All language subtitles for Hounds Of War 2024 1080p x265 1.58GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,224 --> 00:00:19,227 [tense music playing] 4 00:00:28,194 --> 00:00:30,196 [waves gently crashing] 5 00:00:34,909 --> 00:00:36,745 [seagull squawking] 6 00:00:55,764 --> 00:00:57,766 [car horns honking] 7 00:00:57,766 --> 00:01:02,228 [police siren wailing, whooping] 8 00:01:02,228 --> 00:01:03,897 [man 1 on radio] Team Six. Team Six. 9 00:01:03,897 --> 00:01:06,065 You are cleared to proceed. Over. 10 00:01:06,065 --> 00:01:07,400 [man 2] Copy that. 11 00:01:07,400 --> 00:01:10,320 [police siren wailing] 12 00:01:14,532 --> 00:01:15,575 [siren wailing stops] 13 00:01:25,084 --> 00:01:27,253 [female voice] ...European summit will not only improve 14 00:01:27,253 --> 00:01:29,214 the damaged transatlantic relations 15 00:01:29,214 --> 00:01:31,007 but solve the most festering issues 16 00:01:31,007 --> 00:01:33,551 between the U.S. and its European allies. 17 00:01:33,551 --> 00:01:36,346 Yet tension remains sky-high as France and Germany 18 00:01:36,346 --> 00:01:38,765 have repeatedly accused United States 19 00:01:38,765 --> 00:01:40,934 of intensifying their war on terror 20 00:01:40,934 --> 00:01:43,228 using secret armies of mercenaries 21 00:01:43,228 --> 00:01:45,480 to carry out various political assassinations 22 00:01:45,605 --> 00:01:46,773 in North Africa. 23 00:01:46,940 --> 00:01:48,817 America has obviously denied all this. 24 00:01:48,817 --> 00:01:50,360 Over the past week, 25 00:01:50,360 --> 00:01:52,403 President Lane held numerous one-on-one... 26 00:01:52,403 --> 00:01:55,406 meetings with the European leaders to offer an olive branch. 27 00:01:55,406 --> 00:01:58,827 It is time to put the past lows behind us. 28 00:01:58,827 --> 00:02:00,537 I am here to build bridges 29 00:02:00,537 --> 00:02:03,790 and opportunities for all our peoples. 30 00:02:03,790 --> 00:02:06,793 The tide of conflict and misunderstandings 31 00:02:06,793 --> 00:02:08,253 must recede. 32 00:02:08,253 --> 00:02:10,129 My presidency does not, 33 00:02:10,129 --> 00:02:12,966 and will not meddle in the affairs 34 00:02:12,966 --> 00:02:14,133 of other nations. 35 00:02:14,133 --> 00:02:15,927 America is here to offer counsel 36 00:02:15,927 --> 00:02:18,054 to its allies, not weapons. 37 00:02:18,054 --> 00:02:20,098 Vaccines, not bullets. 38 00:02:20,098 --> 00:02:22,600 - [loud crash] - [objects clatter] 39 00:02:25,812 --> 00:02:26,729 Clear! 40 00:02:31,150 --> 00:02:32,193 - Clear! - Clear! 41 00:02:33,528 --> 00:02:36,072 - Clear! - Clear! 42 00:02:36,072 --> 00:02:38,032 [Hart over radio] Any sign of the target? 43 00:02:38,199 --> 00:02:39,659 [squad leader] No, sir. Not yet. 44 00:02:41,452 --> 00:02:43,413 [tense music playing] 45 00:02:47,417 --> 00:02:49,419 [squad member] The back room is clear, sir. 46 00:02:53,131 --> 00:02:55,842 [squad leader] Colonel, there is something here on the table. 47 00:03:08,354 --> 00:03:10,648 [paper rustles] 48 00:03:10,815 --> 00:03:13,359 How could you let him get away? Goddamn it. 49 00:03:14,235 --> 00:03:16,487 [phone rings] 50 00:03:17,196 --> 00:03:18,114 What? 51 00:03:23,995 --> 00:03:25,079 Ryder? 52 00:03:29,083 --> 00:03:30,376 Ryder, is that you? 53 00:03:38,343 --> 00:03:40,637 Ryder, you've gotta stop this madness. 54 00:03:40,637 --> 00:03:42,096 There's no time for theatrics. 55 00:03:42,096 --> 00:03:43,598 [engine rumbles, stops] 56 00:03:44,807 --> 00:03:46,559 [Ryder] Theatrics? That's funny coming from you. 57 00:03:46,559 --> 00:03:48,227 Ryder, where are you? 58 00:03:48,227 --> 00:03:51,898 I can talk to you. I can come to you. Wherever you are, I can get there fast. 59 00:03:52,023 --> 00:03:53,024 Tell me where you are. 60 00:03:54,317 --> 00:03:55,860 Can you get there faster than a bullet? 61 00:04:00,573 --> 00:04:03,576 [tense music playing] 62 00:04:12,043 --> 00:04:13,461 Find me Ryder Ward! 63 00:04:13,461 --> 00:04:15,880 Point all the satellites at Valletta! 64 00:04:15,880 --> 00:04:17,674 He's going after the president! 65 00:04:21,803 --> 00:04:25,348 [shouting, cheering] 66 00:04:31,771 --> 00:04:35,108 [cell phone vibrates] 67 00:04:41,239 --> 00:04:43,491 We're running out of time. Let's go. 68 00:04:57,046 --> 00:04:58,298 Excuse me, sir. Shouldn't-- 69 00:04:58,298 --> 00:04:59,298 [taser zaps] 70 00:05:00,633 --> 00:05:03,594 [crowd clamoring] 71 00:05:05,763 --> 00:05:06,681 [zips] 72 00:05:17,734 --> 00:05:20,987 We're in the shitter here. We have no time to waste. 73 00:05:20,987 --> 00:05:22,572 Come on! Come on! 74 00:05:28,661 --> 00:05:31,831 [cell phone vibrates] 75 00:05:36,919 --> 00:05:40,923 [tense music intensifies] 76 00:05:50,266 --> 00:05:51,976 [inaudible] 77 00:05:59,442 --> 00:06:03,446 [crowd clamoring] 78 00:06:03,446 --> 00:06:05,740 [inaudible] 79 00:06:07,075 --> 00:06:10,036 [cell phone vibrates] 80 00:06:10,036 --> 00:06:12,330 - What? - [Hart] We have a major problem. 81 00:06:12,330 --> 00:06:13,414 What did you say? 82 00:06:13,414 --> 00:06:16,667 Operative 3519 has snapped. 83 00:06:16,667 --> 00:06:18,544 He's going after the president. 84 00:06:24,759 --> 00:06:26,260 [gunshot] 85 00:06:28,012 --> 00:06:31,641 [women screaming] 86 00:06:49,033 --> 00:06:50,993 [revving] 87 00:06:59,127 --> 00:07:02,130 [somber music playing] 88 00:07:02,130 --> 00:07:05,007 [engines whooshing] 89 00:07:16,102 --> 00:07:17,019 [stamp thuds] 90 00:07:18,020 --> 00:07:20,189 Welcome to Malta. Next. 91 00:07:20,189 --> 00:07:24,193 - [indistinct chatter] - [indistinct PA announcement] 92 00:07:31,868 --> 00:07:34,453 - Hey, how's it going? - Great. How are you? 93 00:07:34,453 --> 00:07:36,038 Good. It's great to see you. 94 00:07:56,392 --> 00:07:57,435 Surprise! 95 00:07:57,435 --> 00:07:59,353 Oh, it certainly is a surprise. 96 00:07:59,353 --> 00:08:01,606 - [chuckles] - How you doing, beauty? 97 00:08:01,606 --> 00:08:04,650 - Good, how are you? - I'm good. Look at you, how beautiful. 98 00:08:04,650 --> 00:08:06,569 - Wow. -"Wow"? 99 00:08:06,569 --> 00:08:08,821 - That's all we have to say? - How'd it happen? 100 00:08:08,821 --> 00:08:10,364 - Well-- - You need me to explain the process? 101 00:08:10,364 --> 00:08:12,325 [laughs] I mean, I can if you want. I just figured 102 00:08:12,325 --> 00:08:13,659 at your advanced age, you'd know this shit already. 103 00:08:13,659 --> 00:08:15,203 - At my advanced age? - Yeah. 104 00:08:15,203 --> 00:08:16,913 Stop it. [chuckles] 105 00:08:16,913 --> 00:08:19,248 I appreciate you coming, man. It means a lot. 106 00:08:19,248 --> 00:08:21,584 I always come, man. Always. 107 00:08:22,501 --> 00:08:24,795 - We had an agreement. - I know. I know. 108 00:08:24,795 --> 00:08:26,756 There's money to be made. Good money. 109 00:08:26,756 --> 00:08:28,466 - Yeah. - We-can-retire kind of money. 110 00:08:28,466 --> 00:08:31,052 Well, I am retired, and there's always money to be made 111 00:08:31,052 --> 00:08:33,304 but we agreed we wouldn't work for this son of a bitch. 112 00:08:33,304 --> 00:08:34,889 - [Bulldog] I know, but I got-- - Guys. 113 00:08:35,014 --> 00:08:36,849 Come on. No business talk yet. 114 00:08:36,849 --> 00:08:38,351 - Let's go. - No. Okay. 115 00:08:39,185 --> 00:08:40,353 - [Jenna chuckles] - Blame him. 116 00:08:40,353 --> 00:08:42,855 Yeah, always. What are you doing? 117 00:08:42,855 --> 00:08:44,148 [chuckles] 118 00:08:47,652 --> 00:08:49,445 You sure you wanna do this, man? 119 00:08:49,445 --> 00:08:50,655 You're having a baby. 120 00:08:50,655 --> 00:08:52,198 Hey, it's all good, man. 121 00:08:52,198 --> 00:08:53,574 I got this. 122 00:08:53,574 --> 00:08:54,951 We got this. 123 00:08:54,951 --> 00:08:57,161 You gotta trust me, okay? 124 00:08:57,161 --> 00:08:58,246 Yeah, I trust you. 125 00:08:58,246 --> 00:08:59,538 You trust me? 126 00:08:59,538 --> 00:09:00,915 I trust you. 127 00:09:00,915 --> 00:09:01,916 Good. 128 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 Are you okay with this? 129 00:09:06,003 --> 00:09:07,171 Are you okay with this? 130 00:09:07,171 --> 00:09:10,675 [soft acoustic music playing] 131 00:09:22,979 --> 00:09:25,564 ["Give Me Your Hand" playing] 132 00:10:25,416 --> 00:10:28,419 ♪ 133 00:11:16,008 --> 00:11:19,011 ♪ 134 00:11:31,148 --> 00:11:33,526 - [music fades] - [van revs] 135 00:11:43,536 --> 00:11:45,037 You need a woman in your life. 136 00:11:46,455 --> 00:11:49,208 I had one. It didn't work out. 137 00:11:49,208 --> 00:11:50,793 Pity. I miss Salena. 