All language subtitles for Impulse.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG[TGx].en.02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,935 --> 00:00:19,521
[foreboding music]
2
00:00:37,039 --> 00:00:39,374
- [taser buzzing]
- [Clark groaning]
3
00:00:42,419 --> 00:00:43,712
- Fuck!
- [Theda chuckles]
4
00:00:44,546 --> 00:00:46,131
- Shut up!
- [panting]
5
00:00:47,633 --> 00:00:49,426
Don't you wish you had a cock...
6
00:00:51,470 --> 00:00:52,596
this big?
7
00:00:53,138 --> 00:00:54,556
Yes, goddess.
8
00:00:55,349 --> 00:00:57,768
But you could
never have a cock this big
9
00:00:57,810 --> 00:01:00,145
because you are
a weak little man.
10
00:01:00,187 --> 00:01:02,189
I know. I'm weak.
11
00:01:02,231 --> 00:01:03,857
- [Theda chuckling]
- [panting]
12
00:01:04,775 --> 00:01:05,859
What are you doing?
13
00:01:06,777 --> 00:01:08,403
Please, goddess. Let me have it.
14
00:01:09,071 --> 00:01:10,906
You want me to let you suck it?
15
00:01:10,948 --> 00:01:12,741
Yes, I wanna suck it.
16
00:01:13,909 --> 00:01:17,538
You know,
the more successful a man is,
17
00:01:17,579 --> 00:01:20,123
the more a little bitch
they really are.
18
00:01:21,708 --> 00:01:23,544
So you want me
to let you suck it?
19
00:01:23,585 --> 00:01:25,295
Yes, goddess,
please let me suck it.
20
00:01:25,337 --> 00:01:26,797
[laughs] Why?
21
00:01:28,006 --> 00:01:30,926
Because I'm a little faggot.
[panting]
22
00:01:32,594 --> 00:01:35,264
Only if you show me
how deep you can go.
23
00:01:35,764 --> 00:01:37,182
Okay. Okay.
24
00:01:37,891 --> 00:01:38,976
Kiss it.
25
00:01:40,936 --> 00:01:42,020
Open your mouth.
26
00:01:45,566 --> 00:01:46,859
[Clark groans]
27
00:01:48,569 --> 00:01:51,530
You were given every opportunity
to cooperate with us.
28
00:01:52,364 --> 00:01:53,866
[Clark choking]
29
00:01:53,907 --> 00:01:56,451
[dramatic music]
30
00:01:58,662 --> 00:01:59,955
[Clark groaning]
31
00:02:11,216 --> 00:02:13,552
[ominous music]
32
00:02:17,556 --> 00:02:20,684
[office din]
33
00:02:28,984 --> 00:02:30,652
What's that?
34
00:02:30,694 --> 00:02:32,446
Doesn't look like
travel and leisure to me.
35
00:02:32,946 --> 00:02:34,990
Yeah. You know all about
travel and leisure,
36
00:02:35,032 --> 00:02:36,199
marrying a rich girl.
37
00:02:36,241 --> 00:02:37,326
[scoffs]
38
00:02:37,868 --> 00:02:39,953
What's the latest
with Pizzagate 2.0?
39
00:02:41,163 --> 00:02:43,332
I'm just trying to do
some actual reporting.
40
00:02:43,999 --> 00:02:45,792
Well, if I were you,
I would take it easy
41
00:02:45,834 --> 00:02:48,545
on those late night
4chan binges.
42
00:02:48,587 --> 00:02:49,880
Starting to wear on your face.
43
00:02:50,380 --> 00:02:51,590
[scoffs]
44
00:02:52,466 --> 00:02:54,676
[tense music building]
45
00:03:23,705 --> 00:03:26,083
[Maxwell] Do any of you
wanna guess why I'm here today?
46
00:03:32,547 --> 00:03:33,799
Let me ask you a question.
47
00:03:35,634 --> 00:03:36,802
Find that interesting?
48
00:03:38,845 --> 00:03:39,888
Not so much, huh?
49
00:03:41,098 --> 00:03:42,474
How about now?
Is that interesting?
50
00:03:43,767 --> 00:03:45,227
Still not doing it for you.
Right?
51
00:03:47,521 --> 00:03:48,647
Let's keep omitting.
52
00:03:49,523 --> 00:03:50,607
Deleting.
53
00:03:51,733 --> 00:03:52,818
How about that?
54
00:03:54,152 --> 00:03:56,238
A big "fuck you"
right in your face.
55
00:03:57,364 --> 00:03:59,157
[laughs]
56
00:03:59,199 --> 00:04:00,575
You bet your ass that
gets your attention, right?
57
00:04:01,368 --> 00:04:02,786
Makes you feel something,
doesn't it?
58
00:04:04,454 --> 00:04:07,290
That's all it takes
to write an effective headline,
59
00:04:07,332 --> 00:04:10,293
which most of you in this room
have already forgotten.
60
00:04:12,796 --> 00:04:15,132
Middle finger was always there,
right there.
61
00:04:17,926 --> 00:04:19,928
But it didn't get your attention
62
00:04:19,970 --> 00:04:21,722
until it removed
the surrounding context.
63
00:04:23,932 --> 00:04:26,226
And then it became something
else entirely, didn't it?
64
00:04:26,268 --> 00:04:27,686
That's how you write a headline.
65
00:04:28,311 --> 00:04:29,896
It's just a small
piece of a hole.
66
00:04:30,522 --> 00:04:34,443
And your job depends on
finding the middle finger.
67
00:04:38,405 --> 00:04:40,574
Getting rid of the rest.
Just find the middle finger.
68
00:04:40,615 --> 00:04:41,992
Here's your headline.
69
00:04:43,285 --> 00:04:46,538
I grew up in a house that had a
black anthill in the front yard.
70
00:04:46,580 --> 00:04:49,207
Red ants in the backyard,
black ants in the front yard.
71
00:04:50,375 --> 00:04:52,252
My dad gave me a jar one day
and he said,
72
00:04:52,294 --> 00:04:54,296
"Put a hundred black ants,
a hundred red ants in the jar."
73
00:04:55,255 --> 00:04:57,215
And we sat 'em on the counter
and we looked at 'em,
74
00:04:57,257 --> 00:04:58,467
just watched 'em.
75
00:04:58,508 --> 00:05:00,135
And then he said,
76
00:05:00,177 --> 00:05:01,720
"Now pick up that jar
and shake it violently."
77
00:05:03,388 --> 00:05:05,265
Those little fuckers
started killing each other.
78
00:05:08,226 --> 00:05:11,563
Let me answer the question.
What am I doing here today?
79
00:05:13,356 --> 00:05:18,028
I'm here to tell you
to shake the goddamn jar!
80
00:05:19,071 --> 00:05:20,697
Or I fucking will!
81
00:05:31,500 --> 00:05:33,126
[phone ringing]
82
00:05:37,672 --> 00:05:39,341
[ringing continues]
83
00:05:46,098 --> 00:05:48,642
- Hey, babe.
- Hey, feature hubby.
84
00:05:48,683 --> 00:05:50,644
What are you doing here?
85
00:05:50,685 --> 00:05:52,646
Well, I was in the area meeting
with the florist and I thought
86
00:05:52,687 --> 00:05:55,148
I'd stop by and drop off
some samples and surprise you.
87
00:05:55,190 --> 00:05:56,274
Aw!
88
00:05:56,858 --> 00:05:58,276
Cute presents from you, babe.
89
00:05:58,819 --> 00:06:00,320
And I will check these out,
90
00:06:00,362 --> 00:06:01,530
but I really gotta
get back to work.
91
00:06:01,571 --> 00:06:03,156
The boss man is in, and...
92
00:06:03,198 --> 00:06:05,367
just really not
the best day to drop by.
93
00:06:05,408 --> 00:06:07,369
Oh, okay.
94
00:06:07,410 --> 00:06:09,746
Sorry, I was just right here,
so I thought it'd surprise you.
95
00:06:09,788 --> 00:06:11,164
No, no, no.
Don't be sorry. Okay?
96
00:06:11,206 --> 00:06:12,582
It's-- I totally understand.
97
00:06:13,375 --> 00:06:15,961
Okay. Well, have a great day,
and I'll see you at home.
98
00:06:16,002 --> 00:06:18,171
- Okay. Love you.
- Love you more.
99
00:06:18,213 --> 00:06:19,297
Mm-hmm.
100
00:06:21,049 --> 00:06:22,134
"I love you."
101
00:06:22,175 --> 00:06:23,885
"No, I love you more."
102
00:06:28,181 --> 00:06:30,016
Mr. Henry, sorry to interrupt.
103
00:06:30,058 --> 00:06:31,852
I just wanted to say
thank you, sir,
104
00:06:31,893 --> 00:06:33,770
for bumping me
from local to national.
105
00:06:33,812 --> 00:06:34,938
Who are you?
106
00:06:34,980 --> 00:06:37,023
I'm David Gilligan.
107
00:06:37,065 --> 00:06:39,151
I just got promoted from
local to national daytime,
108
00:06:39,192 --> 00:06:41,194
and I just wanted to say
thank you, sir.
109
00:06:42,112 --> 00:06:44,030
Well, I didn't hire you,
so there's no need to thank me.
110
00:06:44,823 --> 00:06:45,907
Don't fuck it up.
111
00:06:46,283 --> 00:06:47,659
Well, of course not, sir.
112
00:06:47,701 --> 00:06:48,910
I've been working
my entire career
113
00:06:48,952 --> 00:06:50,579
for this kind of opportunity.
114
00:06:50,620 --> 00:06:52,455
'Cause I'll tell you
something, snowflake.
115
00:06:52,497 --> 00:06:53,915
It's hard for a white guy
to find a job these days.
116
00:06:54,541 --> 00:06:55,667
Um...
117
00:06:57,961 --> 00:06:59,171
I'm joking.
118
00:06:59,212 --> 00:07:02,549
[laughs] You-- you-- you got me.
119
00:07:02,591 --> 00:07:04,342
- Get out.
- Yes, sir.
120
00:07:06,469 --> 00:07:07,846
[bell ringing]
121
00:07:07,888 --> 00:07:09,431
[all chanting] Death and dues.
122
00:07:09,472 --> 00:07:10,974
Dues and death.
123
00:07:11,016 --> 00:07:12,809
- [goat bleating]
- Death and dues.
124
00:07:12,851 --> 00:07:14,311
Dues and death.
125
00:07:14,352 --> 00:07:17,397
Death and dues. Dues and death.
126
00:07:17,439 --> 00:07:18,815
Death and dues.
127
00:07:18,857 --> 00:07:22,194
Dues and death. Death and dues.
128
00:07:22,235 --> 00:07:23,862
Dues and death.
129
00:07:23,904 --> 00:07:25,363
Death and dues.
130
00:07:25,405 --> 00:07:26,615
[goat bleating]
131
00:07:26,656 --> 00:07:29,451
[suspenseful music]
132
00:07:35,749 --> 00:07:37,292
[blood splattering]
133
00:07:45,091 --> 00:07:48,720
We are rejuvenated by
the blood of the innocent.
134
00:07:49,596 --> 00:07:53,183
With this bounty of blood
we set for renewed
135
00:07:53,225 --> 00:07:55,268
with vitality and strength.
136
00:07:56,311 --> 00:08:00,982
We know not of mercy
because it is losers' virtue.
137
00:08:01,024 --> 00:08:03,235
[all cheering, applauding]
138
00:08:10,075 --> 00:08:11,326
Bow your head.
139
00:08:18,583 --> 00:08:22,045
I present you this scarf,
Michael Turnbridge.
140
00:08:22,087 --> 00:08:25,340
Although you will wear it
for many years,
141
00:08:25,382 --> 00:08:28,385
I look forward to the day
you spill blood of your own
142
00:08:28,426 --> 00:08:30,720
in service of our mission
143
00:08:30,762 --> 00:08:32,847
and earn your red scarf.
144
00:08:36,309 --> 00:08:38,186
When that day comes...
145
00:08:39,104 --> 00:08:40,897
Zane will welcome you
as his son.
146
00:08:40,939 --> 00:08:42,983
[ominous music]
147
00:09:12,721 --> 00:09:14,848
So I just tried
to put River to bed, right?
148
00:09:14,889 --> 00:09:17,058
And you know what he said to me?
He goes, "No, Daddy,
149
00:09:17,100 --> 00:09:19,936
I want Sofia to read me
my bedtime story tonight."
150
00:09:19,978 --> 00:09:21,896
[Sofia laughs] Really? He did?
151
00:09:21,938 --> 00:09:23,273
Oh, yeah. He did.
152
00:09:24,649 --> 00:09:26,234
You know what else he said?
153
00:09:26,276 --> 00:09:28,987
He said, "Daddy,
why doesn't she read to me?
154
00:09:30,530 --> 00:09:32,198
Does she not love me anymore?"
155
00:09:32,240 --> 00:09:33,950
[Sofia chuckles]
156
00:09:33,992 --> 00:09:36,036
You sure didn't add
that last part for effect?
157
00:09:36,077 --> 00:09:37,996
I mean, it might
not have been his exact words,
158
00:09:38,038 --> 00:09:39,622
but he said to some extent.
159
00:09:40,665 --> 00:09:41,750
[Benjamin sighs]
160
00:09:42,876 --> 00:09:44,836
Come on. You know he loves
when you read to him.
161
00:09:45,462 --> 00:09:47,339
I know, babe.
And I love reading to him too.
162
00:09:47,380 --> 00:09:49,424
But I have so much work to do.
163
00:09:49,466 --> 00:09:53,303
Like, work-work,
or obsessive-side-project work?
164
00:09:53,803 --> 00:09:55,805
It's not an obsessive
side project, Ben.
165
00:09:55,847 --> 00:09:57,432
It's called
investigative journalism.
166
00:09:57,474 --> 00:09:59,059
Investigative journalism.
That's right.
167
00:09:59,100 --> 00:10:01,186
Okay, let me-- let me
ask you something.
168
00:10:01,227 --> 00:10:02,645
And I'm not trying to be a dick,
169
00:10:02,687 --> 00:10:03,772
so please don't
take this the wrong way.
170
00:10:04,731 --> 00:10:06,399
What makes you think
that you're gonna
171
00:10:06,441 --> 00:10:09,027
tie these crimes together
before the police?
172
00:10:09,069 --> 00:10:10,862
Yeah, because cops are basically
173
00:10:10,904 --> 00:10:13,323
the most intelligent people
on the planet, right?
174
00:10:14,240 --> 00:10:16,201
All I'm saying is
if you look hard enough
175
00:10:16,242 --> 00:10:19,621
at anything for long enough,
you will find dots to connect.
176
00:10:19,662 --> 00:10:21,748
But that doesn't necessarily
mean that they should.
177
00:10:22,540 --> 00:10:24,876
So you actually think
that an escort
178
00:10:24,918 --> 00:10:26,669
is capable of all of this?
179
00:10:26,711 --> 00:10:28,505
Killing ultra-wealthy men
180
00:10:28,546 --> 00:10:31,508
for a [indistinct] and
some pocket cash? Really?
181
00:10:31,549 --> 00:10:33,968
Crashing hotel
surveillance systems,
182
00:10:34,010 --> 00:10:36,679
using VPNs
to communicate with victims,
183
00:10:36,721 --> 00:10:39,891
DNA splattered everywhere
but no priors?
184
00:10:39,933 --> 00:10:42,936
This is some high-level,
extremely organized
185
00:10:42,977 --> 00:10:45,146
political or corporate warfare.
186
00:10:46,856 --> 00:10:48,108
Have you ever seen this?
187
00:10:48,817 --> 00:10:50,944
Take a $20 bill...
[clears throat]
188
00:10:51,945 --> 00:10:55,573
...and you fold it into a plane.
189
00:11:00,286 --> 00:11:03,706
[mimics plane whooshing,
exploding]
190
00:11:06,334 --> 00:11:08,461
You can see
the Twin Towers on 9/11.
191
00:11:15,427 --> 00:11:16,845
All I'm saying is
you're gonna find anything
192
00:11:16,886 --> 00:11:17,971
you look hard enough for.
193
00:11:20,014 --> 00:11:21,099
Please be careful.
194
00:11:25,728 --> 00:11:26,980
Are you ready for bed?
195
00:11:28,440 --> 00:11:30,859
I want bedtime stories.
196
00:11:30,900 --> 00:11:32,777
I know, sweetie,
but I'm so busy.
197
00:11:32,819 --> 00:11:34,612
I have so much work
to do tonight.
198
00:11:34,654 --> 00:11:36,239
Please.
199
00:11:36,281 --> 00:11:38,116
How about your dad
reads for you tonight
200
00:11:38,158 --> 00:11:39,534
and I'll do it tomorrow.
201
00:11:39,576 --> 00:11:41,870
- I promise.
- Why not tonight?
202
00:11:42,829 --> 00:11:44,414
Did you know that
you're the cutest boy
203
00:11:44,456 --> 00:11:46,458
in the whole world?
204
00:11:46,499 --> 00:11:48,209
- Yes.
- [Sofia chuckles]
205
00:11:49,335 --> 00:11:52,172
Okay. Pirates or dinosaurs?
206
00:11:52,213 --> 00:11:53,339
Dinosaurs.
207
00:11:55,300 --> 00:11:57,218
"And there was a little dinosaur
208
00:11:57,260 --> 00:11:59,471
named Jack."
209
00:12:08,188 --> 00:12:09,272
What?
210
00:12:10,190 --> 00:12:11,274
Nothing.
211
00:12:15,653 --> 00:12:18,114
[suspenseful music]
212
00:12:46,100 --> 00:12:47,936
I said drop it!
213
00:12:48,811 --> 00:12:50,438
- Drop it!
- [Wendell groaning]
214
00:12:50,480 --> 00:12:51,814
I said drop it.
