All language subtitles for Hesher.2010.LiMiTED.MULTi.108y.x264-ROUGH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,407 --> 00:01:57,117 Sors de la bagnole, petit. 2 00:01:58,243 --> 00:01:59,536 Sors de la bagnole. 3 00:02:01,246 --> 00:02:03,623 Petit, sors de la bagnole ! Allez ! 4 00:02:06,251 --> 00:02:09,129 Abruti, sors-le de la bagnole, tu veux ? 5 00:02:14,968 --> 00:02:17,262 Petit mec, sors de la bagnole ! 6 00:02:18,305 --> 00:02:19,723 Allez, ouvre ! 7 00:02:21,016 --> 00:02:22,100 Sors de l� ! 8 00:02:22,809 --> 00:02:24,811 Sors de l�, putain ! 9 00:02:26,271 --> 00:02:28,815 Baisse la vitre ! Je rigole pas ! 10 00:02:44,039 --> 00:02:45,749 Pourquoi t'as vendu la voiture ? 11 00:02:48,293 --> 00:02:50,295 Elle pouvait pas rester l�. 12 00:02:50,670 --> 00:02:51,796 Pourquoi �a ? 13 00:02:55,216 --> 00:02:56,092 C'est pas sain. 14 00:02:56,676 --> 00:02:58,053 �a non plus ! 15 00:03:02,724 --> 00:03:04,309 Le sujet est clos. 16 00:03:28,291 --> 00:03:29,417 Bonjour. 17 00:03:31,002 --> 00:03:33,171 Je peux avoir des sous pour le d�j ? 18 00:03:38,635 --> 00:03:40,887 Oui... excuse-moi. 19 00:03:49,145 --> 00:03:50,647 Bonne journ�e, Teej. 20 00:04:53,418 --> 00:04:55,545 Allez, debout ! 21 00:05:08,391 --> 00:05:09,309 Tu m'as bais�. 22 00:05:16,942 --> 00:05:18,360 Qui est l� ? 23 00:05:23,907 --> 00:05:25,241 Bordel de merde ! 24 00:06:16,001 --> 00:06:17,210 Cimino ? 25 00:06:17,544 --> 00:06:18,461 Cooper ? 26 00:06:19,504 --> 00:06:20,672 Fullwood ? 27 00:06:21,548 --> 00:06:22,674 Edgerton ? 28 00:06:23,550 --> 00:06:24,676 Fletcher ? 29 00:06:25,552 --> 00:06:27,637 Forney ? Forney est revenu ? 30 00:06:28,430 --> 00:06:29,889 Sois le bienvenu, TJ. 31 00:06:30,974 --> 00:06:32,225 Mohajer ? 32 00:06:32,767 --> 00:06:33,935 Sumner ? 33 00:06:34,728 --> 00:06:35,353 Terrasilva ? 34 00:06:56,499 --> 00:07:00,128 Alors, ducon ? Tu fais moins le malin, hein ? 35 00:07:00,712 --> 00:07:03,590 - L�che-moi. - Suce-moi la bite. 36 00:07:03,965 --> 00:07:05,258 Suce-moi ! 37 00:07:05,675 --> 00:07:07,552 Suce-moi, putain ! 38 00:07:41,044 --> 00:07:42,796 Bonjour, tr�sor. 39 00:07:43,713 --> 00:07:45,256 Alors, cette journ�e ? 40 00:07:45,882 --> 00:07:47,217 Compl�tement nulle. 41 00:07:47,926 --> 00:07:49,386 Pourquoi, mon ch�ri ? 42 00:07:50,136 --> 00:07:51,429 C'est comme �a. 43 00:07:54,599 --> 00:07:55,934 Tu veux que j'allume ? 44 00:07:57,352 --> 00:07:59,980 Pourquoi ? Tu trouves qu'il fait sombre ? 45 00:08:01,898 --> 00:08:03,775 Un peu, il me semble. 46 00:08:05,193 --> 00:08:07,237 Je dois changer de lunettes. 47 00:08:09,239 --> 00:08:11,574 Je sais m�me pas si elles sont � moi. 48 00:08:11,866 --> 00:08:13,118 � qui elles sont ? 49 00:08:13,785 --> 00:08:15,620 J'en sais rien. 50 00:08:18,498 --> 00:08:20,292 Tu vois mieux avec ? 51 00:08:23,336 --> 00:08:24,546 Je sais pas. 52 00:08:28,717 --> 00:08:30,260 Ton papa est lev� ? 53 00:08:31,803 --> 00:08:34,014 Il a dormi toute la journ�e ? 54 00:08:36,725 --> 00:08:40,979 Parfois les gens sont d�boussol�s quand ils ont un coup dur. 55 00:08:41,146 --> 00:08:43,481 Mais �a finit par s'arranger. 56 00:08:59,539 --> 00:09:01,625 Du lait, pour t'humecter la glotte. 57 00:09:17,933 --> 00:09:19,559 �a te fait quoi ? 58 00:09:20,518 --> 00:09:23,271 Tu veux bien tourner ton poignet comme �a ? 59 00:09:23,438 --> 00:09:25,065 Et comme �a ? 