138 00:11:51,794 --> 00:11:53,546 [Bulldog] I heard she has her own outfit now in Rome. 139 00:11:53,546 --> 00:11:55,464 - [Jenna] Mm-hmm. - Yeah, I heard that. 140 00:11:55,464 --> 00:11:56,590 It's none of my business. 141 00:11:59,468 --> 00:12:02,096 You're gonna love the new place. 142 00:12:02,096 --> 00:12:04,265 It's got a gym, pool, private beach. 143 00:12:04,265 --> 00:12:05,349 We call it The Fortress. 144 00:12:05,349 --> 00:12:06,767 It's like a five-star resort. 145 00:12:06,767 --> 00:12:08,394 - It sounds great. - [light chuckle] 146 00:12:08,394 --> 00:12:09,770 Does it have a nursery? 147 00:12:13,649 --> 00:12:16,652 [rock music playing] 148 00:13:06,660 --> 00:13:08,078 [engine stops] 149 00:13:08,078 --> 00:13:10,748 [waves crashing in distance] 150 00:13:20,341 --> 00:13:22,009 Yo! Ladies! 151 00:13:22,009 --> 00:13:24,678 - Yeah! - [all clamoring] 152 00:13:24,678 --> 00:13:27,056 Wow. Jesus, Mary and the Saints. 153 00:13:27,056 --> 00:13:29,517 We've really scraped the bottom of the barrel! 154 00:13:29,517 --> 00:13:30,851 Now you know how I fucking feel. 155 00:13:30,851 --> 00:13:32,603 - Oh, yeah. - Welcome back, brother. 156 00:13:32,603 --> 00:13:35,022 - You guys are getting fat! - [laughs] Yeah. 157 00:13:35,022 --> 00:13:36,732 [Ryder] How are you? Good to see you, brother. 158 00:13:36,857 --> 00:13:38,484 [Santiago] You too. Get over here. 159 00:13:39,735 --> 00:13:41,987 - [men laugh] - [Ryder] You're all getting fat! 160 00:13:43,030 --> 00:13:45,574 Alright, he's here. Gotta go. 161 00:13:55,334 --> 00:13:58,170 [all] Ah! Boom! Boom! 162 00:13:58,170 --> 00:14:00,339 [laughter] 163 00:14:00,339 --> 00:14:02,675 I swore I heard you say that you quit. 164 00:14:02,675 --> 00:14:04,260 - I did quit. - No, no. I believe 165 00:14:04,260 --> 00:14:07,137 his exact words were, "You'd sooner find me dead 166 00:14:07,137 --> 00:14:09,014 - than on another mission." Yeah. - Another mission. This... 167 00:14:09,014 --> 00:14:11,433 - [Jenna laughs] - This is my very last mission. 168 00:14:11,433 --> 00:14:13,269 - One more mission. - Oh, yeah, yeah, yeah. 169 00:14:13,269 --> 00:14:15,479 Hey, look who made it. 170 00:14:24,154 --> 00:14:25,656 That's a great suit. 171 00:14:25,656 --> 00:14:26,907 You running for governor? 172 00:14:28,117 --> 00:14:30,411 It's time for you to start believing in something again. 173 00:14:32,955 --> 00:14:34,957 I'm very sorry about what happened in Syria. 174 00:14:34,957 --> 00:14:36,041 I really am. 175 00:14:37,501 --> 00:14:38,794 We lost a lot of good men. 176 00:14:40,504 --> 00:14:43,382 It's always sad when the shit hits the fan. 177 00:14:45,718 --> 00:14:48,137 Shit didn't hit the fan, Colonel. 178 00:14:49,054 --> 00:14:50,097 You fucked up. 179 00:14:51,557 --> 00:14:53,267 We almost didn't make it out alive. 180 00:14:55,436 --> 00:14:57,396 I'm gonna do this one more time, Colonel. 181 00:14:58,856 --> 00:14:59,857 For my brother. 182 00:15:01,025 --> 00:15:02,818 And then we're done. 183 00:15:02,818 --> 00:15:04,320 I don't wanna see you again. 184 00:15:04,320 --> 00:15:07,323 [rock music playing] 185 00:15:14,538 --> 00:15:17,124 [howling] 186 00:15:26,634 --> 00:15:28,427 [laughter] 187 00:15:41,190 --> 00:15:42,858 The dead can't return... 188 00:15:45,319 --> 00:15:46,320 but the living... 189 00:15:47,529 --> 00:15:48,906 can be saved. 190 00:15:50,240 --> 00:15:51,158 [glass thuds] 191 00:15:53,452 --> 00:15:55,788 [men clapping, laughing] 192 00:16:00,751 --> 00:16:02,419 [Hart] Operation Brimstone. 193 00:16:03,337 --> 00:16:07,049 As always, our job is to hunt down those with influence 194 00:16:07,049 --> 00:16:08,842 and those that abuse their power, 195 00:16:08,842 --> 00:16:11,679 and eliminate them by any means necessary. 196 00:16:13,430 --> 00:16:14,640 Our target, 197 00:16:14,640 --> 00:16:17,017 Khalid Mustafa Atef. 198 00:16:18,644 --> 00:16:21,647 Once a simple farmer, he has now grown to be 199 00:16:21,647 --> 00:16:24,108 one of the most powerful warlords in Libya. 200 00:16:24,233 --> 00:16:25,192 He sounds nice. 201 00:16:26,819 --> 00:16:29,029 [Hart] Reliable intel tells us 202 00:16:29,029 --> 00:16:33,033 Russia and China both have a strong interest in this region. 203 00:16:35,452 --> 00:16:36,954 He needs to be stopped 204 00:16:38,580 --> 00:16:40,999 before we're dragged into a proxy war. 205 00:16:40,999 --> 00:16:43,460 - [tense music playing] - [clicks] 206 00:16:55,597 --> 00:16:56,682 [clacking] 207 00:17:07,526 --> 00:17:08,694 [clicks, thuds] 208 00:17:12,448 --> 00:17:13,574 Alright, boys. 209 00:17:16,493 --> 00:17:17,494 Let's go hunting. 210 00:17:18,954 --> 00:17:21,957 [tense music intensifies] 211 00:17:45,731 --> 00:17:47,733 [whirring] 212 00:18:02,498 --> 00:18:07,419 [Hart] Now, as always, you're gonna have a specific task, each of you. 213 00:18:07,419 --> 00:18:11,423 You're gonna be dropped three clicks from the target on the outskirts of Sirte. 214 00:18:13,509 --> 00:18:15,177 Your drop-off is your pick-up. 215 00:18:15,177 --> 00:18:17,137 If you're not back by 0300 hours, 216 00:18:18,222 --> 00:18:20,849 prepare for a nice long hike back to Tunisia. 217 00:18:22,142 --> 00:18:24,269 - [clanks] - [helicopter whirring] 218 00:18:36,907 --> 00:18:38,909 [tense music continues] 219 00:18:57,719 --> 00:18:59,638 [helicopter receding] 220 00:19:07,771 --> 00:19:10,148 [insects trilling] 221 00:19:13,735 --> 00:19:15,153 [rustling] 222 00:19:18,907 --> 00:19:22,035 [wind whooshing] 223 00:19:33,964 --> 00:19:35,382 [rustling] 224 00:19:43,182 --> 00:19:46,018 [dog panting] 225 00:20:05,370 --> 00:20:07,539 Khalid has taken over the Grand Hotel 226 00:20:07,539 --> 00:20:10,459 that was built by Qaddafi to house world leaders. 227 00:20:11,293 --> 00:20:13,795 He's transformed this bombed-out hotel 228 00:20:13,795 --> 00:20:15,839 into his military headquarters. 229 00:20:15,839 --> 00:20:18,175 Question. Is the Jacuzzi still working? 230 00:20:18,175 --> 00:20:20,010 'Cause I might wanna soak my balls 231 00:20:20,010 --> 00:20:21,637 - after this fight. - [laughter] 232 00:20:21,637 --> 00:20:23,388 [breathes deeply] 233 00:20:23,388 --> 00:20:26,224 This is not some bush league militia 234 00:20:26,224 --> 00:20:27,684 you're gonna face. 235 00:20:27,684 --> 00:20:30,270 Our guy has acquired an envious arsenal. 236 00:20:31,480 --> 00:20:32,731 These men are well-equipped. 237 00:20:32,731 --> 00:20:36,610 You'll be facing a growing army of professional soldiers. 238 00:20:36,610 --> 00:20:37,903 [tense music sting] 239 00:20:42,532 --> 00:20:45,035 [Hart] Now our first task is to isolate Khalid. 240 00:20:47,204 --> 00:20:48,705 - [silenced gunshots] - [man groans] 241 00:20:48,830 --> 00:20:49,831 [bodies thud] 242 00:21:03,845 --> 00:21:07,391 We need to cut off his communications with the outside world. 243 00:21:07,391 --> 00:21:09,059 Forty feet underground 244 00:21:09,685 --> 00:21:12,104 beneath the Grand Hall, lies his bunker. 245 00:21:12,104 --> 00:21:13,605 This is where you will find him. 246 00:21:13,605 --> 00:21:15,315 This is where you will kill him. 247 00:21:16,525 --> 00:21:19,152 Khalid is engaged in a war on two fronts as we speak. 248 00:21:19,152 --> 00:21:21,488 And most of his men are engaged in battle. 249 00:21:22,114 --> 00:21:24,491 Satellite images show us that his bunker is protected 250 00:21:24,491 --> 00:21:27,911 only by the elite of the Sidi Omar Brigade. 251 00:21:28,578 --> 00:21:31,123 Twenty men, heavily armed rabid fanatics. 252 00:21:31,123 --> 00:21:33,208 Rosebud and Femi, you're gonna set up 253 00:21:33,208 --> 00:21:35,127 on the third floor. 254 00:21:35,127 --> 00:21:36,253 Guard the whole perimeter. 