All language subtitles for His & Hers (2024).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:04,734 This program is rated G 2 00:00:04,867 --> 00:00:06,867 and consider acceptable for all ages. 3 00:00:50,066 --> 00:00:51,266 Let's get started. 4 00:00:53,700 --> 00:00:55,667 All right, so. 5 00:00:55,800 --> 00:00:57,667 Are you ready to get started? 6 00:00:57,800 --> 00:00:59,000 I am honored to work with you 7 00:00:59,133 --> 00:01:00,100 on this merger. 8 00:01:00,233 --> 00:01:01,600 I always say 9 00:01:01,734 --> 00:01:02,667 a merger is like a marriage-- 10 00:01:02,800 --> 00:01:03,767 It is my honor 11 00:01:03,900 --> 00:01:06,100 to be able to support you through your divorce. 12 00:01:06,233 --> 00:01:07,633 So, if a merger is a marriage, 13 00:01:07,767 --> 00:01:09,166 then my first question, 14 00:01:09,300 --> 00:01:11,633 before reviewing assets and balance sheets, 15 00:01:11,767 --> 00:01:12,967 and quarterly reports is-- 16 00:01:13,100 --> 00:01:15,166 Before we go over you and your wife's history, 17 00:01:15,300 --> 00:01:16,834 assets, and shared properties-- 18 00:01:18,233 --> 00:01:20,000 ...Are you sure you want to get married? 19 00:01:20,133 --> 00:01:22,100 Are you sure you want to get divorced? 20 00:01:23,567 --> 00:01:24,934 All right, guys, no photos. 21 00:01:26,900 --> 00:01:29,000 No, come on. Seriously. Come on. No photos. No photos. 22 00:01:29,133 --> 00:01:30,400 Okay, fine. 23 00:01:32,934 --> 00:01:34,500 Where's your better half? 24 00:01:34,633 --> 00:01:36,333 I am a better half. 25 00:01:40,734 --> 00:01:42,100 Hey, babe! 26 00:01:42,233 --> 00:01:43,166 - Hey, babe. - Mm. 27 00:01:44,200 --> 00:01:45,100 Sorry I'm late. 28 00:01:45,233 --> 00:01:48,233 You look beautiful. 29 00:01:48,367 --> 00:01:49,333 Ah... 30 00:01:49,467 --> 00:01:51,467 Oh, smooth. 31 00:01:51,600 --> 00:01:53,600 What kind of lotion do you use? 32 00:02:00,500 --> 00:02:03,767 No photos, please. No photos. 33 00:02:08,667 --> 00:02:10,367 Mrs. Noble... 34 00:02:10,500 --> 00:02:13,300 Always a pleasure. Are you meeting Brett? 35 00:02:13,433 --> 00:02:15,100 Yes, but I'm surprising him. 36 00:02:16,133 --> 00:02:17,700 I'll show myself to the table. 37 00:02:22,000 --> 00:02:23,433 Tabby? 38 00:02:24,867 --> 00:02:26,200 I'll... 39 00:02:26,333 --> 00:02:27,533 take those. 40 00:02:29,200 --> 00:02:31,133 Two vodka-sodas? 41 00:02:31,266 --> 00:02:33,367 Top-shelf, of course. 42 00:02:33,500 --> 00:02:34,567 So, you're here together, huh? 43 00:02:34,700 --> 00:02:37,166 Should've known. 44 00:02:39,367 --> 00:02:40,300 Gwen. 45 00:02:40,433 --> 00:02:41,867 You weren't just my assistant, 46 00:02:42,000 --> 00:02:43,567 you were my best friend! - Babe-- 47 00:02:43,700 --> 00:02:45,734 Well, consider yourself fired from both positions! 48 00:02:45,867 --> 00:02:46,800 Babe, we were just having a drink. 49 00:02:46,934 --> 00:02:47,867 And Brett-- 50 00:02:48,000 --> 00:02:49,533 It's not what it looks like. 51 00:02:49,667 --> 00:02:50,900 My first kiss, my first love... 52 00:02:51,033 --> 00:02:52,633 and now? 53 00:02:52,767 --> 00:02:54,000 I guess my first husband. 54 00:02:54,133 --> 00:02:55,133 Baby! What the-- 55 00:02:55,266 --> 00:02:56,166 My hair! 56 00:02:56,300 --> 00:02:57,834 I want a divorce. 57 00:02:58,867 --> 00:03:00,600 Babe! 58 00:03:00,734 --> 00:03:01,800 Tabby! Wait! 59 00:03:04,333 --> 00:03:05,333 Tabby! 60 00:03:09,834 --> 00:03:11,333 Tabby! 61 00:03:15,166 --> 00:03:16,100 Tabby! 62 00:03:25,433 --> 00:03:26,800 Dana? 63 00:03:31,934 --> 00:03:33,233 Ah, no peeking! 64 00:03:34,433 --> 00:03:36,734 No. No. 65 00:03:36,867 --> 00:03:38,400 Happy anniversary. 66 00:03:39,934 --> 00:03:41,500 Happy anniversary. 67 00:03:42,600 --> 00:03:43,900 Ah, please, enter the chambers. 68 00:03:46,734 --> 00:03:47,900 All right... 69 00:03:48,033 --> 00:03:49,400 so what's on the docket? 70 00:03:49,533 --> 00:03:50,600 Claims against the defendant? 71 00:03:50,734 --> 00:03:52,467 Whoa! I thought I was the defendant? 72 00:03:52,600 --> 00:03:53,533 No, we're both the defendant. 73 00:03:53,667 --> 00:03:55,033 - Okay. - Go ahead. What do you have? 74 00:03:55,166 --> 00:03:56,133 All right, what I got is, 75 00:03:56,266 --> 00:03:58,133 for the period of our seventh year of marriage, 76 00:03:58,266 --> 00:04:01,433 I bring forward the notice of "things piled on chairs." 77 00:04:02,500 --> 00:04:03,600 Oh? 78 00:04:03,734 --> 00:04:05,300 "Things piled on chairs." 79 00:04:05,433 --> 00:04:06,200 Yes, things piled on chairs. Look. 80 00:04:06,333 --> 00:04:07,100 Every time I wanna sit in a chair, 81 00:04:07,233 --> 00:04:09,000 I gotta take your stuff off of it. 82 00:04:09,133 --> 00:04:12,633 Shoes, jacket, hats, purse-- 83 00:04:12,767 --> 00:04:14,700 chairs are meant to be sat in. 84 00:04:14,834 --> 00:04:16,433 I would like to sit in a chair. 85 00:04:16,567 --> 00:04:18,467 All right, fine. Assumed. 86 00:04:18,600 --> 00:04:20,000 All right, let me have it. 87 00:04:20,133 --> 00:04:21,700 What does the respondent say? 88 00:04:21,834 --> 00:04:23,600 "No cell phones at the table." 89 00:04:23,734 --> 00:04:24,433 - What? - We shouldn't 90 00:04:24,567 --> 00:04:25,400 have our phones at the table. 91 00:04:25,533 --> 00:04:27,700 I mean, phones should be left elsewhere. 92 00:04:27,834 --> 00:04:28,800 But not on chairs? 93 00:04:28,934 --> 00:04:30,100 Never, as dictated by Issue A. 94 00:04:30,233 --> 00:04:31,100 Okay, assumed. 95 00:04:31,233 --> 00:04:32,266 Oh, hey, guys! 96 00:04:32,400 --> 00:04:33,533 Luca, TJ. 97 00:04:33,667 --> 00:04:34,867 Are you two working? 98 00:04:35,000 --> 00:04:36,967 I thought it was your anniversary. 99 00:04:37,100 --> 00:04:38,500 It's our prolonged anniversary. 100 00:04:38,633 --> 00:04:40,800 Yeah, we celebrate one day for each year. 101 00:04:40,934 --> 00:04:42,433 Seven years married. 102 00:04:42,567 --> 00:04:43,500 Seven years, huh? 103 00:04:43,633 --> 00:04:45,500 You better watch out for that seven-year-itch. 104 00:04:45,633 --> 00:04:46,700 Oh, don't worry, Luca. We're not itchy. 105 00:04:46,834 --> 00:04:48,834 You know, the seven-year-itch was actually debunked. 106 00:04:48,967 --> 00:04:49,967 Yeah, recent data shows 107 00:04:50,100 --> 00:04:53,000 that divorce peaks at 10 to 13 years of marriage. 108 00:04:53,133 --> 00:04:54,700 Oh, well, so, we've got a few more years left. 109 00:04:54,834 --> 00:04:55,667 Yeah, we're good for, like, three years. 110 00:04:55,800 --> 00:04:56,567 - We're good. - We're fine. 111 00:04:56,700 --> 00:04:58,433 - So, you two are working? - In a way. 112 00:04:58,567 --> 00:05:00,533 Yeah, on our anniversary, we like to sit down 113 00:05:00,667 --> 00:05:02,834 and go over our relationship grievances and gratitudes, 114 00:05:02,967 --> 00:05:04,000 and talk 'em through. 115 00:05:04,133 --> 00:05:06,767 I'm a lifelong bachelor, so you are the experts here. 116 00:05:07,900 --> 00:05:09,000 And enjoy the champagne! 117 00:05:09,133 --> 00:05:10,400 - Oh. - Thank you. 118 00:05:10,533 --> 00:05:12,100 Well, you two have a wonderful anniversary. 119 00:05:12,233 --> 00:05:13,000 Thank you, Luca. 120 00:05:13,133 --> 00:05:14,767 - Enjoy. - Thank you, TJ. Very kind. 121 00:05:14,900 --> 00:05:16,567 That was nice. 122 00:05:16,700 --> 00:05:17,734 So sweet. 123 00:05:17,867 --> 00:05:18,867 Okay, so. 124 00:05:19,000 --> 00:05:19,834 Time for presents? 125 00:05:19,967 --> 00:05:20,834 Presents! 126 00:05:20,967 --> 00:05:23,567 Now, traditionally, the seven-year gift 127 00:05:23,700 --> 00:05:25,300 is wool. 128 00:05:26,367 --> 00:05:28,367 - Oh. Yes. - I hope you like it. 129 00:05:29,567 --> 00:05:31,000 Oh, Merino wool socks! 130 00:05:31,133 --> 00:05:32,266 Well, I figured, you know, you could warm your feet up 131 00:05:32,400 --> 00:05:33,767 before you press 'em up against me in bed. 132 00:05:33,900 --> 00:05:35,500 Oh, so this is really a gift to yourself? 133 00:05:35,633 --> 00:05:36,900 Sort of, yeah. 134 00:05:37,033 --> 00:05:37,934 I love them. I'll treasure them. 135 00:05:38,066 --> 00:05:39,166 - Okay. - Thank you. 136 00:05:39,300 --> 00:05:41,000 Okay, well, before the seven-year gift 137 00:05:41,133 --> 00:05:43,000 was modernized to wool, traditionally... 138 00:05:43,133 --> 00:05:44,233 it was copper. 139 00:05:44,367 --> 00:05:45,433 You didn't? 140 00:05:45,567 --> 00:05:46,500 Ta-dah! 141 00:05:46,633 --> 00:05:48,066 Oh, babe! 142 00:05:48,200 --> 00:05:50,600 I always wanted a copper pot to make you popcorn, 143 00:05:50,734 --> 00:05:52,100 and this is amazing! Look at this! 144 00:05:52,233 --> 00:05:53,100 Oh! 145 00:05:53,233 --> 00:05:54,066 Thank you, honey. 146 00:05:54,200 --> 00:05:55,166 Of course. 147 00:05:55,300 --> 00:05:57,033 I love you so much. 148 00:05:57,166 --> 00:05:59,734 This has been the best seven years ever, you know that? 149 00:05:59,867 --> 00:06:01,800 And hopefully the best is yet to come. 150 00:06:03,934 --> 00:06:06,633 You know, speaking of best to come-- 151 00:06:08,367 --> 00:06:10,300 ...I wanted to have a little chat with you. 152 00:06:13,600 --> 00:06:17,100 I thought "no cell phones at the table"? 153 00:06:17,233 --> 00:06:19,300 I'm so sorry. It's just-- 154 00:06:19,433 --> 00:06:22,667 Okay, Uncle Paul booked me in with a new client at 8:00 a.m. 155 00:06:25,467 --> 00:06:27,934 Oh, excellent. I just got booked for 8:15. 156 00:06:28,066 --> 00:06:29,600 No. Give me that. 157 00:06:29,734 --> 00:06:31,800 - Yeah, let's get rid of those. - No cell phone. 158 00:06:31,934 --> 00:06:33,500 That is absolutely perfect, babe. 159 00:06:33,633 --> 00:06:34,834 Thank you. So... 160 00:06:34,967 --> 00:06:36,500 to... 161 00:06:36,633 --> 00:06:38,567 forever... 162 00:06:38,700 --> 00:06:40,467 together. 163 00:06:41,800 --> 00:06:42,633 Sustained. 164 00:06:56,767 --> 00:06:58,433 - Morning, Kim. - Morning. 165 00:06:58,567 --> 00:07:00,800 So, confusingly, your 8:00 a.m. 166 00:07:00,934 --> 00:07:02,800 is with a reality star wanting a divorce. 167 00:07:02,934 --> 00:07:04,000 Oh, that is weird. 168 00:07:04,133 --> 00:07:06,500 Um, well, I can refer her to the best family lawyers. 169 00:07:06,633 --> 00:07:08,467 You're the best family lawyer. 170 00:07:08,600 --> 00:07:10,200 Uncle Paul. 171 00:07:10,333 --> 00:07:11,567 And that reality star 172 00:07:11,700 --> 00:07:13,033 is Tabby Noble. 173 00:07:13,166 --> 00:07:15,233 She's on the board of Jackie's Legacy Fund, 174 00:07:15,367 --> 00:07:19,066 and she is bankrolling our fundraiser gala next month. 175 00:07:19,200 --> 00:07:20,867 Oh, so you want to keep her happy. 176 00:07:21,000 --> 00:07:22,400 Yes. 177 00:07:22,533 --> 00:07:25,867 But, also, I know how complicated and public 178 00:07:26,000 --> 00:07:26,934 a divorce like hers will be, 179 00:07:27,066 --> 00:07:29,633 and I want to help protect her, if possible. 180 00:07:29,767 --> 00:07:31,967 With you as Tabby's lawyer, this can be quick, easy... 181 00:07:32,100 --> 00:07:33,200 a painless mediation. 182 00:07:33,333 --> 00:07:34,700 Those are famous last words. 183 00:07:35,667 --> 00:07:36,800 All right. 184 00:07:36,934 --> 00:07:38,333 Thank you. 185 00:07:38,467 --> 00:07:39,934 Of course. 186 00:07:44,500 --> 00:07:45,467 Hi. 187 00:07:45,600 --> 00:07:46,500 Oh, hi! 188 00:07:46,633 --> 00:07:48,066 Love your shoes. Manolo? 189 00:07:48,200 --> 00:07:49,567 Oh, uh, no. 190 00:07:49,700 --> 00:07:51,834 Nordstrom Rack, but thank you. 191 00:07:51,967 --> 00:07:53,533 Can we get you something to drink? 192 00:07:53,667 --> 00:07:54,667 Oh, yeah. 193 00:07:54,800 --> 00:07:56,400 Maybe, like, a green juice 194 00:07:56,533 --> 00:07:57,700 and some nori chips on the side? 195 00:07:57,834 --> 00:08:01,233 And you do have an LED face mask I could wear while we chat? 196 00:08:01,367 --> 00:08:03,200 I find it super-soothing. 197 00:08:03,333 --> 00:08:05,100 Please get Mrs. Noble a water. 198 00:08:05,233 --> 00:08:06,500 Thanks. 199 00:08:08,600 --> 00:08:10,867 Tabby, I know this must be a very, very hard time, 200 00:08:11,000 --> 00:08:11,934 and I'm sorry. 201 00:08:12,066 --> 00:08:14,233 My heart truly goes out to you. 202 00:08:14,367 --> 00:08:16,100 I also wanted to thank you 203 00:08:16,233 --> 00:08:18,600 for supporting Jackie's Legacy Fund. 204 00:08:18,734 --> 00:08:20,900 She was actually, um, a lawyer, as well. 205 00:08:21,033 --> 00:08:21,967 Family law, coincidentally, 206 00:08:22,100 --> 00:08:24,533 but here at the firm, 207 00:08:24,667 --> 00:08:26,633 we focus on mostly contract law, and mergers and acquisitions. 208 00:08:27,900 --> 00:08:30,400 But you clerked for Judge Westdale 209 00:08:30,533 --> 00:08:31,967 for three years, right? 210 00:08:32,100 --> 00:08:34,233 And you worked at Miller & Talbot Family Law, 211 00:08:34,367 --> 00:08:35,567 where you were considered the best. 212 00:08:35,700 --> 00:08:37,133 Oh, you've done your homework. 213 00:08:37,266 --> 00:08:38,200 I'm not clueless. 214 00:08:38,333 --> 00:08:40,400 I just pretended to be, on TV, for 15 years. 215 00:08:40,533 --> 00:08:44,100 And do you know who my husband-- 216 00:08:44,233 --> 00:08:46,400 uh, ex-husband-- and I are? 217 00:08:46,533 --> 00:08:50,266 I don't actually watch much reality TV. 218 00:08:50,400 --> 00:08:51,333 Oh! 219 00:08:51,467 --> 00:08:54,600 Okay, well, we were on, uh, Noble Living, 220 00:08:54,734 --> 00:08:57,867 which is one of the biggest reality shows ever, 221 00:08:58,000 --> 00:08:59,367 and then, uh, we moved to the city, 222 00:08:59,500 --> 00:09:01,200 and we got our own spin-off-- 223 00:09:01,333 --> 00:09:02,500 eight seasons. 224 00:09:02,633 --> 00:09:03,633 Every single one was a hit. 225 00:09:03,767 --> 00:09:04,934 Oh? 226 00:09:05,066 --> 00:09:08,133 So, the world has watched us fall in love, 227 00:09:08,266 --> 00:09:10,033 and grow up, get married, 228 00:09:10,166 --> 00:09:11,433 make mistakes, 229 00:09:11,567 --> 00:09:12,700 struggle to get pregnant-- 230 00:09:12,834 --> 00:09:14,867 Oh, I'm really sorry. 231 00:09:15,000 --> 00:09:15,900 So... 232 00:09:16,033 --> 00:09:17,633 we have been in the public eye and working 233 00:09:17,767 --> 00:09:19,033 since we were 16. 234 00:09:19,166 --> 00:09:21,633 And-- And now? 235 00:09:21,767 --> 00:09:22,767 Right now? 236 00:09:22,900 --> 00:09:23,767 - Yeah. - Um... 237 00:09:23,900 --> 00:09:26,100 now we... are-- 238 00:09:26,233 --> 00:09:28,834 we're on a hiatus right now. 239 00:09:28,967 --> 00:09:30,300 - Oh? - Yeah, we're just... 240 00:09:30,433 --> 00:09:32,000 looking for the right fit for us 241 00:09:32,133 --> 00:09:35,633 in the current flailing content environment. 242 00:09:35,767 --> 00:09:37,100 Tabby, are you sure? 243 00:09:37,233 --> 00:09:39,433 Are you sure you really want to be divorced? 244 00:09:39,567 --> 00:09:41,367 I mean, I was looking at your file. 245 00:09:41,500 --> 00:09:42,934 You've been married for 10 years. 246 00:09:43,066 --> 00:09:45,433 16 years together-- I mean, there's a lot of love there. 247 00:09:45,567 --> 00:09:49,367 Yeah, but love is like fame. 248 00:09:49,500 --> 00:09:53,567 Falling feels, like, fine until you hit the ground. 249 00:09:54,633 --> 00:09:57,166 Okay, listen, speaking of-- 250 00:09:57,300 --> 00:09:58,800 speaking of flying, 251 00:09:58,934 --> 00:09:59,800 I-I really think it's best 252 00:09:59,934 --> 00:10:02,033 if we just fly under the radar, you know? 253 00:10:02,166 --> 00:10:04,500 Let's just keep this quiet, no big scenes. 254 00:10:04,633 --> 00:10:07,266 Let's really just try to just stay level-headed. 255 00:10:07,400 --> 00:10:08,500 Definitely. 256 00:10:08,633 --> 00:10:10,166 But, also... 257 00:10:10,300 --> 00:10:11,600 he cheated on me with my best friend. 258 00:10:11,734 --> 00:10:12,600 Okay. 259 00:10:12,734 --> 00:10:14,200 So, I want everything. 260 00:10:14,333 --> 00:10:15,934 But mostly... 261 00:10:16,066 --> 00:10:17,533 I want him to hurt. 262 00:10:19,166 --> 00:10:21,033 'Kay? 263 00:10:23,767 --> 00:10:26,500 This is why I left family law. 264 00:10:27,367 --> 00:10:29,300 - Morning, Jared. - Your 8:15 is here. 265 00:10:29,433 --> 00:10:31,567 Okay, who is it? 266 00:10:32,900 --> 00:10:35,567 Oh... okay. 267 00:10:37,734 --> 00:10:39,100 Mark. 268 00:10:39,233 --> 00:10:41,000 Brett Noble. Know who he is? 269 00:10:41,133 --> 00:10:42,300 Well, I know who he thinks he is. 270 00:10:42,433 --> 00:10:44,500 493... 271 00:10:44,633 --> 00:10:47,433 494... 272 00:10:47,567 --> 00:10:49,700 495... 273 00:10:49,834 --> 00:10:52,200 496... 