All language subtitles for Impulse-2024-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,109 --> 00:00:43,545 Fuck! 2 00:00:44,211 --> 00:00:46,079 Shut up! 3 00:00:47,281 --> 00:00:49,316 Don't you wish you had a cock... 4 00:00:51,184 --> 00:00:52,452 this big? 5 00:00:52,887 --> 00:00:54,221 Yes, goddess. 6 00:00:54,856 --> 00:00:57,291 But you could never have a cock this big 7 00:00:57,424 --> 00:00:59,794 because you are a weak little man. 8 00:00:59,928 --> 00:01:01,629 I know. I'm weak. 9 00:01:04,398 --> 00:01:05,667 What are you doing? 10 00:01:06,400 --> 00:01:08,101 Please, goddess. Let me have it. 11 00:01:08,636 --> 00:01:10,404 You want me to let you suck it? 12 00:01:10,538 --> 00:01:12,574 Yes, I wanna suck it. 13 00:01:13,508 --> 00:01:17,110 You know, the more successful a man is, 14 00:01:17,244 --> 00:01:20,080 the more a little bitch they really are. 15 00:01:21,348 --> 00:01:23,116 So you want me to let you suck it? 16 00:01:23,250 --> 00:01:24,919 Yes, goddess, please let me suck it. 17 00:01:25,053 --> 00:01:26,621 Why? 18 00:01:27,589 --> 00:01:30,725 Because I'm a little faggot. 19 00:01:32,259 --> 00:01:34,996 Only if you show me how deep you can go. 20 00:01:35,395 --> 00:01:37,130 Okay. Okay. 21 00:01:37,699 --> 00:01:38,766 Kiss it. 22 00:01:40,735 --> 00:01:41,703 Open your mouth. 23 00:01:48,042 --> 00:01:51,411 You were given every opportunity to cooperate with us. 24 00:02:28,783 --> 00:02:30,183 What's that? 25 00:02:30,350 --> 00:02:32,152 Doesn't look like travel and leisure to me. 26 00:02:32,553 --> 00:02:34,488 Yeah. You know all about travel and leisure, 27 00:02:34,622 --> 00:02:35,857 marrying a rich girl. 28 00:02:37,491 --> 00:02:39,761 What's the latest with Pizzagate 2.0? 29 00:02:40,728 --> 00:02:43,064 I'm just trying to do some actual reporting. 30 00:02:43,598 --> 00:02:45,332 Well, if I were you, I would take it easy 31 00:02:45,465 --> 00:02:48,136 on those late night 4chan binges. 32 00:02:48,268 --> 00:02:49,704 Starting to wear on your face. 33 00:03:23,171 --> 00:03:25,873 Do any of you wanna guess why I'm here today? 34 00:03:32,245 --> 00:03:33,648 Let me ask you a question. 35 00:03:35,315 --> 00:03:36,651 Find that interesting? 36 00:03:38,485 --> 00:03:39,721 Not so much, huh? 37 00:03:40,688 --> 00:03:42,389 How about now? Is that interesting? 38 00:03:43,423 --> 00:03:44,992 Still not doing it for you. Right? 39 00:03:47,227 --> 00:03:48,529 Let's keep omitting. 40 00:03:49,229 --> 00:03:50,497 Deleting. 41 00:03:51,398 --> 00:03:52,667 How about that? 42 00:03:53,735 --> 00:03:56,003 A big "fuck you" right in your face. 43 00:03:58,773 --> 00:04:00,273 You bet your ass that gets your attention, right? 44 00:04:00,908 --> 00:04:02,643 Makes you feel something, doesn't it? 45 00:04:03,978 --> 00:04:06,748 That's all it takes to write an effective headline, 46 00:04:06,881 --> 00:04:10,250 which most of you in this room have already forgotten. 47 00:04:12,452 --> 00:04:14,922 Middle finger was always there, right there. 48 00:04:17,558 --> 00:04:19,459 But it didn't get your attention 49 00:04:19,594 --> 00:04:21,596 until it removed the surrounding context. 50 00:04:23,363 --> 00:04:25,700 And then it became something else entirely, didn't it? 51 00:04:25,833 --> 00:04:27,367 That's how you write a headline. 52 00:04:27,869 --> 00:04:29,537 It's just a small piece of a hole. 53 00:04:30,037 --> 00:04:34,374 And your job depends on finding the middle finger. 54 00:04:37,945 --> 00:04:40,181 Getting rid of the rest. Just find the middle finger. 55 00:04:40,313 --> 00:04:41,816 Here's your headline. 56 00:04:42,850 --> 00:04:45,953 I grew up in a house that had a black anthill in the front yard. 57 00:04:46,087 --> 00:04:48,990 Red ants in the backyard, black ants in the front yard. 58 00:04:49,924 --> 00:04:51,726 My dad gave me a jar one day and he said, 59 00:04:51,859 --> 00:04:54,061 "Put a hundred black ants, a hundred red ants in the jar." 60 00:04:54,829 --> 00:04:56,898 And we sat 'em on the counter and we looked at 'em, 61 00:04:57,031 --> 00:04:58,099 just watched 'em. 62 00:04:58,232 --> 00:04:59,634 And then he said, 63 00:04:59,767 --> 00:05:01,602 "Now pick up that jar and shake it violently." 64 00:05:02,937 --> 00:05:05,039 Those little fuckers started killing each other. 65 00:05:07,809 --> 00:05:11,478 Let me answer the question. What am I doing here today? 66 00:05:12,914 --> 00:05:17,852 I'm here to tell you to shake the goddamn jar! 67 00:05:18,686 --> 00:05:20,588 Or I fucking will! 68 00:05:45,713 --> 00:05:48,249 -Hey, babe. -Hey, feature hubby. 69 00:05:48,381 --> 00:05:50,051 What are you doing here? 70 00:05:50,184 --> 00:05:52,086 Well, I was in the area meeting with the florist and I thought 71 00:05:52,220 --> 00:05:54,856 I'd stop by and drop off some samples and surprise you. 72 00:05:54,989 --> 00:05:56,057 Aw! 73 00:05:56,524 --> 00:05:58,059 Cute presents from you, babe. 74 00:05:58,491 --> 00:05:59,794 And I will check these out, 75 00:05:59,927 --> 00:06:01,162 but I really gotta get back to work. 76 00:06:01,295 --> 00:06:02,663 The boss man is in, and... 77 00:06:02,797 --> 00:06:05,032 just really not the best day to drop by. 78 00:06:05,166 --> 00:06:06,834 Oh, okay. 79 00:06:06,968 --> 00:06:09,337 Sorry, I was just right here, so I thought it'd surprise you. 80 00:06:09,469 --> 00:06:10,671 No, no, no. Don't be sorry. Okay? 81 00:06:10,805 --> 00:06:12,306 It's-- I totally understand. 82 00:06:12,940 --> 00:06:15,509 Okay. Well, have a great day, and I'll see you at home. 83 00:06:15,643 --> 00:06:17,879 -Okay. Love you. -Love you more. 84 00:06:18,012 --> 00:06:19,080 Mm-hmm. 85 00:06:20,681 --> 00:06:21,649 "I love you." 86 00:06:21,782 --> 00:06:23,751 "No, I love you more." 87 00:06:27,788 --> 00:06:29,557 Mr. Henry, sorry to interrupt. 88 00:06:29,690 --> 00:06:31,424 I just wanted to say thank you, sir, 89 00:06:31,559 --> 00:06:33,361 for bumping me from local to national. 90 00:06:33,493 --> 00:06:34,494 Who are you? 91 00:06:34,629 --> 00:06:36,564 I'm David Gilligan. 92 00:06:36,697 --> 00:06:38,666 I just got promoted from local to national daytime, 93 00:06:38,799 --> 00:06:41,002 and I just wanted to say thank you, sir. 94 00:06:41,736 --> 00:06:43,871 Well, I didn't hire you, so there's no need to thank me. 95 00:06:44,505 --> 00:06:45,573 Don't fuck it up. 96 00:06:45,873 --> 00:06:47,275 Well, of course not, sir. 97 00:06:47,407 --> 00:06:48,475 I've been working my entire career 98 00:06:48,609 --> 00:06:50,011 for this kind of opportunity. 99 00:06:50,144 --> 00:06:51,879 'Cause I'll tell you something, snowflake. 100 00:06:52,046 --> 00:06:53,781 It's hard for a white guy to find a job these days. 101 00:06:54,282 --> 00:06:55,583 Um... 102 00:06:57,618 --> 00:06:58,719 I'm joking. 103 00:06:58,853 --> 00:07:02,189 You-- you-- you got me. 104 00:07:02,323 --> 00:07:04,125 -Get out. -Yes, sir. 105 00:07:07,561 --> 00:07:09,096 Death and dues. 106 00:07:09,230 --> 00:07:10,531 Dues and death. 107 00:07:10,665 --> 00:07:12,400 Death and dues. 108 00:07:12,533 --> 00:07:13,801 Dues and death. 109 00:07:13,935 --> 00:07:17,071 Death and dues. Dues and death. 110 00:07:17,204 --> 00:07:18,406 Death and dues. 111 00:07:18,539 --> 00:07:21,909 Dues and death. Death and dues. 112 00:07:22,043 --> 00:07:23,443 Dues and death. 113 00:07:23,577 --> 00:07:25,046 Death and dues. 114 00:07:44,732 --> 00:07:48,436 We are rejuvenated by the blood of the innocent. 115 00:07:49,136 --> 00:07:52,707 With this bounty of blood we set for renewed 116 00:07:52,840 --> 00:07:55,076 with vitality and strength. 117 00:07:55,910 --> 00:08:00,548 We know not of mercy because it is losers' virtue. 118 00:08:09,724 --> 00:08:11,125 Bow your head. 119 00:08:18,132 --> 00:08:21,602 I present you this scarf, Michael Turnbridge. 120 00:08:21,736 --> 00:08:24,839 Although you will wear it for many years, 121 00:08:24,972 --> 00:08:27,875 I look forward to the day you spill blood of your own 122 00:08:28,009 --> 00:08:30,344 in service of our mission 123 00:08:30,478 --> 00:08:32,747 and earn your red scarf. 124 00:08:35,916 --> 00:08:38,019 When that day comes... 125 00:08:38,786 --> 00:08:40,488 Zane will welcome you as his son. 126 00:09:12,286 --> 00:09:14,255 So I just tried to put River to bed, right? 127 00:09:14,388 --> 00:09:16,424 And you know what he said to me? He goes, "No, Daddy, 128 00:09:16,557 --> 00:09:19,528 I want Sofia to read me my bedtime story tonight." 129 00:09:19,660 --> 00:09:21,495 Really? He did? 130 00:09:21,629 --> 00:09:23,097 Oh, yeah. He did. 131 00:09:24,398 --> 00:09:25,766 You know what else he said? 132 00:09:25,900 --> 00:09:28,869 He said, "Daddy, why doesn't she read to me? 133 00:09:30,104 --> 00:09:31,739 Does she not love me anymore?" 134 00:09:33,474 --> 00:09:35,609 You sure didn't add that last part for effect? 135 00:09:35,743 --> 00:09:37,578 I mean, it might not have been his exact words, 136 00:09:37,711 --> 00:09:39,580 but he said to some extent. 137 00:09:42,383 --> 00:09:44,553 Come on. You know he loves when you read to him. 138 00:09:45,086 --> 00:09:46,854 I know, babe. And I love reading to him too. 139 00:09:46,987 --> 00:09:48,923 But I have so much work to do. 140 00:09:49,056 --> 00:09:52,927 Like, work-work, or obsessive-side-project work? 141 00:09:53,327 --> 00:09:55,229 It's not an obsessive side project, Ben. 142 00:09:55,362 --> 00:09:56,931 It's called investigative journalism. 143 00:09:57,064 --> 00:09:58,632 Investigative journalism. That's right. 144 00:09:58,766 --> 00:10:00,734 Okay, let me-- let me ask you something. 145 00:10:00,868 --> 00:10:02,103 And I'm not trying to be a dick, 146 00:10:02,236 --> 00:10:03,505 so please don't take this the wrong way. 147 00:10:04,271 --> 00:10:05,906 What makes you think that you're gonna 148 00:10:06,040 --> 00:10:08,609 tie these crimes together before the police? 149 00:10:08,742 --> 00:10:10,277 Yeah, because cops are basically 150 00:10:10,411 --> 00:10:13,147 the most intelligent people on the planet, right? 151 00:10:13,881 --> 00:10:15,550 All I'm saying is if you look hard enough 152 00:10:15,683 --> 00:10:19,120 at anything for long enough, you will find dots to connect. 153 00:10:19,253 --> 00:10:21,489 But that doesn't necessarily mean that they should. 154 00:10:22,123 --> 00:10:24,492 So you actually think that an escort 155 00:10:24,625 --> 00:10:26,327 is capable of all of this? 156 00:10:26,460 --> 00:10:27,995 Killing ultra-wealthy men 157 00:10:28,129 --> 00:10:30,998 for a and some pocket cash? Really? 158 00:10:31,132 --> 00:10:33,367 Crashing hotel surveillance systems, 159 00:10:33,502 --> 00:10:36,137 using VPNs to communicate with victims, 160 00:10:36,270 --> 00:10:39,306 DNA splattered everywhere but no priors? 161 00:10:39,440 --> 00:10:42,544 This is some high-level, extremely organized 162 00:10:42,676 --> 00:10:45,012 political or corporate warfare. 163 00:10:46,581 --> 00:10:47,781 Have you ever seen this? 164 00:10:48,349 --> 00:10:50,851 Take a $20 bill... 165 00:10:51,685 --> 00:10:55,356 ...and you fold it into a plane. 166 00:11:05,966 --> 00:11:08,269 You can see the Twin Towers on 9/11. 167 00:11:15,042 --> 00:11:16,477 All I'm saying is you're gonna find anything 168 00:11:16,611 --> 00:11:17,878 you look hard enough for. 169 00:11:19,713 --> 00:11:20,981 Please be careful. 170 00:11:25,486 --> 00:11:26,887 Are you ready for bed? 171 00:11:28,055 --> 00:11:30,491 I want bedtime stories. 172 00:11:30,625 --> 00:11:32,226 I know, sweetie, but I'm so busy. 173 00:11:32,359 --> 00:11:34,295 I have so much work to do tonight. 174 00:11:34,428 --> 00:11:35,796 Please. 175 00:11:35,930 --> 00:11:37,698 How about your dad reads for you tonight 176 00:11:37,831 --> 00:11:39,033 and I'll do it tomorrow. 177 00:11:39,166 --> 00:11:41,603 -I promise. -Why not tonight? 178 00:11:42,369 --> 00:11:43,938 Did you know that you're the cutest boy 179 00:11:44,071 --> 00:11:45,973 in the whole world? 180 00:11:46,106 --> 00:11:48,075 Yes. 181 00:11:48,976 --> 00:11:51,745 Okay. Pirates or dinosaurs? 182 00:11:51,879 --> 00:11:53,180 Dinosaurs. 183 00:11:54,949 --> 00:11:56,784 "And there was a little dinosaur 184 00:11:56,917 --> 00:11:59,186 named Jack." 185 00:12:07,861 --> 00:12:09,129 What? 186 00:12:09,863 --> 00:12:11,131 Nothing. 187 00:12:45,799 --> 00:12:47,669 I said drop it! 188 00:12:48,369 --> 00:12:50,170 Drop it! 189 00:12:50,304 --> 00:12:51,772 I said drop it. 190 00:12:55,009 --> 00:12:56,310 Uh-uh. Stay. 191 00:12:56,443 --> 00:12:58,012 Mm-hmm. 192 00:12:58,513 --> 00:12:59,980 Go get it. 193 00:13:04,051 --> 00:13:05,452 Who's a good boy? 194 00:13:05,587 --> 00:13:06,621 I'm a good boy. 195 00:13:06,755 --> 00:13:08,122 You deserve a treat. 196 00:13:08,255 --> 00:13:09,691 Yes, goddess. I'd love a treat. 