60 00:09:25,607 --> 00:09:26,608 Bien. 61 00:09:26,775 --> 00:09:28,360 Si les r�ves 62 00:09:28,902 --> 00:09:33,156 ont une fonction m�taphorique dans la fiction comme dans la vie, 63 00:09:33,448 --> 00:09:35,575 quelle est la fonction m�taphorique 64 00:09:35,742 --> 00:09:38,662 des r�ves de notre protagoniste ? 65 00:09:38,828 --> 00:09:40,789 Sont-ce des pr�monitions 66 00:09:41,414 --> 00:09:42,791 ou des d�sirs ? 67 00:09:43,166 --> 00:09:45,085 Voire des cauchemars ? 68 00:09:45,627 --> 00:09:49,589 �tant donn� ce qu'on sait de Maurice, d'o� il vient 69 00:09:49,756 --> 00:09:51,424 et quelle a �t� son enfance, 70 00:09:51,591 --> 00:09:55,595 on peut raisonnablement penser que ses r�ves 71 00:09:55,762 --> 00:09:58,932 sont le reflet de sa relation avec sa m�re. 72 00:09:59,975 --> 00:10:02,269 TJ ! Que fais-tu ? 73 00:10:03,228 --> 00:10:04,604 Apporte-moi �a. 74 00:10:12,862 --> 00:10:14,489 T�te de n�ud ! 75 00:10:14,656 --> 00:10:18,118 Tu trouves �a marrant ? T�te de n�ud ! 76 00:10:18,451 --> 00:10:20,161 Tu trouves �a marrant ? 77 00:10:20,328 --> 00:10:22,622 Je vais te d�monter la tronche ! 78 00:10:55,030 --> 00:10:57,240 Je vais te tuer, putain ! 79 00:10:57,657 --> 00:11:00,368 Tu crois pouvoir saloper ma bagnole ? 80 00:11:00,910 --> 00:11:01,661 L�chez-le ! 81 00:11:01,828 --> 00:11:02,579 Debout ! 82 00:11:03,622 --> 00:11:04,706 Debout, salope ! 83 00:11:04,873 --> 00:11:06,416 Je vous dis d'arr�ter ! 84 00:11:08,501 --> 00:11:10,587 Qu'est-ce qui vous prend, madame ? 85 00:11:10,754 --> 00:11:12,130 � vous, plut�t. 86 00:11:17,510 --> 00:11:19,304 C'est pas fini, petite merde ! 87 00:11:31,399 --> 00:11:32,859 Est-ce que �a va ? 88 00:11:34,110 --> 00:11:35,445 Je saigne ? 89 00:11:36,696 --> 00:11:38,281 Je ne crois pas. 90 00:11:38,990 --> 00:11:39,699 Et moi ? 91 00:11:48,083 --> 00:11:49,459 Je te raccompagne ? 92 00:11:49,918 --> 00:11:51,169 Viens. 93 00:11:51,670 --> 00:11:52,754 Viens ! 94 00:12:02,138 --> 00:12:06,184 C'est fou, il m'a appel�e madame. J'ai l'air d'une dame ? 95 00:12:09,729 --> 00:12:10,939 J'imagine. 96 00:12:17,612 --> 00:12:18,697 Merci. 97 00:12:19,572 --> 00:12:21,408 Je pensais � l'�ge. 98 00:12:26,329 --> 00:12:30,417 Alors, je suis devenue une sorte de h�ros, non ? 99 00:12:34,296 --> 00:12:36,965 En fait, je ne voulais pas rentrer 100 00:12:37,132 --> 00:12:40,260 en m'en voulant de ne pas t'avoir secouru 101 00:12:40,510 --> 00:12:43,471 et apprendre que tu t'es fait tabasser � mort. 102 00:12:44,180 --> 00:12:47,350 Je l'ai fait pour moi car je suis �go�ste. 103 00:12:49,185 --> 00:12:50,437 D�sol�e. 104 00:12:52,439 --> 00:12:54,065 D�sol�e d'�tre comme �a. 105 00:13:16,379 --> 00:13:17,672 � plus. 106 00:13:32,062 --> 00:13:33,271 Ton v�lo ? 107 00:13:34,648 --> 00:13:35,857 Merde ! 108 00:13:51,998 --> 00:13:53,875 Ravie de t'avoir connu. 109 00:13:59,756 --> 00:14:00,757 Papa ? 110 00:14:15,105 --> 00:14:16,398 O� est papa ? 111 00:14:16,564 --> 00:14:19,609 Bonjour, TJ. Il est all� chez le m�decin. 112 00:14:20,026 --> 00:14:21,486 Tout va bien ? 113 00:14:33,373 --> 00:14:35,000 O� est la buanderie ? 114 00:14:36,084 --> 00:14:39,045 - Mon p�re va pas tarder. - O� est-elle ? 115 00:14:39,587 --> 00:14:40,672 Pourquoi ? 116 00:14:41,965 --> 00:14:43,675 On t'a d�j� niqu� le cr�ne ? 117 00:14:46,136 --> 00:14:47,721 T'aimerais �a ? 