274 00:10:52,333 --> 00:10:53,734 497... 275 00:10:55,567 --> 00:10:56,633 498... 276 00:10:56,767 --> 00:10:59,200 - Mr. Noble? - 499... 277 00:11:00,700 --> 00:11:02,000 ...500! 278 00:11:02,133 --> 00:11:03,066 Whoo! 279 00:11:03,200 --> 00:11:05,533 - Uh... - Whoo! 280 00:11:05,667 --> 00:11:07,734 Brett, I'm Lois Gale. 281 00:11:07,867 --> 00:11:09,400 This is Mark Chervich. 282 00:11:09,533 --> 00:11:11,166 Hey, guy, could I get a green juice? 283 00:11:11,300 --> 00:11:12,066 - Thanks. - Yeah, sure, um... 284 00:11:12,200 --> 00:11:14,033 maybe we can get you some nori chips, 285 00:11:14,166 --> 00:11:15,367 maybe an LED face mask? 286 00:11:15,500 --> 00:11:17,266 Oh, yeah! Love it. 287 00:11:18,867 --> 00:11:20,600 Great, um... 288 00:11:20,734 --> 00:11:24,600 So, uh, Brett, first things first. 289 00:11:26,900 --> 00:11:28,433 You cheated? 290 00:11:28,567 --> 00:11:29,900 Oh, I didn't cheat. 291 00:11:30,033 --> 00:11:32,333 It was all Tabby. I mean, she lives for drama. 292 00:11:32,467 --> 00:11:33,400 Right, look. 293 00:11:33,533 --> 00:11:35,900 You can lie to your therapist all day long, 294 00:11:36,033 --> 00:11:38,033 but I think it's, uh, not in your best interest 295 00:11:38,166 --> 00:11:39,433 to lie to your divorce lawyer. 296 00:11:39,567 --> 00:11:41,433 You see, you and I, we're working together now. 297 00:11:41,567 --> 00:11:42,400 We're a team, 298 00:11:42,533 --> 00:11:43,867 and as a team, you're gonna have to have 299 00:11:44,000 --> 00:11:45,433 some mental fortitude, grace, 300 00:11:45,567 --> 00:11:47,000 and we're gonna have some harsh truths, back and forth. 301 00:11:47,133 --> 00:11:48,066 You get it? 302 00:11:48,200 --> 00:11:49,400 All right, yeah. I dig it. 303 00:11:49,533 --> 00:11:50,367 Let's sign some papers 304 00:11:50,500 --> 00:11:52,133 and get this divorce started, shall we? 305 00:11:53,333 --> 00:11:55,066 Uh... 306 00:11:55,200 --> 00:11:57,100 Okay, so before I do that, I'm gonna ask you two questions. 307 00:11:57,233 --> 00:11:59,000 - Okay. - First one is this-- 308 00:11:59,133 --> 00:12:01,467 are you sure you wanna get divorced? 309 00:12:01,600 --> 00:12:03,400 The second one is, you don't see any chance 310 00:12:03,533 --> 00:12:05,166 the two of you can be happy together again? 311 00:12:05,300 --> 00:12:07,433 Oh, I'm not happy, so why should she be happy? 312 00:12:07,567 --> 00:12:09,734 Oh, hey, listen-- I got cross-fit, 313 00:12:09,867 --> 00:12:12,767 but, uh, before I go, Tabby and I don't have a pre-nup 314 00:12:12,900 --> 00:12:14,233 and, well, I want everything, so. 315 00:12:14,367 --> 00:12:15,633 Well, be that as it may, Brett, 316 00:12:15,767 --> 00:12:16,800 New York is a no-fault, 317 00:12:16,934 --> 00:12:18,767 equitable-distribution state, so. 318 00:12:18,900 --> 00:12:21,633 Yeah, but I want everything, so. 319 00:12:21,767 --> 00:12:24,133 Oh, and, um, I want to sue her. 320 00:12:24,266 --> 00:12:26,266 On-- On what grounds? 321 00:12:27,467 --> 00:12:28,500 Emotional damages. 322 00:12:29,867 --> 00:12:30,967 Cross-fit! 323 00:12:34,900 --> 00:12:37,100 All the NDAs are signed. No leaks. 324 00:12:37,233 --> 00:12:38,233 Yeah, no, I'm on it. 325 00:12:38,367 --> 00:12:39,934 Listen, we gotta talk about approach here, Lois. 326 00:12:40,066 --> 00:12:41,233 I mean, Brett thinks he's gonna get everything. 327 00:12:41,367 --> 00:12:42,900 Then get him everything, 328 00:12:43,033 --> 00:12:45,467 or at least as many billable hours as you can. 329 00:12:45,600 --> 00:12:47,834 'Cause lawyers aren't known for their integrity. 330 00:12:53,367 --> 00:12:55,300 Popcorn. 331 00:12:55,433 --> 00:12:57,633 Cooked in my new copper pot! 332 00:12:57,767 --> 00:12:59,900 Oh... eatin' with my new socks on. 333 00:13:00,100 --> 00:13:01,533 Ooh-hoo-hoo! Look at those. 334 00:13:01,667 --> 00:13:03,400 Okay, so... 335 00:13:03,533 --> 00:13:06,700 nutritional yeast and coconut oil for you-- 336 00:13:06,834 --> 00:13:07,834 Thank you. 337 00:13:07,967 --> 00:13:09,033 Don't ask me why. 338 00:13:09,166 --> 00:13:10,900 And, uh, caramel and toffee for me. 339 00:13:11,033 --> 00:13:12,266 Perfect. 340 00:13:13,266 --> 00:13:14,967 What are you working on, babe? What's this? 341 00:13:15,100 --> 00:13:17,700 Oh, nothing, it's just a-- just a new case. 342 00:13:17,834 --> 00:13:19,667 I'm kinda taking one for the team. 343 00:13:19,800 --> 00:13:20,533 Mm. 344 00:13:20,667 --> 00:13:22,400 It's not-- Not worth talking about. 345 00:13:22,533 --> 00:13:24,533 Well, trust me, I've got a new case, too. 346 00:13:24,667 --> 00:13:26,300 My client? A piece of work. 347 00:13:26,433 --> 00:13:27,633 - Really? - Yeah, really. 348 00:13:27,767 --> 00:13:29,533 ... It's getting juicier by the minute... 349 00:13:29,667 --> 00:13:31,166 When did you start watching this? 350 00:13:31,300 --> 00:13:33,667 Oh, it was-- It was just on. 351 00:13:33,800 --> 00:13:35,166 ...All about the break-up. 352 00:13:35,300 --> 00:13:37,633 And now, I guess my first husband. 353 00:13:37,767 --> 00:13:38,700 Honey! Oh! 354 00:13:38,834 --> 00:13:40,400 Guess he got into the spirit. 355 00:13:40,533 --> 00:13:41,734 That's a joke, right? 356 00:13:41,867 --> 00:13:42,834 It was good. 357 00:13:42,967 --> 00:13:44,467 Pretty good stand-up, babe. 358 00:13:44,600 --> 00:13:45,800 It is with great sadness 359 00:13:45,934 --> 00:13:47,900 that we have made the difficult decision 360 00:13:48,033 --> 00:13:49,567 to divorce. 361 00:13:49,700 --> 00:13:50,800 We look forward 362 00:13:50,934 --> 00:13:52,333 to moving on, 363 00:13:52,467 --> 00:13:53,734 with deep kindness and gratitude 364 00:13:53,867 --> 00:13:56,367 for everything that we've shared. 365 00:13:56,500 --> 00:13:57,700 Love you, guys. 366 00:13:57,834 --> 00:14:00,266 I mean, I gotta say... this hurts. 367 00:14:00,400 --> 00:14:02,233 So... 368 00:14:02,367 --> 00:14:05,400 we request respect for our privacy. 369 00:14:05,533 --> 00:14:07,266 Why are they making statements? 370 00:14:07,400 --> 00:14:10,700 This is-- I mean, that's gonna be a mess. 371 00:14:10,834 --> 00:14:12,800 Yeah, of the absolute worst kind. 372 00:14:12,934 --> 00:14:14,667 Tabby and Brett-- calling it quits... 373 00:14:17,600 --> 00:14:18,867 Oh... 374 00:14:19,000 --> 00:14:20,834 Yeah... 375 00:14:22,066 --> 00:14:23,567 Did you know about his statement? 376 00:14:23,700 --> 00:14:25,567 No! Come on, Lois. Of course not. 377 00:14:25,700 --> 00:14:27,600 I mean, the guy's a celebrity. It's like wrangling a snake. 378 00:14:27,734 --> 00:14:29,033 Well, keep him in check, Mark. 379 00:14:29,166 --> 00:14:30,367 You're gunning for partner. 380 00:14:30,500 --> 00:14:32,900 Did you give approval for Tabby to release an announcement? 381 00:14:33,033 --> 00:14:34,467 No, I did the literal opposite. 382 00:14:34,600 --> 00:14:36,033 Oh... 383 00:14:36,166 --> 00:14:37,767 then clean this up, please? 384 00:14:37,900 --> 00:14:39,367 The press are gonna rip her to shreds. 385 00:14:39,500 --> 00:14:40,333 All right, I'm on it. 386 00:14:46,266 --> 00:14:48,433 Sorry, babe, that was, uh... 387 00:14:48,567 --> 00:14:49,967 - that was my case. - Yeah, me too. 388 00:14:50,100 --> 00:14:51,567 All right, what do you want to watch? 389 00:14:51,700 --> 00:14:53,200 Want to watch Steel Magnolias? 390 00:14:53,333 --> 00:14:56,900 Or we could find something else on, right? 391 00:14:58,567 --> 00:14:59,767 Mwah. 392 00:15:02,767 --> 00:15:04,767 You know, I, um... 393 00:15:04,900 --> 00:15:07,100 I-- there is something I'd like to talk to you about. 394 00:15:07,233 --> 00:15:08,800 Okay, what is it? 395 00:15:10,600 --> 00:15:13,100 Nothing. It's-- 396 00:15:13,233 --> 00:15:14,500 Nothing. It's Christmas, and our Christmas plans. 397 00:15:14,633 --> 00:15:17,333 I mean, are we gonna go to your family, or my family, I mean--? 398 00:15:17,467 --> 00:15:18,967 I mean, we could have everybody come here. 399 00:15:19,100 --> 00:15:21,233 It'd be kinda nice. - Yeah, we could do that, yeah. 400 00:15:22,900 --> 00:15:25,100 Wait, I almost forgot! A surprise for you. 401 00:15:25,233 --> 00:15:26,500 What? 402 00:15:26,633 --> 00:15:27,967 Are you--? 403 00:15:28,100 --> 00:15:29,200 It's for your collection. 404 00:15:29,333 --> 00:15:30,300 Oh, come on, babe! 405 00:15:30,433 --> 00:15:31,300 Happy anniversary. 406 00:15:31,433 --> 00:15:32,433 Thank you, sweetheart. 407 00:15:32,567 --> 00:15:34,800 Oh, it's the-- 408 00:15:34,934 --> 00:15:36,367 Are you kid--? This is the one I've always wanted. 409 00:15:36,500 --> 00:15:38,667 It's the limited-edition fidget spinner. 410 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 Are you kidding me? - I know. 411 00:15:39,934 --> 00:15:41,200 I had to search far and wide. 412 00:15:41,333 --> 00:15:45,033 Oh! It's top of the line, babe. 413 00:15:45,166 --> 00:15:46,400 Thank you, babe. 414 00:15:47,734 --> 00:15:48,800 I love you so much. 415 00:15:48,934 --> 00:15:50,000 I love you. 416 00:15:50,133 --> 00:15:52,000 Well, cat's out of the bag. 417 00:15:52,133 --> 00:15:53,300 I got you a present. 418 00:15:53,433 --> 00:15:54,467 - You did? - Yeah, I got you a gift, too. 419 00:15:54,600 --> 00:15:55,700 - You gotta close your eyes. - Okay. 420 00:15:55,834 --> 00:15:57,633 It's a big one. Keep your eyes closed. 421 00:15:57,767 --> 00:15:58,800 Eyes are closed. 422 00:15:58,934 --> 00:16:01,066 All right. 423 00:16:01,200 --> 00:16:02,734 Open. 424 00:16:06,734 --> 00:16:08,233 So thoughtful. 425 00:16:08,367 --> 00:16:09,867 I know. All right. 426 00:16:10,000 --> 00:16:12,633 Okay, let's watch Steel Magnolias. 427 00:16:14,533 --> 00:16:16,133 - I love you. - I love you, too. 428 00:16:23,066 --> 00:16:24,333 Hi, thank you. 429 00:16:24,467 --> 00:16:25,567 Good morning. 430 00:16:25,700 --> 00:16:27,400 Thank you for coming to me today. 431 00:16:27,533 --> 00:16:30,367 I'm just so distraught, I couldn't dress. 432 00:16:30,500 --> 00:16:32,500 I just need to stay in and self-care. 433 00:16:32,633 --> 00:16:34,033 Of course. 434 00:16:34,166 --> 00:16:36,000 Yeah, I-I-I support that, 435 00:16:36,133 --> 00:16:37,867 but I heard you're also doing talk shows? 436 00:16:38,000 --> 00:16:39,600 Yeah, it's a form of self-care. 437 00:16:39,734 --> 00:16:42,200 Perhaps, but it's probably not a good idea. 438 00:16:42,333 --> 00:16:44,000 But everyone's interested. 439 00:16:44,133 --> 00:16:46,433 I understand the appeal of garnering fan support, 440 00:16:46,567 --> 00:16:48,900 but you really need to stay neutral right now. 441 00:16:49,033 --> 00:16:50,100 Why are you so worried? 442 00:16:50,233 --> 00:16:51,600 It's my job to worry. 443 00:16:51,734 --> 00:16:54,100 Speaking of, if you have any skeletons in your closet, 444 00:16:54,233 --> 00:16:55,600 now would be the time to say. 445 00:16:55,734 --> 00:16:58,166 - Skeletons? - No! I'm squeaky-clean. 446 00:16:58,300 --> 00:16:59,367 Come on in, have a juice. 447 00:17:00,533 --> 00:17:01,433 Thank you. 448 00:17:02,734 --> 00:17:05,000 Wow. 449 00:17:06,867 --> 00:17:08,467 I have so much dirt on Tabby. 450 00:17:08,600 --> 00:17:10,333 I know where all the skeletons are. 451 00:17:10,467 --> 00:17:11,667 Mm. 452 00:17:11,800 --> 00:17:14,767 Brett, we really don't need skeletons, okay? 453 00:17:14,900 --> 00:17:15,800 We need mature adults 454 00:17:15,934 --> 00:17:18,934 who are committed to an amicable resolution. 455 00:17:19,066 --> 00:17:20,300 Do you know what that is? 456 00:17:23,200 --> 00:17:24,133 Nope. 457 00:17:26,467 --> 00:17:28,166 Of course not. 458 00:17:43,467 --> 00:17:44,433 Hi. 459 00:17:44,567 --> 00:17:46,934 Hey. Your uncle just scheduled a noon meeting. 460 00:17:47,066 --> 00:17:48,333 I'll send you the address. 461 00:17:48,467 --> 00:17:50,066 Okay, perfect. Did you find Brett? 462 00:17:50,200 --> 00:17:52,567 Yup, the process server should be heading there now. 463 00:17:52,700 --> 00:17:53,633 Thanks so much. 464 00:17:53,767 --> 00:17:55,300 All right, I'm sorry, I actually have to go, 465 00:17:55,433 --> 00:17:56,233 but I'll be back later and we can finish up. 466 00:17:56,367 --> 00:17:57,834 Can you get that? 467 00:17:59,533 --> 00:18:01,033 Hello? 468 00:18:08,367 --> 00:18:11,033 My nails are gonna get ruined. 469 00:18:13,934 --> 00:18:14,734 Are you Tabby Noble? 470 00:18:15,867 --> 00:18:16,934 Yes! 471 00:18:17,066 --> 00:18:18,734 No, no, no, no! Stop! Stop! Tabby, don't open that. 472 00:18:18,867 --> 00:18:20,700 No! 473 00:18:20,834 --> 00:18:22,834 You've been served. 474 00:18:26,500 --> 00:18:27,767 Do you even lift, bro? 475 00:18:29,467 --> 00:18:30,867 Nice quads! 476 00:18:31,000 --> 00:18:32,400 Wait, you're Brett Noble, right? 477 00:18:32,533 --> 00:18:33,734 Yeah. 478 00:18:33,867 --> 00:18:34,967 - Can I get a picture? - Of course! 479 00:18:35,100 --> 00:18:35,967 This is for you. 480 00:18:36,100 --> 00:18:36,900 No, no, no! 481 00:18:38,300 --> 00:18:39,200 You've been served. 482 00:18:46,867 --> 00:18:48,533 She serves me divorce papers at the gym? 483 00:18:48,667 --> 00:18:50,400 This is my safe space! 484 00:18:50,533 --> 00:18:52,900 This is where I go to heal! 485 00:18:54,033 --> 00:18:56,300 Can you get your client in line? 486 00:18:56,433 --> 00:18:57,633 He serves me at home? 487 00:18:57,767 --> 00:18:59,633 It's just so violating... 488 00:18:59,767 --> 00:19:01,800 and he ruined my nails. 489 00:19:03,100 --> 00:19:04,433 This could be a problem, Dana. 490 00:19:04,567 --> 00:19:06,567 Oy. 491 00:19:07,900 --> 00:19:09,567 Wait, I thought-- I thought 492 00:19:09,700 --> 00:19:11,266 Brett was repped by Miller & Talbot? 493 00:19:11,400 --> 00:19:13,266 No, he met with them so Tabby couldn't, 494 00:19:13,400 --> 00:19:15,433 but ultimately Brett went 495 00:19:15,567 --> 00:19:17,100 with Gale, Fauble, & Partners. 496 00:19:17,233 --> 00:19:18,633 What? W-Who's the lead? 497 00:19:18,767 --> 00:19:20,266 Funnily enough... 498 00:19:20,400 --> 00:19:21,433 it's Mark. 499 00:19:21,567 --> 00:19:23,633 Is this going to be a problem? 500 00:19:25,900 --> 00:19:27,300 I... 501 00:19:27,433 --> 00:19:29,100 Honey... 502 00:19:29,233 --> 00:19:31,100 this is gonna be a problem. 503 00:19:31,233 --> 00:19:32,900 It's already a problem. 504 00:19:33,033 --> 00:19:34,934 I mean, I didn't want to be on this case to begin with, 505 00:19:35,066 --> 00:19:37,367 but Uncle Paul is so protective over Tabby. 506 00:19:37,500 --> 00:19:38,867 She lost her mom to cancer, 507 00:19:39,000 --> 00:19:40,467 she's on the board of Aunt Jackie's fund, 508 00:19:40,600 --> 00:19:42,433 so he just wants to help make this-- 509 00:19:42,567 --> 00:19:43,900 this divorce as easy as possible. 510 00:19:44,033 --> 00:19:45,266 Well, I could step down. 511 00:19:45,400 --> 00:19:46,767 No! They're picking partners soon. 512 00:19:46,900 --> 00:19:48,266 Absolutely not. You have worked so hard for that, 513 00:19:48,400 --> 00:19:49,467 and I know how much you want it. 514 00:19:51,233 --> 00:19:53,300 Okay, um... 515 00:19:53,433 --> 00:19:55,300 maybe we can make this work. 516 00:19:55,433 --> 00:19:56,600 How do you figure? 517 00:19:56,734 --> 00:19:58,300 We both know, if they go to other lawyers, 518 00:19:58,433 --> 00:20:00,300 they're gonna drag this out, make it contentious, 519 00:20:00,433 --> 00:20:01,700 bill them for every last thing... 520 00:20:01,834 --> 00:20:03,800 Right, but we-we could keep this very civil. 521 00:20:03,934 --> 00:20:04,834 Yeah, we could make it 522 00:20:04,967 --> 00:20:06,367 the most swift, amicable divorce possible. 523 00:20:06,500 --> 00:20:07,567 And we'll do it together. 524 00:20:10,100 --> 00:20:11,767 I love you. 525 00:20:11,900 --> 00:20:13,767 I love you. Let's go. 526 00:20:15,600 --> 00:20:16,800 Okay. 527 00:20:24,633 --> 00:20:25,867 Let's get started. 528 00:20:33,467 --> 00:20:34,667 Well, that went well, don't you think? 529 00:20:34,800 --> 00:20:36,667 Really, Uncle Paul? 530 00:20:36,800 --> 00:20:39,000 Well, I did... 531 00:20:39,133 --> 00:20:40,734 What's your takeaway? 532 00:20:40,867 --> 00:20:44,133 Well, New York is an equitable-distribution state, 533 00:20:44,266 --> 00:20:46,400 so Mark and I both believe it's in everyone's best interest 534 00:20:46,533 --> 00:20:48,033 to get this to arbitration, A.S.A.P. 535 00:20:48,166 --> 00:20:50,500 But both your of clients want everything. 