197 00:13:09,823 --> 00:13:10,891 Okay. 198 00:13:11,025 --> 00:13:12,893 -But only one. -Uh-huh. 199 00:13:13,027 --> 00:13:14,328 -Yeah? -I promise. 200 00:13:22,637 --> 00:13:26,840 You know, you listen so good for being such a dumb dog. 201 00:13:28,677 --> 00:13:31,513 Please, goddess, can I have another treat? 202 00:13:31,646 --> 00:13:32,781 -Oh. -Uh-huh. 203 00:13:32,913 --> 00:13:34,315 One is not enough for you? 204 00:13:34,448 --> 00:13:35,517 Never is. 205 00:13:36,850 --> 00:13:38,118 Turn around. 206 00:13:41,488 --> 00:13:42,923 One more time. 207 00:13:50,464 --> 00:13:51,566 Wiggle your tail. 208 00:13:53,200 --> 00:13:55,936 Not that tail. 209 00:14:00,974 --> 00:14:03,077 Okay. You're being a good boy? 210 00:14:03,210 --> 00:14:04,612 Do you want a belly rub? 211 00:14:04,746 --> 00:14:06,246 Yes, I'd love a belly rub. 212 00:14:11,285 --> 00:14:13,420 You know, you deserve that other treat now. 213 00:14:15,590 --> 00:14:16,558 Yeah. 214 00:14:19,728 --> 00:14:20,994 Oh, fuck. 215 00:14:21,696 --> 00:14:22,896 Oh, fuck. 216 00:14:24,198 --> 00:14:25,933 You're the real treat. 217 00:14:27,034 --> 00:14:28,469 Stay. 218 00:14:32,973 --> 00:14:37,911 Time for W-A-L-K. 219 00:14:41,716 --> 00:14:43,350 How badly do you want it? 220 00:14:43,484 --> 00:14:44,985 So fucking bad. 221 00:14:57,464 --> 00:15:00,367 Are you sniffing my ass to see if I'm friendly? 222 00:15:01,368 --> 00:15:02,436 Uh-huh. 223 00:15:05,640 --> 00:15:08,075 You forgot so quickly what Zane did 224 00:15:08,208 --> 00:15:10,612 to make you a movie star, didn't you? 225 00:15:10,745 --> 00:15:13,013 You bite the hand that fed you. 226 00:15:14,047 --> 00:15:15,583 Bad dog! 227 00:15:28,696 --> 00:15:30,097 You're so fucking hot. 228 00:15:30,230 --> 00:15:31,699 You taste so good. 229 00:15:44,579 --> 00:15:46,848 Should we go back home? 230 00:15:46,980 --> 00:15:49,283 I-- I can't tonight. I can't tonight. 231 00:15:49,416 --> 00:15:51,185 - Why? - Mmm-- 232 00:15:52,787 --> 00:15:54,188 What? 233 00:15:56,023 --> 00:15:57,291 Why are you being so weird? 234 00:15:57,424 --> 00:15:59,126 -Huh? -Why are you being so weird? 235 00:15:59,259 --> 00:16:01,094 Nothing. I think I just saw a colleague of mine. 236 00:16:01,228 --> 00:16:02,864 So what? 237 00:16:02,996 --> 00:16:07,167 Because it's-- it's-- it's unprofessional for me 238 00:16:07,301 --> 00:16:08,969 to be out drinking late when I have work in the morning. 239 00:16:09,102 --> 00:16:10,471 Is that your car? 240 00:16:10,605 --> 00:16:12,540 -Yeah. It's right there. -Okay. 241 00:16:16,210 --> 00:16:18,078 -Get in. -Okay. 242 00:16:19,681 --> 00:16:21,850 What's up, man? Here, it's for you. 243 00:16:22,416 --> 00:16:24,051 No, it's all good, bro. Keep it. 244 00:16:24,184 --> 00:16:26,053 -Are you sure? -Yeah. It's all set. 245 00:16:26,186 --> 00:16:27,722 -Thank you, sir. -All right, man. 246 00:16:32,527 --> 00:16:34,328 The details remain unclear 247 00:16:34,461 --> 00:16:36,029 but what we do know is 248 00:16:36,163 --> 00:16:37,732 authorities have not ruled out foul play. 249 00:16:37,866 --> 00:16:41,034 As the story unfolds, viewer discretion is advised. 250 00:16:41,836 --> 00:16:43,771 It appears that action star Wendell Pierce 251 00:16:43,905 --> 00:16:46,608 was involved in extreme deviant sexual behavior, 252 00:16:46,741 --> 00:16:48,442 commonly known as BDSM. 253 00:16:48,576 --> 00:16:50,945 He was allegedly found in nothing but thong underwear 254 00:16:51,078 --> 00:16:52,547 and a dog collar around his neck, 255 00:16:52,680 --> 00:16:54,582 which is most likely the cause of death 256 00:16:54,716 --> 00:16:57,719 due to strangulation pending an autopsy in coroner's report. 257 00:16:57,852 --> 00:17:00,420 Pierce is survived by his wife Bethany 258 00:17:00,555 --> 00:17:01,890 and two little girls. 259 00:17:02,557 --> 00:17:03,925 Our hearts go out to them. 260 00:17:04,926 --> 00:17:07,662 Stay tuned for additional coverage on Channel 8 261 00:17:07,795 --> 00:17:10,130 as details emerge surrounding this tragedy. 262 00:17:10,598 --> 00:17:12,667 -Top of the morning. -Morning. 263 00:17:13,902 --> 00:17:14,936 What's new? 264 00:17:15,068 --> 00:17:16,169 Nothing. 265 00:17:16,303 --> 00:17:17,572 Are you sure? 266 00:17:18,038 --> 00:17:20,140 I don't know. You tell me. 267 00:17:21,576 --> 00:17:24,311 Your hair is naturally on the darker side. Huh? 268 00:17:25,013 --> 00:17:26,246 Excuse me? 269 00:17:26,614 --> 00:17:28,348 What didn't you understand about the question? 270 00:17:29,017 --> 00:17:31,418 So you came over here to question me about my hair 271 00:17:31,553 --> 00:17:33,353 not being naturally blonde? 272 00:17:33,487 --> 00:17:35,088 What did you do last night? 273 00:17:35,222 --> 00:17:36,958 Why are you being such a creep? 274 00:17:37,090 --> 00:17:38,458 I am being a creep? 275 00:17:39,493 --> 00:17:42,564 You seem really tense over a couple simple questions. 276 00:17:43,196 --> 00:17:44,398 I'm not tense at all. 277 00:17:44,532 --> 00:17:47,100 So where were you last night? 278 00:17:47,735 --> 00:17:49,469 Oh. 279 00:17:50,203 --> 00:17:51,839 I didn't tell you? 280 00:17:51,973 --> 00:17:53,575 I was at the salon. 281 00:17:53,708 --> 00:17:55,342 Dyeing my hair. 282 00:17:55,475 --> 00:17:57,477 I'm serious. Where were you last night? 283 00:17:57,612 --> 00:18:00,014 I went home, I had dinner with my family, 284 00:18:00,147 --> 00:18:01,849 and then I came back here to work. 285 00:18:01,983 --> 00:18:03,150 Is that okay with you? 286 00:18:03,283 --> 00:18:04,786 You came back here last night? 287 00:18:04,919 --> 00:18:06,353 Yes. 288 00:18:06,486 --> 00:18:07,287 Why? 289 00:18:07,421 --> 00:18:09,389 I just told you, to work. 290 00:18:09,524 --> 00:18:12,060 I thought I saw you downtown last night. 291 00:18:12,560 --> 00:18:14,194 You know I don't go out, so. 292 00:18:14,328 --> 00:18:17,164 Hmm, yeah, 'cause you're so innocent, right? 293 00:18:17,599 --> 00:18:20,200 I feel like some people, especially in HR, 294 00:18:20,334 --> 00:18:22,537 might find this to be... 295 00:18:23,071 --> 00:18:24,672 harassment. 296 00:18:24,806 --> 00:18:27,240 A feminist quick to pull the harassment card. 297 00:18:27,374 --> 00:18:28,743 Shocking. 298 00:18:28,876 --> 00:18:30,210 And if you were Black, 299 00:18:30,344 --> 00:18:33,213 you'd be saying I'm a racist too, right? 300 00:18:33,347 --> 00:18:34,716 I have work to do. 301 00:18:34,849 --> 00:18:36,450 What, you didn't get it all done last night? 302 00:18:37,051 --> 00:18:38,385 While you were here? 303 00:18:38,519 --> 00:18:40,054 Whatever you think you're onto about me 304 00:18:40,187 --> 00:18:41,154 is a waste of time. 305 00:18:41,288 --> 00:18:42,857 So just drop it. 306 00:18:42,991 --> 00:18:44,525 I don't want you going too far down the rabbit hole. 307 00:18:44,659 --> 00:18:47,494 It's starting to wear on your face. 308 00:18:53,868 --> 00:18:55,235 What's up, man? 309 00:18:55,369 --> 00:18:57,304 You decided you wanted your change? 310 00:18:57,437 --> 00:18:59,406 -Nah, it's all you, bro. -Okay. 311 00:18:59,540 --> 00:19:01,141 But I was hoping you could do me a favor. 312 00:19:01,274 --> 00:19:02,677 What's up? 313 00:19:02,810 --> 00:19:04,211 I need the security footage from out front 314 00:19:04,344 --> 00:19:05,647 when I was here last night. 315 00:19:05,780 --> 00:19:07,582 Damn, something happen to your car? 316 00:19:07,715 --> 00:19:09,917 No, no. Nothing like that. I mean, I'm not mad at all. 317 00:19:10,051 --> 00:19:11,886 I-- I just need the footage. 318 00:19:12,020 --> 00:19:13,453 Wish I could help you, 319 00:19:13,588 --> 00:19:15,523 but I don't really have nothing to do with that. 320 00:19:16,390 --> 00:19:18,860 I get it, and I'd be happy to-- 321 00:19:18,993 --> 00:19:21,963 Yo, look, I would love to take your money 322 00:19:22,096 --> 00:19:24,464 and give it to my man who works at security, 323 00:19:24,599 --> 00:19:26,067 but the footage is gone. 324 00:19:26,634 --> 00:19:29,302 Ah, cops have it from the actor that died. 325 00:19:29,871 --> 00:19:33,007 -No backup internally? -Between me and you... 326 00:19:33,708 --> 00:19:35,375 look, they don't even have it. 327 00:19:35,510 --> 00:19:37,477 The cops was here all morning. 328 00:19:37,612 --> 00:19:39,881 Apparently the camera system was down. 329 00:19:40,014 --> 00:19:43,216 They think it's on some real life Jason Bourne type shit. 330 00:19:43,350 --> 00:19:44,752 I did not tell you this. 331 00:19:44,886 --> 00:19:46,219 You didn't tell me what? 332 00:19:46,721 --> 00:19:47,855 What? 333 00:19:47,989 --> 00:19:50,091 I-- I just said, "You didn't tell me what?" 334 00:19:50,223 --> 00:19:51,592 I wasn't here now. 335 00:19:51,726 --> 00:19:53,061 My man. 336 00:19:53,193 --> 00:19:54,327 Uh, last question. 337 00:19:54,696 --> 00:19:56,731 Do you recognize this chick from last night? 338 00:19:56,864 --> 00:19:59,266 She's got, like, short, darker hair now, though. 339 00:19:59,399 --> 00:20:01,435 Uh, nah, I didn't see her here. 340 00:20:01,569 --> 00:20:03,236 Well, take a closer look. 341 00:20:05,506 --> 00:20:07,374 Yeah, bro. I don't recall seeing her here. 342 00:20:07,508 --> 00:20:08,843 I wish I could be more help. 343 00:20:09,242 --> 00:20:11,445 -All right. Thanks, man. -All right. 344 00:20:13,748 --> 00:20:17,518 Our problem in Australia has been resolved, gentlemen. 345 00:20:19,020 --> 00:20:23,958 Thanks in large part to the excellent work of Theda. 346 00:20:25,727 --> 00:20:29,429 You stand before us only for the grace of Zane. 347 00:20:30,064 --> 00:20:32,867 Man of unparalleled pragmatism. 348 00:20:33,433 --> 00:20:37,437 He spared your life because he saw the value in training you. 349 00:20:38,072 --> 00:20:40,373 He blessed you with this opportunity, 350 00:20:40,508 --> 00:20:43,044 and with each mission completed, 351 00:20:43,177 --> 00:20:44,912 our confidence in you grows. 352 00:20:46,214 --> 00:20:49,483 Theda, please step forward. 353 00:20:55,790 --> 00:20:56,991 Repeat after me. 354 00:20:58,492 --> 00:21:01,863 -I'm an eager servant. -I'm an eager servant. 355 00:21:02,395 --> 00:21:05,298 I will always do what is asked of me. 356 00:21:05,432 --> 00:21:08,035 I will always do what is asked of me. 357 00:21:08,169 --> 00:21:10,171 I'm humbled by the sacrifices 358 00:21:10,303 --> 00:21:12,573 made by the great men who surround me. 359 00:21:12,707 --> 00:21:14,542 I am humbled by the sacrifices 360 00:21:14,675 --> 00:21:17,444 made by the great men who surround me. 361 00:21:17,578 --> 00:21:20,347 Now bow your head in servility. 362 00:21:31,491 --> 00:21:33,661 Accept this scarf. 363 00:21:42,637 --> 00:21:46,841 And now let's head back upstairs and enjoy the party. 364 00:21:51,145 --> 00:21:52,680 Superstar has arrived. 365 00:21:52,814 --> 00:21:54,481 -What's good? -You're late. 366 00:21:54,615 --> 00:21:55,950 No guns, right, guys? 367 00:21:56,551 --> 00:21:57,885 Now quick pat to make sure. 368 00:21:59,954 --> 00:22:01,789 Yo, that's my phone. I ain't with that. 369 00:22:01,923 --> 00:22:03,490 Unfortunately, you're gonna have to be, 370 00:22:03,624 --> 00:22:04,959 'cause it's in everyone's best interest. 371 00:22:05,092 --> 00:22:06,393 Yours too. 372 00:22:08,596 --> 00:22:10,198 Got a little welcome gift for you 373 00:22:10,330 --> 00:22:11,799 in the other room from Zane. 374 00:22:11,933 --> 00:22:13,167 Can you show these guys around the party, please? 375 00:22:13,301 --> 00:22:14,602 Yes, sir. 376 00:22:19,040 --> 00:22:20,875 Damn. Okay. 377 00:22:21,441 --> 00:22:24,212 You boys don't fuck around when they come to hospitality. 378 00:22:24,344 --> 00:22:26,714 We don't fuck around when it comes to anything. 379 00:22:26,848 --> 00:22:27,949 I see. 380 00:22:28,448 --> 00:22:30,051 Hey, get yourself settled. All right? 381 00:22:30,184 --> 00:22:31,786 But don't leave us waiting. 382 00:22:32,385 --> 00:22:34,088 Say less. I appreciate you. 383 00:22:36,489 --> 00:22:38,491 Damn. Let me get a little preview. 384 00:22:43,430 --> 00:22:46,534 "Bad Bitches Ain't Good" is literally my favorite song. 385 00:22:46,667 --> 00:22:48,502 -Is that right? -Mm-hmm. 386 00:22:52,874 --> 00:22:54,242 Let me help you with that. 387 00:23:01,048 --> 00:23:03,084 Turn around. Bring that ass over here. 388 00:23:08,623 --> 00:23:10,892 - Yo, bro! - Yo, chill. 389 00:23:12,693 --> 00:23:13,761 Man, give me a second. 390 00:23:13,895 --> 00:23:15,930 Open the fuckin' door, my nigga. 391 00:23:16,063 --> 00:23:17,131 Fuck! 392 00:23:21,135 --> 00:23:23,104 Yo, nigga, what the fuck is wrong with you? 393 00:23:23,237 --> 00:23:24,705 My nigga, you got me fucked up 394 00:23:24,839 --> 00:23:26,807 bringing me to some Epstein Island shit. 395 00:23:26,941 --> 00:23:28,542 What Epstein island shit? 396 00:23:28,676 --> 00:23:30,278 You see what the fuck I got going on in here? 397 00:23:30,511 --> 00:23:32,313 I would tell you to come outside, but, 398 00:23:32,445 --> 00:23:34,148 dude, this shit is fucking disgusting. 