All language subtitles for Impulse.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG[TGx].en.02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,935 --> 00:00:19,521 [foreboding music] 2 00:00:37,039 --> 00:00:39,374 - [taser buzzing] - [Clark groaning] 3 00:00:42,419 --> 00:00:43,712 - Fuck! - [Theda chuckles] 4 00:00:44,546 --> 00:00:46,131 - Shut up! - [panting] 5 00:00:47,633 --> 00:00:49,426 Don't you wish you had a cock... 6 00:00:51,470 --> 00:00:52,596 this big? 7 00:00:53,138 --> 00:00:54,556 Yes, goddess. 8 00:00:55,349 --> 00:00:57,768 But you could never have a cock this big 9 00:00:57,810 --> 00:01:00,145 because you are a weak little man. 10 00:01:00,187 --> 00:01:02,189 I know. I'm weak. 11 00:01:02,231 --> 00:01:03,857 - [Theda chuckling] - [panting] 12 00:01:04,775 --> 00:01:05,859 What are you doing? 13 00:01:06,777 --> 00:01:08,403 Please, goddess. Let me have it. 14 00:01:09,071 --> 00:01:10,906 You want me to let you suck it? 15 00:01:10,948 --> 00:01:12,741 Yes, I wanna suck it. 16 00:01:13,909 --> 00:01:17,538 You know, the more successful a man is, 17 00:01:17,579 --> 00:01:20,123 the more a little bitch they really are. 18 00:01:21,708 --> 00:01:23,544 So you want me to let you suck it? 19 00:01:23,585 --> 00:01:25,295 Yes, goddess, please let me suck it. 20 00:01:25,337 --> 00:01:26,797 [laughs] Why? 21 00:01:28,006 --> 00:01:30,926 Because I'm a little faggot. [panting] 22 00:01:32,594 --> 00:01:35,264 Only if you show me how deep you can go. 23 00:01:35,764 --> 00:01:37,182 Okay. Okay. 24 00:01:37,891 --> 00:01:38,976 Kiss it. 25 00:01:40,936 --> 00:01:42,020 Open your mouth. 26 00:01:45,566 --> 00:01:46,859 [Clark groans] 27 00:01:48,569 --> 00:01:51,530 You were given every opportunity to cooperate with us. 28 00:01:52,364 --> 00:01:53,866 [Clark choking] 29 00:01:53,907 --> 00:01:56,451 [dramatic music] 30 00:01:58,662 --> 00:01:59,955 [Clark groaning] 31 00:02:11,216 --> 00:02:13,552 [ominous music] 32 00:02:17,556 --> 00:02:20,684 [office din] 33 00:02:28,984 --> 00:02:30,652 What's that? 34 00:02:30,694 --> 00:02:32,446 Doesn't look like travel and leisure to me. 35 00:02:32,946 --> 00:02:34,990 Yeah. You know all about travel and leisure, 36 00:02:35,032 --> 00:02:36,199 marrying a rich girl. 37 00:02:36,241 --> 00:02:37,326 [scoffs] 38 00:02:37,868 --> 00:02:39,953 What's the latest with Pizzagate 2.0? 39 00:02:41,163 --> 00:02:43,332 I'm just trying to do some actual reporting. 40 00:02:43,999 --> 00:02:45,792 Well, if I were you, I would take it easy 41 00:02:45,834 --> 00:02:48,545 on those late night 4chan binges. 42 00:02:48,587 --> 00:02:49,880 Starting to wear on your face. 43 00:02:50,380 --> 00:02:51,590 [scoffs] 44 00:02:52,466 --> 00:02:54,676 [tense music building] 45 00:03:23,705 --> 00:03:26,083 [Maxwell] Do any of you wanna guess why I'm here today? 46 00:03:32,547 --> 00:03:33,799 Let me ask you a question. 47 00:03:35,634 --> 00:03:36,802 Find that interesting? 48 00:03:38,845 --> 00:03:39,888 Not so much, huh? 49 00:03:41,098 --> 00:03:42,474 How about now? Is that interesting? 50 00:03:43,767 --> 00:03:45,227 Still not doing it for you. Right? 51 00:03:47,521 --> 00:03:48,647 Let's keep omitting. 52 00:03:49,523 --> 00:03:50,607 Deleting. 53 00:03:51,733 --> 00:03:52,818 How about that? 54 00:03:54,152 --> 00:03:56,238 A big "fuck you" right in your face. 55 00:03:57,364 --> 00:03:59,157 [laughs] 56 00:03:59,199 --> 00:04:00,575 You bet your ass that gets your attention, right? 57 00:04:01,368 --> 00:04:02,786 Makes you feel something, doesn't it? 58 00:04:04,454 --> 00:04:07,290 That's all it takes to write an effective headline, 59 00:04:07,332 --> 00:04:10,293 which most of you in this room have already forgotten. 60 00:04:12,796 --> 00:04:15,132 Middle finger was always there, right there. 61 00:04:17,926 --> 00:04:19,928 But it didn't get your attention 62 00:04:19,970 --> 00:04:21,722 until it removed the surrounding context. 63 00:04:23,932 --> 00:04:26,226 And then it became something else entirely, didn't it? 64 00:04:26,268 --> 00:04:27,686 That's how you write a headline. 65 00:04:28,311 --> 00:04:29,896 It's just a small piece of a hole. 66 00:04:30,522 --> 00:04:34,443 And your job depends on finding the middle finger. 67 00:04:38,405 --> 00:04:40,574 Getting rid of the rest. Just find the middle finger. 68 00:04:40,615 --> 00:04:41,992 Here's your headline. 69 00:04:43,285 --> 00:04:46,538 I grew up in a house that had a black anthill in the front yard. 70 00:04:46,580 --> 00:04:49,207 Red ants in the backyard, black ants in the front yard. 71 00:04:50,375 --> 00:04:52,252 My dad gave me a jar one day and he said, 72 00:04:52,294 --> 00:04:54,296 "Put a hundred black ants, a hundred red ants in the jar." 73 00:04:55,255 --> 00:04:57,215 And we sat 'em on the counter and we looked at 'em, 74 00:04:57,257 --> 00:04:58,467 just watched 'em. 75 00:04:58,508 --> 00:05:00,135 And then he said, 76 00:05:00,177 --> 00:05:01,720 "Now pick up that jar and shake it violently." 77 00:05:03,388 --> 00:05:05,265 Those little fuckers started killing each other. 78 00:05:08,226 --> 00:05:11,563 Let me answer the question. What am I doing here today? 79 00:05:13,356 --> 00:05:18,028 I'm here to tell you to shake the goddamn jar! 80 00:05:19,071 --> 00:05:20,697 Or I fucking will! 81 00:05:31,500 --> 00:05:33,126 [phone ringing] 82 00:05:37,672 --> 00:05:39,341 [ringing continues] 83 00:05:46,098 --> 00:05:48,642 - Hey, babe. - Hey, feature hubby. 84 00:05:48,683 --> 00:05:50,644 What are you doing here? 85 00:05:50,685 --> 00:05:52,646 Well, I was in the area meeting with the florist and I thought 86 00:05:52,687 --> 00:05:55,148 I'd stop by and drop off some samples and surprise you. 87 00:05:55,190 --> 00:05:56,274 Aw! 88 00:05:56,858 --> 00:05:58,276 Cute presents from you, babe. 89 00:05:58,819 --> 00:06:00,320 And I will check these out, 90 00:06:00,362 --> 00:06:01,530 but I really gotta get back to work. 91 00:06:01,571 --> 00:06:03,156 The boss man is in, and... 92 00:06:03,198 --> 00:06:05,367 just really not the best day to drop by. 93 00:06:05,408 --> 00:06:07,369 Oh, okay. 94 00:06:07,410 --> 00:06:09,746 Sorry, I was just right here, so I thought it'd surprise you. 95 00:06:09,788 --> 00:06:11,164 No, no, no. Don't be sorry. Okay? 96 00:06:11,206 --> 00:06:12,582 It's-- I totally understand. 97 00:06:13,375 --> 00:06:15,961 Okay. Well, have a great day, and I'll see you at home. 98 00:06:16,002 --> 00:06:18,171 - Okay. Love you. - Love you more. 99 00:06:18,213 --> 00:06:19,297 Mm-hmm. 100 00:06:21,049 --> 00:06:22,134 "I love you." 101 00:06:22,175 --> 00:06:23,885 "No, I love you more." 102 00:06:28,181 --> 00:06:30,016 Mr. Henry, sorry to interrupt. 103 00:06:30,058 --> 00:06:31,852 I just wanted to say thank you, sir, 104 00:06:31,893 --> 00:06:33,770 for bumping me from local to national. 105 00:06:33,812 --> 00:06:34,938 Who are you? 106 00:06:34,980 --> 00:06:37,023 I'm David Gilligan. 107 00:06:37,065 --> 00:06:39,151 I just got promoted from local to national daytime, 108 00:06:39,192 --> 00:06:41,194 and I just wanted to say thank you, sir. 109 00:06:42,112 --> 00:06:44,030 Well, I didn't hire you, so there's no need to thank me. 110 00:06:44,823 --> 00:06:45,907 Don't fuck it up. 111 00:06:46,283 --> 00:06:47,659 Well, of course not, sir. 112 00:06:47,701 --> 00:06:48,910 I've been working my entire career 113 00:06:48,952 --> 00:06:50,579 for this kind of opportunity. 114 00:06:50,620 --> 00:06:52,455 'Cause I'll tell you something, snowflake. 115 00:06:52,497 --> 00:06:53,915 It's hard for a white guy to find a job these days. 116 00:06:54,541 --> 00:06:55,667 Um... 117 00:06:57,961 --> 00:06:59,171 I'm joking. 118 00:06:59,212 --> 00:07:02,549 [laughs] You-- you-- you got me. 119 00:07:02,591 --> 00:07:04,342 - Get out. - Yes, sir. 120 00:07:06,469 --> 00:07:07,846 [bell ringing] 121 00:07:07,888 --> 00:07:09,431 [all chanting] Death and dues. 122 00:07:09,472 --> 00:07:10,974 Dues and death. 123 00:07:11,016 --> 00:07:12,809 - [goat bleating] - Death and dues. 124 00:07:12,851 --> 00:07:14,311 Dues and death. 125 00:07:14,352 --> 00:07:17,397 Death and dues. Dues and death. 126 00:07:17,439 --> 00:07:18,815 Death and dues. 127 00:07:18,857 --> 00:07:22,194 Dues and death. Death and dues. 128 00:07:22,235 --> 00:07:23,862 Dues and death. 129 00:07:23,904 --> 00:07:25,363 Death and dues. 130 00:07:25,405 --> 00:07:26,615 [goat bleating] 131 00:07:26,656 --> 00:07:29,451 [suspenseful music] 132 00:07:35,749 --> 00:07:37,292 [blood splattering] 133 00:07:45,091 --> 00:07:48,720 We are rejuvenated by the blood of the innocent. 134 00:07:49,596 --> 00:07:53,183 With this bounty of blood we set for renewed 135 00:07:53,225 --> 00:07:55,268 with vitality and strength. 136 00:07:56,311 --> 00:08:00,982 We know not of mercy because it is losers' virtue. 137 00:08:01,024 --> 00:08:03,235 [all cheering, applauding] 138 00:08:10,075 --> 00:08:11,326 Bow your head. 139 00:08:18,583 --> 00:08:22,045 I present you this scarf, Michael Turnbridge. 140 00:08:22,087 --> 00:08:25,340 Although you will wear it for many years, 141 00:08:25,382 --> 00:08:28,385 I look forward to the day you spill blood of your own 142 00:08:28,426 --> 00:08:30,720 in service of our mission 143 00:08:30,762 --> 00:08:32,847 and earn your red scarf. 144 00:08:36,309 --> 00:08:38,186 When that day comes... 145 00:08:39,104 --> 00:08:40,897 Zane will welcome you as his son. 146 00:08:40,939 --> 00:08:42,983 [ominous music] 147 00:09:12,721 --> 00:09:14,848 So I just tried to put River to bed, right? 148 00:09:14,889 --> 00:09:17,058 And you know what he said to me? He goes, "No, Daddy, 149 00:09:17,100 --> 00:09:19,936 I want Sofia to read me my bedtime story tonight." 150 00:09:19,978 --> 00:09:21,896 [Sofia laughs] Really? He did? 151 00:09:21,938 --> 00:09:23,273 Oh, yeah. He did. 152 00:09:24,649 --> 00:09:26,234 You know what else he said? 153 00:09:26,276 --> 00:09:28,987 He said, "Daddy, why doesn't she read to me? 154 00:09:30,530 --> 00:09:32,198 Does she not love me anymore?" 155 00:09:32,240 --> 00:09:33,950 [Sofia chuckles] 156 00:09:33,992 --> 00:09:36,036 You sure didn't add that last part for effect? 157 00:09:36,077 --> 00:09:37,996 I mean, it might not have been his exact words, 158 00:09:38,038 --> 00:09:39,622 but he said to some extent. 159 00:09:40,665 --> 00:09:41,750 [Benjamin sighs] 160 00:09:42,876 --> 00:09:44,836 Come on. You know he loves when you read to him. 161 00:09:45,462 --> 00:09:47,339 I know, babe. And I love reading to him too. 162 00:09:47,380 --> 00:09:49,424 But I have so much work to do. 163 00:09:49,466 --> 00:09:53,303 Like, work-work, or obsessive-side-project work? 164 00:09:53,803 --> 00:09:55,805 It's not an obsessive side project, Ben. 165 00:09:55,847 --> 00:09:57,432 It's called investigative journalism. 166 00:09:57,474 --> 00:09:59,059 Investigative journalism. That's right. 167 00:09:59,100 --> 00:10:01,186 Okay, let me-- let me ask you something. 168 00:10:01,227 --> 00:10:02,645 And I'm not trying to be a dick, 169 00:10:02,687 --> 00:10:03,772 so please don't take this the wrong way. 170 00:10:04,731 --> 00:10:06,399 What makes you think that you're gonna 171 00:10:06,441 --> 00:10:09,027 tie these crimes together before the police? 172 00:10:09,069 --> 00:10:10,862 Yeah, because cops are basically 173 00:10:10,904 --> 00:10:13,323 the most intelligent people on the planet, right? 174 00:10:14,240 --> 00:10:16,201 All I'm saying is if you look hard enough 175 00:10:16,242 --> 00:10:19,621 at anything for long enough, you will find dots to connect. 176 00:10:19,662 --> 00:10:21,748 But that doesn't necessarily mean that they should. 177 00:10:22,540 --> 00:10:24,876 So you actually think that an escort 178 00:10:24,918 --> 00:10:26,669 is capable of all of this? 179 00:10:26,711 --> 00:10:28,505 Killing ultra-wealthy men 180 00:10:28,546 --> 00:10:31,508 for a [indistinct] and some pocket cash? Really? 181 00:10:31,549 --> 00:10:33,968 Crashing hotel surveillance systems, 182 00:10:34,010 --> 00:10:36,679 using VPNs to communicate with victims, 183 00:10:36,721 --> 00:10:39,891 DNA splattered everywhere but no priors? 184 00:10:39,933 --> 00:10:42,936 This is some high-level, extremely organized 185 00:10:42,977 --> 00:10:45,146 political or corporate warfare. 186 00:10:46,856 --> 00:10:48,108 Have you ever seen this? 187 00:10:48,817 --> 00:10:50,944 Take a $20 bill... [clears throat] 188 00:10:51,945 --> 00:10:55,573 ...and you fold it into a plane. 189 00:11:00,286 --> 00:11:03,706 [mimics plane whooshing, exploding] 190 00:11:06,334 --> 00:11:08,461 You can see the Twin Towers on 9/11. 191 00:11:15,427 --> 00:11:16,845 All I'm saying is you're gonna find anything 192 00:11:16,886 --> 00:11:17,971 you look hard enough for. 193 00:11:20,014 --> 00:11:21,099 Please be careful. 194 00:11:25,728 --> 00:11:26,980 Are you ready for bed? 195 00:11:28,440 --> 00:11:30,859 I want bedtime stories. 196 00:11:30,900 --> 00:11:32,777 I know, sweetie, but I'm so busy. 197 00:11:32,819 --> 00:11:34,612 I have so much work to do tonight. 198 00:11:34,654 --> 00:11:36,239 Please. 199 00:11:36,281 --> 00:11:38,116 How about your dad reads for you tonight 200 00:11:38,158 --> 00:11:39,534 and I'll do it tomorrow. 201 00:11:39,576 --> 00:11:41,870 - I promise. - Why not tonight? 202 00:11:42,829 --> 00:11:44,414 Did you know that you're the cutest boy 203 00:11:44,456 --> 00:11:46,458 in the whole world? 204 00:11:46,499 --> 00:11:48,209 - Yes. - [Sofia chuckles] 205 00:11:49,335 --> 00:11:52,172 Okay. Pirates or dinosaurs? 206 00:11:52,213 --> 00:11:53,339 Dinosaurs. 207 00:11:55,300 --> 00:11:57,218 "And there was a little dinosaur 208 00:11:57,260 --> 00:11:59,471 named Jack." 209 00:12:08,188 --> 00:12:09,272 What? 210 00:12:10,190 --> 00:12:11,274 Nothing. 