536 00:20:50,633 --> 00:20:52,533 How do you suppose we arbitrate that? 537 00:20:52,667 --> 00:20:54,867 Unfortunately, it's not up to us. 538 00:20:55,000 --> 00:20:57,700 I'm afraid this one's for the court, Dana. 539 00:20:57,834 --> 00:20:59,066 I appreciate that you're trying to help Tabby, 540 00:20:59,200 --> 00:21:00,600 and I, too, want to be supportive, 541 00:21:00,734 --> 00:21:02,266 but I-- I don't do court. 542 00:21:02,400 --> 00:21:03,700 I know, 543 00:21:03,834 --> 00:21:05,567 and Mark throws an added wrench into it, 544 00:21:05,700 --> 00:21:07,533 and I know how empathetic you are 545 00:21:07,667 --> 00:21:10,600 and how personal each case becomes to you, 546 00:21:10,734 --> 00:21:12,200 but I truly believe 547 00:21:12,333 --> 00:21:15,600 you are the right, and only, lawyer for the job. 548 00:21:21,433 --> 00:21:23,200 Are you gonna be able to go up against Dana? 549 00:21:23,333 --> 00:21:24,900 You're not gonna go soft on us? 550 00:21:25,033 --> 00:21:26,233 Come on, Lois, I've got this, 551 00:21:26,367 --> 00:21:28,467 and I'm not going up against Dana... 552 00:21:28,600 --> 00:21:31,200 we're on the same team, and we want the same things. 553 00:21:31,333 --> 00:21:33,300 Back to the gym. 554 00:21:34,900 --> 00:21:36,266 So, you're gonna be fighting against your wife? 555 00:21:36,400 --> 00:21:37,867 Well, if by "fighting," 556 00:21:38,000 --> 00:21:40,233 you mean engaging in legal due process, yeah. 557 00:21:40,367 --> 00:21:42,433 Well, I hope you're better at fighting with your wife 558 00:21:42,567 --> 00:21:43,800 than I was at fighting with my wife. 559 00:21:43,934 --> 00:21:45,567 Oh... 560 00:21:45,700 --> 00:21:46,734 Oh, and, uh, by the way, 561 00:21:46,867 --> 00:21:48,600 my team wants me to run a background check on you. 562 00:21:48,734 --> 00:21:50,433 That's fine. Just do me a favor, 563 00:21:50,567 --> 00:21:52,200 and send me a copy of the findings, will ya? 564 00:21:52,333 --> 00:21:53,166 Listen, moving on, Brett, 565 00:21:53,300 --> 00:21:54,767 I gotta go over a list of assets here, 566 00:21:54,900 --> 00:21:56,700 if we can... do that? 567 00:21:56,834 --> 00:21:59,567 First off, I'd like to talk to you about the Soho apartment. 568 00:21:59,700 --> 00:22:01,700 Tabby wanted to be in the most expensive neighborhood. 569 00:22:01,834 --> 00:22:02,967 What about the upstate lake house? 570 00:22:03,100 --> 00:22:05,033 She wanted a summer cabin. 571 00:22:05,166 --> 00:22:07,800 Says here, you own three cars? 572 00:22:07,934 --> 00:22:09,333 Yeah, she backed two of them into poles. 573 00:22:10,233 --> 00:22:11,700 What about-- it says here-- wine label, 574 00:22:11,834 --> 00:22:13,533 clothing company, perfume line? 575 00:22:13,667 --> 00:22:15,800 Oh, she's always starting some new business-- 576 00:22:15,934 --> 00:22:18,700 plastering her face all over some new product... 577 00:22:20,100 --> 00:22:21,834 But I'm over it. 578 00:22:21,967 --> 00:22:23,934 From now on, I'm a solo show. 579 00:22:24,066 --> 00:22:26,233 Yo, check this out. 580 00:22:27,333 --> 00:22:29,266 "Noble Surge... 581 00:22:29,400 --> 00:22:30,533 get Nobled." 582 00:22:33,800 --> 00:22:35,000 Maybe now is not the time 583 00:22:35,133 --> 00:22:37,033 to invest in new ventures, Brett. 584 00:22:38,800 --> 00:22:39,800 So, you're really okay 585 00:22:39,934 --> 00:22:41,133 battling it out with your husband? 586 00:22:41,266 --> 00:22:42,800 Oh, we're not battling. 587 00:22:42,934 --> 00:22:43,967 We're on the same team. 588 00:22:44,100 --> 00:22:46,266 We work really well together. We're-- We're solid. 589 00:22:46,400 --> 00:22:48,133 That's what I used to say about me and Brett, 590 00:22:48,266 --> 00:22:50,100 so... be careful. 591 00:22:50,233 --> 00:22:51,600 So, do you want this apartment, 592 00:22:51,734 --> 00:22:52,734 the house upstate, 593 00:22:52,867 --> 00:22:54,166 or do you want to sell both and split the cash? 594 00:22:55,400 --> 00:22:57,533 Why do you always dress like you're on your way to a meeting? 595 00:22:57,667 --> 00:23:00,367 Because... every time you see me, 596 00:23:00,500 --> 00:23:02,700 I am on my way to a meeting with you. 597 00:23:02,834 --> 00:23:04,667 Have you ever worn anything from the Noble line? 598 00:23:05,834 --> 00:23:08,100 Bring me the emerald-lace dress, 599 00:23:08,233 --> 00:23:10,100 the one with the eyelash trim. - Yes, ma'am. 600 00:23:13,667 --> 00:23:15,266 It's so hard to find good help. 601 00:23:15,400 --> 00:23:17,700 Um, speaking of assistants... 602 00:23:17,834 --> 00:23:20,166 have you spoken with Gwen lately? 603 00:23:20,300 --> 00:23:21,433 Gwen? Are you joking? 604 00:23:21,567 --> 00:23:23,100 I'm never speaking to her ever again. 605 00:23:23,233 --> 00:23:24,266 Here's the thing. 606 00:23:24,400 --> 00:23:26,734 It would be great if I could at least speak with her. 607 00:23:26,867 --> 00:23:27,834 Look, Brett cheated with her. 608 00:23:27,967 --> 00:23:29,567 I'm not saying it's gonna affect the settlement, 609 00:23:29,700 --> 00:23:31,233 but it isn't a good look for him, 610 00:23:31,367 --> 00:23:32,834 so if we could have access to Gwen, 611 00:23:32,967 --> 00:23:34,333 that would be very helpful. 612 00:23:34,467 --> 00:23:36,367 I mean, find her if you can, but the last I checked, 613 00:23:36,500 --> 00:23:39,900 she was incognito mode-- vanished. 614 00:23:40,033 --> 00:23:42,667 And no, I didn't whack her. 615 00:23:42,800 --> 00:23:44,333 Okay, thank you for the reassurance, 616 00:23:44,467 --> 00:23:45,567 Donna Corleone. 617 00:23:45,700 --> 00:23:47,266 Mm. 618 00:23:47,400 --> 00:23:49,100 All right, what do you want to do with the assets? 619 00:23:49,233 --> 00:23:50,734 Assets? 620 00:23:50,867 --> 00:23:52,433 I want to keep everything. 621 00:23:52,567 --> 00:23:54,600 It was my brand. I was the engine. 622 00:23:54,734 --> 00:23:56,834 I mean, it was always "The Tabby Show." 623 00:23:56,967 --> 00:23:59,033 Brett just followed along, trying to keep up. 624 00:23:59,166 --> 00:24:00,667 Oh, um, by the way, 625 00:24:00,800 --> 00:24:02,934 my team suggested I run a background check on you. 626 00:24:03,066 --> 00:24:04,166 Oh, that's fine. 627 00:24:04,300 --> 00:24:05,567 Just show me a copy of the results. 628 00:24:05,700 --> 00:24:06,734 That'd be great. 629 00:24:08,967 --> 00:24:11,834 Oh, wow, look at that. 630 00:24:11,967 --> 00:24:14,266 Well, it's very pretty, but not me. 631 00:24:14,400 --> 00:24:16,333 But why be you all the time? 632 00:24:23,934 --> 00:24:25,066 Hey! 633 00:24:25,200 --> 00:24:26,233 Sorry, Tabby's got me on the clock. 634 00:24:26,367 --> 00:24:27,667 Oh, it's that bad, huh? 635 00:24:27,800 --> 00:24:28,800 Ah, it's good to see ya. 636 00:24:28,934 --> 00:24:30,500 Yeah, I mean, it's worse. 637 00:24:30,633 --> 00:24:31,633 Her whole life is about being seen 638 00:24:31,767 --> 00:24:33,000 as much as possible, 639 00:24:33,133 --> 00:24:34,767 in the least-genuine way possible. 640 00:24:34,900 --> 00:24:36,133 Okay, it's called "being a celebrity." 641 00:24:36,266 --> 00:24:37,734 Wow. 642 00:24:37,867 --> 00:24:39,000 And is this new? 643 00:24:39,133 --> 00:24:40,734 Oh, it's from the Noble Collection. 644 00:24:40,867 --> 00:24:42,667 Oh-ho-ho. Look at you. 645 00:24:42,800 --> 00:24:43,900 You look fabulous, 646 00:24:44,033 --> 00:24:45,667 and you are the most beautiful woman I have ever seen, 647 00:24:45,800 --> 00:24:46,800 and you keep getting more and more beautiful. 648 00:24:46,934 --> 00:24:47,967 Thank you. 649 00:24:48,100 --> 00:24:49,967 It's so tight, I can't breathe. 650 00:24:50,100 --> 00:24:51,567 - Thank you so much. - Thank you. 651 00:24:51,700 --> 00:24:52,767 Oh, by the way, 652 00:24:52,900 --> 00:24:55,100 I've gotten you a new orchid to add to the collection, 653 00:24:55,233 --> 00:24:56,633 but the real gift here-- - Oh? 654 00:24:56,767 --> 00:24:58,166 ...Is that I promise you, I will accompany you 655 00:24:58,300 --> 00:25:00,233 to the orchid festival this year. 656 00:25:00,367 --> 00:25:01,500 Thank you. That means a lot. 657 00:25:02,834 --> 00:25:04,367 - Happy anniversary. - Happy anniversary. 658 00:25:04,500 --> 00:25:05,700 I love you. 659 00:25:05,834 --> 00:25:07,867 I love you. 660 00:25:09,000 --> 00:25:11,300 And I wanted to ask you... 661 00:25:11,433 --> 00:25:12,567 Mm-hmm? 662 00:25:12,700 --> 00:25:14,834 ...What is it you've been wanting to ask me? 663 00:25:14,967 --> 00:25:16,333 - What do you mean? - Twice now, 664 00:25:16,467 --> 00:25:17,700 you've been trepidatious about bringing up 665 00:25:17,834 --> 00:25:18,734 wanting to talk to me about something, 666 00:25:18,867 --> 00:25:20,734 and I just wish you would spill it, love. 667 00:25:20,867 --> 00:25:22,467 Dana, um... 668 00:25:22,600 --> 00:25:24,900 Okay, and judging by how uncomfortable you are right now, 669 00:25:25,033 --> 00:25:26,800 I feel like it might be something really terrible. 670 00:25:26,934 --> 00:25:27,834 - No. - Are you going through 671 00:25:27,967 --> 00:25:28,834 a mid-life crisis? 672 00:25:28,967 --> 00:25:30,033 Is your mother moving in? 673 00:25:30,166 --> 00:25:31,467 My mother's not moving in, okay? 674 00:25:31,600 --> 00:25:32,967 Nothing so life-altering. That'll never happen. 675 00:25:33,100 --> 00:25:34,166 Trust me. - What is it? 676 00:25:34,300 --> 00:25:35,834 Tell me. We can talk about anything. 677 00:25:37,100 --> 00:25:40,166 Okay, all right. 678 00:25:40,300 --> 00:25:42,500 Do you remember the conversation we had before we were married, 679 00:25:42,633 --> 00:25:44,000 about having children? 680 00:25:44,133 --> 00:25:45,800 And we both decided, at the time, 681 00:25:45,934 --> 00:25:46,800 that we weren't ready, 682 00:25:46,934 --> 00:25:48,834 and that we were gonna put a pin in it... 683 00:25:48,967 --> 00:25:51,700 Are you wanting to take that pin out? 684 00:25:51,834 --> 00:25:53,834 Yeah, I'd like to revisit the idea. 685 00:25:56,333 --> 00:25:57,467 Because...? 686 00:25:57,600 --> 00:26:00,767 Because, honey... 687 00:26:00,900 --> 00:26:03,467 I'm ready to have children, 688 00:26:03,600 --> 00:26:05,633 and I want 'em with you. 689 00:26:08,333 --> 00:26:09,700 You did start this whole thing 690 00:26:09,834 --> 00:26:11,300 by saying it wasn't so "life-altering." 691 00:26:12,500 --> 00:26:14,467 I did. 692 00:26:15,900 --> 00:26:18,100 Ugh. Sorry. 693 00:26:20,000 --> 00:26:21,200 Oh, Brett. 694 00:26:21,333 --> 00:26:22,266 - Oh... - Mm-hmm? 695 00:26:22,400 --> 00:26:24,066 Tabby's gonna be on the Dr. Doug Show tomorrow. 696 00:26:24,200 --> 00:26:26,467 So is Brett. Great. 697 00:26:26,600 --> 00:26:27,934 And Uncle Paul wants me to be there 698 00:26:28,066 --> 00:26:29,300 to make sure there's no undoable libel. 699 00:26:29,433 --> 00:26:31,200 Yeah, Lois wants me to do the same. 700 00:26:31,333 --> 00:26:33,100 Mr. and Mrs. C, your table is ready. 701 00:26:33,233 --> 00:26:34,367 Thanks, TJ. 702 00:26:34,500 --> 00:26:37,433 - Thank you. - Appreciate it. 703 00:26:38,333 --> 00:26:40,233 This could go really badly. 704 00:26:45,367 --> 00:26:47,133 They charmed the nation, 705 00:26:47,266 --> 00:26:48,600 certainly charmed each other... 706 00:26:48,734 --> 00:26:50,100 You'll be fine. All right? We got this. 707 00:26:50,233 --> 00:26:51,600 Yeah, of course. We're just gonna stay impartial 708 00:26:51,734 --> 00:26:52,700 and we'll keep the fighting to a minimum. 709 00:26:52,834 --> 00:26:54,033 Yeah, "winning" is them settling their divorce 710 00:26:54,166 --> 00:26:55,066 as quickly as possible. 711 00:26:55,200 --> 00:26:56,400 Oh, great. Here they are. 712 00:26:56,533 --> 00:26:57,200 But we need it-- 713 00:26:57,333 --> 00:26:58,934 we'll see how this goes. Ready? 714 00:26:59,066 --> 00:27:00,367 What up? 715 00:27:00,500 --> 00:27:02,467 So, Tabby, what do you say to people 716 00:27:02,600 --> 00:27:04,000 who think Brett was just flirting? 717 00:27:04,133 --> 00:27:05,800 I say that flirting is cheating. 718 00:27:05,934 --> 00:27:07,767 Well, you cheated on me emotionally. 719 00:27:07,900 --> 00:27:08,800 When did I do that? 720 00:27:08,934 --> 00:27:09,734 With work! 721 00:27:09,867 --> 00:27:11,967 You made our entire life about our brand. 722 00:27:12,100 --> 00:27:13,433 You-You cheated on me with ambition. 723 00:27:14,600 --> 00:27:16,266 It sounds like you were just jealous of me 724 00:27:16,400 --> 00:27:17,967 because I was always more successful than you. 725 00:27:18,100 --> 00:27:19,867 Maybe I didn't want the success! 726 00:27:20,000 --> 00:27:21,100 Maybe we wanted different things. 727 00:27:21,233 --> 00:27:23,300 Maybe we did, but because I wanted you to not cheat on us. 728 00:27:23,433 --> 00:27:24,500 - That's not grammar! - Whatever. 729 00:27:24,633 --> 00:27:26,166 Good time to take a caller. 730 00:27:26,300 --> 00:27:27,100 Uh, good morning, Gwen, you're on the air. 731 00:27:27,233 --> 00:27:28,834 Tabby, you were a terrible friend. 732 00:27:28,967 --> 00:27:30,266 You never supported my dreams. 733 00:27:31,500 --> 00:27:32,934 What were your dreams, exactly? 734 00:27:33,066 --> 00:27:34,133 To be a fitness influencer- 735 00:27:34,266 --> 00:27:35,433 slash-method actress. 736 00:27:35,567 --> 00:27:36,867 I practiced Strasberg! 737 00:27:37,000 --> 00:27:39,433 I'll be right back. Just... 738 00:27:41,967 --> 00:27:44,367 What is happening over there? 739 00:27:44,500 --> 00:27:45,867 Social media's tearing Tabby apart. 740 00:27:46,000 --> 00:27:47,700 They're calling her cold, angry. 741 00:27:47,834 --> 00:27:50,600 Dana, please... turn this around. 742 00:27:50,734 --> 00:27:52,033 Okay, I'm on it. 743 00:28:01,834 --> 00:28:04,000 Guys, let's take another call. 744 00:28:04,133 --> 00:28:06,734 We'll go to, uh, Joanne Vlacho in Boise, Idaho. 745 00:28:06,867 --> 00:28:08,000 Hey, Joanne, you're on the air. 746 00:28:08,133 --> 00:28:09,033 Hi. 747 00:28:09,166 --> 00:28:10,934 I just want to say it is such a heartbreak 748 00:28:11,066 --> 00:28:12,533 to be betrayed by the love of your life 749 00:28:12,667 --> 00:28:14,600 and your best friend, who you trusted the most. 750 00:28:14,734 --> 00:28:16,200 I mean... 751 00:28:16,333 --> 00:28:18,200 but for you to admit 752 00:28:18,333 --> 00:28:20,834 you have made some mistakes and to take responsibility-- 753 00:28:20,967 --> 00:28:22,900 I mean, to be human... it is just-- 754 00:28:23,033 --> 00:28:25,200 well, you are a hero to me. 755 00:28:25,333 --> 00:28:26,433 I mean, bless your heart. 756 00:28:26,567 --> 00:28:28,066 You are such a strong, 757 00:28:28,200 --> 00:28:30,166 and yet vulnerable, role model. 758 00:28:30,300 --> 00:28:32,100 Thank you so much, Joanne. That-- 759 00:28:32,233 --> 00:28:34,700 That really means the world to me. 760 00:28:37,200 --> 00:28:39,567 You can't let me have a moment, can you? 761 00:28:39,700 --> 00:28:40,700 - Yeah, you give me my mo-- - Shh! 762 00:28:40,834 --> 00:28:42,200 I'm sensing a lot of tension here. 763 00:28:42,333 --> 00:28:43,100 Do you need to take a break? 764 00:28:45,200 --> 00:28:47,033 Thank you for taking my call. 765 00:28:49,066 --> 00:28:50,166 Hi! 766 00:28:50,300 --> 00:28:51,166 Hi. 767 00:28:51,300 --> 00:28:53,166 Just want to know how "Joanne from Boise" 768 00:28:53,300 --> 00:28:55,900 has a thick-as-molasses Southern accent. 769 00:28:56,033 --> 00:28:58,033 I guess, after she retired from her barbecue stand, 770 00:28:58,166 --> 00:28:59,100 she moved down to the South 771 00:28:59,233 --> 00:29:00,667 so she could be closer to her grandchildren. 772 00:29:00,800 --> 00:29:02,767 Ah... I thought we were staying impartial? 773 00:29:02,900 --> 00:29:05,734 We were. We are. I'm sorry, okay? 774 00:29:05,867 --> 00:29:07,734 It's gonna be just impartial smooth sailing 775 00:29:07,867 --> 00:29:08,767 all the way to a settlement. 776 00:29:08,900 --> 00:29:09,900 Good. Okay. 777 00:29:13,934 --> 00:29:15,734 Oh, great. Just got our arbitration date. 778 00:29:15,867 --> 00:29:17,133 In two days. 779 00:29:17,266 --> 00:29:18,200 Right. 780 00:29:27,467 --> 00:29:29,133 - Snacks? - Check. 781 00:29:29,266 --> 00:29:31,133 Great. Coffee? 782 00:29:31,266 --> 00:29:32,133 Check. 783 00:29:32,266 --> 00:29:34,100 - Notebooks? - Check. 784 00:29:36,834 --> 00:29:37,800 There you go, love. 785 00:29:37,934 --> 00:29:39,066 - Thanks. - Okay. 786 00:29:39,200 --> 00:29:41,900 Okay. 787 00:29:42,033 --> 00:29:43,200 Yeah. 788 00:29:43,333 --> 00:29:45,333 In the case of Chervich and Chervich, 789 00:29:45,467 --> 00:29:46,400 growing their family-- 790 00:29:46,533 --> 00:29:47,700 Right. 791 00:29:48,967 --> 00:29:49,800 Do you want me to start? Or you? 792 00:29:49,934 --> 00:29:51,000 Yeah, you can start. 