399 00:23:34,282 --> 00:23:35,716 Damn. On God like that? 400 00:23:35,850 --> 00:23:37,385 Shit like a fuckin' horror movie. 401 00:23:37,518 --> 00:23:39,486 I ain't no nigga to be dying first. 402 00:23:41,289 --> 00:23:42,489 All good, guys? 403 00:23:42,623 --> 00:23:44,859 -Nah, not really. -Not really? 404 00:23:45,960 --> 00:23:48,863 Nah, nah. Every-- everything good. 405 00:23:49,297 --> 00:23:51,198 Come on, man. Let's get this party started. 406 00:23:51,632 --> 00:23:53,901 Yeah. Wanna party? 407 00:24:40,648 --> 00:24:42,783 What's the theme behind all this? 408 00:24:42,917 --> 00:24:45,052 I don't know. It's a little get-together to honor a friend. 409 00:24:45,186 --> 00:24:46,887 Come on, man. 410 00:24:47,021 --> 00:24:50,224 Like, what's this all about? 411 00:24:50,891 --> 00:24:53,493 Look, I'm typically not one to make assumptions, 412 00:24:53,627 --> 00:24:55,696 but I have a very hard time believing 413 00:24:55,830 --> 00:24:58,099 that you don't know exactly what this means. 414 00:24:59,233 --> 00:25:00,634 I ain't tripping. 415 00:25:01,002 --> 00:25:02,570 But I'm gonna just have to give you all that money back. 416 00:25:02,703 --> 00:25:04,505 And what if we don't accept that? 417 00:25:05,706 --> 00:25:07,274 I mean, shit, that's on y'all. 418 00:25:07,408 --> 00:25:09,010 I'm sure you gentlemen are smart enough 419 00:25:09,143 --> 00:25:10,611 to gather these aren't the type of men 420 00:25:10,745 --> 00:25:11,812 that you want a problem with. 421 00:25:11,946 --> 00:25:14,315 Yo, my man, we get down too. 422 00:25:14,715 --> 00:25:16,117 Don't be saying like shit that. 423 00:25:16,250 --> 00:25:17,318 Okay. 424 00:25:17,985 --> 00:25:19,420 Can you hang tight for a second, then? 425 00:25:19,553 --> 00:25:20,855 Let me see what I can do for you? 426 00:25:21,088 --> 00:25:24,458 Trust that you won't do anything unwise. 427 00:25:24,592 --> 00:25:25,860 Yeah. 428 00:25:34,602 --> 00:25:36,003 He's saying he's super uncomfortable 429 00:25:36,137 --> 00:25:37,571 and they're trying to get out of here. 430 00:25:37,705 --> 00:25:39,040 Not good. 431 00:25:39,173 --> 00:25:41,175 I love this song. 432 00:25:42,511 --> 00:25:44,378 Tell him they may leave. 433 00:25:44,513 --> 00:25:45,546 Okay. 434 00:25:45,679 --> 00:25:47,081 Yeah. 435 00:25:48,015 --> 00:25:50,117 But he must personally apologize to Zane, 436 00:25:50,251 --> 00:25:54,188 and it'll be an insult to us to send the money back. 437 00:25:54,321 --> 00:25:55,423 Okay. 438 00:25:58,993 --> 00:26:00,928 Got some great news for you boys. 439 00:26:01,062 --> 00:26:03,364 I've been given permission to allow you to leave so long as 440 00:26:03,497 --> 00:26:06,634 you personally apologize to Zane and make it right. 441 00:26:06,767 --> 00:26:08,402 And they have made it very clear 442 00:26:08,537 --> 00:26:11,072 that it would be an insult of you to send the money back. 443 00:26:12,039 --> 00:26:13,207 Got it? 444 00:26:13,841 --> 00:26:16,277 -So we're good. -All right, then. 445 00:26:48,776 --> 00:26:50,878 I'm sorry to see you leave so soon. 446 00:26:51,378 --> 00:26:52,847 Man, I-- I... 447 00:26:52,980 --> 00:26:54,715 No need to explain. 448 00:26:55,282 --> 00:26:56,684 And you and Zane, 449 00:26:56,817 --> 00:26:59,220 you really seemed to hit it off, huh? 450 00:26:59,353 --> 00:27:00,454 I mean, look at you. 451 00:27:01,422 --> 00:27:04,125 Old pals having the time of their lives. 452 00:27:04,258 --> 00:27:07,394 Here you go. Little souvenir from me to you. 453 00:27:10,931 --> 00:27:13,267 -Nah, I'm cool. You can keep it. -I have my own copies. 454 00:27:13,400 --> 00:27:14,802 Show the gentlemen out. 455 00:27:39,093 --> 00:27:41,896 Theda, this is your aunt Alonya. Say hi. 456 00:27:42,029 --> 00:27:43,697 - Hi. - Hi, Theda. 457 00:27:43,831 --> 00:27:47,301 You're so cute. How old are you now? 458 00:27:48,269 --> 00:27:51,305 Theda, your aunt asked you a question. Answer her. 459 00:27:51,805 --> 00:27:53,073 Four. 460 00:27:53,207 --> 00:27:55,876 You're so tall for only four years old. 461 00:27:57,344 --> 00:27:59,847 -What do you say, Theda? -Thank you. 462 00:27:59,980 --> 00:28:01,382 Why don't you go inside? 463 00:28:01,516 --> 00:28:04,818 I have a present in there waiting for you. 464 00:28:12,393 --> 00:28:14,161 I really wish you would think about this. 465 00:28:14,295 --> 00:28:17,064 Alonya, I want you to stop talking and listen to me. 466 00:28:17,865 --> 00:28:19,300 Don't tell her I'm not coming back 467 00:28:19,433 --> 00:28:22,069 until she feels happy and comfortable in here. 468 00:28:22,203 --> 00:28:25,239 -She needs her father. -This is the only way. 469 00:28:29,511 --> 00:28:30,811 Thank you. 470 00:28:45,326 --> 00:28:48,229 Governor Hughes, he checks all the boxes. 471 00:28:48,362 --> 00:28:49,396 You know, he's a-- 472 00:28:50,197 --> 00:28:52,199 he's an army vet that, uh... 473 00:28:53,167 --> 00:28:56,971 understands brotherhood, smart, studied law. 474 00:28:57,104 --> 00:29:00,040 He's like a fucking American success story. 475 00:29:00,174 --> 00:29:02,943 You know, poor Black kid that climbed up the ladder. 476 00:29:03,678 --> 00:29:04,745 Reliable. 477 00:29:05,112 --> 00:29:06,447 Perfect little family. 478 00:29:06,581 --> 00:29:08,048 I mean, his wife drives a fucking minivan. 479 00:29:08,182 --> 00:29:11,085 I mean, how great is that? 480 00:29:11,218 --> 00:29:15,055 Passionate, you know, anxious to be part of the chain. 481 00:29:16,023 --> 00:29:17,791 I think he's perfect. I think he-- 482 00:29:19,960 --> 00:29:23,831 I think he, uh-- He's like a Starburst, you know? 483 00:29:23,964 --> 00:29:27,368 He's not too soft, not too hard, you know? 484 00:29:28,002 --> 00:29:29,504 Perfectly fuckin' molded. 485 00:29:29,903 --> 00:29:32,273 And that all could be a good thing 486 00:29:32,406 --> 00:29:34,475 or a bad thing. 487 00:29:35,009 --> 00:29:36,877 We got anybody that's close to him? 488 00:29:37,011 --> 00:29:39,079 I can have Maxwell arrange a dinner. 489 00:29:39,213 --> 00:29:41,482 -They are well-acquainted. -Okay, good. 490 00:29:41,616 --> 00:29:44,653 Make sure you have Theda waiting for him. 491 00:29:44,785 --> 00:29:46,020 Zane. 492 00:29:46,721 --> 00:29:48,556 He's a squeaky-clean governor 493 00:29:48,690 --> 00:29:50,090 with an image to protect. 494 00:29:50,224 --> 00:29:52,527 He's not going to go up to a hotel room. 495 00:29:52,661 --> 00:29:54,862 So we'll do it at the house. 496 00:29:54,995 --> 00:29:58,499 We got a chef. We got cigars. We got girls. 497 00:29:58,633 --> 00:30:01,770 Don't worry about Theda. She's gonna do her fucking job. 498 00:30:01,902 --> 00:30:03,170 Oh! 499 00:30:06,073 --> 00:30:09,310 God fucking damn it! 500 00:30:09,443 --> 00:30:12,112 Don't ever get old, man. It fuckin' sucks. 501 00:30:16,350 --> 00:30:17,885 Yeah. 502 00:30:21,455 --> 00:30:23,457 Yeah. All right. 503 00:30:27,595 --> 00:30:28,730 Anyway... 504 00:30:29,363 --> 00:30:31,999 after dinner, he's gonna know that we're gonna make him 505 00:30:32,132 --> 00:30:34,435 the president of the United States. 506 00:30:36,771 --> 00:30:38,072 Let's get it done. 507 00:30:57,826 --> 00:30:59,093 Hey, man. 508 00:30:59,927 --> 00:31:01,895 Hey, how you doing? 509 00:31:02,029 --> 00:31:04,198 Good. Can you please do me a favor? 510 00:31:04,331 --> 00:31:06,701 Can you export office security footage from the office 511 00:31:06,835 --> 00:31:09,470 from Monday night around 8:00 p.m.. to 1:00 a.m..? 512 00:31:09,604 --> 00:31:12,707 -Okay. Sure. No problem. -All right. 513 00:31:12,841 --> 00:31:14,308 Everything okay? 514 00:31:14,441 --> 00:31:16,410 Yeah, yeah, yeah, I-- I just don't wanna make 515 00:31:16,544 --> 00:31:18,713 any false accusations against anyone, 516 00:31:18,847 --> 00:31:21,081 but I'm pretty sure someone from the overnight crew 517 00:31:21,215 --> 00:31:22,449 swiped my headphones. 518 00:31:22,584 --> 00:31:24,184 Ah! 519 00:31:24,318 --> 00:31:26,320 - I hate it when that happens. - Right? 520 00:31:26,887 --> 00:31:29,691 Yeah, well, I can put it on a thumb drive for you. 521 00:31:30,124 --> 00:31:31,626 Perfect. Thank you. 522 00:31:31,760 --> 00:31:33,494 I'll bring it over later today. 523 00:31:33,628 --> 00:31:36,363 -You're the man. -You're the man, Dave. 524 00:31:41,669 --> 00:31:44,338 Okay, now inhale to lengthen. 525 00:31:46,407 --> 00:31:49,343 Again, inhale to lengthen. 526 00:31:51,513 --> 00:31:52,680 Deep inhale. 527 00:31:54,716 --> 00:31:57,685 Relax. Let it all go. 528 00:31:59,754 --> 00:32:01,221 Again, deeper. 529 00:32:03,090 --> 00:32:04,992 And let it go. 530 00:32:06,728 --> 00:32:08,028 Beautiful. 531 00:32:08,830 --> 00:32:10,097 Good. 532 00:32:10,230 --> 00:32:12,399 Now find the line of energy... 533 00:32:13,701 --> 00:32:15,503 articulate your vertebrae, 534 00:32:15,637 --> 00:32:18,640 and send the energy out through your fingertips. 535 00:32:19,707 --> 00:32:21,241 And release. 536 00:32:23,343 --> 00:32:24,913 Surrender to the pose. 537 00:32:49,804 --> 00:32:51,806 Hey, hey. What's going on? 538 00:32:52,272 --> 00:32:53,974 Don't fucking touch me! 539 00:32:54,107 --> 00:32:56,644 Okay. Calm down. I'm just-- just talk to me. 540 00:32:56,778 --> 00:32:58,813 Don't ever fucking tell me to calm down again. 541 00:32:58,947 --> 00:33:01,783 -Okay. What is wrong? -My man, we got a problem? 542 00:33:01,916 --> 00:33:03,350 We're good. This is my fiancée. 543 00:33:03,484 --> 00:33:05,052 We're just working through something. 544 00:33:05,185 --> 00:33:06,554 Hey. Hey. Are you okay? 545 00:33:06,688 --> 00:33:09,724 -Dude, can you just fuck off? -Fuck off? 546 00:33:10,357 --> 00:33:12,326 I was just trying to help you. All right? 547 00:33:12,459 --> 00:33:13,928 Clearly you're a crazy bitch, 548 00:33:14,061 --> 00:33:15,395 so he's the one that needs some help. 549 00:33:15,530 --> 00:33:17,130 - Just-- Hey, hey. - Fuck you! 550 00:33:17,264 --> 00:33:18,766 I'm gonna break your fucking face off, bitch! 551 00:33:18,900 --> 00:33:20,501 -Please, please. Hey, hey, hey. -Control your dog, bro. 552 00:33:20,635 --> 00:33:22,069 -What the fuck is that? -All right, thank you. 553 00:33:22,202 --> 00:33:23,070 Thank you. You're no help at all. 554 00:33:53,968 --> 00:33:55,235 Would you bring us 555 00:33:55,369 --> 00:33:56,336 another bottle of bourbon, please? 556 00:33:56,871 --> 00:33:59,172 You gentlemen really can drink. 557 00:33:59,807 --> 00:34:02,209 I always told my mother that joining a fraternity 558 00:34:02,342 --> 00:34:04,044 wasn't a total waste of time. 559 00:34:04,177 --> 00:34:06,014 Oh, what a fraternity it is. 560 00:34:06,446 --> 00:34:08,917 25-year-old Rip Van Winkle. 561 00:34:09,617 --> 00:34:11,653 We're drinking a schoolteacher's salary 562 00:34:11,786 --> 00:34:13,420 over the course of dinner. Thank you, darling. 563 00:34:13,555 --> 00:34:16,323 Hey, come on. I'm a public servant as well. 564 00:34:16,891 --> 00:34:18,826 - You're a public servant? - Yes, sir. 565 00:34:18,960 --> 00:34:21,228 - That's what you are? - Indeed. 566 00:34:21,361 --> 00:34:22,830 I don't think so. 567 00:34:23,363 --> 00:34:25,365 I think you're being too modest. 568 00:34:26,133 --> 00:34:28,168 I guess I'm a public servant too. 569 00:34:28,636 --> 00:34:30,203 -Is that so? -Yes, sir. 570 00:34:30,337 --> 00:34:32,774 I could be anywhere in the world right now, 571 00:34:32,907 --> 00:34:34,676 but I'm not. 572 00:34:34,809 --> 00:34:36,076 I'm right here. 573 00:34:37,210 --> 00:34:38,713 And do you know why? 574 00:34:41,049 --> 00:34:42,316 Because of this man. 575 00:34:43,150 --> 00:34:44,852 He believes in you. 576 00:34:44,986 --> 00:34:46,521 He thinks you're it. 577 00:34:47,622 --> 00:34:50,157 The next Barack Obama, if you will. 578 00:34:50,959 --> 00:34:54,294 A great unifier for our country, 579 00:34:54,428 --> 00:34:57,397 these divided states of America. 580 00:34:59,099 --> 00:35:01,703 A man we most desperately need. 581 00:35:02,904 --> 00:35:05,339 You know, William Shakespeare said that, 582 00:35:05,472 --> 00:35:07,474 "All the world's a stage..." 583 00:35:08,475 --> 00:35:12,614 Each man and woman merely players... 584 00:35:13,648 --> 00:35:17,652 with entrances and exits. 585 00:35:18,118 --> 00:35:20,187 And during the course 586 00:35:21,055 --> 00:35:22,724 of every man's life... 587 00:35:24,025 --> 00:35:25,492 he'll play many parts. 588 00:35:31,131 --> 00:35:33,333 What part do you think I play? 589 00:35:36,804 --> 00:35:39,907 Well, you strike me as the kind of man that... 590 00:35:40,742 --> 00:35:44,277 plays whatever part he wants. 591 00:35:45,145 --> 00:35:46,581 Not exactly. 592 00:35:47,214 --> 00:35:48,482 The director. 593 00:35:51,184 --> 00:35:53,487 I own the whole fuckin' theater. 