118 00:14:48,847 --> 00:14:50,765 C'est par l�-bas. 119 00:14:50,932 --> 00:14:53,101 Mais pourquoi ? Tu peux pas... 120 00:15:11,494 --> 00:15:12,912 Tu fais quoi ? 121 00:15:14,956 --> 00:15:16,166 Tu fais quoi ? 122 00:15:18,293 --> 00:15:19,836 Pourquoi t'es l� ? 123 00:15:25,383 --> 00:15:27,594 Fais comme si j'�tais chez moi. 124 00:15:28,428 --> 00:15:30,055 Ou je te tue. 125 00:15:31,097 --> 00:15:32,724 Et ta famille aussi. 126 00:16:07,050 --> 00:16:08,343 Tu peux pas fumer ici. 127 00:16:13,014 --> 00:16:15,517 T'es pas bien ? Tu peux pas fumer. 128 00:16:18,770 --> 00:16:20,480 �teins-la, s'il te pla�t. 129 00:16:21,606 --> 00:16:23,316 Je l'�teins dans ta bouche ? 130 00:16:36,204 --> 00:16:37,706 Qui c'est ? 131 00:16:38,665 --> 00:16:39,874 Hesher. 132 00:16:40,250 --> 00:16:41,876 Un ami de votre fils. 133 00:16:45,005 --> 00:16:46,506 Que fait-il ici ? 134 00:16:48,216 --> 00:16:49,926 Il fait sa lessive. 135 00:16:52,012 --> 00:16:53,680 Je peux te parler ? 136 00:17:03,857 --> 00:17:05,442 Que fait-il chez nous ? 137 00:17:05,609 --> 00:17:06,901 Je sais pas. 138 00:17:15,619 --> 00:17:17,746 Vous avez que 4 cha�nes. 139 00:17:30,926 --> 00:17:32,802 Bonjour, jeune homme. 140 00:17:33,678 --> 00:17:34,387 Salut, l'ancienne. 141 00:17:36,306 --> 00:17:37,641 Je peux vous aider ? 142 00:17:40,060 --> 00:17:41,353 Non, �a va. 143 00:18:10,382 --> 00:18:11,049 Merde ! 144 00:18:12,050 --> 00:18:14,052 Bordel de merde ! 145 00:18:20,892 --> 00:18:22,769 Putain de bordel de merde ! 146 00:18:53,883 --> 00:18:55,468 Y a plus de cha�nes. 147 00:19:17,699 --> 00:19:19,451 Pourquoi t'es l� ? 148 00:19:23,246 --> 00:19:25,790 - Ta chambre ? - Non, le garage. 149 00:19:37,093 --> 00:19:39,429 Ton ami aimerait d�ner ? 150 00:19:40,472 --> 00:19:41,640 Il a pas faim. 151 00:19:41,806 --> 00:19:42,933 Tu es s�r ? 152 00:19:44,351 --> 00:19:45,852 Oui, je suis s�r. 153 00:19:46,436 --> 00:19:48,188 Que fait-il dans le garage ? 154 00:19:48,855 --> 00:19:52,359 Je lui ai dit qu'il pouvait y jouer de la guitare. 155 00:19:52,817 --> 00:19:54,694 C'est formidable, ch�ri. 156 00:19:55,236 --> 00:19:57,864 C'est agr�able d'entendre de la musique. 157 00:19:59,282 --> 00:20:00,742 C'est un nouvel ami ? 158 00:20:02,327 --> 00:20:03,620 Oui, si on veut. 159 00:20:06,623 --> 00:20:10,585 Ton grand-p�re a jou� de l'harmonica pendant des ann�es. 160 00:20:45,745 --> 00:20:47,956 D�sol�e, on n'a plus de lait. 161 00:20:48,123 --> 00:20:50,625 Je peux te faire des �ufs, mon ch�ri. 162 00:20:51,251 --> 00:20:52,085 Non, merci. 163 00:20:53,670 --> 00:20:55,088 On va se promener ? 164 00:20:55,255 --> 00:20:57,882 Je peux pas, j'ai des trucs � faire. 165 00:20:58,341 --> 00:20:59,843 Non, plus tard. 166 00:21:00,176 --> 00:21:01,428 Cet apr�s-midi. 167 00:21:02,137 --> 00:21:04,514 Je sais pas. On verra � mon retour. 168 00:21:05,015 --> 00:21:06,266 Entendu. 169 00:21:45,847 --> 00:21:47,015 Je veux la voiture. 170 00:21:48,266 --> 00:21:50,226 Elle est pas � vendre. 171 00:21:50,393 --> 00:21:52,562 Je veux la racheter. Combien ? 172 00:21:54,314 --> 00:21:55,148 Assieds-toi. 173 00:21:59,361 --> 00:22:02,906 800 dollars, hors taxes, carte grise et nos frais. 174 00:22:03,073 --> 00:22:03,782 C'est bon. 175 00:22:03,949 --> 00:22:05,325 Sans oublier 176 00:22:05,492 --> 00:22:08,745 le permis de conduire que tu n'as s�rement pas. 177 00:22:08,912 --> 00:22:12,582 Il faut aussi �tre assur� et tu ne l'es s�rement pas. 178 00:22:12,999 --> 00:22:15,085 Quand bien m�me tu aurais tout �a, 179 00:22:15,251 --> 00:22:18,964 je pourrais pas te la vendre car elle n'est pas � vendre. 