793 00:29:51,133 --> 00:29:53,567 All right, um... 794 00:29:54,767 --> 00:29:56,567 You know I love you so much. 795 00:29:56,700 --> 00:29:58,200 You know that, right? 796 00:29:58,333 --> 00:30:00,734 You have all of my heart. 797 00:30:00,867 --> 00:30:02,133 Mm. 798 00:30:02,266 --> 00:30:05,233 But I feel like I have so much more to give, 799 00:30:05,367 --> 00:30:06,400 and we're not getting any younger. 800 00:30:06,533 --> 00:30:07,867 Well, you can speak for yourself. 801 00:30:08,000 --> 00:30:10,200 Yeah. Okay. 802 00:30:10,333 --> 00:30:12,166 I'm just kidding. Continue. 803 00:30:12,300 --> 00:30:13,533 I don't know, I-I-- 804 00:30:13,667 --> 00:30:16,367 I feel a shift is happening in me. 805 00:30:16,500 --> 00:30:18,400 I mean, I've always wanted to have kids. 806 00:30:18,533 --> 00:30:19,734 You know? I'm ready. 807 00:30:19,867 --> 00:30:23,166 I can feel it, and I want 'em with you. 808 00:30:23,300 --> 00:30:24,633 I want to give you everything you want. 809 00:30:24,767 --> 00:30:25,900 I want to give you the-- 810 00:30:26,033 --> 00:30:27,900 the house in Connecticut with the big garden. 811 00:30:28,033 --> 00:30:29,533 I want to give you the dogs, the goat-- 812 00:30:29,667 --> 00:30:31,467 You know I love baby goats. 813 00:30:31,600 --> 00:30:32,900 I know you do, babe. 814 00:30:33,033 --> 00:30:35,100 Honey... 815 00:30:37,667 --> 00:30:38,967 I really want kids... 816 00:30:39,100 --> 00:30:40,000 Mm-hmm. 817 00:30:40,133 --> 00:30:41,033 ...but it is a huge step. 818 00:30:41,166 --> 00:30:42,100 I think it's 819 00:30:42,233 --> 00:30:43,367 the most important decision you make in life, 820 00:30:43,500 --> 00:30:45,000 and I-I just feel like, 821 00:30:45,133 --> 00:30:46,533 you know, for the past 10 years, 822 00:30:46,667 --> 00:30:47,433 we've worked so hard, 823 00:30:47,567 --> 00:30:48,700 working our way up in our careers, 824 00:30:48,834 --> 00:30:49,967 and we're finally on solid footing. 825 00:30:50,100 --> 00:30:52,266 Is this really the issue? 826 00:30:56,033 --> 00:30:57,567 What if we're not good parents? 827 00:30:57,700 --> 00:30:58,800 Come on. We're gonna be great parents. 828 00:31:03,767 --> 00:31:05,100 I'm scared. 829 00:31:06,900 --> 00:31:07,900 So... 830 00:31:08,033 --> 00:31:09,934 what if there's a compromise? 831 00:31:10,066 --> 00:31:11,367 How would you like to compromise? 832 00:31:11,500 --> 00:31:12,767 Let's just get a dog. 833 00:31:12,900 --> 00:31:14,133 Honey, we work a ton. 834 00:31:14,266 --> 00:31:15,934 We can't just leave a dog at home alone all day. 835 00:31:17,734 --> 00:31:20,734 I had gotten you this anniversary gift. 836 00:31:20,867 --> 00:31:22,467 You pick the best times, don't you? 837 00:31:22,600 --> 00:31:24,400 My timing's great. 838 00:31:25,500 --> 00:31:27,700 For the pup. 839 00:31:27,834 --> 00:31:30,734 Okay, you're naming our rhetorical dog, Oliver? 840 00:31:30,867 --> 00:31:31,900 What's wrong with "Oliver"? 841 00:31:44,567 --> 00:31:47,300 Um, hey, have you had any luck finding Gwen yet? 842 00:31:47,433 --> 00:31:49,533 I think she could really temper Brett and help him 843 00:31:49,667 --> 00:31:51,100 settle this divorce faster. 844 00:31:51,233 --> 00:31:52,200 We're still looking. 845 00:31:52,333 --> 00:31:53,900 Right. 846 00:31:56,000 --> 00:31:56,934 You okay, boss? 847 00:31:57,066 --> 00:31:59,467 Anxious about arbitration? 848 00:31:59,600 --> 00:32:01,500 No. No, come on, are you kidding me? 849 00:32:01,633 --> 00:32:03,400 I haven't been anxious about arbitration in over a decade. 850 00:32:04,567 --> 00:32:07,133 Um, Jared? 851 00:32:07,266 --> 00:32:08,767 Meeting for Lois. 852 00:32:08,900 --> 00:32:11,300 The head of Reality Reel. 853 00:32:12,467 --> 00:32:14,033 All right, do me a favor? Keep looking for Gwen, okay? 854 00:32:14,166 --> 00:32:15,934 Yeah, you got it. 855 00:32:26,900 --> 00:32:29,100 Ready for arbitration? 856 00:32:29,233 --> 00:32:31,667 Yeah, just... 857 00:32:31,800 --> 00:32:33,233 Right. 858 00:32:40,333 --> 00:32:41,367 Oh, who's the suit? 859 00:32:41,500 --> 00:32:43,467 A network exec from Reality Reel 860 00:32:43,600 --> 00:32:44,367 meeting with Paul. 861 00:32:44,500 --> 00:32:46,734 Huh. 862 00:32:51,400 --> 00:32:52,934 Keep it civil. 863 00:32:53,066 --> 00:32:54,166 Tabby. 864 00:32:54,300 --> 00:32:55,200 Brett. 865 00:32:57,900 --> 00:32:59,200 Hello, sir. Hi. 866 00:32:59,333 --> 00:33:00,266 I'm Tabby. 867 00:33:00,400 --> 00:33:01,200 Hi. 868 00:33:02,200 --> 00:33:03,900 Are you flirting with our mediator? 869 00:33:04,033 --> 00:33:05,700 No, flirting with strangers is your job. 870 00:33:05,834 --> 00:33:07,433 - Ha. - Plus, he's an arbitrator. 871 00:33:07,567 --> 00:33:08,867 What's the difference? 872 00:33:09,000 --> 00:33:09,834 - Ignorant people say "What?" - What? 873 00:33:09,967 --> 00:33:11,100 My point exactly. 874 00:33:11,233 --> 00:33:13,767 They've been on reality TV since they were teenagers, so. 875 00:33:13,900 --> 00:33:15,200 Understood. 876 00:33:15,333 --> 00:33:16,834 Can we please start? 877 00:33:16,967 --> 00:33:18,100 Yeah. 878 00:33:18,233 --> 00:33:19,834 We'll begin with verbal agreements from each line item. 879 00:33:19,967 --> 00:33:22,033 To start-- how you'll sell the house upstate, 880 00:33:22,166 --> 00:33:23,834 and split the funds. 881 00:33:23,967 --> 00:33:25,400 - I want the house. - I want the house. 882 00:33:26,633 --> 00:33:27,834 Clearly a sticking point. 883 00:33:27,967 --> 00:33:29,433 Moving on. 884 00:33:29,567 --> 00:33:30,533 The shared apartment on Viscano. 885 00:33:30,667 --> 00:33:32,100 You agree that one party moves out 886 00:33:32,233 --> 00:33:33,500 and the other will be compensated? 887 00:33:33,633 --> 00:33:34,934 - Agreed. - Agreed. 888 00:33:35,734 --> 00:33:37,700 So, who's moving out? 889 00:33:37,834 --> 00:33:39,400 - He is. - She is. 890 00:33:40,233 --> 00:33:43,934 Counselors, can you please manage your clients? 891 00:33:44,066 --> 00:33:46,433 Unfortunately, this is about as good as it gets. 892 00:33:46,567 --> 00:33:48,667 Then I suggest you prepare for court. 893 00:33:48,800 --> 00:33:50,300 - What? - What? 894 00:33:53,900 --> 00:33:55,266 Would you just give us one second, please? 895 00:33:55,400 --> 00:33:56,266 Mark? 896 00:33:56,400 --> 00:33:57,433 Yeah! Yeah. 897 00:33:58,400 --> 00:33:59,200 Good job! 898 00:34:01,734 --> 00:34:03,066 I do not do court. 899 00:34:03,200 --> 00:34:04,633 You know how I am with public speaking. 900 00:34:04,767 --> 00:34:07,266 I know, honey, I know. 901 00:34:10,734 --> 00:34:12,266 Oh, do I know. 902 00:34:18,800 --> 00:34:19,767 Tabby. 903 00:34:19,900 --> 00:34:21,433 I know your heart has been broken, 904 00:34:21,567 --> 00:34:22,567 and I am so sorry, 905 00:34:22,700 --> 00:34:24,066 but, in punishing Brett, 906 00:34:24,200 --> 00:34:25,266 you're really just punishing yourself. 907 00:34:25,400 --> 00:34:27,333 I mean, this could all be done so quickly and smoothly. 908 00:34:27,467 --> 00:34:28,834 Have I mentioned Brett's hiding money? 909 00:34:28,967 --> 00:34:31,300 No, you kind of buried the lede on that. 910 00:34:31,433 --> 00:34:33,500 Yeah, well, he played cards a lot. 911 00:34:33,633 --> 00:34:35,166 He went to Vegas, sports gambled... 912 00:34:35,300 --> 00:34:37,934 Are you sure he's hiding money, or is he hiding losses? 913 00:34:38,066 --> 00:34:39,066 One sec. 914 00:34:40,300 --> 00:34:42,900 This is Tabby. 915 00:34:43,033 --> 00:34:45,633 Yeah, um, we're gonna need a larger retainer. 916 00:34:45,767 --> 00:34:47,166 Okay. Also... I found Gwen. 917 00:34:47,300 --> 00:34:48,400 - Really? - Mm-hmm. 918 00:34:48,533 --> 00:34:49,800 I just texted you the address. 919 00:34:49,934 --> 00:34:50,834 Thank you. 920 00:34:54,367 --> 00:34:55,500 Perfect! 921 00:34:55,633 --> 00:34:56,767 I think she's hiding all her money, 922 00:34:56,900 --> 00:34:58,333 or maybe she spent it all? 923 00:34:58,467 --> 00:35:00,233 You know, she always wanted more fancy things, 924 00:35:00,367 --> 00:35:02,834 more businesses, more brands. 925 00:35:02,967 --> 00:35:04,333 She took out loans... 926 00:35:04,467 --> 00:35:05,800 and not always from banks. 927 00:35:07,000 --> 00:35:07,967 So, what, are you telling me 928 00:35:08,100 --> 00:35:09,500 that her credit score sleeps with the fishes? 929 00:35:11,667 --> 00:35:12,667 "Fishes"? 930 00:35:12,800 --> 00:35:13,967 I'm gonna call you later, okay? 931 00:35:14,100 --> 00:35:15,967 I gotta go. 932 00:35:16,100 --> 00:35:19,400 Like, an aquarium i-investment, or...? 933 00:35:23,533 --> 00:35:26,467 Of all the tenements in the world, 934 00:35:26,600 --> 00:35:27,900 you just had to walk into mine, huh? 935 00:35:28,033 --> 00:35:28,934 You know what? 936 00:35:29,066 --> 00:35:30,700 I don't know, maybe this makes it easier. 937 00:35:30,834 --> 00:35:32,166 - We can just work together. - Hmm. 938 00:35:34,133 --> 00:35:35,667 Who is it? 939 00:35:35,800 --> 00:35:38,300 Hi, Gwen! It's Dana Chervich. I'm representing Tabby. 940 00:35:38,433 --> 00:35:41,166 And Gwen, I'm Mark Chervich. I'm representing Brett. 941 00:35:41,300 --> 00:35:43,233 I'm not talking to anyone. 942 00:35:43,367 --> 00:35:44,467 That went well. 943 00:35:44,600 --> 00:35:45,500 Yeah. 944 00:35:45,633 --> 00:35:46,834 Apparently, she doesn't want to talk. 945 00:35:46,967 --> 00:35:47,700 Yeah, they're both here. 946 00:35:47,834 --> 00:35:48,867 No, I didn't say anything. 947 00:35:49,000 --> 00:35:49,967 So, what do we do now? 948 00:35:50,100 --> 00:35:52,533 And what do I get out of it? 949 00:35:52,667 --> 00:35:54,000 Fine. 950 00:35:54,133 --> 00:35:56,033 Yeah, yeah, I'll leave out the back. 951 00:35:56,166 --> 00:35:57,500 I can't name a German shepherd "Oliver". 952 00:35:57,633 --> 00:35:59,033 But you can name a doodle Oliver? 953 00:35:59,166 --> 00:36:00,700 Didn't our pre-nup specify "no doodles"? 954 00:36:00,834 --> 00:36:02,867 Oh, I don't really remember that in terms and conditions. 955 00:36:03,000 --> 00:36:04,967 Really? 'Cause I kinda-- 956 00:36:06,200 --> 00:36:07,934 Hi! 957 00:36:08,066 --> 00:36:09,633 - There you go. - After you. 958 00:36:11,100 --> 00:36:12,633 Is that Gwen? 959 00:36:12,767 --> 00:36:13,934 Whoa, whoa, whoa. I just saw Gwen. 960 00:36:14,066 --> 00:36:15,066 - That-- Really? - That was Gwen. 961 00:36:15,200 --> 00:36:16,667 - That was Gwen? - Yup. 962 00:36:21,400 --> 00:36:22,467 Hey, Kim. 963 00:36:22,600 --> 00:36:24,133 So, Gwen got skittish and ran off. 964 00:36:24,266 --> 00:36:26,200 We're gonna need to depose her. Thanks. 965 00:36:26,333 --> 00:36:27,133 Something tell me things 966 00:36:27,266 --> 00:36:28,233 just got a whole lot more complicated. 967 00:36:28,367 --> 00:36:30,400 How could this possibly get more complicated? 968 00:36:30,533 --> 00:36:31,867 Are you thinking what I'm thinking? 969 00:36:32,000 --> 00:36:34,433 No matter how terrible this gets, babe, 970 00:36:34,567 --> 00:36:36,100 as long as we're in it together. 971 00:36:36,233 --> 00:36:38,533 Oh, I was thinking we should've become dentists. 972 00:36:38,667 --> 00:36:39,767 Dentist would have been better, 973 00:36:39,900 --> 00:36:42,767 but this case does feel like we're pulling teeth, so. 974 00:36:51,800 --> 00:36:52,834 Hey! 975 00:36:52,967 --> 00:36:55,300 So, um, this came for you. 976 00:36:55,433 --> 00:36:57,300 Oh, yeah, that's probably the background check 977 00:36:57,433 --> 00:36:58,867 that Tabby ran on me. 978 00:36:59,000 --> 00:37:01,467 Speaking of-- any word on locating Gwen? 979 00:37:01,600 --> 00:37:02,567 We really need to serve her a subpoena 980 00:37:02,700 --> 00:37:03,600 so we can depose her. 981 00:37:03,734 --> 00:37:06,400 Also, will you look into Brett's finances? 982 00:37:06,533 --> 00:37:08,967 There's suspicion of money hidden or lost. 983 00:37:09,100 --> 00:37:11,066 On it. 984 00:37:11,200 --> 00:37:13,133 Thank you so much. Have a good night. 985 00:37:13,266 --> 00:37:14,967 - You too. - Thanks. 986 00:37:20,200 --> 00:37:21,633 I was looking for you. 987 00:37:24,033 --> 00:37:25,300 Invite to the gala. 988 00:37:25,433 --> 00:37:27,734 "Hosted by Paul Larsen and Tabby Noble." 989 00:37:27,867 --> 00:37:29,567 That's not a conflict at all. 990 00:37:30,734 --> 00:37:32,533 Mark and I will be there. 991 00:37:32,667 --> 00:37:34,233 I'm really proud of you. 992 00:37:34,367 --> 00:37:36,133 Aunt Jackie would be, too. 993 00:37:39,100 --> 00:37:40,000 I meant to ask you-- 994 00:37:40,133 --> 00:37:43,233 there was a guy here from Reality Reel...? 995 00:37:43,367 --> 00:37:46,867 Oh, they make a lot of money off the Nobles' reruns. 996 00:37:47,000 --> 00:37:47,900 They wanted to know 997 00:37:48,033 --> 00:37:50,266 what this divorce is gonna cost their brand. 998 00:37:50,400 --> 00:37:51,867 Any thoughts on that? 999 00:37:52,000 --> 00:37:53,400 Besides everyone's dignity? 1000 00:37:53,533 --> 00:37:54,934 I don't know. 1001 00:37:55,066 --> 00:37:55,967 We're in arbitration again tomorrow, 1002 00:37:56,100 --> 00:37:57,800 and hopefully we settle. 1003 00:37:57,934 --> 00:37:59,867 Good night. 1004 00:38:06,567 --> 00:38:07,967 This came for you. 1005 00:38:08,100 --> 00:38:09,633 Oh, good. Thanks. It's probably my background check. 1006 00:38:09,767 --> 00:38:10,934 Have you found that forensic accountant 1007 00:38:11,066 --> 00:38:11,934 to look into Tabby Noble yet? 1008 00:38:12,066 --> 00:38:13,166 Yup, just booked him. 1009 00:38:13,300 --> 00:38:15,300 Thattaboy. Thattaboy. Nice work. 1010 00:38:18,300 --> 00:38:20,333 Guess who just called the office? 1011 00:38:20,467 --> 00:38:22,300 Gwen. She wants to meet with you tonight. 1012 00:38:22,433 --> 00:38:24,500 Oh, Lois, Dana and I were supposed to-- 1013 00:38:26,967 --> 00:38:28,767 All right, I'll-I'll give her a call back. 1014 00:38:28,900 --> 00:38:29,834 Get her on our side. 1015 00:38:29,967 --> 00:38:31,967 We can't afford her testifying against Brett 1016 00:38:32,100 --> 00:38:33,266 and ruining his reputation. 1017 00:38:33,400 --> 00:38:35,200 We could keep him as a future client. 1018 00:38:35,333 --> 00:38:36,333 Hey, by the way, 1019 00:38:36,467 --> 00:38:38,500 why was the head of Reality Reel here today? 1020 00:38:38,633 --> 00:38:40,467 Oh, they just needed some hand-holding. 1021 00:38:40,600 --> 00:38:42,300 Wanted to be assured that the divorce will be amicable, 1022 00:38:42,433 --> 00:38:44,166 that their brand could be saved. 1023 00:38:44,300 --> 00:38:45,166 All right, well, here's to fingers crossed 1024 00:38:45,300 --> 00:38:47,667 for arbitration tomorrow, right? 1025 00:38:52,166 --> 00:38:54,133 Oy. 1026 00:38:58,066 --> 00:38:58,934 Hello! 1027 00:38:59,066 --> 00:39:00,233 Hello. 1028 00:39:01,800 --> 00:39:02,900 Okay, all right, good. 1029 00:39:03,033 --> 00:39:05,934 Well, where's my martini and my steak-and-potato dinner? 1030 00:39:06,066 --> 00:39:07,233 I slave over a hot stove all day, 1031 00:39:07,367 --> 00:39:08,667 and this is the greeting I get? 1032 00:39:08,800 --> 00:39:09,934 Mwah! Uh, babe? 1033 00:39:10,066 --> 00:39:11,433 Oh, sorry, the chair thing-- I forgot. 1034 00:39:11,567 --> 00:39:12,467 I owe you one free pet peeve. 1035 00:39:12,600 --> 00:39:14,834 Yeah, don't worry, I'm banking 'em, honey. 1036 00:39:14,967 --> 00:39:16,900 Oh, by the way, I gotta head out for a quick sec. 1037 00:39:17,033 --> 00:39:18,433 - I got a work thing to do. - But you promised me 1038 00:39:18,567 --> 00:39:20,367 Asian-Mexican fusion tonight, and old movies. 1039 00:39:20,500 --> 00:39:22,166 The bulgogi tacos are on their way, 1040 00:39:22,300 --> 00:39:24,533 and I will be back before they're delivered. 1041 00:39:24,667 --> 00:39:25,667 See you in a bit! 1042 00:39:29,066 --> 00:39:30,200 Luca. 1043 00:39:30,333 --> 00:39:32,000 Hey, we'd been hoping you'd come in. 1044 00:39:32,133 --> 00:39:34,000 I have tickets for you and Mrs. C to my new play. 1045 00:39:34,133 --> 00:39:35,433 Oh, congrats, TJ. Broadway? 1046 00:39:35,567 --> 00:39:36,700 Atlantic City. 1047 00:39:36,834 --> 00:39:37,900 "Broadway of Jersey." 1048 00:39:38,033 --> 00:39:39,600 Can't wait. 1049 00:39:40,867 --> 00:39:42,867 Uh, listen, Luca. I wanted to ask you a question. 1050 00:39:43,000 --> 00:39:45,667 Um, you know people, right? 1051 00:39:45,800 --> 00:39:47,533 I know people who know people. 1052 00:39:47,667 --> 00:39:49,100 Do you think you, uh, could put your ear to the ground 1053 00:39:49,233 --> 00:39:50,367 on Tabby Noble, 1054 00:39:50,500 --> 00:39:51,934 and whether she's borrowing or owing money around town? 1055 00:39:52,066 --> 00:39:54,166 For you, and what you did for my TJ? 1056 00:39:54,300 --> 00:39:55,433 Anything. 