255 00:21:36,253 --> 00:21:38,338 [insects trilling] 256 00:21:54,938 --> 00:21:58,817 [Hart] There are security cameras that are throughout the building, 257 00:21:58,817 --> 00:22:02,029 so we're gonna need to have Hollywood set up shop 258 00:22:02,029 --> 00:22:05,157 in the electrical substation at the back of the hotel. 259 00:22:05,157 --> 00:22:06,783 [keys jingle] 260 00:22:06,783 --> 00:22:08,326 [Hart] We need to be invisible. 261 00:22:08,326 --> 00:22:10,203 - [silenced gunshot] - [keys jingle] 262 00:22:17,294 --> 00:22:19,963 [rattles, clanks] 263 00:22:21,673 --> 00:22:23,467 [gate creaks] 264 00:22:30,891 --> 00:22:32,267 You sure this will work? 265 00:22:32,267 --> 00:22:34,394 [Hollywood exhales] One hundred percent sure. 266 00:22:34,394 --> 00:22:35,520 Yeah, right. 267 00:22:35,520 --> 00:22:37,689 It's the only way 268 00:22:37,689 --> 00:22:40,108 to get into an air-gapped system. 269 00:22:40,317 --> 00:22:44,362 We need to increase the strain of the power supply 270 00:22:44,362 --> 00:22:49,242 on the solar-metered ultrasonic frequencies 271 00:22:49,242 --> 00:22:53,080 and transport... [pants] our information. 272 00:22:54,081 --> 00:22:56,124 It's fucking genius. 273 00:22:56,124 --> 00:22:58,877 Yeah, yeah, yeah. Blah, blah, blah. It's all Chinese to me. 274 00:22:58,877 --> 00:23:00,128 Just make sure you get it. 275 00:23:00,253 --> 00:23:01,254 It's physics. 276 00:23:15,685 --> 00:23:16,686 Room clear. 277 00:23:21,191 --> 00:23:23,735 [rifle clacks] 278 00:23:28,448 --> 00:23:29,366 [thuds] 279 00:23:32,410 --> 00:23:33,328 [Rosebud] Set. 280 00:23:42,254 --> 00:23:43,839 In the nest, over. 281 00:23:48,009 --> 00:23:50,595 [Femi on comms] Hold up. We got a guard upstairs from you. 282 00:23:56,184 --> 00:23:57,602 Hollywood, how are we doing? 283 00:23:57,602 --> 00:23:59,312 Need help with those cameras. 284 00:24:04,860 --> 00:24:07,529 [faint beeping] 285 00:24:14,119 --> 00:24:15,036 [glitches] 286 00:24:18,165 --> 00:24:21,251 Sharpen the arrows, for it's the vengeance of the Lord. 287 00:24:21,251 --> 00:24:24,921 [praying in Spanish] 288 00:24:29,176 --> 00:24:30,051 Hey, brother. 289 00:24:30,177 --> 00:24:32,304 Can you tell him your nice speech just a little bit faster? 290 00:24:35,182 --> 00:24:39,561 Father, forgive them for they know not what they do. 291 00:24:40,896 --> 00:24:42,230 - [clinks] - [groans] 292 00:24:42,230 --> 00:24:43,940 - [bullet casing clinks] - [thuds] 293 00:24:44,065 --> 00:24:45,609 [Rosebud] All clear. 294 00:25:10,717 --> 00:25:13,136 One between you and the target. 295 00:25:19,935 --> 00:25:21,478 [keyboard clacks] 296 00:25:21,478 --> 00:25:23,521 - [glitches] - [mutters] 297 00:25:23,521 --> 00:25:25,065 [breathes deeply] 298 00:25:25,065 --> 00:25:27,275 I need to update my equipment. 299 00:25:28,235 --> 00:25:31,321 Something feels off. My Spidey sense is tingling. 300 00:25:36,993 --> 00:25:40,121 And here comes the poor man's light show. 301 00:25:40,121 --> 00:25:42,624 [keyboard clacks] 302 00:25:42,624 --> 00:25:45,085 - Go! - [static buzzing] 303 00:25:48,463 --> 00:25:50,465 - [footsteps tapping] - [thuds] 304 00:25:50,465 --> 00:25:52,425 - [silenced gunshot] - [groans, thuds] 305 00:25:57,097 --> 00:25:59,224 [Hollywood] Okay, guys. 306 00:25:59,224 --> 00:26:03,019 We made it. Khalid is ours. 307 00:26:03,019 --> 00:26:04,813 - [loud thud] - [metal clanks] 308 00:26:04,813 --> 00:26:06,564 [thudding] 309 00:26:20,328 --> 00:26:22,247 [sharp exhale] The target is gone. 310 00:26:22,247 --> 00:26:24,165 I repeat, the target is gone. 311 00:26:24,165 --> 00:26:26,668 - What the fuck is going on? - Um... 312 00:26:26,668 --> 00:26:30,046 [tense music buildup] 313 00:26:34,134 --> 00:26:36,553 [beeping] 314 00:26:36,553 --> 00:26:38,096 Oh, fuck. 315 00:26:38,096 --> 00:26:40,765 - [fast beeping] - [explosion] 316 00:26:45,186 --> 00:26:46,229 Fuck! 317 00:26:57,157 --> 00:26:58,950 - It's a trap. - They're everywhere. 318 00:26:58,950 --> 00:27:00,285 Come on! Get out! 319 00:27:00,285 --> 00:27:02,412 Eyes! Eyes! Look at me! You good? 320 00:27:02,412 --> 00:27:05,623 - I'm okay. - Alright. Breathe. Breathe. Go! 321 00:27:05,623 --> 00:27:09,002 - [silenced gunshot] - [groans, thuds] 322 00:27:10,378 --> 00:27:12,464 - [silenced gunshot] - [groans, thuds] 323 00:27:14,132 --> 00:27:17,052 - [silenced gunshots] - [groaning] 324 00:27:17,052 --> 00:27:18,762 [silenced gunshots] 325 00:27:24,267 --> 00:27:27,896 Contact front! We need to move! We need to move now! 326 00:27:27,896 --> 00:27:29,397 I'm coming. 327 00:27:30,023 --> 00:27:31,316 [silenced gunshots] 328 00:27:32,817 --> 00:27:33,693 [groans] 329 00:27:35,779 --> 00:27:37,280 - [silenced gunshots] - [groaning] 330 00:27:47,707 --> 00:27:48,792 [yells] 331 00:27:48,792 --> 00:27:52,045 [both grunting] 332 00:27:52,045 --> 00:27:56,299 [groaning, grunting] 333 00:27:58,343 --> 00:27:59,302 [groans] 334 00:28:01,721 --> 00:28:03,181 - [silenced gunshots] - [groans] 335 00:28:03,181 --> 00:28:04,224 Move! Move! Move! 336 00:28:08,561 --> 00:28:09,646 [silenced gunshot] 337 00:28:09,646 --> 00:28:11,272 Put your guns down! 338 00:28:11,272 --> 00:28:12,440 [grunts] 339 00:28:14,317 --> 00:28:16,111 [bullet shells clinks] 340 00:28:20,990 --> 00:28:22,992 Tell the Lord to do what he can to save us now! 341 00:28:22,992 --> 00:28:24,452 The Lord is always with us. 342 00:28:26,246 --> 00:28:28,039 - [groans] - [gun thuds] 343 00:28:28,039 --> 00:28:30,291 [yelling] 344 00:28:32,127 --> 00:28:33,336 - [groans] - [thuds] 345 00:28:33,336 --> 00:28:34,337 [gun clicks] 346 00:28:36,506 --> 00:28:38,466 [knives clink] 347 00:28:38,466 --> 00:28:40,760 - [whooshes] - [clicks] 348 00:28:40,760 --> 00:28:45,473 [groaning] 349 00:28:45,473 --> 00:28:47,642 [grunting] 350 00:28:48,518 --> 00:28:51,354 - [silenced gunshots] - [groaning] 351 00:29:01,781 --> 00:29:02,740 Break right! 352 00:29:03,533 --> 00:29:04,826 [gunfire] 353 00:29:04,826 --> 00:29:06,828 [groans] 354 00:29:06,828 --> 00:29:08,663 - Shit! - [gunshots] 355 00:29:08,663 --> 00:29:10,248 Eddie, stay with me, brother. 356 00:29:10,248 --> 00:29:12,750 Santa Maria... [praying indistinctly] 357 00:29:15,128 --> 00:29:18,256 - [thudding] - [knives clinking] 358 00:29:24,387 --> 00:29:26,890 - [opponent groans] - [machete clinks] 359 00:29:26,890 --> 00:29:29,225 - [silenced gunshots] - [groaning] 360 00:29:31,936 --> 00:29:33,188 [Ryder] We gotta move! 361 00:29:33,188 --> 00:29:34,814 - No! - [groans] 362 00:29:34,814 --> 00:29:37,942 - [grunts] - [groans] 363 00:29:43,573 --> 00:29:45,325 [groans] 364 00:29:49,829 --> 00:29:50,914 [blood splatters] 365 00:29:53,583 --> 00:29:54,834 [knives thud] 366 00:30:01,257 --> 00:30:03,426 [tense music intensifies] 367 00:30:03,426 --> 00:30:04,844 [praying indistinctly] 368 00:30:08,056 --> 00:30:08,973 RPG! 369 00:30:12,644 --> 00:30:14,020 [explosion] 370 00:30:16,314 --> 00:30:20,235 [rocks crumbling] 371 00:30:26,824 --> 00:30:28,076 [Hart in Arabic] You see, Khalid. 372 00:30:29,494 --> 00:30:33,122 Our intel is always correct. 373 00:30:34,791 --> 00:30:41,172 These mercenaries were coming to kill you. 374 00:30:41,172 --> 00:30:44,342 This country can be yours 375 00:30:44,342 --> 00:30:45,552 if you want it. 376 00:30:46,469 --> 00:30:49,305 And what do you want? In return? 377 00:30:51,641 --> 00:30:55,270 I'm a simple man. 378 00:30:58,898 --> 00:31:03,319 I just want to keep my country safe... 379 00:31:03,319 --> 00:31:08,575 and make friends with aligning interests. 380 00:31:10,785 --> 00:31:14,289 - [Femi groaning] - [militia men grunting] 381 00:31:15,999 --> 00:31:18,626 [grunting, panting] 382 00:31:19,752 --> 00:31:22,922 - [grunting] - [groaning] 383 00:31:30,221 --> 00:31:32,849 [breathing heavily] 384 00:31:32,849 --> 00:31:34,559 - [silenced gunshot] - [thuds] 385 00:31:34,559 --> 00:31:35,727 [panting] 386 00:31:37,812 --> 00:31:39,939 [sharp exhale, grunts] 387 00:31:46,070 --> 00:31:49,490 [grunting, panting] 388 00:31:57,874 --> 00:32:01,419 [gunfire] 389 00:32:01,419 --> 00:32:02,962 - [thuds] - [bullet shell clinks] 390 00:32:06,841 --> 00:32:09,344 [Hart in Arabic]I don't have all day, Khalid. 