215
00:12:53,858 --> 00:12:55,318
[Theda laughs]
216
00:12:55,360 --> 00:12:56,611
Uh-uh. Stay.
217
00:12:56,653 --> 00:12:58,112
Mm-hmm.
218
00:12:58,738 --> 00:13:00,073
Go get it.
219
00:13:02,033 --> 00:13:03,117
[Theda laughs]
220
00:13:04,410 --> 00:13:05,787
Who's a good boy?
221
00:13:05,828 --> 00:13:06,996
I'm a good boy.
222
00:13:07,038 --> 00:13:08,623
You deserve a treat.
223
00:13:08,665 --> 00:13:10,083
Yes, goddess. I'd love a treat.
224
00:13:10,124 --> 00:13:11,334
Okay.
225
00:13:11,376 --> 00:13:13,336
- But only one.
- Uh-huh.
226
00:13:13,378 --> 00:13:14,504
- Yeah?
- I promise.
227
00:13:21,219 --> 00:13:22,554
[Theda giggling]
228
00:13:23,137 --> 00:13:26,891
You know, you listen so good
for being such a dumb dog.
229
00:13:29,185 --> 00:13:31,854
Please, goddess,
can I have another treat?
230
00:13:31,896 --> 00:13:33,189
- Oh.
- Uh-huh.
231
00:13:33,231 --> 00:13:34,607
One is not enough for you?
232
00:13:34,649 --> 00:13:35,733
Never is.
233
00:13:37,151 --> 00:13:38,236
Turn around.
234
00:13:41,698 --> 00:13:42,991
One more time.
235
00:13:48,830 --> 00:13:50,623
[Wendell grunts]
236
00:13:50,665 --> 00:13:51,791
Wiggle your tail.
237
00:13:53,585 --> 00:13:56,004
[Theda laughs] Not that tail.
238
00:14:01,301 --> 00:14:03,553
Okay. You're being a good boy?
239
00:14:03,595 --> 00:14:04,971
Do you want a belly rub?
240
00:14:05,013 --> 00:14:06,389
Yes, I'd love a belly rub.
241
00:14:08,600 --> 00:14:09,934
[Wendell groaning]
242
00:14:09,976 --> 00:14:11,644
[Theda chuckles]
243
00:14:11,686 --> 00:14:13,605
You know, you deserve
that other treat now.
244
00:14:15,815 --> 00:14:16,899
Yeah.
245
00:14:16,941 --> 00:14:19,944
[sniffing]
246
00:14:19,986 --> 00:14:21,070
Oh, fuck.
247
00:14:21,946 --> 00:14:23,323
Oh, fuck.
248
00:14:23,364 --> 00:14:24,532
[Theda laughs]
249
00:14:24,574 --> 00:14:25,992
You're the real treat.
250
00:14:27,368 --> 00:14:28,661
Stay.
251
00:14:33,291 --> 00:14:37,962
Time for W-A-L-K.
252
00:14:41,966 --> 00:14:43,635
How badly do you want it?
253
00:14:43,676 --> 00:14:45,303
So fucking bad.
254
00:14:46,179 --> 00:14:48,431
- [Theda chuckles]
- [Wendell whining]
255
00:14:54,520 --> 00:14:56,022
[sniffing]
256
00:14:56,064 --> 00:14:57,857
[Theda laughs]
257
00:14:57,899 --> 00:15:00,526
Are you sniffing my ass
to see if I'm friendly?
258
00:15:01,527 --> 00:15:02,737
Uh-huh.
259
00:15:02,779 --> 00:15:05,156
[tense music]
260
00:15:06,115 --> 00:15:08,534
You forgot so quickly
what Zane did
261
00:15:08,576 --> 00:15:10,953
to make you a movie star,
didn't you?
262
00:15:10,995 --> 00:15:13,081
You bite the hand that fed you.
263
00:15:14,374 --> 00:15:15,792
Bad dog!
264
00:15:17,543 --> 00:15:20,046
[choking]
265
00:15:28,930 --> 00:15:30,556
You're so fucking hot.
266
00:15:30,598 --> 00:15:31,933
You taste so good.
267
00:15:43,361 --> 00:15:44,987
[David moans]
268
00:15:45,029 --> 00:15:47,240
[woman]
Should we go back home? [laughs]
269
00:15:47,281 --> 00:15:49,784
I-- I can't tonight.
I can't tonight.
270
00:15:49,826 --> 00:15:51,285
- [woman] Why?
- [David] Mmm--
271
00:15:53,037 --> 00:15:54,288
What?
272
00:15:56,332 --> 00:15:57,792
Why are you being so weird?
273
00:15:57,834 --> 00:15:59,585
- Huh?
- Why are you being so weird?
274
00:15:59,627 --> 00:16:01,546
Nothing. I think I just saw
a colleague of mine.
275
00:16:01,587 --> 00:16:03,506
[laughs] So what?
276
00:16:03,548 --> 00:16:07,635
Because it's-- it's--
it's unprofessional for me
277
00:16:07,677 --> 00:16:09,387
to be out drinking late
when I have work in the morning.
278
00:16:09,429 --> 00:16:11,013
Is that your car?
279
00:16:11,055 --> 00:16:12,724
- Yeah. It's right there.
- Okay.
280
00:16:16,561 --> 00:16:18,146
- Get in.
- Okay.
281
00:16:20,148 --> 00:16:22,108
What's up, man?
Here, it's for you.
282
00:16:22,817 --> 00:16:24,485
No, it's all good, bro. Keep it.
283
00:16:24,527 --> 00:16:26,446
- Are you sure?
- Yeah. It's all set.
284
00:16:26,487 --> 00:16:27,947
- Thank you, sir.
- All right, man.
285
00:16:32,952 --> 00:16:34,829
[reporter]
The details remain unclear
286
00:16:34,871 --> 00:16:36,456
but what we do know is
287
00:16:36,497 --> 00:16:38,332
authorities have not
ruled out foul play.
288
00:16:38,374 --> 00:16:41,335
As the story unfolds,
viewer discretion is advised.
289
00:16:42,336 --> 00:16:44,380
It appears that action star
Wendell Pierce
290
00:16:44,422 --> 00:16:46,924
was involved in extreme
deviant sexual behavior,
291
00:16:46,966 --> 00:16:48,968
commonly known as BDSM.
292
00:16:49,010 --> 00:16:51,345
He was allegedly found in
nothing but thong underwear
293
00:16:51,387 --> 00:16:53,097
and a dog collar
around his neck,
294
00:16:53,139 --> 00:16:55,141
which is most likely
the cause of death
295
00:16:55,183 --> 00:16:58,311
due to strangulation pending
an autopsy in coroner's report.
296
00:16:58,352 --> 00:17:00,938
Pierce is survived
by his wife Bethany
297
00:17:00,980 --> 00:17:02,148
and two little girls.
298
00:17:02,982 --> 00:17:04,192
Our hearts go out to them.
299
00:17:05,443 --> 00:17:08,237
Stay tuned for additional
coverage on Channel 8
300
00:17:08,279 --> 00:17:10,448
as details emerge
surrounding this tragedy.
301
00:17:11,032 --> 00:17:12,867
- Top of the morning.
- Morning.
302
00:17:14,160 --> 00:17:15,328
What's new?
303
00:17:15,369 --> 00:17:16,621
Nothing.
304
00:17:16,662 --> 00:17:17,747
Are you sure?
305
00:17:18,331 --> 00:17:20,208
I don't know. You tell me.
306
00:17:22,001 --> 00:17:24,420
Your hair is naturally
on the darker side. Huh?
307
00:17:25,296 --> 00:17:26,589
Excuse me?
308
00:17:27,048 --> 00:17:28,716
What didn't you understand
about the question?
309
00:17:29,550 --> 00:17:31,928
So you came over here
to question me about my hair
310
00:17:31,969 --> 00:17:33,805
not being naturally blonde?
311
00:17:33,846 --> 00:17:35,515
What did you do last night?
312
00:17:35,556 --> 00:17:37,350
Why are you being such a creep?
313
00:17:37,391 --> 00:17:38,601
I am being a creep?
314
00:17:39,894 --> 00:17:42,730
You seem really tense
over a couple simple questions.
315
00:17:43,523 --> 00:17:44,899
I'm not tense at all.
316
00:17:44,941 --> 00:17:47,151
So where were you last night?
317
00:17:47,944 --> 00:17:49,612
Oh.
318
00:17:50,530 --> 00:17:52,198
I didn't tell you?
319
00:17:52,240 --> 00:17:53,866
I was at the salon.
320
00:17:53,908 --> 00:17:55,827
Dyeing my hair.
321
00:17:55,868 --> 00:17:57,995
I'm serious.
Where were you last night?
322
00:17:58,037 --> 00:18:00,414
I went home,
I had dinner with my family,
323
00:18:00,456 --> 00:18:02,208
and then I came
back here to work.
324
00:18:02,250 --> 00:18:03,584
Is that okay with you?
325
00:18:03,626 --> 00:18:05,127
You came back here last night?
326
00:18:05,169 --> 00:18:06,587
Yes.
327
00:18:06,629 --> 00:18:07,755
Why?
328
00:18:07,797 --> 00:18:09,882
I just told you, to work.
329
00:18:09,924 --> 00:18:12,343
I thought I saw you
downtown last night.
330
00:18:12,969 --> 00:18:14,637
You know I don't go out, so.
331
00:18:14,679 --> 00:18:17,473
Hmm, yeah, 'cause
you're so innocent, right?
332
00:18:18,015 --> 00:18:20,643
I feel like some people,
especially in HR,
333
00:18:20,685 --> 00:18:22,687
might find this to be...
334
00:18:23,354 --> 00:18:25,231
harassment.
335
00:18:25,273 --> 00:18:27,692
[scoffs] A feminist quick
to pull the harassment card.
336
00:18:27,733 --> 00:18:29,068
Shocking.
337
00:18:29,110 --> 00:18:30,653
And if you were Black,
338
00:18:30,695 --> 00:18:33,656
you'd be saying
I'm a racist too, right?
339
00:18:33,698 --> 00:18:35,283
I have work to do.
340
00:18:35,324 --> 00:18:36,576
What, you didn't get it
all done last night?
341
00:18:37,326 --> 00:18:38,870
While you were here?
342
00:18:38,911 --> 00:18:40,454
Whatever you think
you're onto about me
343
00:18:40,496 --> 00:18:41,581
is a waste of time.
344
00:18:41,622 --> 00:18:43,457
So just drop it.
345
00:18:43,499 --> 00:18:45,042
I don't want you going
too far down the rabbit hole.
346
00:18:45,084 --> 00:18:47,628
It's starting to
wear on your face.
347
00:18:54,093 --> 00:18:55,678
[Miguel] What's up, man?
348
00:18:55,720 --> 00:18:57,763
[laughs] You decided
you wanted your change?
349
00:18:57,805 --> 00:18:59,891
- Nah, it's all you, bro.
- Okay.
350
00:18:59,932 --> 00:19:01,559
[David] But I was hoping
you could do me a favor.
351
00:19:01,601 --> 00:19:03,227
What's up?
352
00:19:03,269 --> 00:19:04,645
I need the security footage
from out front
353
00:19:04,687 --> 00:19:06,188
when I was here last night.
354
00:19:06,230 --> 00:19:08,107
Damn,
something happen to your car?
355
00:19:08,149 --> 00:19:10,276
No, no. Nothing like that.
I mean, I'm not mad at all.
356
00:19:10,318 --> 00:19:12,236
I-- I just need the footage.
357
00:19:12,278 --> 00:19:13,905
Wish I could help you,
358
00:19:13,946 --> 00:19:15,656
but I don't really have
nothing to do with that.
359
00:19:16,741 --> 00:19:19,452
I get it, and I'd be happy to--
360
00:19:19,493 --> 00:19:22,580
[laughs] Yo, look,
I would love to take your money
361
00:19:22,622 --> 00:19:24,957
and give it to my man
who works at security,
362
00:19:24,999 --> 00:19:26,334
but the footage is gone.
363
00:19:27,043 --> 00:19:29,629
Ah, cops have it
from the actor that died.
364
00:19:30,338 --> 00:19:33,257
- No backup internally?
- Between me and you...
365
00:19:34,133 --> 00:19:35,843
look, they don't even have it.
366
00:19:35,885 --> 00:19:37,970
The cops was here all morning.
367
00:19:38,012 --> 00:19:40,473
Apparently
the camera system was down.
368
00:19:40,514 --> 00:19:43,643
They think it's on some real
life Jason Bourne type shit.
369
00:19:43,684 --> 00:19:45,061
I did not tell you this.
370
00:19:45,102 --> 00:19:46,270
You didn't tell me what?
371
00:19:46,896 --> 00:19:48,439
What?
372
00:19:48,481 --> 00:19:50,483
I-- I just said,
"You didn't tell me what?"
373
00:19:50,524 --> 00:19:51,859
I wasn't here now.
374
00:19:51,901 --> 00:19:53,444
[laughs] My man.
375
00:19:53,486 --> 00:19:54,654
Uh, last question.
376
00:19:55,112 --> 00:19:57,281
Do you recognize
this chick from last night?
377
00:19:57,323 --> 00:19:59,700
She's got, like,
short, darker hair now, though.
378
00:19:59,742 --> 00:20:01,911
Uh, nah, I didn't see her here.
379
00:20:01,953 --> 00:20:03,287
[David] Well,
take a closer look.
380
00:20:05,873 --> 00:20:07,833
Yeah, bro.
I don't recall seeing her here.
381
00:20:07,875 --> 00:20:09,043
I wish I could be more help.
382
00:20:09,543 --> 00:20:11,545
- All right. Thanks, man.
- All right.
383
00:20:14,173 --> 00:20:17,635
Our problem in Australia
has been resolved, gentlemen.
384
00:20:19,512 --> 00:20:24,183
Thanks in large part
to the excellent work of Theda.
385
00:20:26,143 --> 00:20:29,522
You stand before us
only for the grace of Zane.
386
00:20:30,314 --> 00:20:33,317
Man of unparalleled pragmatism.
387
00:20:34,026 --> 00:20:37,780
He spared your life because he
saw the value in training you.
388
00:20:38,572 --> 00:20:40,825
He blessed you
with this opportunity,
389
00:20:40,866 --> 00:20:43,411
and with each mission completed,
390
00:20:43,452 --> 00:20:45,121
our confidence in you grows.
391
00:20:46,497 --> 00:20:49,583
Theda, please step forward.
392
00:20:55,965 --> 00:20:57,216
Repeat after me.
393
00:20:58,843 --> 00:21:02,054
- I'm an eager servant.
- I'm an eager servant.
394
00:21:02,722 --> 00:21:05,725
I will always do
what is asked of me.
395
00:21:05,766 --> 00:21:08,394
I will always do
what is asked of me.
396
00:21:08,436 --> 00:21:10,563
I'm humbled by the sacrifices
397
00:21:10,604 --> 00:21:13,065
made by the great men
who surround me.
398
00:21:13,107 --> 00:21:15,026
I am humbled by the sacrifices
399
00:21:15,067 --> 00:21:17,903
made by the great men
who surround me.
400
00:21:17,945 --> 00:21:20,406
Now bow your head in servility.
401
00:21:31,834 --> 00:21:33,794
Accept this scarf.
402
00:21:43,012 --> 00:21:47,016
And now let's head back upstairs
and enjoy the party.
403
00:21:47,808 --> 00:21:49,477
[clapping]
404
00:21:51,395 --> 00:21:53,189
Superstar has arrived.
405
00:21:53,230 --> 00:21:54,940
- What's good?
- You're late.
406
00:21:54,982 --> 00:21:56,150
No guns, right, guys?
407
00:21:56,901 --> 00:21:58,069
Now quick pat to make sure.
408
00:22:00,362 --> 00:22:02,323
Yo, that's my phone.
I ain't with that.
409
00:22:02,364 --> 00:22:03,949
Unfortunately,
you're gonna have to be,
410
00:22:03,991 --> 00:22:05,284
'cause it's in
everyone's best interest.
411
00:22:05,326 --> 00:22:06,452
Yours too.
412
00:22:08,954 --> 00:22:10,581
Got a little
welcome gift for you
413
00:22:10,623 --> 00:22:12,333
in the other room from Zane.
414
00:22:12,374 --> 00:22:13,542
Can you show these guys
around the party, please?
415
00:22:13,584 --> 00:22:14,710
Yes, sir.
416
00:22:16,754 --> 00:22:19,215
[quiet music playing]
417
00:22:19,256 --> 00:22:21,300
Damn. Okay.
418
00:22:22,009 --> 00:22:24,845
You boys don't fuck around
when they come to hospitality.
419
00:22:24,887 --> 00:22:26,972
We don't fuck around
when it comes to anything.
420
00:22:27,014 --> 00:22:28,140
I see.
421
00:22:28,766 --> 00:22:30,392
Hey, get yourself settled.
All right?
422
00:22:30,434 --> 00:22:31,936
But don't leave us waiting.
423
00:22:32,686 --> 00:22:34,313
Say less. I appreciate you.
424
00:22:36,816 --> 00:22:38,567
Damn.
Let me get a little preview.
425
00:22:41,403 --> 00:22:43,948
♪ Bad bitches ain't good ♪
426
00:22:43,989 --> 00:22:46,992
"Bad Bitches Ain't Good"
is literally my favorite song.
427
00:22:47,034 --> 00:22:48,577
- Is that right?
- Mm-hmm.
428
00:22:53,290 --> 00:22:54,625
Let me help you with that.
429
00:23:01,507 --> 00:23:03,300
Turn around.
Bring that ass over here.
430
00:23:07,513 --> 00:23:08,931
[banging on door]
431
00:23:08,973 --> 00:23:11,058
- [man] Yo, bro!