1057 00:39:55,567 --> 00:39:57,400 Thank you, my friend. 1058 00:40:07,200 --> 00:40:08,767 Okay. 1059 00:40:22,066 --> 00:40:22,934 What? 1060 00:40:27,033 --> 00:40:28,600 - Hi. - Hi. 1061 00:40:28,734 --> 00:40:30,166 Gwen, sorry, yes. Hi. 1062 00:40:30,300 --> 00:40:31,433 Thanks for coming. 1063 00:40:31,567 --> 00:40:33,734 I was just going over a legal brief. 1064 00:40:33,867 --> 00:40:35,567 Can I get you a drink? Anything to eat? 1065 00:40:35,700 --> 00:40:38,100 No, no. I just want to get to the bottom of this. 1066 00:40:38,233 --> 00:40:40,200 Hey, is she alone? Who is she with? 1067 00:40:40,333 --> 00:40:44,100 Okay, she's with a man, but I can't see his face. 1068 00:40:44,233 --> 00:40:45,867 Okay, try to take some pictures and send them to me, okay? 1069 00:41:19,300 --> 00:41:21,667 "A little work thing"? 1070 00:41:24,767 --> 00:41:27,467 Hey, wait 10 minutes and serve her. 1071 00:41:27,600 --> 00:41:29,033 On it. 1072 00:41:30,066 --> 00:41:30,967 You don't need a lawyer now, 1073 00:41:31,100 --> 00:41:32,467 but what you do need, is you need to be-- 1074 00:41:32,600 --> 00:41:34,400 very honest with me, okay? 1075 00:41:34,533 --> 00:41:37,333 I need to, uh-- 1076 00:41:40,867 --> 00:41:42,633 ...I need you to vanish. 1077 00:41:42,767 --> 00:41:44,567 -"Vanish"? - Yes, I need you to lie low. 1078 00:41:44,700 --> 00:41:45,967 I can't afford Tabby 1079 00:41:46,100 --> 00:41:47,633 to depose you to testify against Brett, 1080 00:41:47,767 --> 00:41:49,433 under any circumstance. 1081 00:41:49,567 --> 00:41:50,900 - Good evening. - Green juice 1082 00:41:51,033 --> 00:41:52,000 and some nori chips. 1083 00:41:52,133 --> 00:41:53,333 Oh, no, no, don't take that-- 1084 00:41:53,467 --> 00:41:54,767 Okay. 1085 00:41:54,900 --> 00:41:55,834 You've been served. 1086 00:41:57,066 --> 00:41:58,567 - Oh, hi, Mark. - Hi! 1087 00:41:58,700 --> 00:42:00,467 - Always a pleasure to see ya. - Long time no see. 1088 00:42:04,367 --> 00:42:05,400 Can I see that? 1089 00:42:05,533 --> 00:42:06,633 Yeah. 1090 00:42:06,767 --> 00:42:07,667 Thank you. 1091 00:42:10,133 --> 00:42:12,800 Yeah, you've been subpoenaed to come to arbitration tomorrow. 1092 00:42:12,934 --> 00:42:14,567 But I have Pilates tomorrow. 1093 00:42:14,700 --> 00:42:17,333 Gwen, I'm sorry, you might have to-- 1094 00:42:18,667 --> 00:42:20,734 ...you might not make Pilates tomorrow. 1095 00:42:25,000 --> 00:42:26,734 "Little work thing," huh? 1096 00:42:26,867 --> 00:42:28,133 I'm pretty sure we switched background checks. 1097 00:42:28,266 --> 00:42:29,633 Oh, yeah. We sure did! 1098 00:42:29,767 --> 00:42:30,900 You were married? 1099 00:42:31,033 --> 00:42:33,000 You were in jail? 1100 00:42:40,166 --> 00:42:41,900 Did you get the Nobles to run a background check on me? 1101 00:42:42,033 --> 00:42:43,367 'Cause we both know you need to get the dirt, right, honey? 1102 00:42:43,500 --> 00:42:45,300 But I run due diligence on businesses. 1103 00:42:45,433 --> 00:42:46,533 There is a big difference! 1104 00:42:46,667 --> 00:42:48,000 They're corporations, not people. 1105 00:42:48,133 --> 00:42:49,100 Not according to the Supreme Court. 1106 00:42:49,233 --> 00:42:50,734 Let's stay on topic here. 'Cause you know what? 1107 00:42:50,867 --> 00:42:51,867 It's a really big topic. 1108 00:42:52,000 --> 00:42:53,500 - You were married! - For a day! 1109 00:42:53,633 --> 00:42:55,367 At a bachelorette party in Vegas! 1110 00:42:55,500 --> 00:42:57,367 - You were in jail! - For five minutes! 1111 00:42:57,500 --> 00:42:58,333 I'm sorry, I missed a "No Trespassing" sign. 1112 00:42:58,467 --> 00:42:59,967 You also lied about your college GPA. 1113 00:43:00,166 --> 00:43:01,633 I rounded up! Who doesn't? 1114 00:43:01,767 --> 00:43:03,100 Meanwhile, what do you do when you watch TV? 1115 00:43:03,233 --> 00:43:04,867 You're always not liking those beauty contests, 1116 00:43:05,000 --> 00:43:07,266 but guess who was "Ms. Supreme Ann Arbor" in 2006? 1117 00:43:07,400 --> 00:43:08,734 I did it for the scholarship money! 1118 00:43:08,867 --> 00:43:10,700 Your speech was on world peace! 1119 00:43:10,834 --> 00:43:11,900 We all make mistakes when we're young! 1120 00:43:12,033 --> 00:43:13,533 Yeah, like me with the "no trespassing" sign! 1121 00:43:13,667 --> 00:43:15,467 - Argh! - Ugh! 1122 00:43:31,166 --> 00:43:31,934 This isn't us. 1123 00:43:32,066 --> 00:43:32,900 I'm so sorry. I'm so sorry, honey! 1124 00:43:33,033 --> 00:43:34,300 This isn't us, babe. What are we doing? 1125 00:43:34,433 --> 00:43:35,400 - This is crazy! - We don't do this. 1126 00:43:35,533 --> 00:43:37,533 I love you so much. I'm sorry. 1127 00:43:37,667 --> 00:43:38,734 You were married? 1128 00:43:38,867 --> 00:43:40,166 You were incarcerated? 1129 00:43:41,367 --> 00:43:42,800 Look, I'm sorry about Gwen, okay? 1130 00:43:42,934 --> 00:43:44,133 I should've told you everything. The meeting-- she called. 1131 00:43:44,266 --> 00:43:45,200 She said she wanted to keep it a secret. 1132 00:43:45,333 --> 00:43:46,500 - It's okay. - Look, I-- 1133 00:43:46,633 --> 00:43:48,433 I should've been honest, but I couldn't because-- whatever. 1134 00:43:48,567 --> 00:43:50,400 The point is, this case is driving me-- [whistles] ...nuts! 1135 00:43:50,533 --> 00:43:51,533 Me, too. Listen, we're gonna go in there tomorrow, 1136 00:43:51,667 --> 00:43:53,033 we are gonna settle this, 1137 00:43:53,166 --> 00:43:54,467 and it'll all go back to normal, okay? 1138 00:43:54,600 --> 00:43:56,300 We're not going to court. No court. 1139 00:43:56,433 --> 00:43:58,266 Definitely no court. 1140 00:43:58,400 --> 00:43:59,767 Okay. 1141 00:44:00,900 --> 00:44:02,133 Okay. 1142 00:44:03,400 --> 00:44:05,533 Are there any more Bulgogi tacos left? 1143 00:44:05,667 --> 00:44:06,767 - Because I'm starving. - Yeah, sure. 1144 00:44:13,433 --> 00:44:15,133 So, are you ready for a second chance 1145 00:44:15,266 --> 00:44:16,467 at a fair deal for both of you? 1146 00:44:16,600 --> 00:44:18,066 No. 1147 00:44:19,066 --> 00:44:21,200 Think you can be reasonable with Tabby today? 1148 00:44:21,333 --> 00:44:23,300 No. 1149 00:44:28,600 --> 00:44:30,166 I know divorce is a gut-punch, 1150 00:44:30,300 --> 00:44:31,700 but the two of you going to court 1151 00:44:31,834 --> 00:44:32,967 is only gonna bring more pain for the both of you. 1152 00:44:35,233 --> 00:44:38,066 This way. 1153 00:44:43,433 --> 00:44:44,934 Where's Gwen? 1154 00:44:45,066 --> 00:44:46,200 Family emergency. 1155 00:44:47,266 --> 00:44:48,500 It's a well-timed emergency. 1156 00:44:49,633 --> 00:44:50,900 Are we ready to divide assets? 1157 00:44:53,500 --> 00:44:55,533 No, actually. 1158 00:44:55,667 --> 00:44:56,800 After conferring with my lawyer, 1159 00:44:56,934 --> 00:44:59,200 I've decided I want to go to court. 1160 00:44:59,333 --> 00:45:00,333 Excuse me? 1161 00:45:00,467 --> 00:45:01,867 And after confer-- 1162 00:45:02,000 --> 00:45:03,934 uh, conference-- whatever-- 1163 00:45:04,066 --> 00:45:05,667 with my lawyer, 1164 00:45:05,800 --> 00:45:07,867 I want to go to court. 1165 00:45:09,967 --> 00:45:12,767 Then I guess you're going to court. 1166 00:45:22,900 --> 00:45:24,533 - Ah! - Good morning. 1167 00:45:24,667 --> 00:45:27,100 Uh... what do you think-- for the gala? 1168 00:45:27,233 --> 00:45:29,300 Orchids, or these beautiful pink flowers? 1169 00:45:29,433 --> 00:45:30,500 Well, you do know I love orchids, 1170 00:45:30,633 --> 00:45:34,000 but pink is the color of breast cancer research, so. 1171 00:45:34,133 --> 00:45:37,033 You are always the person to ask. 1172 00:45:37,166 --> 00:45:38,533 We'll do a little mix of both. 1173 00:45:38,667 --> 00:45:42,467 I wanted to talk to you about the Noble case. 1174 00:45:42,600 --> 00:45:44,533 I've given it my all, but I am not a litigator. 1175 00:45:44,667 --> 00:45:45,834 I mean... 1176 00:45:45,967 --> 00:45:48,700 I'm certain you can find someone much better suited for this. 1177 00:45:48,834 --> 00:45:50,100 Dana. 1178 00:45:50,233 --> 00:45:52,367 I believe in you. 1179 00:45:52,500 --> 00:45:54,166 I also know that you've never met a challenge 1180 00:45:54,300 --> 00:45:57,867 that you haven't conquered... 1181 00:45:58,000 --> 00:46:01,100 and I know that Tabby needs you right now. 1182 00:46:01,233 --> 00:46:03,567 She's all alone. 1183 00:46:03,700 --> 00:46:05,000 Now-- 1184 00:46:05,133 --> 00:46:07,166 Uh-uh! 1185 00:46:07,300 --> 00:46:08,533 I have a tiny request. 1186 00:46:08,667 --> 00:46:09,900 Yes? 1187 00:46:11,367 --> 00:46:14,500 I want you to ask Mark to bring Brett 1188 00:46:14,633 --> 00:46:15,767 to the gala. 1189 00:46:15,900 --> 00:46:19,333 Um, that is not what I'd call a tiny request. 1190 00:46:19,467 --> 00:46:21,533 I mean, isn't there gonna be some conflict? 1191 00:46:21,667 --> 00:46:22,433 Tabby will be there. 1192 00:46:22,567 --> 00:46:23,567 Exactly. 1193 00:46:23,700 --> 00:46:24,834 Look, my thinking is 1194 00:46:24,967 --> 00:46:26,867 that Tabby and Brett are always their best at big events, 1195 00:46:27,000 --> 00:46:28,867 in front of the camera, 1196 00:46:29,000 --> 00:46:32,033 and it's not just for show-- it somehow bonds them. 1197 00:46:32,166 --> 00:46:33,166 So, I was thinking 1198 00:46:33,300 --> 00:46:34,934 the gala might be a chance for a reconciliation. 1199 00:46:35,066 --> 00:46:37,100 You really are an eternal optimist. 1200 00:46:37,233 --> 00:46:41,433 I just like to make opportunities out of challenges. 1201 00:46:41,567 --> 00:46:44,166 Okay, I will ask Mark about Brett. 1202 00:46:44,300 --> 00:46:45,600 Thank you. 1203 00:46:45,734 --> 00:46:47,900 Thank you for the flowers. I'm keeping them. 1204 00:46:53,500 --> 00:46:54,433 Hey. 1205 00:46:55,633 --> 00:46:57,667 This is a slam-dunk, right? 1206 00:46:57,800 --> 00:47:00,600 Well... yeah, I mean, Dana doesn't love court, 1207 00:47:00,734 --> 00:47:02,467 but I'm certainly not gonna capitalize on it. 1208 00:47:02,600 --> 00:47:03,600 You're not? 1209 00:47:05,967 --> 00:47:07,667 Mark. 1210 00:47:07,800 --> 00:47:09,834 I shouldn't be sharing this with you, 1211 00:47:09,967 --> 00:47:12,333 but, uh, looks like you're going to make partner. 1212 00:47:12,467 --> 00:47:14,767 Contingent on winning this case, of course, right? 1213 00:47:14,900 --> 00:47:16,233 Of course. 1214 00:47:16,367 --> 00:47:18,600 We need partners who will do what it takes. 1215 00:47:19,700 --> 00:47:21,633 Well, be that as it may, Lois, 1216 00:47:21,767 --> 00:47:23,800 I'm gonna prioritize what's best for Dana and me. 1217 00:47:23,934 --> 00:47:25,900 But what's best for both of you 1218 00:47:26,033 --> 00:47:27,133 is you making partner. 1219 00:47:27,266 --> 00:47:29,500 Getting a raise, taking Dana to Hawaii-- 1220 00:47:29,633 --> 00:47:31,667 she... she loves Hawaii, right? 1221 00:47:32,567 --> 00:47:33,834 I can no longer tell the difference 1222 00:47:33,967 --> 00:47:35,467 between the carrot and the stick. 1223 00:47:35,600 --> 00:47:37,333 The carrot 1224 00:47:37,467 --> 00:47:39,300 is my not using the stick. 1225 00:47:43,066 --> 00:47:44,934 Slam-dunk. 1226 00:47:53,400 --> 00:47:56,433 You know how I am with public speaking. 1227 00:47:56,567 --> 00:47:58,500 I'm gonna get weird. I clam up. I make the face! 1228 00:47:58,633 --> 00:47:59,967 Honey... 1229 00:48:00,166 --> 00:48:01,834 your face is adorable. 1230 00:48:01,967 --> 00:48:03,867 Plus, court's not gonna happen for another few months. 1231 00:48:04,000 --> 00:48:06,066 You got plenty of time to prepare. 1232 00:48:06,200 --> 00:48:07,734 You'll be great, okay? 1233 00:48:09,800 --> 00:48:12,633 Plus... you happen to be the only lawyer 1234 00:48:12,767 --> 00:48:15,800 that I will never use my usual soundbite of, "I'd rather be--" 1235 00:48:15,934 --> 00:48:17,033 "...On our side than the opponent's." 1236 00:48:17,166 --> 00:48:18,734 Right? 1237 00:48:18,867 --> 00:48:20,633 Okay, onto more important topics-- 1238 00:48:20,767 --> 00:48:21,867 like a vacation. 1239 00:48:22,000 --> 00:48:23,200 I think when all this is done, you and I need a vacay. 1240 00:48:23,333 --> 00:48:26,200 - What do you say about Hawaii? - Please? Hawaii, Maui, Kauai-- 1241 00:48:26,333 --> 00:48:28,467 anywhere where there's a beach and a Piña Colada. 1242 00:48:29,767 --> 00:48:32,033 Sounds perfect to me. 1243 00:48:32,166 --> 00:48:35,467 Maybe it'll be our own little baby-moon, hmm? 1244 00:48:35,600 --> 00:48:38,400 Mm, now we've come full circle back to the baby convo. 1245 00:48:38,533 --> 00:48:39,400 Mm-hmm. 1246 00:48:39,533 --> 00:48:41,233 Listen, I have been thinking, 1247 00:48:41,367 --> 00:48:44,033 a lot, and... 1248 00:48:44,166 --> 00:48:47,867 are you sure we're ready for it not just to be the two of us? 1249 00:48:48,000 --> 00:48:49,800 You know-- late-night ice cream, 1250 00:48:49,934 --> 00:48:52,633 and lazy Saturdays in bed, 1251 00:48:52,767 --> 00:48:55,734 and vacations? 1252 00:48:55,867 --> 00:48:57,900 Are we really ready to be parents? 1253 00:48:58,033 --> 00:49:00,400 Honey... 1254 00:49:02,333 --> 00:49:04,467 ...is anybody ever ready? 1255 00:49:09,500 --> 00:49:14,400 ♪ ...but a lover's glance ♪ 1256 00:49:20,200 --> 00:49:21,200 Hey, babe. 1257 00:49:21,333 --> 00:49:22,900 Hi. 1258 00:49:23,033 --> 00:49:24,133 One coffee coming up. 1259 00:49:24,266 --> 00:49:25,200 Oh, thank you. 1260 00:49:25,333 --> 00:49:26,266 Mwah. 1261 00:49:26,400 --> 00:49:27,367 Gotta just grab my bag. 1262 00:49:27,500 --> 00:49:28,433 Okay. 1263 00:49:31,233 --> 00:49:32,300 All right. 1264 00:49:47,233 --> 00:49:48,100 You know I love you in blue. 1265 00:49:48,233 --> 00:49:49,900 Aw, love you in green. 1266 00:49:50,033 --> 00:49:51,100 Mm. 1267 00:49:51,233 --> 00:49:52,400 What's your morning like? 1268 00:49:52,533 --> 00:49:55,633 Oh, you know, I... 1269 00:49:55,767 --> 00:49:56,867 Just some work stuff. 1270 00:49:57,000 --> 00:49:57,900 What about you? 1271 00:49:58,033 --> 00:49:59,700 Yeah, same. Big day. 1272 00:49:59,834 --> 00:50:01,066 'Kay. You ready? 1273 00:50:01,200 --> 00:50:02,233 Yeah, two minutes. 1274 00:50:02,367 --> 00:50:03,600 Okay, I'll meet you downstairs. 1275 00:50:15,734 --> 00:50:17,633 I'll see you later. 1276 00:51:00,166 --> 00:51:01,266 I'm so sorry. 1277 00:51:15,133 --> 00:51:16,433 If I need anything... 1278 00:51:16,567 --> 00:51:17,600 Thanks. 1279 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 Gwen. 1280 00:51:32,133 --> 00:51:33,133 Hi. 1281 00:51:33,266 --> 00:51:34,100 Seriously? 1282 00:51:34,233 --> 00:51:36,266 Are you here to offer me another subpoena? 1283 00:51:36,400 --> 00:51:37,867 No, no. I'm not-- 1284 00:51:39,500 --> 00:51:40,667 I'm so sorry. 1285 00:51:40,800 --> 00:51:42,800 Listen, I'm-- I'm not here as a lawyer. 1286 00:51:42,934 --> 00:51:44,300 I'm here as a human, okay? 1287 00:51:44,433 --> 00:51:45,700 Your best friend of 20 years, Tabby, 1288 00:51:45,834 --> 00:51:47,100 is going through a really hard time, 1289 00:51:47,233 --> 00:51:49,367 and she's doing it all alone. 1290 00:51:49,500 --> 00:51:51,200 Even if you played a part in it, 1291 00:51:51,333 --> 00:51:53,633 I just really think she could use a friend right now. 1292 00:51:53,767 --> 00:51:55,467 Oh, I am so over this whole thing. 1293 00:51:55,600 --> 00:51:57,000 I am not the bad guy here, 1294 00:51:57,133 --> 00:51:58,467 and I was promised I wouldn't be, 1295 00:51:58,600 --> 00:52:00,433 but I will be, if I have to be. 1296 00:52:00,567 --> 00:52:02,433 I don't think I understand what that means. 1297 00:52:02,567 --> 00:52:04,600 It means tell Tabby to pay the money she owes me. 1298 00:52:04,734 --> 00:52:06,734 I can't even make rent anymore. 1299 00:52:10,066 --> 00:52:11,433 Oh, you left a-- 1300 00:52:23,834 --> 00:52:26,700 Kim, let's run background on Gwen. 1301 00:52:42,834 --> 00:52:45,166 Hey, babe. You scared me. 1302 00:52:45,300 --> 00:52:48,100 How was your day? 1303 00:52:48,233 --> 00:52:49,500 How was my day... 1304 00:52:49,633 --> 00:52:51,667 um, completely exhausting. 1305 00:52:53,333 --> 00:52:56,066 Did you have a big meeting? 1306 00:52:56,200 --> 00:52:58,767 Well, actually, I sat down with Gwen today 1307 00:52:58,900 --> 00:53:01,600 and, uh, we talked about your subpoena 1308 00:53:01,734 --> 00:53:02,834 to help her expedite the divorce. 