391 00:32:10,094 --> 00:32:11,220 [scoffs] 392 00:32:11,220 --> 00:32:12,347 It's a deal. 393 00:32:13,973 --> 00:32:15,767 [in English] I was hoping you'd say that. 394 00:32:17,644 --> 00:32:19,187 [in Arabic] I'll be in touch. 395 00:32:19,187 --> 00:32:21,022 - [laughs] - [call ends] 396 00:32:24,233 --> 00:32:26,778 [footsteps tap] 397 00:32:26,778 --> 00:32:28,112 - Move! Faster! - I can't! 398 00:32:28,112 --> 00:32:29,947 - [grunts] - Move! You fucking can move. 399 00:32:29,947 --> 00:32:31,407 - Move! - [groans] 400 00:32:31,407 --> 00:32:34,118 - [body thuds] - [Bulldog grunts] 401 00:32:35,244 --> 00:32:36,412 - [groans] - [explodes] 402 00:32:36,412 --> 00:32:38,539 [both groan] 403 00:32:38,539 --> 00:32:41,334 - You good? - [panting] Oh, no. I'm bad. 404 00:32:41,334 --> 00:32:44,045 - How bad? - [panting] Real fucking bad. 405 00:32:44,045 --> 00:32:49,509 - [panting] - [gunfire in distance] 406 00:32:49,509 --> 00:32:51,344 I guess you're not gonna leave me, huh? 407 00:32:51,344 --> 00:32:53,304 - [gunshots] - [indistinct shouting] 408 00:32:53,304 --> 00:32:55,056 You go, I go. 409 00:32:55,056 --> 00:32:57,433 Oh, fuck you. [groans] 410 00:32:59,394 --> 00:33:02,230 [groans, pants] 411 00:33:02,230 --> 00:33:04,440 - [militia men groan] - [gunfire] 412 00:33:09,070 --> 00:33:10,571 [militia men groan] 413 00:33:15,410 --> 00:33:19,122 [groans, pants] 414 00:33:19,122 --> 00:33:21,958 Fuck. I'm out. [breathing heavily] 415 00:33:25,795 --> 00:33:28,506 - [gunfire continues] - [breathing heavily] 416 00:33:28,506 --> 00:33:29,632 I'm sorry, brother. 417 00:33:30,508 --> 00:33:34,011 [breathing heavily] 418 00:33:34,011 --> 00:33:35,763 [grunts] 419 00:33:40,226 --> 00:33:41,561 No! 420 00:33:41,561 --> 00:33:42,979 [gunfire] 421 00:33:43,813 --> 00:33:45,982 [clinks] 422 00:33:45,982 --> 00:33:48,109 - [explodes] - [militia men yell] 423 00:33:54,449 --> 00:33:57,243 No, no, no, no! No. 424 00:33:57,243 --> 00:33:59,162 I got you. Look at me! 425 00:33:59,162 --> 00:34:02,457 What did you do? What the fuck did you do? What did you do?! 426 00:34:02,457 --> 00:34:04,542 Open your eyes. Open your eyes. You're okay. 427 00:34:04,542 --> 00:34:06,335 Hey, you're okay! 428 00:34:07,670 --> 00:34:08,588 Fuck. 429 00:34:13,134 --> 00:34:14,635 Tommy. Tommy... 430 00:34:15,928 --> 00:34:18,014 [breathing heavily] 431 00:34:18,014 --> 00:34:20,516 [sobbing] 432 00:34:23,561 --> 00:34:24,479 Fuck. 433 00:34:25,772 --> 00:34:26,939 [sobbing] 434 00:35:12,944 --> 00:35:14,070 Any news yet? 435 00:35:14,695 --> 00:35:16,114 I still haven't heard anything. 436 00:35:16,114 --> 00:35:17,198 Still waiting. 437 00:35:20,117 --> 00:35:21,202 How's the baby? 438 00:35:23,454 --> 00:35:25,623 Good. I just... 439 00:35:26,749 --> 00:35:28,334 I just have this bad feeling. 440 00:35:32,672 --> 00:35:34,882 Why don't you run on back to bed? 441 00:35:36,259 --> 00:35:39,428 I'll come get you a soon as the bird picks 'em up, okay? 442 00:35:42,807 --> 00:35:44,225 Everything's gonna be fine. 443 00:35:55,444 --> 00:35:56,445 [Jenna thuds] 444 00:36:20,011 --> 00:36:23,055 [Maria] American President Lane has just touched down in Portugal, 445 00:36:23,055 --> 00:36:24,807 making his first official stop 446 00:36:24,807 --> 00:36:27,059 of "Vaccine, Not Bullets" European tour. 447 00:36:27,059 --> 00:36:29,103 All eyes on President Lane 448 00:36:29,103 --> 00:36:31,022 as he breaks bread for the first time 449 00:36:31,022 --> 00:36:33,441 with Portuguese Socialist President, Ana Nazario. 450 00:36:33,441 --> 00:36:36,444 His female counterpart has, for years, been openly critical 451 00:36:36,444 --> 00:36:38,529 - of U.S. foreign policy. - Champagne, sir? 452 00:36:38,529 --> 00:36:40,990 [Maria] President Lane was all smiles this morning 453 00:36:40,990 --> 00:36:42,700 as he insisted with his counterpart 454 00:36:42,700 --> 00:36:45,494 that his patriotism has a humane face. 455 00:36:46,996 --> 00:36:49,957 [grand music playing] 456 00:37:09,685 --> 00:37:12,688 [indistinct chatter] 457 00:37:18,027 --> 00:37:19,487 [footsteps approaching] 458 00:37:21,864 --> 00:37:24,158 Hello. Shall we dance? 459 00:37:27,328 --> 00:37:28,704 Not now. Thank you. 460 00:37:31,332 --> 00:37:34,210 [footsteps receding] 461 00:37:34,210 --> 00:37:36,128 [indistinct chatter] 462 00:37:46,973 --> 00:37:49,809 [indistinct chatter, laughter] 463 00:38:03,280 --> 00:38:04,615 Thank you so much. 464 00:38:04,615 --> 00:38:06,409 [clears throat] 465 00:38:06,409 --> 00:38:07,618 Thanks. 466 00:38:10,288 --> 00:38:12,415 No one's arguing with his reputation 467 00:38:12,415 --> 00:38:15,292 but given our very public stance on international relations, 468 00:38:15,292 --> 00:38:17,128 his history is toxic. 469 00:38:17,128 --> 00:38:19,088 It's just that, sir, history. 470 00:38:20,047 --> 00:38:22,675 What you're getting from Hart is experience, results. 471 00:38:22,675 --> 00:38:25,261 I'm not sure we can afford his kind of results. 472 00:38:25,886 --> 00:38:28,347 He's taken care of our problems without flinching. 473 00:38:28,347 --> 00:38:31,517 Iraq, Libya, Chechnya. I can keep going. 474 00:38:31,517 --> 00:38:33,227 Oh, goddamn it. I'm trying to get the world 475 00:38:33,227 --> 00:38:34,937 to fall in love with America again. 476 00:38:34,937 --> 00:38:37,398 Hart is always bad news. 477 00:38:39,108 --> 00:38:41,861 And when the press hears of this... 478 00:38:43,654 --> 00:38:46,490 They don't need to hear anything. 479 00:38:46,490 --> 00:38:49,243 I can delay the announcement to the outside world. 480 00:38:49,243 --> 00:38:50,453 [sighs] 481 00:38:51,579 --> 00:38:52,496 Forever. 482 00:38:53,581 --> 00:38:54,790 Well, I'm not sure. 483 00:38:56,667 --> 00:39:00,212 Respectfully, Hart is not the brand, sir. 484 00:39:00,212 --> 00:39:03,674 You are. He will be strictly behind the scenes. 485 00:39:03,674 --> 00:39:05,009 You really trust him? 486 00:39:06,427 --> 00:39:07,720 With my life. 487 00:39:07,720 --> 00:39:11,265 Feels to me like we're inviting the bull into the China shop. 488 00:39:11,265 --> 00:39:13,934 Look, I get it. The world hates him, but we need him. 489 00:39:14,977 --> 00:39:18,022 We can't just sit on our behinds and hope for the best. 490 00:39:18,022 --> 00:39:20,900 Singing "Kumbaya" won't deter our enemies. 491 00:39:20,900 --> 00:39:23,486 "Vaccines, Not Bullets" is what we're selling. 492 00:39:23,486 --> 00:39:26,364 That's correct, sir. That-that-- That's what we're selling, 493 00:39:26,364 --> 00:39:27,990 but behind the scenes, 494 00:39:27,990 --> 00:39:30,284 we need to be ready for any eventuality. 495 00:39:35,122 --> 00:39:36,373 We're hearing chatter. 496 00:39:38,542 --> 00:39:40,002 Dangerous chatter. 497 00:39:40,002 --> 00:39:41,128 What do you mean? 498 00:39:42,171 --> 00:39:43,255 What have you heard? 499 00:39:43,255 --> 00:39:44,590 [breathes deeply] 500 00:39:44,590 --> 00:39:47,134 Mostly whispers because we're flying blind. 501 00:39:48,803 --> 00:39:51,639 That's why I'm pushing "he who shall not be named" 502 00:39:54,016 --> 00:39:56,435 to avoid a 9/11-level event... 503 00:39:58,813 --> 00:40:00,731 - on your watch. - [scoffs] 504 00:40:00,731 --> 00:40:01,732 Sir... 505 00:40:03,400 --> 00:40:05,528 Hart is merely an insurance policy. 506 00:40:07,446 --> 00:40:09,323 A heavily classified 507 00:40:10,825 --> 00:40:12,034 insurance policy. 508 00:40:14,120 --> 00:40:15,037 Good, 509 00:40:16,038 --> 00:40:17,915 because if the media get wind of this, 510 00:40:17,915 --> 00:40:21,001 my reputation, everything I've built-- 511 00:40:21,001 --> 00:40:22,086 It won't happen. 512 00:40:23,879 --> 00:40:24,922 I won't let it. 513 00:40:30,094 --> 00:40:31,554 We'll give him a London post. 514 00:40:32,513 --> 00:40:33,556 The Lair. 515 00:40:35,474 --> 00:40:37,226 Just for a trial run. 516 00:40:37,226 --> 00:40:38,352 Very good, sir. 517 00:40:43,357 --> 00:40:45,359 [suspenseful music playing] 518 00:41:03,210 --> 00:41:05,212 We are at war, ladies and gentlemen. 519 00:41:06,589 --> 00:41:09,383 An undeclared war, but a war nonetheless. 