211 00:12:15,653 --> 00:12:18,114 [suspenseful music] 212 00:12:46,100 --> 00:12:47,936 I said drop it! 213 00:12:48,811 --> 00:12:50,438 - Drop it! - [Wendell groaning] 214 00:12:50,480 --> 00:12:51,814 I said drop it. 215 00:12:53,858 --> 00:12:55,318 [Theda laughs] 216 00:12:55,360 --> 00:12:56,611 Uh-uh. Stay. 217 00:12:56,653 --> 00:12:58,112 Mm-hmm. 218 00:12:58,738 --> 00:13:00,073 Go get it. 219 00:13:02,033 --> 00:13:03,117 [Theda laughs] 220 00:13:04,410 --> 00:13:05,787 Who's a good boy? 221 00:13:05,828 --> 00:13:06,996 I'm a good boy. 222 00:13:07,038 --> 00:13:08,623 You deserve a treat. 223 00:13:08,665 --> 00:13:10,083 Yes, goddess. I'd love a treat. 224 00:13:10,124 --> 00:13:11,334 Okay. 225 00:13:11,376 --> 00:13:13,336 - But only one. - Uh-huh. 226 00:13:13,378 --> 00:13:14,504 - Yeah? - I promise. 227 00:13:21,219 --> 00:13:22,554 [Theda giggling] 228 00:13:23,137 --> 00:13:26,891 You know, you listen so good for being such a dumb dog. 229 00:13:29,185 --> 00:13:31,854 Please, goddess, can I have another treat? 230 00:13:31,896 --> 00:13:33,189 - Oh. - Uh-huh. 231 00:13:33,231 --> 00:13:34,607 One is not enough for you? 232 00:13:34,649 --> 00:13:35,733 Never is. 233 00:13:37,151 --> 00:13:38,236 Turn around. 234 00:13:41,698 --> 00:13:42,991 One more time. 235 00:13:48,830 --> 00:13:50,623 [Wendell grunts] 236 00:13:50,665 --> 00:13:51,791 Wiggle your tail. 237 00:13:53,585 --> 00:13:56,004 [Theda laughs] Not that tail. 238 00:14:01,301 --> 00:14:03,553 Okay. You're being a good boy? 239 00:14:03,595 --> 00:14:04,971 Do you want a belly rub? 240 00:14:05,013 --> 00:14:06,389 Yes, I'd love a belly rub. 241 00:14:08,600 --> 00:14:09,934 [Wendell groaning] 242 00:14:09,976 --> 00:14:11,644 [Theda chuckles] 243 00:14:11,686 --> 00:14:13,605 You know, you deserve that other treat now. 244 00:14:15,815 --> 00:14:16,899 Yeah. 245 00:14:16,941 --> 00:14:19,944 [sniffing] 246 00:14:19,986 --> 00:14:21,070 Oh, fuck. 247 00:14:21,946 --> 00:14:23,323 Oh, fuck. 248 00:14:23,364 --> 00:14:24,532 [Theda laughs] 249 00:14:24,574 --> 00:14:25,992 You're the real treat. 250 00:14:27,368 --> 00:14:28,661 Stay. 251 00:14:33,291 --> 00:14:37,962 Time for W-A-L-K. 252 00:14:41,966 --> 00:14:43,635 How badly do you want it? 253 00:14:43,676 --> 00:14:45,303 So fucking bad. 254 00:14:46,179 --> 00:14:48,431 - [Theda chuckles] - [Wendell whining] 255 00:14:54,520 --> 00:14:56,022 [sniffing] 256 00:14:56,064 --> 00:14:57,857 [Theda laughs] 257 00:14:57,899 --> 00:15:00,526 Are you sniffing my ass to see if I'm friendly? 258 00:15:01,527 --> 00:15:02,737 Uh-huh. 259 00:15:02,779 --> 00:15:05,156 [tense music] 260 00:15:06,115 --> 00:15:08,534 You forgot so quickly what Zane did 261 00:15:08,576 --> 00:15:10,953 to make you a movie star, didn't you? 262 00:15:10,995 --> 00:15:13,081 You bite the hand that fed you. 263 00:15:14,374 --> 00:15:15,792 Bad dog! 264 00:15:17,543 --> 00:15:20,046 [choking] 265 00:15:28,930 --> 00:15:30,556 You're so fucking hot. 266 00:15:30,598 --> 00:15:31,933 You taste so good. 267 00:15:43,361 --> 00:15:44,987 [David moans] 268 00:15:45,029 --> 00:15:47,240 [woman] Should we go back home? [laughs] 269 00:15:47,281 --> 00:15:49,784 I-- I can't tonight. I can't tonight. 270 00:15:49,826 --> 00:15:51,285 - [woman] Why? - [David] Mmm-- 271 00:15:53,037 --> 00:15:54,288 What? 272 00:15:56,332 --> 00:15:57,792 Why are you being so weird? 273 00:15:57,834 --> 00:15:59,585 - Huh? - Why are you being so weird? 274 00:15:59,627 --> 00:16:01,546 Nothing. I think I just saw a colleague of mine. 275 00:16:01,587 --> 00:16:03,506 [laughs] So what? 276 00:16:03,548 --> 00:16:07,635 Because it's-- it's-- it's unprofessional for me 277 00:16:07,677 --> 00:16:09,387 to be out drinking late when I have work in the morning. 278 00:16:09,429 --> 00:16:11,013 Is that your car? 279 00:16:11,055 --> 00:16:12,724 - Yeah. It's right there. - Okay. 280 00:16:16,561 --> 00:16:18,146 - Get in. - Okay. 281 00:16:20,148 --> 00:16:22,108 What's up, man? Here, it's for you. 282 00:16:22,817 --> 00:16:24,485 No, it's all good, bro. Keep it. 283 00:16:24,527 --> 00:16:26,446 - Are you sure? - Yeah. It's all set. 284 00:16:26,487 --> 00:16:27,947 - Thank you, sir. - All right, man. 285 00:16:32,952 --> 00:16:34,829 [reporter] The details remain unclear 286 00:16:34,871 --> 00:16:36,456 but what we do know is 287 00:16:36,497 --> 00:16:38,332 authorities have not ruled out foul play. 288 00:16:38,374 --> 00:16:41,335 As the story unfolds, viewer discretion is advised. 289 00:16:42,336 --> 00:16:44,380 It appears that action star Wendell Pierce 290 00:16:44,422 --> 00:16:46,924 was involved in extreme deviant sexual behavior, 291 00:16:46,966 --> 00:16:48,968 commonly known as BDSM. 292 00:16:49,010 --> 00:16:51,345 He was allegedly found in nothing but thong underwear 293 00:16:51,387 --> 00:16:53,097 and a dog collar around his neck, 294 00:16:53,139 --> 00:16:55,141 which is most likely the cause of death 295 00:16:55,183 --> 00:16:58,311 due to strangulation pending an autopsy in coroner's report. 296 00:16:58,352 --> 00:17:00,938 Pierce is survived by his wife Bethany 297 00:17:00,980 --> 00:17:02,148 and two little girls. 298 00:17:02,982 --> 00:17:04,192 Our hearts go out to them. 299 00:17:05,443 --> 00:17:08,237 Stay tuned for additional coverage on Channel 8 300 00:17:08,279 --> 00:17:10,448 as details emerge surrounding this tragedy. 301 00:17:11,032 --> 00:17:12,867 - Top of the morning. - Morning. 302 00:17:14,160 --> 00:17:15,328 What's new? 303 00:17:15,369 --> 00:17:16,621 Nothing. 304 00:17:16,662 --> 00:17:17,747 Are you sure? 305 00:17:18,331 --> 00:17:20,208 I don't know. You tell me. 306 00:17:22,001 --> 00:17:24,420 Your hair is naturally on the darker side. Huh? 307 00:17:25,296 --> 00:17:26,589 Excuse me? 308 00:17:27,048 --> 00:17:28,716 What didn't you understand about the question? 309 00:17:29,550 --> 00:17:31,928 So you came over here to question me about my hair 310 00:17:31,969 --> 00:17:33,805 not being naturally blonde? 311 00:17:33,846 --> 00:17:35,515 What did you do last night? 312 00:17:35,556 --> 00:17:37,350 Why are you being such a creep? 313 00:17:37,391 --> 00:17:38,601 I am being a creep? 314 00:17:39,894 --> 00:17:42,730 You seem really tense over a couple simple questions. 315 00:17:43,523 --> 00:17:44,899 I'm not tense at all. 316 00:17:44,941 --> 00:17:47,151 So where were you last night? 317 00:17:47,944 --> 00:17:49,612 Oh. 318 00:17:50,530 --> 00:17:52,198 I didn't tell you? 319 00:17:52,240 --> 00:17:53,866 I was at the salon. 320 00:17:53,908 --> 00:17:55,827 Dyeing my hair. 321 00:17:55,868 --> 00:17:57,995 I'm serious. Where were you last night? 322 00:17:58,037 --> 00:18:00,414 I went home, I had dinner with my family, 323 00:18:00,456 --> 00:18:02,208 and then I came back here to work. 324 00:18:02,250 --> 00:18:03,584 Is that okay with you? 325 00:18:03,626 --> 00:18:05,127 You came back here last night? 326 00:18:05,169 --> 00:18:06,587 Yes. 327 00:18:06,629 --> 00:18:07,755 Why? 328 00:18:07,797 --> 00:18:09,882 I just told you, to work. 329 00:18:09,924 --> 00:18:12,343 I thought I saw you downtown last night. 330 00:18:12,969 --> 00:18:14,637 You know I don't go out, so. 331 00:18:14,679 --> 00:18:17,473 Hmm, yeah, 'cause you're so innocent, right? 332 00:18:18,015 --> 00:18:20,643 I feel like some people, especially in HR, 333 00:18:20,685 --> 00:18:22,687 might find this to be... 334 00:18:23,354 --> 00:18:25,231 harassment. 335 00:18:25,273 --> 00:18:27,692 [scoffs] A feminist quick to pull the harassment card. 336 00:18:27,733 --> 00:18:29,068 Shocking. 337 00:18:29,110 --> 00:18:30,653 And if you were Black, 338 00:18:30,695 --> 00:18:33,656 you'd be saying I'm a racist too, right? 339 00:18:33,698 --> 00:18:35,283 I have work to do. 340 00:18:35,324 --> 00:18:36,576 What, you didn't get it all done last night? 341 00:18:37,326 --> 00:18:38,870 While you were here? 342 00:18:38,911 --> 00:18:40,454 Whatever you think you're onto about me 343 00:18:40,496 --> 00:18:41,581 is a waste of time. 344 00:18:41,622 --> 00:18:43,457 So just drop it. 345 00:18:43,499 --> 00:18:45,042 I don't want you going too far down the rabbit hole. 346 00:18:45,084 --> 00:18:47,628 It's starting to wear on your face. 347 00:18:54,093 --> 00:18:55,678 [Miguel] What's up, man? 348 00:18:55,720 --> 00:18:57,763 [laughs] You decided you wanted your change? 349 00:18:57,805 --> 00:18:59,891 - Nah, it's all you, bro. - Okay. 350 00:18:59,932 --> 00:19:01,559 [David] But I was hoping you could do me a favor. 351 00:19:01,601 --> 00:19:03,227 What's up? 352 00:19:03,269 --> 00:19:04,645 I need the security footage from out front 353 00:19:04,687 --> 00:19:06,188 when I was here last night. 354 00:19:06,230 --> 00:19:08,107 Damn, something happen to your car? 355 00:19:08,149 --> 00:19:10,276 No, no. Nothing like that. I mean, I'm not mad at all. 356 00:19:10,318 --> 00:19:12,236 I-- I just need the footage. 357 00:19:12,278 --> 00:19:13,905 Wish I could help you, 358 00:19:13,946 --> 00:19:15,656 but I don't really have nothing to do with that. 359 00:19:16,741 --> 00:19:19,452 I get it, and I'd be happy to-- 360 00:19:19,493 --> 00:19:22,580 [laughs] Yo, look, I would love to take your money 361 00:19:22,622 --> 00:19:24,957 and give it to my man who works at security, 362 00:19:24,999 --> 00:19:26,334 but the footage is gone. 363 00:19:27,043 --> 00:19:29,629 Ah, cops have it from the actor that died. 364 00:19:30,338 --> 00:19:33,257 - No backup internally? - Between me and you... 365 00:19:34,133 --> 00:19:35,843 look, they don't even have it. 366 00:19:35,885 --> 00:19:37,970 The cops was here all morning. 367 00:19:38,012 --> 00:19:40,473 Apparently the camera system was down. 368 00:19:40,514 --> 00:19:43,643 They think it's on some real life Jason Bourne type shit. 369 00:19:43,684 --> 00:19:45,061 I did not tell you this. 370 00:19:45,102 --> 00:19:46,270 You didn't tell me what? 371 00:19:46,896 --> 00:19:48,439 What? 372 00:19:48,481 --> 00:19:50,483 I-- I just said, "You didn't tell me what?" 373 00:19:50,524 --> 00:19:51,859 I wasn't here now. 374 00:19:51,901 --> 00:19:53,444 [laughs] My man. 375 00:19:53,486 --> 00:19:54,654 Uh, last question. 376 00:19:55,112 --> 00:19:57,281 Do you recognize this chick from last night? 377 00:19:57,323 --> 00:19:59,700 She's got, like, short, darker hair now, though. 378 00:19:59,742 --> 00:20:01,911 Uh, nah, I didn't see her here. 379 00:20:01,953 --> 00:20:03,287 [David] Well, take a closer look. 380 00:20:05,873 --> 00:20:07,833 Yeah, bro. I don't recall seeing her here. 381 00:20:07,875 --> 00:20:09,043 I wish I could be more help. 382 00:20:09,543 --> 00:20:11,545 - All right. Thanks, man. - All right. 383 00:20:14,173 --> 00:20:17,635 Our problem in Australia has been resolved, gentlemen. 384 00:20:19,512 --> 00:20:24,183 Thanks in large part to the excellent work of Theda. 385 00:20:26,143 --> 00:20:29,522 You stand before us only for the grace of Zane. 386 00:20:30,314 --> 00:20:33,317 Man of unparalleled pragmatism. 387 00:20:34,026 --> 00:20:37,780 He spared your life because he saw the value in training you. 388 00:20:38,572 --> 00:20:40,825 He blessed you with this opportunity, 389 00:20:40,866 --> 00:20:43,411 and with each mission completed, 390 00:20:43,452 --> 00:20:45,121 our confidence in you grows. 391 00:20:46,497 --> 00:20:49,583 Theda, please step forward. 392 00:20:55,965 --> 00:20:57,216 Repeat after me. 393 00:20:58,843 --> 00:21:02,054 - I'm an eager servant. - I'm an eager servant. 394 00:21:02,722 --> 00:21:05,725 I will always do what is asked of me. 395 00:21:05,766 --> 00:21:08,394 I will always do what is asked of me. 396 00:21:08,436 --> 00:21:10,563 I'm humbled by the sacrifices 397 00:21:10,604 --> 00:21:13,065 made by the great men who surround me. 398 00:21:13,107 --> 00:21:15,026 I am humbled by the sacrifices 399 00:21:15,067 --> 00:21:17,903 made by the great men who surround me. 400 00:21:17,945 --> 00:21:20,406 Now bow your head in servility. 401 00:21:31,834 --> 00:21:33,794 Accept this scarf. 402 00:21:43,012 --> 00:21:47,016 And now let's head back upstairs and enjoy the party. 403 00:21:47,808 --> 00:21:49,477 [clapping] 404 00:21:51,395 --> 00:21:53,189 Superstar has arrived. 405 00:21:53,230 --> 00:21:54,940 - What's good? - You're late. 406 00:21:54,982 --> 00:21:56,150 No guns, right, guys? 407 00:21:56,901 --> 00:21:58,069 Now quick pat to make sure. 408 00:22:00,362 --> 00:22:02,323 Yo, that's my phone. I ain't with that. 409 00:22:02,364 --> 00:22:03,949 Unfortunately, you're gonna have to be, 410 00:22:03,991 --> 00:22:05,284 'cause it's in everyone's best interest. 411 00:22:05,326 --> 00:22:06,452 Yours too. 412 00:22:08,954 --> 00:22:10,581 Got a little welcome gift for you 413 00:22:10,623 --> 00:22:12,333 in the other room from Zane. 414 00:22:12,374 --> 00:22:13,542 Can you show these guys around the party, please? 415 00:22:13,584 --> 00:22:14,710 Yes, sir. 416 00:22:16,754 --> 00:22:19,215 [quiet music playing] 417 00:22:19,256 --> 00:22:21,300 Damn. Okay. 418 00:22:22,009 --> 00:22:24,845 You boys don't fuck around when they come to hospitality. 419 00:22:24,887 --> 00:22:26,972 We don't fuck around when it comes to anything. 420 00:22:27,014 --> 00:22:28,140 I see. 421 00:22:28,766 --> 00:22:30,392 Hey, get yourself settled. All right? 422 00:22:30,434 --> 00:22:31,936 But don't leave us waiting. 423 00:22:32,686 --> 00:22:34,313 Say less. I appreciate you. 424 00:22:36,816 --> 00:22:38,567 Damn. Let me get a little preview. 425 00:22:41,403 --> 00:22:43,948 ♪ Bad bitches ain't good ♪ 426 00:22:43,989 --> 00:22:46,992 "Bad Bitches Ain't Good" is literally my favorite song. 427 00:22:47,034 --> 00:22:48,577 - Is that right? - Mm-hmm. 428 00:22:53,290 --> 00:22:54,625 Let me help you with that. 429 00:23:01,507 --> 00:23:03,300 Turn around. Bring that ass over here. 430 00:23:07,513 --> 00:23:08,931 [banging on door] 431 00:23:08,973 --> 00:23:11,058 - [man] Yo, bro! - Yo, chill. 