1309 00:53:02,967 --> 00:53:05,000 She says she'll do anything to help us both out, so... 1310 00:53:05,133 --> 00:53:06,233 are you okay? 1311 00:53:06,367 --> 00:53:08,400 Yeah, I-- I just, um... 1312 00:53:08,533 --> 00:53:11,233 Yeah, I was just spending the day chasing things down. 1313 00:53:13,800 --> 00:53:14,800 Come here. 1314 00:53:17,600 --> 00:53:19,667 So, I've been thinking about what you said. 1315 00:53:19,800 --> 00:53:21,467 I thought, 1316 00:53:21,600 --> 00:53:23,333 what if I quit my job 1317 00:53:23,467 --> 00:53:24,934 and I stayed home with the baby? 1318 00:53:25,066 --> 00:53:25,934 It'd be fun, you know? 1319 00:53:26,066 --> 00:53:27,500 I'd be a... 1320 00:53:27,633 --> 00:53:29,734 domestic engineer. 1321 00:53:31,133 --> 00:53:33,066 So, hold on. I would be working all day 1322 00:53:33,200 --> 00:53:35,400 while you're home with our sweet little baby? 1323 00:53:35,533 --> 00:53:36,533 Okay, well, we could take turns working, 1324 00:53:36,667 --> 00:53:38,400 and then you can stay home with the baby and Rambo. 1325 00:53:38,533 --> 00:53:39,300 Who's "Rambo"? 1326 00:53:39,433 --> 00:53:41,066 Rambo's our dog, the German shepherd. 1327 00:53:41,200 --> 00:53:43,100 I thought I'd get him a nice red bandana. 1328 00:53:43,233 --> 00:53:45,300 Our puppy sounds like he just got back from 'Nam. 1329 00:53:45,433 --> 00:53:47,133 I don't even like Rambo. 1330 00:53:47,266 --> 00:53:48,467 What are you talking about? 1331 00:53:48,600 --> 00:53:49,834 You told me you loved the franchise. 1332 00:53:49,967 --> 00:53:50,834 Yeah, honey, 1333 00:53:50,967 --> 00:53:53,934 the same way I say love watching hockey, 1334 00:53:54,066 --> 00:53:55,934 or, you know, going to the hardware store on Sunday. 1335 00:53:56,066 --> 00:53:59,166 I mean, these are just things you say on a second date, 1336 00:53:59,300 --> 00:54:00,533 when you're falling madly in love. 1337 00:54:00,667 --> 00:54:03,667 Oh, so kind of how I feel when we have to go shoe shopping, 1338 00:54:03,800 --> 00:54:06,367 or maybe you book us some Cajun cooking classes-- 1339 00:54:06,500 --> 00:54:07,467 - What? - Or we sit here 1340 00:54:07,600 --> 00:54:10,033 and we watch Steel Magnolias over and over-- 1341 00:54:10,166 --> 00:54:11,033 No, that is not possible. 1342 00:54:11,166 --> 00:54:12,800 Steel Magnolias is an American classic. 1343 00:54:12,934 --> 00:54:14,367 Okay! 1344 00:54:14,500 --> 00:54:16,133 All right, fine. So, let's do this. 1345 00:54:16,266 --> 00:54:17,367 Let's compromise, all right? 1346 00:54:17,500 --> 00:54:18,500 What? 1347 00:54:18,633 --> 00:54:20,800 We've got Oliver. We've got Rambo. 1348 00:54:20,934 --> 00:54:22,066 - Okay. - One goat... 1349 00:54:22,200 --> 00:54:24,066 and baby Chervich, 1350 00:54:24,200 --> 00:54:25,200 so we'll be working part-time 1351 00:54:25,333 --> 00:54:26,834 so that we can stay home part-time. 1352 00:54:26,967 --> 00:54:28,834 And is that enough income? 1353 00:54:28,967 --> 00:54:32,233 Babe... maybe we need less income. 1354 00:54:32,367 --> 00:54:34,066 Maybe we need to move somewhere cheaper. 1355 00:54:34,200 --> 00:54:35,700 We can move to Minnesota, near my family. 1356 00:54:35,834 --> 00:54:38,000 Yeah, or we can go to Ann Arbor near my family, 1357 00:54:38,133 --> 00:54:40,133 and baby Chervich could be around cousins and... 1358 00:54:40,266 --> 00:54:41,367 Mm-hmm. 1359 00:54:41,500 --> 00:54:42,667 I don't know, honey. We'll figure it out. 1360 00:54:42,800 --> 00:54:45,033 Yes, we will. 1361 00:54:49,500 --> 00:54:51,066 Oh, great... 1362 00:54:51,200 --> 00:54:52,200 What? 1363 00:54:52,333 --> 00:54:53,533 Our court date has been set. 1364 00:54:53,667 --> 00:54:55,033 No. No... next Monday? 1365 00:54:55,166 --> 00:54:57,200 This is supposed to be months from now! 1366 00:54:57,333 --> 00:55:00,133 The Nobles must have pulled some strings. 1367 00:55:00,266 --> 00:55:01,867 - Ugh! - It's okay. It's all right. 1368 00:55:02,000 --> 00:55:03,367 Hey... it's okay. 1369 00:55:03,500 --> 00:55:04,800 We'll figure it out. 1370 00:55:04,934 --> 00:55:06,266 Come here, baby. 1371 00:55:06,400 --> 00:55:07,633 We'll figure it out. 1372 00:55:09,066 --> 00:55:10,433 I think things will be a whole lot better 1373 00:55:10,567 --> 00:55:12,133 once we watch Rambo. 1374 00:55:18,667 --> 00:55:20,767 We will see you there.urda. 1375 00:55:20,900 --> 00:55:21,633 All right. Ciao. 1376 00:55:21,767 --> 00:55:22,967 Luca, my friend. 1377 00:55:23,100 --> 00:55:25,333 Mark! Always a treat. 1378 00:55:25,467 --> 00:55:28,100 You were asking me about Tabby Noble, right? 1379 00:55:28,233 --> 00:55:29,000 Mm-hmm. 1380 00:55:29,133 --> 00:55:30,867 Well, I did some sniffing around. 1381 00:55:31,000 --> 00:55:33,500 Turns out she's got quite a few credit lines set up, 1382 00:55:33,633 --> 00:55:35,767 but with, uh, non-banking entities, 1383 00:55:35,900 --> 00:55:37,100 if you catch my drift. 1384 00:55:37,233 --> 00:55:38,000 Mm. 1385 00:55:38,133 --> 00:55:40,500 Word is, she's a savvy businesswoman. 1386 00:55:40,633 --> 00:55:42,500 She's got the golden touch. 1387 00:55:42,633 --> 00:55:46,200 "Prints money" is the quote... 1388 00:55:46,333 --> 00:55:49,200 but it doesn't get sent to the bank. 1389 00:55:49,333 --> 00:55:51,367 So, what are you saying? She's got offshore accounts? 1390 00:55:51,500 --> 00:55:53,433 Who's to say? 1391 00:55:53,567 --> 00:55:54,867 All right, do me a favor. 1392 00:55:55,000 --> 00:55:56,266 Let's keep this between you and me, okay? 1393 00:55:56,400 --> 00:55:57,500 Lips are zipped. 1394 00:55:57,633 --> 00:55:58,667 Grazie. 1395 00:55:58,800 --> 00:56:01,500 All right! And I will be right here with your drinks. 1396 00:56:01,633 --> 00:56:02,700 Have a lovely night. 1397 00:56:02,834 --> 00:56:05,200 Thank you, my friend. 1398 00:56:05,333 --> 00:56:06,433 We'll see you again. 1399 00:56:06,567 --> 00:56:07,567 TJ, hi! 1400 00:56:07,700 --> 00:56:08,700 Mrs. C. 1401 00:56:08,834 --> 00:56:09,934 I can't wait to see your play. 1402 00:56:10,066 --> 00:56:11,400 Mark's just down here. 1403 00:56:11,533 --> 00:56:13,200 By the way, I asked around about Brett Noble. 1404 00:56:13,333 --> 00:56:14,400 Seems you're right. 1405 00:56:14,533 --> 00:56:16,033 He's got a gambler's spirit. 1406 00:56:16,166 --> 00:56:18,266 Card games, Vegas-- he's a high-roller everywhere. 1407 00:56:18,400 --> 00:56:19,700 So, he spent all their money? 1408 00:56:19,834 --> 00:56:20,734 Ah, more the opposite. 1409 00:56:20,867 --> 00:56:23,100 Word is the guy's a winner. Diamond hands. 1410 00:56:23,233 --> 00:56:24,934 Oh, so he's hiding his winnings? 1411 00:56:25,066 --> 00:56:25,900 Huh! 1412 00:56:26,033 --> 00:56:28,266 Listen, just keep this between us, okay? 1413 00:56:28,400 --> 00:56:29,400 Thanks. 1414 00:56:29,533 --> 00:56:30,567 Hey, love! 1415 00:56:30,700 --> 00:56:31,667 Hi, honey. 1416 00:56:31,800 --> 00:56:33,266 Oh, famished. 1417 00:56:33,400 --> 00:56:34,834 I'm so exhausted. 1418 00:56:34,967 --> 00:56:35,633 You know what I was thinking? 1419 00:56:35,767 --> 00:56:37,333 - Mm? - Instead of a vacation, 1420 00:56:37,467 --> 00:56:38,900 we should quit our jobs, we should sell everything we own, 1421 00:56:39,033 --> 00:56:40,066 and we should just move to Hawaii. 1422 00:56:40,200 --> 00:56:42,033 Mm. I'm so game. That sounds amazing. 1423 00:56:42,166 --> 00:56:43,200 Oh, by the way, 1424 00:56:43,333 --> 00:56:45,200 Rambo actually also loves the sand. 1425 00:56:46,300 --> 00:56:47,767 And what would do with all your orchids? 1426 00:56:47,900 --> 00:56:49,533 Mm. Mm, solid point. 1427 00:56:49,667 --> 00:56:50,867 How are you feeling about court? 1428 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 How I feel about everything right now-- 1429 00:56:53,133 --> 00:56:54,200 like it's just spiraling out of control. 1430 00:56:54,333 --> 00:56:56,200 Come here. 1431 00:56:56,333 --> 00:56:57,667 You're gonna do great, 1432 00:56:57,800 --> 00:56:59,834 but... 1433 00:56:59,967 --> 00:57:01,567 we've got Judge Clarke, 1434 00:57:01,700 --> 00:57:04,133 who I know well-- she's great-- but can I give you a pointer? 1435 00:57:04,266 --> 00:57:05,767 Please. I will take all the pointers. 1436 00:57:05,900 --> 00:57:07,967 Judge Clarke likes sports analogies, 1437 00:57:08,100 --> 00:57:10,066 so, if you could pepper some sports analogies 1438 00:57:10,200 --> 00:57:11,567 into your statements, that'll be great. 1439 00:57:11,700 --> 00:57:13,300 Wait, what? Judge Clarke likes sports? 1440 00:57:13,433 --> 00:57:15,066 - Yeah. - Online, she was quoting Proust 1441 00:57:15,200 --> 00:57:17,467 and playing Dungeons & Dragons. - I'm-- I'm just telling ya. 1442 00:57:17,600 --> 00:57:19,400 All right, so, let's just play this out. 1443 00:57:19,533 --> 00:57:20,433 What kind of sports things 1444 00:57:20,567 --> 00:57:21,467 am I actually gonna know how to reference? 1445 00:57:21,600 --> 00:57:23,800 I'm gonna go something like, "Oh, this case 1446 00:57:23,934 --> 00:57:25,667 is a slam goal" and "par for the field." 1447 00:57:25,800 --> 00:57:27,467 Hey, we'll workshop it. Don't worry. 1448 00:57:27,600 --> 00:57:29,166 Ugh. 1449 00:57:29,300 --> 00:57:30,500 What? 1450 00:57:30,633 --> 00:57:33,000 Oh, Uncle Paul 1451 00:57:33,133 --> 00:57:34,800 wants me to ask you 1452 00:57:34,934 --> 00:57:38,100 if Brett will come to Jackie's gala. 1453 00:57:39,467 --> 00:57:41,734 But... isn't Tabby gonna be there? 1454 00:57:41,867 --> 00:57:43,433 I mean, honey, we both know 1455 00:57:43,567 --> 00:57:45,600 that those two together are like loose canyons, 1456 00:57:45,734 --> 00:57:46,567 and the night before their court date? 1457 00:57:46,700 --> 00:57:48,500 What're we talkin' about? - I know. I know. 1458 00:57:48,633 --> 00:57:50,100 but he truly thinks it could help mend things. 1459 00:57:51,600 --> 00:57:53,333 You do know I have to do 1460 00:57:53,467 --> 00:57:54,533 what's best for my client, right? 1461 00:57:55,934 --> 00:57:57,467 Isn't what's best for your client 1462 00:57:57,600 --> 00:58:00,934 to attempt reconciliation? 1463 00:58:02,033 --> 00:58:03,433 Not necessarily. 1464 00:58:06,600 --> 00:58:07,900 What? 1465 00:58:08,033 --> 00:58:10,834 Nothing. Nothing. 1466 00:58:16,767 --> 00:58:19,367 This new stylist brought some amazing options. 1467 00:58:19,500 --> 00:58:21,567 Tabby? I really need you to focus. 1468 00:58:21,700 --> 00:58:23,300 We've got to quickly prepare you for court. 1469 00:58:23,433 --> 00:58:25,734 Yeah, about that-- how formal will it be? 1470 00:58:25,867 --> 00:58:28,834 Uh, divorce trial can be quite strict proceedings. 1471 00:58:28,967 --> 00:58:30,300 No, no, no, I mean, my outfit. 1472 00:58:30,433 --> 00:58:32,467 Like, heels? Wedges? 1473 00:58:32,600 --> 00:58:34,066 Autumnal neutral tone? 1474 00:58:34,200 --> 00:58:35,967 Can you please take this seriously? 1475 00:58:36,100 --> 00:58:37,567 You are gonna be asked 1476 00:58:37,700 --> 00:58:39,200 very prying questions about your marriage, 1477 00:58:39,333 --> 00:58:40,367 your history, your character, 1478 00:58:40,500 --> 00:58:42,233 in a courtroom full of press. 1479 00:58:42,367 --> 00:58:44,300 Yeah, so? I can handle that. 1480 00:58:44,433 --> 00:58:46,633 I've been in front of a camera for 20 years. 1481 00:58:46,767 --> 00:58:48,700 I had 3.4 million people 1482 00:58:48,834 --> 00:58:50,867 watch my struggle to get pregnant. 1483 00:58:51,000 --> 00:58:52,300 I'm sorry. 1484 00:58:52,433 --> 00:58:55,233 I-- I really can't imagine what that feels like. 1485 00:58:55,367 --> 00:58:57,367 Yeah, I wouldn't want you to. 1486 00:58:59,667 --> 00:59:01,934 Do you still want children? 1487 00:59:03,834 --> 00:59:05,166 More than anything. 1488 00:59:06,600 --> 00:59:09,967 It's kind of something I've always wanted. 1489 00:59:11,900 --> 00:59:13,967 What about you? Do you want kids? 1490 00:59:15,166 --> 00:59:17,700 Yes, so much... 1491 00:59:17,834 --> 00:59:19,734 but I feel like it's the biggest decision 1492 00:59:19,867 --> 00:59:22,200 I'll make in life and... 1493 00:59:22,333 --> 00:59:23,600 I'm kinda scared. 1494 00:59:24,834 --> 00:59:25,967 Scared of what, exactly? 1495 00:59:26,100 --> 00:59:28,367 Scared that... 1496 00:59:28,500 --> 00:59:29,900 Scared that I'll mess it up. 1497 00:59:30,033 --> 00:59:31,600 That I won't be a good mom. 1498 00:59:31,734 --> 00:59:34,734 That it'll change things between me and Mark. 1499 00:59:35,934 --> 00:59:38,100 It will change things between you and Mark. 1500 00:59:38,233 --> 00:59:40,600 I know, and I'm sure in the most magical way, 1501 00:59:40,734 --> 00:59:42,200 but... 1502 00:59:42,333 --> 00:59:43,734 for my parents, 1503 00:59:43,867 --> 00:59:44,934 it changed things, 1504 00:59:45,066 --> 00:59:46,867 and they slowly fell apart-- 1505 00:59:47,000 --> 00:59:48,133 and I just wouldn't want 1506 00:59:48,266 --> 00:59:49,433 to put my kids through what I went through 1507 00:59:49,567 --> 00:59:50,734 when my parents were divorced. 1508 00:59:50,867 --> 00:59:52,934 So, you're unsure about kids 1509 00:59:53,066 --> 00:59:55,433 because you think you might get divorced? 1510 00:59:55,567 --> 00:59:56,700 No! 1511 00:59:56,834 --> 00:59:58,133 Oh, no, no, no, no, I-- 1512 00:59:58,266 --> 01:00:02,266 No. Mark is-- I-I love Mark with all of my heart. 1513 01:00:02,400 --> 01:00:04,700 He is the best decision I've ever made. 1514 01:00:04,834 --> 01:00:06,633 I think this is the winner. What about you? 1515 01:00:08,166 --> 01:00:10,600 Oh, yeah, that's-that's great. It's perfect. 1516 01:00:10,734 --> 01:00:12,967 Yeah. 1517 01:00:13,100 --> 01:00:14,567 Brett, come on. I gotta get you ready for court. 1518 01:00:14,700 --> 01:00:17,300 Bro, I am 3% body fat. I am ready! 1519 01:00:17,433 --> 01:00:19,367 Uh, that's great. I'm glad you're 3% body fat. 1520 01:00:19,500 --> 01:00:20,633 We gotta go over the issues, man. 1521 01:00:20,767 --> 01:00:21,934 There are no issues. 1522 01:00:22,066 --> 01:00:23,967 Everything I asked for should be mine. 1523 01:00:24,100 --> 01:00:25,867 And it would be, if you'd signed a pre-nup. 1524 01:00:26,000 --> 01:00:27,767 No way, man! Pre-nups are such a bummer. 1525 01:00:27,900 --> 01:00:29,633 That's distrust. That's not love. 1526 01:00:29,767 --> 01:00:31,367 It has nothing to do with distrust, Brett. 1527 01:00:31,500 --> 01:00:32,700 It's called protection. 1528 01:00:32,834 --> 01:00:35,533 Marriage is not some whim-- it's a legal, binding contract. 1529 01:00:35,667 --> 01:00:36,633 Yeah, but that's, like, 1530 01:00:36,767 --> 01:00:38,233 "make sure all the exit doors work on the plane 1531 01:00:38,367 --> 01:00:39,367 before the flight takes off." 1532 01:00:39,500 --> 01:00:41,900 Exactly! That's my point! It's called protection. 1533 01:00:42,033 --> 01:00:44,934 Yeah, but why get on the flight if the plane's just gonna crash? 1534 01:00:45,066 --> 01:00:46,266 Okay, you know what, Brett? Just-- 1535 01:00:46,400 --> 01:00:47,967 Can you get down here and you-- 1536 01:00:48,100 --> 01:00:49,900 why don't you just-- why don't you tell me? 1537 01:00:51,266 --> 01:00:52,000 I mean, do you have a pre-nup? 1538 01:00:52,133 --> 01:00:53,934 Look at me. I'm a family lawyer. 1539 01:00:54,066 --> 01:00:55,066 Of course I have a pre-nup. 1540 01:00:55,200 --> 01:00:57,100 Yeah, and that never felt like a bad sign to you? 1541 01:00:57,233 --> 01:00:58,333 Like a lack of trust? 1542 01:00:58,467 --> 01:00:59,734 I mean, you're already focusing on the marriage ending 1543 01:00:59,867 --> 01:01:00,834 before it's even began. 1544 01:01:00,967 --> 01:01:02,200 No, no, no. 1545 01:01:02,333 --> 01:01:04,200 Okay, all right, I'll give you that. 1546 01:01:04,333 --> 01:01:06,800 If I was to be perfectly honest with you, sure. 1547 01:01:06,934 --> 01:01:07,834 For one little moment, yeah. 1548 01:01:07,967 --> 01:01:09,266 Exactly, and why would you want to believe 1549 01:01:09,400 --> 01:01:10,967 that you'd have to one day protect yourself 1550 01:01:11,100 --> 01:01:12,500 from the person that you love most in the world? 1551 01:01:12,633 --> 01:01:13,967 I didn't want to believe that. 1552 01:01:14,100 --> 01:01:15,133 So, why did you want a pre-nup? 1553 01:01:15,266 --> 01:01:17,500 I didn't, Brett. 1554 01:01:17,633 --> 01:01:19,367 I didn't want a pre-nup. 1555 01:01:19,500 --> 01:01:20,967 She did. 1556 01:01:21,100 --> 01:01:23,266 So, what's your point? 1557 01:01:23,400 --> 01:01:24,633 I don't know. 1558 01:01:24,767 --> 01:01:27,033 Just, you know... 1559 01:01:27,166 --> 01:01:28,600 don't worry about the exit doors. 