180 00:22:19,798 --> 00:22:21,716 Laisse-moi travailler. 181 00:23:05,927 --> 00:23:06,595 Salut. 182 00:23:08,930 --> 00:23:10,307 Comment �a va ? 183 00:23:11,766 --> 00:23:13,226 C'est pour vous. 184 00:23:14,144 --> 00:23:16,354 C'est tr�s gentil, merci. 185 00:23:19,274 --> 00:23:20,984 J'ai d�j� pay�. 186 00:23:22,611 --> 00:23:23,778 Merci. 187 00:23:31,328 --> 00:23:32,454 � bient�t. 188 00:23:33,204 --> 00:23:34,289 � bient�t. 189 00:23:42,547 --> 00:23:43,465 Ce jour-l�, 190 00:23:43,632 --> 00:23:46,343 j'avais fait un flan aux cerises. 191 00:23:46,635 --> 00:23:48,929 J'avais utilis� pour la 1re fois 192 00:23:49,095 --> 00:23:52,390 un nouvel ingr�dient qui s'appelait du Fluffo. 193 00:23:52,849 --> 00:23:54,851 Je n'ai jamais recommenc�. 194 00:23:55,018 --> 00:23:57,354 J'ai servi le flan, et... 195 00:23:59,648 --> 00:24:03,443 il leur est rest� coll� au palais. 196 00:24:03,610 --> 00:24:05,528 Ils n'ont pas pu l'avaler ! 197 00:24:07,614 --> 00:24:09,074 Putain de Fluffo. 198 00:24:09,699 --> 00:24:11,201 Bonjour, TJ. 199 00:24:12,369 --> 00:24:13,536 Bonjour, mon ch�ri. 200 00:24:27,217 --> 00:24:30,011 Qui ira se promener avec moi demain ? 201 00:24:34,391 --> 00:24:35,100 TJ ? 202 00:24:36,351 --> 00:24:38,770 Je peux pas, je vais � l'�cole. 203 00:24:42,732 --> 00:24:44,609 Quand tu voudras. 204 00:24:46,736 --> 00:24:47,487 Et alors ? 205 00:24:51,950 --> 00:24:53,326 L'�cole ? 206 00:24:54,286 --> 00:24:55,578 Va plut�t te promener. 207 00:24:55,745 --> 00:24:56,621 Il a raison. 208 00:24:57,580 --> 00:25:00,000 - �a me ferait plaisir. - Tu m'�tonnes. 209 00:25:00,417 --> 00:25:03,169 Ta grand-m�re va se promener toute seule. 210 00:25:04,087 --> 00:25:06,214 Tu peux pas te lever plus t�t ? 211 00:25:07,674 --> 00:25:08,675 Et si on la viole ? 212 00:25:10,677 --> 00:25:11,469 Quoi ? 213 00:25:12,053 --> 00:25:13,305 Il y a le tueur de m�m�s. 214 00:25:13,471 --> 00:25:15,890 - Le tueur de m�m�s ? - Oui, le... 215 00:25:16,224 --> 00:25:18,435 Il a tu� 13 ou 14 vieilles dames. 216 00:25:19,185 --> 00:25:20,520 Il les �touffe. 217 00:25:20,687 --> 00:25:23,273 Il les baise pas toutes, mais il les tripote. 218 00:25:23,440 --> 00:25:24,524 �a suffit. 219 00:25:27,402 --> 00:25:29,029 Peu importe, je dis... 220 00:25:31,072 --> 00:25:33,658 que tu dois accompagner ta grand-m�re. 221 00:25:35,160 --> 00:25:36,119 Pour �viter �a. 222 00:25:37,329 --> 00:25:39,164 Pourquoi on me violerait ? 223 00:25:40,332 --> 00:25:41,541 Est-ce que je sais ? 224 00:25:42,292 --> 00:25:43,585 Y a des violeurs. 225 00:25:44,085 --> 00:25:45,962 Des tar�s dans les rues. 226 00:26:42,519 --> 00:26:46,523 T'as bousill� ma bagnole, petit con ! 227 00:26:46,982 --> 00:26:49,401 Allez, bouffe le macaron ! 228 00:26:49,943 --> 00:26:51,444 Bouffe-le, putain ! 229 00:26:54,864 --> 00:26:56,533 L�che-moi ! 230 00:27:03,623 --> 00:27:05,166 Bouffe le macaron ! 231 00:27:09,671 --> 00:27:10,755 T'es pr�t ? 232 00:27:14,926 --> 00:27:15,844 J'ai pas envie. 233 00:27:17,387 --> 00:27:19,014 �a nous fera du bien. 234 00:27:20,599 --> 00:27:21,349 Viens. 235 00:27:22,017 --> 00:27:23,476 On va �tre en retard. 236 00:27:29,357 --> 00:27:32,777 Bienvenue au groupe de gestion du deuil. 