- Yo, chill.
432
00:23:13,060 --> 00:23:14,270
[rapper] Man, give me a second.
433
00:23:14,311 --> 00:23:16,230
Open the fuckin' door, my nigga.
434
00:23:16,272 --> 00:23:17,356
Fuck!
435
00:23:21,610 --> 00:23:23,445
Yo, nigga,
what the fuck is wrong with you?
436
00:23:23,487 --> 00:23:25,197
My nigga, you got me fucked up
437
00:23:25,239 --> 00:23:27,324
bringing me to
some Epstein Island shit.
438
00:23:27,366 --> 00:23:28,993
What Epstein island shit?
439
00:23:29,034 --> 00:23:30,536
You see what the fuck
I got going on in here?
440
00:23:30,828 --> 00:23:32,705
I would tell you
to come outside, but,
441
00:23:32,746 --> 00:23:34,498
dude, this shit
is fucking disgusting.
442
00:23:34,540 --> 00:23:36,208
Damn. On God like that?
443
00:23:36,250 --> 00:23:37,793
Shit like
a fuckin' horror movie.
444
00:23:37,835 --> 00:23:39,545
I ain't no nigga
to be dying first.
445
00:23:41,547 --> 00:23:42,923
All good, guys?
446
00:23:42,965 --> 00:23:45,009
- Nah, not really.
- Not really?
447
00:23:46,385 --> 00:23:49,263
Nah, nah.
Every-- everything good.
448
00:23:49,805 --> 00:23:51,432
Come on, man.
Let's get this party started.
449
00:23:51,974 --> 00:23:54,059
Yeah. Wanna party?
450
00:23:54,768 --> 00:23:58,355
[funky music playing]
451
00:23:58,397 --> 00:24:01,483
♪ Dum di di di di,
dum di di di di ♪
452
00:24:01,525 --> 00:24:03,736
♪ Dum di di dum di di dum ♪
453
00:24:03,777 --> 00:24:05,446
♪ Motherfucker, here I come ♪
454
00:24:07,323 --> 00:24:10,701
♪ I'm your scarecrow ♪
455
00:24:10,743 --> 00:24:14,079
♪ Dum di di di di,
dum di di di di ♪
456
00:24:14,121 --> 00:24:15,915
♪ Dum di di dum di di dum ♪
457
00:24:15,956 --> 00:24:17,708
♪ Now don't play dumb ♪
458
00:24:19,376 --> 00:24:21,170
♪ I am a scarecrow ♪
459
00:24:22,630 --> 00:24:24,465
♪ And I come to you, baby ♪
460
00:24:25,883 --> 00:24:27,384
♪ In the middle of the night ♪
461
00:24:28,802 --> 00:24:30,930
♪ I come to you, baby ♪
462
00:24:30,971 --> 00:24:34,433
♪ I stir up everything
till everything's all right ♪
463
00:24:35,017 --> 00:24:37,019
♪ I come to you, baby ♪
464
00:24:37,061 --> 00:24:39,230
♪ I'm a shadow in the night ♪
465
00:24:40,981 --> 00:24:43,275
What's the theme
behind all this?
466
00:24:43,317 --> 00:24:45,361
I don't know. It's a little
get-together to honor a friend.
467
00:24:45,402 --> 00:24:47,363
[laughs] Come on, man.
468
00:24:47,404 --> 00:24:50,449
Like, what's this all about?
469
00:24:51,283 --> 00:24:53,911
Look, I'm typically not
one to make assumptions,
470
00:24:53,953 --> 00:24:56,163
but I have
a very hard time believing
471
00:24:56,205 --> 00:24:58,290
that you don't know
exactly what this means.
472
00:24:59,458 --> 00:25:00,960
I ain't tripping.
473
00:25:01,418 --> 00:25:03,003
But I'm gonna just have to
give you all that money back.
474
00:25:03,045 --> 00:25:04,546
And what if
we don't accept that?
475
00:25:06,048 --> 00:25:07,883
I mean, shit, that's on y'all.
476
00:25:07,925 --> 00:25:09,551
[The Handler] I'm sure
you gentlemen are smart enough
477
00:25:09,593 --> 00:25:11,053
to gather these
aren't the type of men
478
00:25:11,095 --> 00:25:12,304
that you want a problem with.
479
00:25:12,346 --> 00:25:14,556
Yo, my man, we get down too.
480
00:25:15,057 --> 00:25:16,433
Don't be saying like shit that.
481
00:25:16,475 --> 00:25:17,559
Okay.
482
00:25:18,394 --> 00:25:19,812
Can you hang tight
for a second, then?
483
00:25:19,853 --> 00:25:21,188
Let me see
what I can do for you?
484
00:25:21,480 --> 00:25:24,858
Trust that you won't
do anything unwise.
485
00:25:24,900 --> 00:25:25,985
Yeah.
486
00:25:30,531 --> 00:25:33,659
♪ I'm your scarecrow ♪
487
00:25:34,910 --> 00:25:36,537
He's saying
he's super uncomfortable
488
00:25:36,578 --> 00:25:37,997
and they're trying
to get out of here.
489
00:25:38,038 --> 00:25:39,581
Not good.
490
00:25:39,623 --> 00:25:41,375
- I love this song.
- [snapping fingers]
491
00:25:42,793 --> 00:25:44,753
Tell him they may leave.
492
00:25:44,795 --> 00:25:45,963
Okay.
493
00:25:46,005 --> 00:25:47,256
- [Niko whistles]
- Yeah.
494
00:25:48,424 --> 00:25:50,676
But he must personally
apologize to Zane,
495
00:25:50,718 --> 00:25:54,513
and it'll be an insult to us
to send the money back.
496
00:25:54,555 --> 00:25:55,806
Okay.
497
00:25:55,848 --> 00:25:58,183
♪ I'm your scarecrow ♪
498
00:25:59,393 --> 00:26:01,437
Got some great news
for you boys.
499
00:26:01,478 --> 00:26:03,981
I've been given permission
to allow you to leave so long as
500
00:26:04,023 --> 00:26:07,067
you personally apologize to Zane
and make it right.
501
00:26:07,109 --> 00:26:09,028
And they have made it very clear
502
00:26:09,069 --> 00:26:11,238
that it would be an insult
of you to send the money back.
503
00:26:12,197 --> 00:26:13,407
Got it?
504
00:26:14,199 --> 00:26:16,618
- So we're good.
- All right, then.
505
00:26:16,660 --> 00:26:18,078
♪ Dum di di di di ♪
506
00:26:18,120 --> 00:26:19,788
♪ Dum di di dum di di dum ♪
507
00:26:19,830 --> 00:26:21,373
♪ Motherfucker, here I come ♪
508
00:26:23,375 --> 00:26:25,377
♪ I'm your scarecrow ♪
509
00:26:32,885 --> 00:26:34,136
♪ Your scarecrow ♪
510
00:26:41,977 --> 00:26:44,021
[music fades]
511
00:26:49,109 --> 00:26:50,986
I'm sorry to see you
leave so soon.
512
00:26:51,612 --> 00:26:53,322
Man, I-- I...
513
00:26:53,364 --> 00:26:54,782
No need to explain.
514
00:26:55,491 --> 00:26:57,117
And you and Zane,
515
00:26:57,159 --> 00:26:59,536
you really seemed
to hit it off, huh?
516
00:26:59,578 --> 00:27:00,704
I mean, look at you.
517
00:27:01,872 --> 00:27:04,666
Old pals having
the time of their lives.
518
00:27:04,708 --> 00:27:07,628
Here you go.
Little souvenir from me to you.
519
00:27:11,298 --> 00:27:13,592
- Nah, I'm cool. You can keep it.
- I have my own copies.
520
00:27:13,634 --> 00:27:14,885
Show the gentlemen out.
521
00:27:16,804 --> 00:27:20,766
{\an8}[pensive music]
522
00:27:20,808 --> 00:27:23,852
{\an8}[birds chirping]
523
00:27:37,116 --> 00:27:39,451
[both speaking foreign language]
524
00:27:39,493 --> 00:27:42,371
Theda, this is your aunt Alonya.
Say hi.
525
00:27:42,413 --> 00:27:44,123
- Hi.
- [Alonya] Hi, Theda.
526
00:27:44,164 --> 00:27:47,501
You're so cute.
How old are you now?
527
00:27:48,710 --> 00:27:51,505
Theda, your aunt asked you
a question. Answer her.
528
00:27:52,131 --> 00:27:53,590
Four.
529
00:27:53,632 --> 00:27:55,968
You're so tall
for only four years old.
530
00:27:57,803 --> 00:28:00,305
- What do you say, Theda?
- Thank you.
531
00:28:00,347 --> 00:28:01,974
Why don't you go inside?
532
00:28:02,015 --> 00:28:04,893
I have a present
in there waiting for you.
533
00:28:12,860 --> 00:28:14,695
I really wish
you would think about this.
534
00:28:14,736 --> 00:28:17,197
Alonya, I want you to
stop talking and listen to me.
535
00:28:18,198 --> 00:28:19,867
Don't tell her
I'm not coming back
536
00:28:19,908 --> 00:28:22,578
until she feels happy
and comfortable in here.
537
00:28:22,619 --> 00:28:25,414
- She needs her father.
- This is the only way.
538
00:28:29,751 --> 00:28:30,878
Thank you.
539
00:28:45,767 --> 00:28:48,520
Governor Hughes,
he checks all the boxes.
540
00:28:48,562 --> 00:28:49,605
You know, he's a--
541
00:28:50,606 --> 00:28:52,357
he's an army vet that, uh...
542
00:28:53,567 --> 00:28:57,446
understands brotherhood,
smart, studied law.
543
00:28:57,488 --> 00:29:00,532
He's like a fucking
American success story.
544
00:29:00,574 --> 00:29:03,035
You know, poor Black kid
that climbed up the ladder.
545
00:29:03,952 --> 00:29:05,037
Reliable.
546
00:29:05,496 --> 00:29:07,039
Perfect little family.
547
00:29:07,080 --> 00:29:08,540
I mean, his wife
drives a fucking minivan.
548
00:29:08,582 --> 00:29:11,585
I mean, how great is that?
549
00:29:11,627 --> 00:29:15,172
Passionate, you know,
anxious to be part of the chain.
550
00:29:16,381 --> 00:29:17,841
I think he's perfect.
I think he--
551
00:29:20,302 --> 00:29:24,264
I think he, uh--
He's like a Starburst, you know?
552
00:29:24,306 --> 00:29:27,559
He's not too soft,
not too hard, you know?
553
00:29:28,352 --> 00:29:29,728
Perfectly fuckin' molded.
554
00:29:30,229 --> 00:29:32,564
And that all
could be a good thing
555
00:29:32,606 --> 00:29:34,691
or a bad thing.
556
00:29:35,359 --> 00:29:37,319
[Zane] We got anybody
that's close to him?
557
00:29:37,361 --> 00:29:39,571
[Niko] I can have
Maxwell arrange a dinner.
558
00:29:39,613 --> 00:29:42,074
- They are well-acquainted.
- Okay, good.
559
00:29:42,115 --> 00:29:45,035
Make sure you have
Theda waiting for him.
560
00:29:45,077 --> 00:29:46,119
Zane.
561
00:29:46,995 --> 00:29:48,914
He's a squeaky-clean governor
562
00:29:48,956 --> 00:29:50,582
with an image to protect.
563
00:29:50,624 --> 00:29:52,876
He's not going to
go up to a hotel room.
564
00:29:52,918 --> 00:29:55,295
So we'll do it at the house.
565
00:29:55,337 --> 00:29:59,091
We got a chef.
We got cigars. We got girls.
566
00:29:59,132 --> 00:30:02,177
Don't worry about Theda.
She's gonna do her fucking job.
567
00:30:02,219 --> 00:30:03,303
Oh! [groaning]
568
00:30:06,431 --> 00:30:09,851
God fucking damn it!
569
00:30:09,893 --> 00:30:12,229
Don't ever get old, man.
It fuckin' sucks.
570
00:30:16,525 --> 00:30:17,943
Yeah.
571
00:30:21,655 --> 00:30:23,657
Yeah. All right.
572
00:30:27,828 --> 00:30:28,996
Anyway...
573
00:30:29,788 --> 00:30:32,457
after dinner, he's gonna know
that we're gonna make him
574
00:30:32,499 --> 00:30:34,626
the president
of the United States.
575
00:30:37,045 --> 00:30:38,171
Let's get it done.
576
00:30:39,256 --> 00:30:41,300
[tense music]
577
00:30:58,108 --> 00:30:59,192
[David] Hey, man.
578
00:31:00,235 --> 00:31:02,321
Hey, how you doing?
579
00:31:02,362 --> 00:31:04,698
Good.
Can you please do me a favor?
580
00:31:04,740 --> 00:31:07,326
Can you export office
security footage from the office
581
00:31:07,367 --> 00:31:10,037
from Monday night
around 8:00 p.m.. to 1:00 a.m..?
582
00:31:10,078 --> 00:31:13,081
- Okay. Sure. No problem.
- All right.
583
00:31:13,123 --> 00:31:14,833
Everything okay?
584
00:31:14,875 --> 00:31:16,960
Yeah, yeah, yeah,
I-- I just don't wanna make
585
00:31:17,002 --> 00:31:19,338
any false accusations
against anyone,
586
00:31:19,379 --> 00:31:21,548
but I'm pretty sure someone
from the overnight crew
587
00:31:21,590 --> 00:31:22,758
swiped my headphones.
588
00:31:22,799 --> 00:31:24,676
Ah! [sucks teeth]
589
00:31:24,718 --> 00:31:26,720
- I hate it when that happens.
- [David] Right?
590
00:31:27,429 --> 00:31:29,931
Yeah, well, I can put it
on a thumb drive for you.
591
00:31:30,474 --> 00:31:31,975
Perfect. Thank you.
592
00:31:32,017 --> 00:31:34,061
I'll bring it over later today.
593
00:31:34,102 --> 00:31:36,521
- You're the man.
- You're the man, Dave.
594
00:31:42,152 --> 00:31:44,488
[yoga instructor]
Okay, now inhale to lengthen.
595
00:31:46,823 --> 00:31:49,493
Again, inhale to lengthen.
596
00:31:51,703 --> 00:31:52,913
Deep inhale.
597
00:31:54,956 --> 00:31:57,918
Relax. Let it all go. [exhales]
598
00:32:00,003 --> 00:32:01,338
Again, deeper.
599
00:32:03,423 --> 00:32:05,050
And let it go.
600
00:32:06,968 --> 00:32:08,095
Beautiful.
601
00:32:09,096 --> 00:32:10,555
Good.
602
00:32:10,597 --> 00:32:12,557
Now find the line of energy...
603
00:32:13,934 --> 00:32:16,061
articulate your vertebrae,
604
00:32:16,103 --> 00:32:18,855
and send the energy
out through your fingertips.
605
00:32:19,940 --> 00:32:21,358
And release.
606
00:32:23,735 --> 00:32:25,320
Surrender to the pose.
607
00:32:25,362 --> 00:32:30,117
[voices overlapping]
608
00:32:35,956 --> 00:32:40,961
[screaming]
609
00:32:42,629 --> 00:32:45,257
[heartbeat thumping]
610
00:32:50,053 --> 00:32:52,055
Hey, hey. What's going on?
611
00:32:52,639 --> 00:32:54,391
Don't fucking touch me!
612
00:32:54,433 --> 00:32:57,227
Okay. Calm down.
I'm just-- just talk to me.
613
00:32:57,269 --> 00:32:59,438
Don't ever fucking
tell me to calm down again.
614
00:32:59,479 --> 00:33:02,149
- Okay. What is wrong?
- My man, we got a problem?
615
00:33:02,190 --> 00:33:03,859
We're good. This is my fiancée.
616
00:33:03,900 --> 00:33:05,485
We're just working
through something.
617
00:33:05,527 --> 00:33:07,112
Hey. Hey. Are you okay?
618
00:33:07,154 --> 00:33:09,948
- Dude, can you just fuck off?
- Fuck off?
619
00:33:10,741 --> 00:33:12,826
I was just trying to help you.
All right?
620
00:33:12,868 --> 00:33:14,327
Clearly you're a crazy bitch,
621
00:33:14,369 --> 00:33:15,912
so he's the one
that needs some help.
622
00:33:15,954 --> 00:33:17,581
- [Benjamin] Just-- Hey, hey.
- Fuck you!
623
00:33:17,622 --> 00:33:19,374
I'm gonna break
your fucking face off, bitch!
624
00:33:19,416 --> 00:33:21,042
- Please, please. Hey, hey, hey.
- Control your dog, bro.
625
00:33:21,084 --> 00:33:22,502
- What the fuck is that?
- All right, thank you.
626
00:33:22,544 --> 00:33:23,503
Thank you.
You're no help at all.
627
00:33:23,545 --> 00:33:26,006
[mysterious music]
628
00:33:31,803 --> 00:33:33,430
[sniffles]
629
00:33:54,242 --> 00:33:55,702
[Zane] Would you bring us
630
00:33:55,744 --> 00:33:56,453
another bottle
of bourbon, please?
631
00:33:57,120 --> 00:33:59,498
You gentlemen really can drink.
632
00:34:00,290 --> 00:34:02,667
I always told my mother
that joining a fraternity
633
00:34:02,709 --> 00:34:04,461
wasn't a total waste of time.
634
00:34:04,503 --> 00:34:06,296
Oh, what a fraternity it is.
635
00:34:06,838 --> 00:34:09,174
25-year-old Rip Van Winkle.
636
00:34:10,050 --> 00:34:12,219
We're drinking
a schoolteacher's salary
637
00:34:12,260 --> 00:34:13,929
over the course of dinner.
Thank you, darling.