520 00:41:10,718 --> 00:41:14,263 Our enemies aim to topple the systems 521 00:41:14,263 --> 00:41:17,016 that keep our very way of life in check 522 00:41:18,350 --> 00:41:20,811 and I would sooner die 523 00:41:20,811 --> 00:41:22,688 than let those systems fail. 524 00:41:31,989 --> 00:41:33,490 Let us begin. 525 00:41:33,490 --> 00:41:35,576 [suspenseful music playing] 526 00:41:46,128 --> 00:41:47,796 [revs] 527 00:41:53,052 --> 00:41:54,053 [engine stops] 528 00:42:01,393 --> 00:42:02,394 [sighs] 529 00:42:16,575 --> 00:42:17,785 [whispering] 530 00:42:24,166 --> 00:42:25,376 Check the cameras. 531 00:42:26,543 --> 00:42:29,505 [club music playing] 532 00:42:38,973 --> 00:42:41,058 [indistinct chatter, laughter] 533 00:42:45,437 --> 00:42:48,732 - [club music playing] - [indistinct chatter] 534 00:43:02,454 --> 00:43:05,332 Go and give that bastard a nice warm welcome. 535 00:43:14,008 --> 00:43:16,218 [women laughing] 536 00:43:25,144 --> 00:43:26,854 Can you tell Salena, "Ryder's here"? 537 00:43:26,854 --> 00:43:28,314 There is no Salena here. 538 00:43:46,540 --> 00:43:49,543 [grunting] 539 00:43:49,543 --> 00:43:51,086 - [woman screams] - [yells] 540 00:43:51,086 --> 00:43:54,631 [groaning] 541 00:43:54,631 --> 00:43:56,592 - [yells] - [glass shatters] 542 00:43:58,344 --> 00:44:01,138 [grunting] 543 00:44:02,848 --> 00:44:04,600 - [grunts] - [crowd screams] 544 00:44:09,646 --> 00:44:12,483 - [yells] - [crowd screams] 545 00:44:12,483 --> 00:44:14,902 [grunting continues] 546 00:44:22,743 --> 00:44:25,996 - [grunting] - [groaning] 547 00:44:31,377 --> 00:44:32,419 - [yells] - [slams] 548 00:44:33,504 --> 00:44:34,421 [thuds] 549 00:44:39,176 --> 00:44:40,386 [breathes deeply] 550 00:44:43,013 --> 00:44:47,226 - [chain clinking] - [breathing heavily] 551 00:44:48,477 --> 00:44:50,813 - [footsteps approaching] - [breathing heavily] 552 00:45:07,579 --> 00:45:09,540 I hope I didn't mess up your night. 553 00:45:10,749 --> 00:45:12,418 [chain clinks] 554 00:45:12,418 --> 00:45:14,128 Was this really necessary? 555 00:45:17,339 --> 00:45:18,799 [clicks tongue] 556 00:45:18,799 --> 00:45:20,426 They told me... 557 00:45:22,386 --> 00:45:23,512 you were dead. 558 00:45:23,512 --> 00:45:24,888 [Ryder exhales] 559 00:45:24,888 --> 00:45:26,140 Well, it's happy... 560 00:45:27,141 --> 00:45:28,725 Well, happy to see you too. 561 00:45:33,397 --> 00:45:34,898 You know, to, um, 562 00:45:36,483 --> 00:45:38,444 tell me you're alive... 563 00:45:39,361 --> 00:45:40,279 [sharp exhale] 564 00:45:42,364 --> 00:45:43,282 [soft grunt] 565 00:45:44,825 --> 00:45:46,034 I was busy. 566 00:45:49,705 --> 00:45:51,498 [footsteps tapping] 567 00:45:59,715 --> 00:46:01,717 I cried for you. 568 00:46:09,558 --> 00:46:10,768 Stupid me. 569 00:46:16,815 --> 00:46:17,858 Cut him loose. 570 00:46:23,280 --> 00:46:24,656 [chain clinks] 571 00:46:26,492 --> 00:46:29,286 - [groans] - [chain clanks] 572 00:46:36,251 --> 00:46:37,419 So why are you here? 573 00:46:38,879 --> 00:46:39,963 Revenge. 574 00:46:41,381 --> 00:46:42,508 When isn't it? 575 00:46:46,261 --> 00:46:47,262 They're dead. 576 00:46:49,806 --> 00:46:51,099 All of them. 577 00:46:55,020 --> 00:46:56,355 And the baby? 578 00:47:04,988 --> 00:47:06,323 [sighs] 579 00:47:10,827 --> 00:47:14,331 [grunting] 580 00:47:17,709 --> 00:47:19,545 - Who? - [Ryder exhales] 581 00:47:20,754 --> 00:47:21,672 Hart. 582 00:47:24,383 --> 00:47:26,009 He's untouchable now. 583 00:47:26,009 --> 00:47:27,553 Runs with the big dogs now. 584 00:47:27,553 --> 00:47:29,304 I don't want him. 585 00:47:32,015 --> 00:47:33,600 I'm gonna break the system. 586 00:47:36,728 --> 00:47:38,146 You're out of your mind. 587 00:47:42,484 --> 00:47:44,111 Nobody breaks the system. 588 00:47:51,702 --> 00:47:53,704 So what does all this have to do with me? 589 00:47:55,038 --> 00:47:56,707 I need a team. 590 00:47:56,707 --> 00:47:59,001 I need you, Salena. 591 00:48:06,967 --> 00:48:08,051 Good luck, Ryder. 592 00:48:10,470 --> 00:48:12,014 I'm sorry I missed your funeral. 593 00:48:13,640 --> 00:48:15,309 I promise to attend the next one. 594 00:48:22,065 --> 00:48:23,567 [footsteps receding] 595 00:48:27,195 --> 00:48:28,530 Oh... 596 00:48:28,530 --> 00:48:29,698 Are you gonna make it? 597 00:48:32,492 --> 00:48:34,369 Ha ha! 598 00:48:34,369 --> 00:48:36,246 - Good job, Grandpa. - Nice move. 599 00:48:36,246 --> 00:48:38,040 Uh-huh. 600 00:48:38,040 --> 00:48:39,207 That was close. 601 00:48:39,207 --> 00:48:40,751 [cell phone vibrates] 602 00:48:40,751 --> 00:48:43,003 Excuse me, ladies. 603 00:48:43,003 --> 00:48:44,671 [cell phone continues vibrating] 604 00:48:45,464 --> 00:48:47,633 Yeah? It's not a good time right now. 605 00:48:47,633 --> 00:48:49,301 [Joshua] Switch on your TV. 606 00:48:54,681 --> 00:48:56,391 [anchorman on TV]The video showing a clandestine 607 00:48:56,391 --> 00:48:58,602 and a controversial operation in Libya 608 00:48:58,602 --> 00:49:00,604 has recently surfaced online 609 00:49:00,604 --> 00:49:03,273 to an investigative journalism organization and claims 610 00:49:03,273 --> 00:49:06,318 that this botched mission was one of many sanctioned by the U.S. 611 00:49:06,443 --> 00:49:09,404 to prevent more trouble in the war-torn region. 612 00:49:09,404 --> 00:49:12,366 The State Department has so far declined to comment. 613 00:49:13,492 --> 00:49:16,036 It was supposed to be buried. Forgotten. 614 00:49:17,496 --> 00:49:19,956 Yeah. Well, apparently, that didn't happen. 615 00:49:19,956 --> 00:49:22,459 Did you see all the bodies? 616 00:49:22,459 --> 00:49:24,461 You embarrass me. 617 00:49:25,337 --> 00:49:26,546 Solve it. 618 00:49:28,465 --> 00:49:29,383 [thuds] 619 00:49:31,385 --> 00:49:32,719 Is everything okay, Dad? 620 00:49:34,513 --> 00:49:37,766 Yeah. Yeah, everything's gonna be okay. 621 00:49:40,352 --> 00:49:43,271 Okay, guys. Dig in. 622 00:49:43,271 --> 00:49:45,482 [keyboards clacking] 623 00:49:45,482 --> 00:49:47,192 Any progress? 624 00:49:47,317 --> 00:49:48,777 We're working on it. [exhales] 625 00:49:49,695 --> 00:49:51,238 Work faster. 626 00:49:51,238 --> 00:49:53,990 This video was uploaded somewhere in Rome. 627 00:49:53,990 --> 00:49:56,034 We're using the Pegasus technology 628 00:49:56,034 --> 00:49:58,412 to cross-reference our target's facial features 629 00:49:58,412 --> 00:50:00,247 against all data retrieved. 630 00:50:01,164 --> 00:50:02,290 We will find him, sir. 631 00:50:02,290 --> 00:50:04,543 Sir, I have something. 632 00:50:10,716 --> 00:50:12,008 [mouse clicks] 633 00:50:12,008 --> 00:50:14,302 - [Hart] When was that? - [operative] Three days ago. 634 00:50:16,346 --> 00:50:17,764 Call Rome. 635 00:50:17,764 --> 00:50:18,890 [operative] Yes, sir. 636 00:50:20,559 --> 00:50:25,397 ["Libiamo Ne' Lieti Calici" plays on record player] 637 00:50:29,901 --> 00:50:34,072 - [tires screech] - [revving] 638 00:50:34,072 --> 00:50:36,158 [indistinct radio chatter] 639 00:50:42,581 --> 00:50:47,627 ["Libiamo Ne' Lieti Calici" continues playing] 640 00:51:08,315 --> 00:51:11,026 [laser baton zapping] 641 00:51:11,193 --> 00:51:13,195 [Ryder panting] 642 00:51:13,195 --> 00:51:14,279 - [grunts] - [groans] 643 00:51:21,119 --> 00:51:23,121 - [thuds] - [music stops] 644 00:51:24,748 --> 00:51:26,041 - [grunts] - [thuds] 645 00:51:31,963 --> 00:51:35,592 [tense music playing] 646 00:51:38,970 --> 00:51:43,225 - [laser baton zapping] - [groaning] 647 00:51:45,644 --> 00:51:48,188 - [laser baton zapping] - [grunting] 648 00:51:48,188 --> 00:51:51,775 [yelling, grunting] 649 00:51:57,823 --> 00:52:01,326 - [yelling, grunting] - [laser baton zapping] 650 00:52:08,542 --> 00:52:10,293 - [yelling] - [groaning] 651 00:52:15,549 --> 00:52:17,092 [grunting] 652 00:52:17,092 --> 00:52:19,427 [groaning] 653 00:52:22,180 --> 00:52:25,934 - [groaning] - [grunting] 654 00:52:27,936 --> 00:52:29,020 [groans] 655 00:52:33,191 --> 00:52:34,150 [bullet thuds] 656 00:52:52,085 --> 00:52:53,879 [officer] The target is gone! Target is gone! 657 00:52:56,298 --> 00:52:57,340 Find him! 658 00:53:03,680 --> 00:53:05,056 [revs] 659 00:53:15,817 --> 00:53:18,778 [foreboding music playing] 660 00:53:25,201 --> 00:53:26,202 [engine stops] 661 00:53:44,971 --> 00:53:46,598 [Ryder groans in pain] 662 00:53:46,598 --> 00:53:48,516 - [Salena] Okay... - [exhales] 663 00:53:51,895 --> 00:53:53,980 - He needs a doctor. - Oh, I don't need a fucking doctor. 