237 00:27:33,320 --> 00:27:34,738 Je m'appelle Meryl. 238 00:27:36,072 --> 00:27:38,658 Commencez par vous pr�senter 239 00:27:38,825 --> 00:27:41,620 et expliquer la raison de votre pr�sence. 240 00:27:48,293 --> 00:27:50,253 Bonsoir. Vous commencez ? 241 00:27:53,548 --> 00:27:56,676 On est la famille Boulder. 242 00:27:58,345 --> 00:27:59,387 Je suis Colleen. 243 00:27:59,971 --> 00:28:02,098 Voici mon mari, Jack. 244 00:28:02,599 --> 00:28:04,517 Notre fille, Cynthia... 245 00:28:08,480 --> 00:28:10,690 a �t� assassin�e l'an dernier. 246 00:28:14,486 --> 00:28:16,321 Elle a succomb� 247 00:28:18,490 --> 00:28:20,951 � une violente agression 248 00:28:21,117 --> 00:28:23,119 injuste et perverse. 249 00:28:28,375 --> 00:28:30,377 On est l� pour �tre aid�s. 250 00:28:32,087 --> 00:28:34,464 On a perdu notre b�b� ! 251 00:28:43,640 --> 00:28:45,725 Bonsoir, je m'appelle Jack. 252 00:28:48,186 --> 00:28:50,981 Comme l'a dit ma femme, on esp�re 253 00:28:51,481 --> 00:28:53,900 trouver des r�ponses 254 00:28:56,569 --> 00:28:59,281 et un soulagement � notre douleur. 255 00:29:00,824 --> 00:29:02,033 Merci. 256 00:29:04,202 --> 00:29:05,829 Colleen et Jack. 257 00:29:06,413 --> 00:29:07,622 Bienvenue. 258 00:29:08,456 --> 00:29:09,541 Monsieur ? 259 00:29:17,966 --> 00:29:19,384 Bon, d'accord. 260 00:29:22,679 --> 00:29:25,140 Je m'appelle Paul Forney 261 00:29:25,348 --> 00:29:28,518 et voici mon fils TJ. 262 00:29:31,146 --> 00:29:35,233 On est venus ici parce que j'ai perdu ma femme, 263 00:29:35,942 --> 00:29:37,444 la maman de TJ, 264 00:29:38,737 --> 00:29:40,822 il y a un peu plus de 2 mois. 265 00:29:45,535 --> 00:29:46,828 On essaie 266 00:29:47,871 --> 00:29:50,081 d'arriver � accepter les faits. 267 00:29:54,210 --> 00:29:56,046 On voudrait... 268 00:29:57,505 --> 00:29:59,424 trouver une raison de vivre... 269 00:30:05,221 --> 00:30:07,724 malgr� cette chose si... 270 00:30:18,693 --> 00:30:20,153 Bienvenue, Paul. 271 00:30:23,031 --> 00:30:24,491 Bonsoir, TJ. 272 00:30:27,202 --> 00:30:29,955 C'est tr�s dur de perdre sa maman. 273 00:30:32,624 --> 00:30:36,419 Veux-tu te pr�senter et dire quelques mots ? 274 00:31:04,030 --> 00:31:05,448 C'est quoi ton bl�me ? 275 00:31:08,243 --> 00:31:10,203 Qu'est-ce qui t'a pris ? 276 00:31:10,537 --> 00:31:11,496 Et � toi ? 277 00:31:11,663 --> 00:31:13,915 T'as laiss� ce connard m'emmerder ! 278 00:31:14,082 --> 00:31:16,209 T'es rest� l� � regarder ! 279 00:31:18,545 --> 00:31:19,671 Tire-toi. 280 00:31:20,088 --> 00:31:22,173 Tire-toi de chez ma grand-m�re ! 281 00:31:24,092 --> 00:31:25,719 L�che-moi ! 282 00:31:36,104 --> 00:31:37,564 Je vais m'habiller. 283 00:31:38,440 --> 00:31:40,400 Retrouve-moi dans mon van. 284 00:31:53,663 --> 00:31:54,873 On va o� ? 285 00:31:56,082 --> 00:31:57,250 On va o� ? 286 00:32:24,361 --> 00:32:25,737 On fait quoi ici ? 287 00:32:27,364 --> 00:32:28,740 Partons d'ici. 288 00:32:29,908 --> 00:32:30,700 Allez ! 289 00:32:34,996 --> 00:32:35,872 Tu fais quoi ? 290 00:32:46,174 --> 00:32:47,801 On fait quoi ici ? 291 00:32:49,844 --> 00:32:51,221 Tu fais quoi ? 292 00:32:51,846 --> 00:32:53,348 Allons-nous-en ! 293 00:32:58,895 --> 00:33:00,855 Allez, partons ! 294 00:33:01,481 --> 00:33:03,275 S'il te pla�t ! 295 00:33:06,945 --> 00:33:08,196 Arr�te ! 296 00:33:11,741 --> 00:33:13,118 Arr�te, fais pas �a ! 