638
00:34:13,970 --> 00:34:16,681
Hey, come on.
I'm a public servant as well.
639
00:34:17,390 --> 00:34:19,434
- [Zane] You're a public servant?
- Yes, sir.
640
00:34:19,476 --> 00:34:21,686
- That's what you are?
- [Hughes] Indeed.
641
00:34:21,728 --> 00:34:23,063
I don't think so.
642
00:34:23,730 --> 00:34:25,482
I think you're being too modest.
643
00:34:26,441 --> 00:34:28,485
I guess
I'm a public servant too.
644
00:34:29,069 --> 00:34:30,654
- Is that so?
- Yes, sir.
645
00:34:30,695 --> 00:34:33,114
I could be anywhere
in the world right now,
646
00:34:33,156 --> 00:34:34,991
but I'm not.
647
00:34:35,033 --> 00:34:36,117
I'm right here.
648
00:34:37,536 --> 00:34:38,912
And do you know why?
649
00:34:41,331 --> 00:34:42,415
Because of this man.
650
00:34:43,458 --> 00:34:45,210
He believes in you.
651
00:34:45,252 --> 00:34:46,670
He thinks you're it.
652
00:34:48,046 --> 00:34:50,215
The next Barack Obama,
if you will.
653
00:34:51,216 --> 00:34:54,761
A great unifier for our country,
654
00:34:54,803 --> 00:34:57,514
these divided states of America.
655
00:34:59,391 --> 00:35:01,893
A man we most desperately need.
656
00:35:03,395 --> 00:35:05,814
You know,
William Shakespeare said that,
657
00:35:05,856 --> 00:35:07,607
"All the world's a stage..."
658
00:35:08,859 --> 00:35:12,779
Each man and woman
merely players...
659
00:35:14,072 --> 00:35:17,826
with entrances and exits.
660
00:35:18,410 --> 00:35:20,245
And during the course
661
00:35:21,329 --> 00:35:22,914
of every man's life...
662
00:35:24,291 --> 00:35:25,625
he'll play many parts.
663
00:35:31,423 --> 00:35:33,425
What part do you think I play?
664
00:35:37,262 --> 00:35:40,140
Well, you strike me as
the kind of man that...
665
00:35:41,182 --> 00:35:44,352
plays whatever part he wants.
666
00:35:45,437 --> 00:35:46,730
Not exactly.
667
00:35:47,522 --> 00:35:48,607
The director.
668
00:35:51,484 --> 00:35:53,612
I own the whole fuckin' theater.
669
00:36:01,870 --> 00:36:04,706
From one public servant
to another.
670
00:36:05,999 --> 00:36:07,125
Salut.
671
00:36:08,084 --> 00:36:09,753
To you, Governor.
672
00:36:09,794 --> 00:36:11,713
To the next president
of the United States.
673
00:36:11,755 --> 00:36:14,549
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
674
00:36:14,591 --> 00:36:16,426
[laughs]
Salut.
675
00:36:16,468 --> 00:36:18,094
[all]
Salut.
676
00:36:18,136 --> 00:36:20,180
[tense music]
677
00:36:38,448 --> 00:36:40,533
[Zane] It was really great
to meet you, Governor.
678
00:36:40,575 --> 00:36:42,702
- [Hughes] Likewise.
- Thank you for coming.
679
00:36:43,536 --> 00:36:46,331
You know,
I must confess, when, uh...
680
00:36:47,332 --> 00:36:50,502
Maxwell asked me to consider you
681
00:36:50,543 --> 00:36:53,755
for our little fraternity
that, uh...
682
00:36:54,798 --> 00:36:56,841
I was a bit concerned.
683
00:36:58,301 --> 00:37:00,053
Publicly, to me,
684
00:37:00,095 --> 00:37:04,015
you present as
idealistic and hardheaded.
685
00:37:04,516 --> 00:37:08,353
And that for me is
poor qualities for a president.
686
00:37:09,771 --> 00:37:12,482
Rather, they belong to,
you know, the beautiful,
687
00:37:12,524 --> 00:37:16,361
perennial losers
such as, uh, Mr. Sanders.
688
00:37:17,529 --> 00:37:21,241
There's no such thing
as a fair fight, Governor.
689
00:37:22,033 --> 00:37:23,284
We fight to win.
690
00:37:24,119 --> 00:37:27,122
Now,
I want you to reassure me...
691
00:37:28,081 --> 00:37:29,416
I'm investing in a winner.
692
00:37:31,543 --> 00:37:32,961
Well, I didn't come
693
00:37:34,629 --> 00:37:35,714
this far...
694
00:37:38,174 --> 00:37:39,551
to only come this far.
695
00:37:40,260 --> 00:37:41,428
Yes.
696
00:37:42,929 --> 00:37:44,139
I believe that.
697
00:37:45,640 --> 00:37:48,810
Gentlemen, I, uh,
698
00:37:48,852 --> 00:37:50,520
appreciate the candor
699
00:37:50,562 --> 00:37:53,064
and your shared belief
in me as a candidate.
700
00:37:53,106 --> 00:37:55,650
But I should get going.
701
00:37:57,444 --> 00:37:59,696
All right. Well, very well.
702
00:37:59,738 --> 00:38:02,240
But, uh, you must promise
to let me throw you
703
00:38:02,282 --> 00:38:04,034
an event before the primary.
704
00:38:04,701 --> 00:38:07,370
- I really couldn't impose.
- No, no imposition.
705
00:38:07,412 --> 00:38:09,789
This house is free.
It's yours to use.
706
00:38:09,831 --> 00:38:12,876
It's like my frat house.
707
00:38:14,252 --> 00:38:16,838
Wow. Okay. I, um...
708
00:38:16,880 --> 00:38:18,381
Yes?
709
00:38:18,423 --> 00:38:19,883
I might have to
take you up on that.
710
00:38:19,924 --> 00:38:21,551
Terrific. It's settled, then.
711
00:38:21,593 --> 00:38:24,721
Theda, show the governor
around the grounds,
712
00:38:24,763 --> 00:38:28,600
make sure he finds
our humble place suitable
713
00:38:28,641 --> 00:38:30,435
for one of his benefit dinners.
714
00:38:30,477 --> 00:38:32,437
And see him to his car
715
00:38:32,479 --> 00:38:35,190
and make sure he has a bottle
of bourbon to take with him.
716
00:38:35,231 --> 00:38:36,608
That's really okay.
717
00:38:36,649 --> 00:38:38,902
I'm afraid I insist.
718
00:38:43,239 --> 00:38:44,324
Yes.
719
00:38:45,450 --> 00:38:46,534
We're friends.
720
00:38:49,746 --> 00:38:52,290
[Theda] They say you're
going to be the next president.
721
00:38:52,332 --> 00:38:53,917
That's the plan.
722
00:38:53,958 --> 00:38:55,251
You've got my vote.
723
00:38:55,293 --> 00:38:56,920
[Hughes laughs]
724
00:38:56,961 --> 00:38:59,964
You don't even know
what I stand for.
725
00:39:00,507 --> 00:39:02,258
I do.
726
00:39:02,300 --> 00:39:04,094
And you should never
talk yourself out of a sale.
727
00:39:05,678 --> 00:39:06,846
Smart girl.
728
00:39:07,847 --> 00:39:10,225
Plus, you're very handsome,
so that helps.
729
00:39:11,142 --> 00:39:14,479
Thank you. I've been told
it doesn't hurt the cause.
730
00:39:15,188 --> 00:39:17,398
Do you want to hear
my real estate agent pitch?
731
00:39:18,650 --> 00:39:19,734
Of course.
732
00:39:23,863 --> 00:39:27,450
And last,
we have our master bedroom--
733
00:39:27,951 --> 00:39:30,870
oh, I meant the owner suite--
734
00:39:30,912 --> 00:39:32,539
with interiors by [indistinct],
735
00:39:32,580 --> 00:39:34,916
which has been
optimized with flow.
736
00:39:34,958 --> 00:39:36,751
With private foyer,
737
00:39:36,793 --> 00:39:39,504
allowing a gentle entrance
738
00:39:39,546 --> 00:39:41,506
and an added layer of privacy.
739
00:39:42,966 --> 00:39:46,761
This suite boosts
14-foot ceilings,
740
00:39:46,803 --> 00:39:48,888
panoramic views throughout,
741
00:39:48,930 --> 00:39:52,433
and an open-concept bath
with relaxation [indistinct].
742
00:39:52,475 --> 00:39:53,560
So how did I do?
743
00:39:55,770 --> 00:39:56,896
Ten out of ten.
744
00:39:58,773 --> 00:39:59,941
So do you want it?
745
00:40:00,567 --> 00:40:03,528
'Cause there's
nothing I wouldn't do
746
00:40:03,570 --> 00:40:04,654
to help convince you.
747
00:40:05,238 --> 00:40:09,325
Oh, you are very good...
748
00:40:09,367 --> 00:40:11,119
[chuckles] ...at this.
749
00:40:11,661 --> 00:40:12,704
Oh...
750
00:40:13,496 --> 00:40:16,833
you have no idea how good.
751
00:40:39,272 --> 00:40:41,649
[both moaning]
752
00:40:48,740 --> 00:40:51,451
Did I mention
the camera shoots 4K?
753
00:40:54,037 --> 00:40:55,413
You fucking set me up?
754
00:40:56,122 --> 00:40:58,750
Just enjoy it.
You're already fucked.
755
00:41:12,263 --> 00:41:14,390
- Hey, bud.
- Hey, Dave.
756
00:41:14,432 --> 00:41:16,226
Don't mean to interrupt.
757
00:41:16,267 --> 00:41:17,644
I just wanna remind you
about the footage I requested.
758
00:41:17,685 --> 00:41:18,770
Oh, yeah.
759
00:41:19,812 --> 00:41:21,272
I put it on your desk
the other day.
760
00:41:22,023 --> 00:41:23,149
But I never got it.
761
00:41:23,942 --> 00:41:25,235
Weird.
762
00:41:26,486 --> 00:41:27,904
Are you sure?
763
00:41:28,821 --> 00:41:31,032
I don't think so.
I'll check again.
764
00:41:31,658 --> 00:41:32,784
Sofia.
765
00:41:34,035 --> 00:41:35,954
Wow.
766
00:41:35,995 --> 00:41:38,289
How do you get any work done
sitting next to her all day?
767
00:41:38,331 --> 00:41:40,500
Oh, was she there
when you dropped it off?
768
00:41:40,541 --> 00:41:41,751
Oh, yeah.
769
00:41:42,961 --> 00:41:44,629
What a beautiful specimen.
770
00:41:45,213 --> 00:41:46,506
Yeah, she's really hot.
771
00:41:47,757 --> 00:41:49,259
Hey, you think she's single?
772
00:41:51,636 --> 00:41:53,304
I gotta get back to work.
773
00:41:53,346 --> 00:41:55,348
I'll let you know
if I still can't find it.
774
00:41:55,390 --> 00:41:56,849
All right, Dave.
775
00:41:56,891 --> 00:41:58,893
- You are the man, Dave.
- You're the man.
776
00:42:00,228 --> 00:42:01,729
The man.
777
00:42:02,480 --> 00:42:04,065
- [papers rustling]
- [David sighs]
778
00:42:16,911 --> 00:42:18,955
[tense music]
779
00:42:29,841 --> 00:42:31,718
Babe, what's wrong?
780
00:42:32,885 --> 00:42:34,804
You know Sofia from work, right?
781
00:42:34,846 --> 00:42:37,974
The blonde Russian slut that
sits next to my future husband?
782
00:42:38,016 --> 00:42:39,600
Yeah, I do.
783
00:42:39,642 --> 00:42:41,477
Blonde slut?
What are you talking about?
784
00:42:41,519 --> 00:42:43,646
Why are you,
like, defending her?
785
00:42:43,688 --> 00:42:45,606
You're seriously mad
that I called her a slut?
786
00:42:45,648 --> 00:42:47,442
I mean, isn't she?
787
00:42:47,483 --> 00:42:48,943
I-- I have no idea.
788
00:42:48,985 --> 00:42:50,361
Okay.
Well, why did you bring her up?
789
00:42:50,403 --> 00:42:52,113
You remember a few weeks ago
790
00:42:52,155 --> 00:42:53,865
when Wendell Pierce
was found dead in a hotel
791
00:42:53,906 --> 00:42:55,533
with the whole BDSM thing?
792
00:42:55,575 --> 00:42:57,118
Yeah. What about it?
793
00:42:57,160 --> 00:42:59,287
Well, I was there
at the hotel that night
794
00:42:59,329 --> 00:43:01,039
and I saw her there.
795
00:43:01,080 --> 00:43:02,749
- It was right after the murder.
- Wait. Whoa. Whoa.
796
00:43:03,333 --> 00:43:05,418
You went to a BDSM party?
797
00:43:05,460 --> 00:43:07,503
God, I have one,
798
00:43:07,545 --> 00:43:09,005
one threesome with you,
799
00:43:09,047 --> 00:43:10,631
and now you're going to
BDSM parties?
800
00:43:10,673 --> 00:43:12,383
No! No. Chill.
801
00:43:12,425 --> 00:43:14,635
What the fu-- what
the fuck are you talking about?
802
00:43:14,677 --> 00:43:17,013
I was at the hotel bar
with Bryce
803
00:43:17,055 --> 00:43:18,765
because he just
closed a huge deal.
804
00:43:18,806 --> 00:43:20,350
So I met up with him
and some of the guys
805
00:43:20,391 --> 00:43:22,185
for drinks after work
to celebrate.
806
00:43:22,226 --> 00:43:24,145
Yeah, exactly, the night that
you called me to tell me
807
00:43:24,187 --> 00:43:26,856
that you're working late
and canceled dinner with me?
808
00:43:26,898 --> 00:43:28,066
- That night.
- Okay.
809
00:43:28,107 --> 00:43:29,442
I did work late that night.
810
00:43:29,484 --> 00:43:32,236
Well past dinner. So just relax.
811
00:43:33,071 --> 00:43:34,989
Okay, the guys
were out celebrating,
812
00:43:35,031 --> 00:43:37,033
so I decided to have one drink
with them on the way home.
813
00:43:37,075 --> 00:43:39,744
- That's it. Okay?
- Fine.
814
00:43:39,786 --> 00:43:41,829
So I'm waiting
for my car at the valet.
815
00:43:41,871 --> 00:43:45,833
I saw her leaving the hotel
the night of the murder,
816
00:43:45,875 --> 00:43:48,169
wearing a black wig,
knee-length black leather coat,
817
00:43:48,211 --> 00:43:49,879
and black leather boots.
818
00:43:50,380 --> 00:43:53,049
Okay. So I was wrong about her.
819
00:43:53,091 --> 00:43:54,675
She's not a slut.
820
00:43:55,134 --> 00:43:56,636
Just a fucking whore.
821
00:43:56,677 --> 00:43:58,971
Maybe, but that's not the point.
822
00:43:59,013 --> 00:44:00,807
Okay? She has this--
823
00:44:00,848 --> 00:44:04,644
this obsession with this
Illuminati occult type of shit
824
00:44:04,685 --> 00:44:06,479
that she's always reading about
825
00:44:06,521 --> 00:44:09,023
and asking me weird questions
at work about our boss.
826
00:44:09,065 --> 00:44:10,817
And she thinks
that he's involved
827
00:44:10,858 --> 00:44:13,027
with this secret society
that runs the world, yada-yada.
828
00:44:13,069 --> 00:44:14,821
But I realized she's trolling.
829
00:44:15,279 --> 00:44:17,490
- How is she trolling?
- She's part of it.
830
00:44:17,532 --> 00:44:20,368
She's an assassin
for whoever the group is.
831
00:44:20,410 --> 00:44:21,953
Think about it.
832
00:44:21,994 --> 00:44:23,788
A movie star
ends up dead at the hotel
833
00:44:23,830 --> 00:44:27,291
and the surveillance system
goes down that night?
834
00:44:27,333 --> 00:44:29,252
Convenient. Right?
835
00:44:29,293 --> 00:44:31,254
Security systems
malfunction all the time.
836
00:44:31,796 --> 00:44:33,673
Coincidences do happen, David.
837
00:44:33,714 --> 00:44:35,800
No, they don't. Not like this.
838
00:44:35,842 --> 00:44:38,553
So I went up to her
at work the next day.
839
00:44:38,594 --> 00:44:39,971
I said,
"What'd you do last night?"
840
00:44:40,012 --> 00:44:43,266
She says,
"I went home for dinner
841
00:44:43,307 --> 00:44:45,184
and then I came
back to the office
842
00:44:45,226 --> 00:44:46,394
to get some extra work done."
843
00:44:46,436 --> 00:44:48,146
So I found the security footage.
844
00:44:52,984 --> 00:44:54,569
But sure enough,
she was at the office
845
00:44:54,610 --> 00:44:55,653
during those hours.
846
00:44:56,320 --> 00:44:57,989
Okay. Well.
847
00:44:58,030 --> 00:44:59,615
Obviously you mistook
one whore for another.
848
00:44:59,657 --> 00:45:02,118
It's really
not that complicated.
849
00:45:02,160 --> 00:45:04,579
Why do you seem like you're so
obsessed with her or something?
850
00:45:04,620 --> 00:45:07,206
Babe, I am not obsessed
with her at all.
851
00:45:07,248 --> 00:45:09,000
I could give a shit about her.
852
00:45:09,041 --> 00:45:12,128
I know it was her
leaving the hotel that night.
853
00:45:12,170 --> 00:45:14,464
I need you to be
really honest with me here.
854
00:45:15,465 --> 00:45:18,301
- Are you doing cocaine again?
- Are you serious?
855
00:45:18,342 --> 00:45:19,886
You sound like
a coked-out lunatic
856
00:45:19,927 --> 00:45:21,637
spinning conspiracy theories.