432 00:23:13,060 --> 00:23:14,270 [rapper] Man, give me a second. 433 00:23:14,311 --> 00:23:16,230 Open the fuckin' door, my nigga. 434 00:23:16,272 --> 00:23:17,356 Fuck! 435 00:23:21,610 --> 00:23:23,445 Yo, nigga, what the fuck is wrong with you? 436 00:23:23,487 --> 00:23:25,197 My nigga, you got me fucked up 437 00:23:25,239 --> 00:23:27,324 bringing me to some Epstein Island shit. 438 00:23:27,366 --> 00:23:28,993 What Epstein island shit? 439 00:23:29,034 --> 00:23:30,536 You see what the fuck I got going on in here? 440 00:23:30,828 --> 00:23:32,705 I would tell you to come outside, but, 441 00:23:32,746 --> 00:23:34,498 dude, this shit is fucking disgusting. 442 00:23:34,540 --> 00:23:36,208 Damn. On God like that? 443 00:23:36,250 --> 00:23:37,793 Shit like a fuckin' horror movie. 444 00:23:37,835 --> 00:23:39,545 I ain't no nigga to be dying first. 445 00:23:41,547 --> 00:23:42,923 All good, guys? 446 00:23:42,965 --> 00:23:45,009 - Nah, not really. - Not really? 447 00:23:46,385 --> 00:23:49,263 Nah, nah. Every-- everything good. 448 00:23:49,805 --> 00:23:51,432 Come on, man. Let's get this party started. 449 00:23:51,974 --> 00:23:54,059 Yeah. Wanna party? 450 00:23:54,768 --> 00:23:58,355 [funky music playing] 451 00:23:58,397 --> 00:24:01,483 ♪ Dum di di di di, dum di di di di ♪ 452 00:24:01,525 --> 00:24:03,736 ♪ Dum di di dum di di dum ♪ 453 00:24:03,777 --> 00:24:05,446 ♪ Motherfucker, here I come ♪ 454 00:24:07,323 --> 00:24:10,701 ♪ I'm your scarecrow ♪ 455 00:24:10,743 --> 00:24:14,079 ♪ Dum di di di di, dum di di di di ♪ 456 00:24:14,121 --> 00:24:15,915 ♪ Dum di di dum di di dum ♪ 457 00:24:15,956 --> 00:24:17,708 ♪ Now don't play dumb ♪ 458 00:24:19,376 --> 00:24:21,170 ♪ I am a scarecrow ♪ 459 00:24:22,630 --> 00:24:24,465 ♪ And I come to you, baby ♪ 460 00:24:25,883 --> 00:24:27,384 ♪ In the middle of the night ♪ 461 00:24:28,802 --> 00:24:30,930 ♪ I come to you, baby ♪ 462 00:24:30,971 --> 00:24:34,433 ♪ I stir up everything till everything's all right ♪ 463 00:24:35,017 --> 00:24:37,019 ♪ I come to you, baby ♪ 464 00:24:37,061 --> 00:24:39,230 ♪ I'm a shadow in the night ♪ 465 00:24:40,981 --> 00:24:43,275 What's the theme behind all this? 466 00:24:43,317 --> 00:24:45,361 I don't know. It's a little get-together to honor a friend. 467 00:24:45,402 --> 00:24:47,363 [laughs] Come on, man. 468 00:24:47,404 --> 00:24:50,449 Like, what's this all about? 469 00:24:51,283 --> 00:24:53,911 Look, I'm typically not one to make assumptions, 470 00:24:53,953 --> 00:24:56,163 but I have a very hard time believing 471 00:24:56,205 --> 00:24:58,290 that you don't know exactly what this means. 472 00:24:59,458 --> 00:25:00,960 I ain't tripping. 473 00:25:01,418 --> 00:25:03,003 But I'm gonna just have to give you all that money back. 474 00:25:03,045 --> 00:25:04,546 And what if we don't accept that? 475 00:25:06,048 --> 00:25:07,883 I mean, shit, that's on y'all. 476 00:25:07,925 --> 00:25:09,551 [The Handler] I'm sure you gentlemen are smart enough 477 00:25:09,593 --> 00:25:11,053 to gather these aren't the type of men 478 00:25:11,095 --> 00:25:12,304 that you want a problem with. 479 00:25:12,346 --> 00:25:14,556 Yo, my man, we get down too. 480 00:25:15,057 --> 00:25:16,433 Don't be saying like shit that. 481 00:25:16,475 --> 00:25:17,559 Okay. 482 00:25:18,394 --> 00:25:19,812 Can you hang tight for a second, then? 483 00:25:19,853 --> 00:25:21,188 Let me see what I can do for you? 484 00:25:21,480 --> 00:25:24,858 Trust that you won't do anything unwise. 485 00:25:24,900 --> 00:25:25,985 Yeah. 486 00:25:30,531 --> 00:25:33,659 ♪ I'm your scarecrow ♪ 487 00:25:34,910 --> 00:25:36,537 He's saying he's super uncomfortable 488 00:25:36,578 --> 00:25:37,997 and they're trying to get out of here. 489 00:25:38,038 --> 00:25:39,581 Not good. 490 00:25:39,623 --> 00:25:41,375 - I love this song. - [snapping fingers] 491 00:25:42,793 --> 00:25:44,753 Tell him they may leave. 492 00:25:44,795 --> 00:25:45,963 Okay. 493 00:25:46,005 --> 00:25:47,256 - [Niko whistles] - Yeah. 494 00:25:48,424 --> 00:25:50,676 But he must personally apologize to Zane, 495 00:25:50,718 --> 00:25:54,513 and it'll be an insult to us to send the money back. 496 00:25:54,555 --> 00:25:55,806 Okay. 497 00:25:55,848 --> 00:25:58,183 ♪ I'm your scarecrow ♪ 498 00:25:59,393 --> 00:26:01,437 Got some great news for you boys. 499 00:26:01,478 --> 00:26:03,981 I've been given permission to allow you to leave so long as 500 00:26:04,023 --> 00:26:07,067 you personally apologize to Zane and make it right. 501 00:26:07,109 --> 00:26:09,028 And they have made it very clear 502 00:26:09,069 --> 00:26:11,238 that it would be an insult of you to send the money back. 503 00:26:12,197 --> 00:26:13,407 Got it? 504 00:26:14,199 --> 00:26:16,618 - So we're good. - All right, then. 505 00:26:16,660 --> 00:26:18,078 ♪ Dum di di di di ♪ 506 00:26:18,120 --> 00:26:19,788 ♪ Dum di di dum di di dum ♪ 507 00:26:19,830 --> 00:26:21,373 ♪ Motherfucker, here I come ♪ 508 00:26:23,375 --> 00:26:25,377 ♪ I'm your scarecrow ♪ 509 00:26:32,885 --> 00:26:34,136 ♪ Your scarecrow ♪ 510 00:26:41,977 --> 00:26:44,021 [music fades] 511 00:26:49,109 --> 00:26:50,986 I'm sorry to see you leave so soon. 512 00:26:51,612 --> 00:26:53,322 Man, I-- I... 513 00:26:53,364 --> 00:26:54,782 No need to explain. 514 00:26:55,491 --> 00:26:57,117 And you and Zane, 515 00:26:57,159 --> 00:26:59,536 you really seemed to hit it off, huh? 516 00:26:59,578 --> 00:27:00,704 I mean, look at you. 517 00:27:01,872 --> 00:27:04,666 Old pals having the time of their lives. 518 00:27:04,708 --> 00:27:07,628 Here you go. Little souvenir from me to you. 519 00:27:11,298 --> 00:27:13,592 - Nah, I'm cool. You can keep it. - I have my own copies. 520 00:27:13,634 --> 00:27:14,885 Show the gentlemen out. 521 00:27:16,804 --> 00:27:20,766 {\an8}[pensive music] 522 00:27:20,808 --> 00:27:23,852 {\an8}[birds chirping] 523 00:27:37,116 --> 00:27:39,451 [both speaking foreign language] 524 00:27:39,493 --> 00:27:42,371 Theda, this is your aunt Alonya. Say hi. 525 00:27:42,413 --> 00:27:44,123 - Hi. - [Alonya] Hi, Theda. 526 00:27:44,164 --> 00:27:47,501 You're so cute. How old are you now? 527 00:27:48,710 --> 00:27:51,505 Theda, your aunt asked you a question. Answer her. 528 00:27:52,131 --> 00:27:53,590 Four. 529 00:27:53,632 --> 00:27:55,968 You're so tall for only four years old. 530 00:27:57,803 --> 00:28:00,305 - What do you say, Theda? - Thank you. 531 00:28:00,347 --> 00:28:01,974 Why don't you go inside? 532 00:28:02,015 --> 00:28:04,893 I have a present in there waiting for you. 533 00:28:12,860 --> 00:28:14,695 I really wish you would think about this. 534 00:28:14,736 --> 00:28:17,197 Alonya, I want you to stop talking and listen to me. 535 00:28:18,198 --> 00:28:19,867 Don't tell her I'm not coming back 536 00:28:19,908 --> 00:28:22,578 until she feels happy and comfortable in here. 537 00:28:22,619 --> 00:28:25,414 - She needs her father. - This is the only way. 538 00:28:29,751 --> 00:28:30,878 Thank you. 539 00:28:45,767 --> 00:28:48,520 Governor Hughes, he checks all the boxes. 540 00:28:48,562 --> 00:28:49,605 You know, he's a-- 541 00:28:50,606 --> 00:28:52,357 he's an army vet that, uh... 542 00:28:53,567 --> 00:28:57,446 understands brotherhood, smart, studied law. 543 00:28:57,488 --> 00:29:00,532 He's like a fucking American success story. 544 00:29:00,574 --> 00:29:03,035 You know, poor Black kid that climbed up the ladder. 545 00:29:03,952 --> 00:29:05,037 Reliable. 546 00:29:05,496 --> 00:29:07,039 Perfect little family. 547 00:29:07,080 --> 00:29:08,540 I mean, his wife drives a fucking minivan. 548 00:29:08,582 --> 00:29:11,585 I mean, how great is that? 549 00:29:11,627 --> 00:29:15,172 Passionate, you know, anxious to be part of the chain. 550 00:29:16,381 --> 00:29:17,841 I think he's perfect. I think he-- 551 00:29:20,302 --> 00:29:24,264 I think he, uh-- He's like a Starburst, you know? 552 00:29:24,306 --> 00:29:27,559 He's not too soft, not too hard, you know? 553 00:29:28,352 --> 00:29:29,728 Perfectly fuckin' molded. 554 00:29:30,229 --> 00:29:32,564 And that all could be a good thing 555 00:29:32,606 --> 00:29:34,691 or a bad thing. 556 00:29:35,359 --> 00:29:37,319 [Zane] We got anybody that's close to him? 557 00:29:37,361 --> 00:29:39,571 [Niko] I can have Maxwell arrange a dinner. 558 00:29:39,613 --> 00:29:42,074 - They are well-acquainted. - Okay, good. 559 00:29:42,115 --> 00:29:45,035 Make sure you have Theda waiting for him. 560 00:29:45,077 --> 00:29:46,119 Zane. 561 00:29:46,995 --> 00:29:48,914 He's a squeaky-clean governor 562 00:29:48,956 --> 00:29:50,582 with an image to protect. 563 00:29:50,624 --> 00:29:52,876 He's not going to go up to a hotel room. 564 00:29:52,918 --> 00:29:55,295 So we'll do it at the house. 565 00:29:55,337 --> 00:29:59,091 We got a chef. We got cigars. We got girls. 566 00:29:59,132 --> 00:30:02,177 Don't worry about Theda. She's gonna do her fucking job. 567 00:30:02,219 --> 00:30:03,303 Oh! [groaning] 568 00:30:06,431 --> 00:30:09,851 God fucking damn it! 569 00:30:09,893 --> 00:30:12,229 Don't ever get old, man. It fuckin' sucks. 570 00:30:16,525 --> 00:30:17,943 Yeah. 571 00:30:21,655 --> 00:30:23,657 Yeah. All right. 572 00:30:27,828 --> 00:30:28,996 Anyway... 573 00:30:29,788 --> 00:30:32,457 after dinner, he's gonna know that we're gonna make him 574 00:30:32,499 --> 00:30:34,626 the president of the United States. 575 00:30:37,045 --> 00:30:38,171 Let's get it done. 576 00:30:39,256 --> 00:30:41,300 [tense music] 577 00:30:58,108 --> 00:30:59,192 [David] Hey, man. 578 00:31:00,235 --> 00:31:02,321 Hey, how you doing? 579 00:31:02,362 --> 00:31:04,698 Good. Can you please do me a favor? 580 00:31:04,740 --> 00:31:07,326 Can you export office security footage from the office 581 00:31:07,367 --> 00:31:10,037 from Monday night around 8:00 p.m.. to 1:00 a.m..? 582 00:31:10,078 --> 00:31:13,081 - Okay. Sure. No problem. - All right. 583 00:31:13,123 --> 00:31:14,833 Everything okay? 584 00:31:14,875 --> 00:31:16,960 Yeah, yeah, yeah, I-- I just don't wanna make 585 00:31:17,002 --> 00:31:19,338 any false accusations against anyone, 586 00:31:19,379 --> 00:31:21,548 but I'm pretty sure someone from the overnight crew 587 00:31:21,590 --> 00:31:22,758 swiped my headphones. 588 00:31:22,799 --> 00:31:24,676 Ah! [sucks teeth] 589 00:31:24,718 --> 00:31:26,720 - I hate it when that happens. - [David] Right? 590 00:31:27,429 --> 00:31:29,931 Yeah, well, I can put it on a thumb drive for you. 591 00:31:30,474 --> 00:31:31,975 Perfect. Thank you. 592 00:31:32,017 --> 00:31:34,061 I'll bring it over later today. 593 00:31:34,102 --> 00:31:36,521 - You're the man. - You're the man, Dave. 594 00:31:42,152 --> 00:31:44,488 [yoga instructor] Okay, now inhale to lengthen. 595 00:31:46,823 --> 00:31:49,493 Again, inhale to lengthen. 596 00:31:51,703 --> 00:31:52,913 Deep inhale. 597 00:31:54,956 --> 00:31:57,918 Relax. Let it all go. [exhales] 598 00:32:00,003 --> 00:32:01,338 Again, deeper. 599 00:32:03,423 --> 00:32:05,050 And let it go. 600 00:32:06,968 --> 00:32:08,095 Beautiful. 601 00:32:09,096 --> 00:32:10,555 Good. 602 00:32:10,597 --> 00:32:12,557 Now find the line of energy... 603 00:32:13,934 --> 00:32:16,061 articulate your vertebrae, 604 00:32:16,103 --> 00:32:18,855 and send the energy out through your fingertips. 605 00:32:19,940 --> 00:32:21,358 And release. 606 00:32:23,735 --> 00:32:25,320 Surrender to the pose. 607 00:32:25,362 --> 00:32:30,117 [voices overlapping] 608 00:32:35,956 --> 00:32:40,961 [screaming] 609 00:32:42,629 --> 00:32:45,257 [heartbeat thumping] 610 00:32:50,053 --> 00:32:52,055 Hey, hey. What's going on? 611 00:32:52,639 --> 00:32:54,391 Don't fucking touch me! 612 00:32:54,433 --> 00:32:57,227 Okay. Calm down. I'm just-- just talk to me. 613 00:32:57,269 --> 00:32:59,438 Don't ever fucking tell me to calm down again. 614 00:32:59,479 --> 00:33:02,149 - Okay. What is wrong? - My man, we got a problem? 615 00:33:02,190 --> 00:33:03,859 We're good. This is my fiancée. 616 00:33:03,900 --> 00:33:05,485 We're just working through something. 617 00:33:05,527 --> 00:33:07,112 Hey. Hey. Are you okay? 618 00:33:07,154 --> 00:33:09,948 - Dude, can you just fuck off? - Fuck off? 619 00:33:10,741 --> 00:33:12,826 I was just trying to help you. All right? 620 00:33:12,868 --> 00:33:14,327 Clearly you're a crazy bitch, 621 00:33:14,369 --> 00:33:15,912 so he's the one that needs some help. 622 00:33:15,954 --> 00:33:17,581 - [Benjamin] Just-- Hey, hey. - Fuck you! 623 00:33:17,622 --> 00:33:19,374 I'm gonna break your fucking face off, bitch! 624 00:33:19,416 --> 00:33:21,042 - Please, please. Hey, hey, hey. - Control your dog, bro. 625 00:33:21,084 --> 00:33:22,502 - What the fuck is that? - All right, thank you. 626 00:33:22,544 --> 00:33:23,503 Thank you. You're no help at all. 627 00:33:23,545 --> 00:33:26,006 [mysterious music] 628 00:33:31,803 --> 00:33:33,430 [sniffles] 629 00:33:54,242 --> 00:33:55,702 [Zane] Would you bring us 630 00:33:55,744 --> 00:33:56,453 another bottle of bourbon, please? 631 00:33:57,120 --> 00:33:59,498 You gentlemen really can drink. 632 00:34:00,290 --> 00:34:02,667 I always told my mother that joining a fraternity 633 00:34:02,709 --> 00:34:04,461 wasn't a total waste of time. 634 00:34:04,503 --> 00:34:06,296 Oh, what a fraternity it is. 635 00:34:06,838 --> 00:34:09,174 25-year-old Rip Van Winkle. 636 00:34:10,050 --> 00:34:12,219 We're drinking a schoolteacher's salary 637 00:34:12,260 --> 00:34:13,929 over the course of dinner. Thank you, darling. 638 00:34:13,970 --> 00:34:16,681 Hey, come on. I'm a public servant as well. 639 00:34:17,390 --> 00:34:19,434 - [Zane] You're a public servant? - Yes, sir. 640 00:34:19,476 --> 00:34:21,686 - That's what you are? - [Hughes] Indeed. 641 00:34:21,728 --> 00:34:23,063 I don't think so. 642 00:34:23,730 --> 00:34:25,482 I think you're being too modest. 