All language subtitles for Inferno_1911_sub-spansih

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,944 --> 00:03:41,675 La Divina comedia de Dante fue inspirada 2 00:03:42,215 --> 00:03:45,946 por una niña de sólo nueve años, 3 00:03:46,486 --> 00:03:50,217 cuando el poeta quedó impresionado por su belleza. 4 00:03:50,757 --> 00:03:54,488 Beatriz murió a los veinticuatro años de edad. 5 00:03:55,028 --> 00:03:58,759 Y su inmortalización se convirtió 6 00:03:59,299 --> 00:04:03,030 en uno de los logros más asombrosos 7 00:04:03,569 --> 00:04:07,300 del ingenio humano - El Infierno 8 00:04:08,374 --> 00:04:15,576 Dante se imagina perdido en un bosque sombrío. 9 00:04:16,115 --> 00:04:23,317 Vislumbra la cima de una montaña, resplandeciente bajo el sol. 10 00:04:23,856 --> 00:04:31,058 Es la colina de la salvación, a la que ambiciona ascender. 11 00:05:03,529 --> 00:05:08,159 Tres bestias salvajes obstaculizan el camino de Dante: 12 00:05:08,701 --> 00:05:13,331 Una pantera, que simboliza la avaricia, 13 00:05:13,873 --> 00:05:18,503 Un león, que simboliza el orgullo, y una loba, que simboliza la lujuria. 14 00:06:12,231 --> 00:06:19,228 Beatriz, la perfección según Dante, desciende al limbo 15 00:06:19,772 --> 00:06:26,769 y le pide a Virgilio, un poeta devoto, que rescate y guíe a Dante. 16 00:07:22,768 --> 00:07:29,640 Virgilio aparece ante Dante, y le libera de todo peligro. 17 00:07:30,176 --> 00:07:37,048 Le ruega que le siga hasta las puertas del infierno. 18 00:08:56,629 --> 00:09:01,589 A través de mí, te adentras en la ciudad de las desgracias. 19 00:09:02,134 --> 00:09:07,094 A través de mí, franqueas el dolor eterno. 20 00:09:07,640 --> 00:09:12,600 Erraras entre los abandonados por siempre jamás. 21 00:09:13,145 --> 00:09:18,105 Aquí no hay lugar para la esperanza. 22 00:10:10,636 --> 00:10:16,233 El río Aqueronte, sobre el cual Carón arrastra las almas de los muertos. 23 00:10:16,776 --> 00:10:22,373 Al tiempo que se acerca a las almas condenadas 24 00:10:22,915 --> 00:10:28,512 en la orilla del río, los amenaza. 25 00:10:30,690 --> 00:10:34,717 "Que la desdicha os persiga, espíritus malvados, 26 00:10:35,261 --> 00:10:39,288 no se ilusionen con volver a ver la luz del día." 27 00:10:39,832 --> 00:10:43,859 Dante se sobrecoge al ver el lamentable espectáculo 28 00:10:44,403 --> 00:10:48,430 de las almas condenadas, de camino hacia su fatal destino. 29 00:12:07,319 --> 00:12:14,350 Dante se resiste a seguir, Virgilio le tranquiliza. Dante observa. 30 00:12:14,894 --> 00:12:21,925 Aquellos que durante la gran rebelión no estaban ni con ni contra Dios, 31 00:12:22,468 --> 00:12:29,499 sino con ellos mismos, expulsados por el cielo. 32 00:12:30,042 --> 00:12:37,073 El infierno los rechaza 33 00:12:37,616 --> 00:12:44,647 para que la tribu maldita no goce de gloria. 34 00:13:52,591 --> 00:13:59,360 Homero, Horacio, Ovidio y Lucano le dan la bienvenida a Virgilio. 35 00:13:59,899 --> 00:14:06,668 Éste les explica la naturaleza de la misión de Dante en el Infierno. 36 00:15:15,641 --> 00:15:19,668 El lugar perdurable de las inocentes vidas 37 00:15:20,212 --> 00:15:24,239 que murieron antes de Cristo. 