594 00:36:01,495 --> 00:36:04,565 From one public servant to another. 595 00:36:05,800 --> 00:36:06,901 Salut. 596 00:36:07,869 --> 00:36:09,302 To you, Governor. 597 00:36:09,436 --> 00:36:11,072 To the next president of the United States. 598 00:36:11,204 --> 00:36:14,142 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 599 00:36:14,274 --> 00:36:16,044 Salut. 600 00:36:16,176 --> 00:36:17,779 Salut. 601 00:36:37,965 --> 00:36:39,934 It was really great to meet you, Governor. 602 00:36:40,068 --> 00:36:42,369 - Likewise. - Thank you for coming. 603 00:36:43,037 --> 00:36:46,273 You know, I must confess, when, uh... 604 00:36:47,075 --> 00:36:49,911 Maxwell asked me to consider you 605 00:36:50,044 --> 00:36:53,614 for our little fraternity that, uh... 606 00:36:54,448 --> 00:36:56,684 I was a bit concerned. 607 00:36:58,052 --> 00:36:59,554 Publicly, to me, 608 00:36:59,687 --> 00:37:03,624 you present as idealistic and hardheaded. 609 00:37:04,025 --> 00:37:08,295 And that for me is poor qualities for a president. 610 00:37:09,429 --> 00:37:11,899 Rather, they belong to, you know, the beautiful, 611 00:37:12,033 --> 00:37:16,104 perennial losers such as, uh, Mr. Sanders. 612 00:37:17,038 --> 00:37:21,008 There's no such thing as a fair fight, Governor. 613 00:37:21,843 --> 00:37:23,044 We fight to win. 614 00:37:23,711 --> 00:37:26,914 Now, I want you to reassure me... 615 00:37:27,682 --> 00:37:29,349 I'm investing in a winner. 616 00:37:31,251 --> 00:37:32,787 Well, I didn't come 617 00:37:34,321 --> 00:37:35,590 this far... 618 00:37:37,959 --> 00:37:39,459 to only come this far. 619 00:37:40,027 --> 00:37:41,361 Yes. 620 00:37:42,563 --> 00:37:43,931 I believe that. 621 00:37:45,332 --> 00:37:48,368 Gentlemen, I, uh, 622 00:37:48,503 --> 00:37:49,937 appreciate the candor 623 00:37:50,071 --> 00:37:52,573 and your shared belief in me as a candidate. 624 00:37:52,707 --> 00:37:55,543 But I should get going. 625 00:37:57,178 --> 00:37:59,080 All right. Well, very well. 626 00:37:59,213 --> 00:38:01,716 But, uh, you must promise to let me throw you 627 00:38:01,849 --> 00:38:03,651 an event before the primary. 628 00:38:04,185 --> 00:38:06,821 -I really couldn't impose. -No, no imposition. 629 00:38:06,954 --> 00:38:09,356 This house is free. It's yours to use. 630 00:38:09,489 --> 00:38:12,727 It's like my frat house. 631 00:38:14,028 --> 00:38:16,597 Wow. Okay. I, um... 632 00:38:16,731 --> 00:38:17,832 Yes? 633 00:38:17,965 --> 00:38:19,432 I might have to take you up on that. 634 00:38:19,567 --> 00:38:20,968 Terrific. It's settled, then. 635 00:38:21,102 --> 00:38:24,105 Theda, show the governor around the grounds, 636 00:38:24,238 --> 00:38:28,209 make sure he finds our humble place suitable 637 00:38:28,341 --> 00:38:30,077 for one of his benefit dinners. 638 00:38:30,211 --> 00:38:31,879 And see him to his car 639 00:38:32,013 --> 00:38:34,882 and make sure he has a bottle of bourbon to take with him. 640 00:38:35,016 --> 00:38:36,217 That's really okay. 641 00:38:36,349 --> 00:38:38,753 I'm afraid I insist. 642 00:38:43,024 --> 00:38:44,091 Yes. 643 00:38:45,193 --> 00:38:46,459 We're friends. 644 00:38:49,230 --> 00:38:51,966 They say you're going to be the next president. 645 00:38:52,099 --> 00:38:53,466 That's the plan. 646 00:38:53,601 --> 00:38:54,936 You've got my vote. 647 00:38:56,604 --> 00:38:59,807 You don't even know what I stand for. 648 00:39:00,241 --> 00:39:01,742 I do. 649 00:39:01,876 --> 00:39:03,911 And you should never talk yourself out of a sale. 650 00:39:05,378 --> 00:39:06,714 Smart girl. 651 00:39:07,515 --> 00:39:10,017 Plus, you're very handsome, so that helps. 652 00:39:10,751 --> 00:39:14,222 Thank you. I've been told it doesn't hurt the cause. 653 00:39:14,789 --> 00:39:17,357 Do you want to hear my real estate agent pitch? 654 00:39:18,358 --> 00:39:19,627 Of course. 655 00:39:23,531 --> 00:39:27,201 And last, we have our master bedroom-- 656 00:39:27,602 --> 00:39:30,437 oh, I meant the owner suite-- 657 00:39:30,571 --> 00:39:31,973 with interiors by , 658 00:39:32,106 --> 00:39:34,474 which has been optimized with flow. 659 00:39:34,609 --> 00:39:36,344 With private foyer, 660 00:39:36,476 --> 00:39:39,146 allowing a gentle entrance 661 00:39:39,280 --> 00:39:41,448 and an added layer of privacy. 662 00:39:42,617 --> 00:39:46,354 This suite boosts 14-foot ceilings, 663 00:39:46,486 --> 00:39:48,256 panoramic views throughout, 664 00:39:48,421 --> 00:39:52,093 and an open-concept bath with relaxation. 665 00:39:52,226 --> 00:39:53,493 So how did I do? 666 00:39:55,462 --> 00:39:56,764 Ten out of ten. 667 00:39:58,465 --> 00:39:59,600 So do you want it? 668 00:40:00,101 --> 00:40:03,170 'Cause there's nothing I wouldn't do 669 00:40:03,304 --> 00:40:04,372 to help convince you. 670 00:40:04,839 --> 00:40:09,010 Oh, you are very good... 671 00:40:09,143 --> 00:40:10,945 ...at this. 672 00:40:11,379 --> 00:40:12,613 Oh... 673 00:40:13,247 --> 00:40:16,717 you have no idea how good. 674 00:40:48,249 --> 00:40:51,218 Did I mention the camera shoots 4K? 675 00:40:53,688 --> 00:40:55,189 You fucking set me up? 676 00:40:55,790 --> 00:40:58,659 Just enjoy it. You're already fucked. 677 00:41:11,872 --> 00:41:14,075 -Hey, bud. -Hey, Dave. 678 00:41:14,208 --> 00:41:15,743 Don't mean to interrupt. 679 00:41:15,876 --> 00:41:17,278 I just wanna remind you about the footage I requested. 680 00:41:17,411 --> 00:41:18,478 Oh, yeah. 681 00:41:19,313 --> 00:41:21,082 I put it on your desk the other day. 682 00:41:21,682 --> 00:41:22,984 But I never got it. 683 00:41:23,617 --> 00:41:25,052 Weird. 684 00:41:26,253 --> 00:41:27,588 Are you sure? 685 00:41:28,322 --> 00:41:30,891 I don't think so. I'll check again. 686 00:41:31,392 --> 00:41:32,693 Sofia. 687 00:41:33,894 --> 00:41:35,329 Wow. 688 00:41:35,463 --> 00:41:37,798 How do you get any work done sitting next to her all day? 689 00:41:37,932 --> 00:41:40,167 Oh, was she there when you dropped it off? 690 00:41:40,301 --> 00:41:41,669 Oh, yeah. 691 00:41:42,636 --> 00:41:44,372 What a beautiful specimen. 692 00:41:44,839 --> 00:41:46,273 Yeah, she's really hot. 693 00:41:47,475 --> 00:41:49,076 Hey, you think she's single? 694 00:41:51,379 --> 00:41:52,813 I gotta get back to work. 695 00:41:52,947 --> 00:41:55,049 I'll let you know if I still can't find it. 696 00:41:55,182 --> 00:41:56,450 All right, Dave. 697 00:41:56,584 --> 00:41:58,786 -You are the man, Dave. -You're the man. 698 00:42:00,054 --> 00:42:01,455 The man. 699 00:42:29,550 --> 00:42:31,652 Babe, what's wrong? 700 00:42:32,586 --> 00:42:34,221 You know Sofia from work, right? 701 00:42:34,355 --> 00:42:37,558 The blonde Russian slut that sits next to my future husband? 702 00:42:37,691 --> 00:42:39,060 Yeah, I do. 703 00:42:39,193 --> 00:42:40,961 Blonde slut? What are you talking about? 704 00:42:41,095 --> 00:42:43,097 Why are you, like, defending her? 705 00:42:43,230 --> 00:42:45,266 You're seriously mad that I called her a slut? 706 00:42:45,399 --> 00:42:47,134 I mean, isn't she? 707 00:42:47,268 --> 00:42:48,537 I-- I have no idea. 708 00:42:48,669 --> 00:42:49,870 Okay. Well, why did you bring her up? 709 00:42:50,004 --> 00:42:51,672 You remember a few weeks ago 710 00:42:51,806 --> 00:42:53,474 when Wendell Pierce was found dead in a hotel 711 00:42:53,607 --> 00:42:55,209 with the whole BDSM thing? 712 00:42:55,342 --> 00:42:56,677 Yeah. What about it? 713 00:42:56,811 --> 00:42:58,813 Well, I was there at the hotel that night 714 00:42:58,946 --> 00:43:00,414 and I saw her there. 715 00:43:00,549 --> 00:43:02,483 -It was right after the murder. -Wait. Whoa. Whoa. 716 00:43:02,950 --> 00:43:05,119 You went to a BDSM party? 717 00:43:05,252 --> 00:43:07,188 God, I have one, 718 00:43:07,321 --> 00:43:08,622 one threesome with you, 719 00:43:08,756 --> 00:43:10,291 and now you're going to BDSM parties? 720 00:43:10,424 --> 00:43:11,892 No! No. Chill. 721 00:43:12,026 --> 00:43:14,095 What the fu-- what the fuck are you talking about? 722 00:43:14,228 --> 00:43:16,597 I was at the hotel bar with Bryce 723 00:43:16,730 --> 00:43:18,199 because he just closed a huge deal. 724 00:43:18,332 --> 00:43:19,867 So I met up with him and some of the guys 725 00:43:20,000 --> 00:43:21,536 for drinks after work to celebrate. 726 00:43:21,669 --> 00:43:23,505 Yeah, exactly, the night that you called me to tell me 727 00:43:23,637 --> 00:43:26,474 that you're working late and canceled dinner with me? 728 00:43:26,607 --> 00:43:27,641 -That night. -Okay. 729 00:43:27,775 --> 00:43:28,943 I did work late that night. 730 00:43:29,076 --> 00:43:32,079 Well past dinner. So just relax. 731 00:43:32,746 --> 00:43:34,381 Okay, the guys were out celebrating, 732 00:43:34,516 --> 00:43:36,617 so I decided to have one drink with them on the way home. 733 00:43:36,750 --> 00:43:39,186 -That's it. Okay? -Fine. 734 00:43:39,320 --> 00:43:41,255 So I'm waiting for my car at the valet. 735 00:43:41,388 --> 00:43:45,259 I saw her leaving the hotel the night of the murder, 736 00:43:45,392 --> 00:43:47,728 wearing a black wig, knee-length black leather coat, 737 00:43:47,862 --> 00:43:49,598 and black leather boots. 738 00:43:49,997 --> 00:43:52,633 Okay. So I was wrong about her. 739 00:43:52,766 --> 00:43:54,435 She's not a slut. 740 00:43:54,802 --> 00:43:56,303 Just a fucking whore. 741 00:43:56,437 --> 00:43:58,573 Maybe, but that's not the point. 742 00:43:58,706 --> 00:44:00,241 Okay? She has this-- 743 00:44:00,374 --> 00:44:04,311 this obsession with this Illuminati occult type of shit 744 00:44:04,445 --> 00:44:05,980 that she's always reading about 745 00:44:06,113 --> 00:44:08,617 and asking me weird questions at work about our boss. 746 00:44:08,749 --> 00:44:10,251 And she thinks that he's involved 747 00:44:10,384 --> 00:44:12,621 with this secret society that runs the world, yada-yada. 748 00:44:12,753 --> 00:44:14,556 But I realized she's trolling. 749 00:44:14,922 --> 00:44:16,991 -How is she trolling? -She's part of it. 750 00:44:17,124 --> 00:44:20,094 She's an assassin for whoever the group is. 751 00:44:20,227 --> 00:44:21,362 Think about it. 752 00:44:21,495 --> 00:44:23,230 A movie star ends up dead at the hotel 753 00:44:23,364 --> 00:44:26,834 and the surveillance system goes down that night? 754 00:44:26,967 --> 00:44:28,802 Convenient. Right? 755 00:44:28,936 --> 00:44:31,105 Security systems malfunction all the time. 756 00:44:31,540 --> 00:44:33,140 Coincidences do happen, David. 757 00:44:33,274 --> 00:44:35,242 No, they don't. Not like this. 758 00:44:35,376 --> 00:44:38,045 So I went up to her at work the next day. 759 00:44:38,179 --> 00:44:39,581 I said, "What'd you do last night?" 760 00:44:39,713 --> 00:44:42,816 She says, "I went home for dinner 761 00:44:42,950 --> 00:44:44,752 and then I came back to the office 762 00:44:44,885 --> 00:44:45,920 to get some extra work done." 763 00:44:46,053 --> 00:44:48,022 So I found the security footage. 764 00:44:52,493 --> 00:44:54,261 But sure enough, she was at the office 765 00:44:54,395 --> 00:44:55,429 during those hours. 766 00:44:55,963 --> 00:44:57,398 Okay. Well. 767 00:44:57,532 --> 00:44:59,099 Obviously you mistook one whore for another. 768 00:44:59,233 --> 00:45:01,502 It's really not that complicated. 769 00:45:01,636 --> 00:45:04,071 Why do you seem like you're so obsessed with her or something? 770 00:45:04,205 --> 00:45:06,774 Babe, I am not obsessed with her at all. 771 00:45:06,907 --> 00:45:08,409 I could give a shit about her. 772 00:45:08,543 --> 00:45:11,712 I know it was her leaving the hotel that night. 773 00:45:11,845 --> 00:45:14,281 I need you to be really honest with me here. 774 00:45:15,082 --> 00:45:17,851 -Are you doing cocaine again? -Are you serious? 775 00:45:17,985 --> 00:45:19,521 You sound like a coked-out lunatic 776 00:45:19,654 --> 00:45:21,121 spinning conspiracy theories. 777 00:45:21,255 --> 00:45:24,758 Wow. Thank you for the cuntish low blow. 778 00:45:24,892 --> 00:45:27,795 But no, I haven't done drugs in years. 779 00:45:27,928 --> 00:45:30,497 So let me be completely fucking clear with you. 780 00:45:30,632 --> 00:45:33,367 I know it was her leaving the hotel that night. 781 00:45:33,500 --> 00:45:37,606 Okay, you are really starting to freak me out now. 782 00:45:38,239 --> 00:45:41,141 You literally seem like you have lost your mind. 783 00:45:41,275 --> 00:45:43,043 Maybe that's it. 784 00:45:43,477 --> 00:45:44,812 Yeah! 785 00:45:44,945 --> 00:45:48,249 Maybe I've lost my fucking mind. 786 00:45:49,750 --> 00:45:51,151 Yeah! 787 00:45:51,285 --> 00:45:54,755 My name's David and I've lost my fucking mind. 788 00:45:54,888 --> 00:45:56,757 Hey, everybody! 789 00:45:59,159 --> 00:46:02,062 Good afternoon, everybody. 