643 00:34:26,441 --> 00:34:28,485 I guess I'm a public servant too. 644 00:34:29,069 --> 00:34:30,654 - Is that so? - Yes, sir. 645 00:34:30,695 --> 00:34:33,114 I could be anywhere in the world right now, 646 00:34:33,156 --> 00:34:34,991 but I'm not. 647 00:34:35,033 --> 00:34:36,117 I'm right here. 648 00:34:37,536 --> 00:34:38,912 And do you know why? 649 00:34:41,331 --> 00:34:42,415 Because of this man. 650 00:34:43,458 --> 00:34:45,210 He believes in you. 651 00:34:45,252 --> 00:34:46,670 He thinks you're it. 652 00:34:48,046 --> 00:34:50,215 The next Barack Obama, if you will. 653 00:34:51,216 --> 00:34:54,761 A great unifier for our country, 654 00:34:54,803 --> 00:34:57,514 these divided states of America. 655 00:34:59,391 --> 00:35:01,893 A man we most desperately need. 656 00:35:03,395 --> 00:35:05,814 You know, William Shakespeare said that, 657 00:35:05,856 --> 00:35:07,607 "All the world's a stage..." 658 00:35:08,859 --> 00:35:12,779 Each man and woman merely players... 659 00:35:14,072 --> 00:35:17,826 with entrances and exits. 660 00:35:18,410 --> 00:35:20,245 And during the course 661 00:35:21,329 --> 00:35:22,914 of every man's life... 662 00:35:24,291 --> 00:35:25,625 he'll play many parts. 663 00:35:31,423 --> 00:35:33,425 What part do you think I play? 664 00:35:37,262 --> 00:35:40,140 Well, you strike me as the kind of man that... 665 00:35:41,182 --> 00:35:44,352 plays whatever part he wants. 666 00:35:45,437 --> 00:35:46,730 Not exactly. 667 00:35:47,522 --> 00:35:48,607 The director. 668 00:35:51,484 --> 00:35:53,612 I own the whole fuckin' theater. 669 00:36:01,870 --> 00:36:04,706 From one public servant to another. 670 00:36:05,999 --> 00:36:07,125 Salut. 671 00:36:08,084 --> 00:36:09,753 To you, Governor. 672 00:36:09,794 --> 00:36:11,713 To the next president of the United States. 673 00:36:11,755 --> 00:36:14,549 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 674 00:36:14,591 --> 00:36:16,426 [laughs] Salut. 675 00:36:16,468 --> 00:36:18,094 [all] Salut. 676 00:36:18,136 --> 00:36:20,180 [tense music] 677 00:36:38,448 --> 00:36:40,533 [Zane] It was really great to meet you, Governor. 678 00:36:40,575 --> 00:36:42,702 - [Hughes] Likewise. - Thank you for coming. 679 00:36:43,536 --> 00:36:46,331 You know, I must confess, when, uh... 680 00:36:47,332 --> 00:36:50,502 Maxwell asked me to consider you 681 00:36:50,543 --> 00:36:53,755 for our little fraternity that, uh... 682 00:36:54,798 --> 00:36:56,841 I was a bit concerned. 683 00:36:58,301 --> 00:37:00,053 Publicly, to me, 684 00:37:00,095 --> 00:37:04,015 you present as idealistic and hardheaded. 685 00:37:04,516 --> 00:37:08,353 And that for me is poor qualities for a president. 686 00:37:09,771 --> 00:37:12,482 Rather, they belong to, you know, the beautiful, 687 00:37:12,524 --> 00:37:16,361 perennial losers such as, uh, Mr. Sanders. 688 00:37:17,529 --> 00:37:21,241 There's no such thing as a fair fight, Governor. 689 00:37:22,033 --> 00:37:23,284 We fight to win. 690 00:37:24,119 --> 00:37:27,122 Now, I want you to reassure me... 691 00:37:28,081 --> 00:37:29,416 I'm investing in a winner. 692 00:37:31,543 --> 00:37:32,961 Well, I didn't come 693 00:37:34,629 --> 00:37:35,714 this far... 694 00:37:38,174 --> 00:37:39,551 to only come this far. 695 00:37:40,260 --> 00:37:41,428 Yes. 696 00:37:42,929 --> 00:37:44,139 I believe that. 697 00:37:45,640 --> 00:37:48,810 Gentlemen, I, uh, 698 00:37:48,852 --> 00:37:50,520 appreciate the candor 699 00:37:50,562 --> 00:37:53,064 and your shared belief in me as a candidate. 700 00:37:53,106 --> 00:37:55,650 But I should get going. 701 00:37:57,444 --> 00:37:59,696 All right. Well, very well. 702 00:37:59,738 --> 00:38:02,240 But, uh, you must promise to let me throw you 703 00:38:02,282 --> 00:38:04,034 an event before the primary. 704 00:38:04,701 --> 00:38:07,370 - I really couldn't impose. - No, no imposition. 705 00:38:07,412 --> 00:38:09,789 This house is free. It's yours to use. 706 00:38:09,831 --> 00:38:12,876 It's like my frat house. 707 00:38:14,252 --> 00:38:16,838 Wow. Okay. I, um... 708 00:38:16,880 --> 00:38:18,381 Yes? 709 00:38:18,423 --> 00:38:19,883 I might have to take you up on that. 710 00:38:19,924 --> 00:38:21,551 Terrific. It's settled, then. 711 00:38:21,593 --> 00:38:24,721 Theda, show the governor around the grounds, 712 00:38:24,763 --> 00:38:28,600 make sure he finds our humble place suitable 713 00:38:28,641 --> 00:38:30,435 for one of his benefit dinners. 714 00:38:30,477 --> 00:38:32,437 And see him to his car 715 00:38:32,479 --> 00:38:35,190 and make sure he has a bottle of bourbon to take with him. 716 00:38:35,231 --> 00:38:36,608 That's really okay. 717 00:38:36,649 --> 00:38:38,902 I'm afraid I insist. 718 00:38:43,239 --> 00:38:44,324 Yes. 719 00:38:45,450 --> 00:38:46,534 We're friends. 720 00:38:49,746 --> 00:38:52,290 [Theda] They say you're going to be the next president. 721 00:38:52,332 --> 00:38:53,917 That's the plan. 722 00:38:53,958 --> 00:38:55,251 You've got my vote. 723 00:38:55,293 --> 00:38:56,920 [Hughes laughs] 724 00:38:56,961 --> 00:38:59,964 You don't even know what I stand for. 725 00:39:00,507 --> 00:39:02,258 I do. 726 00:39:02,300 --> 00:39:04,094 And you should never talk yourself out of a sale. 727 00:39:05,678 --> 00:39:06,846 Smart girl. 728 00:39:07,847 --> 00:39:10,225 Plus, you're very handsome, so that helps. 729 00:39:11,142 --> 00:39:14,479 Thank you. I've been told it doesn't hurt the cause. 730 00:39:15,188 --> 00:39:17,398 Do you want to hear my real estate agent pitch? 731 00:39:18,650 --> 00:39:19,734 Of course. 732 00:39:23,863 --> 00:39:27,450 And last, we have our master bedroom-- 733 00:39:27,951 --> 00:39:30,870 oh, I meant the owner suite-- 734 00:39:30,912 --> 00:39:32,539 with interiors by [indistinct], 735 00:39:32,580 --> 00:39:34,916 which has been optimized with flow. 736 00:39:34,958 --> 00:39:36,751 With private foyer, 737 00:39:36,793 --> 00:39:39,504 allowing a gentle entrance 738 00:39:39,546 --> 00:39:41,506 and an added layer of privacy. 739 00:39:42,966 --> 00:39:46,761 This suite boosts 14-foot ceilings, 740 00:39:46,803 --> 00:39:48,888 panoramic views throughout, 741 00:39:48,930 --> 00:39:52,433 and an open-concept bath with relaxation [indistinct]. 742 00:39:52,475 --> 00:39:53,560 So how did I do? 743 00:39:55,770 --> 00:39:56,896 Ten out of ten. 744 00:39:58,773 --> 00:39:59,941 So do you want it? 745 00:40:00,567 --> 00:40:03,528 'Cause there's nothing I wouldn't do 746 00:40:03,570 --> 00:40:04,654 to help convince you. 747 00:40:05,238 --> 00:40:09,325 Oh, you are very good... 748 00:40:09,367 --> 00:40:11,119 [chuckles] ...at this. 749 00:40:11,661 --> 00:40:12,704 Oh... 750 00:40:13,496 --> 00:40:16,833 you have no idea how good. 751 00:40:39,272 --> 00:40:41,649 [both moaning] 752 00:40:48,740 --> 00:40:51,451 Did I mention the camera shoots 4K? 753 00:40:54,037 --> 00:40:55,413 You fucking set me up? 754 00:40:56,122 --> 00:40:58,750 Just enjoy it. You're already fucked. 755 00:41:12,263 --> 00:41:14,390 - Hey, bud. - Hey, Dave. 756 00:41:14,432 --> 00:41:16,226 Don't mean to interrupt. 757 00:41:16,267 --> 00:41:17,644 I just wanna remind you about the footage I requested. 758 00:41:17,685 --> 00:41:18,770 Oh, yeah. 759 00:41:19,812 --> 00:41:21,272 I put it on your desk the other day. 760 00:41:22,023 --> 00:41:23,149 But I never got it. 761 00:41:23,942 --> 00:41:25,235 Weird. 762 00:41:26,486 --> 00:41:27,904 Are you sure? 763 00:41:28,821 --> 00:41:31,032 I don't think so. I'll check again. 764 00:41:31,658 --> 00:41:32,784 Sofia. 765 00:41:34,035 --> 00:41:35,954 Wow. 766 00:41:35,995 --> 00:41:38,289 How do you get any work done sitting next to her all day? 767 00:41:38,331 --> 00:41:40,500 Oh, was she there when you dropped it off? 768 00:41:40,541 --> 00:41:41,751 Oh, yeah. 769 00:41:42,961 --> 00:41:44,629 What a beautiful specimen. 770 00:41:45,213 --> 00:41:46,506 Yeah, she's really hot. 771 00:41:47,757 --> 00:41:49,259 Hey, you think she's single? 772 00:41:51,636 --> 00:41:53,304 I gotta get back to work. 773 00:41:53,346 --> 00:41:55,348 I'll let you know if I still can't find it. 774 00:41:55,390 --> 00:41:56,849 All right, Dave. 775 00:41:56,891 --> 00:41:58,893 - You are the man, Dave. - You're the man. 776 00:42:00,228 --> 00:42:01,729 The man. 777 00:42:02,480 --> 00:42:04,065 - [papers rustling] - [David sighs] 778 00:42:16,911 --> 00:42:18,955 [tense music] 779 00:42:29,841 --> 00:42:31,718 Babe, what's wrong? 780 00:42:32,885 --> 00:42:34,804 You know Sofia from work, right? 781 00:42:34,846 --> 00:42:37,974 The blonde Russian slut that sits next to my future husband? 782 00:42:38,016 --> 00:42:39,600 Yeah, I do. 783 00:42:39,642 --> 00:42:41,477 Blonde slut? What are you talking about? 784 00:42:41,519 --> 00:42:43,646 Why are you, like, defending her? 785 00:42:43,688 --> 00:42:45,606 You're seriously mad that I called her a slut? 786 00:42:45,648 --> 00:42:47,442 I mean, isn't she? 787 00:42:47,483 --> 00:42:48,943 I-- I have no idea. 788 00:42:48,985 --> 00:42:50,361 Okay. Well, why did you bring her up? 789 00:42:50,403 --> 00:42:52,113 You remember a few weeks ago 790 00:42:52,155 --> 00:42:53,865 when Wendell Pierce was found dead in a hotel 791 00:42:53,906 --> 00:42:55,533 with the whole BDSM thing? 792 00:42:55,575 --> 00:42:57,118 Yeah. What about it? 793 00:42:57,160 --> 00:42:59,287 Well, I was there at the hotel that night 794 00:42:59,329 --> 00:43:01,039 and I saw her there. 795 00:43:01,080 --> 00:43:02,749 - It was right after the murder. - Wait. Whoa. Whoa. 796 00:43:03,333 --> 00:43:05,418 You went to a BDSM party? 797 00:43:05,460 --> 00:43:07,503 God, I have one, 798 00:43:07,545 --> 00:43:09,005 one threesome with you, 799 00:43:09,047 --> 00:43:10,631 and now you're going to BDSM parties? 800 00:43:10,673 --> 00:43:12,383 No! No. Chill. 801 00:43:12,425 --> 00:43:14,635 What the fu-- what the fuck are you talking about? 802 00:43:14,677 --> 00:43:17,013 I was at the hotel bar with Bryce 803 00:43:17,055 --> 00:43:18,765 because he just closed a huge deal. 804 00:43:18,806 --> 00:43:20,350 So I met up with him and some of the guys 805 00:43:20,391 --> 00:43:22,185 for drinks after work to celebrate. 806 00:43:22,226 --> 00:43:24,145 Yeah, exactly, the night that you called me to tell me 807 00:43:24,187 --> 00:43:26,856 that you're working late and canceled dinner with me? 808 00:43:26,898 --> 00:43:28,066 - That night. - Okay. 809 00:43:28,107 --> 00:43:29,442 I did work late that night. 810 00:43:29,484 --> 00:43:32,236 Well past dinner. So just relax. 811 00:43:33,071 --> 00:43:34,989 Okay, the guys were out celebrating, 812 00:43:35,031 --> 00:43:37,033 so I decided to have one drink with them on the way home. 813 00:43:37,075 --> 00:43:39,744 - That's it. Okay? - Fine. 814 00:43:39,786 --> 00:43:41,829 So I'm waiting for my car at the valet. 815 00:43:41,871 --> 00:43:45,833 I saw her leaving the hotel the night of the murder, 816 00:43:45,875 --> 00:43:48,169 wearing a black wig, knee-length black leather coat, 817 00:43:48,211 --> 00:43:49,879 and black leather boots. 818 00:43:50,380 --> 00:43:53,049 Okay. So I was wrong about her. 819 00:43:53,091 --> 00:43:54,675 She's not a slut. 820 00:43:55,134 --> 00:43:56,636 Just a fucking whore. 821 00:43:56,677 --> 00:43:58,971 Maybe, but that's not the point. 822 00:43:59,013 --> 00:44:00,807 Okay? She has this-- 823 00:44:00,848 --> 00:44:04,644 this obsession with this Illuminati occult type of shit 824 00:44:04,685 --> 00:44:06,479 that she's always reading about 825 00:44:06,521 --> 00:44:09,023 and asking me weird questions at work about our boss. 826 00:44:09,065 --> 00:44:10,817 And she thinks that he's involved 827 00:44:10,858 --> 00:44:13,027 with this secret society that runs the world, yada-yada. 828 00:44:13,069 --> 00:44:14,821 But I realized she's trolling. 829 00:44:15,279 --> 00:44:17,490 - How is she trolling? - She's part of it. 830 00:44:17,532 --> 00:44:20,368 She's an assassin for whoever the group is. 831 00:44:20,410 --> 00:44:21,953 Think about it. 832 00:44:21,994 --> 00:44:23,788 A movie star ends up dead at the hotel 833 00:44:23,830 --> 00:44:27,291 and the surveillance system goes down that night? 834 00:44:27,333 --> 00:44:29,252 Convenient. Right? 835 00:44:29,293 --> 00:44:31,254 Security systems malfunction all the time. 836 00:44:31,796 --> 00:44:33,673 Coincidences do happen, David. 837 00:44:33,714 --> 00:44:35,800 No, they don't. Not like this. 838 00:44:35,842 --> 00:44:38,553 So I went up to her at work the next day. 839 00:44:38,594 --> 00:44:39,971 I said, "What'd you do last night?" 840 00:44:40,012 --> 00:44:43,266 She says, "I went home for dinner 841 00:44:43,307 --> 00:44:45,184 and then I came back to the office 842 00:44:45,226 --> 00:44:46,394 to get some extra work done." 843 00:44:46,436 --> 00:44:48,146 So I found the security footage. 844 00:44:52,984 --> 00:44:54,569 But sure enough, she was at the office 845 00:44:54,610 --> 00:44:55,653 during those hours. 846 00:44:56,320 --> 00:44:57,989 Okay. Well. 847 00:44:58,030 --> 00:44:59,615 Obviously you mistook one whore for another. 848 00:44:59,657 --> 00:45:02,118 It's really not that complicated. 849 00:45:02,160 --> 00:45:04,579 Why do you seem like you're so obsessed with her or something? 850 00:45:04,620 --> 00:45:07,206 Babe, I am not obsessed with her at all. 851 00:45:07,248 --> 00:45:09,000 I could give a shit about her. 852 00:45:09,041 --> 00:45:12,128 I know it was her leaving the hotel that night. 853 00:45:12,170 --> 00:45:14,464 I need you to be really honest with me here. 854 00:45:15,465 --> 00:45:18,301 - Are you doing cocaine again? - Are you serious? 855 00:45:18,342 --> 00:45:19,886 You sound like a coked-out lunatic 856 00:45:19,927 --> 00:45:21,637 spinning conspiracy theories. 857 00:45:21,679 --> 00:45:25,183 Wow. Thank you for the cuntish low blow. 858 00:45:25,224 --> 00:45:28,227 But no, I haven't done drugs in years. 