857
00:45:21,679 --> 00:45:25,183
Wow. Thank you for
the cuntish low blow.
858
00:45:25,224 --> 00:45:28,227
But no, I haven't
done drugs in years.
859
00:45:28,269 --> 00:45:31,105
So let me be completely
fucking clear with you.
860
00:45:31,147 --> 00:45:33,941
I know it was her
leaving the hotel that night.
861
00:45:33,983 --> 00:45:37,862
Okay, you are really
starting to freak me out now.
862
00:45:38,654 --> 00:45:41,407
You literally seem like
you have lost your mind.
863
00:45:41,449 --> 00:45:43,159
Maybe that's it.
864
00:45:43,701 --> 00:45:45,244
[laughs] Yeah!
865
00:45:45,286 --> 00:45:48,414
Maybe I've lost my fucking mind.
866
00:45:50,041 --> 00:45:51,667
Yeah!
867
00:45:51,709 --> 00:45:55,171
My name's David
and I've lost my fucking mind.
868
00:45:55,213 --> 00:45:56,797
Hey, everybody!
869
00:45:59,550 --> 00:46:02,178
Good afternoon, everybody.
870
00:46:05,389 --> 00:46:09,352
You know, I truly
appreciate all the hard work
871
00:46:09,393 --> 00:46:13,272
and all the hours you've spent
on the election reform bill.
872
00:46:13,314 --> 00:46:16,901
I am incredibly proud
of each of you.
873
00:46:16,943 --> 00:46:20,905
And with that said,
out of respect for all of you,
874
00:46:20,947 --> 00:46:22,615
our team,
875
00:46:22,657 --> 00:46:25,451
well, I feel compelled
to share with you first
876
00:46:25,493 --> 00:46:28,538
that I will not
be signing the bill.
877
00:46:29,580 --> 00:46:30,873
I know many of you
have questions,
878
00:46:30,915 --> 00:46:32,667
and I will be fielding questions
879
00:46:32,708 --> 00:46:34,961
from the press court
momentarily,
880
00:46:35,002 --> 00:46:37,129
and I will field questions
from any of you
881
00:46:37,171 --> 00:46:39,549
at a later date
that have not been addressed.
882
00:46:40,299 --> 00:46:41,384
Keep up the great work.
883
00:46:46,681 --> 00:46:48,140
[Jake] Wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
884
00:46:48,182 --> 00:46:51,269
So it's just
back to work as usual?
885
00:46:51,310 --> 00:46:52,979
Are you guys okay with this?
886
00:46:53,896 --> 00:46:57,233
You don't just work
so hard on something for months
887
00:46:57,275 --> 00:46:59,277
that you fundamentally
agree with,
888
00:46:59,318 --> 00:47:02,780
and then in the eleventh hour
you decide,
889
00:47:02,822 --> 00:47:05,408
"Hmm, as a matter of fact,
890
00:47:05,449 --> 00:47:09,996
I'm actually not gonna support
a reform bill that I initiated.
891
00:47:10,746 --> 00:47:13,249
Oh, and before I go,
892
00:47:13,291 --> 00:47:15,626
fuck you all
and keep up the great work."
893
00:47:16,502 --> 00:47:17,920
This is insane!
894
00:47:18,421 --> 00:47:20,214
[Sara] Jake, just breathe.
895
00:47:20,256 --> 00:47:22,258
I'm just as upset as you are.
896
00:47:22,300 --> 00:47:24,135
But right now is not the time
to let our emotions run high.
897
00:47:24,176 --> 00:47:26,846
No, no, no,
this is exactly the time
898
00:47:26,887 --> 00:47:28,764
to be letting
our emotions run high.
899
00:47:28,806 --> 00:47:31,601
You know that this is a game.
This isn't new to you.
900
00:47:31,642 --> 00:47:34,895
This isn't just playing
some political game, okay?
901
00:47:34,937 --> 00:47:37,398
This is bullshit,
and I'm not biting my tongue.
902
00:47:37,440 --> 00:47:39,066
What if he's running
for president?
903
00:47:39,108 --> 00:47:40,693
What if he wins?
904
00:47:40,735 --> 00:47:42,820
He's clearly trying
to work across the aisle
905
00:47:42,862 --> 00:47:45,781
for some reason,
and we have to trust that.
906
00:47:47,033 --> 00:47:48,659
With all due respect, Sara...
907
00:47:49,368 --> 00:47:51,037
I wouldn't give a fuck
908
00:47:51,078 --> 00:47:52,872
if he was making
a presidential run.
909
00:47:53,748 --> 00:47:55,166
This is fucked up.
910
00:48:02,381 --> 00:48:04,300
I am not sure if you know,
but I was given credentials
911
00:48:04,342 --> 00:48:06,218
for Governor Hughes's
press conference today.
912
00:48:06,260 --> 00:48:07,803
It's the first I've heard of it.
913
00:48:08,304 --> 00:48:10,348
- Congrats.
- Thanks.
914
00:48:10,389 --> 00:48:12,642
I actually wrote an editorial
on election reform for
Vox,
915
00:48:12,683 --> 00:48:14,977
and I guess the producer
just thought of me.
916
00:48:15,019 --> 00:48:16,812
Cool.
917
00:48:16,854 --> 00:48:18,189
I don't know, I thought
maybe we could drive together.
918
00:48:18,230 --> 00:48:19,106
Get on the same page.
919
00:48:20,191 --> 00:48:22,276
Yeah, sure.
920
00:48:24,403 --> 00:48:26,530
[Hughes] With that being said,
921
00:48:26,572 --> 00:48:30,076
I'm sure my decision to exercise
my gubernatorial power of veto
922
00:48:30,117 --> 00:48:31,911
may come as a surprise.
923
00:48:32,536 --> 00:48:34,330
And with that, I open up
the floor for questions.
924
00:48:34,372 --> 00:48:36,290
[reporters clamoring]
925
00:48:36,332 --> 00:48:38,209
Governor Hughes, what do you
have to say to your constituency
926
00:48:38,250 --> 00:48:40,211
that are disappointed
in your decision?
927
00:48:40,252 --> 00:48:41,754
That I have carefully considered
928
00:48:41,796 --> 00:48:43,589
and weighed all options
of the issue.
929
00:48:43,631 --> 00:48:45,508
But this was not made in haste.
930
00:48:46,008 --> 00:48:47,843
After much deliberation and...
931
00:48:48,803 --> 00:48:50,596
introspection,
932
00:48:50,638 --> 00:48:53,599
it is clear to me that
despite legitimate concerns
933
00:48:53,641 --> 00:48:56,602
of voting integrity,
inclusion is paramount.
934
00:48:57,812 --> 00:48:59,230
- Next question.
- [reporters clamoring]
935
00:48:59,271 --> 00:49:00,731
[all] Sir!
936
00:49:00,773 --> 00:49:02,441
Assuming you're running
for reelection,
937
00:49:02,483 --> 00:49:03,651
do you think that
this will cost you votes,
938
00:49:03,693 --> 00:49:04,902
or are you positioning yourself
939
00:49:05,236 --> 00:49:06,445
for a presidential run
as a moderate?
940
00:49:06,779 --> 00:49:09,448
I have no idea
how voters will react.
941
00:49:10,366 --> 00:49:12,743
I hope they will continue
to believe in me. [chuckles]
942
00:49:12,785 --> 00:49:14,620
However, no decision I make
943
00:49:14,662 --> 00:49:17,039
is dictated by party pressure.
944
00:49:17,623 --> 00:49:20,376
Especially during
such polarizing times
945
00:49:20,418 --> 00:49:23,796
when any sole decision
can alienate an entire group.
946
00:49:25,506 --> 00:49:27,174
[reporters clamoring]
947
00:49:28,801 --> 00:49:30,219
As an African-American man,
948
00:49:30,261 --> 00:49:32,054
was this last-minute
change of heart
949
00:49:32,096 --> 00:49:34,557
influenced in any way by
the notion that voter ID laws
950
00:49:34,598 --> 00:49:36,767
disproportionately
affect people of color?
951
00:49:38,978 --> 00:49:40,646
My concerns have always been
952
00:49:40,688 --> 00:49:43,149
to serve the people
who've elected me.
953
00:49:44,275 --> 00:49:45,943
All of them.
954
00:49:45,985 --> 00:49:48,362
I believe that
certain issues transcend race,
955
00:49:48,404 --> 00:49:49,822
and I believe that voting...
956
00:49:50,906 --> 00:49:52,283
is one of them.
957
00:49:52,324 --> 00:49:54,076
Do you not find voter ID laws
958
00:49:54,118 --> 00:49:56,871
to be a form of racially
motivated voter suppression?
959
00:49:56,912 --> 00:49:59,749
Voter ID laws
can unintentionally make it
960
00:49:59,790 --> 00:50:01,417
nearly impossible to vote
961
00:50:01,459 --> 00:50:04,170
for disenfranchised
or marginalized people
962
00:50:04,211 --> 00:50:07,548
such as the elderly,
people with disabilities,
963
00:50:07,590 --> 00:50:10,134
and now folks
living in severe poverty,
964
00:50:10,176 --> 00:50:12,636
most of whom
happen to be people of color.
965
00:50:12,678 --> 00:50:14,764
All right, we're 25 seconds out.
966
00:50:14,805 --> 00:50:17,224
Add "discriminatory"
to the chyron.
967
00:50:17,266 --> 00:50:20,478
- [man] Where do you want it?
- In the fucking chyron!
968
00:50:21,228 --> 00:50:22,897
So it reads,
"Governor Hughes blocks
969
00:50:22,938 --> 00:50:25,483
discriminatory voter ID bill."
970
00:50:25,524 --> 00:50:27,860
Okay, got it. Yeah. Just--
971
00:50:27,902 --> 00:50:30,029
Yeah. It's the chyron. Just...
972
00:50:32,948 --> 00:50:37,119
We're going live in
five, four, three, two...
973
00:50:38,412 --> 00:50:40,664
[news anchor]
In an unexpected turn of events,
974
00:50:40,706 --> 00:50:42,708
Governor Hughes
called a press conference today
975
00:50:42,750 --> 00:50:44,251
to announce
that he intends to veto
976
00:50:44,293 --> 00:50:46,045
the discriminatory voter ID bill
977
00:50:46,086 --> 00:50:48,380
that he was scheduled
to sign into law tomorrow.
978
00:50:48,422 --> 00:50:51,050
The veto comes
as a devastating blow
979
00:50:51,091 --> 00:50:52,676
to the Republican Party
980
00:50:52,718 --> 00:50:54,678
just months before
the state Senate race.
981
00:50:54,720 --> 00:50:58,557
Voter ID laws have long
been proven to discriminatory
982
00:50:58,599 --> 00:51:01,560
by disproportionately
affecting people of color
983
00:51:01,602 --> 00:51:03,646
in a desperate attempt
to maintain power
984
00:51:03,687 --> 00:51:05,856
in disenfranchised communities.
985
00:51:05,898 --> 00:51:08,150
Stay tuned for more to come.
986
00:51:08,192 --> 00:51:10,444
That's all the questions
I have time for today.
987
00:51:10,486 --> 00:51:12,404
God bless and thank you.
988
00:51:15,741 --> 00:51:16,867
Way to go.
989
00:51:19,203 --> 00:51:21,580
[tense music]
990
00:51:24,625 --> 00:51:26,168
So you work for Maxwell?
991
00:51:26,836 --> 00:51:28,379
[Sofia] Yeah, I do.
992
00:51:28,420 --> 00:51:30,005
Thank you so much
for taking my questions.
993
00:51:30,047 --> 00:51:31,632
Did he put you up to this?
994
00:51:32,174 --> 00:51:34,218
No, not directly.
995
00:51:34,260 --> 00:51:36,178
You know, it's a big corporation
996
00:51:36,220 --> 00:51:37,763
and I've actually never had
the pleasure of meeting him.
997
00:51:37,805 --> 00:51:39,849
Don't play dumb with me,
you Russian whore.
998
00:51:41,267 --> 00:51:42,810
What's done is done.
999
00:51:42,852 --> 00:51:44,645
[Sofia] Excuse me?
1000
00:51:44,687 --> 00:51:47,606
You think I wouldn't
recognize you in a blonde wig?
1001
00:51:47,648 --> 00:51:49,233
In a pap suit?
1002
00:51:52,361 --> 00:51:56,156
There is a special place in hell
for women like you.
1003
00:52:02,079 --> 00:52:04,123
- Governor Hughes said that?
- Yeah.
1004
00:52:08,043 --> 00:52:10,129
What, was it, like,
a big scene or something?
1005
00:52:10,170 --> 00:52:12,756
Is-- Did anyone else hear?
1006
00:52:12,798 --> 00:52:14,717
No, it wasn't
a big scene at all.
1007
00:52:15,217 --> 00:52:17,136
Room full of people
and no one heard.
1008
00:52:17,177 --> 00:52:19,096
And you wonder why I said
I won't talk to you about it.
1009
00:52:19,138 --> 00:52:20,764
I'm just trying to
wrap my head around it.
1010
00:52:20,806 --> 00:52:22,600
Seems a little absurd,
you gotta admit.
1011
00:52:22,641 --> 00:52:24,685
No, what you're doing is
implying that it's not true
1012
00:52:24,727 --> 00:52:25,853
because I'm the only one
that heard.
1013
00:52:25,895 --> 00:52:27,271
Is that unreasonable?
1014
00:52:27,313 --> 00:52:28,272
You just told me
that the governor
1015
00:52:28,522 --> 00:52:29,356
called you a Russian whore.
1016
00:52:29,732 --> 00:52:31,191
Well, he did.
1017
00:52:31,734 --> 00:52:32,818
Okay.
1018
00:52:33,319 --> 00:52:34,570
Sofia, I love you.
1019
00:52:35,487 --> 00:52:38,407
I think you are the smartest
and kindest person that I know.
1020
00:52:38,449 --> 00:52:40,326
But after the yoga thing
the other day, and now this,
1021
00:52:40,367 --> 00:52:43,078
I think that it's best
that you get back into therapy.
1022
00:52:43,120 --> 00:52:44,580
It was working
so well for you before--
1023
00:52:44,622 --> 00:52:46,206
- What?
- Now you're having
1024
00:52:46,248 --> 00:52:47,708
dissociative episodes again,
and I just--
1025
00:52:47,750 --> 00:52:49,126
You had to bring it up, huh?
1026
00:52:49,168 --> 00:52:50,961
I had one meltdown
1027
00:52:51,003 --> 00:52:52,588
and now you're gonna bring it up
every chance you get.
1028
00:52:52,630 --> 00:52:54,048
It's just a suggestion.
1029
00:52:55,132 --> 00:52:56,884
I don't try to understand
what's going on in your head.
1030
00:52:56,926 --> 00:52:58,552
I'm sorry.
1031
00:52:58,594 --> 00:53:00,304
You're probably happy
I had that yoga incident
1032
00:53:00,346 --> 00:53:03,223
so now you can paint me
as this mentally ill girl
1033
00:53:03,265 --> 00:53:05,559
who's obsessed with
her conspiracy theories, right?
1034
00:53:05,601 --> 00:53:07,144
Not trying to do that.
1035
00:53:07,186 --> 00:53:09,480
Maybe Sofia is fucked up,
delusional.
1036
00:53:09,521 --> 00:53:11,190
Dr. Kingston was right.
1037
00:53:11,231 --> 00:53:13,025
[Benjamin]
Then we'll manage it together.
1038
00:53:13,067 --> 00:53:15,778
But you gotta start
taking care of yourself, okay?
1039
00:53:15,819 --> 00:53:18,489
Because you've been
burning the candle at both ends
1040
00:53:18,530 --> 00:53:21,033
with all of this
bullshit down here.
1041
00:53:21,075 --> 00:53:23,911
It makes sense that all
of this is hitting you at once.
1042
00:53:23,953 --> 00:53:25,537
- Makes sense?
- Yeah.
1043
00:53:28,499 --> 00:53:30,918
Sofia. Sofia, no, no, no.
1044
00:53:30,960 --> 00:53:32,211
Hey, where are you going?
1045
00:53:32,670 --> 00:53:33,837
Honey, you've been--
you've been drinking.
1046
00:53:33,879 --> 00:53:35,381
Hey, sweetheart, sweetheart,
1047
00:53:35,422 --> 00:53:36,799
just come back
in the house, please.
1048
00:53:36,840 --> 00:53:38,175
- Hey, hey, hey.
- [car engine revs]
1049
00:53:42,179 --> 00:53:43,347
Sorry, Mr. Ortega.
1050
00:53:43,806 --> 00:53:45,349
[Mr. Ortega]
Women are complicated, huh?
1051
00:53:45,391 --> 00:53:46,475
Yeah, I know.
1052
00:54:03,534 --> 00:54:04,702
[alarm beeping]
1053
00:54:27,683 --> 00:54:30,185
[engine rumbling]
1054
00:54:37,860 --> 00:54:39,278
[gate creaking]
1055
00:54:41,739 --> 00:54:42,906
[security]
Good evening, Governor.
1056
00:55:02,843 --> 00:55:04,762
Can I help you?
1057
00:55:04,803 --> 00:55:08,265
Um, yeah, I'm just trying to
find a place to turn around.
1058
00:55:08,724 --> 00:55:10,726
- No, back out.
- [Sofia sighs]
1059
00:55:22,738 --> 00:55:25,866
Hey, sweetheart. I, uh, gotta
stop into this event real quick,
1060
00:55:25,908 --> 00:55:28,202
so I'll be home late. Okay.
1061
00:55:29,286 --> 00:55:31,330
Governor Hughes,
it's great to see you again.
1062
00:55:31,830 --> 00:55:33,123
Celebrations are in order.