790 00:46:05,032 --> 00:46:08,703 You know, I truly appreciate all the hard work 791 00:46:08,836 --> 00:46:12,840 and all the hours you've spent on the election reform bill. 792 00:46:12,973 --> 00:46:16,343 I am incredibly proud of each of you. 793 00:46:16,477 --> 00:46:20,548 And with that said, out of respect for all of you, 794 00:46:20,682 --> 00:46:22,116 our team, 795 00:46:22,249 --> 00:46:24,985 well, I feel compelled to share with you first 796 00:46:25,119 --> 00:46:28,355 that I will not be signing the bill. 797 00:46:29,189 --> 00:46:30,525 I know many of you have questions, 798 00:46:30,659 --> 00:46:32,159 and I will be fielding questions 799 00:46:32,293 --> 00:46:34,395 from the press court momentarily, 800 00:46:34,529 --> 00:46:36,531 and I will field questions from any of you 801 00:46:36,665 --> 00:46:39,366 at a later date that have not been addressed. 802 00:46:39,967 --> 00:46:41,235 Keep up the great work. 803 00:46:46,273 --> 00:46:47,742 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 804 00:46:47,875 --> 00:46:50,844 So it's just back to work as usual? 805 00:46:50,978 --> 00:46:52,714 Are you guys okay with this? 806 00:46:53,447 --> 00:46:56,817 You don't just work so hard on something for months 807 00:46:56,950 --> 00:46:58,852 that you fundamentally agree with, 808 00:46:58,986 --> 00:47:02,456 and then in the eleventh hour you decide, 809 00:47:02,590 --> 00:47:04,759 "Hmm, as a matter of fact, 810 00:47:04,892 --> 00:47:09,930 I'm actually not gonna support a reform bill that I initiated. 811 00:47:10,532 --> 00:47:12,833 Oh, and before I go, 812 00:47:12,966 --> 00:47:15,436 fuck you all and keep up the great work." 813 00:47:16,136 --> 00:47:17,672 This is insane! 814 00:47:18,072 --> 00:47:19,808 Jake, just breathe. 815 00:47:19,940 --> 00:47:21,643 I'm just as upset as you are. 816 00:47:21,776 --> 00:47:23,745 But right now is not the time to let our emotions run high. 817 00:47:23,877 --> 00:47:26,313 No, no, no, this is exactly the time 818 00:47:26,447 --> 00:47:28,248 to be letting our emotions run high. 819 00:47:28,382 --> 00:47:31,118 You know that this is a game. This isn't new to you. 820 00:47:31,251 --> 00:47:34,355 This isn't just playing some political game, okay? 821 00:47:34,488 --> 00:47:36,957 This is bullshit, and I'm not biting my tongue. 822 00:47:37,091 --> 00:47:38,693 What if he's running for president? 823 00:47:38,827 --> 00:47:40,194 What if he wins? 824 00:47:40,327 --> 00:47:42,296 He's clearly trying to work across the aisle 825 00:47:42,429 --> 00:47:45,567 for some reason, and we have to trust that. 826 00:47:46,768 --> 00:47:48,469 With all due respect, Sara... 827 00:47:49,036 --> 00:47:50,471 I wouldn't give a fuck 828 00:47:50,605 --> 00:47:52,640 if he was making a presidential run. 829 00:47:53,541 --> 00:47:55,075 This is fucked up. 830 00:48:01,850 --> 00:48:03,685 I am not sure if you know, but I was given credentials 831 00:48:03,818 --> 00:48:05,820 for Governor Hughes's press conference today. 832 00:48:05,953 --> 00:48:07,589 It's the first I've heard of it. 833 00:48:07,988 --> 00:48:09,691 -Congrats. -Thanks. 834 00:48:09,858 --> 00:48:12,159 I actually wrote an editorial on election reform for Vox, 835 00:48:12,292 --> 00:48:14,629 and I guess the producer just thought of me. 836 00:48:14,763 --> 00:48:16,296 Cool. 837 00:48:16,430 --> 00:48:17,799 I don't know, I thought maybe we could drive together. 838 00:48:17,931 --> 00:48:19,032 Get on the same page. 839 00:48:19,900 --> 00:48:22,169 Yeah, sure. 840 00:48:24,071 --> 00:48:25,874 With that being said, 841 00:48:26,006 --> 00:48:29,711 I'm sure my decision to exercise my gubernatorial power of veto 842 00:48:29,844 --> 00:48:31,679 may come as a surprise. 843 00:48:32,179 --> 00:48:33,914 And with that, I open up the floor for questions. 844 00:48:35,817 --> 00:48:37,619 Governor Hughes, what do you have to say to your constituency 845 00:48:37,752 --> 00:48:39,821 that are disappointed in your decision? 846 00:48:39,953 --> 00:48:41,255 That I have carefully considered 847 00:48:41,388 --> 00:48:43,157 and weighed all options of the issue. 848 00:48:43,290 --> 00:48:45,359 But this was not made in haste. 849 00:48:45,760 --> 00:48:47,629 After much deliberation and... 850 00:48:48,596 --> 00:48:50,130 introspection, 851 00:48:50,264 --> 00:48:53,133 it is clear to me that despite legitimate concerns 852 00:48:53,267 --> 00:48:56,437 of voting integrity, inclusion is paramount. 853 00:48:57,404 --> 00:48:58,840 Next question. 854 00:48:58,972 --> 00:49:00,240 Sir! 855 00:49:00,374 --> 00:49:01,975 Assuming you're running for reelection, 856 00:49:02,142 --> 00:49:03,177 do you think that this will cost you votes, 857 00:49:03,310 --> 00:49:04,478 or are you positioning yourself 858 00:49:04,746 --> 00:49:06,113 for a presidential run as a moderate? 859 00:49:06,380 --> 00:49:09,116 I have no idea how voters will react. 860 00:49:09,851 --> 00:49:12,252 I hope they will continue to believe in me. 861 00:49:12,386 --> 00:49:14,154 However, no decision I make 862 00:49:14,288 --> 00:49:16,791 is dictated by party pressure. 863 00:49:17,257 --> 00:49:19,761 Especially during such polarizing times 864 00:49:19,894 --> 00:49:23,598 when any sole decision can alienate an entire group. 865 00:49:28,402 --> 00:49:29,838 As an African-American man, 866 00:49:29,970 --> 00:49:31,506 was this last-minute change of heart 867 00:49:31,639 --> 00:49:34,107 influenced in any way by the notion that voter ID laws 868 00:49:34,241 --> 00:49:36,578 disproportionately affect people of color? 869 00:49:38,546 --> 00:49:40,180 My concerns have always been 870 00:49:40,314 --> 00:49:43,083 to serve the people who've elected me. 871 00:49:43,984 --> 00:49:45,419 All of them. 872 00:49:45,553 --> 00:49:47,956 I believe that certain issues transcend race, 873 00:49:48,088 --> 00:49:49,624 and I believe that voting... 874 00:49:50,692 --> 00:49:51,893 is one of them. 875 00:49:52,025 --> 00:49:53,528 Do you not find voter ID laws 876 00:49:53,661 --> 00:49:56,363 to be a form of racially motivated voter suppression? 877 00:49:56,497 --> 00:49:59,266 Voter ID laws can unintentionally make it 878 00:49:59,399 --> 00:50:00,802 nearly impossible to vote 879 00:50:00,935 --> 00:50:03,605 for disenfranchised or marginalized people 880 00:50:03,738 --> 00:50:07,107 such as the elderly, people with disabilities, 881 00:50:07,241 --> 00:50:09,577 and now folks living in severe poverty, 882 00:50:09,711 --> 00:50:12,179 most of whom happen to be people of color. 883 00:50:12,312 --> 00:50:14,281 All right, we're 25 seconds out. 884 00:50:14,414 --> 00:50:16,651 Add "discriminatory" to the chyron. 885 00:50:16,784 --> 00:50:20,153 - Where do you want it? - In the fucking chyron! 886 00:50:20,755 --> 00:50:22,389 So it reads, "Governor Hughes blocks 887 00:50:22,524 --> 00:50:25,058 discriminatory voter ID bill." 888 00:50:25,192 --> 00:50:27,361 Okay, got it. Yeah. Just-- 889 00:50:27,494 --> 00:50:29,797 Yeah. It's the chyron. Just... 890 00:50:32,534 --> 00:50:36,871 We're going live in five, four, three, two... 891 00:50:37,906 --> 00:50:40,207 In an unexpected turn of events, 892 00:50:40,340 --> 00:50:42,242 Governor Hughes called a press conference today 893 00:50:42,376 --> 00:50:43,878 to announce that he intends to veto 894 00:50:44,012 --> 00:50:45,513 the discriminatory voter ID bill 895 00:50:45,647 --> 00:50:47,982 that he was scheduled to sign into law tomorrow. 896 00:50:48,115 --> 00:50:50,718 The veto comes as a devastating blow 897 00:50:50,852 --> 00:50:52,219 to the Republican Party 898 00:50:52,352 --> 00:50:54,022 just months before the state Senate race. 899 00:50:54,154 --> 00:50:57,959 Voter ID laws have long been proven to discriminatory 900 00:50:58,091 --> 00:51:00,929 by disproportionately affecting people of color 901 00:51:01,061 --> 00:51:03,196 in a desperate attempt to maintain power 902 00:51:03,330 --> 00:51:05,365 in disenfranchised communities. 903 00:51:05,499 --> 00:51:07,602 Stay tuned for more to come. 904 00:51:07,735 --> 00:51:10,038 That's all the questions I have time for today. 905 00:51:10,170 --> 00:51:12,306 God bless and thank you. 906 00:51:15,577 --> 00:51:16,678 Way to go. 907 00:51:24,284 --> 00:51:25,920 So you work for Maxwell? 908 00:51:26,453 --> 00:51:27,789 Yeah, I do. 909 00:51:27,922 --> 00:51:29,489 Thank you so much for taking my questions. 910 00:51:29,624 --> 00:51:31,491 Did he put you up to this? 911 00:51:31,926 --> 00:51:33,861 No, not directly. 912 00:51:33,995 --> 00:51:35,630 You know, it's a big corporation 913 00:51:35,763 --> 00:51:37,297 and I've actually never had the pleasure of meeting him. 914 00:51:37,431 --> 00:51:39,667 Don't play dumb with me, you Russian whore. 915 00:51:41,002 --> 00:51:42,336 What's done is done. 916 00:51:42,469 --> 00:51:44,005 Excuse me? 917 00:51:44,137 --> 00:51:47,174 You think I wouldn't recognize you in a blonde wig? 918 00:51:47,307 --> 00:51:49,176 In a pap suit? 919 00:51:51,879 --> 00:51:56,116 There is a special place in hell for women like you. 920 00:52:01,656 --> 00:52:03,891 -Governor Hughes said that? -Yeah. 921 00:52:07,629 --> 00:52:09,797 What, was it, like, a big scene or something? 922 00:52:09,931 --> 00:52:12,299 Is-- Did anyone else hear? 923 00:52:12,432 --> 00:52:14,368 No, it wasn't a big scene at all. 924 00:52:14,769 --> 00:52:16,604 Room full of people and no one heard. 925 00:52:16,738 --> 00:52:18,573 And you wonder why I said I won't talk to you about it. 926 00:52:18,706 --> 00:52:20,307 I'm just trying to wrap my head around it. 927 00:52:20,440 --> 00:52:21,976 Seems a little absurd, you gotta admit. 928 00:52:22,110 --> 00:52:24,244 No, what you're doing is implying that it's not true 929 00:52:24,378 --> 00:52:25,379 because I'm the only one that heard. 930 00:52:25,513 --> 00:52:26,681 Is that unreasonable? 931 00:52:26,848 --> 00:52:28,016 You just told me that the governor 932 00:52:28,215 --> 00:52:29,083 called you a Russian whore. 933 00:52:29,383 --> 00:52:31,151 Well, he did. 934 00:52:31,586 --> 00:52:32,654 Okay. 935 00:52:33,054 --> 00:52:34,254 Sofia, I love you. 936 00:52:34,989 --> 00:52:37,859 I think you are the smartest and kindest person that I know. 937 00:52:37,992 --> 00:52:39,761 But after the yoga thing the other day, and now this, 938 00:52:39,894 --> 00:52:42,563 I think that it's best that you get back into therapy. 939 00:52:42,697 --> 00:52:44,164 It was working so well for you before-- 940 00:52:44,297 --> 00:52:45,667 -What? -Now you're having 941 00:52:45,800 --> 00:52:47,267 dissociative episodes again, and I just-- 942 00:52:47,401 --> 00:52:48,803 You had to bring it up, huh? 943 00:52:48,936 --> 00:52:50,470 I had one meltdown 944 00:52:50,605 --> 00:52:52,172 and now you're gonna bring it up every chance you get. 945 00:52:52,305 --> 00:52:53,841 It's just a suggestion. 946 00:52:54,709 --> 00:52:56,611 I don't try to understand what's going on in your head. 947 00:52:56,744 --> 00:52:57,945 I'm sorry. 948 00:52:58,079 --> 00:52:59,747 You're probably happy I had that yoga incident 949 00:52:59,881 --> 00:53:02,684 so now you can paint me as this mentally ill girl 950 00:53:02,817 --> 00:53:05,153 who's obsessed with her conspiracy theories, right? 951 00:53:05,285 --> 00:53:06,621 Not trying to do that. 952 00:53:06,754 --> 00:53:09,090 Maybe Sofia is fucked up, delusional. 953 00:53:09,222 --> 00:53:10,692 Dr. Kingston was right. 954 00:53:10,825 --> 00:53:12,527 Then we'll manage it together. 955 00:53:12,660 --> 00:53:15,328 But you gotta start taking care of yourself, okay? 956 00:53:15,462 --> 00:53:18,099 Because you've been burning the candle at both ends 957 00:53:18,231 --> 00:53:20,535 with all of this bullshit down here. 958 00:53:20,668 --> 00:53:23,437 It makes sense that all of this is hitting you at once. 959 00:53:23,571 --> 00:53:25,139 -Makes sense? -Yeah. 960 00:53:28,208 --> 00:53:30,444 Sofia. Sofia, no, no, no. 961 00:53:30,578 --> 00:53:31,779 Hey, where are you going? 962 00:53:32,146 --> 00:53:33,380 Honey, you've been-- you've been drinking. 963 00:53:33,514 --> 00:53:34,816 Hey, sweetheart, sweetheart, 964 00:53:34,949 --> 00:53:36,349 just come back in the house, please. 965 00:53:36,483 --> 00:53:37,952 Hey, hey, hey. 966 00:53:41,956 --> 00:53:43,091 Sorry, Mr. Ortega. 967 00:53:43,490 --> 00:53:44,992 Women are complicated, huh? 968 00:53:45,126 --> 00:53:46,393 Yeah, I know. 969 00:54:41,414 --> 00:54:42,750 Good evening, Governor. 970 00:55:02,502 --> 00:55:04,138 Can I help you? 971 00:55:04,272 --> 00:55:08,042 Um, yeah, I'm just trying to find a place to turn around. 972 00:55:08,408 --> 00:55:10,611 No, back out. 973 00:55:22,223 --> 00:55:25,425 Hey, sweetheart. I, uh, gotta stop into this event real quick, 974 00:55:25,560 --> 00:55:27,995 so I'll be home late. Okay. 975 00:55:28,863 --> 00:55:31,098 Governor Hughes, it's great to see you again. 