859 00:45:28,269 --> 00:45:31,105 So let me be completely fucking clear with you. 860 00:45:31,147 --> 00:45:33,941 I know it was her leaving the hotel that night. 861 00:45:33,983 --> 00:45:37,862 Okay, you are really starting to freak me out now. 862 00:45:38,654 --> 00:45:41,407 You literally seem like you have lost your mind. 863 00:45:41,449 --> 00:45:43,159 Maybe that's it. 864 00:45:43,701 --> 00:45:45,244 [laughs] Yeah! 865 00:45:45,286 --> 00:45:48,414 Maybe I've lost my fucking mind. 866 00:45:50,041 --> 00:45:51,667 Yeah! 867 00:45:51,709 --> 00:45:55,171 My name's David and I've lost my fucking mind. 868 00:45:55,213 --> 00:45:56,797 Hey, everybody! 869 00:45:59,550 --> 00:46:02,178 Good afternoon, everybody. 870 00:46:05,389 --> 00:46:09,352 You know, I truly appreciate all the hard work 871 00:46:09,393 --> 00:46:13,272 and all the hours you've spent on the election reform bill. 872 00:46:13,314 --> 00:46:16,901 I am incredibly proud of each of you. 873 00:46:16,943 --> 00:46:20,905 And with that said, out of respect for all of you, 874 00:46:20,947 --> 00:46:22,615 our team, 875 00:46:22,657 --> 00:46:25,451 well, I feel compelled to share with you first 876 00:46:25,493 --> 00:46:28,538 that I will not be signing the bill. 877 00:46:29,580 --> 00:46:30,873 I know many of you have questions, 878 00:46:30,915 --> 00:46:32,667 and I will be fielding questions 879 00:46:32,708 --> 00:46:34,961 from the press court momentarily, 880 00:46:35,002 --> 00:46:37,129 and I will field questions from any of you 881 00:46:37,171 --> 00:46:39,549 at a later date that have not been addressed. 882 00:46:40,299 --> 00:46:41,384 Keep up the great work. 883 00:46:46,681 --> 00:46:48,140 [Jake] Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 884 00:46:48,182 --> 00:46:51,269 So it's just back to work as usual? 885 00:46:51,310 --> 00:46:52,979 Are you guys okay with this? 886 00:46:53,896 --> 00:46:57,233 You don't just work so hard on something for months 887 00:46:57,275 --> 00:46:59,277 that you fundamentally agree with, 888 00:46:59,318 --> 00:47:02,780 and then in the eleventh hour you decide, 889 00:47:02,822 --> 00:47:05,408 "Hmm, as a matter of fact, 890 00:47:05,449 --> 00:47:09,996 I'm actually not gonna support a reform bill that I initiated. 891 00:47:10,746 --> 00:47:13,249 Oh, and before I go, 892 00:47:13,291 --> 00:47:15,626 fuck you all and keep up the great work." 893 00:47:16,502 --> 00:47:17,920 This is insane! 894 00:47:18,421 --> 00:47:20,214 [Sara] Jake, just breathe. 895 00:47:20,256 --> 00:47:22,258 I'm just as upset as you are. 896 00:47:22,300 --> 00:47:24,135 But right now is not the time to let our emotions run high. 897 00:47:24,176 --> 00:47:26,846 No, no, no, this is exactly the time 898 00:47:26,887 --> 00:47:28,764 to be letting our emotions run high. 899 00:47:28,806 --> 00:47:31,601 You know that this is a game. This isn't new to you. 900 00:47:31,642 --> 00:47:34,895 This isn't just playing some political game, okay? 901 00:47:34,937 --> 00:47:37,398 This is bullshit, and I'm not biting my tongue. 902 00:47:37,440 --> 00:47:39,066 What if he's running for president? 903 00:47:39,108 --> 00:47:40,693 What if he wins? 904 00:47:40,735 --> 00:47:42,820 He's clearly trying to work across the aisle 905 00:47:42,862 --> 00:47:45,781 for some reason, and we have to trust that. 906 00:47:47,033 --> 00:47:48,659 With all due respect, Sara... 907 00:47:49,368 --> 00:47:51,037 I wouldn't give a fuck 908 00:47:51,078 --> 00:47:52,872 if he was making a presidential run. 909 00:47:53,748 --> 00:47:55,166 This is fucked up. 910 00:48:02,381 --> 00:48:04,300 I am not sure if you know, but I was given credentials 911 00:48:04,342 --> 00:48:06,218 for Governor Hughes's press conference today. 912 00:48:06,260 --> 00:48:07,803 It's the first I've heard of it. 913 00:48:08,304 --> 00:48:10,348 - Congrats. - Thanks. 914 00:48:10,389 --> 00:48:12,642 I actually wrote an editorial on election reform for Vox, 915 00:48:12,683 --> 00:48:14,977 and I guess the producer just thought of me. 916 00:48:15,019 --> 00:48:16,812 Cool. 917 00:48:16,854 --> 00:48:18,189 I don't know, I thought maybe we could drive together. 918 00:48:18,230 --> 00:48:19,106 Get on the same page. 919 00:48:20,191 --> 00:48:22,276 Yeah, sure. 920 00:48:24,403 --> 00:48:26,530 [Hughes] With that being said, 921 00:48:26,572 --> 00:48:30,076 I'm sure my decision to exercise my gubernatorial power of veto 922 00:48:30,117 --> 00:48:31,911 may come as a surprise. 923 00:48:32,536 --> 00:48:34,330 And with that, I open up the floor for questions. 924 00:48:34,372 --> 00:48:36,290 [reporters clamoring] 925 00:48:36,332 --> 00:48:38,209 Governor Hughes, what do you have to say to your constituency 926 00:48:38,250 --> 00:48:40,211 that are disappointed in your decision? 927 00:48:40,252 --> 00:48:41,754 That I have carefully considered 928 00:48:41,796 --> 00:48:43,589 and weighed all options of the issue. 929 00:48:43,631 --> 00:48:45,508 But this was not made in haste. 930 00:48:46,008 --> 00:48:47,843 After much deliberation and... 931 00:48:48,803 --> 00:48:50,596 introspection, 932 00:48:50,638 --> 00:48:53,599 it is clear to me that despite legitimate concerns 933 00:48:53,641 --> 00:48:56,602 of voting integrity, inclusion is paramount. 934 00:48:57,812 --> 00:48:59,230 - Next question. - [reporters clamoring] 935 00:48:59,271 --> 00:49:00,731 [all] Sir! 936 00:49:00,773 --> 00:49:02,441 Assuming you're running for reelection, 937 00:49:02,483 --> 00:49:03,651 do you think that this will cost you votes, 938 00:49:03,693 --> 00:49:04,902 or are you positioning yourself 939 00:49:05,236 --> 00:49:06,445 for a presidential run as a moderate? 940 00:49:06,779 --> 00:49:09,448 I have no idea how voters will react. 941 00:49:10,366 --> 00:49:12,743 I hope they will continue to believe in me. [chuckles] 942 00:49:12,785 --> 00:49:14,620 However, no decision I make 943 00:49:14,662 --> 00:49:17,039 is dictated by party pressure. 944 00:49:17,623 --> 00:49:20,376 Especially during such polarizing times 945 00:49:20,418 --> 00:49:23,796 when any sole decision can alienate an entire group. 946 00:49:25,506 --> 00:49:27,174 [reporters clamoring] 947 00:49:28,801 --> 00:49:30,219 As an African-American man, 948 00:49:30,261 --> 00:49:32,054 was this last-minute change of heart 949 00:49:32,096 --> 00:49:34,557 influenced in any way by the notion that voter ID laws 950 00:49:34,598 --> 00:49:36,767 disproportionately affect people of color? 951 00:49:38,978 --> 00:49:40,646 My concerns have always been 952 00:49:40,688 --> 00:49:43,149 to serve the people who've elected me. 953 00:49:44,275 --> 00:49:45,943 All of them. 954 00:49:45,985 --> 00:49:48,362 I believe that certain issues transcend race, 955 00:49:48,404 --> 00:49:49,822 and I believe that voting... 956 00:49:50,906 --> 00:49:52,283 is one of them. 957 00:49:52,324 --> 00:49:54,076 Do you not find voter ID laws 958 00:49:54,118 --> 00:49:56,871 to be a form of racially motivated voter suppression? 959 00:49:56,912 --> 00:49:59,749 Voter ID laws can unintentionally make it 960 00:49:59,790 --> 00:50:01,417 nearly impossible to vote 961 00:50:01,459 --> 00:50:04,170 for disenfranchised or marginalized people 962 00:50:04,211 --> 00:50:07,548 such as the elderly, people with disabilities, 963 00:50:07,590 --> 00:50:10,134 and now folks living in severe poverty, 964 00:50:10,176 --> 00:50:12,636 most of whom happen to be people of color. 965 00:50:12,678 --> 00:50:14,764 All right, we're 25 seconds out. 966 00:50:14,805 --> 00:50:17,224 Add "discriminatory" to the chyron. 967 00:50:17,266 --> 00:50:20,478 - [man] Where do you want it? - In the fucking chyron! 968 00:50:21,228 --> 00:50:22,897 So it reads, "Governor Hughes blocks 969 00:50:22,938 --> 00:50:25,483 discriminatory voter ID bill." 970 00:50:25,524 --> 00:50:27,860 Okay, got it. Yeah. Just-- 971 00:50:27,902 --> 00:50:30,029 Yeah. It's the chyron. Just... 972 00:50:32,948 --> 00:50:37,119 We're going live in five, four, three, two... 973 00:50:38,412 --> 00:50:40,664 [news anchor] In an unexpected turn of events, 974 00:50:40,706 --> 00:50:42,708 Governor Hughes called a press conference today 975 00:50:42,750 --> 00:50:44,251 to announce that he intends to veto 976 00:50:44,293 --> 00:50:46,045 the discriminatory voter ID bill 977 00:50:46,086 --> 00:50:48,380 that he was scheduled to sign into law tomorrow. 978 00:50:48,422 --> 00:50:51,050 The veto comes as a devastating blow 979 00:50:51,091 --> 00:50:52,676 to the Republican Party 980 00:50:52,718 --> 00:50:54,678 just months before the state Senate race. 981 00:50:54,720 --> 00:50:58,557 Voter ID laws have long been proven to discriminatory 982 00:50:58,599 --> 00:51:01,560 by disproportionately affecting people of color 983 00:51:01,602 --> 00:51:03,646 in a desperate attempt to maintain power 984 00:51:03,687 --> 00:51:05,856 in disenfranchised communities. 985 00:51:05,898 --> 00:51:08,150 Stay tuned for more to come. 986 00:51:08,192 --> 00:51:10,444 That's all the questions I have time for today. 987 00:51:10,486 --> 00:51:12,404 God bless and thank you. 988 00:51:15,741 --> 00:51:16,867 Way to go. 989 00:51:19,203 --> 00:51:21,580 [tense music] 990 00:51:24,625 --> 00:51:26,168 So you work for Maxwell? 991 00:51:26,836 --> 00:51:28,379 [Sofia] Yeah, I do. 992 00:51:28,420 --> 00:51:30,005 Thank you so much for taking my questions. 993 00:51:30,047 --> 00:51:31,632 Did he put you up to this? 994 00:51:32,174 --> 00:51:34,218 No, not directly. 995 00:51:34,260 --> 00:51:36,178 You know, it's a big corporation 996 00:51:36,220 --> 00:51:37,763 and I've actually never had the pleasure of meeting him. 997 00:51:37,805 --> 00:51:39,849 Don't play dumb with me, you Russian whore. 998 00:51:41,267 --> 00:51:42,810 What's done is done. 999 00:51:42,852 --> 00:51:44,645 [Sofia] Excuse me? 1000 00:51:44,687 --> 00:51:47,606 You think I wouldn't recognize you in a blonde wig? 1001 00:51:47,648 --> 00:51:49,233 In a pap suit? 1002 00:51:52,361 --> 00:51:56,156 There is a special place in hell for women like you. 1003 00:52:02,079 --> 00:52:04,123 - Governor Hughes said that? - Yeah. 1004 00:52:08,043 --> 00:52:10,129 What, was it, like, a big scene or something? 1005 00:52:10,170 --> 00:52:12,756 Is-- Did anyone else hear? 1006 00:52:12,798 --> 00:52:14,717 No, it wasn't a big scene at all. 1007 00:52:15,217 --> 00:52:17,136 Room full of people and no one heard. 1008 00:52:17,177 --> 00:52:19,096 And you wonder why I said I won't talk to you about it. 1009 00:52:19,138 --> 00:52:20,764 I'm just trying to wrap my head around it. 1010 00:52:20,806 --> 00:52:22,600 Seems a little absurd, you gotta admit. 1011 00:52:22,641 --> 00:52:24,685 No, what you're doing is implying that it's not true 1012 00:52:24,727 --> 00:52:25,853 because I'm the only one that heard. 1013 00:52:25,895 --> 00:52:27,271 Is that unreasonable? 1014 00:52:27,313 --> 00:52:28,272 You just told me that the governor 1015 00:52:28,522 --> 00:52:29,356 called you a Russian whore. 1016 00:52:29,732 --> 00:52:31,191 Well, he did. 1017 00:52:31,734 --> 00:52:32,818 Okay. 1018 00:52:33,319 --> 00:52:34,570 Sofia, I love you. 1019 00:52:35,487 --> 00:52:38,407 I think you are the smartest and kindest person that I know. 1020 00:52:38,449 --> 00:52:40,326 But after the yoga thing the other day, and now this, 1021 00:52:40,367 --> 00:52:43,078 I think that it's best that you get back into therapy. 1022 00:52:43,120 --> 00:52:44,580 It was working so well for you before-- 1023 00:52:44,622 --> 00:52:46,206 - What? - Now you're having 1024 00:52:46,248 --> 00:52:47,708 dissociative episodes again, and I just-- 1025 00:52:47,750 --> 00:52:49,126 You had to bring it up, huh? 1026 00:52:49,168 --> 00:52:50,961 I had one meltdown 1027 00:52:51,003 --> 00:52:52,588 and now you're gonna bring it up every chance you get. 1028 00:52:52,630 --> 00:52:54,048 It's just a suggestion. 1029 00:52:55,132 --> 00:52:56,884 I don't try to understand what's going on in your head. 1030 00:52:56,926 --> 00:52:58,552 I'm sorry. 1031 00:52:58,594 --> 00:53:00,304 You're probably happy I had that yoga incident 1032 00:53:00,346 --> 00:53:03,223 so now you can paint me as this mentally ill girl 1033 00:53:03,265 --> 00:53:05,559 who's obsessed with her conspiracy theories, right? 1034 00:53:05,601 --> 00:53:07,144 Not trying to do that. 1035 00:53:07,186 --> 00:53:09,480 Maybe Sofia is fucked up, delusional. 1036 00:53:09,521 --> 00:53:11,190 Dr. Kingston was right. 1037 00:53:11,231 --> 00:53:13,025 [Benjamin] Then we'll manage it together. 1038 00:53:13,067 --> 00:53:15,778 But you gotta start taking care of yourself, okay? 1039 00:53:15,819 --> 00:53:18,489 Because you've been burning the candle at both ends 1040 00:53:18,530 --> 00:53:21,033 with all of this bullshit down here. 1041 00:53:21,075 --> 00:53:23,911 It makes sense that all of this is hitting you at once. 1042 00:53:23,953 --> 00:53:25,537 - Makes sense? - Yeah. 1043 00:53:28,499 --> 00:53:30,918 Sofia. Sofia, no, no, no. 1044 00:53:30,960 --> 00:53:32,211 Hey, where are you going? 1045 00:53:32,670 --> 00:53:33,837 Honey, you've been-- you've been drinking. 1046 00:53:33,879 --> 00:53:35,381 Hey, sweetheart, sweetheart, 1047 00:53:35,422 --> 00:53:36,799 just come back in the house, please. 1048 00:53:36,840 --> 00:53:38,175 - Hey, hey, hey. - [car engine revs] 1049 00:53:42,179 --> 00:53:43,347 Sorry, Mr. Ortega. 1050 00:53:43,806 --> 00:53:45,349 [Mr. Ortega] Women are complicated, huh? 1051 00:53:45,391 --> 00:53:46,475 Yeah, I know. 1052 00:54:03,534 --> 00:54:04,702 [alarm beeping] 1053 00:54:27,683 --> 00:54:30,185 [engine rumbling] 1054 00:54:37,860 --> 00:54:39,278 [gate creaking] 1055 00:54:41,739 --> 00:54:42,906 [security] Good evening, Governor. 1056 00:55:02,843 --> 00:55:04,762 Can I help you? 1057 00:55:04,803 --> 00:55:08,265 Um, yeah, I'm just trying to find a place to turn around. 