297 00:33:15,287 --> 00:33:17,289 C'est de l'essence ! 298 00:33:35,724 --> 00:33:37,767 Allons-nous-en ! 299 00:33:44,733 --> 00:33:45,900 Rentrons ! 300 00:33:52,282 --> 00:33:54,075 Merde, non ! 301 00:33:54,868 --> 00:33:56,661 C'est pas dr�le, viens ! 302 00:33:57,579 --> 00:33:59,122 On s'en va ! 303 00:33:59,914 --> 00:34:01,082 Partons d'ici ! 304 00:34:01,791 --> 00:34:03,001 Fais pas �a ! 305 00:34:06,087 --> 00:34:07,756 Elle br�le ! 306 00:34:08,965 --> 00:34:10,425 Viens vite ! 307 00:34:11,676 --> 00:34:13,845 Allez ! D�p�che-toi ! 308 00:34:15,055 --> 00:34:16,264 Viens ! 309 00:34:19,935 --> 00:34:22,562 Merde, c'est verrouill� ! 310 00:34:23,063 --> 00:34:24,731 Ouvre, c'est ferm� ! 311 00:34:25,482 --> 00:34:26,900 Ouvre la porti�re ! 312 00:34:30,612 --> 00:34:32,697 C'est quoi ce bordel ? H�, toi ! 313 00:35:05,939 --> 00:35:06,940 Monte. 314 00:35:08,400 --> 00:35:09,776 Allez, vite ! 315 00:35:12,237 --> 00:35:13,238 Ou je t'�crase. 316 00:35:34,092 --> 00:35:35,135 Petit mec ? 317 00:35:43,727 --> 00:35:46,354 Petit mec, c'�tait trop g�nial. 318 00:35:48,231 --> 00:35:51,151 T'as fait un de ces bonds ! 319 00:36:11,963 --> 00:36:13,340 On y va. 320 00:36:16,092 --> 00:36:17,135 Putain ! 321 00:36:22,140 --> 00:36:23,391 Viens. 322 00:37:02,347 --> 00:37:05,600 Thomas Forney ? Il est l� ? 323 00:37:06,268 --> 00:37:08,061 Tu es Thomas Forney ? 324 00:37:13,608 --> 00:37:16,444 - On a des questions � te poser. - C'est rien. 325 00:37:17,487 --> 00:37:18,405 � quel sujet ? 326 00:37:18,571 --> 00:37:20,073 Peux-tu t'habiller ? 327 00:37:33,628 --> 00:37:35,088 C'est un avertissement. 328 00:37:35,255 --> 00:37:37,424 Qu'on trouve des preuves ou pas, 329 00:37:37,591 --> 00:37:39,384 on t'a � l'�il. 330 00:37:40,760 --> 00:37:41,553 � gauche. 331 00:37:42,262 --> 00:37:43,638 C'est pas bon. 332 00:37:44,723 --> 00:37:46,349 C'est un acte criminel. 333 00:37:46,516 --> 00:37:48,518 Passible d'emprisonnement. 334 00:37:53,690 --> 00:37:55,150 C'�tait toi ? 335 00:37:57,861 --> 00:37:59,404 Pas vraiment. 336 00:37:59,571 --> 00:38:01,031 Pas vraiment ? 337 00:38:01,406 --> 00:38:03,033 C'est pas moi. 338 00:38:05,577 --> 00:38:07,370 Tu as dit "pas vraiment". 339 00:38:08,038 --> 00:38:09,414 Qu'entends-tu par l� ? 340 00:38:09,581 --> 00:38:11,082 C'est pas moi, O.K. ? 341 00:38:11,249 --> 00:38:14,336 � ma question, tu as r�pondu "pas vraiment". 342 00:38:15,962 --> 00:38:18,006 J'ai oubli� ce que j'ai dit. 343 00:38:20,634 --> 00:38:22,761 Pourquoi faire une chose pareille ? 344 00:38:33,605 --> 00:38:35,065 Une cacahu�te ? 345 00:38:43,907 --> 00:38:45,742 Les poulets ont dit quoi ? 346 00:38:46,785 --> 00:38:48,536 � ton avis, bordel ? 347 00:38:48,828 --> 00:38:51,623 Je sais pas. Ils t'ont fouill� au corps ? 348 00:38:52,207 --> 00:38:54,000 Va te faire foutre ! 349 00:38:54,709 --> 00:38:55,835 Ils t'ont fait quoi ? 350 00:38:56,002 --> 00:38:57,545 Ils ont pris mes empreintes ! 351 00:38:59,506 --> 00:39:00,757 Et alors ? 352 00:39:01,549 --> 00:39:03,218 Fiche-moi la paix. 353 00:39:06,429 --> 00:39:09,641 D'accord, je pars mais... � une condition. 354 00:40:09,200 --> 00:40:10,869 Elle a la chatte ras�e ? 355 00:40:11,953 --> 00:40:13,580 - Que fais-tu ici ? - Et toi ? 356 00:40:13,747 --> 00:40:16,416 Tu fais pas tes courses, tu �pies cette nana. 357 00:40:16,666 --> 00:40:19,002 - Pas du tout. - Si, je t'ai vu. 358 00:40:19,252 --> 00:40:20,295 Tu veux la baiser ? 