1063
00:55:35,125 --> 00:55:36,210
Thank you.
1064
00:55:36,251 --> 00:55:37,336
Uh...
1065
00:55:38,462 --> 00:55:39,838
I've recognized you from before,
1066
00:55:39,880 --> 00:55:41,882
but I didn't catch your name.
1067
00:55:42,341 --> 00:55:43,467
It's great to see you again.
1068
00:55:45,636 --> 00:55:47,763
- Your name?
- I don't have one.
1069
00:55:48,764 --> 00:55:51,350
[Zane] My dick is so big,
it's gonna need it.
1070
00:55:51,391 --> 00:55:52,726
I swear to God.
1071
00:55:53,310 --> 00:55:56,897
- Oh, hello. Hello.
- [Hughes] Okay. Okay.
1072
00:55:56,939 --> 00:55:59,274
- [Zane] Hughes! Hughes!
- We're so glad you're here.
1073
00:55:59,316 --> 00:56:00,859
- [Hughes] All right. All right.
- Governor Hughes!
1074
00:56:00,901 --> 00:56:03,112
- [Hughes] Okay.
- My man. Hey, how are you?
1075
00:56:03,153 --> 00:56:04,363
- Welcome.
- [Hughes] All right.
1076
00:56:04,905 --> 00:56:06,073
- So fuckin' proud of you.
- [Hughes] All right.
1077
00:56:06,115 --> 00:56:07,282
You did good. You know that?
1078
00:56:07,324 --> 00:56:09,034
You did really fuckin' good!
1079
00:56:09,076 --> 00:56:10,786
- The star of the night!
- You're the fuckin' big--
1080
00:56:10,828 --> 00:56:13,622
And people really believe
what he had to say.
1081
00:56:13,664 --> 00:56:15,207
- I certainly hope so.
- I believe it.
1082
00:56:15,249 --> 00:56:16,625
- We appreciate it.
- You did. They did.
1083
00:56:16,667 --> 00:56:18,710
Come on.
Come on, baby. Come on in.
1084
00:56:18,752 --> 00:56:22,965
By the way, we got you
all the way to the fucking top.
1085
00:56:23,006 --> 00:56:25,843
Because the winners
write history books, my friend.
1086
00:56:25,884 --> 00:56:27,427
Who writes history?
1087
00:56:27,469 --> 00:56:28,762
[Niko] The winners
write history books.
1088
00:56:28,804 --> 00:56:30,264
- [Zane] We do.
- [Niko] Yes!
1089
00:56:30,305 --> 00:56:31,515
- Whatever it takes. Hmm?
- [Zane] Yeah.
1090
00:56:32,182 --> 00:56:33,308
What, uh...
1091
00:56:34,726 --> 00:56:36,478
what is the meaning of all this?
1092
00:56:36,520 --> 00:56:38,480
He's asking about meaning.
What meaning?
1093
00:56:38,522 --> 00:56:41,733
Well, because I kinda feel like
you guys are taunting me.
1094
00:56:41,775 --> 00:56:44,069
What are you doing?
You're not a governor right now.
1095
00:56:44,111 --> 00:56:45,571
You're not a politician.
1096
00:56:45,612 --> 00:56:47,072
You're just
playing a politician.
1097
00:56:47,114 --> 00:56:48,740
Enjoy yourself.
You're one of us.
1098
00:56:48,782 --> 00:56:50,534
We got you, brother.
1099
00:56:50,576 --> 00:56:53,954
It's as if you're saying
that all politicians are whores.
1100
00:56:53,996 --> 00:56:55,747
[Zane] Okay. You got me.
1101
00:56:55,789 --> 00:56:57,666
Oops. Secret's out.
1102
00:56:57,708 --> 00:57:00,085
They're whores, but that's
not their primary symbolism.
1103
00:57:00,127 --> 00:57:03,547
Their primary symbolism
is that they're ours.
1104
00:57:03,589 --> 00:57:05,757
They're our whores.
1105
00:57:05,799 --> 00:57:09,219
And we do whatever we like
with 'em. Go ahead, baby.
1106
00:57:09,261 --> 00:57:11,138
Know what I do?
These girls come,
1107
00:57:11,180 --> 00:57:14,266
I set all their fuckin' outfits
in the other room
1108
00:57:14,308 --> 00:57:15,559
and I let them pick.
1109
00:57:16,059 --> 00:57:18,312
They go in, they're like,
1110
00:57:18,353 --> 00:57:20,189
"I wanna be a fuckin'
elephant whore."
1111
00:57:20,230 --> 00:57:22,900
Or "Oh, I think
I'm more of a donkey whore."
1112
00:57:22,941 --> 00:57:24,693
You know why?
1113
00:57:24,735 --> 00:57:29,823
'Cause people love the illusion
of choice, Governor.
1114
00:57:31,074 --> 00:57:32,951
But there's no such thing,
1115
00:57:32,993 --> 00:57:34,620
'cause we control it all.
1116
00:57:35,370 --> 00:57:37,831
These girls,
at the end of the night,
1117
00:57:37,873 --> 00:57:40,959
they're gonna be whores,
and they're gonna be naked.
1118
00:57:41,835 --> 00:57:46,048
And for sure, 1,000%,
1119
00:57:46,089 --> 00:57:47,716
they're gonna get fucked.
1120
00:57:47,758 --> 00:57:49,551
It's not what I came
for tonight, gentlemen.
1121
00:57:49,593 --> 00:57:51,011
What have you come for?
1122
00:57:51,053 --> 00:57:52,471
What's the matter?
You like boys?
1123
00:57:52,512 --> 00:57:54,181
You want boys,
I'll get you boys.
1124
00:57:54,223 --> 00:57:56,141
You want girls, I'll get you--
You want kids?
1125
00:57:56,183 --> 00:57:57,392
I'll get you kids. I'll get you
whatever the fuck you want.
1126
00:57:57,434 --> 00:57:58,936
To talk business.
1127
00:58:00,437 --> 00:58:02,940
I wanna talk about
that path to the White House.
1128
00:58:05,067 --> 00:58:06,401
Fire these fuckin' girls.
1129
00:58:06,443 --> 00:58:07,778
All right, we'll talk business.
1130
00:58:09,029 --> 00:58:10,948
- All right.
- Ladies, thank you.
1131
00:58:10,989 --> 00:58:13,492
[Zane] Listen up. Listen up.
Listen up. Listen up. Listen up.
1132
00:58:13,533 --> 00:58:15,327
Governor Hughes is here,
1133
00:58:15,369 --> 00:58:16,912
and he's gonna be
the next president
1134
00:58:16,954 --> 00:58:19,164
of the United fucking States!
1135
00:58:19,206 --> 00:58:22,751
[all cheering]
1136
00:58:22,793 --> 00:58:24,711
I am extremely happy.
1137
00:58:26,129 --> 00:58:28,298
This is a cause
for a celebration.
1138
00:58:29,091 --> 00:58:31,593
Today was a great day.
1139
00:58:32,177 --> 00:58:36,390
It was a very
crucial victory for us
1140
00:58:36,431 --> 00:58:38,350
in maintaining
our voting operation.
1141
00:58:38,392 --> 00:58:42,312
And it's because of this man
right here, Governor Hughes.
1142
00:58:42,354 --> 00:58:44,564
Let's give him
a round of applause.
1143
00:58:44,606 --> 00:58:46,024
I mean, loud!
1144
00:58:46,066 --> 00:58:47,526
[all cheering]
1145
00:58:47,567 --> 00:58:49,861
But let me be the first
1146
00:58:49,903 --> 00:58:52,864
to welcome you with open arms.
1147
00:58:52,906 --> 00:58:56,827
We are extremely happy
for you to join us.
1148
00:58:56,868 --> 00:58:58,036
This man...
1149
00:58:59,371 --> 00:59:00,789
is a great man.
1150
00:59:01,957 --> 00:59:03,625
He's a man of principle.
1151
00:59:04,751 --> 00:59:07,212
He's a family man with a wife
1152
00:59:08,338 --> 00:59:09,965
and three lovely children.
1153
00:59:10,007 --> 00:59:11,091
I believe it's three,
isn't it, Governor?
1154
00:59:12,926 --> 00:59:14,344
Ah, for the good part.
1155
00:59:15,053 --> 00:59:18,015
The governor may be a great man,
1156
00:59:18,056 --> 00:59:19,516
but he's not perfect.
1157
00:59:19,975 --> 00:59:23,353
So for those of you
who were concerned
1158
00:59:23,395 --> 00:59:26,106
about my decision
to bring him in so quickly,
1159
00:59:26,148 --> 00:59:28,275
let me assure you
1160
00:59:28,317 --> 00:59:31,528
that he has plenty of incentive
1161
00:59:31,570 --> 00:59:33,572
to remain trustworthy.
1162
00:59:35,282 --> 00:59:36,867
Isn't that right, Governor?
1163
00:59:37,576 --> 00:59:39,619
[laughs]
1164
00:59:39,661 --> 00:59:42,497
[dramatic music]
1165
00:59:42,539 --> 00:59:44,583
[car horns honking]
1166
01:00:00,515 --> 01:00:02,184
[knocking on door]
1167
01:00:12,819 --> 01:00:14,321
[Mischa] Sofia.
1168
01:00:14,905 --> 01:00:15,989
Oh.
1169
01:00:16,531 --> 01:00:18,325
Oh, come, come, come.
1170
01:00:18,367 --> 01:00:20,702
Oh, so nice to see you.
1171
01:00:20,744 --> 01:00:22,120
What a nice surprise.
1172
01:00:22,704 --> 01:00:24,873
It'll be so much easier
to keep in touch
1173
01:00:24,915 --> 01:00:26,708
if you just let me
get you a phone.
1174
01:00:26,750 --> 01:00:27,793
Oh.
1175
01:00:28,794 --> 01:00:32,422
Don't worry about me. I am fine.
1176
01:00:32,464 --> 01:00:34,508
In fact, I am great.
1177
01:00:34,549 --> 01:00:36,635
- Look at you, huh?
- [Sofia chuckles]
1178
01:00:36,676 --> 01:00:38,011
How-- how are you?
1179
01:00:38,470 --> 01:00:39,679
I'm okay.
1180
01:00:40,138 --> 01:00:41,640
Just been busy with work.
1181
01:00:41,681 --> 01:00:42,766
[Mischa] Oh.
1182
01:00:43,517 --> 01:00:47,062
And, uh, Ben,
a-- are you still with Ben?
1183
01:00:47,104 --> 01:00:48,397
How is that going?
1184
01:00:48,438 --> 01:00:50,399
[somber music]
1185
01:00:52,734 --> 01:00:53,860
Sofia?
1186
01:00:55,529 --> 01:00:58,698
Sorry, so many memories.
1187
01:01:02,828 --> 01:01:03,954
Ben is good.
1188
01:01:04,579 --> 01:01:06,706
We're actually
getting married next year.
1189
01:01:06,748 --> 01:01:10,001
Oh! [cooing]
1190
01:01:14,673 --> 01:01:18,385
Oh, I'm so happy for you.
1191
01:01:18,427 --> 01:01:20,137
- Thank you.
- Oh.
1192
01:01:20,637 --> 01:01:22,264
I-- I make you something to eat.
1193
01:01:22,305 --> 01:01:23,932
Something to drink. Yes?
1194
01:01:23,974 --> 01:01:26,143
Oh, I'm fine.
I'm fine. Thank you.
1195
01:01:26,184 --> 01:01:28,520
Oh, yes. Was long ride.
1196
01:01:28,562 --> 01:01:30,439
You look tired. Come, come.
1197
01:01:30,480 --> 01:01:32,441
We talk about
these things tomorrow.
1198
01:01:32,482 --> 01:01:34,317
- Okay.
- I was going to bed anyway.
1199
01:01:34,359 --> 01:01:36,361
- [laughs] Sounds good.
- Okay.
1200
01:01:36,403 --> 01:01:39,156
[insects chirping]
1201
01:01:39,197 --> 01:01:41,867
[eerie music]
1202
01:01:50,917 --> 01:01:53,462
[dog barking in distance]
1203
01:01:58,258 --> 01:01:59,926
[dog creaking]
1204
01:03:08,703 --> 01:03:10,497
[paper rustling]
1205
01:03:11,206 --> 01:03:13,166
[camera shutter clicking]
1206
01:03:38,191 --> 01:03:39,609
You lied to me.
1207
01:03:41,236 --> 01:03:43,947
Where-- where is this
coming from, Sofia?
1208
01:03:43,989 --> 01:03:46,449
We haven't seen
each other in a few years.
1209
01:03:47,492 --> 01:03:49,911
Have you ever had a friend
come up to you and tell you
1210
01:03:49,953 --> 01:03:53,456
they recently seen you
somewhere where you weren't?
1211
01:03:53,498 --> 01:03:55,792
I-- I can't say that I have.
1212
01:03:56,710 --> 01:03:58,253
How about a total stranger?
1213
01:03:58,795 --> 01:04:02,007
Have you ever had
a total stranger come up to you
1214
01:04:02,048 --> 01:04:03,883
because they think
they fucked you?
1215
01:04:03,925 --> 01:04:06,595
[pensive music]
1216
01:04:47,969 --> 01:04:49,387
I remember now.
1217
01:04:51,931 --> 01:04:53,808
When I used to
ask you about her...
1218
01:04:55,310 --> 01:04:58,480
you said she's just
an imaginary friend, right?
1219
01:05:00,148 --> 01:05:01,816
And to be a big girl,
1220
01:05:01,858 --> 01:05:03,943
you have to let go
of your imaginary friends.
1221
01:05:06,279 --> 01:05:08,698
You made me think
that I was crazy.
1222
01:05:11,576 --> 01:05:13,953
Nobody knew about
my twin sister...
1223
01:05:14,996 --> 01:05:16,081
but you did.
1224
01:05:18,249 --> 01:05:20,043
I'm so sorry, Sofia.
1225
01:05:21,711 --> 01:05:24,547
I was only trying
to protect you.
1226
01:05:25,256 --> 01:05:26,341
From what?
1227
01:05:27,926 --> 01:05:29,010
Your father...
1228
01:05:31,179 --> 01:05:33,223
is a very bad man.
1229
01:05:36,017 --> 01:05:37,143
"Is"?
1230
01:05:37,727 --> 01:05:38,812
Yes.
1231
01:05:40,438 --> 01:05:41,898
He's still alive.
1232
01:05:43,358 --> 01:05:45,652
He is part of a very powerful,
1233
01:05:45,694 --> 01:05:48,029
dangerous group of people
1234
01:05:48,071 --> 01:05:50,156
that controls everything.
1235
01:05:51,199 --> 01:05:53,368
To become a member,
1236
01:05:53,410 --> 01:05:55,203
you must sell your soul.
1237
01:05:55,870 --> 01:05:58,289
Tradition dictates that you must
1238
01:05:58,331 --> 01:06:01,960
sacrifice your firstborn
as tribute.
1239
01:06:02,419 --> 01:06:03,503
Technically...
1240
01:06:05,171 --> 01:06:06,548
that was you.
1241
01:06:08,258 --> 01:06:11,886
Your mother die
from internal bleeding...
1242
01:06:13,221 --> 01:06:15,306
complications of childbirth.
1243
01:06:15,974 --> 01:06:19,519
Your father, my nephew, Nikolai,
1244
01:06:19,561 --> 01:06:21,855
he could not live
1245
01:06:21,896 --> 01:06:24,482
with a constant reminder
1246
01:06:24,524 --> 01:06:26,401
by raising your twin.
1247
01:06:27,235 --> 01:06:31,156
So he pay to have
an infant stolen
1248
01:06:31,197 --> 01:06:33,700
from the hospital nursery.
1249
01:06:35,910 --> 01:06:38,413
Once you girls
were about four...
1250
01:06:40,039 --> 01:06:42,751
he realized he could not
hide you forever.
1251
01:06:42,792 --> 01:06:47,380
So my sister cared for Theda...
1252
01:06:49,132 --> 01:06:50,467
and I took care of you.
1253
01:06:51,801 --> 01:06:55,221
Nikolai was concerned
that if he did not separate you,
1254
01:06:55,263 --> 01:06:58,349
that you would help
each other remember too much.
1255
01:06:58,808 --> 01:07:01,770
That eventually you would
encourage each other
1256
01:07:01,811 --> 01:07:03,897
to dig into the past.
1257
01:07:04,355 --> 01:07:06,691
I did the best I could by you.
1258
01:07:08,234 --> 01:07:09,819
I fucking knew it.
1259
01:07:11,821 --> 01:07:14,532
I could feel it in my bones
I wasn't crazy.
1260
01:07:16,367 --> 01:07:18,495
And now that you know...
1261
01:07:20,705 --> 01:07:22,457
you go live your life.
1262
01:07:25,084 --> 01:07:26,252
Too late.
1263
01:07:28,546 --> 01:07:30,673
[upbeat music]
1264
01:07:33,468 --> 01:07:35,178
I feel like I'm having
more fun than you guys.
1265
01:07:35,220 --> 01:07:36,471
How do we change that?
1266
01:07:36,513 --> 01:07:37,889
[Zane] What is it, Governor?
1267
01:07:37,931 --> 01:07:40,767
Look, I understand
how this works.
1268
01:07:40,809 --> 01:07:42,018
- You do?
- Yes, I do.
1269
01:07:42,936 --> 01:07:45,355
But there are things
that I can't do.
1270
01:07:45,814 --> 01:07:47,398
I gotta draw the line here.
1271
01:07:47,857 --> 01:07:50,235
Well, I understand there's
things that you can't do,
1272
01:07:50,276 --> 01:07:51,820
but this is something
that you can do.
1273
01:07:52,445 --> 01:07:55,114
You're just telling me
you won't do it.