1058 00:55:08,724 --> 00:55:10,726 - No, back out. - [Sofia sighs] 1059 00:55:22,738 --> 00:55:25,866 Hey, sweetheart. I, uh, gotta stop into this event real quick, 1060 00:55:25,908 --> 00:55:28,202 so I'll be home late. Okay. 1061 00:55:29,286 --> 00:55:31,330 Governor Hughes, it's great to see you again. 1062 00:55:31,830 --> 00:55:33,123 Celebrations are in order. 1063 00:55:35,125 --> 00:55:36,210 Thank you. 1064 00:55:36,251 --> 00:55:37,336 Uh... 1065 00:55:38,462 --> 00:55:39,838 I've recognized you from before, 1066 00:55:39,880 --> 00:55:41,882 but I didn't catch your name. 1067 00:55:42,341 --> 00:55:43,467 It's great to see you again. 1068 00:55:45,636 --> 00:55:47,763 - Your name? - I don't have one. 1069 00:55:48,764 --> 00:55:51,350 [Zane] My dick is so big, it's gonna need it. 1070 00:55:51,391 --> 00:55:52,726 I swear to God. 1071 00:55:53,310 --> 00:55:56,897 - Oh, hello. Hello. - [Hughes] Okay. Okay. 1072 00:55:56,939 --> 00:55:59,274 - [Zane] Hughes! Hughes! - We're so glad you're here. 1073 00:55:59,316 --> 00:56:00,859 - [Hughes] All right. All right. - Governor Hughes! 1074 00:56:00,901 --> 00:56:03,112 - [Hughes] Okay. - My man. Hey, how are you? 1075 00:56:03,153 --> 00:56:04,363 - Welcome. - [Hughes] All right. 1076 00:56:04,905 --> 00:56:06,073 - So fuckin' proud of you. - [Hughes] All right. 1077 00:56:06,115 --> 00:56:07,282 You did good. You know that? 1078 00:56:07,324 --> 00:56:09,034 You did really fuckin' good! 1079 00:56:09,076 --> 00:56:10,786 - The star of the night! - You're the fuckin' big-- 1080 00:56:10,828 --> 00:56:13,622 And people really believe what he had to say. 1081 00:56:13,664 --> 00:56:15,207 - I certainly hope so. - I believe it. 1082 00:56:15,249 --> 00:56:16,625 - We appreciate it. - You did. They did. 1083 00:56:16,667 --> 00:56:18,710 Come on. Come on, baby. Come on in. 1084 00:56:18,752 --> 00:56:22,965 By the way, we got you all the way to the fucking top. 1085 00:56:23,006 --> 00:56:25,843 Because the winners write history books, my friend. 1086 00:56:25,884 --> 00:56:27,427 Who writes history? 1087 00:56:27,469 --> 00:56:28,762 [Niko] The winners write history books. 1088 00:56:28,804 --> 00:56:30,264 - [Zane] We do. - [Niko] Yes! 1089 00:56:30,305 --> 00:56:31,515 - Whatever it takes. Hmm? - [Zane] Yeah. 1090 00:56:32,182 --> 00:56:33,308 What, uh... 1091 00:56:34,726 --> 00:56:36,478 what is the meaning of all this? 1092 00:56:36,520 --> 00:56:38,480 He's asking about meaning. What meaning? 1093 00:56:38,522 --> 00:56:41,733 Well, because I kinda feel like you guys are taunting me. 1094 00:56:41,775 --> 00:56:44,069 What are you doing? You're not a governor right now. 1095 00:56:44,111 --> 00:56:45,571 You're not a politician. 1096 00:56:45,612 --> 00:56:47,072 You're just playing a politician. 1097 00:56:47,114 --> 00:56:48,740 Enjoy yourself. You're one of us. 1098 00:56:48,782 --> 00:56:50,534 We got you, brother. 1099 00:56:50,576 --> 00:56:53,954 It's as if you're saying that all politicians are whores. 1100 00:56:53,996 --> 00:56:55,747 [Zane] Okay. You got me. 1101 00:56:55,789 --> 00:56:57,666 Oops. Secret's out. 1102 00:56:57,708 --> 00:57:00,085 They're whores, but that's not their primary symbolism. 1103 00:57:00,127 --> 00:57:03,547 Their primary symbolism is that they're ours. 1104 00:57:03,589 --> 00:57:05,757 They're our whores. 1105 00:57:05,799 --> 00:57:09,219 And we do whatever we like with 'em. Go ahead, baby. 1106 00:57:09,261 --> 00:57:11,138 Know what I do? These girls come, 1107 00:57:11,180 --> 00:57:14,266 I set all their fuckin' outfits in the other room 1108 00:57:14,308 --> 00:57:15,559 and I let them pick. 1109 00:57:16,059 --> 00:57:18,312 They go in, they're like, 1110 00:57:18,353 --> 00:57:20,189 "I wanna be a fuckin' elephant whore." 1111 00:57:20,230 --> 00:57:22,900 Or "Oh, I think I'm more of a donkey whore." 1112 00:57:22,941 --> 00:57:24,693 You know why? 1113 00:57:24,735 --> 00:57:29,823 'Cause people love the illusion of choice, Governor. 1114 00:57:31,074 --> 00:57:32,951 But there's no such thing, 1115 00:57:32,993 --> 00:57:34,620 'cause we control it all. 1116 00:57:35,370 --> 00:57:37,831 These girls, at the end of the night, 1117 00:57:37,873 --> 00:57:40,959 they're gonna be whores, and they're gonna be naked. 1118 00:57:41,835 --> 00:57:46,048 And for sure, 1,000%, 1119 00:57:46,089 --> 00:57:47,716 they're gonna get fucked. 1120 00:57:47,758 --> 00:57:49,551 It's not what I came for tonight, gentlemen. 1121 00:57:49,593 --> 00:57:51,011 What have you come for? 1122 00:57:51,053 --> 00:57:52,471 What's the matter? You like boys? 1123 00:57:52,512 --> 00:57:54,181 You want boys, I'll get you boys. 1124 00:57:54,223 --> 00:57:56,141 You want girls, I'll get you-- You want kids? 1125 00:57:56,183 --> 00:57:57,392 I'll get you kids. I'll get you whatever the fuck you want. 1126 00:57:57,434 --> 00:57:58,936 To talk business. 1127 00:58:00,437 --> 00:58:02,940 I wanna talk about that path to the White House. 1128 00:58:05,067 --> 00:58:06,401 Fire these fuckin' girls. 1129 00:58:06,443 --> 00:58:07,778 All right, we'll talk business. 1130 00:58:09,029 --> 00:58:10,948 - All right. - Ladies, thank you. 1131 00:58:10,989 --> 00:58:13,492 [Zane] Listen up. Listen up. Listen up. Listen up. Listen up. 1132 00:58:13,533 --> 00:58:15,327 Governor Hughes is here, 1133 00:58:15,369 --> 00:58:16,912 and he's gonna be the next president 1134 00:58:16,954 --> 00:58:19,164 of the United fucking States! 1135 00:58:19,206 --> 00:58:22,751 [all cheering] 1136 00:58:22,793 --> 00:58:24,711 I am extremely happy. 1137 00:58:26,129 --> 00:58:28,298 This is a cause for a celebration. 1138 00:58:29,091 --> 00:58:31,593 Today was a great day. 1139 00:58:32,177 --> 00:58:36,390 It was a very crucial victory for us 1140 00:58:36,431 --> 00:58:38,350 in maintaining our voting operation. 1141 00:58:38,392 --> 00:58:42,312 And it's because of this man right here, Governor Hughes. 1142 00:58:42,354 --> 00:58:44,564 Let's give him a round of applause. 1143 00:58:44,606 --> 00:58:46,024 I mean, loud! 1144 00:58:46,066 --> 00:58:47,526 [all cheering] 1145 00:58:47,567 --> 00:58:49,861 But let me be the first 1146 00:58:49,903 --> 00:58:52,864 to welcome you with open arms. 1147 00:58:52,906 --> 00:58:56,827 We are extremely happy for you to join us. 1148 00:58:56,868 --> 00:58:58,036 This man... 1149 00:58:59,371 --> 00:59:00,789 is a great man. 1150 00:59:01,957 --> 00:59:03,625 He's a man of principle. 1151 00:59:04,751 --> 00:59:07,212 He's a family man with a wife 1152 00:59:08,338 --> 00:59:09,965 and three lovely children. 1153 00:59:10,007 --> 00:59:11,091 I believe it's three, isn't it, Governor? 1154 00:59:12,926 --> 00:59:14,344 Ah, for the good part. 1155 00:59:15,053 --> 00:59:18,015 The governor may be a great man, 1156 00:59:18,056 --> 00:59:19,516 but he's not perfect. 1157 00:59:19,975 --> 00:59:23,353 So for those of you who were concerned 1158 00:59:23,395 --> 00:59:26,106 about my decision to bring him in so quickly, 1159 00:59:26,148 --> 00:59:28,275 let me assure you 1160 00:59:28,317 --> 00:59:31,528 that he has plenty of incentive 1161 00:59:31,570 --> 00:59:33,572 to remain trustworthy. 1162 00:59:35,282 --> 00:59:36,867 Isn't that right, Governor? 1163 00:59:37,576 --> 00:59:39,619 [laughs] 1164 00:59:39,661 --> 00:59:42,497 [dramatic music] 1165 00:59:42,539 --> 00:59:44,583 [car horns honking] 1166 01:00:00,515 --> 01:00:02,184 [knocking on door] 1167 01:00:12,819 --> 01:00:14,321 [Mischa] Sofia. 1168 01:00:14,905 --> 01:00:15,989 Oh. 1169 01:00:16,531 --> 01:00:18,325 Oh, come, come, come. 1170 01:00:18,367 --> 01:00:20,702 Oh, so nice to see you. 1171 01:00:20,744 --> 01:00:22,120 What a nice surprise. 1172 01:00:22,704 --> 01:00:24,873 It'll be so much easier to keep in touch 1173 01:00:24,915 --> 01:00:26,708 if you just let me get you a phone. 1174 01:00:26,750 --> 01:00:27,793 Oh. 1175 01:00:28,794 --> 01:00:32,422 Don't worry about me. I am fine. 1176 01:00:32,464 --> 01:00:34,508 In fact, I am great. 1177 01:00:34,549 --> 01:00:36,635 - Look at you, huh? - [Sofia chuckles] 1178 01:00:36,676 --> 01:00:38,011 How-- how are you? 1179 01:00:38,470 --> 01:00:39,679 I'm okay. 1180 01:00:40,138 --> 01:00:41,640 Just been busy with work. 1181 01:00:41,681 --> 01:00:42,766 [Mischa] Oh. 1182 01:00:43,517 --> 01:00:47,062 And, uh, Ben, a-- are you still with Ben? 1183 01:00:47,104 --> 01:00:48,397 How is that going? 1184 01:00:48,438 --> 01:00:50,399 [somber music] 1185 01:00:52,734 --> 01:00:53,860 Sofia? 1186 01:00:55,529 --> 01:00:58,698 Sorry, so many memories. 1187 01:01:02,828 --> 01:01:03,954 Ben is good. 1188 01:01:04,579 --> 01:01:06,706 We're actually getting married next year. 1189 01:01:06,748 --> 01:01:10,001 Oh! [cooing] 1190 01:01:14,673 --> 01:01:18,385 Oh, I'm so happy for you. 1191 01:01:18,427 --> 01:01:20,137 - Thank you. - Oh. 1192 01:01:20,637 --> 01:01:22,264 I-- I make you something to eat. 1193 01:01:22,305 --> 01:01:23,932 Something to drink. Yes? 1194 01:01:23,974 --> 01:01:26,143 Oh, I'm fine. I'm fine. Thank you. 1195 01:01:26,184 --> 01:01:28,520 Oh, yes. Was long ride. 1196 01:01:28,562 --> 01:01:30,439 You look tired. Come, come. 1197 01:01:30,480 --> 01:01:32,441 We talk about these things tomorrow. 1198 01:01:32,482 --> 01:01:34,317 - Okay. - I was going to bed anyway. 1199 01:01:34,359 --> 01:01:36,361 - [laughs] Sounds good. - Okay. 1200 01:01:36,403 --> 01:01:39,156 [insects chirping] 1201 01:01:39,197 --> 01:01:41,867 [eerie music] 1202 01:01:50,917 --> 01:01:53,462 [dog barking in distance] 1203 01:01:58,258 --> 01:01:59,926 [dog creaking] 1204 01:03:08,703 --> 01:03:10,497 [paper rustling] 1205 01:03:11,206 --> 01:03:13,166 [camera shutter clicking] 1206 01:03:38,191 --> 01:03:39,609 You lied to me. 1207 01:03:41,236 --> 01:03:43,947 Where-- where is this coming from, Sofia? 1208 01:03:43,989 --> 01:03:46,449 We haven't seen each other in a few years. 1209 01:03:47,492 --> 01:03:49,911 Have you ever had a friend come up to you and tell you 1210 01:03:49,953 --> 01:03:53,456 they recently seen you somewhere where you weren't? 1211 01:03:53,498 --> 01:03:55,792 I-- I can't say that I have. 1212 01:03:56,710 --> 01:03:58,253 How about a total stranger? 1213 01:03:58,795 --> 01:04:02,007 Have you ever had a total stranger come up to you 1214 01:04:02,048 --> 01:04:03,883 because they think they fucked you? 1215 01:04:03,925 --> 01:04:06,595 [pensive music] 1216 01:04:47,969 --> 01:04:49,387 I remember now. 1217 01:04:51,931 --> 01:04:53,808 When I used to ask you about her... 1218 01:04:55,310 --> 01:04:58,480 you said she's just an imaginary friend, right? 1219 01:05:00,148 --> 01:05:01,816 And to be a big girl, 1220 01:05:01,858 --> 01:05:03,943 you have to let go of your imaginary friends. 1221 01:05:06,279 --> 01:05:08,698 You made me think that I was crazy. 1222 01:05:11,576 --> 01:05:13,953 Nobody knew about my twin sister... 1223 01:05:14,996 --> 01:05:16,081 but you did. 1224 01:05:18,249 --> 01:05:20,043 I'm so sorry, Sofia. 1225 01:05:21,711 --> 01:05:24,547 I was only trying to protect you. 1226 01:05:25,256 --> 01:05:26,341 From what? 1227 01:05:27,926 --> 01:05:29,010 Your father... 1228 01:05:31,179 --> 01:05:33,223 is a very bad man. 1229 01:05:36,017 --> 01:05:37,143 "Is"? 1230 01:05:37,727 --> 01:05:38,812 Yes. 1231 01:05:40,438 --> 01:05:41,898 He's still alive. 1232 01:05:43,358 --> 01:05:45,652 He is part of a very powerful, 1233 01:05:45,694 --> 01:05:48,029 dangerous group of people 1234 01:05:48,071 --> 01:05:50,156 that controls everything. 1235 01:05:51,199 --> 01:05:53,368 To become a member, 1236 01:05:53,410 --> 01:05:55,203 you must sell your soul. 1237 01:05:55,870 --> 01:05:58,289 Tradition dictates that you must 1238 01:05:58,331 --> 01:06:01,960 sacrifice your firstborn as tribute. 1239 01:06:02,419 --> 01:06:03,503 Technically... 1240 01:06:05,171 --> 01:06:06,548 that was you. 1241 01:06:08,258 --> 01:06:11,886 Your mother die from internal bleeding... 1242 01:06:13,221 --> 01:06:15,306 complications of childbirth. 1243 01:06:15,974 --> 01:06:19,519 Your father, my nephew, Nikolai, 1244 01:06:19,561 --> 01:06:21,855 he could not live 1245 01:06:21,896 --> 01:06:24,482 with a constant reminder 1246 01:06:24,524 --> 01:06:26,401 by raising your twin. 1247 01:06:27,235 --> 01:06:31,156 So he pay to have an infant stolen 1248 01:06:31,197 --> 01:06:33,700 from the hospital nursery. 1249 01:06:35,910 --> 01:06:38,413 Once you girls were about four... 1250 01:06:40,039 --> 01:06:42,751 he realized he could not hide you forever. 1251 01:06:42,792 --> 01:06:47,380 So my sister cared for Theda... 1252 01:06:49,132 --> 01:06:50,467 and I took care of you. 1253 01:06:51,801 --> 01:06:55,221 Nikolai was concerned that if he did not separate you, 1254 01:06:55,263 --> 01:06:58,349 that you would help each other remember too much. 1255 01:06:58,808 --> 01:07:01,770 That eventually you would encourage each other 1256 01:07:01,811 --> 01:07:03,897 to dig into the past. 1257 01:07:04,355 --> 01:07:06,691 I did the best I could by you. 1258 01:07:08,234 --> 01:07:09,819 I fucking knew it. 1259 01:07:11,821 --> 01:07:14,532 I could feel it in my bones I wasn't crazy. 1260 01:07:16,367 --> 01:07:18,495 And now that you know... 1261 01:07:20,705 --> 01:07:22,457 you go live your life. 1262 01:07:25,084 --> 01:07:26,252 Too late. 1263 01:07:28,546 --> 01:07:30,673 [upbeat music] 1264 01:07:33,468 --> 01:07:35,178 I feel like I'm having more fun than you guys. 1265 01:07:35,220 --> 01:07:36,471 How do we change that? 1266 01:07:36,513 --> 01:07:37,889 [Zane] What is it, Governor? 1267 01:07:37,931 --> 01:07:40,767 Look, I understand how this works. 