976 00:55:31,498 --> 00:55:32,934 Celebrations are in order. 977 00:55:34,936 --> 00:55:35,903 Thank you. 978 00:55:36,037 --> 00:55:37,104 Uh... 979 00:55:38,206 --> 00:55:39,406 I've recognized you from before, 980 00:55:39,540 --> 00:55:41,542 but I didn't catch your name. 981 00:55:41,909 --> 00:55:43,410 It's great to see you again. 982 00:55:45,345 --> 00:55:47,447 -Your name? -I don't have one. 983 00:55:48,249 --> 00:55:51,018 My dick is so big, it's gonna need it. 984 00:55:51,152 --> 00:55:52,419 I swear to God. 985 00:55:52,887 --> 00:55:56,257 - Oh, hello. Hello. - Okay. Okay. 986 00:55:56,389 --> 00:55:58,759 - Hughes! Hughes! - We're so glad you're here. 987 00:55:58,893 --> 00:56:00,427 - All right. All right. - Governor Hughes! 988 00:56:00,561 --> 00:56:02,630 - Okay. - My man. Hey, how are you? 989 00:56:02,763 --> 00:56:03,931 - Welcome. - All right. 990 00:56:04,364 --> 00:56:05,600 - So fuckin' proud of you. - All right. 991 00:56:05,733 --> 00:56:06,767 You did good. You know that? 992 00:56:06,901 --> 00:56:08,569 You did really fuckin' good! 993 00:56:08,703 --> 00:56:10,171 -The star of the night! -You're the fuckin' big-- 994 00:56:10,304 --> 00:56:13,040 And people really believe what he had to say. 995 00:56:13,174 --> 00:56:14,709 -I certainly hope so. -I believe it. 996 00:56:14,842 --> 00:56:16,244 -We appreciate it. -You did. They did. 997 00:56:16,376 --> 00:56:18,112 Come on. Come on, baby. Come on in. 998 00:56:18,246 --> 00:56:22,516 By the way, we got you all the way to the fucking top. 999 00:56:22,650 --> 00:56:25,418 Because the winners write history books, my friend. 1000 00:56:25,553 --> 00:56:26,888 Who writes history? 1001 00:56:27,021 --> 00:56:28,356 The winners write history books. 1002 00:56:28,488 --> 00:56:29,757 - We do. - Yes! 1003 00:56:29,891 --> 00:56:31,458 - Whatever it takes. Hmm? - Yeah. 1004 00:56:31,993 --> 00:56:33,094 What, uh... 1005 00:56:34,427 --> 00:56:35,930 what is the meaning of all this? 1006 00:56:36,063 --> 00:56:37,932 He's asking about meaning. What meaning? 1007 00:56:38,065 --> 00:56:41,135 Well, because I kinda feel like you guys are taunting me. 1008 00:56:41,269 --> 00:56:43,604 What are you doing? You're not a governor right now. 1009 00:56:43,738 --> 00:56:45,006 You're not a politician. 1010 00:56:45,139 --> 00:56:46,607 You're just playing a politician. 1011 00:56:46,741 --> 00:56:48,342 Enjoy yourself. You're one of us. 1012 00:56:48,475 --> 00:56:49,977 We got you, brother. 1013 00:56:50,111 --> 00:56:53,514 It's as if you're saying that all politicians are whores. 1014 00:56:53,648 --> 00:56:55,349 Okay. You got me. 1015 00:56:55,482 --> 00:56:57,084 Oops. Secret's out. 1016 00:56:57,218 --> 00:56:59,620 They're whores, but that's not their primary symbolism. 1017 00:56:59,754 --> 00:57:03,190 Their primary symbolism is that they're ours. 1018 00:57:03,324 --> 00:57:05,192 They're our whores. 1019 00:57:05,326 --> 00:57:08,729 And we do whatever we like with 'em. Go ahead, baby. 1020 00:57:08,863 --> 00:57:10,665 Know what I do? These girls come, 1021 00:57:10,798 --> 00:57:13,968 I set all their fuckin' outfits in the other room 1022 00:57:14,101 --> 00:57:15,303 and I let them pick. 1023 00:57:15,703 --> 00:57:17,805 They go in, they're like, 1024 00:57:17,939 --> 00:57:19,707 "I wanna be a fuckin' elephant whore." 1025 00:57:19,840 --> 00:57:22,475 Or "Oh, I think I'm more of a donkey whore." 1026 00:57:22,610 --> 00:57:24,111 You know why? 1027 00:57:24,245 --> 00:57:29,717 'Cause people love the illusion of choice, Governor. 1028 00:57:30,718 --> 00:57:32,520 But there's no such thing, 1029 00:57:32,653 --> 00:57:34,355 'cause we control it all. 1030 00:57:34,956 --> 00:57:37,224 These girls, at the end of the night, 1031 00:57:37,358 --> 00:57:40,828 they're gonna be whores, and they're gonna be naked. 1032 00:57:41,529 --> 00:57:45,599 And for sure, 1,000%, 1033 00:57:45,733 --> 00:57:47,134 they're gonna get fucked. 1034 00:57:47,268 --> 00:57:49,203 It's not what I came for tonight, gentlemen. 1035 00:57:49,337 --> 00:57:50,571 What have you come for? 1036 00:57:50,705 --> 00:57:51,939 What's the matter? You like boys? 1037 00:57:52,073 --> 00:57:53,708 You want boys, I'll get you boys. 1038 00:57:53,841 --> 00:57:55,475 You want girls, I'll get you-- You want kids? 1039 00:57:55,609 --> 00:57:57,078 I'll get you kids. I'll get you whatever the fuck you want. 1040 00:57:57,211 --> 00:57:58,813 To talk business. 1041 00:58:00,014 --> 00:58:02,817 I wanna talk about that path to the White House. 1042 00:58:04,719 --> 00:58:05,886 Fire these fuckin' girls. 1043 00:58:06,020 --> 00:58:07,688 All right, we'll talk business. 1044 00:58:08,689 --> 00:58:10,324 -All right. -Ladies, thank you. 1045 00:58:10,458 --> 00:58:13,160 Listen up. Listen up. Listen up. Listen up. Listen up. 1046 00:58:13,294 --> 00:58:14,829 Governor Hughes is here, 1047 00:58:14,962 --> 00:58:16,496 and he's gonna be the next president 1048 00:58:16,630 --> 00:58:18,699 of the United fucking States! 1049 00:58:22,502 --> 00:58:24,638 I am extremely happy. 1050 00:58:25,773 --> 00:58:28,109 This is a cause for a celebration. 1051 00:58:28,743 --> 00:58:31,345 Today was a great day. 1052 00:58:31,812 --> 00:58:35,883 It was a very crucial victory for us 1053 00:58:36,017 --> 00:58:37,852 in maintaining our voting operation. 1054 00:58:37,985 --> 00:58:41,822 And it's because of this man right here, Governor Hughes. 1055 00:58:41,956 --> 00:58:44,225 Let's give him a round of applause. 1056 00:58:44,358 --> 00:58:45,593 I mean, loud! 1057 00:58:47,328 --> 00:58:49,463 But let me be the first 1058 00:58:49,597 --> 00:58:52,266 to welcome you with open arms. 1059 00:58:52,400 --> 00:58:56,437 We are extremely happy for you to join us. 1060 00:58:56,570 --> 00:58:57,905 This man... 1061 00:58:59,173 --> 00:59:00,708 is a great man. 1062 00:59:01,642 --> 00:59:03,577 He's a man of principle. 1063 00:59:04,478 --> 00:59:07,048 He's a family man with a wife 1064 00:59:07,948 --> 00:59:09,350 and three lovely children. 1065 00:59:09,483 --> 00:59:10,951 I believe it's three, isn't it, Governor? 1066 00:59:12,620 --> 00:59:14,155 Ah, for the good part. 1067 00:59:14,722 --> 00:59:17,625 The governor may be a great man, 1068 00:59:17,758 --> 00:59:19,293 but he's not perfect. 1069 00:59:19,660 --> 00:59:22,863 So for those of you who were concerned 1070 00:59:22,997 --> 00:59:25,666 about my decision to bring him in so quickly, 1071 00:59:25,800 --> 00:59:27,802 let me assure you 1072 00:59:27,935 --> 00:59:31,205 that he has plenty of incentive 1073 00:59:31,338 --> 00:59:33,340 to remain trustworthy. 1074 00:59:34,909 --> 00:59:36,777 Isn't that right, Governor? 1075 01:00:12,547 --> 01:00:14,148 Sofia. 1076 01:00:14,615 --> 01:00:15,883 Oh. 1077 01:00:16,317 --> 01:00:17,852 Oh, come, come, come. 1078 01:00:17,985 --> 01:00:20,354 Oh, so nice to see you. 1079 01:00:20,488 --> 01:00:21,789 What a nice surprise. 1080 01:00:22,256 --> 01:00:24,492 It'll be so much easier to keep in touch 1081 01:00:24,658 --> 01:00:26,360 if you just let me get you a phone. 1082 01:00:26,494 --> 01:00:27,728 Oh. 1083 01:00:28,530 --> 01:00:31,932 Don't worry about me. I am fine. 1084 01:00:32,066 --> 01:00:34,001 In fact, I am great. 1085 01:00:34,135 --> 01:00:36,303 Look at you, huh? 1086 01:00:36,437 --> 01:00:37,905 How-- how are you? 1087 01:00:38,272 --> 01:00:39,440 I'm okay. 1088 01:00:39,807 --> 01:00:41,308 Just been busy with work. 1089 01:00:41,442 --> 01:00:42,511 Oh. 1090 01:00:43,110 --> 01:00:46,647 And, uh, Ben, a-- are you still with Ben? 1091 01:00:46,780 --> 01:00:48,115 How is that going? 1092 01:00:52,486 --> 01:00:53,787 Sofia? 1093 01:00:55,322 --> 01:00:58,659 Sorry, so many memories. 1094 01:01:02,564 --> 01:01:03,664 Ben is good. 1095 01:01:04,165 --> 01:01:06,367 We're actually getting married next year. 1096 01:01:06,500 --> 01:01:09,904 Oh! 1097 01:01:14,441 --> 01:01:17,912 Oh, I'm so happy for you. 1098 01:01:18,045 --> 01:01:19,813 -Thank you. -Oh. 1099 01:01:20,214 --> 01:01:21,815 I-- I make you something to eat. 1100 01:01:21,949 --> 01:01:23,350 Something to drink. Yes? 1101 01:01:23,484 --> 01:01:25,719 Oh, I'm fine. I'm fine. Thank you. 1102 01:01:25,853 --> 01:01:28,022 Oh, yes. Was long ride. 1103 01:01:28,155 --> 01:01:29,957 You look tired. Come, come. 1104 01:01:30,090 --> 01:01:31,992 We talk about these things tomorrow. 1105 01:01:32,126 --> 01:01:33,861 -Okay. -I was going to bed anyway. 1106 01:01:33,994 --> 01:01:35,896 - Sounds good. - Okay. 1107 01:03:37,885 --> 01:03:39,420 You lied to me. 1108 01:03:40,722 --> 01:03:43,390 Where-- where is this coming from, Sofia? 1109 01:03:43,525 --> 01:03:46,093 We haven't seen each other in a few years. 1110 01:03:46,927 --> 01:03:49,363 Have you ever had a friend come up to you and tell you 1111 01:03:49,496 --> 01:03:53,000 they recently seen you somewhere where you weren't? 1112 01:03:53,133 --> 01:03:55,570 I-- I can't say that I have. 1113 01:03:56,303 --> 01:03:57,938 How about a total stranger? 1114 01:03:58,372 --> 01:04:01,442 Have you ever had a total stranger come up to you 1115 01:04:01,576 --> 01:04:03,545 because they think they fucked you? 1116 01:04:47,722 --> 01:04:49,256 I remember now. 1117 01:04:51,492 --> 01:04:53,595 When I used to ask you about her... 1118 01:04:54,796 --> 01:04:58,332 you said she's just an imaginary friend, right? 1119 01:04:59,868 --> 01:05:01,301 And to be a big girl, 1120 01:05:01,435 --> 01:05:03,904 you have to let go of your imaginary friends. 1121 01:05:05,973 --> 01:05:08,510 You made me think that I was crazy. 1122 01:05:11,211 --> 01:05:13,914 Nobody knew about my twin sister... 1123 01:05:14,749 --> 01:05:16,016 but you did. 1124 01:05:17,951 --> 01:05:19,987 I'm so sorry, Sofia. 1125 01:05:21,321 --> 01:05:24,391 I was only trying to protect you. 1126 01:05:24,992 --> 01:05:26,226 From what? 1127 01:05:27,695 --> 01:05:28,962 Your father... 1128 01:05:30,899 --> 01:05:33,133 is a very bad man. 1129 01:05:35,770 --> 01:05:37,070 "Is"? 1130 01:05:37,539 --> 01:05:38,606 Yes. 1131 01:05:40,107 --> 01:05:41,676 He's still alive. 1132 01:05:43,043 --> 01:05:45,179 He is part of a very powerful, 1133 01:05:45,312 --> 01:05:47,682 dangerous group of people 1134 01:05:47,816 --> 01:05:50,083 that controls everything. 1135 01:05:50,919 --> 01:05:52,953 To become a member, 1136 01:05:53,086 --> 01:05:54,923 you must sell your soul. 1137 01:05:55,456 --> 01:05:57,892 Tradition dictates that you must 1138 01:05:58,058 --> 01:06:01,729 sacrifice your firstborn as tribute. 1139 01:06:02,095 --> 01:06:03,363 Technically... 1140 01:06:04,899 --> 01:06:06,400 that was you. 1141 01:06:07,769 --> 01:06:11,673 Your mother die from internal bleeding... 1142 01:06:12,941 --> 01:06:15,008 complications of childbirth. 1143 01:06:15,543 --> 01:06:19,079 Your father, my nephew, Nikolai, 1144 01:06:19,213 --> 01:06:21,549 he could not live 1145 01:06:21,683 --> 01:06:24,051 with a constant reminder 1146 01:06:24,184 --> 01:06:26,286 by raising your twin. 1147 01:06:26,955 --> 01:06:30,792 So he pay to have an infant stolen 1148 01:06:30,925 --> 01:06:33,528 from the hospital nursery. 1149 01:06:35,496 --> 01:06:38,298 Once you girls were about four... 1150 01:06:39,601 --> 01:06:42,269 he realized he could not hide you forever. 1151 01:06:42,402 --> 01:06:47,274 So my sister cared for Theda... 1152 01:06:48,877 --> 01:06:50,344 and I took care of you. 1153 01:06:51,411 --> 01:06:54,649 Nikolai was concerned that if he did not separate you, 1154 01:06:54,782 --> 01:06:58,051 that you would help each other remember too much. 1155 01:06:58,418 --> 01:07:01,288 That eventually you would encourage each other 1156 01:07:01,421 --> 01:07:03,691 to dig into the past. 1157 01:07:04,057 --> 01:07:06,528 I did the best I could by you. 1158 01:07:07,962 --> 01:07:09,631 I fucking knew it. 1159 01:07:11,431 --> 01:07:14,401 I could feel it in my bones I wasn't crazy. 1160 01:07:16,069 --> 01:07:18,372 And now that you know... 1161 01:07:20,340 --> 01:07:22,342 you go live your life. 1162 01:07:24,846 --> 01:07:26,179 Too late. 1163 01:07:32,954 --> 01:07:34,822 I feel like I'm having more fun than you guys. 1164 01:07:34,956 --> 01:07:36,056 How do we change that? 1165 01:07:36,189 --> 01:07:37,391 What is it, Governor? 1166 01:07:37,525 --> 01:07:40,294 Look, I understand how this works. 1167 01:07:40,427 --> 01:07:41,796 -You do? -Yes, I do. 1168 01:07:42,530 --> 01:07:45,065 But there are things that I can't do. 1169 01:07:45,432 --> 01:07:47,100 I gotta draw the line here. 1170 01:07:47,467 --> 01:07:49,671 Well, I understand there's things that you can't do, 1171 01:07:49,804 --> 01:07:51,639 but this is something that you can do. 1172 01:07:52,139 --> 01:07:54,876 You're just telling me you won't do it. 1173 01:07:55,777 --> 01:07:58,345 I mean, there's a pretty clear distinction. 