664 00:53:53,980 --> 00:53:55,857 - Oh, behave. - [groans] 665 00:53:55,857 --> 00:53:57,233 That doesn't look too good. 666 00:53:57,233 --> 00:53:59,235 - [mutters] - No, he'll be fine. 667 00:53:59,945 --> 00:54:01,488 - [exhales] Yeah. - Just get the morphine. 668 00:54:01,488 --> 00:54:02,656 [sighs deeply] 669 00:54:02,656 --> 00:54:04,282 - Jesus. - [groans] 670 00:54:04,282 --> 00:54:05,784 The mess you get into. 671 00:54:06,910 --> 00:54:08,453 [exhales deeply] 672 00:54:08,453 --> 00:54:10,830 - Ryder? Ryder. - [groans] 673 00:54:10,830 --> 00:54:12,040 - Stay with me. - [grunts] 674 00:54:12,874 --> 00:54:14,209 Get the morphine! 675 00:54:14,209 --> 00:54:15,543 - [distorted] You alright? - Yeah. 676 00:54:15,543 --> 00:54:19,130 [distorted sound] 677 00:54:20,882 --> 00:54:22,092 I appreciate you coming, man. 678 00:54:22,884 --> 00:54:24,552 [laughter] 679 00:54:24,552 --> 00:54:25,595 You gotta trust me. 680 00:54:25,595 --> 00:54:26,972 [explodes] 681 00:54:27,847 --> 00:54:29,432 Eyes! Look at me! Look at me! 682 00:54:29,432 --> 00:54:31,768 [yells, groans] 683 00:54:32,727 --> 00:54:33,728 I'm sorry, brother. 684 00:54:35,814 --> 00:54:37,148 No! 685 00:54:46,700 --> 00:54:47,701 [groaning] 686 00:55:06,511 --> 00:55:07,429 [door creaks] 687 00:55:09,431 --> 00:55:12,392 [birds chirping] 688 00:55:17,230 --> 00:55:18,440 [Salena] Ah. 689 00:55:19,441 --> 00:55:20,942 Look who's finally awake. 690 00:55:24,904 --> 00:55:26,740 That's a hell of a spread you have here. 691 00:55:28,033 --> 00:55:29,534 It's my great escape. 692 00:55:30,618 --> 00:55:31,786 My sanctuary. 693 00:55:33,329 --> 00:55:35,999 Away from lunatics and prying eyes. 694 00:55:37,292 --> 00:55:38,543 Tell me you don't miss it. 695 00:55:40,253 --> 00:55:41,546 How well you know me. 696 00:55:43,673 --> 00:55:45,759 So how's the wounded soldier feeling? 697 00:55:45,759 --> 00:55:47,385 [exhales] Never better. 698 00:55:48,178 --> 00:55:49,095 [Salena] Good. 699 00:55:50,013 --> 00:55:50,930 Hey. 700 00:55:52,265 --> 00:55:53,266 Thank you. 701 00:55:54,893 --> 00:55:55,977 Don't thank me yet. 702 00:55:56,978 --> 00:55:58,271 You haven't seen the bill. 703 00:56:00,857 --> 00:56:03,318 Your face is all over the news. 704 00:56:05,278 --> 00:56:06,279 You're in trouble. 705 00:56:07,363 --> 00:56:08,782 Big trouble. 706 00:56:09,949 --> 00:56:10,992 When am I not? 707 00:56:12,535 --> 00:56:13,578 I have a plan. 708 00:56:16,456 --> 00:56:18,958 You're gonna get yourself killed... again. 709 00:56:18,958 --> 00:56:20,668 [laughs] Maybe. 710 00:56:31,304 --> 00:56:32,305 You need me. 711 00:56:33,389 --> 00:56:34,432 I know. 712 00:56:35,683 --> 00:56:38,019 I asked. You turned me down, remember? 713 00:56:39,938 --> 00:56:40,980 I did. 714 00:56:48,279 --> 00:56:49,572 Don't push it, Ryder. 715 00:56:55,495 --> 00:56:56,788 Come, I'll give you a tour. 716 00:57:04,671 --> 00:57:06,881 [tense music playing] 717 00:57:12,137 --> 00:57:14,055 [singsongy] Hello, hello, hello! 718 00:57:14,055 --> 00:57:16,182 Uncle Paulie's here! 719 00:57:18,434 --> 00:57:20,061 Salena... 720 00:57:20,895 --> 00:57:22,856 [speaks Italian] 721 00:57:22,856 --> 00:57:25,775 [in English] Always more beautiful by the day. 722 00:57:27,152 --> 00:57:29,154 Thank you for doing this at such short notice. 723 00:57:29,154 --> 00:57:30,864 Oh, anything for you... 724 00:57:30,864 --> 00:57:32,907 and your friend. 725 00:57:32,907 --> 00:57:34,576 Come, come. I'll show you. 726 00:57:34,576 --> 00:57:35,660 Now this... 727 00:57:36,452 --> 00:57:38,496 is the best in the market! 728 00:57:38,496 --> 00:57:40,081 - [doors creak] - You trust this guy? 729 00:57:40,081 --> 00:57:41,875 Oh, you have better options? 730 00:57:41,875 --> 00:57:44,169 Self-contained pen! 731 00:57:44,169 --> 00:57:46,045 It's either this or jail. 732 00:57:46,045 --> 00:57:47,380 As you can see here, 733 00:57:47,380 --> 00:57:49,174 orthopedic mattress for comfort. 734 00:57:49,174 --> 00:57:52,177 We have a minibar at the back underneath the desk 735 00:57:52,177 --> 00:57:54,012 with all the whiskey that you need. 736 00:57:54,012 --> 00:57:56,264 You also have a bathroom, but, oh, oh, oh! 737 00:57:56,264 --> 00:57:58,766 No coco in the bathroom. Only pee-pee. 738 00:57:58,766 --> 00:58:02,604 Now, if you want Internet satellite encrypted connection, 739 00:58:02,604 --> 00:58:04,230 it is "Paulie's The Best," 740 00:58:04,230 --> 00:58:08,484 Wi-Fi password, "AteMySausage123!" 741 00:58:08,610 --> 00:58:10,361 And the best for last... 742 00:58:12,530 --> 00:58:15,241 I deliver... [speaks Italian] 743 00:58:15,241 --> 00:58:17,285 Come, come, come, come. See, my friend. Come. 744 00:58:17,285 --> 00:58:18,786 Come see. 745 00:58:22,290 --> 00:58:23,208 [thuds] 746 00:58:24,250 --> 00:58:25,168 [huffs sharply] 747 00:58:28,671 --> 00:58:29,631 How long? 748 00:58:30,465 --> 00:58:32,508 We'll be there in three days. 749 00:58:33,885 --> 00:58:36,262 Just sit back and relax. 750 00:58:37,931 --> 00:58:39,766 It'll be a piece of cake. 751 00:58:45,772 --> 00:58:48,691 Pressure mounts on Lane Administration this week 752 00:58:48,691 --> 00:58:51,527 following the videos of clandestine operations 753 00:58:51,527 --> 00:58:54,072 using illegal Black-Ops mercenaries. 754 00:58:54,072 --> 00:58:56,783 This, of course, after very public pledges 755 00:58:56,783 --> 00:58:59,535 that his administration would be different. 756 00:58:59,535 --> 00:59:01,454 You gave me assurances. 757 00:59:01,454 --> 00:59:03,665 You know the game. We deny everything. 758 00:59:03,665 --> 00:59:05,166 Oh, that's it? 759 00:59:05,166 --> 00:59:06,709 That's all you have for me? 760 00:59:06,709 --> 00:59:08,127 Sir, if I may. I-- 761 00:59:08,127 --> 00:59:11,464 No, you may not. Be straight with me, Joshua. 762 00:59:11,464 --> 00:59:12,882 Who's behind this? 763 00:59:14,133 --> 00:59:16,886 A disgruntled former employee. Nothing to worry about. 764 00:59:16,886 --> 00:59:18,513 Well, forgive me, I do worry. 765 00:59:18,513 --> 00:59:21,140 I'm the one facing the press on a daily basis. 766 00:59:21,140 --> 00:59:22,433 You're ruining the brand. 767 00:59:23,351 --> 00:59:25,061 I'll handle the optics, 768 00:59:25,061 --> 00:59:26,854 and Hart here will clean this mess up. 769 00:59:26,854 --> 00:59:27,939 Won't you, Hart? 770 00:59:28,690 --> 00:59:31,150 Mr. President, they're ready for the group photo. 771 00:59:31,150 --> 00:59:32,360 I'll be right there. 772 00:59:33,778 --> 00:59:35,571 I should fire you both. 773 00:59:42,370 --> 00:59:44,038 If you're serious about your future, 774 00:59:44,038 --> 00:59:47,458 I suggest you handle this by any means necessary. 775 00:59:50,545 --> 00:59:51,838 There are rumors. 776 00:59:53,172 --> 00:59:54,173 What rumors? 777 00:59:54,173 --> 00:59:55,591 That he's on the island. 778 00:59:57,302 --> 00:59:58,219 What? 779 00:59:59,429 --> 01:00:02,098 He came over illegally from Sicily. 780 01:00:02,098 --> 01:00:03,975 My men are trying to verify it now. 781 01:00:08,855 --> 01:00:11,983 Find him before more damage is done, understood? 782 01:00:18,448 --> 01:00:21,075 [seagull squawking] 783 01:00:40,303 --> 01:00:43,389 - [tires screech] - [brakes hiss] 784 01:00:57,445 --> 01:00:58,863 [metal gate clanks] 785 01:01:05,828 --> 01:01:07,080 [gate thuds] 786 01:01:07,080 --> 01:01:09,749 Miss me, baby? Hmm. 787 01:01:11,167 --> 01:01:12,668 You're late. 788 01:01:12,668 --> 01:01:13,669 Mmm. 789 01:01:18,174 --> 01:01:19,342 Here's the rest of it. 790 01:01:22,178 --> 01:01:23,096 Brava. 791 01:01:26,391 --> 01:01:28,184 It's not enough. 792 01:01:29,394 --> 01:01:31,312 It's what we agreed. 793 01:01:31,312 --> 01:01:33,898 Well, you did not tell me that he was wanted 794 01:01:33,898 --> 01:01:35,817 by the fucking CIA. 795 01:01:35,817 --> 01:01:38,611 It was none of your fucking business. 