1268 01:07:40,809 --> 01:07:42,018 - You do? - Yes, I do. 1269 01:07:42,936 --> 01:07:45,355 But there are things that I can't do. 1270 01:07:45,814 --> 01:07:47,398 I gotta draw the line here. 1271 01:07:47,857 --> 01:07:50,235 Well, I understand there's things that you can't do, 1272 01:07:50,276 --> 01:07:51,820 but this is something that you can do. 1273 01:07:52,445 --> 01:07:55,114 You're just telling me you won't do it. 1274 01:07:56,241 --> 01:07:58,827 I mean, there's a pretty clear distinction. 1275 01:07:58,868 --> 01:08:02,914 Zane, we are not always going to see eye to eye. 1276 01:08:04,415 --> 01:08:06,042 Now, I delivered on the voting reform bill. 1277 01:08:06,084 --> 01:08:07,335 - Hmm? - Yeah. 1278 01:08:07,377 --> 01:08:08,753 I'm a team player. 1279 01:08:10,046 --> 01:08:11,673 This is too much of an ask. 1280 01:08:12,715 --> 01:08:14,884 What do you mean we're not always gonna see eye to eye? 1281 01:08:15,969 --> 01:08:19,597 That we are not always going to see eye to eye. 1282 01:08:20,098 --> 01:08:21,975 It is natural to have disagreements. 1283 01:08:22,016 --> 01:08:23,810 That's part of doing business. 1284 01:08:25,937 --> 01:08:27,063 Okay. 1285 01:08:28,314 --> 01:08:29,399 Yeah. 1286 01:08:29,440 --> 01:08:31,776 I-- I see what you mean. 1287 01:08:40,410 --> 01:08:43,246 [tense music] 1288 01:08:43,288 --> 01:08:46,291 You know what? I think I got a pair of shoes older than you. 1289 01:08:53,548 --> 01:08:56,134 [Hughes] Please, this is-- this isn't necessary. 1290 01:08:56,175 --> 01:08:57,844 - I can't hear you. - [Hughes] Help! 1291 01:08:57,886 --> 01:09:00,013 Kinda hard to see eye to eye from here. 1292 01:09:00,471 --> 01:09:02,432 Pull-- pull-- pull. 1293 01:09:02,974 --> 01:09:04,142 You wanna come up? 1294 01:09:04,183 --> 01:09:06,060 Pull me up. Pull me the fuck up! 1295 01:09:06,102 --> 01:09:07,937 You wanna see eye to eye with me? 1296 01:09:07,979 --> 01:09:09,731 Please, please, please, please. 1297 01:09:09,772 --> 01:09:12,400 But you said you didn't wanna see eye to eye always. 1298 01:09:12,442 --> 01:09:14,444 You said it was part of doing business. 1299 01:09:14,485 --> 01:09:16,237 - I understand. - You sure? 1300 01:09:16,279 --> 01:09:18,781 - Yes, yes, yes, yes. - All right, bring him up. 1301 01:09:18,823 --> 01:09:21,576 Pull me up. Yes, yes, yes. 1302 01:09:21,618 --> 01:09:23,494 [Zane] Now you listen to me, you little motherfucker. 1303 01:09:23,536 --> 01:09:25,788 You don't need to see eye to eye with me. 1304 01:09:25,830 --> 01:09:27,832 There's only one person that has eyes, 1305 01:09:27,874 --> 01:09:29,208 and that's me! 1306 01:09:29,876 --> 01:09:32,629 Now you put that fucking announcement out by Friday, 1307 01:09:32,670 --> 01:09:34,422 or I'm gonna put your little sex tape out 1308 01:09:34,464 --> 01:09:36,758 and have Maxwell start the pressmen calling 1309 01:09:36,799 --> 01:09:38,134 for your resignation. 1310 01:09:38,843 --> 01:09:40,261 Do we understand each other? 1311 01:09:40,303 --> 01:09:42,805 Are we on the same page, Governor? 1312 01:09:45,183 --> 01:09:46,476 Have a nice day. 1313 01:09:49,604 --> 01:09:51,356 I love the way you negotiate. 1314 01:10:07,205 --> 01:10:09,332 [engine revs] 1315 01:10:11,084 --> 01:10:13,461 [tires screeching] 1316 01:10:45,952 --> 01:10:47,662 [camera shutter clicks] 1317 01:11:02,260 --> 01:11:04,721 I wanted to have you all together today... 1318 01:11:06,347 --> 01:11:08,975 to make good on the offer I extended 1319 01:11:09,017 --> 01:11:11,644 to answer any questions that may not have been addressed 1320 01:11:11,686 --> 01:11:13,146 at the press conference. 1321 01:11:15,189 --> 01:11:16,566 So if any of you have... 1322 01:11:17,567 --> 01:11:18,693 any questions? 1323 01:11:19,986 --> 01:11:23,406 So when exactly did you change your mind about this? 1324 01:11:24,115 --> 01:11:25,658 Just seems a little out of the blue. 1325 01:11:26,242 --> 01:11:27,618 I understand. Uh... 1326 01:11:28,786 --> 01:11:31,205 although it may have felt sudden... 1327 01:11:32,373 --> 01:11:33,499 it wasn't. 1328 01:11:36,294 --> 01:11:38,921 [Jake] I know I'm not gonna get a straight answer from you. 1329 01:11:40,256 --> 01:11:42,383 So truthfully, I don't even know why I'm asking. 1330 01:11:44,343 --> 01:11:46,095 But who got to you, man? 1331 01:11:48,473 --> 01:11:51,476 'Cause there is no way you make a decision like that 1332 01:11:51,517 --> 01:11:55,104 in the eleventh hour without being compromised, right? 1333 01:11:56,397 --> 01:11:58,483 So what do they got on you? 1334 01:12:00,568 --> 01:12:02,153 See, y'all might think I'm crazy... 1335 01:12:03,279 --> 01:12:04,697 but he would've stopped me by now 1336 01:12:04,739 --> 01:12:06,365 if I wasn't telling the truth. 1337 01:12:07,909 --> 01:12:10,036 You may also be wondering, 1338 01:12:10,078 --> 01:12:11,496 "How am I so sure? 1339 01:12:11,996 --> 01:12:13,998 Why am I so angry?" 1340 01:12:15,166 --> 01:12:17,877 See, I can tell by the looks on y'all faces, 1341 01:12:17,919 --> 01:12:21,005 you're thinking, "What are you doing, Jake? 1342 01:12:21,839 --> 01:12:24,008 You are never gonna get your recommendation letter." 1343 01:12:24,592 --> 01:12:26,385 But the reason I'm so sure... 1344 01:12:27,929 --> 01:12:31,307 is because I'm the only person in this room 1345 01:12:31,349 --> 01:12:33,101 who comes from where he does-- 1346 01:12:34,185 --> 01:12:37,563 the hood, the armpit of America. 1347 01:12:38,189 --> 01:12:39,565 And yet here I am. 1348 01:12:40,942 --> 01:12:43,361 I don't work my ass off, 1349 01:12:43,402 --> 01:12:46,072 harder than anybody here, 1350 01:12:46,114 --> 01:12:48,241 in the governor's office 1351 01:12:48,282 --> 01:12:51,119 participating in democracy in a meaningful way. 1352 01:12:52,537 --> 01:12:54,622 Do y'all even have any idea 1353 01:12:54,664 --> 01:12:57,583 how goddamn insulting it is 1354 01:12:57,625 --> 01:13:00,336 to assume that people that come from where I come from, 1355 01:13:00,378 --> 01:13:01,963 that look like me, 1356 01:13:02,004 --> 01:13:04,674 are too dumb or too poor 1357 01:13:04,715 --> 01:13:06,342 to get an ID? 1358 01:13:07,635 --> 01:13:10,513 Hell, we not even talking about a driver's license. 1359 01:13:11,347 --> 01:13:14,600 We talking about a free identification card. 1360 01:13:16,060 --> 01:13:18,813 The reason this country is so divided 1361 01:13:18,855 --> 01:13:21,065 is how can anybody trust in our leaders? 1362 01:13:22,150 --> 01:13:24,819 I mean this with the utmost respect, sir. 1363 01:13:26,821 --> 01:13:30,950 You have become everything that you claim to despise. 1364 01:13:34,495 --> 01:13:35,830 And I swear to God... 1365 01:13:38,082 --> 01:13:39,333 it breaks my heart. 1366 01:13:44,589 --> 01:13:45,715 Good luck, Governor. 1367 01:13:46,549 --> 01:13:49,093 [pensive music] 1368 01:15:25,147 --> 01:15:26,983 [office din] 1369 01:15:29,110 --> 01:15:30,820 - What up? - Not much. 1370 01:15:30,861 --> 01:15:32,280 - You coming? - What? 1371 01:15:32,822 --> 01:15:34,532 You coming to Governor Hughes's press conference today? 1372 01:15:35,032 --> 01:15:37,576 I guess not. I didn't even know about it. 1373 01:15:37,618 --> 01:15:39,870 Aww, back to the minors. 1374 01:15:42,206 --> 01:15:44,375 What? No pushback, no snide remark? 1375 01:15:44,917 --> 01:15:47,211 David, I've been going through a lot lately. 1376 01:15:47,920 --> 01:15:49,505 So I don't wanna get into it with you. 1377 01:15:49,547 --> 01:15:51,590 Look, come on. I'm just fucking with you. 1378 01:15:52,383 --> 01:15:53,884 Look, I like messing with you. 1379 01:15:54,802 --> 01:15:56,387 You're the only one in the office 1380 01:15:56,429 --> 01:15:57,555 that doesn't have a stick up their ass. 1381 01:15:58,639 --> 01:15:59,765 Thanks. 1382 01:16:00,391 --> 01:16:01,892 [David] I'm credentialed plus one. 1383 01:16:01,934 --> 01:16:03,811 - Do you wanna come? - Seriously? 1384 01:16:03,853 --> 01:16:05,980 [David] Mmm. Yeah. Why not? 1385 01:16:06,605 --> 01:16:07,648 Okay. 1386 01:16:09,567 --> 01:16:10,818 Good afternoon. 1387 01:16:10,860 --> 01:16:13,029 [camera shutters clicking] 1388 01:16:13,070 --> 01:16:15,406 Thank you all for coming on such short notice. 1389 01:16:17,783 --> 01:16:18,951 Um... 1390 01:16:20,619 --> 01:16:21,704 [chuckles] 1391 01:16:23,539 --> 01:16:25,541 It is with tremendous... 1392 01:16:26,334 --> 01:16:27,418 regret... 1393 01:16:27,460 --> 01:16:29,211 [tense music] 1394 01:16:29,253 --> 01:16:30,921 ...that I stand here before you today, 1395 01:16:30,963 --> 01:16:32,548 not as a leader... 1396 01:16:33,758 --> 01:16:35,593 but as a cautionary tale of... 1397 01:16:36,886 --> 01:16:38,095 corruption and greed. 1398 01:16:41,515 --> 01:16:42,641 Your leaders... 1399 01:16:46,604 --> 01:16:50,483 the people actually governing you... 1400 01:16:55,154 --> 01:16:56,447 you've never heard of, 1401 01:16:59,241 --> 01:17:00,368 and you never will. 1402 01:17:04,580 --> 01:17:08,876 So, democratic process is a well-crafted 1403 01:17:08,918 --> 01:17:10,628 and sensible distraction. 1404 01:17:10,669 --> 01:17:13,297 That is how power is maintained. 1405 01:17:14,340 --> 01:17:16,717 Through leverage and-- and-- and special interest 1406 01:17:16,759 --> 01:17:18,803 that-- that-- that stoke up tension 1407 01:17:18,844 --> 01:17:20,137 and-- and... 1408 01:17:21,514 --> 01:17:22,640 it caused division. 1409 01:17:24,600 --> 01:17:26,310 I fell victim to it myself... 1410 01:17:30,773 --> 01:17:33,776 because I sold out my office and violated my oath. 1411 01:17:37,238 --> 01:17:39,156 'Cause the drug of power is... 1412 01:17:40,866 --> 01:17:44,370 more tempting and addictive than heroin. 1413 01:17:46,372 --> 01:17:47,665 And, um... 1414 01:17:49,417 --> 01:17:51,043 to maintain that fix, you'll-- 1415 01:17:52,670 --> 01:17:54,922 you'll do things that you never thought you could. 1416 01:18:01,679 --> 01:18:03,305 So to my wife, Leslie... 1417 01:18:06,350 --> 01:18:09,228 and, uh, our three wonderful children... 1418 01:18:10,396 --> 01:18:12,773 you-- you-- you are e-- everything to me, 1419 01:18:12,815 --> 01:18:14,108 and I love you. 1420 01:18:16,068 --> 01:18:18,612 [sighs] Sweetheart, if you are... 1421 01:18:20,656 --> 01:18:22,158 watching the TV... 1422 01:18:27,329 --> 01:18:28,456 please, turn it off. 1423 01:18:33,878 --> 01:18:36,547 - [all screaming] - [camera shutters clicking] 1424 01:18:40,593 --> 01:18:42,094 [ominous music] 1425 01:18:42,136 --> 01:18:43,220 Yeah, I got it. 1426 01:18:45,514 --> 01:18:46,682 [sighs] 1427 01:18:49,101 --> 01:18:50,936 Yeah. Well, what up? 1428 01:18:54,565 --> 01:18:55,816 I got some bad news. 1429 01:18:56,400 --> 01:18:57,651 What is it? 1430 01:18:58,319 --> 01:19:00,821 Governor Hughes just shot himself in the face on live TV. 1431 01:19:01,780 --> 01:19:02,865 He did? 1432 01:19:07,661 --> 01:19:08,871 Fuckin' dramatic. 1433 01:19:09,872 --> 01:19:10,956 Yeah. 1434 01:19:11,499 --> 01:19:12,666 How do you wanna spin this? 1435 01:19:14,585 --> 01:19:16,378 A lot of mental health awareness. 1436 01:19:16,921 --> 01:19:20,174 Set up a hotline, a chyron 24/7. 1437 01:19:20,799 --> 01:19:22,259 Say how awful it was, 1438 01:19:22,301 --> 01:19:24,220 that it was a preventable disease, 1439 01:19:24,261 --> 01:19:26,889 and, you know, discredit him, every turn. 1440 01:19:26,931 --> 01:19:28,349 You know, the usual shit. 1441 01:19:29,350 --> 01:19:31,143 All right, I like it. 1442 01:19:31,185 --> 01:19:33,979 Remember to gather his devices and get them wiped. 1443 01:19:34,021 --> 01:19:35,189 - Okay? - Of course. 1444 01:19:35,231 --> 01:19:36,982 And the wife, 1445 01:19:37,024 --> 01:19:39,902 she's gonna have a very unfortunate car accident. 1446 01:19:39,944 --> 01:19:42,446 Wait a week till the shit blows over. 1447 01:19:42,488 --> 01:19:44,114 So you want it with 1448 01:19:44,156 --> 01:19:45,866 - or without the kids? - Oh, with the kids. 1449 01:19:46,700 --> 01:19:47,826 Clean. 1450 01:19:49,787 --> 01:19:50,829 Without. 1451 01:19:51,622 --> 01:19:52,790 We're not animals. 1452 01:19:54,625 --> 01:19:57,253 All right. [laughs] 1453 01:19:57,294 --> 01:19:58,671 Here's to seeing eye to eye, I guess. 1454 01:19:59,922 --> 01:20:03,050 [mysterious music] 1455 01:20:14,895 --> 01:20:16,021 Okay. The bag? 1456 01:20:17,147 --> 01:20:18,274 All right. 1457 01:20:20,150 --> 01:20:21,902 - Say goodbye. - Bye. 1458 01:20:21,944 --> 01:20:23,779 Bye. Have a good day. 1459 01:20:24,321 --> 01:20:26,031 - Love you. - Love you too. 1460 01:20:26,615 --> 01:20:27,700 - Bye. - Love you. 1461 01:20:28,701 --> 01:20:30,411 - Love you. - Love you. 1462 01:20:30,452 --> 01:20:31,495 [Ben chuckles] Bye. 1463 01:20:32,079 --> 01:20:33,163 [Sofia chuckles] 1464 01:20:36,333 --> 01:20:39,128 [ominous music] 1465 01:20:39,169 --> 01:20:40,421 [glass shatters] 1466 01:20:55,519 --> 01:20:57,062 You shouldn't have followed me. 1467 01:20:57,104 --> 01:20:58,856 If they saw you, we'd both be dead. 1468 01:20:59,857 --> 01:21:01,275 Why don't you just run away? 1469 01:21:02,443 --> 01:21:03,777 [scoffs] Run away? 1470 01:21:04,361 --> 01:21:06,280 To where, Mars? 1471 01:21:06,322 --> 01:21:09,033 They run the whole entire world. 1472 01:21:09,074 --> 01:21:12,828 Politics, banking, media, tech. 1473 01:21:12,870 --> 01:21:14,663 It's called shadow government. 1474 01:21:14,705 --> 01:21:17,166 How did they find you and not even know about me? 1475 01:21:18,042 --> 01:21:21,754 I was sent to our aunt Alonya, you to her sister Mischa. 1476 01:21:21,795 --> 01:21:24,757 When I was 15, Alonya died in a car accident. 1477 01:21:24,798 --> 01:21:27,092 Niko always kept an eye on us from a distance. 1478 01:21:28,260 --> 01:21:31,347 After she died, he came back for me, 1479 01:21:31,388 --> 01:21:33,307 and it was one of the worst days of my life. 1480 01:21:34,683 --> 01:21:36,935 He helped take care of me for about one year. 1481 01:21:36,977 --> 01:21:38,187 Things seemed okay. 1482 01:21:38,729 --> 01:21:40,189 Apparently, he was being considered 1483 01:21:40,230 --> 01:21:41,899 for number one in the organization, 1484 01:21:41,940 --> 01:21:43,651 and they put him under surveillance. 