1560 01:01:50,867 --> 01:01:52,867 This shade of red was actually created for me. 1561 01:01:53,000 --> 01:01:54,900 It's called "Tabby Red," um-- 1562 01:01:55,033 --> 01:01:56,433 Oh! 1563 01:02:05,600 --> 01:02:08,467 You look fantastic! 1564 01:02:08,600 --> 01:02:09,500 Thank you. 1565 01:02:09,633 --> 01:02:11,100 This is beautiful. 1566 01:02:11,233 --> 01:02:13,066 Aunt Jackie would be so proud. 1567 01:02:13,200 --> 01:02:15,734 Thank you, and I hope so. 1568 01:02:15,867 --> 01:02:19,767 So, not to press the issue, but is Brett coming? 1569 01:02:19,900 --> 01:02:22,166 He's not. I'm sorry. 1570 01:02:22,300 --> 01:02:24,166 Mark just didn't think it was a good idea. 1571 01:02:24,300 --> 01:02:25,667 I was hoping for something different. 1572 01:02:25,800 --> 01:02:26,600 I know. 1573 01:02:28,467 --> 01:02:29,767 Oh... excuse me. 1574 01:02:29,900 --> 01:02:31,800 Of course. 1575 01:02:34,900 --> 01:02:36,567 So, it's Italian silk and it was-- 1576 01:02:36,700 --> 01:02:38,166 Ooh! Oh! And this-- 1577 01:02:38,300 --> 01:02:40,967 my divorce lawyer, Dana Chervich-- 1578 01:02:41,100 --> 01:02:42,433 but she's so much more than that. 1579 01:02:42,567 --> 01:02:44,667 She's my queen, my rock. 1580 01:02:44,800 --> 01:02:46,433 She's practically my best friend. 1581 01:02:46,567 --> 01:02:47,967 Aw, well, I should raise my rates! 1582 01:02:50,033 --> 01:02:51,333 Um, excuse me one second. 1583 01:02:53,033 --> 01:02:54,633 Hey, sorry to interrupt 1584 01:02:54,767 --> 01:02:56,233 but Gwen's background check just came through. 1585 01:02:56,367 --> 01:02:57,333 - And? - And looks like 1586 01:02:57,467 --> 01:02:59,567 she just bought a commercial property in Soho. 1587 01:02:59,700 --> 01:03:01,000 Bought? 1588 01:03:01,133 --> 01:03:02,967 In cash, in her name, days ago. 1589 01:03:03,100 --> 01:03:04,900 Days ago, she was telling me she couldn't make rent. 1590 01:03:05,033 --> 01:03:06,900 Maybe Brett bought the property for Gwen? 1591 01:03:07,033 --> 01:03:08,900 See, something's off. Something is fishy. 1592 01:03:09,033 --> 01:03:11,166 So, maybe Brett's hiding money through Gwen? 1593 01:03:11,300 --> 01:03:13,333 There's a legal term for hiding money. 1594 01:03:13,467 --> 01:03:15,333 What did the forensic accountant say? 1595 01:03:15,467 --> 01:03:16,700 They're finishing up. 1596 01:03:16,834 --> 01:03:18,367 Okay, just tell them to please let me know whatever they find. 1597 01:03:18,500 --> 01:03:20,133 - Of course. - Thanks. 1598 01:03:30,934 --> 01:03:32,667 - Hi. - Hey. 1599 01:03:35,467 --> 01:03:36,867 Uh, you look... 1600 01:03:37,000 --> 01:03:38,934 stunning, as always. 1601 01:03:40,033 --> 01:03:40,867 Ditto. 1602 01:03:41,000 --> 01:03:41,900 I got you a present. 1603 01:03:42,033 --> 01:03:43,000 Is it Oliver? 1604 01:03:43,133 --> 01:03:43,834 Where are you, boy? Come here! 1605 01:03:43,967 --> 01:03:45,233 No, no, no, no, it's not Oliver, 1606 01:03:45,367 --> 01:03:46,667 but hopefully something just as good. 1607 01:03:46,800 --> 01:03:49,667 Listen, honey, I just want to say, 1608 01:03:49,800 --> 01:03:50,667 with all of the fighting-- 1609 01:03:50,800 --> 01:03:51,700 We're not fighting. 1610 01:03:51,834 --> 01:03:52,900 Yes, we are, and it's okay. 1611 01:03:53,033 --> 01:03:56,300 There's no one on the planet I would rather fight with 1612 01:03:56,433 --> 01:03:57,500 more than you. 1613 01:03:57,633 --> 01:03:58,734 For free, I mean. 1614 01:03:58,867 --> 01:04:00,367 Me too. 1615 01:04:00,500 --> 01:04:02,767 And soon, this is all gonna be behind us, 1616 01:04:02,900 --> 01:04:04,000 and it'll just be us again. 1617 01:04:04,133 --> 01:04:06,133 Yeah, we just gotta get through court tomorrow, right? 1618 01:04:06,266 --> 01:04:07,533 Are you nervous? 1619 01:04:07,667 --> 01:04:09,800 I mean, no, 1620 01:04:09,934 --> 01:04:11,633 but I'm gonna anxiety-spiral anyway. 1621 01:04:11,767 --> 01:04:12,800 Hey. 1622 01:04:12,934 --> 01:04:14,600 You're gonna do great 1623 01:04:14,734 --> 01:04:16,266 because you always do great, 1624 01:04:16,400 --> 01:04:18,266 and I'll be right there with ya. 1625 01:04:18,400 --> 01:04:19,467 Yeah, on the other side. 1626 01:04:19,600 --> 01:04:22,266 No, on your side. 1627 01:04:22,400 --> 01:04:23,500 Always. 1628 01:04:24,700 --> 01:04:27,266 You say the sweetest things. 1629 01:04:27,400 --> 01:04:29,800 Can I ask you a slightly tangential question? 1630 01:04:29,934 --> 01:04:31,400 Of course. Those are my favorites. 1631 01:04:32,400 --> 01:04:33,867 Why did you want a pre-nup? 1632 01:04:34,000 --> 01:04:36,800 I-- We both wanted a pre-nup. 1633 01:04:36,934 --> 01:04:38,200 No. 1634 01:04:38,333 --> 01:04:40,300 Dana, you're the one who wanted the pre-nup. 1635 01:04:49,100 --> 01:04:50,600 Honey... 1636 01:04:50,734 --> 01:04:52,567 you got Brett to come? 1637 01:04:52,700 --> 01:04:54,200 How-How did you--? 1638 01:04:54,333 --> 01:04:55,934 Uh, yeah, your present, 1639 01:04:56,066 --> 01:04:58,934 because you said this was for the best, 1640 01:04:59,066 --> 01:05:00,800 and I believe in you, so... 1641 01:05:00,934 --> 01:05:03,934 I just gotta figure out how I can keep this guy in check. 1642 01:05:04,066 --> 01:05:05,633 Thank you. I'm gonna keep Tabby in check, too. 1643 01:05:05,767 --> 01:05:07,467 All right. Divide and conquer? 1644 01:05:09,066 --> 01:05:10,266 Okay, here we go. 1645 01:05:10,400 --> 01:05:11,367 Brett. 1646 01:05:11,500 --> 01:05:12,967 - My man. - Let's grab you a drink. 1647 01:05:13,100 --> 01:05:14,967 You clean up good! 1648 01:05:16,467 --> 01:05:17,467 Hi. 1649 01:05:17,600 --> 01:05:19,333 Last minute, he decides to show up? 1650 01:05:19,467 --> 01:05:21,200 He's trying to keep me off-keel. 1651 01:05:21,333 --> 01:05:22,700 No, he's just trying to support you 1652 01:05:22,834 --> 01:05:24,967 and-and raise some money for cancer research. 1653 01:05:25,100 --> 01:05:27,166 Or he's gonna do what he always does, and make this about him. 1654 01:05:27,300 --> 01:05:29,633 Tabby, isn't there any benefit of the doubt here? 1655 01:05:29,767 --> 01:05:32,300 I mean, isn't there any good in him you can still find? 1656 01:05:36,066 --> 01:05:37,367 Yeah. 1657 01:05:37,500 --> 01:05:39,367 He looks great in a tux. 1658 01:05:44,000 --> 01:05:45,767 Right. 1659 01:05:45,900 --> 01:05:47,500 Did you order ahead of time, or...? 1660 01:05:47,633 --> 01:05:48,967 It's a classy event. 1661 01:05:49,100 --> 01:05:51,567 Yeah. Yeah. 1662 01:05:52,900 --> 01:05:54,734 Is, uh, is Tabby looking? 1663 01:05:58,633 --> 01:06:00,233 Uh-huh. 1664 01:06:00,367 --> 01:06:01,433 What's her face say? 1665 01:06:01,567 --> 01:06:03,934 Her face says she's looking, Brett. 1666 01:06:04,066 --> 01:06:05,433 Huh. 1667 01:06:05,567 --> 01:06:07,200 Why don't you go over there and congratulate her? 1668 01:06:11,700 --> 01:06:12,700 Yeah. 1669 01:06:12,834 --> 01:06:15,100 Or... I could, uh, take the stage and, you know, 1670 01:06:15,233 --> 01:06:16,734 make a speech about cancer or something? 1671 01:06:16,867 --> 01:06:18,367 You know, it's very gracious of ya. 1672 01:06:18,500 --> 01:06:20,033 No. Don't do that. 1673 01:06:20,166 --> 01:06:21,533 But I can entertain. 1674 01:06:21,667 --> 01:06:23,233 Hey, laughter's the best medicine! 1675 01:06:23,367 --> 01:06:25,000 I think science would refute that. 1676 01:06:25,133 --> 01:06:26,166 You know, what you could do is, 1677 01:06:26,300 --> 01:06:29,333 I think Tabby deserves a nice, private hello, okay? 1678 01:06:29,467 --> 01:06:30,567 Okay. 1679 01:06:30,700 --> 01:06:32,000 Could we have a quick soundbite? 1680 01:06:32,133 --> 01:06:33,100 No. 1681 01:06:33,233 --> 01:06:35,033 Yes! 1682 01:06:35,166 --> 01:06:37,834 Great. Brett, what do you think about the hearing tomorrow? 1683 01:06:37,967 --> 01:06:39,767 My client actually believes that it'll be a fair 1684 01:06:39,900 --> 01:06:41,934 and equitable agreement that'll be reached, so. 1685 01:06:42,066 --> 01:06:43,233 No, I don't. 1686 01:06:43,367 --> 01:06:45,367 I think what my lawyer keeps telling me-- 1687 01:06:45,500 --> 01:06:48,066 that he'd rather be on our side than the opponent's. 1688 01:06:48,200 --> 01:06:49,200 Excuse me? 1689 01:06:52,300 --> 01:06:54,333 I-- Come on, it's just something I have to say 1690 01:06:54,467 --> 01:06:55,400 to keep this guy in check. 1691 01:06:55,533 --> 01:06:56,433 Yeah, it's something you say 1692 01:06:56,567 --> 01:06:57,834 when you think you're gonna win. 1693 01:06:57,967 --> 01:06:58,834 Honey, winning would be 1694 01:06:58,967 --> 01:07:00,734 us never seeing these two people again. 1695 01:07:00,867 --> 01:07:02,834 He's driving me insane. 1696 01:07:05,900 --> 01:07:07,834 - Uh-- - Are they flirting? 1697 01:07:07,967 --> 01:07:10,667 I was kind of hoping you'd show up. 1698 01:07:10,800 --> 01:07:11,767 I've missed you. 1699 01:07:11,900 --> 01:07:12,800 What's happening? 1700 01:07:12,934 --> 01:07:15,467 That red really complements your lipstick. 1701 01:07:15,600 --> 01:07:17,166 Thank you. 1702 01:07:17,300 --> 01:07:19,133 And your eyes. 1703 01:07:19,266 --> 01:07:22,667 And that... is flirting, so maybe we did just win? 1704 01:07:22,800 --> 01:07:23,767 Yes, we did. 1705 01:07:23,900 --> 01:07:25,667 I love when you wear a tux. 1706 01:07:25,800 --> 01:07:28,734 - Yeah, it's... - Yeah, I noticed. 1707 01:07:28,867 --> 01:07:30,600 He loves her. 1708 01:07:31,767 --> 01:07:32,800 Excuse me. 1709 01:07:32,934 --> 01:07:33,800 Yeah. 1710 01:07:36,266 --> 01:07:38,333 Excuse me. 1711 01:07:38,467 --> 01:07:41,567 So, we just got the forensic accounting report on Brett. 1712 01:07:41,700 --> 01:07:44,166 We just got the forensic accounting on Tabby. 1713 01:07:44,300 --> 01:07:46,266 - Okay. - She has offshore accounts. 1714 01:07:46,400 --> 01:07:48,433 He has substantial poker winnings 1715 01:07:48,567 --> 01:07:49,967 he's invested internationally. 1716 01:07:50,100 --> 01:07:52,633 Multiple untraceable businesses. 1717 01:07:52,767 --> 01:07:55,433 He's hiding millions from her. 1718 01:07:55,567 --> 01:07:57,333 She's hiding millions from him. 1719 01:07:57,467 --> 01:07:59,734 I guess he's not as naive as he looks? 1720 01:07:59,867 --> 01:08:01,967 Guess she's not as naive as she looks. 1721 01:08:02,100 --> 01:08:03,000 Guess not. 1722 01:08:03,133 --> 01:08:04,133 You were my everything! 1723 01:08:04,266 --> 01:08:05,500 I'm your everything? 1724 01:08:05,633 --> 01:08:06,433 - Come on! - No, no, no, no, no. 1725 01:08:06,567 --> 01:08:07,200 You make it all about you-- 1726 01:08:07,333 --> 01:08:08,533 it always has to be about you. 1727 01:08:08,667 --> 01:08:10,734 - I was invited! - No, you weren't! 1728 01:08:10,867 --> 01:08:12,000 - Let's-- Let's go. - You weren't even invited! 1729 01:08:12,133 --> 01:08:14,700 I was invited! I got an email. 1730 01:08:14,834 --> 01:08:17,166 Let's get you a cold shower. 1731 01:08:17,300 --> 01:08:18,233 Take a cheese toast. 1732 01:08:19,700 --> 01:08:20,967 It's okay. I'm sorry. 1733 01:08:21,100 --> 01:08:22,333 What is this? 1734 01:08:25,367 --> 01:08:27,066 Take a deep breath. 1735 01:08:39,700 --> 01:08:41,066 Why are you up so early? 1736 01:08:41,200 --> 01:08:43,133 Why did you sleep on the couch? 1737 01:08:43,266 --> 01:08:45,967 I-I guess I just, uh, I fell asleep out here. 1738 01:08:47,567 --> 01:08:48,934 Look, about last night, I-- 1739 01:08:49,066 --> 01:08:51,867 I said some things I regret, 1740 01:08:52,000 --> 01:08:53,266 and it's not just because 1741 01:08:53,400 --> 01:08:56,266 I have much wittier retorts in the morning. 1742 01:08:56,400 --> 01:08:57,900 Okay, noted. 1743 01:08:59,834 --> 01:09:01,100 Hey. 1744 01:09:01,233 --> 01:09:03,367 We're gonna figure it out, okay? 1745 01:09:03,500 --> 01:09:04,667 We always do. 1746 01:09:04,800 --> 01:09:05,867 Yeah, we always do. 1747 01:09:07,667 --> 01:09:09,700 So, do you wanna take the car over together? 1748 01:09:09,834 --> 01:09:11,200 No, I think I just need a minute to, you know, 1749 01:09:11,333 --> 01:09:12,333 get myself together. 1750 01:09:12,467 --> 01:09:13,500 Well, I'm gonna go over now, 1751 01:09:13,633 --> 01:09:16,533 but hey... I got you covered. 1752 01:09:16,667 --> 01:09:18,467 You're gonna do great. 1753 01:09:36,000 --> 01:09:38,166 But what about that three-pointer in game five? 1754 01:09:38,300 --> 01:09:40,000 But what about that magic sky-hook? 1755 01:09:40,133 --> 01:09:42,033 Oh, come on-- legendary, right? 1756 01:09:43,266 --> 01:09:44,266 Good to see you, counselor. 1757 01:09:44,400 --> 01:09:45,433 Well, let's get started. 1758 01:09:45,567 --> 01:09:47,100 Being friendly with the judge? 1759 01:09:47,233 --> 01:09:48,567 I'm a friendly guy. 1760 01:09:52,300 --> 01:09:54,000 So, what do you think? 1761 01:09:54,133 --> 01:09:56,934 I think... we're gonna do our very best. 1762 01:09:57,066 --> 01:09:58,767 No, I mean my outfit. 1763 01:09:58,900 --> 01:10:01,667 I think it screams, "I deserve all the marital property." 1764 01:10:02,800 --> 01:10:03,633 Yeah. 1765 01:10:03,767 --> 01:10:05,433 Is this gonna take long? 1766 01:10:05,567 --> 01:10:06,767 What, you got somewhere more important to be? 1767 01:10:06,900 --> 01:10:09,033 CrossFit's at 3:00, so... 1768 01:10:09,166 --> 01:10:10,533 Counsel, 1769 01:10:10,667 --> 01:10:13,066 do we have assets in question and arguments ready? 1770 01:10:14,300 --> 01:10:15,967 Your Honor, yes, we do. 1771 01:10:22,734 --> 01:10:23,734 Counselor? 1772 01:10:28,433 --> 01:10:30,800 May I just have one second, please? 1773 01:10:30,934 --> 01:10:32,867 Take all the time you need. 1774 01:10:38,333 --> 01:10:40,100 "Contract-- 31st, 11:00." 1775 01:10:45,066 --> 01:10:46,700 Your Honor, due to recent findings, 1776 01:10:46,834 --> 01:10:48,667 I would like to request a brief recess. 1777 01:10:48,800 --> 01:10:49,867 We just got started. 1778 01:10:50,000 --> 01:10:52,300 Now, why do you need a recess? 1779 01:10:52,433 --> 01:10:53,834 I need to perform due diligence 1780 01:10:53,967 --> 01:10:56,100 as new evidence has been brought to our attention 1781 01:10:56,233 --> 01:10:58,433 that would affect the financial structure of the settlement. 1782 01:10:58,567 --> 01:11:00,734 I'm sure the court would hate to see us punt 1783 01:11:00,867 --> 01:11:03,600 rather than trying an end around. 1784 01:11:04,967 --> 01:11:06,967 You're in luck that I missed breakfast. 1785 01:11:08,967 --> 01:11:10,567 Court is in recess for an hour. 1786 01:11:10,700 --> 01:11:11,900 Thank you. 1787 01:11:14,467 --> 01:11:15,734 Give me the address 1788 01:11:15,867 --> 01:11:17,266 on the commercial property Gwen bought. 1789 01:11:17,400 --> 01:11:18,233 Hang tight. I'll be right back. 1790 01:11:18,367 --> 01:11:19,266 Okay. 1791 01:11:32,200 --> 01:11:33,767 Shouldn't you be in court? 1792 01:11:33,900 --> 01:11:34,767 Yes, I should be. 1793 01:11:34,900 --> 01:11:37,100 What is this? W-What is "Gwen's Glutes"? 1794 01:11:37,233 --> 01:11:40,667 My new Pilates studio- slash-method acting workshop. 1795 01:11:40,800 --> 01:11:44,333 So, is that what "contract 31st at 11" means? 1796 01:11:44,467 --> 01:11:46,066 Because this is the 31st, 1797 01:11:46,200 --> 01:11:47,734 and this is your new commercial space. 1798 01:11:47,867 --> 01:11:49,400 This space? How did you afford this? 1799 01:11:49,533 --> 01:11:52,166 Did Brett buy this for you with money he's hiding from Tabby? 1800 01:11:52,300 --> 01:11:53,400 Do I need a lawyer? 1801 01:11:53,533 --> 01:11:55,533 If you're an accomplice in laundering money, then yes. 1802 01:11:55,667 --> 01:11:56,700 I'm not laundering money. 1803 01:11:56,834 --> 01:11:57,834 Then tell it to the judge. 1804 01:11:57,967 --> 01:11:59,734 I'm not the villain here! 1805 01:11:59,867 --> 01:12:01,500 You know what? This has become a little too much. 1806 01:12:01,633 --> 01:12:03,500 Then come to court and tell the truth, please? 1807 01:12:04,734 --> 01:12:06,200 Or I'll tell what I think is the truth. 1808 01:12:21,433 --> 01:12:22,834 What is she doing here? 1809 01:12:22,967 --> 01:12:25,900 You're my best friend and you stole my husband! 1810 01:12:26,033 --> 01:12:27,000 I never stole him. 1811 01:12:27,133 --> 01:12:28,800 All the time we spent together 1812 01:12:28,934 --> 01:12:30,633 was Brett talking about how much he loved you, 1813 01:12:30,767 --> 01:12:32,567 asking how he could fix your rift 1814 01:12:32,700 --> 01:12:34,233 and win you back. 1815 01:12:34,367 --> 01:12:35,166 I never had a chance. 1816 01:12:35,300 --> 01:12:36,266 What? 1817 01:12:36,400 --> 01:12:37,800 Even if I wanted him, 1818 01:12:37,934 --> 01:12:40,133 how could I ever compare with perfect Tabby? 