796 01:01:38,611 --> 01:01:43,074 [laughing] 797 01:01:43,074 --> 01:01:44,617 You want to play me? 798 01:01:44,617 --> 01:01:49,163 You want to play the motherfucking king of players? 799 01:01:49,163 --> 01:01:50,164 Huh!? 800 01:01:51,833 --> 01:01:54,210 [tense music plays] 801 01:02:01,801 --> 01:02:03,219 We had a deal. 802 01:02:03,219 --> 01:02:04,971 Fuck your deal! 803 01:02:06,431 --> 01:02:07,473 Fuck it! 804 01:02:10,476 --> 01:02:13,187 The price has tripled-- 805 01:02:13,187 --> 01:02:14,397 - [groans] - [grunts] 806 01:02:15,523 --> 01:02:19,277 [yelling, grunting] 807 01:02:19,402 --> 01:02:20,653 [baseball bat thuds] 808 01:02:26,325 --> 01:02:29,620 - [grunting] - [groaning] 809 01:02:32,290 --> 01:02:33,416 [groans] 810 01:02:33,416 --> 01:02:34,500 [whooshes] 811 01:02:43,593 --> 01:02:45,428 [grunting continues] 812 01:02:53,895 --> 01:02:56,189 [grunting continues] 813 01:03:09,952 --> 01:03:12,288 [yelling] 814 01:03:16,250 --> 01:03:19,420 [yelling, grunting continues] 815 01:03:22,215 --> 01:03:24,759 [breathing heavily] 816 01:03:28,763 --> 01:03:30,264 Motherfucker! 817 01:03:30,264 --> 01:03:32,725 That's no way to talk to a lady. 818 01:03:34,852 --> 01:03:36,062 [loud thud] 819 01:03:36,062 --> 01:03:38,314 [tense music buildup] 820 01:03:46,531 --> 01:03:47,448 [sighs] 821 01:03:50,535 --> 01:03:51,536 You okay? 822 01:03:52,495 --> 01:03:53,746 Aren't I always? 823 01:04:00,545 --> 01:04:03,256 - [seagull squawking] - [birds chirping] 824 01:04:11,013 --> 01:04:12,223 [Salena] Room service. 825 01:04:13,641 --> 01:04:14,976 - Hey. - I hope you're enjoying 826 01:04:14,976 --> 01:04:16,769 the amenities, sir. 827 01:04:16,769 --> 01:04:18,896 It's not exactly five-star. 828 01:04:18,896 --> 01:04:22,191 Oh. Well, I'll be sure to notify the staff. 829 01:04:22,191 --> 01:04:23,192 Now... 830 01:04:26,946 --> 01:04:28,781 let's get to work, shall we? 831 01:04:28,781 --> 01:04:32,159 [suspenseful music playing] 832 01:04:52,263 --> 01:04:53,889 - [hatch lid rumbles] - [grunts] 833 01:05:02,940 --> 01:05:05,359 Malta is nearly 2 000 years old. 834 01:05:05,359 --> 01:05:09,071 It's seen its fair share of wars and conquerors. 835 01:05:09,071 --> 01:05:12,325 Early Christians built an extensive network 836 01:05:12,325 --> 01:05:14,702 of catacombs and tunnels 837 01:05:14,702 --> 01:05:17,872 to safeguard their faith against the Romans. 838 01:05:17,872 --> 01:05:20,166 The tunnels were later extended, 839 01:05:20,166 --> 01:05:22,918 covering half the island, and later enlarged further 840 01:05:22,918 --> 01:05:24,587 during World War II. 841 01:05:25,421 --> 01:05:28,215 So the Maltese went underground again to hide from the Germans. 842 01:05:28,215 --> 01:05:29,383 Precisely. 843 01:05:29,383 --> 01:05:32,136 And these tunnels, they-- they're active? They're open? 844 01:05:32,136 --> 01:05:33,304 Indeed, they are. 845 01:05:34,513 --> 01:05:35,848 You're clever. 846 01:05:35,848 --> 01:05:37,516 I like to think so. 847 01:05:38,309 --> 01:05:40,144 Question is, how do we get the target underground? 848 01:05:40,144 --> 01:05:41,812 Funny you should say that 849 01:05:42,855 --> 01:05:44,940 because that's where your genius comes in. 850 01:06:05,795 --> 01:06:07,046 - [grunts] - [clanks] 851 01:06:17,348 --> 01:06:19,350 [suspenseful music playing] 852 01:06:25,648 --> 01:06:27,024 [engine stops] 853 01:06:36,575 --> 01:06:38,661 [grunts, exhales] 854 01:06:38,661 --> 01:06:39,662 [button clicks] 855 01:07:02,017 --> 01:07:02,935 [button clicks] 856 01:07:36,594 --> 01:07:39,430 Nope, not scary at all. 857 01:07:40,806 --> 01:07:43,058 [breathing heavily] 858 01:07:53,861 --> 01:07:56,822 [suspenseful music continues] 859 01:08:12,254 --> 01:08:13,339 If you miss... 860 01:08:15,925 --> 01:08:17,176 even slightly... 861 01:08:26,143 --> 01:08:27,061 [rifle cocks] 862 01:08:28,479 --> 01:08:29,480 You can trust me. 863 01:08:30,606 --> 01:08:31,774 I heard that before. 864 01:08:33,025 --> 01:08:34,235 [rifle clacks] 865 01:08:41,742 --> 01:08:42,785 I'm sorry. 866 01:08:47,540 --> 01:08:48,749 I know. 867 01:08:50,835 --> 01:08:52,586 [Salena inhales deeply] 868 01:08:52,586 --> 01:08:53,712 I don't miss. 869 01:08:55,214 --> 01:08:57,591 [breathes deeply] 870 01:08:57,591 --> 01:08:58,843 I know. 871 01:09:04,932 --> 01:09:05,850 [rifle clicks] 872 01:09:21,073 --> 01:09:24,034 [suspenseful music continues] 873 01:09:32,209 --> 01:09:33,752 [Ryder] Obviously, they're gonna have the president 874 01:09:33,752 --> 01:09:35,588 - in a dedicated vehicle, right? - [device whirs] 875 01:09:35,588 --> 01:09:37,047 Obviously. 876 01:09:37,047 --> 01:09:39,341 I do my thing, gonna separate the president, 877 01:09:40,885 --> 01:09:42,052 put him in an ambulance. 878 01:09:42,052 --> 01:09:44,471 And if we play our cards right, 879 01:09:44,471 --> 01:09:46,599 we grab the package, 880 01:09:47,558 --> 01:09:49,268 and deliver him right to your door. 881 01:10:02,656 --> 01:10:05,534 [revs] 882 01:10:23,636 --> 01:10:29,058 [crowd clamoring] 883 01:10:33,938 --> 01:10:35,940 [cell phone vibrating] 884 01:10:43,739 --> 01:10:45,824 [seagulls squawking] 885 01:10:45,824 --> 01:10:47,159 [zipper unzips] 886 01:10:52,164 --> 01:10:53,248 [clicks] 887 01:10:58,921 --> 01:11:00,547 [whirs, clicks] 888 01:11:01,924 --> 01:11:04,009 [inaudible] 889 01:11:04,009 --> 01:11:06,136 [crowd clamoring] 890 01:11:10,474 --> 01:11:12,685 [tense music playing] 891 01:11:16,647 --> 01:11:19,066 [phone vibrates] 892 01:11:20,609 --> 01:11:21,568 What? 893 01:11:21,694 --> 01:11:24,321 [Hart] We have a major problem on our hands. 894 01:11:24,321 --> 01:11:25,406 What did you say? 895 01:11:25,406 --> 01:11:28,158 Operative 3519 has snapped. 896 01:11:28,158 --> 01:11:29,994 He's going for the president. 897 01:11:41,964 --> 01:11:43,799 - [gunshot] - [bullet thuds] 898 01:11:43,799 --> 01:11:45,092 [crowd screaming] 899 01:11:45,092 --> 01:11:46,969 - [clicks] - [bullet shell clinks] 900 01:11:48,304 --> 01:11:50,472 [crowd screaming] 901 01:11:52,057 --> 01:11:54,226 - [man] Go! - [overlapping shouting] 902 01:11:54,226 --> 01:11:56,103 - [cars rev] - [man] Go, go, go! 903 01:11:58,564 --> 01:12:00,566 [loud explosion] 904 01:12:01,358 --> 01:12:02,443 [tires screech] 905 01:12:03,861 --> 01:12:05,195 [crowd screaming] 906 01:12:07,197 --> 01:12:09,033 [siren wailing] 907 01:12:09,033 --> 01:12:12,703 - [indistinct shouting] - [siren wailing] 908 01:12:20,377 --> 01:12:22,796 [coughs] 909 01:12:22,796 --> 01:12:25,174 [siren wails] 910 01:12:31,180 --> 01:12:32,181 Let's go! Let's go! 911 01:12:32,181 --> 01:12:34,475 Come on! Come on! Come on! Get him in! 912 01:12:39,229 --> 01:12:40,189 Come on! 913 01:12:46,070 --> 01:12:49,031 [siren wailing] 914 01:12:50,824 --> 01:12:53,243 [tires screech] 915 01:12:55,579 --> 01:12:57,289 [panting] 916 01:13:00,209 --> 01:13:02,211 Where did that ambulance come from? 917 01:13:03,670 --> 01:13:05,547 Where did that ambulance come from? 918 01:13:05,547 --> 01:13:07,674 They're kidnapping the president! 919 01:13:07,674 --> 01:13:08,759 Stay on them! 920 01:13:09,718 --> 01:13:11,720 [thuds] 921 01:13:15,933 --> 01:13:18,268 "Come to Malta," they said. 922 01:13:18,268 --> 01:13:19,937 "An easy mission," they said. 923 01:13:20,896 --> 01:13:22,272 "It will be fun." 924 01:13:30,364 --> 01:13:32,491 [revving] 925 01:13:41,834 --> 01:13:44,795 [siren wailing] 926 01:13:50,050 --> 01:13:51,510 Stay calm, sir. 927 01:13:54,555 --> 01:13:56,140 Everything is under... 928 01:13:57,975 --> 01:13:59,184 control. 929 01:14:01,812 --> 01:14:04,231 [tense music playing] 930 01:14:22,166 --> 01:14:25,085 [tense music buildup] 931 01:14:25,085 --> 01:14:27,379 [siren wailing] 932 01:14:29,423 --> 01:14:30,924 What the hell are they doing? 