
didn't know the bastard knew how to make
746
01:16:36,160 --> 01:16:37,040
himself invisible.
747
01:16:52,480 --> 01:16:54,520
Hey! Look there!
748
01:16:58,720 --> 01:17:00,1000
You bitch you think you're real smart. So
749
01:17:00,1000 --> 01:17:02,400
you can't become invisible now?
750
01:18:41,280 --> 01:18:42,320
Are you
751
01:18:46,160 --> 01:18:48,360
hurt, Briot?Listen, please. I want you to
752
01:18:48,360 --> 01:18:50,480
take the gold. And go to the south.
753
01:18:55,600 --> 01:18:57,680
Teacher, don't feel sorry.
754
01:18:58,800 --> 01:19:00,640
Now I've done something right at last.
755
01:19:04,240 --> 01:19:06,600
Lin Yunjing, your father's death,
756
01:19:07,040 --> 01:19:09,680
I'm sorry. But, Miss Lin,
757
01:19:10,240 --> 01:19:13,200
you must listen to me, please, and go to
758
01:19:13,200 --> 01:19:13,680
the south.
759
01:19:20,960 --> 01:19:23,840
Just you. Don't worry. I'll look after
760
01:19:23,840 --> 01:19:24,320
Miss Lynn.
761
01:19:40,1000 --> 01:19:41,440
Teacher?
762
01:20:16,400 --> 01:20:19,360
Ji Xiao, is there anything else you want
763
01:20:19,360 --> 01:20:22,240
to say?Liu
764
01:20:22,240 --> 01:20:22,480
Qing...
765
01:20:26,720 --> 01:20:27,840
I want you to... To
766
01:20:29,1000 --> 01:20:31,040
take care.
767
01:20:58,880 --> 01:21:00,720
Now we must fulfill the last wishes of Qi
768
01:21:00,720 --> 01:21:03,440
Shiu. After we've buried him,
769
01:21:04,080 --> 01:21:04,880
we'll go to the south.
770
01:21:08,320 --> 01:21:11,080
Lin Yunjing. I think you'd better come
771
01:21:11,080 --> 01:21:11,600
with us.
50949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.