38 00:15:24,783 --> 00:15:28,810 Virgilio señala a Poetas, Filósofos, 39 00:15:29,355 --> 00:15:33,382 Hombres de Estado, Hombres de Ciencias, todos confinados. 40 00:15:33,926 --> 00:15:37,953 Su único castigo es vivir sin esperanza 41 00:16:59,511 --> 00:17:03,971 Cada alma culpable aparece ante el juez Minos 42 00:17:04,516 --> 00:17:08,976 quien asigna el castigo. 43 00:17:09,521 --> 00:17:13,981 Permite que los poetas sigan su camino. 44 00:17:35,781 --> 00:17:40,844 Cada ráfaga de viento azota a los pecadores carnales. 45 00:17:41,386 --> 00:17:46,449 La furia de los turbulentos soplos del infierno los impulsa hacia adelante. 46 00:17:46,992 --> 00:17:52,055 El Poeta ve a Cleopatra, Dido, La Reina de Cartagio 47 00:17:52,598 --> 00:17:57,661 y Helena de Troya, castigadas. 48 00:18:19,291 --> 00:18:27,562 Francesca De Rimin y su amante, Paulo, se manifiestan ante Dante. 49 00:18:44,216 --> 00:18:48,676 La historia de Francesca de Rimini. 50 00:18:49,221 --> 00:18:53,681 "Un día leímos la historia de Lanceloto, 51 00:18:54,226 --> 00:18:58,686 un apasionado del amor. 52 00:18:59,231 --> 00:19:03,691 Solos nos hallábamos, ninguna sospecha cerca. 53 00:19:04,236 --> 00:19:08,696 Tembloroso, me besó los labios. 54 00:19:09,241 --> 00:19:13,701 Ese día no leímos más del libro. 55 00:19:44,009 --> 00:19:48,776 Dante se sobrecoge con la triste historia de Francesca. 56 00:19:49,314 --> 00:19:54,081 Y cae al suelo, desmayado. 57 00:19:54,620 --> 00:19:59,387 "De piedad me desmayé, me sentí desfallecido, 58 00:19:59,925 --> 00:20:04,692 y caí, como cae un cuerpo muerto." 59 00:20:36,328 --> 00:20:40,662 El círculo de los Glotones, vigilado por 60 00:20:41,199 --> 00:20:45,533 Cerebro, el monstruo de las tres cabezas. 61 00:20:46,071 --> 00:20:50,405 Es apaciguado por Virgilio, que le arroja un puñado de tierra en la boca. 62 00:21:04,056 --> 00:21:08,516 Los Glotones torturados por la lluvia eterna 63 00:21:09,061 --> 00:21:13,521 mientras yacen en el suelo. 64 00:21:14,066 --> 00:21:18,526 Dante reconoce a un célebre Glotón de Florencia llamado Ciaccio. 65 00:21:20,706 --> 00:21:24,608 El poeta quiere saber si 66 00:21:25,143 --> 00:21:29,045 existen otros Florentinos castigados en el infierno. 67 00:21:29,581 --> 00:21:33,483 Ciaccio le contesta que muchos, 68 00:21:34,019 --> 00:21:37,921 pero más culpables y en círculos inferiores. 69 00:22:25,771 --> 00:22:33,303 Plutón vigilando a avaros y a derrochadores. 70 00:22:33,845 --> 00:22:41,377 Se enfurece al ver a Dante, pero no posee los poderes para lastimarle. 71 00:23:04,843 --> 00:23:09,712 Los avaros y los derrochadores condenados 72 00:23:10,248 --> 00:23:15,117 a hacer rodar grandes bolsas de oro alrededor del círculo del infierno. 73 00:23:15,654 --> 00:23:20,523 Los avaros preguntan, "¿Porqué agarráis?" 74 00:23:21,059 --> 00:23:25,928 Los derrochadores responden,"¿Porqué soltáis?" 75 00:25:04,529 --> 00:25:08,363 Para llegar a la ciudad interior de Dis, 76 00:25:08,900 --> 00:25:12,734 el círculo interno del Infierno, 77 00:25:13,271 --> 00:25:17,105 Flegias, bajo las ordenes de Virgilio, les traslada al otro lado. 78 00:25:56,114 --> 00:26:02,713 Felipe Argenti reconoce a Dante e intenta golpearle. 