1274
01:07:56,241 --> 01:07:58,827
I mean, there's
a pretty clear distinction.
1275
01:07:58,868 --> 01:08:02,914
Zane, we are not always
going to see eye to eye.
1276
01:08:04,415 --> 01:08:06,042
Now, I delivered on
the voting reform bill.
1277
01:08:06,084 --> 01:08:07,335
- Hmm?
- Yeah.
1278
01:08:07,377 --> 01:08:08,753
I'm a team player.
1279
01:08:10,046 --> 01:08:11,673
This is too much of an ask.
1280
01:08:12,715 --> 01:08:14,884
What do you mean we're not
always gonna see eye to eye?
1281
01:08:15,969 --> 01:08:19,597
That we are not always
going to see eye to eye.
1282
01:08:20,098 --> 01:08:21,975
It is natural
to have disagreements.
1283
01:08:22,016 --> 01:08:23,810
That's part of doing business.
1284
01:08:25,937 --> 01:08:27,063
Okay.
1285
01:08:28,314 --> 01:08:29,399
Yeah.
1286
01:08:29,440 --> 01:08:31,776
I-- I see what you mean.
1287
01:08:40,410 --> 01:08:43,246
[tense music]
1288
01:08:43,288 --> 01:08:46,291
You know what? I think I got
a pair of shoes older than you.
1289
01:08:53,548 --> 01:08:56,134
[Hughes]
Please,
this is-- this isn't necessary.
1290
01:08:56,175 --> 01:08:57,844
- I can't hear you.
- [Hughes]
Help!
1291
01:08:57,886 --> 01:09:00,013
Kinda hard to see
eye to eye from here.
1292
01:09:00,471 --> 01:09:02,432
Pull-- pull-- pull.
1293
01:09:02,974 --> 01:09:04,142
You wanna come up?
1294
01:09:04,183 --> 01:09:06,060
Pull me up. Pull me the fuck up!
1295
01:09:06,102 --> 01:09:07,937
You wanna see
eye to eye with me?
1296
01:09:07,979 --> 01:09:09,731
Please, please, please, please.
1297
01:09:09,772 --> 01:09:12,400
But you said you didn't
wanna see eye to eye always.
1298
01:09:12,442 --> 01:09:14,444
You said it was
part of doing business.
1299
01:09:14,485 --> 01:09:16,237
- I understand.
- You sure?
1300
01:09:16,279 --> 01:09:18,781
- Yes, yes, yes, yes.
- All right, bring him up.
1301
01:09:18,823 --> 01:09:21,576
Pull me up. Yes, yes, yes.
1302
01:09:21,618 --> 01:09:23,494
[Zane] Now you listen to me,
you little motherfucker.
1303
01:09:23,536 --> 01:09:25,788
You don't need
to see eye to eye with me.
1304
01:09:25,830 --> 01:09:27,832
There's only one person
that has eyes,
1305
01:09:27,874 --> 01:09:29,208
and that's me!
1306
01:09:29,876 --> 01:09:32,629
Now you put that fucking
announcement out by Friday,
1307
01:09:32,670 --> 01:09:34,422
or I'm gonna put
your little sex tape out
1308
01:09:34,464 --> 01:09:36,758
and have Maxwell start
the pressmen calling
1309
01:09:36,799 --> 01:09:38,134
for your resignation.
1310
01:09:38,843 --> 01:09:40,261
Do we understand each other?
1311
01:09:40,303 --> 01:09:42,805
Are we on the same page,
Governor?
1312
01:09:45,183 --> 01:09:46,476
Have a nice day.
1313
01:09:49,604 --> 01:09:51,356
I love the way you negotiate.
1314
01:10:07,205 --> 01:10:09,332
[engine revs]
1315
01:10:11,084 --> 01:10:13,461
[tires screeching]
1316
01:10:45,952 --> 01:10:47,662
[camera shutter clicks]
1317
01:11:02,260 --> 01:11:04,721
I wanted to have you
all together today...
1318
01:11:06,347 --> 01:11:08,975
to make good on
the offer I extended
1319
01:11:09,017 --> 01:11:11,644
to answer any questions that
may not have been addressed
1320
01:11:11,686 --> 01:11:13,146
at the press conference.
1321
01:11:15,189 --> 01:11:16,566
So if any of you have...
1322
01:11:17,567 --> 01:11:18,693
any questions?
1323
01:11:19,986 --> 01:11:23,406
So when exactly did you
change your mind about this?
1324
01:11:24,115 --> 01:11:25,658
Just seems
a little out of the blue.
1325
01:11:26,242 --> 01:11:27,618
I understand. Uh...
1326
01:11:28,786 --> 01:11:31,205
although it may
have felt sudden...
1327
01:11:32,373 --> 01:11:33,499
it wasn't.
1328
01:11:36,294 --> 01:11:38,921
[Jake] I know I'm not gonna
get a straight answer from you.
1329
01:11:40,256 --> 01:11:42,383
So truthfully, I don't
even know why I'm asking.
1330
01:11:44,343 --> 01:11:46,095
But who got to you, man?
1331
01:11:48,473 --> 01:11:51,476
'Cause there is no way
you make a decision like that
1332
01:11:51,517 --> 01:11:55,104
in the eleventh hour without
being compromised, right?
1333
01:11:56,397 --> 01:11:58,483
So what do they got on you?
1334
01:12:00,568 --> 01:12:02,153
See,
y'all might think I'm crazy...
1335
01:12:03,279 --> 01:12:04,697
but he would've
stopped me by now
1336
01:12:04,739 --> 01:12:06,365
if I wasn't telling the truth.
1337
01:12:07,909 --> 01:12:10,036
You may also be wondering,
1338
01:12:10,078 --> 01:12:11,496
"How am I so sure?
1339
01:12:11,996 --> 01:12:13,998
Why am I so angry?"
1340
01:12:15,166 --> 01:12:17,877
See, I can tell by
the looks on y'all faces,
1341
01:12:17,919 --> 01:12:21,005
you're thinking,
"What are you doing, Jake?
1342
01:12:21,839 --> 01:12:24,008
You are never gonna get
your recommendation letter."
1343
01:12:24,592 --> 01:12:26,385
But the reason I'm so sure...
1344
01:12:27,929 --> 01:12:31,307
is because
I'm the only person in this room
1345
01:12:31,349 --> 01:12:33,101
who comes from where he does--
1346
01:12:34,185 --> 01:12:37,563
the hood, the armpit of America.
1347
01:12:38,189 --> 01:12:39,565
And yet here I am.
1348
01:12:40,942 --> 01:12:43,361
I don't work my ass off,
1349
01:12:43,402 --> 01:12:46,072
harder than anybody here,
1350
01:12:46,114 --> 01:12:48,241
in the governor's office
1351
01:12:48,282 --> 01:12:51,119
participating in democracy
in a meaningful way.
1352
01:12:52,537 --> 01:12:54,622
Do y'all even have any idea
1353
01:12:54,664 --> 01:12:57,583
how goddamn insulting it is
1354
01:12:57,625 --> 01:13:00,336
to assume that people that
come from where I come from,
1355
01:13:00,378 --> 01:13:01,963
that look like me,
1356
01:13:02,004 --> 01:13:04,674
are too dumb or too poor
1357
01:13:04,715 --> 01:13:06,342
to get an ID?
1358
01:13:07,635 --> 01:13:10,513
Hell, we not even talking
about a driver's license.
1359
01:13:11,347 --> 01:13:14,600
We talking about
a free identification card.
1360
01:13:16,060 --> 01:13:18,813
The reason this country
is so divided
1361
01:13:18,855 --> 01:13:21,065
is how can anybody trust
in our leaders?
1362
01:13:22,150 --> 01:13:24,819
I mean this with
the utmost respect, sir.
1363
01:13:26,821 --> 01:13:30,950
You have become everything
that you claim to despise.
1364
01:13:34,495 --> 01:13:35,830
And I swear to God...
1365
01:13:38,082 --> 01:13:39,333
it breaks my heart.
1366
01:13:44,589 --> 01:13:45,715
Good luck, Governor.
1367
01:13:46,549 --> 01:13:49,093
[pensive music]
1368
01:15:25,147 --> 01:15:26,983
[office din]
1369
01:15:29,110 --> 01:15:30,820
- What up?
- Not much.
1370
01:15:30,861 --> 01:15:32,280
- You coming?
- What?
1371
01:15:32,822 --> 01:15:34,532
You coming to Governor Hughes's
press conference today?
1372
01:15:35,032 --> 01:15:37,576
I guess not.
I didn't even know about it.
1373
01:15:37,618 --> 01:15:39,870
Aww, back to the minors.
1374
01:15:42,206 --> 01:15:44,375
What?
No pushback, no snide remark?
1375
01:15:44,917 --> 01:15:47,211
David, I've been going
through a lot lately.
1376
01:15:47,920 --> 01:15:49,505
So I don't wanna
get into it with you.
1377
01:15:49,547 --> 01:15:51,590
Look, come on.
I'm just fucking with you.
1378
01:15:52,383 --> 01:15:53,884
Look, I like messing with you.
1379
01:15:54,802 --> 01:15:56,387
You're the only one
in the office
1380
01:15:56,429 --> 01:15:57,555
that doesn't have
a stick up their ass.
1381
01:15:58,639 --> 01:15:59,765
Thanks.
1382
01:16:00,391 --> 01:16:01,892
[David]
I'm credentialed plus one.
1383
01:16:01,934 --> 01:16:03,811
- Do you wanna come?
- Seriously?
1384
01:16:03,853 --> 01:16:05,980
[David] Mmm. Yeah. Why not?
1385
01:16:06,605 --> 01:16:07,648
Okay.
1386
01:16:09,567 --> 01:16:10,818
Good afternoon.
1387
01:16:10,860 --> 01:16:13,029
[camera shutters clicking]
1388
01:16:13,070 --> 01:16:15,406
Thank you all for coming
on such short notice.
1389
01:16:17,783 --> 01:16:18,951
Um...
1390
01:16:20,619 --> 01:16:21,704
[chuckles]
1391
01:16:23,539 --> 01:16:25,541
It is with tremendous...
1392
01:16:26,334 --> 01:16:27,418
regret...
1393
01:16:27,460 --> 01:16:29,211
[tense music]
1394
01:16:29,253 --> 01:16:30,921
...that I stand here
before you today,
1395
01:16:30,963 --> 01:16:32,548
not as a leader...
1396
01:16:33,758 --> 01:16:35,593
but as a cautionary tale of...
1397
01:16:36,886 --> 01:16:38,095
corruption and greed.
1398
01:16:41,515 --> 01:16:42,641
Your leaders...
1399
01:16:46,604 --> 01:16:50,483
the people actually
governing you...
1400
01:16:55,154 --> 01:16:56,447
you've never heard of,
1401
01:16:59,241 --> 01:17:00,368
and you never will.
1402
01:17:04,580 --> 01:17:08,876
So, democratic process
is a well-crafted
1403
01:17:08,918 --> 01:17:10,628
and sensible distraction.
1404
01:17:10,669 --> 01:17:13,297
That is how power is maintained.
1405
01:17:14,340 --> 01:17:16,717
Through leverage and--
and-- and special interest
1406
01:17:16,759 --> 01:17:18,803
that-- that--
that stoke up tension
1407
01:17:18,844 --> 01:17:20,137
and-- and...
1408
01:17:21,514 --> 01:17:22,640
it caused division.
1409
01:17:24,600 --> 01:17:26,310
I fell victim to it myself...
1410
01:17:30,773 --> 01:17:33,776
because I sold out my office
and violated my oath.
1411
01:17:37,238 --> 01:17:39,156
'Cause the drug of power is...
1412
01:17:40,866 --> 01:17:44,370
more tempting and addictive
than heroin.
1413
01:17:46,372 --> 01:17:47,665
And, um...
1414
01:17:49,417 --> 01:17:51,043
to maintain that fix, you'll--
1415
01:17:52,670 --> 01:17:54,922
you'll do things that
you never thought you could.
1416
01:18:01,679 --> 01:18:03,305
So to my wife, Leslie...
1417
01:18:06,350 --> 01:18:09,228
and, uh, our three
wonderful children...
1418
01:18:10,396 --> 01:18:12,773
you-- you-- you are
e-- everything to me,
1419
01:18:12,815 --> 01:18:14,108
and I love you.
1420
01:18:16,068 --> 01:18:18,612
[sighs] Sweetheart,
if you are...
1421
01:18:20,656 --> 01:18:22,158
watching the TV...
1422
01:18:27,329 --> 01:18:28,456
please, turn it off.
1423
01:18:33,878 --> 01:18:36,547
- [all screaming]
- [camera shutters clicking]
1424
01:18:40,593 --> 01:18:42,094
[ominous music]
1425
01:18:42,136 --> 01:18:43,220
Yeah, I got it.
1426
01:18:45,514 --> 01:18:46,682
[sighs]
1427
01:18:49,101 --> 01:18:50,936
Yeah. Well, what up?
1428
01:18:54,565 --> 01:18:55,816
I got some bad news.
1429
01:18:56,400 --> 01:18:57,651
What is it?
1430
01:18:58,319 --> 01:19:00,821
Governor Hughes just shot
himself in the face on live TV.
1431
01:19:01,780 --> 01:19:02,865
He did?
1432
01:19:07,661 --> 01:19:08,871
Fuckin' dramatic.
1433
01:19:09,872 --> 01:19:10,956
Yeah.
1434
01:19:11,499 --> 01:19:12,666
How do you wanna spin this?
1435
01:19:14,585 --> 01:19:16,378
A lot of
mental health awareness.
1436
01:19:16,921 --> 01:19:20,174
Set up a hotline, a chyron 24/7.
1437
01:19:20,799 --> 01:19:22,259
Say how awful it was,
1438
01:19:22,301 --> 01:19:24,220
that it was
a preventable disease,
1439
01:19:24,261 --> 01:19:26,889
and, you know,
discredit him, every turn.
1440
01:19:26,931 --> 01:19:28,349
You know, the usual shit.
1441
01:19:29,350 --> 01:19:31,143
All right, I like it.
1442
01:19:31,185 --> 01:19:33,979
Remember to gather his devices
and get them wiped.
1443
01:19:34,021 --> 01:19:35,189
- Okay?
- Of course.
1444
01:19:35,231 --> 01:19:36,982
And the wife,
1445
01:19:37,024 --> 01:19:39,902
she's gonna have
a very unfortunate car accident.
1446
01:19:39,944 --> 01:19:42,446
Wait a week
till the shit blows over.
1447
01:19:42,488 --> 01:19:44,114
So you want it with
1448
01:19:44,156 --> 01:19:45,866
- or without the kids?
- Oh, with the kids.
1449
01:19:46,700 --> 01:19:47,826
Clean.
1450
01:19:49,787 --> 01:19:50,829
Without.
1451
01:19:51,622 --> 01:19:52,790
We're not animals.
1452
01:19:54,625 --> 01:19:57,253
All right. [laughs]
1453
01:19:57,294 --> 01:19:58,671
Here's to seeing
eye to eye, I guess.
1454
01:19:59,922 --> 01:20:03,050
[mysterious music]
1455
01:20:14,895 --> 01:20:16,021
Okay. The bag?
1456
01:20:17,147 --> 01:20:18,274
All right.
1457
01:20:20,150 --> 01:20:21,902
- Say goodbye.
- Bye.
1458
01:20:21,944 --> 01:20:23,779
Bye. Have a good day.
1459
01:20:24,321 --> 01:20:26,031
- Love you.
- Love you too.
1460
01:20:26,615 --> 01:20:27,700
- Bye.
- Love you.
1461
01:20:28,701 --> 01:20:30,411
- Love you.
- Love you.
1462
01:20:30,452 --> 01:20:31,495
[Ben chuckles] Bye.
1463
01:20:32,079 --> 01:20:33,163
[Sofia chuckles]
1464
01:20:36,333 --> 01:20:39,128
[ominous music]
1465
01:20:39,169 --> 01:20:40,421
[glass shatters]
1466
01:20:55,519 --> 01:20:57,062
You shouldn't have followed me.
1467
01:20:57,104 --> 01:20:58,856
If they saw you,
we'd both be dead.
1468
01:20:59,857 --> 01:21:01,275
Why don't you just run away?
1469
01:21:02,443 --> 01:21:03,777
[scoffs] Run away?
1470
01:21:04,361 --> 01:21:06,280
To where, Mars?
1471
01:21:06,322 --> 01:21:09,033
They run the whole entire world.
1472
01:21:09,074 --> 01:21:12,828
Politics, banking, media, tech.
1473
01:21:12,870 --> 01:21:14,663
It's called shadow government.
1474
01:21:14,705 --> 01:21:17,166
How did they find you
and not even know about me?
1475
01:21:18,042 --> 01:21:21,754
I was sent to our aunt Alonya,
you to her sister Mischa.
1476
01:21:21,795 --> 01:21:24,757
When I was 15,
Alonya died in a car accident.
1477
01:21:24,798 --> 01:21:27,092
Niko always kept an eye on us
from a distance.
1478
01:21:28,260 --> 01:21:31,347
After she died,
he came back for me,
1479
01:21:31,388 --> 01:21:33,307
and it was one
of the worst days of my life.
1480
01:21:34,683 --> 01:21:36,935
He helped take care of me
for about one year.
1481
01:21:36,977 --> 01:21:38,187
Things seemed okay.
1482
01:21:38,729 --> 01:21:40,189
Apparently,
he was being considered
1483
01:21:40,230 --> 01:21:41,899
for number one
in the organization,
1484
01:21:41,940 --> 01:21:43,651
and they put him
under surveillance.
1485
01:21:43,692 --> 01:21:45,653
That's when
they found out about me.
1486
01:21:45,694 --> 01:21:48,572
And he admitted to offering
a false sacrifice as tribute.