1819 01:12:40,266 --> 01:12:42,967 Order. Order. 1820 01:12:43,100 --> 01:12:44,667 Order. 1821 01:12:46,367 --> 01:12:47,433 Is that true? 1822 01:12:47,567 --> 01:12:48,767 Every single word. 1823 01:12:48,900 --> 01:12:50,600 I have loved you 1824 01:12:50,734 --> 01:12:51,967 from the moment I met you, 1825 01:12:52,100 --> 01:12:53,600 even now. 1826 01:12:53,734 --> 01:12:55,100 Oh, Bretty! Me too. 1827 01:12:55,233 --> 01:12:57,767 I'm so sorry for everything. 1828 01:12:57,900 --> 01:12:59,567 No, baby, it's not your fault. 1829 01:12:59,700 --> 01:13:00,600 It was the lawyers. 1830 01:13:00,734 --> 01:13:03,333 They pressured us into getting divorced. 1831 01:13:03,467 --> 01:13:04,500 - They really did. - What? 1832 01:13:04,633 --> 01:13:05,500 Sorry, what? What's that? 1833 01:13:05,633 --> 01:13:07,500 Yeah, it's true, they did, they did, but... 1834 01:13:08,967 --> 01:13:10,233 I don't want to live without you. 1835 01:13:10,367 --> 01:13:12,400 Well, then... 1836 01:13:15,800 --> 01:13:17,734 ...will you marry me-- 1837 01:13:17,867 --> 01:13:18,934 again? 1838 01:13:19,066 --> 01:13:20,834 You don't really have to ask her to marry you again. 1839 01:13:20,967 --> 01:13:21,967 Yeah, you guys never were divorced 1840 01:13:22,100 --> 01:13:22,867 in the first place, Brett. 1841 01:13:23,000 --> 01:13:24,367 Of course, I'll marry you, my love-- 1842 01:13:24,500 --> 01:13:25,834 again! 1843 01:13:30,433 --> 01:13:32,166 Forever and ever! 1844 01:13:32,300 --> 01:13:34,734 Yeah, and we'll have-- we'll have the biggest wedding. 1845 01:13:34,867 --> 01:13:35,900 Yeah, and you're all invited. 1846 01:13:36,033 --> 01:13:36,834 All of you. 1847 01:13:36,967 --> 01:13:39,233 Or you can bid on photos of the event. 1848 01:13:52,867 --> 01:13:55,533 Extra salt and butter on both sides. 1849 01:13:55,667 --> 01:13:57,033 Mm, good. 1850 01:13:57,166 --> 01:13:58,867 I'm gonna need more popcorn. 1851 01:13:59,000 --> 01:14:00,567 Today was a disaster. 1852 01:14:00,700 --> 01:14:01,800 I know, baby. 1853 01:14:01,934 --> 01:14:03,867 It was a disaster. Terrible. 1854 01:14:04,000 --> 01:14:05,367 It's okay. 1855 01:14:05,500 --> 01:14:07,767 If you're a troubled couple 1856 01:14:07,900 --> 01:14:09,100 on the brink of giving up-- 1857 01:14:09,233 --> 01:14:10,367 ...Then come along with us... 1858 01:14:10,500 --> 01:14:11,600 Turn it up. Turn it up. 1859 01:14:12,767 --> 01:14:15,133 ...Where we explore the challenges, and triumphs, 1860 01:14:15,266 --> 01:14:16,133 of marriage, 1861 01:14:16,266 --> 01:14:19,433 as we counsel couples... back into love. 1862 01:14:19,567 --> 01:14:21,867 Live, on air, every Wednesday night. 1863 01:14:22,000 --> 01:14:22,900 I'm Tabby Noble. 1864 01:14:23,033 --> 01:14:24,066 And I'm Brett Noble. 1865 01:14:24,200 --> 01:14:26,300 And, please, join us for Noble Love 1866 01:14:26,433 --> 01:14:27,667 on Reality Reel. 1867 01:14:30,500 --> 01:14:31,467 I'm sorry, ex-excuse me? 1868 01:14:31,600 --> 01:14:33,066 They have a new show? 1869 01:14:33,200 --> 01:14:33,800 Where they're marriage counseling? 1870 01:14:33,934 --> 01:14:34,667 Live? 1871 01:14:34,800 --> 01:14:35,967 They were divorcing this morning! 1872 01:14:36,100 --> 01:14:37,967 How in the world could they pull this together so quickly? 1873 01:14:40,233 --> 01:14:41,734 They didn't. 1874 01:14:45,567 --> 01:14:47,300 Hey, Gwen, we really need to talk! 1875 01:14:47,433 --> 01:14:48,934 You don't want to mess with lawyers, Gwen! 1876 01:14:49,066 --> 01:14:51,600 We serve injunctions for breakfast. 1877 01:14:56,734 --> 01:14:57,967 So, what's the game here? 1878 01:14:58,100 --> 01:14:59,767 They were never divorcing? Was this a stunt? 1879 01:15:01,900 --> 01:15:02,867 Yeah. 1880 01:15:03,000 --> 01:15:04,767 It was all a con. 1881 01:15:04,900 --> 01:15:06,500 They haven't been able to sell a show in a while, 1882 01:15:06,633 --> 01:15:08,467 then they came up with this. 1883 01:15:08,600 --> 01:15:09,700 They paid me to go along with it-- 1884 01:15:09,834 --> 01:15:12,200 promised to buy me the Pilates studio. 1885 01:15:12,333 --> 01:15:14,433 Then they made me the villain at every turn. 1886 01:15:14,567 --> 01:15:16,100 Why? I mean, how? 1887 01:15:16,233 --> 01:15:17,600 I mean, this doesn't make any sense. 1888 01:15:17,734 --> 01:15:19,200 Yeah, there were so many private moments 1889 01:15:19,333 --> 01:15:20,200 that were-- they weren't filming. 1890 01:15:20,333 --> 01:15:21,266 Yeah! 1891 01:15:21,400 --> 01:15:22,934 No, they were. 1892 01:15:23,066 --> 01:15:23,834 They recorded all of it, 1893 01:15:23,967 --> 01:15:25,200 planning to use it all for the show. 1894 01:15:26,400 --> 01:15:28,166 So, they abused you? 1895 01:15:28,300 --> 01:15:31,033 Yeah, because that's what they do best... 1896 01:15:31,166 --> 01:15:32,266 but whatever. 1897 01:15:32,400 --> 01:15:33,333 Your firms got paid, 1898 01:15:33,467 --> 01:15:34,700 and everyone gets a happy ending. 1899 01:15:34,834 --> 01:15:36,433 Everyone except us. 1900 01:15:36,567 --> 01:15:37,600 Right. 1901 01:15:44,633 --> 01:15:46,333 The Nobles were lying. 1902 01:15:46,467 --> 01:15:47,834 There was never going to be a divorce. 1903 01:15:47,967 --> 01:15:49,367 This is fraud. 1904 01:15:49,500 --> 01:15:50,834 Let's be careful with terminology. 1905 01:15:50,967 --> 01:15:53,834 Fraud is a grave accusation... 1906 01:15:53,967 --> 01:15:56,266 and to be forthright, however belatedly-- 1907 01:15:56,400 --> 01:15:57,367 Paul and I knew. 1908 01:15:57,500 --> 01:15:59,066 Not at first, 1909 01:15:59,200 --> 01:16:01,266 but the head of Reality Reel cleared it with us. 1910 01:16:01,400 --> 01:16:02,166 What are you talking about? 1911 01:16:02,300 --> 01:16:03,600 I'm sorry, excuse me? What? What? 1912 01:16:03,734 --> 01:16:05,333 We never imagined it would go this far, 1913 01:16:05,467 --> 01:16:06,433 and we never would've gone along with it 1914 01:16:06,567 --> 01:16:08,467 if we'd known it would negatively affect you. 1915 01:16:08,600 --> 01:16:10,567 Why would you guys even do this? 1916 01:16:10,700 --> 01:16:12,133 Partners thought it would be good for our firm. 1917 01:16:12,266 --> 01:16:13,333 And I thought it would be good 1918 01:16:13,467 --> 01:16:15,300 both for Tabby and for your career, 1919 01:16:15,433 --> 01:16:16,900 and for Jackie's Legacy Fund. 1920 01:16:17,033 --> 01:16:19,734 I didn't think it would avalanche like this, 1921 01:16:19,867 --> 01:16:23,333 but ultimately, we wanted them to reconcile, 1922 01:16:23,467 --> 01:16:25,500 and they did, so... 1923 01:16:25,633 --> 01:16:28,633 maybe we let all be well that ends well, hmm? 1924 01:16:28,767 --> 01:16:30,166 Was it misguided and self-serving? 1925 01:16:30,300 --> 01:16:32,800 Yes, but did they pay their bills on time 1926 01:16:32,934 --> 01:16:34,100 and in full? 1927 01:16:34,233 --> 01:16:36,467 Also yes, which is more than I can say about most clients. 1928 01:16:36,600 --> 01:16:37,433 Do you see what's happening here? 1929 01:16:37,567 --> 01:16:38,333 I just brought us full circle 1930 01:16:38,467 --> 01:16:40,734 back to the lawyer-integrity joke. 1931 01:16:45,133 --> 01:16:46,300 You know what the worst part is? 1932 01:16:46,433 --> 01:16:48,567 Everyone's raving about Noble Love. 1933 01:16:48,700 --> 01:16:49,967 That's not the worst part. 1934 01:16:50,100 --> 01:16:51,467 The worst part is, they got away with it. 1935 01:16:51,600 --> 01:16:52,433 Okay, guys, look... 1936 01:16:52,567 --> 01:16:55,066 if they're happy, just let 'em be happy. 1937 01:16:55,200 --> 01:16:56,333 But how can they be happy 1938 01:16:56,467 --> 01:16:57,834 if they're still lying to each other? 1939 01:16:57,967 --> 01:17:00,233 I mean, Brett is hiding money from Tabby. 1940 01:17:00,367 --> 01:17:01,900 And Tabby's hiding money from Brett. 1941 01:17:02,033 --> 01:17:03,967 They're never gonna be happy until they get truthful. 1942 01:17:04,100 --> 01:17:08,033 Well, maybe it's our job to get them truthful. 1943 01:17:08,166 --> 01:17:09,867 You know, to heal them. 1944 01:17:10,000 --> 01:17:11,400 Okay, Gwen, I'm sorry, guys, 1945 01:17:11,533 --> 01:17:12,433 but this sounds less like therapy 1946 01:17:12,567 --> 01:17:14,233 and more like some sort of revenge cabal. 1947 01:17:14,367 --> 01:17:15,867 I'm out, babe. 1948 01:17:16,000 --> 01:17:17,333 - I'm-- I'm also out. - Okay. 1949 01:17:17,467 --> 01:17:19,333 Fine, but help me with this. 1950 01:17:19,467 --> 01:17:21,266 Where can I find a great actor? 1951 01:17:22,433 --> 01:17:24,900 Now, look. He's right here. TJ's a great actor, right? 1952 01:17:25,033 --> 01:17:27,333 Yeah! There ya go. Hey, come here. Sit down. 1953 01:17:28,934 --> 01:17:30,300 Look at that face. 1954 01:17:30,433 --> 01:17:32,233 - You act? - Yeah. 1955 01:17:32,367 --> 01:17:34,233 - Method? - Strasberg all the way. 1956 01:17:34,367 --> 01:17:37,033 How would you like the role of a lifetime? 1957 01:17:37,166 --> 01:17:39,000 Who would I be playing? 1958 01:17:39,133 --> 01:17:40,300 My husband. 1959 01:17:41,333 --> 01:17:43,033 I could method act that. 1960 01:17:46,433 --> 01:17:48,567 I kind of feel like we shouldn't be here. 1961 01:17:54,734 --> 01:17:57,533 Half cheddar-ranch, half peanut butter cup. 1962 01:17:57,667 --> 01:17:59,000 Mm, delicious combo... 1963 01:17:59,133 --> 01:18:01,133 maybe just not at the same time. 1964 01:18:01,266 --> 01:18:02,900 No, I don't think that would be the best idea. 1965 01:18:04,266 --> 01:18:06,033 That is good. 1966 01:18:07,567 --> 01:18:09,100 Ugh, do you think we should have stopped this? 1967 01:18:09,233 --> 01:18:11,133 I don't think we would've had much of a chance 1968 01:18:11,266 --> 01:18:12,734 to stop anything-- Gwen's on a mission. 1969 01:18:12,867 --> 01:18:14,300 Besides, they don't need "Noble Love"-- 1970 01:18:14,433 --> 01:18:16,400 they need tough love. 1971 01:18:16,533 --> 01:18:17,967 Good one, honey. 1972 01:18:19,300 --> 01:18:20,433 You can have a seat here. 1973 01:18:23,934 --> 01:18:25,166 Oh, thanks. 1974 01:18:27,200 --> 01:18:28,800 I love this jacket. 1975 01:18:28,934 --> 01:18:30,500 Gwen? 1976 01:18:30,633 --> 01:18:32,233 Wait. You're not married. 1977 01:18:32,367 --> 01:18:34,734 Yes, I am. This is my husband, TJ. 1978 01:18:34,867 --> 01:18:36,467 I kept him a secret, 1979 01:18:36,600 --> 01:18:38,333 because I know how you two love secrets. 1980 01:18:38,467 --> 01:18:39,367 Hey, bro. 1981 01:18:39,500 --> 01:18:42,600 I dug all your shows. I'm also a thespian. 1982 01:18:42,734 --> 01:18:44,000 I'm headlining a play right now. 1983 01:18:44,133 --> 01:18:46,433 Like, on-on Broadway, or--? 1984 01:18:46,567 --> 01:18:49,166 Atlantic City. It's the Broadway of Jersey. 1985 01:18:49,300 --> 01:18:50,934 Yeah, it-it's not, bro. 1986 01:18:51,066 --> 01:18:52,934 Well, where should we begin? 1987 01:18:53,066 --> 01:18:55,667 We're on the air in five... four... 1988 01:18:55,800 --> 01:18:57,800 three... 1989 01:18:59,800 --> 01:19:02,467 We're back on Noble Love... 1990 01:19:02,600 --> 01:19:03,800 where love begins again. 1991 01:19:03,934 --> 01:19:06,166 Starting... with us. 1992 01:19:07,233 --> 01:19:11,734 And today, we have a very special couple with us. 1993 01:19:11,867 --> 01:19:14,467 My best friend and assistant, Gwen-- 1994 01:19:14,600 --> 01:19:17,033 I thought I was fired from both of those roles. 1995 01:19:17,166 --> 01:19:18,900 What are you talking about? 1996 01:19:19,033 --> 01:19:20,633 And my man, TJ, over here. 1997 01:19:22,500 --> 01:19:23,867 Fellow thespian. 1998 01:19:24,000 --> 01:19:25,300 I can't believe Luca got 'em on the show. 1999 01:19:25,433 --> 01:19:27,133 You know Luca-- 2000 01:19:27,266 --> 01:19:29,066 he knows people who knows people. 2001 01:19:30,200 --> 01:19:32,233 What is the biggest issue in your marriage? 2002 01:19:32,367 --> 01:19:34,000 Well, I'm sad to say 2003 01:19:34,133 --> 01:19:36,300 that Gwen has been hiding money from me. 2004 01:19:36,433 --> 01:19:38,700 TJ's also been hiding money from me. 2005 01:19:38,834 --> 01:19:40,467 Um, we've had great success 2006 01:19:40,600 --> 01:19:41,800 with the businesses we've built together, 2007 01:19:41,934 --> 01:19:44,700 but then Gwen moved our profits 2008 01:19:44,834 --> 01:19:45,700 to secret accounts. 2009 01:19:45,834 --> 01:19:47,700 While TJ's been hiding his Vegas winnings 2010 01:19:47,834 --> 01:19:50,200 in overseas funds. 2011 01:19:50,333 --> 01:19:51,867 Oh, wow. 2012 01:19:53,300 --> 01:19:54,533 Well... 2013 01:19:54,667 --> 01:19:57,500 I can see how that would affect your marriage, 2014 01:19:57,633 --> 01:20:01,800 as trust is the foundation of love. 2015 01:20:01,934 --> 01:20:03,567 And love needs trust 2016 01:20:03,700 --> 01:20:06,633 the way sunshine and flowers need each other. 2017 01:20:06,767 --> 01:20:07,667 That's right. 2018 01:20:07,800 --> 01:20:09,200 But... there's more! 2019 01:20:09,333 --> 01:20:10,967 TJ also ran... 2020 01:20:11,100 --> 01:20:12,734 a background check on me. 2021 01:20:12,867 --> 01:20:15,333 And Gwen ran a background check on me. 2022 01:20:15,467 --> 01:20:16,900 Uh... 2023 01:20:18,834 --> 01:20:22,200 Well, that is a total invasion of privacy. 2024 01:20:22,333 --> 01:20:23,433 Yeah. 2025 01:20:23,567 --> 01:20:25,900 If someone did that to me, I would be very, very upset. 2026 01:20:26,033 --> 01:20:27,567 Yeah, me too. 2027 01:20:27,700 --> 01:20:29,166 Um... 2028 01:20:29,300 --> 01:20:30,367 We'll be right back. 2029 01:20:33,300 --> 01:20:34,700 That's unbelievable. 2030 01:20:34,834 --> 01:20:36,867 You think they'll make it? Think they'll be okay? 2031 01:20:37,000 --> 01:20:38,567 Yeah, you know, I do. 2032 01:20:38,700 --> 01:20:40,967 You know, it's something new for both of them. 2033 01:20:41,100 --> 01:20:44,867 Something honest, something real... 2034 01:20:47,433 --> 01:20:48,900 Do you think we'll be okay? 2035 01:20:49,033 --> 01:20:51,734 Do you? 2036 01:20:54,300 --> 01:20:56,934 Yeah, I do. 2037 01:20:58,533 --> 01:21:00,734 I actually know it. 2038 01:21:00,867 --> 01:21:03,233 I mean, there isn't much that's certain in life, 2039 01:21:03,367 --> 01:21:04,633 but... 2040 01:21:04,767 --> 01:21:06,767 you're as close as it gets. 2041 01:21:08,400 --> 01:21:12,066 Honey, I know I can overthink and over-worry, 2042 01:21:12,200 --> 01:21:13,433 and become fatalistic-- 2043 01:21:13,567 --> 01:21:14,867 What? You? Never. 2044 01:21:18,533 --> 01:21:20,467 I wouldn't want any other life 2045 01:21:20,600 --> 01:21:22,367 than the life I have with you, 2046 01:21:22,500 --> 01:21:24,433 whatever that looks like... 2047 01:21:26,000 --> 01:21:27,900 ...and I know I said 2048 01:21:28,033 --> 01:21:30,100 the most important decision we can make 2049 01:21:30,233 --> 01:21:32,233 is having a child, 2050 01:21:32,367 --> 01:21:34,734 but I think I was wrong. 2051 01:21:35,700 --> 01:21:39,066 I think the most important decision we make 2052 01:21:39,200 --> 01:21:42,266 is who we share our life with, 2053 01:21:42,400 --> 01:21:45,734 and I would make this decision 2054 01:21:45,867 --> 01:21:49,066 one million times over, exactly the same. 2055 01:22:03,000 --> 01:22:04,700 So... 2056 01:22:04,834 --> 01:22:06,834 I have an idea. 2057 01:22:11,100 --> 01:22:12,500 Thank you so much for meeting with me. 2058 01:22:12,633 --> 01:22:14,500 Thank you for taking the time. 2059 01:22:14,633 --> 01:22:15,667 You've been a mentor, 2060 01:22:15,800 --> 01:22:19,467 and I am so grateful for everything you've given me-- 2061 01:22:19,600 --> 01:22:22,367 But I need something new, Lois. 2062 01:22:23,200 --> 01:22:24,934 Mark, you're about to make partner. 2063 01:22:25,066 --> 01:22:26,467 But you're taking over the firm. 2064 01:22:26,600 --> 01:22:28,300 I know... 2065 01:22:28,433 --> 01:22:29,867 I know. 2066 01:22:31,734 --> 01:22:34,033 But we've made other plans. 2067 01:22:34,166 --> 01:22:36,567 But we've made other plans. 2068 01:22:41,967 --> 01:22:44,367 Chervich and Chervich. Can you please hold? 2069 01:22:50,600 --> 01:22:52,033 Happy eighth anniversary, babe. 2070 01:22:52,166 --> 01:22:54,000 Aw, happy eighth, my love. 2071 01:22:54,133 --> 01:22:55,867 So, I got us a little something. 2072 01:22:56,000 --> 01:22:57,500 Oh. 2073 01:23:10,400 --> 01:23:12,667 "Don't drop me. My parents are lawyers." 2074 01:23:33,500 --> 01:23:35,266 Ohh... did you feel that? 2075 01:23:35,400 --> 01:23:37,567 Oh! Oh... 2076 01:23:37,700 --> 01:23:39,266 It's a prosecutor. 135393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.