1485 01:21:43,692 --> 01:21:45,653 That's when they found out about me. 1486 01:21:45,694 --> 01:21:48,572 And he admitted to offering a false sacrifice as tribute. 1487 01:21:49,281 --> 01:21:52,451 He said the death of his wife was too much to bear. 1488 01:21:53,369 --> 01:21:55,913 They were furious, but understood his position. 1489 01:21:56,455 --> 01:21:58,582 They didn't let either of us off easy, though. 1490 01:22:01,001 --> 01:22:03,128 All of them took turns raping me 1491 01:22:03,170 --> 01:22:05,923 for hours and hours. 1492 01:22:06,674 --> 01:22:08,509 And Niko was made to go last. 1493 01:22:09,468 --> 01:22:11,845 That's when they branded me with their emblem. 1494 01:22:16,350 --> 01:22:19,186 Now I have everything I want. Except my freedom. 1495 01:22:20,479 --> 01:22:22,314 [Sofia sighs] 1496 01:22:22,356 --> 01:22:24,066 That's a lot to process. 1497 01:22:25,317 --> 01:22:26,944 Even for a journalist. 1498 01:22:26,985 --> 01:22:28,987 Don't even think about writing about this. 1499 01:22:29,029 --> 01:22:32,074 Your boss, Maxwell, he's one of us. 1500 01:22:32,116 --> 01:22:33,534 If he finds out, 1501 01:22:33,575 --> 01:22:35,661 he would have us killed immediately. 1502 01:22:36,995 --> 01:22:38,122 Okay. 1503 01:22:38,163 --> 01:22:39,581 Let me show you something. 1504 01:22:45,713 --> 01:22:49,007 [tense music] 1505 01:22:49,049 --> 01:22:50,134 Wow. 1506 01:22:54,346 --> 01:22:56,598 I knew it was bad, but not this bad. 1507 01:22:58,308 --> 01:23:00,352 It's worse. But you get the point. 1508 01:23:02,104 --> 01:23:03,439 We have to do something. 1509 01:23:04,982 --> 01:23:08,026 [thrilling music] 1510 01:23:43,729 --> 01:23:44,813 Not bad. 1511 01:23:45,647 --> 01:23:48,650 Don't you mean, "You look so sexy, goddess"? 1512 01:23:49,985 --> 01:23:52,112 I can't wait to get those fuckers back. 1513 01:23:52,988 --> 01:23:54,823 Why do I have to be the one to go? 1514 01:23:55,282 --> 01:23:57,534 I'm a ghost and you're a civilian. 1515 01:23:57,576 --> 01:23:59,119 If anything happens to you, 1516 01:23:59,161 --> 01:24:00,871 it can't just get swept under a rug. 1517 01:24:01,830 --> 01:24:03,332 Plus, they need to see you 1518 01:24:03,373 --> 01:24:05,417 to know that Niko lied all along. 1519 01:24:05,876 --> 01:24:07,002 What if they don't believe me? 1520 01:24:07,586 --> 01:24:09,797 Show them your neck. No branding. 1521 01:24:09,838 --> 01:24:10,964 They'll know immediately. 1522 01:24:12,549 --> 01:24:13,759 They'll just kill me. 1523 01:24:14,343 --> 01:24:15,427 They won't. 1524 01:24:16,553 --> 01:24:18,639 Then they'll rape me like they did to you. 1525 01:24:20,974 --> 01:24:23,393 Maybe if you were 15 years younger, they would. 1526 01:24:24,812 --> 01:24:28,482 Listen, let's make them cannibalize themselves for power 1527 01:24:28,524 --> 01:24:30,192 and the whole thing will crumble. 1528 01:24:31,026 --> 01:24:32,945 Divide and conquer. 1529 01:24:32,986 --> 01:24:34,822 Then use blackmail as collateral. 1530 01:24:35,823 --> 01:24:37,282 Straight out of their own playbook. 1531 01:24:42,079 --> 01:24:44,331 [Sofia] Remember the day you came up to me at the office, 1532 01:24:44,373 --> 01:24:46,834 you asked about my hair and then you asked about downtown? 1533 01:24:47,584 --> 01:24:48,919 Yeah. What about it? 1534 01:24:48,961 --> 01:24:50,671 You weren't wrong. 1535 01:24:51,171 --> 01:24:52,840 - What? - You didn't see me. 1536 01:24:52,881 --> 01:24:54,716 You saw my identical twin named Theda. 1537 01:24:55,300 --> 01:24:57,886 She killed Wendell Pierce at the hotel that night. 1538 01:24:57,928 --> 01:24:59,680 She's property of the organization 1539 01:24:59,721 --> 01:25:00,973 that Governor Hughes was talking about 1540 01:25:01,014 --> 01:25:02,391 before he shot himself. 1541 01:25:05,018 --> 01:25:06,228 This is some wild shit. 1542 01:25:07,187 --> 01:25:08,730 Feel free to go through all of that. 1543 01:25:08,772 --> 01:25:10,691 It has the full story. 1544 01:25:10,732 --> 01:25:13,151 Even the video of my sister having sex with Governor Hughes. 1545 01:25:14,069 --> 01:25:16,488 Just don't let Madeline catch you jerking off to it. 1546 01:25:16,530 --> 01:25:17,865 I don't want her thinking it's me. 1547 01:25:18,657 --> 01:25:20,409 Why are you telling me all of this? 1548 01:25:20,450 --> 01:25:21,910 In case you get killed? 1549 01:25:21,952 --> 01:25:23,704 Yeah, kind of. 1550 01:25:23,745 --> 01:25:24,955 Jesus! 1551 01:25:25,497 --> 01:25:27,541 You're the closest thing I have to a friend there. 1552 01:25:30,085 --> 01:25:31,753 Okay. I'll take care of it. 1553 01:25:31,795 --> 01:25:32,921 Oh, and one more thing. 1554 01:25:33,589 --> 01:25:36,258 Maxwell's a part of it, so nothing in-house. 1555 01:25:36,300 --> 01:25:37,843 Be very careful. 1556 01:25:37,885 --> 01:25:39,678 So glad you roped me into all of this. 1557 01:25:39,720 --> 01:25:42,389 [chuckles] Thank you for doing this for me, David. 1558 01:25:42,431 --> 01:25:44,808 I don't know why, but I feel like I can trust you. 1559 01:25:47,311 --> 01:25:48,687 Yeah. Okay. 1560 01:25:49,646 --> 01:25:50,731 Whatever you need. 1561 01:25:51,523 --> 01:25:55,569 [tense music] 1562 01:26:03,076 --> 01:26:04,995 - Hey. - Hi, babe. 1563 01:26:05,621 --> 01:26:07,873 Ooh, what is this? 1564 01:26:08,665 --> 01:26:12,628 So I wanted to surprise River, and I got him an Xbox. 1565 01:26:12,669 --> 01:26:14,212 [sighs] That's very generous. 1566 01:26:14,254 --> 01:26:15,923 Except he doesn't need that, but-- 1567 01:26:15,964 --> 01:26:17,549 I know he doesn't need it. 1568 01:26:17,591 --> 01:26:20,552 But he's such a good boy and I love him so much. 1569 01:26:20,594 --> 01:26:22,346 - Aww. - And I know I don't 1570 01:26:22,387 --> 01:26:24,848 tell you this all the time, but I love you too. 1571 01:26:25,432 --> 01:26:26,600 I love you. 1572 01:26:29,645 --> 01:26:30,812 Oh. 1573 01:26:34,650 --> 01:26:36,068 Oh, I love you so much. 1574 01:26:36,109 --> 01:26:38,153 - [Ben groans] - [Sofia chuckles] 1575 01:26:38,779 --> 01:26:40,405 Okay, go get him. 1576 01:26:40,447 --> 01:26:41,865 - All right, I'll grab him. - All right. 1577 01:26:44,368 --> 01:26:45,827 [Ben] Oh, River? 1578 01:26:54,252 --> 01:26:55,295 [Ben] Yeah. 1579 01:26:56,046 --> 01:26:58,006 I think somebody's got a surprise for you. 1580 01:26:58,048 --> 01:26:59,257 - Yeah? - Yeah. 1581 01:27:00,258 --> 01:27:01,343 [Ben grunts] 1582 01:27:02,302 --> 01:27:04,429 - [River] Whoa. - [Ben] Whoa. What is that? 1583 01:27:06,056 --> 01:27:07,933 River, I know I never told you this, 1584 01:27:07,975 --> 01:27:10,435 but I grew up without my real mommy too. 1585 01:27:11,395 --> 01:27:12,729 I know it's hard for you. 1586 01:27:13,397 --> 01:27:16,316 But I love you, and I'll always be here for you. 1587 01:27:16,358 --> 01:27:17,484 Okay? 1588 01:27:18,485 --> 01:27:20,320 - Do you wanna open it? - [River] Duh! 1589 01:27:24,616 --> 01:27:27,494 An Xbox? You're the best! 1590 01:27:27,536 --> 01:27:29,746 I can't believe you got me an Xbox. 1591 01:27:29,788 --> 01:27:31,289 [Sofia laughs] 1592 01:27:31,331 --> 01:27:32,457 Thank you. 1593 01:27:45,637 --> 01:27:47,264 You're sure you want to go through with this? 1594 01:27:48,598 --> 01:27:49,975 I'm positive. 1595 01:27:51,018 --> 01:27:52,769 We only have one shot at this. 1596 01:27:53,520 --> 01:27:54,646 I know. 1597 01:27:55,355 --> 01:27:56,815 I'm ready. 1598 01:27:56,857 --> 01:27:58,900 I'm gonna cut the power at 9:00 p.m.. 1599 01:27:59,443 --> 01:28:00,986 You'll have only ten seconds 1600 01:28:01,028 --> 01:28:02,654 before the backup generator kicks in. 1601 01:28:03,155 --> 01:28:04,489 Be ready to take the shot. 1602 01:28:06,366 --> 01:28:07,534 What if I miss? 1603 01:28:08,869 --> 01:28:09,953 Don't. 1604 01:28:10,620 --> 01:28:14,666 [ominous music] 1605 01:28:33,643 --> 01:28:36,271 Did you see the news about Governor Hughes? 1606 01:28:36,313 --> 01:28:37,397 I saw. 1607 01:28:40,358 --> 01:28:42,486 So much potential down the drain. 1608 01:28:44,446 --> 01:28:45,572 It's a shame. 1609 01:28:52,454 --> 01:28:53,538 You did well. 1610 01:28:55,165 --> 01:28:56,208 Thank you. 1611 01:28:57,084 --> 01:29:00,087 He could have been such a great asset to us. 1612 01:29:02,839 --> 01:29:04,883 - Yeah. - What is it? 1613 01:29:07,511 --> 01:29:08,887 - Nothing. - Nothing 1614 01:29:12,265 --> 01:29:14,059 I could see you were mad about the video. 1615 01:29:15,769 --> 01:29:16,895 What? 1616 01:29:18,730 --> 01:29:20,482 To play that video wasn't my idea. 1617 01:29:21,191 --> 01:29:22,275 I wasn't happy either. 1618 01:29:22,734 --> 01:29:23,902 It's fine. 1619 01:29:24,528 --> 01:29:25,987 Just business. 1620 01:29:36,832 --> 01:29:39,876 [bell ringing] 1621 01:29:43,964 --> 01:29:48,051 Tonight is a very special night for our organization. 1622 01:29:50,262 --> 01:29:51,972 On these rare occasions... 1623 01:29:52,722 --> 01:29:55,976 we're fortunate enough to gain a brother through blood. 1624 01:29:58,103 --> 01:30:00,230 I'm moved by the sacrifice. 1625 01:30:01,523 --> 01:30:04,943 And I welcome the tribute with open arms. 1626 01:30:06,153 --> 01:30:07,237 Zachary... 1627 01:30:08,196 --> 01:30:10,448 please step forward with your offering. 1628 01:30:15,829 --> 01:30:17,080 Thank you. 1629 01:30:17,122 --> 01:30:18,582 Repeat after me. 1630 01:30:19,207 --> 01:30:21,001 "My name is Zachary Manning 1631 01:30:21,710 --> 01:30:23,628 and I'm here to offer tribute." 1632 01:30:23,670 --> 01:30:27,507 My name is Zachary Manning and I'm here to offer tribute. 1633 01:30:27,549 --> 01:30:31,094 "I have no reservation or remorse. 1634 01:30:31,136 --> 01:30:33,638 In fact, it is my pleasure 1635 01:30:33,680 --> 01:30:37,475 to offer this bounty and blood of my firstborn." 1636 01:30:37,517 --> 01:30:41,646 I do this free of any reservation or remorse. 1637 01:30:41,688 --> 01:30:43,773 In fact, it is my pleasure 1638 01:30:43,815 --> 01:30:47,777 to offer the bounty and blood of my firstborn. 1639 01:30:47,819 --> 01:30:51,114 "All I ask in return is for my brothers 1640 01:30:51,156 --> 01:30:53,450 to welcome me with open arms 1641 01:30:53,491 --> 01:30:56,494 and to never forget the sacrifice I made 1642 01:30:56,536 --> 01:30:58,079 for their prosperity." 1643 01:30:59,039 --> 01:31:00,790 All I ask in return... 1644 01:31:01,499 --> 01:31:03,043 is for my brothers... 1645 01:31:03,877 --> 01:31:05,754 to welcome me with open arms... 1646 01:31:06,546 --> 01:31:09,633 and to never forget the sacrifice I have made 1647 01:31:09,674 --> 01:31:10,842 for their prosperity. 1648 01:31:13,053 --> 01:31:14,179 Brothers. 1649 01:31:15,597 --> 01:31:17,807 Will we ever forget the sacrifice 1650 01:31:17,849 --> 01:31:20,644 made by Zachary Manning on this evening? 1651 01:31:21,228 --> 01:31:23,063 [all] We will never forget. 1652 01:31:23,980 --> 01:31:26,024 I said, brothers. 1653 01:31:26,066 --> 01:31:28,318 [all] We'll never forget. 1654 01:31:29,653 --> 01:31:33,156 Zachary, please walk your son around the circle... 1655 01:31:34,241 --> 01:31:36,826 so the tribute can be inspected 1656 01:31:36,868 --> 01:31:38,536 before we accept your offering. 1657 01:31:40,664 --> 01:31:43,708 [eerie music] 1658 01:31:56,888 --> 01:32:00,892 [baby crying] 1659 01:32:17,784 --> 01:32:21,079 Now, when all the brothers inspected the offering... 1660 01:32:22,205 --> 01:32:24,666 are there any that reject this offering? 1661 01:32:28,670 --> 01:32:29,796 Zachary... 1662 01:32:31,506 --> 01:32:33,675 it is my pleasure to accept your tribute... 1663 01:32:35,302 --> 01:32:37,554 and to present it to our ruler, Zane... 1664 01:32:38,513 --> 01:32:41,224 to be sacrificed at his hand. 1665 01:33:42,077 --> 01:33:45,789 [timer beeping] 1666 01:33:52,504 --> 01:33:56,549 [baby crying] 1667 01:34:22,992 --> 01:34:24,077 [timer beeps] 1668 01:34:25,620 --> 01:34:28,623 [baby crying] 1669 01:34:36,256 --> 01:34:39,217 Why the fuck did you do that? 1670 01:34:39,259 --> 01:34:40,969 They have everything. 1671 01:34:41,010 --> 01:34:43,221 What? What do you mean? 1672 01:34:43,263 --> 01:34:45,723 All the fucked-up shit that you've done 1673 01:34:45,765 --> 01:34:48,101 and record each other doing as blackmail... 1674 01:34:49,227 --> 01:34:50,979 I have all of it. 1675 01:34:51,020 --> 01:34:54,566 It will all come out and then it's over for everyone. 1676 01:34:54,607 --> 01:34:57,569 Why would you do that, Theda? 1677 01:35:00,196 --> 01:35:01,364 I'm not Theda... 1678 01:35:02,532 --> 01:35:04,159 I'm your other daughter, Sofia. 1679 01:35:05,702 --> 01:35:07,454 The one you hid from all of them. 1680 01:35:08,246 --> 01:35:10,081 You're all pieces of shit. 1681 01:35:10,123 --> 01:35:12,041 But at least you live by a code... 1682 01:35:13,585 --> 01:35:15,712 which is more than I can say about you. 1683 01:35:27,515 --> 01:35:29,392 Sofia was my firstborn. 1684 01:35:36,733 --> 01:35:38,151 Okay, buddy. 1685 01:35:38,193 --> 01:35:40,236 Okay. Ah! Yes, yes, yes. 1686 01:35:40,278 --> 01:35:42,447 Go, go, go! Stop, stop, stop, stop. 1687 01:35:42,489 --> 01:35:44,282 Yeah! First place. 1688 01:35:44,324 --> 01:35:46,284 First place. Ugh! How are you so good at this? 1689 01:35:46,326 --> 01:35:48,495 - [laughing] I don't know. - You don't know? 1690 01:35:49,245 --> 01:35:50,997 That's-- No, that's not what I-- 1691 01:35:51,039 --> 01:35:52,832 No, it's not what I said at all. 1692 01:35:55,418 --> 01:35:56,544 What the fuck you doing? 1693 01:36:00,882 --> 01:36:01,966 Let me call you back. 1694 01:36:21,486 --> 01:36:22,904 I know what happened with Sofia. 1695 01:36:24,280 --> 01:36:25,448 All of it. 1696 01:36:25,490 --> 01:36:28,535 [dramatic music] 1697 01:36:34,332 --> 01:36:35,750 I can help you track down the twin. 1698 01:36:39,712 --> 01:36:40,797 But I want in. 1699 01:36:46,427 --> 01:36:50,473 [eerie music] 114768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.