79 00:26:03,254 --> 00:26:09,853 Virgilio lo impide. "Aléjate; vete abajo con los demás perros." 80 00:27:00,078 --> 00:27:05,380 El acceso de los poetas a la ciudad 81 00:27:05,917 --> 00:27:11,219 está obstruido por espíritus malignos. 82 00:27:11,756 --> 00:27:17,058 Impiden el acceso a los poetas 83 00:27:17,595 --> 00:27:22,897 y aparecen las tres furias sobre las murallas de la ciudad. 84 00:27:24,803 --> 00:27:32,608 Dante se lleva las manos a los ojos para impedir que le conviertan en granito. 85 00:27:33,144 --> 00:27:40,949 Aparece un ángel que ordena abrir las puertas. 86 00:28:58,563 --> 00:29:02,624 En la ciénaga, Virgilio le explica a Dante. 87 00:29:03,168 --> 00:29:07,229 "Aquí se encuentran enterradas en el limo 88 00:29:07,772 --> 00:29:11,833 las almas que se dejaron llevar por la ira." 89 00:29:17,315 --> 00:29:21,809 Los Heréticos enterrados en hoyos de fuego. 90 00:29:22,353 --> 00:29:26,847 Farinato se levanta de la tumba ardiente 91 00:29:27,392 --> 00:29:31,886 para hablar con Dante. 92 00:30:31,789 --> 00:30:36,783 Cavalcanti le pregunta a Dante por su hijo. 93 00:30:37,328 --> 00:30:42,322 Dante le contesta que sigue vivo. 94 00:30:42,867 --> 00:30:47,861 Farinato le predice a Dante su exilio 95 00:30:48,406 --> 00:30:53,400 y la amarga ingratitud de sus compatriotas. 96 00:31:56,708 --> 00:32:01,839 Los blasfemos son fulminados por la eterna lluvia de fuego. 97 00:32:02,380 --> 00:32:07,511 Virgilio denuncia a Capaneo, el orgulloso y 98 00:32:08,052 --> 00:32:13,183 arrogante espíritu de la antigüedad. 99 00:32:28,306 --> 00:32:33,608 Los poetas descienden al siguiente círculo sobre el lomo del monstruo Geryon. 100 00:32:34,145 --> 00:32:39,447 "Su rostro, el semblante de un hombre justo. 101 00:32:39,984 --> 00:32:45,286 Su cuerpo, de serpiente. 102 00:32:54,465 --> 00:33:01,769 El sepulcro de un reputado Herético. 103 00:33:51,489 --> 00:33:56,927 Los suicidas convertidos en árboles encogidos y nudosos. 104 00:33:57,462 --> 00:34:02,900 Dante le pregunta a Virgilio por unas voces que oye. 105 00:34:03,434 --> 00:34:08,872 Le dice que arranque una ramita de uno de los árboles. 106 00:34:09,407 --> 00:34:14,845 Dante obedece y fluye la sangre, 107 00:34:15,379 --> 00:34:20,817 y el espíritu encarcelado resulta ser el de Pedro de Vigna. 108 00:35:09,267 --> 00:35:14,728 Pedro de Vigna cuenta la historia de cómo le acusaron de traición 109 00:35:15,273 --> 00:35:20,734 y castigaron robándole la vista 110 00:35:21,279 --> 00:35:26,740 bajo las órdenes del Emperador Federico II. 111 00:36:30,615 --> 00:36:36,110 Tras la tortura se arranca las vendas de los ojos 112 00:36:36,654 --> 00:36:42,149 Con la esperanza de ver la luz una vez más. 113 00:36:42,693 --> 00:36:48,188 En su desesperación, se estrella los sesos sobre el suelo del calabozo. 114 00:37:56,067 --> 00:38:01,403 Las arpías, sucias y obscenas, acribillan los árboles, 115 00:38:01,939 --> 00:38:07,275 infligiendo dolor a las almas confinadas en su interior. 