933 01:14:32,217 --> 01:14:35,137 [siren wailing] 934 01:14:42,019 --> 01:14:43,979 - [taser zapping] - [both grunting] 935 01:14:46,648 --> 01:14:48,775 [taser zapping] 936 01:14:48,775 --> 01:14:52,404 - [both grunting] - [thudding] 937 01:14:54,448 --> 01:14:57,326 - [siren wailing] - [tires screeching] 938 01:14:57,326 --> 01:15:01,705 [grunting continues] 939 01:15:01,705 --> 01:15:03,415 - [taser zapping] - [Salena grunting] 940 01:15:05,042 --> 01:15:06,376 [grunting] 941 01:15:08,921 --> 01:15:10,797 - [tires screeching] - [thudding] 942 01:15:10,797 --> 01:15:11,798 [groaning] 943 01:15:17,054 --> 01:15:19,681 We have gunshots. Repeat, we have gunshots. 944 01:15:19,681 --> 01:15:21,225 Stay on them. 945 01:15:23,644 --> 01:15:27,231 - [siren wailing] - [vehicles revving] 946 01:15:27,856 --> 01:15:29,191 - [grunts] - [glass shatters] 947 01:15:35,447 --> 01:15:36,782 [Salena grunts] 948 01:15:36,782 --> 01:15:38,825 [grunts] 949 01:15:41,536 --> 01:15:45,499 [both grunting, panting] 950 01:15:52,798 --> 01:15:54,383 [grunts, groans] 951 01:15:56,343 --> 01:15:59,763 - [siren wailing] - [vehicles revving] 952 01:16:01,723 --> 01:16:05,185 [grunting continues] 953 01:16:09,273 --> 01:16:10,274 TBD. 954 01:16:16,822 --> 01:16:19,366 [grunting continues] 955 01:16:23,453 --> 01:16:24,997 - [grunting] - [groaning] 956 01:16:24,997 --> 01:16:28,000 - [siren wailing] - [tires screeching] 957 01:16:28,000 --> 01:16:29,960 [groaning] 958 01:16:35,132 --> 01:16:37,592 [grunting, groaning] 959 01:16:39,177 --> 01:16:42,973 - [Salena grunts] - [yells, groans] 960 01:16:44,975 --> 01:16:46,351 - [tires screech] - [yelps] 961 01:16:47,352 --> 01:16:49,104 [grunts] 962 01:16:52,190 --> 01:16:53,567 [thuds] 963 01:16:53,567 --> 01:16:57,237 - [tires screeching] - [vehicles revving] 964 01:16:57,237 --> 01:16:58,655 Where are they going? 965 01:16:59,614 --> 01:17:01,033 - [siren wailing] - [vehicles revving] 966 01:17:12,044 --> 01:17:13,170 [car horn honks] 967 01:17:24,639 --> 01:17:25,807 Fire on the target. 968 01:17:38,862 --> 01:17:40,822 [tires skidding] 969 01:17:46,745 --> 01:17:48,372 They have nowhere to run. Keep following them. 970 01:17:51,249 --> 01:17:52,876 [tires skidding] 971 01:17:55,879 --> 01:17:57,923 Brace yourself! We're coming in hot! 972 01:18:01,051 --> 01:18:02,928 [tires screeching] 973 01:18:04,888 --> 01:18:07,099 [loud crash] 974 01:18:07,099 --> 01:18:10,018 [debris rumbles] 975 01:18:10,018 --> 01:18:11,019 [tires screech] 976 01:18:17,442 --> 01:18:22,572 [loud explosions] 977 01:18:34,084 --> 01:18:37,087 [loud explosion] 978 01:18:47,722 --> 01:18:48,974 They've gone underground. 979 01:18:51,768 --> 01:18:52,936 They could be anywhere. 980 01:18:53,770 --> 01:18:56,606 There's hundreds of tunnels all across this island. 981 01:18:56,606 --> 01:18:58,400 We lost the president. 982 01:19:02,446 --> 01:19:04,072 - [Salena] You alright? - [Tony] Yep. 983 01:19:04,698 --> 01:19:05,699 [sighs] 984 01:19:27,554 --> 01:19:28,763 [whispers] Fucking shit. 985 01:19:32,893 --> 01:19:33,810 [grunts] 986 01:19:55,665 --> 01:19:56,750 You're late. 987 01:19:56,750 --> 01:19:57,751 [scoffs] 988 01:19:59,127 --> 01:20:00,837 Sorry. Stopped for coffee. 989 01:20:04,049 --> 01:20:05,258 Good work, boys. 990 01:20:18,563 --> 01:20:19,648 [engine stops] 991 01:20:24,986 --> 01:20:25,946 [van door slams] 992 01:20:28,073 --> 01:20:30,492 [Ryder panting] 993 01:20:33,328 --> 01:20:35,914 Come. Here. Come here. Come, come, come. 994 01:20:35,914 --> 01:20:38,166 [sighs] Come here. Come on. Come on. 995 01:20:38,166 --> 01:20:39,918 - Come here. - [breathes deeply] 996 01:20:41,711 --> 01:20:43,713 Okay. Let me see. Let me see. 997 01:20:43,713 --> 01:20:45,340 - I'm... - Are you okay? 998 01:20:45,340 --> 01:20:49,135 - I'm okay. - Look at me. Look at me. 999 01:20:49,135 --> 01:20:50,262 [exhales] 1000 01:20:50,262 --> 01:20:51,263 [Salena sniffles] 1001 01:20:52,472 --> 01:20:53,515 I got you. 1002 01:20:55,058 --> 01:20:56,059 I got you. 1003 01:20:56,851 --> 01:20:58,895 - [kisses] - [pants] 1004 01:20:58,895 --> 01:21:00,689 - I got you. - We did it. 1005 01:21:01,731 --> 01:21:02,899 - [kisses] - We did it. 1006 01:21:02,899 --> 01:21:04,317 - [softly] Yeah. - We did it. 1007 01:21:04,317 --> 01:21:06,903 - [softly] We did it. - [chuckles] 1008 01:21:15,704 --> 01:21:16,997 Come on. 1009 01:21:18,164 --> 01:21:21,167 [tense music playing] 1010 01:21:48,862 --> 01:21:52,032 [breathing heavily] 1011 01:21:55,702 --> 01:21:56,620 So... 1012 01:21:58,913 --> 01:21:59,998 are you gonna kill me? 1013 01:22:03,793 --> 01:22:07,088 I don't know what you're after but, uh, you must know that my country 1014 01:22:07,088 --> 01:22:09,174 w-will not give in to terrorists. 1015 01:22:13,553 --> 01:22:15,805 All due respect, Mr. President, 1016 01:22:15,805 --> 01:22:17,891 your country is littered with terrorists. 1017 01:22:17,891 --> 01:22:20,018 [breathes shakily] You're American. 1018 01:22:21,019 --> 01:22:22,062 I am. 1019 01:22:23,855 --> 01:22:26,399 So what are you? S-some kind of traitor? 1020 01:22:28,818 --> 01:22:29,986 Who are you working with? 1021 01:22:32,197 --> 01:22:34,366 The United States Government, Mr. President. 1022 01:22:35,325 --> 01:22:36,368 At least I used to. 1023 01:22:40,789 --> 01:22:41,790 Under whose command? 1024 01:22:42,749 --> 01:22:43,750 Colonel Hart. 1025 01:22:46,002 --> 01:22:46,920 [scoffs] 1026 01:22:50,632 --> 01:22:52,050 So who the hell are you? 1027 01:23:00,850 --> 01:23:04,562 I'm just a man making a stand for his country, Mr. President. 1028 01:23:08,900 --> 01:23:10,193 So what do you want from me? 1029 01:23:12,237 --> 01:23:13,238 A confession. 1030 01:23:16,366 --> 01:23:18,993 [melancholic music plays] 1031 01:23:34,092 --> 01:23:36,094 [brooding music buildup] 1032 01:24:23,266 --> 01:24:25,477 [footsteps approaching] 1033 01:24:27,604 --> 01:24:29,939 [Ryder] I read that Greek philosophers, 1034 01:24:29,939 --> 01:24:31,149 the Stoics, 1035 01:24:32,192 --> 01:24:33,401 were virtuous people. 1036 01:24:34,652 --> 01:24:37,363 Wanted to possess wisdom and temperance, 1037 01:24:37,363 --> 01:24:40,033 courage, justice. 1038 01:24:40,033 --> 01:24:42,076 Do you see yourself as a good man? 1039 01:24:43,286 --> 01:24:44,329 I don't know. 1040 01:24:47,165 --> 01:24:49,793 I hope my brother will be proud of what we did here today. 1041 01:24:54,923 --> 01:25:01,179 [footsteps receding] 1042 01:25:01,179 --> 01:25:02,806 As politics has been rocked... 1043 01:25:02,806 --> 01:25:07,101 [speaking French] 1044 01:25:07,101 --> 01:25:10,480 [speaking Italian] 1045 01:25:10,480 --> 01:25:13,191 I wanna do something that no American president 1046 01:25:13,191 --> 01:25:15,443 has done in the past few years. 1047 01:25:16,611 --> 01:25:19,781 I'm gonna take full responsibility and tell the truth. 1048 01:25:21,991 --> 01:25:23,868 As you know, when my administration began, 1049 01:25:23,868 --> 01:25:25,578 I made certain promises, 1050 01:25:26,496 --> 01:25:29,290 promises that my leadership would herald 1051 01:25:29,290 --> 01:25:32,877 a new era of international cooperation, 1052 01:25:32,877 --> 01:25:34,546 harmony, and trust. 1053 01:25:36,506 --> 01:25:37,966 Sadly, 1054 01:25:37,966 --> 01:25:41,678 I failed to achieve what I hoped to achieve 1055 01:25:43,179 --> 01:25:46,683 and some of the old, unacceptable ways 1056 01:25:46,683 --> 01:25:48,935 continued under my administration. 1057 01:25:51,062 --> 01:25:52,897 I have to stand before you to admit... 1058 01:25:55,149 --> 01:25:59,237 that I have fallen short of what I hoped to achieve for our great country. 1059 01:26:02,448 --> 01:26:04,284 [car horn honking] 1060 01:26:06,703 --> 01:26:09,330 [indistinct chatter] 1061 01:26:17,547 --> 01:26:20,550 [indistinct chatter, laughter] 1062 01:26:45,283 --> 01:26:46,492 [tires screech] 1063 01:26:57,503 --> 01:26:58,421 Mother-- 1064 01:26:59,756 --> 01:27:01,007 [loud explosions] 1065 01:27:10,099 --> 01:27:13,019 - [fire crackling] - [police blowing whistle] 1066 01:27:13,019 --> 01:27:16,105 [soft acoustic music plays] 1067 01:27:47,303 --> 01:27:49,305 ♪ 1068 01:28:06,489 --> 01:28:10,326 [somber song playing] 1069 01:29:52,762 --> 01:29:54,180 [song cross-fades] 1070 01:29:54,180 --> 01:29:57,266 [dark music playing] 1071 01:34:09,685 --> 01:34:11,687 [music fades] 66728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.