1174 01:07:58,478 --> 01:08:02,717 Zane, we are not always going to see eye to eye. 1175 01:08:03,918 --> 01:08:05,720 Now, I delivered on the voting reform bill. 1176 01:08:05,853 --> 01:08:06,955 -Hmm? -Yeah. 1177 01:08:07,087 --> 01:08:08,590 I'm a team player. 1178 01:08:09,624 --> 01:08:11,325 This is too much of an ask. 1179 01:08:12,192 --> 01:08:14,696 What do you mean we're not always gonna see eye to eye? 1180 01:08:15,563 --> 01:08:19,266 That we are not always going to see eye to eye. 1181 01:08:19,667 --> 01:08:21,468 It is natural to have disagreements. 1182 01:08:21,603 --> 01:08:23,638 That's part of doing business. 1183 01:08:25,740 --> 01:08:26,841 Okay. 1184 01:08:28,042 --> 01:08:29,010 Yeah. 1185 01:08:29,142 --> 01:08:31,613 I-- I see what you mean. 1186 01:08:42,824 --> 01:08:46,226 You know what? I think I got a pair of shoes older than you. 1187 01:08:53,034 --> 01:08:55,603 Please, this is-- this isn't necessary. 1188 01:08:55,737 --> 01:08:57,371 - I can't hear you. - Help! 1189 01:08:57,505 --> 01:08:59,807 Kinda hard to see eye to eye from here. 1190 01:09:00,173 --> 01:09:02,342 Pull-- pull-- pull. 1191 01:09:02,777 --> 01:09:03,811 You wanna come up? 1192 01:09:03,945 --> 01:09:05,546 Pull me up. Pull me the fuck up! 1193 01:09:05,680 --> 01:09:07,447 You wanna see eye to eye with me? 1194 01:09:07,582 --> 01:09:09,282 Please, please, please, please. 1195 01:09:09,416 --> 01:09:12,020 But you said you didn't wanna see eye to eye always. 1196 01:09:12,152 --> 01:09:14,055 You said it was part of doing business. 1197 01:09:14,187 --> 01:09:15,690 -I understand. -You sure? 1198 01:09:15,823 --> 01:09:18,325 -Yes, yes, yes, yes. -All right, bring him up. 1199 01:09:18,458 --> 01:09:20,962 Pull me up. Yes, yes, yes. 1200 01:09:21,095 --> 01:09:22,897 Now you listen to me, you little motherfucker. 1201 01:09:23,031 --> 01:09:25,332 You don't need to see eye to eye with me. 1202 01:09:25,465 --> 01:09:27,367 There's only one person that has eyes, 1203 01:09:27,501 --> 01:09:28,970 and that's me! 1204 01:09:29,503 --> 01:09:32,205 Now you put that fucking announcement out by Friday, 1205 01:09:32,339 --> 01:09:33,841 or I'm gonna put your little sex tape out 1206 01:09:33,975 --> 01:09:36,309 and have Maxwell start the pressmen calling 1207 01:09:36,443 --> 01:09:37,912 for your resignation. 1208 01:09:38,478 --> 01:09:39,714 Do we understand each other? 1209 01:09:39,847 --> 01:09:42,650 Are we on the same page, Governor? 1210 01:09:44,952 --> 01:09:46,386 Have a nice day. 1211 01:09:49,289 --> 01:09:51,291 I love the way you negotiate. 1212 01:11:01,829 --> 01:11:04,599 I wanted to have you all together today... 1213 01:11:05,900 --> 01:11:08,301 to make good on the offer I extended 1214 01:11:08,435 --> 01:11:11,239 to answer any questions that may not have been addressed 1215 01:11:11,371 --> 01:11:12,940 at the press conference. 1216 01:11:14,976 --> 01:11:16,476 So if any of you have... 1217 01:11:17,277 --> 01:11:18,579 any questions? 1218 01:11:19,614 --> 01:11:23,151 So when exactly did you change your mind about this? 1219 01:11:23,718 --> 01:11:25,553 Just seems a little out of the blue. 1220 01:11:26,020 --> 01:11:27,522 I understand. Uh... 1221 01:11:28,455 --> 01:11:30,992 although it may have felt sudden... 1222 01:11:32,126 --> 01:11:33,426 it wasn't. 1223 01:11:35,863 --> 01:11:38,766 I know I'm not gonna get a straight answer from you. 1224 01:11:39,834 --> 01:11:42,335 So truthfully, I don't even know why I'm asking. 1225 01:11:44,105 --> 01:11:45,907 But who got to you, man? 1226 01:11:48,009 --> 01:11:50,912 'Cause there is no way you make a decision like that 1227 01:11:51,045 --> 01:11:54,916 in the eleventh hour without being compromised, right? 1228 01:11:56,150 --> 01:11:58,418 So what do they got on you? 1229 01:12:00,087 --> 01:12:01,956 See, y'all might think I'm crazy... 1230 01:12:02,857 --> 01:12:04,292 but he would've stopped me by now 1231 01:12:04,424 --> 01:12:06,326 if I wasn't telling the truth. 1232 01:12:07,562 --> 01:12:09,564 You may also be wondering, 1233 01:12:09,697 --> 01:12:11,232 "How am I so sure? 1234 01:12:11,632 --> 01:12:13,835 Why am I so angry?" 1235 01:12:14,769 --> 01:12:17,437 See, I can tell by the looks on y'all faces, 1236 01:12:17,572 --> 01:12:20,641 you're thinking, "What are you doing, Jake? 1237 01:12:21,309 --> 01:12:23,845 You are never gonna get your recommendation letter." 1238 01:12:24,312 --> 01:12:26,346 But the reason I'm so sure... 1239 01:12:27,582 --> 01:12:30,785 is because I'm the only person in this room 1240 01:12:30,918 --> 01:12:32,920 who comes from where he does-- 1241 01:12:33,788 --> 01:12:37,490 the hood, the armpit of America. 1242 01:12:37,992 --> 01:12:39,492 And yet here I am. 1243 01:12:40,595 --> 01:12:43,030 I don't work my ass off, 1244 01:12:43,164 --> 01:12:45,600 harder than anybody here, 1245 01:12:45,733 --> 01:12:47,735 in the governor's office 1246 01:12:47,869 --> 01:12:50,938 participating in democracy in a meaningful way. 1247 01:12:52,273 --> 01:12:54,242 Do y'all even have any idea 1248 01:12:54,374 --> 01:12:57,011 how goddamn insulting it is 1249 01:12:57,144 --> 01:13:00,014 to assume that people that come from where I come from, 1250 01:13:00,147 --> 01:13:01,515 that look like me, 1251 01:13:01,649 --> 01:13:04,285 are too dumb or too poor 1252 01:13:04,417 --> 01:13:06,120 to get an ID? 1253 01:13:07,154 --> 01:13:10,258 Hell, we not even talking about a driver's license. 1254 01:13:10,925 --> 01:13:14,528 We talking about a free identification card. 1255 01:13:15,696 --> 01:13:18,398 The reason this country is so divided 1256 01:13:18,532 --> 01:13:20,902 is how can anybody trust in our leaders? 1257 01:13:21,769 --> 01:13:24,705 I mean this with the utmost respect, sir. 1258 01:13:26,307 --> 01:13:30,811 You have become everything that you claim to despise. 1259 01:13:34,248 --> 01:13:35,716 And I swear to God... 1260 01:13:37,718 --> 01:13:39,120 it breaks my heart. 1261 01:13:44,325 --> 01:13:45,626 Good luck, Governor. 1262 01:15:28,763 --> 01:15:30,431 -What up? -Not much. 1263 01:15:30,564 --> 01:15:31,899 -You coming? -What? 1264 01:15:32,333 --> 01:15:34,301 You coming to Governor Hughes's press conference today? 1265 01:15:34,702 --> 01:15:37,238 I guess not. I didn't even know about it. 1266 01:15:37,371 --> 01:15:39,774 Aww, back to the minors. 1267 01:15:41,842 --> 01:15:43,978 What? No pushback, no snide remark? 1268 01:15:44,412 --> 01:15:47,048 David, I've been going through a lot lately. 1269 01:15:47,615 --> 01:15:48,983 So I don't wanna get into it with you. 1270 01:15:49,116 --> 01:15:51,352 Look, come on. I'm just fucking with you. 1271 01:15:51,986 --> 01:15:53,587 Look, I like messing with you. 1272 01:15:54,321 --> 01:15:55,890 You're the only one in the office 1273 01:15:56,023 --> 01:15:57,324 that doesn't have a stick up their ass. 1274 01:15:58,392 --> 01:15:59,493 Thanks. 1275 01:16:00,027 --> 01:16:01,495 I'm credentialed plus one. 1276 01:16:01,629 --> 01:16:03,431 -Do you wanna come? -Seriously? 1277 01:16:03,564 --> 01:16:05,866 Mmm. Yeah. Why not? 1278 01:16:06,367 --> 01:16:07,601 Okay. 1279 01:16:09,336 --> 01:16:10,438 Good afternoon. 1280 01:16:12,740 --> 01:16:15,209 Thank you all for coming on such short notice. 1281 01:16:17,512 --> 01:16:18,846 Um... 1282 01:16:23,317 --> 01:16:25,319 It is with tremendous... 1283 01:16:26,153 --> 01:16:27,121 regret... 1284 01:16:28,889 --> 01:16:30,525 ...that I stand here before you today, 1285 01:16:30,658 --> 01:16:32,326 not as a leader... 1286 01:16:33,494 --> 01:16:35,362 but as a cautionary tale of... 1287 01:16:36,597 --> 01:16:37,965 corruption and greed. 1288 01:16:41,302 --> 01:16:42,603 Your leaders... 1289 01:16:46,173 --> 01:16:50,277 the people actually governing you... 1290 01:16:54,815 --> 01:16:56,250 you've never heard of, 1291 01:16:58,886 --> 01:17:00,087 and you never will. 1292 01:17:04,158 --> 01:17:08,496 So, democratic process is a well-crafted 1293 01:17:08,629 --> 01:17:10,297 and sensible distraction. 1294 01:17:10,431 --> 01:17:13,134 That is how power is maintained. 1295 01:17:13,968 --> 01:17:16,170 Through leverage and-- and-- and special interest 1296 01:17:16,303 --> 01:17:18,439 that-- that-- that stoke up tension 1297 01:17:18,573 --> 01:17:20,007 and-- and... 1298 01:17:21,308 --> 01:17:22,409 it caused division. 1299 01:17:24,178 --> 01:17:26,147 I fell victim to it myself... 1300 01:17:30,317 --> 01:17:33,721 because I sold out my office and violated my oath. 1301 01:17:36,891 --> 01:17:39,026 'Cause the drug of power is... 1302 01:17:40,427 --> 01:17:44,198 more tempting and addictive than heroin. 1303 01:17:46,200 --> 01:17:47,434 And, um... 1304 01:17:49,036 --> 01:17:50,938 to maintain that fix, you'll-- 1305 01:17:52,239 --> 01:17:54,543 you'll do things that you never thought you could. 1306 01:18:01,448 --> 01:18:03,150 So to my wife, Leslie... 1307 01:18:05,986 --> 01:18:09,089 and, uh, our three wonderful children... 1308 01:18:10,024 --> 01:18:12,426 you-- you-- you are e-- everything to me, 1309 01:18:12,561 --> 01:18:13,994 and I love you. 1310 01:18:15,763 --> 01:18:18,399 Sweetheart, if you are... 1311 01:18:20,434 --> 01:18:22,036 watching the TV... 1312 01:18:26,974 --> 01:18:28,275 please, turn it off. 1313 01:18:41,822 --> 01:18:43,090 Yeah, I got it. 1314 01:18:48,796 --> 01:18:50,864 Yeah. Well, what up? 1315 01:18:54,168 --> 01:18:55,570 I got some bad news. 1316 01:18:56,036 --> 01:18:57,238 What is it? 1317 01:18:57,771 --> 01:19:00,774 Governor Hughes just shot himself in the face on live TV. 1318 01:19:01,543 --> 01:19:02,810 He did? 1319 01:19:07,448 --> 01:19:08,816 Fuckin' dramatic. 1320 01:19:09,618 --> 01:19:10,685 Yeah. 1321 01:19:11,118 --> 01:19:12,453 How do you wanna spin this? 1322 01:19:14,188 --> 01:19:16,223 A lot of mental health awareness. 1323 01:19:16,658 --> 01:19:20,060 Set up a hotline, a chyron 24/7. 1324 01:19:20,562 --> 01:19:21,829 Say how awful it was, 1325 01:19:21,962 --> 01:19:23,797 that it was a preventable disease, 1326 01:19:23,931 --> 01:19:26,534 and, you know, discredit him, every turn. 1327 01:19:26,668 --> 01:19:28,202 You know, the usual shit. 1328 01:19:29,003 --> 01:19:30,538 All right, I like it. 1329 01:19:30,672 --> 01:19:33,608 Remember to gather his devices and get them wiped. 1330 01:19:33,742 --> 01:19:34,775 -Okay? -Of course. 1331 01:19:34,908 --> 01:19:36,410 And the wife, 1332 01:19:36,544 --> 01:19:39,346 she's gonna have a very unfortunate car accident. 1333 01:19:39,480 --> 01:19:41,982 Wait a week till the shit blows over. 1334 01:19:42,116 --> 01:19:43,518 So you want it with 1335 01:19:43,652 --> 01:19:45,819 -or without the kids? -Oh, with the kids. 1336 01:19:46,487 --> 01:19:47,788 Clean. 1337 01:19:49,557 --> 01:19:50,791 Without. 1338 01:19:51,425 --> 01:19:52,560 We're not animals. 1339 01:19:54,261 --> 01:19:56,830 All right. 1340 01:19:56,964 --> 01:19:58,465 Here's to seeing eye to eye, I guess. 1341 01:20:14,649 --> 01:20:15,949 Okay. The bag? 1342 01:20:16,850 --> 01:20:18,152 All right. 1343 01:20:19,853 --> 01:20:21,556 -Say goodbye. -Bye. 1344 01:20:21,690 --> 01:20:23,558 Bye. Have a good day. 1345 01:20:23,991 --> 01:20:25,760 -Love you. -Love you too. 1346 01:20:26,226 --> 01:20:27,494 -Bye. -Love you. 1347 01:20:28,295 --> 01:20:29,963 -Love you. -Love you. 1348 01:20:30,097 --> 01:20:31,332 Bye. 1349 01:20:55,155 --> 01:20:56,691 You shouldn't have followed me. 1350 01:20:56,825 --> 01:20:58,626 If they saw you, we'd both be dead. 1351 01:20:59,426 --> 01:21:01,161 Why don't you just run away? 1352 01:21:02,096 --> 01:21:03,565 Run away? 1353 01:21:04,031 --> 01:21:05,866 To where, Mars? 1354 01:21:05,999 --> 01:21:08,670 They run the whole entire world. 1355 01:21:08,803 --> 01:21:12,306 Politics, banking, media, tech. 1356 01:21:12,439 --> 01:21:14,174 It's called shadow government. 1357 01:21:14,308 --> 01:21:16,877 How did they find you and not even know about me? 1358 01:21:17,579 --> 01:21:21,248 I was sent to our aunt Alonya, you to her sister Mischa. 1359 01:21:21,382 --> 01:21:24,251 When I was 15, Alonya died in a car accident. 1360 01:21:24,385 --> 01:21:27,020 Niko always kept an eye on us from a distance. 1361 01:21:27,955 --> 01:21:30,725 After she died, he came back for me, 1362 01:21:30,859 --> 01:21:33,193 and it was one of the worst days of my life. 1363 01:21:34,328 --> 01:21:36,598 He helped take care of me for about one year. 1364 01:21:36,731 --> 01:21:37,898 Things seemed okay. 1365 01:21:38,332 --> 01:21:39,801 Apparently, he was being considered 1366 01:21:39,933 --> 01:21:41,368 for number one in the organization, 1367 01:21:41,502 --> 01:21:43,170 and they put him under surveillance. 1368 01:21:43,303 --> 01:21:44,972 That's when they found out about me. 1369 01:21:45,105 --> 01:21:48,208 And he admitted to offering a false sacrifice as tribute. 