116 00:38:07,812 --> 00:38:13,148 Los que han desperdiciado sus recursos, perseguidos por mastines negros. 117 00:39:18,282 --> 00:39:23,652 Otros, azotados por demonios con enormes correas negras. 118 00:39:24,188 --> 00:39:29,558 "Con el primer azote, cómo brincan, 119 00:39:30,094 --> 00:39:35,464 ninguno se queda para el segundo, y menos para el tercero. 120 00:40:09,166 --> 00:40:15,162 El río de escoria en la que están sumergidos los aduladores y pervertidos, 121 00:40:15,706 --> 00:40:21,702 donde en vano intentan limpiarse. 122 00:41:05,623 --> 00:41:10,253 Embaucadores que han vendido los bienes de la Iglesia 123 00:41:10,794 --> 00:41:15,424 enterrados boca abajo, las patas arriba, 124 00:41:15,966 --> 00:41:20,596 torturados con un intenso fuego en la suela de sus pies. 125 00:41:21,138 --> 00:41:25,768 Uno que había sido el Cabeza de la Iglesia, 126 00:41:26,310 --> 00:41:30,940 es denunciado por Dante. 127 00:43:11,815 --> 00:43:18,687 Virgilio aplaca a los demonios de guardia en su círculo, 128 00:43:19,223 --> 00:43:26,095 donde aquellos que se apropiaron del dinero o de la propiedad de los demás 129 00:43:26,630 --> 00:43:33,502 son sumergidos en un río de pez hirviendo. 130 00:44:24,254 --> 00:44:31,456 Ciampollo de Navarra cae en poder de los demonios 131 00:44:31,995 --> 00:44:39,197 que lo van a descuartizar. 132 00:44:39,737 --> 00:44:46,939 Logra distraerles, y escapa al saltar 133 00:44:47,478 --> 00:44:54,680 en el lago de pez hirviendo donde los demonios no pueden capturarle. 134 00:45:41,231 --> 00:45:45,964 Los poetas entran volando en el siguiente círculo 135 00:45:46,503 --> 00:45:51,236 donde los demonios no pueden alcanzarles, 136 00:45:51,775 --> 00:45:56,508 pues el Poder Divino que les otorga el control 137 00:45:57,047 --> 00:46:01,780 sobre su propio círculo les impide dejarlo. 138 00:46:31,181 --> 00:46:36,084 Los Hipócritas llevan enormes y pesadas capas, 139 00:46:36,620 --> 00:46:41,523 que por fuera resplandecen muy doradas, siendo de plomo en su interior. 140 00:46:42,059 --> 00:46:46,962 Dante repara en Caifas, el gran hipócrita, 141 00:46:47,497 --> 00:46:52,400 que condenó a muerte a Cristo, 142 00:46:52,936 --> 00:46:57,839 clavado y crucificado en el suelo. 143 00:48:16,920 --> 00:48:21,448 Dante quiere descansar, pero Virgilio le incita a seguir. 144 00:48:21,992 --> 00:48:26,520 Proseguirán gracias a la ayuda Divina. 145 00:49:48,412 --> 00:49:53,577 Horribles serpientes muerden a los ladrones. 146 00:49:54,117 --> 00:49:59,282 Uno de los ladrones se dirige a Dante y blasfema. 147 00:49:59,823 --> 00:50:04,988 Una serpiente se le enrosca diciendo, "Guarda silencio, lengua." 148 00:51:07,557 --> 00:51:12,585 Corruptos y custodios de fondos públicos 149 00:51:13,130 --> 00:51:18,158 convertidos en viles y asquerosas formas animales y reptiles. 150 00:52:03,647 --> 00:52:07,174 Concejales fraudulentos, consejeros retorcidos, 151 00:52:07,717 --> 00:52:11,244 envueltos en prendas en llamas. 152 00:52:11,788 --> 00:52:15,315 Dante avista a Ulises y a Diomedes. 