359 00:40:22,297 --> 00:40:26,092 Bien vu, tu peux pas la baiser d'ici, faut t'approcher. 360 00:40:27,135 --> 00:40:28,136 Quoi ? 361 00:40:28,970 --> 00:40:30,138 Tu veux la niquer ? 362 00:40:30,305 --> 00:40:31,431 Ferme-la ! 363 00:40:31,598 --> 00:40:33,600 Y a rien de mal � vouloir la niquer. 364 00:40:33,808 --> 00:40:35,268 Arr�te de dire �a ! 365 00:40:35,602 --> 00:40:39,230 Y a rien de mal � vouloir la niquer ! N'aie pas honte ! 366 00:40:39,397 --> 00:40:43,193 Les humains niquent des vagins depuis des si�cles et plus. 367 00:40:43,985 --> 00:40:47,781 P'tit fr�re, c'est normal de vouloir du minou ! 368 00:40:59,459 --> 00:41:00,669 O� tu vas ? 369 00:41:01,795 --> 00:41:02,671 � la maison. 370 00:41:02,837 --> 00:41:04,089 Je t'emm�ne. 371 00:41:04,631 --> 00:41:06,091 Non, merci. 372 00:41:08,927 --> 00:41:13,348 Avec moi, tu mettras 5 minutes, avec ta b�cane, t'en mettras 15. 373 00:41:18,436 --> 00:41:19,145 Entendu. 374 00:41:20,146 --> 00:41:21,439 Ne me parle pas. 375 00:41:21,898 --> 00:41:23,149 Je dirai que dalle. 376 00:41:33,201 --> 00:41:34,494 �coute, mec, 377 00:41:35,870 --> 00:41:38,373 je regrette pour l'incendie. C'�tait... 378 00:41:39,916 --> 00:41:41,918 C'�tait n'importe quoi, 379 00:41:42,711 --> 00:41:45,088 d�bile et irresponsable. 380 00:41:45,505 --> 00:41:46,214 Du coup, 381 00:41:47,257 --> 00:41:48,300 je m'excuse. 382 00:41:48,758 --> 00:41:49,843 Mais... tiens. 383 00:41:51,177 --> 00:41:52,345 Mate �a. 384 00:41:53,388 --> 00:41:54,431 L�che-moi. 385 00:41:56,182 --> 00:41:57,183 P'tit mec, 386 00:41:57,350 --> 00:41:59,227 t'es gay ? 387 00:41:59,894 --> 00:42:01,271 Je te pige pas. 388 00:42:15,285 --> 00:42:16,620 Tu fais quoi ? 389 00:42:20,874 --> 00:42:22,417 Arr�te, je descends ! 390 00:42:22,584 --> 00:42:24,794 Si tu sors, je t'arrache la bite ! 391 00:43:11,383 --> 00:43:12,092 Le merdier... 392 00:43:14,636 --> 00:43:16,680 D�sol�e, j'ai pas vu... 393 00:43:16,846 --> 00:43:20,350 Vous avez bousill� mon arri�re, esp�ce d'idiote ! 394 00:43:21,101 --> 00:43:22,435 Bon sang ! 395 00:43:23,019 --> 00:43:24,729 Putain d'idiote ! 396 00:43:25,313 --> 00:43:26,898 Vous �tes une idiote ! 397 00:43:27,065 --> 00:43:28,858 Qu'est-ce qui vous a pris ? 398 00:43:29,025 --> 00:43:30,735 Je comprends pas... 399 00:43:30,902 --> 00:43:34,531 Faut faire attention quand on est au volant, merde ! 400 00:43:34,990 --> 00:43:37,742 Je peux vous aider ? J'ai tout vu. 401 00:43:39,035 --> 00:43:40,537 Vous avez recul�. 402 00:43:40,704 --> 00:43:41,788 Quoi ? 403 00:43:42,289 --> 00:43:45,375 Qu'est-ce qui vous a pris ? Vous �tes d�bile ! 404 00:43:45,542 --> 00:43:47,294 De quoi parlez-vous ? 405 00:43:48,169 --> 00:43:50,589 Faudra payer les d�g�ts. Regardez �a. 406 00:43:50,755 --> 00:43:52,424 J'ai pas recul� ! 407 00:43:56,011 --> 00:43:58,096 - Je mens ? - �coutez... 408 00:43:59,014 --> 00:44:00,307 C'est quoi �a ? 409 00:44:03,893 --> 00:44:06,354 Vous me traitez de menteur, non ? 410 00:44:09,858 --> 00:44:11,276 Je veux pas d'histoires. 411 00:44:11,443 --> 00:44:12,902 Pas d'histoires ? 412 00:44:13,695 --> 00:44:15,238 Je crois que si. 413 00:44:19,117 --> 00:44:20,660 Tout �a est ridicule. 414 00:44:53,151 --> 00:44:55,111 Allez, on s'en va. 415 00:44:56,613 --> 00:44:58,907 Ta copine sexy est en panne. 