1370 01:21:48,777 --> 01:21:52,112 He said the death of his wife was too much to bear. 1371 01:21:52,847 --> 01:21:55,482 They were furious, but understood his position. 1372 01:21:55,916 --> 01:21:58,419 They didn't let either of us off easy, though. 1373 01:22:00,755 --> 01:22:02,757 All of them took turns raping me 1374 01:22:02,891 --> 01:22:05,693 for hours and hours. 1375 01:22:06,293 --> 01:22:08,162 And Niko was made to go last. 1376 01:22:08,929 --> 01:22:11,533 That's when they branded me with their emblem. 1377 01:22:15,837 --> 01:22:19,106 Now I have everything I want. Except my freedom. 1378 01:22:22,042 --> 01:22:24,011 That's a lot to process. 1379 01:22:25,012 --> 01:22:26,413 Even for a journalist. 1380 01:22:26,548 --> 01:22:28,449 Don't even think about writing about this. 1381 01:22:28,583 --> 01:22:31,719 Your boss, Maxwell, he's one of us. 1382 01:22:31,853 --> 01:22:33,086 If he finds out, 1383 01:22:33,220 --> 01:22:35,489 he would have us killed immediately. 1384 01:22:36,758 --> 01:22:37,759 Okay. 1385 01:22:37,892 --> 01:22:39,426 Let me show you something. 1386 01:22:48,803 --> 01:22:50,070 Wow. 1387 01:22:54,041 --> 01:22:56,443 I knew it was bad, but not this bad. 1388 01:22:58,011 --> 01:23:00,247 It's worse. But you get the point. 1389 01:23:01,850 --> 01:23:03,317 We have to do something. 1390 01:23:43,558 --> 01:23:44,626 Not bad. 1391 01:23:45,292 --> 01:23:48,495 Don't you mean, "You look so sexy, goddess"? 1392 01:23:49,564 --> 01:23:51,866 I can't wait to get those fuckers back. 1393 01:23:52,567 --> 01:23:54,434 Why do I have to be the one to go? 1394 01:23:54,802 --> 01:23:57,104 I'm a ghost and you're a civilian. 1395 01:23:57,237 --> 01:23:58,573 If anything happens to you, 1396 01:23:58,706 --> 01:24:00,675 it can't just get swept under a rug. 1397 01:24:01,441 --> 01:24:02,944 Plus, they need to see you 1398 01:24:03,076 --> 01:24:05,112 to know that Niko lied all along. 1399 01:24:05,479 --> 01:24:06,781 What if they don't believe me? 1400 01:24:07,247 --> 01:24:09,316 Show them your neck. No branding. 1401 01:24:09,449 --> 01:24:10,752 They'll know immediately. 1402 01:24:12,219 --> 01:24:13,588 They'll just kill me. 1403 01:24:14,054 --> 01:24:15,322 They won't. 1404 01:24:16,223 --> 01:24:18,492 Then they'll rape me like they did to you. 1405 01:24:20,562 --> 01:24:23,297 Maybe if you were 15 years younger, they would. 1406 01:24:24,431 --> 01:24:28,068 Listen, let's make them cannibalize themselves for power 1407 01:24:28,201 --> 01:24:30,137 and the whole thing will crumble. 1408 01:24:30,805 --> 01:24:32,439 Divide and conquer. 1409 01:24:32,574 --> 01:24:34,642 Then use blackmail as collateral. 1410 01:24:35,442 --> 01:24:37,210 Straight out of their own playbook. 1411 01:24:41,649 --> 01:24:43,751 Remember the day you came up to me at the office, 1412 01:24:43,885 --> 01:24:46,654 you asked about my hair and then you asked about downtown? 1413 01:24:47,254 --> 01:24:48,623 Yeah. What about it? 1414 01:24:48,756 --> 01:24:50,324 You weren't wrong. 1415 01:24:50,725 --> 01:24:52,359 -What? -You didn't see me. 1416 01:24:52,492 --> 01:24:54,394 You saw my identical twin named Theda. 1417 01:24:54,862 --> 01:24:57,397 She killed Wendell Pierce at the hotel that night. 1418 01:24:57,532 --> 01:24:59,232 She's property of the organization 1419 01:24:59,366 --> 01:25:00,668 that Governor Hughes was talking about 1420 01:25:00,802 --> 01:25:02,302 before he shot himself. 1421 01:25:04,806 --> 01:25:05,974 This is some wild shit. 1422 01:25:06,741 --> 01:25:08,275 Feel free to go through all of that. 1423 01:25:08,408 --> 01:25:10,044 It has the full story. 1424 01:25:10,177 --> 01:25:12,914 Even the video of my sister having sex with Governor Hughes. 1425 01:25:13,648 --> 01:25:16,084 Just don't let Madeline catch you jerking off to it. 1426 01:25:16,216 --> 01:25:17,685 I don't want her thinking it's me. 1427 01:25:18,318 --> 01:25:20,021 Why are you telling me all of this? 1428 01:25:20,153 --> 01:25:21,623 In case you get killed? 1429 01:25:21,756 --> 01:25:23,457 Yeah, kind of. 1430 01:25:23,591 --> 01:25:24,559 Jesus! 1431 01:25:24,993 --> 01:25:27,427 You're the closest thing I have to a friend there. 1432 01:25:29,664 --> 01:25:31,298 Okay. I'll take care of it. 1433 01:25:31,431 --> 01:25:32,734 Oh, and one more thing. 1434 01:25:33,266 --> 01:25:35,903 Maxwell's a part of it, so nothing in-house. 1435 01:25:36,037 --> 01:25:37,371 Be very careful. 1436 01:25:37,504 --> 01:25:39,040 So glad you roped me into all of this. 1437 01:25:39,172 --> 01:25:41,809 Thank you for doing this for me, David. 1438 01:25:41,943 --> 01:25:44,646 I don't know why, but I feel like I can trust you. 1439 01:25:47,048 --> 01:25:48,549 Yeah. Okay. 1440 01:25:49,316 --> 01:25:50,585 Whatever you need. 1441 01:26:02,664 --> 01:26:04,799 -Hey. -Hi, babe. 1442 01:26:05,298 --> 01:26:07,501 Ooh, what is this? 1443 01:26:08,136 --> 01:26:12,205 So I wanted to surprise River, and I got him an Xbox. 1444 01:26:12,339 --> 01:26:13,675 That's very generous. 1445 01:26:13,808 --> 01:26:15,442 Except he doesn't need that, but-- 1446 01:26:15,576 --> 01:26:16,944 I know he doesn't need it. 1447 01:26:17,078 --> 01:26:20,148 But he's such a good boy and I love him so much. 1448 01:26:20,280 --> 01:26:21,783 -Aww. -And I know I don't 1449 01:26:21,916 --> 01:26:24,686 tell you this all the time, but I love you too. 1450 01:26:25,153 --> 01:26:26,186 I love you. 1451 01:26:29,322 --> 01:26:30,658 Oh. 1452 01:26:34,361 --> 01:26:35,563 Oh, I love you so much. 1453 01:26:38,432 --> 01:26:39,834 Okay, go get him. 1454 01:26:39,967 --> 01:26:41,703 -All right, I'll grab him. -All right. 1455 01:26:44,105 --> 01:26:45,573 Oh, River? 1456 01:26:54,015 --> 01:26:55,049 Yeah. 1457 01:26:55,650 --> 01:26:57,518 I think somebody's got a surprise for you. 1458 01:26:57,652 --> 01:26:59,219 -Yeah? -Yeah. 1459 01:27:01,856 --> 01:27:04,357 - Whoa. - Whoa. What is that? 1460 01:27:05,660 --> 01:27:07,494 River, I know I never told you this, 1461 01:27:07,628 --> 01:27:10,363 but I grew up without my real mommy too. 1462 01:27:11,132 --> 01:27:12,399 I know it's hard for you. 1463 01:27:12,934 --> 01:27:15,970 But I love you, and I'll always be here for you. 1464 01:27:16,104 --> 01:27:17,205 Okay? 1465 01:27:18,005 --> 01:27:20,273 - Do you wanna open it? - Duh! 1466 01:27:24,311 --> 01:27:27,115 An Xbox? You're the best! 1467 01:27:27,247 --> 01:27:29,316 I can't believe you got me an Xbox. 1468 01:27:31,085 --> 01:27:32,385 Thank you. 1469 01:27:45,133 --> 01:27:47,034 You're sure you want to go through with this? 1470 01:27:48,301 --> 01:27:49,804 I'm positive. 1471 01:27:50,638 --> 01:27:52,640 We only have one shot at this. 1472 01:27:53,241 --> 01:27:54,542 I know. 1473 01:27:55,109 --> 01:27:56,376 I'm ready. 1474 01:27:56,511 --> 01:27:58,746 I'm gonna cut the power at 9:00 p.m.. 1475 01:27:59,180 --> 01:28:00,515 You'll have only ten seconds 1476 01:28:00,648 --> 01:28:02,349 before the backup generator kicks in. 1477 01:28:02,750 --> 01:28:04,417 Be ready to take the shot. 1478 01:28:06,120 --> 01:28:07,454 What if I miss? 1479 01:28:08,723 --> 01:28:09,791 Don't. 1480 01:28:33,147 --> 01:28:35,950 Did you see the news about Governor Hughes? 1481 01:28:36,083 --> 01:28:37,350 I saw. 1482 01:28:39,921 --> 01:28:42,422 So much potential down the drain. 1483 01:28:44,192 --> 01:28:45,492 It's a shame. 1484 01:28:52,200 --> 01:28:53,466 You did well. 1485 01:28:54,969 --> 01:28:56,003 Thank you. 1486 01:28:56,704 --> 01:28:59,907 He could have been such a great asset to us. 1487 01:29:02,510 --> 01:29:04,745 -Yeah. -What is it? 1488 01:29:07,248 --> 01:29:08,749 -Nothing. -Nothing 1489 01:29:11,853 --> 01:29:13,888 I could see you were mad about the video. 1490 01:29:15,455 --> 01:29:16,757 What? 1491 01:29:18,425 --> 01:29:20,228 To play that video wasn't my idea. 1492 01:29:20,795 --> 01:29:22,063 I wasn't happy either. 1493 01:29:22,429 --> 01:29:23,764 It's fine. 1494 01:29:24,265 --> 01:29:25,833 Just business. 1495 01:29:43,416 --> 01:29:47,889 Tonight is a very special night for our organization. 1496 01:29:49,857 --> 01:29:51,626 On these rare occasions... 1497 01:29:52,226 --> 01:29:55,830 we're fortunate enough to gain a brother through blood. 1498 01:29:57,732 --> 01:30:00,034 I'm moved by the sacrifice. 1499 01:30:01,068 --> 01:30:04,805 And I welcome the tribute with open arms. 1500 01:30:05,973 --> 01:30:07,041 Zachary... 1501 01:30:07,808 --> 01:30:10,111 please step forward with your offering. 1502 01:30:15,516 --> 01:30:16,817 Thank you. 1503 01:30:16,951 --> 01:30:18,319 Repeat after me. 1504 01:30:18,819 --> 01:30:20,855 "My name is Zachary Manning 1505 01:30:21,421 --> 01:30:23,057 and I'm here to offer tribute." 1506 01:30:23,190 --> 01:30:26,961 My name is Zachary Manning and I'm here to offer tribute. 1507 01:30:27,094 --> 01:30:30,631 "I have no reservation or remorse. 1508 01:30:30,765 --> 01:30:33,067 In fact, it is my pleasure 1509 01:30:33,200 --> 01:30:36,938 to offer this bounty and blood of my firstborn." 1510 01:30:37,071 --> 01:30:41,275 I do this free of any reservation or remorse. 1511 01:30:41,409 --> 01:30:43,177 In fact, it is my pleasure 1512 01:30:43,311 --> 01:30:47,181 to offer the bounty and blood of my firstborn. 1513 01:30:47,315 --> 01:30:50,651 "All I ask in return is for my brothers 1514 01:30:50,785 --> 01:30:52,920 to welcome me with open arms 1515 01:30:53,054 --> 01:30:56,157 and to never forget the sacrifice I made 1516 01:30:56,290 --> 01:30:57,925 for their prosperity." 1517 01:30:58,693 --> 01:31:00,695 All I ask in return... 1518 01:31:01,262 --> 01:31:02,897 is for my brothers... 1519 01:31:03,564 --> 01:31:05,465 to welcome me with open arms... 1520 01:31:06,100 --> 01:31:09,270 and to never forget the sacrifice I have made 1521 01:31:09,403 --> 01:31:10,738 for their prosperity. 1522 01:31:12,707 --> 01:31:14,008 Brothers. 1523 01:31:15,142 --> 01:31:17,411 Will we ever forget the sacrifice 1524 01:31:17,545 --> 01:31:20,381 made by Zachary Manning on this evening? 1525 01:31:20,848 --> 01:31:22,917 We will never forget. 1526 01:31:23,651 --> 01:31:25,586 I said, brothers. 1527 01:31:25,720 --> 01:31:28,122 We'll never forget. 1528 01:31:29,190 --> 01:31:32,994 Zachary, please walk your son around the circle... 1529 01:31:33,861 --> 01:31:36,430 so the tribute can be inspected 1530 01:31:36,564 --> 01:31:38,498 before we accept your offering. 1531 01:32:17,304 --> 01:32:20,941 Now, when all the brothers inspected the offering... 1532 01:32:21,842 --> 01:32:24,612 are there any that reject this offering? 1533 01:32:28,416 --> 01:32:29,717 Zachary... 1534 01:32:31,085 --> 01:32:33,621 it is my pleasure to accept your tribute... 1535 01:32:34,922 --> 01:32:37,324 and to present it to our ruler, Zane... 1536 01:32:38,092 --> 01:32:40,961 to be sacrificed at his hand. 1537 01:34:35,910 --> 01:34:38,779 Why the fuck did you do that? 1538 01:34:38,913 --> 01:34:40,582 They have everything. 1539 01:34:40,714 --> 01:34:42,783 What? What do you mean? 1540 01:34:42,917 --> 01:34:45,186 All the fucked-up shit that you've done 1541 01:34:45,319 --> 01:34:47,988 and record each other doing as blackmail... 1542 01:34:48,889 --> 01:34:50,391 I have all of it. 1543 01:34:50,525 --> 01:34:54,061 It will all come out and then it's over for everyone. 1544 01:34:54,195 --> 01:34:57,364 Why would you do that, Theda? 1545 01:34:59,867 --> 01:35:01,202 I'm not Theda... 1546 01:35:02,136 --> 01:35:04,038 I'm your other daughter, Sofia. 1547 01:35:05,272 --> 01:35:07,274 The one you hid from all of them. 1548 01:35:07,908 --> 01:35:09,678 You're all pieces of shit. 1549 01:35:09,810 --> 01:35:11,946 But at least you live by a code... 1550 01:35:13,180 --> 01:35:15,482 which is more than I can say about you. 1551 01:35:27,127 --> 01:35:29,230 Sofia was my firstborn. 1552 01:35:36,503 --> 01:35:37,738 Okay, buddy. 1553 01:35:37,871 --> 01:35:39,807 Okay. Ah! Yes, yes, yes. 1554 01:35:39,940 --> 01:35:41,976 Go, go, go! Stop, stop, stop, stop. 1555 01:35:42,109 --> 01:35:43,844 Yeah! First place. 1556 01:35:43,978 --> 01:35:45,846 First place. Ugh! How are you so good at this? 1557 01:35:45,980 --> 01:35:48,315 - I don't know. - You don't know? 1558 01:35:48,916 --> 01:35:50,619 That's-- No, that's not what I-- 1559 01:35:50,751 --> 01:35:52,786 No, it's not what I said at all. 1560 01:35:55,055 --> 01:35:56,357 What the fuck you doing? 1561 01:36:00,629 --> 01:36:01,895 Let me call you back. 1562 01:36:21,115 --> 01:36:22,850 I know what happened with Sofia. 1563 01:36:23,951 --> 01:36:25,185 All of it. 1564 01:36:33,994 --> 01:36:35,530 I can help you track down the twin. 1565 01:36:39,500 --> 01:36:40,568 But I want in. 112123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.