1487
01:21:49,281 --> 01:21:52,451
He said the death of his wife
was too much to bear.
1488
01:21:53,369 --> 01:21:55,913
They were furious,
but understood his position.
1489
01:21:56,455 --> 01:21:58,582
They didn't let either of us
off easy, though.
1490
01:22:01,001 --> 01:22:03,128
All of them took turns raping me
1491
01:22:03,170 --> 01:22:05,923
for hours and hours.
1492
01:22:06,674 --> 01:22:08,509
And Niko was made to go last.
1493
01:22:09,468 --> 01:22:11,845
That's when they branded me
with their emblem.
1494
01:22:16,350 --> 01:22:19,186
Now I have everything I want.
Except my freedom.
1495
01:22:20,479 --> 01:22:22,314
[Sofia sighs]
1496
01:22:22,356 --> 01:22:24,066
That's a lot to process.
1497
01:22:25,317 --> 01:22:26,944
Even for a journalist.
1498
01:22:26,985 --> 01:22:28,987
Don't even think about
writing about this.
1499
01:22:29,029 --> 01:22:32,074
Your boss, Maxwell,
he's one of us.
1500
01:22:32,116 --> 01:22:33,534
If he finds out,
1501
01:22:33,575 --> 01:22:35,661
he would have us
killed immediately.
1502
01:22:36,995 --> 01:22:38,122
Okay.
1503
01:22:38,163 --> 01:22:39,581
Let me show you something.
1504
01:22:45,713 --> 01:22:49,007
[tense music]
1505
01:22:49,049 --> 01:22:50,134
Wow.
1506
01:22:54,346 --> 01:22:56,598
I knew it was bad,
but not this bad.
1507
01:22:58,308 --> 01:23:00,352
It's worse.
But you get the point.
1508
01:23:02,104 --> 01:23:03,439
We have to do something.
1509
01:23:04,982 --> 01:23:08,026
[thrilling music]
1510
01:23:43,729 --> 01:23:44,813
Not bad.
1511
01:23:45,647 --> 01:23:48,650
Don't you mean,
"You look so sexy, goddess"?
1512
01:23:49,985 --> 01:23:52,112
I can't wait to
get those fuckers back.
1513
01:23:52,988 --> 01:23:54,823
Why do I have to be
the one to go?
1514
01:23:55,282 --> 01:23:57,534
I'm a ghost
and you're a civilian.
1515
01:23:57,576 --> 01:23:59,119
If anything happens to you,
1516
01:23:59,161 --> 01:24:00,871
it can't just
get swept under a rug.
1517
01:24:01,830 --> 01:24:03,332
Plus, they need to see you
1518
01:24:03,373 --> 01:24:05,417
to know that
Niko lied all along.
1519
01:24:05,876 --> 01:24:07,002
What if they don't believe me?
1520
01:24:07,586 --> 01:24:09,797
Show them your neck.
No branding.
1521
01:24:09,838 --> 01:24:10,964
They'll know immediately.
1522
01:24:12,549 --> 01:24:13,759
They'll just kill me.
1523
01:24:14,343 --> 01:24:15,427
They won't.
1524
01:24:16,553 --> 01:24:18,639
Then they'll rape me
like they did to you.
1525
01:24:20,974 --> 01:24:23,393
Maybe if you were
15 years younger, they would.
1526
01:24:24,812 --> 01:24:28,482
Listen, let's make them
cannibalize themselves for power
1527
01:24:28,524 --> 01:24:30,192
and the whole thing
will crumble.
1528
01:24:31,026 --> 01:24:32,945
Divide and conquer.
1529
01:24:32,986 --> 01:24:34,822
Then use blackmail
as collateral.
1530
01:24:35,823 --> 01:24:37,282
Straight out of
their own playbook.
1531
01:24:42,079 --> 01:24:44,331
[Sofia] Remember the day
you came up to me at the office,
1532
01:24:44,373 --> 01:24:46,834
you asked about my hair and
then you asked about downtown?
1533
01:24:47,584 --> 01:24:48,919
Yeah. What about it?
1534
01:24:48,961 --> 01:24:50,671
You weren't wrong.
1535
01:24:51,171 --> 01:24:52,840
- What?
- You didn't see me.
1536
01:24:52,881 --> 01:24:54,716
You saw my identical twin
named Theda.
1537
01:24:55,300 --> 01:24:57,886
She killed Wendell Pierce
at the hotel that night.
1538
01:24:57,928 --> 01:24:59,680
She's property
of the organization
1539
01:24:59,721 --> 01:25:00,973
that Governor Hughes
was talking about
1540
01:25:01,014 --> 01:25:02,391
before he shot himself.
1541
01:25:05,018 --> 01:25:06,228
This is some wild shit.
1542
01:25:07,187 --> 01:25:08,730
Feel free to go
through all of that.
1543
01:25:08,772 --> 01:25:10,691
It has the full story.
1544
01:25:10,732 --> 01:25:13,151
Even the video of my sister
having sex with Governor Hughes.
1545
01:25:14,069 --> 01:25:16,488
Just don't let Madeline
catch you jerking off to it.
1546
01:25:16,530 --> 01:25:17,865
I don't want her
thinking it's me.
1547
01:25:18,657 --> 01:25:20,409
Why are you telling me
all of this?
1548
01:25:20,450 --> 01:25:21,910
In case you get killed?
1549
01:25:21,952 --> 01:25:23,704
Yeah, kind of.
1550
01:25:23,745 --> 01:25:24,955
Jesus!
1551
01:25:25,497 --> 01:25:27,541
You're the closest thing
I have to a friend there.
1552
01:25:30,085 --> 01:25:31,753
Okay. I'll take care of it.
1553
01:25:31,795 --> 01:25:32,921
Oh, and one more thing.
1554
01:25:33,589 --> 01:25:36,258
Maxwell's a part of it,
so nothing in-house.
1555
01:25:36,300 --> 01:25:37,843
Be very careful.
1556
01:25:37,885 --> 01:25:39,678
So glad you roped me
into all of this.
1557
01:25:39,720 --> 01:25:42,389
[chuckles] Thank you
for doing this for me, David.
1558
01:25:42,431 --> 01:25:44,808
I don't know why,
but I feel like I can trust you.
1559
01:25:47,311 --> 01:25:48,687
Yeah. Okay.
1560
01:25:49,646 --> 01:25:50,731
Whatever you need.
1561
01:25:51,523 --> 01:25:55,569
[tense music]
1562
01:26:03,076 --> 01:26:04,995
- Hey.
- Hi, babe.
1563
01:26:05,621 --> 01:26:07,873
Ooh, what is this?
1564
01:26:08,665 --> 01:26:12,628
So I wanted to surprise River,
and I got him an Xbox.
1565
01:26:12,669 --> 01:26:14,212
[sighs] That's very generous.
1566
01:26:14,254 --> 01:26:15,923
Except he doesn't
need that, but--
1567
01:26:15,964 --> 01:26:17,549
I know he doesn't need it.
1568
01:26:17,591 --> 01:26:20,552
But he's such a good boy
and I love him so much.
1569
01:26:20,594 --> 01:26:22,346
- Aww.
- And I know I don't
1570
01:26:22,387 --> 01:26:24,848
tell you this all the time,
but I love you too.
1571
01:26:25,432 --> 01:26:26,600
I love you.
1572
01:26:29,645 --> 01:26:30,812
Oh.
1573
01:26:34,650 --> 01:26:36,068
Oh, I love you so much.
1574
01:26:36,109 --> 01:26:38,153
- [Ben groans]
- [Sofia chuckles]
1575
01:26:38,779 --> 01:26:40,405
Okay, go get him.
1576
01:26:40,447 --> 01:26:41,865
- All right, I'll grab him.
- All right.
1577
01:26:44,368 --> 01:26:45,827
[Ben] Oh, River?
1578
01:26:54,252 --> 01:26:55,295
[Ben] Yeah.
1579
01:26:56,046 --> 01:26:58,006
I think somebody's
got a surprise for you.
1580
01:26:58,048 --> 01:26:59,257
- Yeah?
- Yeah.
1581
01:27:00,258 --> 01:27:01,343
[Ben grunts]
1582
01:27:02,302 --> 01:27:04,429
- [River] Whoa.
- [Ben] Whoa. What is that?
1583
01:27:06,056 --> 01:27:07,933
River, I know
I never told you this,
1584
01:27:07,975 --> 01:27:10,435
but I grew up without
my real mommy too.
1585
01:27:11,395 --> 01:27:12,729
I know it's hard for you.
1586
01:27:13,397 --> 01:27:16,316
But I love you,
and I'll always be here for you.
1587
01:27:16,358 --> 01:27:17,484
Okay?
1588
01:27:18,485 --> 01:27:20,320
- Do you wanna open it?
- [River] Duh!
1589
01:27:24,616 --> 01:27:27,494
An Xbox? You're the best!
1590
01:27:27,536 --> 01:27:29,746
I can't believe
you got me an Xbox.
1591
01:27:29,788 --> 01:27:31,289
[Sofia laughs]
1592
01:27:31,331 --> 01:27:32,457
Thank you.
1593
01:27:45,637 --> 01:27:47,264
You're sure you want to
go through with this?
1594
01:27:48,598 --> 01:27:49,975
I'm positive.
1595
01:27:51,018 --> 01:27:52,769
We only have one shot at this.
1596
01:27:53,520 --> 01:27:54,646
I know.
1597
01:27:55,355 --> 01:27:56,815
I'm ready.
1598
01:27:56,857 --> 01:27:58,900
I'm gonna cut the power
at 9:00 p.m..
1599
01:27:59,443 --> 01:28:00,986
You'll have only ten seconds
1600
01:28:01,028 --> 01:28:02,654
before the backup generator
kicks in.
1601
01:28:03,155 --> 01:28:04,489
Be ready to take the shot.
1602
01:28:06,366 --> 01:28:07,534
What if I miss?
1603
01:28:08,869 --> 01:28:09,953
Don't.
1604
01:28:10,620 --> 01:28:14,666
[ominous music]
1605
01:28:33,643 --> 01:28:36,271
Did you see the news
about Governor Hughes?
1606
01:28:36,313 --> 01:28:37,397
I saw.
1607
01:28:40,358 --> 01:28:42,486
So much potential
down the drain.
1608
01:28:44,446 --> 01:28:45,572
It's a shame.
1609
01:28:52,454 --> 01:28:53,538
You did well.
1610
01:28:55,165 --> 01:28:56,208
Thank you.
1611
01:28:57,084 --> 01:29:00,087
He could have been
such a great asset to us.
1612
01:29:02,839 --> 01:29:04,883
- Yeah.
- What is it?
1613
01:29:07,511 --> 01:29:08,887
- Nothing.
- Nothing
1614
01:29:12,265 --> 01:29:14,059
I could see you were
mad about the video.
1615
01:29:15,769 --> 01:29:16,895
What?
1616
01:29:18,730 --> 01:29:20,482
To play that video
wasn't my idea.
1617
01:29:21,191 --> 01:29:22,275
I wasn't happy either.
1618
01:29:22,734 --> 01:29:23,902
It's fine.
1619
01:29:24,528 --> 01:29:25,987
Just business.
1620
01:29:36,832 --> 01:29:39,876
[bell ringing]
1621
01:29:43,964 --> 01:29:48,051
Tonight is a very special night
for our organization.
1622
01:29:50,262 --> 01:29:51,972
On these rare occasions...
1623
01:29:52,722 --> 01:29:55,976
we're fortunate enough to
gain a brother through blood.
1624
01:29:58,103 --> 01:30:00,230
I'm moved by the sacrifice.
1625
01:30:01,523 --> 01:30:04,943
And I welcome the tribute
with open arms.
1626
01:30:06,153 --> 01:30:07,237
Zachary...
1627
01:30:08,196 --> 01:30:10,448
please step forward
with your offering.
1628
01:30:15,829 --> 01:30:17,080
Thank you.
1629
01:30:17,122 --> 01:30:18,582
Repeat after me.
1630
01:30:19,207 --> 01:30:21,001
"My name is Zachary Manning
1631
01:30:21,710 --> 01:30:23,628
and I'm here to offer tribute."
1632
01:30:23,670 --> 01:30:27,507
My name is Zachary Manning
and I'm here to offer tribute.
1633
01:30:27,549 --> 01:30:31,094
"I have no reservation
or remorse.
1634
01:30:31,136 --> 01:30:33,638
In fact, it is my pleasure
1635
01:30:33,680 --> 01:30:37,475
to offer this bounty
and blood of my firstborn."
1636
01:30:37,517 --> 01:30:41,646
I do this free of
any reservation or remorse.
1637
01:30:41,688 --> 01:30:43,773
In fact, it is my pleasure
1638
01:30:43,815 --> 01:30:47,777
to offer the bounty
and blood of my firstborn.
1639
01:30:47,819 --> 01:30:51,114
"All I ask in return
is for my brothers
1640
01:30:51,156 --> 01:30:53,450
to welcome me with open arms
1641
01:30:53,491 --> 01:30:56,494
and to never forget
the sacrifice I made
1642
01:30:56,536 --> 01:30:58,079
for their prosperity."
1643
01:30:59,039 --> 01:31:00,790
All I ask in return...
1644
01:31:01,499 --> 01:31:03,043
is for my brothers...
1645
01:31:03,877 --> 01:31:05,754
to welcome me with open arms...
1646
01:31:06,546 --> 01:31:09,633
and to never forget
the sacrifice I have made
1647
01:31:09,674 --> 01:31:10,842
for their prosperity.
1648
01:31:13,053 --> 01:31:14,179
Brothers.
1649
01:31:15,597 --> 01:31:17,807
Will we ever forget
the sacrifice
1650
01:31:17,849 --> 01:31:20,644
made by Zachary Manning
on this evening?
1651
01:31:21,228 --> 01:31:23,063
[all] We will never forget.
1652
01:31:23,980 --> 01:31:26,024
I said, brothers.
1653
01:31:26,066 --> 01:31:28,318
[all] We'll never forget.
1654
01:31:29,653 --> 01:31:33,156
Zachary, please walk
your son around the circle...
1655
01:31:34,241 --> 01:31:36,826
so the tribute can be inspected
1656
01:31:36,868 --> 01:31:38,536
before we accept your offering.
1657
01:31:40,664 --> 01:31:43,708
[eerie music]
1658
01:31:56,888 --> 01:32:00,892
[baby crying]
1659
01:32:17,784 --> 01:32:21,079
Now, when all the brothers
inspected the offering...
1660
01:32:22,205 --> 01:32:24,666
are there any
that reject this offering?
1661
01:32:28,670 --> 01:32:29,796
Zachary...
1662
01:32:31,506 --> 01:32:33,675
it is my pleasure
to accept your tribute...
1663
01:32:35,302 --> 01:32:37,554
and to present it
to our ruler, Zane...
1664
01:32:38,513 --> 01:32:41,224
to be sacrificed at his hand.
1665
01:33:42,077 --> 01:33:45,789
[timer beeping]
1666
01:33:52,504 --> 01:33:56,549
[baby crying]
1667
01:34:22,992 --> 01:34:24,077
[timer beeps]
1668
01:34:25,620 --> 01:34:28,623
[baby crying]
1669
01:34:36,256 --> 01:34:39,217
Why the fuck did you do that?
1670
01:34:39,259 --> 01:34:40,969
They have everything.
1671
01:34:41,010 --> 01:34:43,221
What? What do you mean?
1672
01:34:43,263 --> 01:34:45,723
All the fucked-up shit
that you've done
1673
01:34:45,765 --> 01:34:48,101
and record each other doing
as blackmail...
1674
01:34:49,227 --> 01:34:50,979
I have all of it.
1675
01:34:51,020 --> 01:34:54,566
It will all come out
and then it's over for everyone.
1676
01:34:54,607 --> 01:34:57,569
Why would you do that, Theda?
1677
01:35:00,196 --> 01:35:01,364
I'm not Theda...
1678
01:35:02,532 --> 01:35:04,159
I'm your other daughter, Sofia.
1679
01:35:05,702 --> 01:35:07,454
The one you hid
from all of them.
1680
01:35:08,246 --> 01:35:10,081
You're all pieces of shit.
1681
01:35:10,123 --> 01:35:12,041
But at least
you live by a code...
1682
01:35:13,585 --> 01:35:15,712
which is more
than I can say about you.
1683
01:35:27,515 --> 01:35:29,392
Sofia was my firstborn.
1684
01:35:36,733 --> 01:35:38,151
Okay, buddy.
1685
01:35:38,193 --> 01:35:40,236
Okay. Ah! Yes, yes, yes.
1686
01:35:40,278 --> 01:35:42,447
Go, go, go!
Stop, stop, stop, stop.
1687
01:35:42,489 --> 01:35:44,282
Yeah! First place.
1688
01:35:44,324 --> 01:35:46,284
First place. Ugh!
How are you so good at this?
1689
01:35:46,326 --> 01:35:48,495
- [laughing] I don't know.
- You don't know?
1690
01:35:49,245 --> 01:35:50,997
That's-- No, that's not what I--
1691
01:35:51,039 --> 01:35:52,832
No, it's not what I said at all.
1692
01:35:55,418 --> 01:35:56,544
What the fuck you doing?
1693
01:36:00,882 --> 01:36:01,966
Let me call you back.
1694
01:36:21,486 --> 01:36:22,904
I know what happened with Sofia.
1695
01:36:24,280 --> 01:36:25,448
All of it.
1696
01:36:25,490 --> 01:36:28,535
[dramatic music]
1697
01:36:34,332 --> 01:36:35,750
I can help you
track down the twin.
1698
01:36:39,712 --> 01:36:40,797
But I want in.
1699
01:36:46,427 --> 01:36:50,473
[eerie music]
114768