153 00:52:32,842 --> 00:52:38,439 Sembradores de la discordia y promotores de la disensión 154 00:52:38,982 --> 00:52:44,579 descuartizados por demonios. Mahoma con el pecho desgarrado. 155 00:53:39,476 --> 00:53:44,971 Falsificadores, defraudadores, alquimistas, 156 00:53:45,515 --> 00:53:51,010 Convertidos en leprosos, locos y enfermos. 157 00:53:51,554 --> 00:53:57,049 Dante inicia una violenta discusión con unos que conoció en el mundo. 158 00:53:57,594 --> 00:54:03,089 Virgilio le reprende diciendo 159 00:54:03,633 --> 00:54:09,128 "Oír tal riña es el deleite de mentes vulgares." 160 00:55:34,324 --> 00:55:42,424 Los tres gigantes: Nimrod, castigado por participar 161 00:55:42,966 --> 00:55:51,066 en la confusión de la voz humana en la torre de Babel, 162 00:55:51,608 --> 00:55:59,708 Efialtes, castigado por su rebelión contra Jove, 163 00:56:00,250 --> 00:56:08,350 y Anteo, a quien Virgilio ordena que les conduzca al siguiente círculo. 164 00:56:25,575 --> 00:56:30,171 El gigante Anteo recoge a los dos poetas en la palma de las manos 165 00:56:30,713 --> 00:56:35,309 y los deposita en el círculo. 166 00:56:49,799 --> 00:56:55,362 Traidores de todo tipo, sumergidos en un lago de hielo. 167 00:56:55,905 --> 00:57:01,468 Dos parientes culpables de traición mortal entre ellos, 168 00:57:02,011 --> 00:57:07,574 dándose cabezadas. 169 00:57:38,114 --> 00:57:42,483 Traidores de su propio país. 170 00:57:43,019 --> 00:57:47,388 Dante, enfurecido al avistar al traidor Abbati, 171 00:57:47,924 --> 00:57:52,293 se arranca un mechón de la cabeza. 172 00:58:37,674 --> 00:58:42,907 El conde Ugolino royendo el cráneo del Arzobispo Ruggieri. 173 00:58:43,446 --> 00:58:48,679 "Alza la mandíbula de su repugnante cena." 174 01:00:01,057 --> 01:00:06,723 El conde Ugolino le relata a Dante cómo tras una disputa 175 01:00:07,263 --> 01:00:12,929 con su amigo el Arzobispo, 176 01:00:13,469 --> 01:00:19,135 él, sus hijos y sus nietos fueron condenados a morir de hambre 177 01:00:19,676 --> 01:00:25,342 en la torre de Piza bajo las órdenes del Arzobispo. 178 01:02:08,317 --> 01:02:15,052 El conde es testigo de la muerte de su familia 179 01:02:15,591 --> 01:02:22,326 y al sexto día, es el único sobreviviente. 180 01:02:22,865 --> 01:02:29,600 Al noveno día, emprende viaje hacia el más allá. 181 01:03:20,857 --> 01:03:27,285 Dante ve al Fraile Albengo, que había discutido con su propio hermano. 182 01:03:27,830 --> 01:03:34,258 Simulando una reconciliación, le invitó a un banquete 183 01:03:34,804 --> 01:03:41,232 Donde encargó su cruel asesinato. 184 01:04:37,934 --> 01:04:44,305 Lucifer, el gran traidor, con sus tres bocas en el centro, 185 01:04:44,840 --> 01:04:51,211 sostiene los cuerpos de Bruto y Casio. 186 01:05:52,575 --> 01:06:00,414 Los poetas descienden por los extremos peludos de Lucifer, el monstruo, 187 01:06:00,950 --> 01:06:08,789 para alcanzar el pasaje subterráneo. 188 01:06:51,534 --> 01:06:58,963 Los poetas dejan el infierno. Vuelven a contemplar las estrellas. 189 01:07:17,126 --> 01:07:27,798 El monumento a Dante en Trento, Italia. 16623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.