416 00:44:59,449 --> 00:45:00,784 On va nulle part. 417 00:45:21,513 --> 00:45:22,889 Vous vous connaissez ? 418 00:45:26,768 --> 00:45:27,852 Salut. 419 00:45:37,487 --> 00:45:40,156 Parfois, on vit une sale journ�e, 420 00:45:40,949 --> 00:45:42,742 on se dit que �a peut pas empirer 421 00:45:42,909 --> 00:45:46,580 et on s'aper�oit que �a peut empirer de plein de fa�ons. 422 00:45:51,710 --> 00:45:53,086 Non, merci. 423 00:45:55,880 --> 00:45:56,840 T'approche pas. 424 00:45:59,259 --> 00:46:02,971 Y a quelques ann�es, j'avais 4 nanas � l'arri�re, 425 00:46:03,138 --> 00:46:06,141 on �tait d�fonc�s et on se tripotait � fond. 426 00:46:06,308 --> 00:46:07,767 J'en broutais une, 427 00:46:07,934 --> 00:46:09,561 je doigtais l'autre, 428 00:46:10,145 --> 00:46:12,188 mais il en restait 2 �chou�es. 429 00:46:12,355 --> 00:46:14,357 J'en ai doigt� une avec l'autre main 430 00:46:14,524 --> 00:46:16,276 et frott� le cul de l'autre avec le pied. 431 00:46:16,443 --> 00:46:19,362 Je devenais dingue, j'en pouvais plus, 432 00:46:19,529 --> 00:46:21,448 je savais plus qui �tait qui, 433 00:46:21,615 --> 00:46:24,409 ma langue et mes doigts me faisaient mal. 434 00:46:25,869 --> 00:46:27,245 Je me suis d�branch�. 435 00:46:29,039 --> 00:46:30,749 Tu sais quoi ? 436 00:46:33,376 --> 00:46:34,836 Elles se sont mises 437 00:46:35,587 --> 00:46:37,672 � se doigter et � se brouter. 438 00:46:38,298 --> 00:46:39,883 Je matais tranquille. 439 00:46:40,592 --> 00:46:42,636 Et j'ai fait mousser ma queue. 440 00:46:43,053 --> 00:46:44,512 Tout le monde a gagn�. 441 00:46:49,017 --> 00:46:51,853 La m�taphore perverse est pour moi ? 442 00:46:52,604 --> 00:46:53,605 La quoi ? 443 00:46:54,522 --> 00:46:55,774 Oubliez. 444 00:47:09,621 --> 00:47:10,288 Arr�tez ! 445 00:47:15,543 --> 00:47:17,087 Vous aller nous tuer ! 446 00:47:17,545 --> 00:47:19,923 Arr�tez-vous ! Vous �tes dingue ? 447 00:47:28,974 --> 00:47:30,684 Pourquoi �a ? 448 00:47:30,850 --> 00:47:31,851 J'ai vu une souris. 449 00:47:32,560 --> 00:47:33,520 Quoi ? 450 00:47:34,104 --> 00:47:34,980 �a va ? 451 00:47:36,564 --> 00:47:38,316 J'ai de la poussi�re dans la bouche. 452 00:47:56,334 --> 00:47:58,086 � VENDRE 453 00:48:01,131 --> 00:48:01,881 Maintenant, 454 00:48:02,048 --> 00:48:03,425 que fait-on ? 455 00:48:34,581 --> 00:48:35,624 C'est bon. 456 00:48:38,543 --> 00:48:39,544 On y est. 457 00:48:39,711 --> 00:48:40,754 O� ? 458 00:48:41,838 --> 00:48:42,589 Venez. 459 00:48:50,680 --> 00:48:52,098 On est o� ? 460 00:48:52,849 --> 00:48:54,059 Quoi ? 461 00:48:55,268 --> 00:48:56,978 On est chez qui ? 462 00:49:03,860 --> 00:49:05,111 Excusez-moi. 463 00:49:07,155 --> 00:49:08,782 Je vous parle. 464 00:49:11,618 --> 00:49:13,119 � qui est cette maison ? 465 00:49:13,912 --> 00:49:14,955 Cette maison ? 466 00:49:16,915 --> 00:49:17,666 � mon oncle. 467 00:49:19,584 --> 00:49:21,294 O� est votre oncle ? 468 00:49:23,338 --> 00:49:24,381 - L�-bas. - O� ? 469 00:49:31,179 --> 00:49:32,555 C'est pas vrai ! 470 00:49:33,306 --> 00:49:34,557 Vous �tiez sales. 471 00:49:34,724 --> 00:49:36,559 Et l�, je suis mouill�e. 472 00:49:37,394 --> 00:49:38,728 Sale et mouill�e. 473 00:49:39,354 --> 00:49:40,605 J'arrive. 474 00:49:44,401 --> 00:49:45,735 Sale et mouill� aussi. 475 00:49:52,826 --> 00:49:53,994 R2 ! 476 00:49:55,745 --> 00:49:59,374 R2, d�connecte tous les compacteurs de d�tritus ! 477 00:50:02,168 --> 00:50:03,211 R2 ! 478 00:50:06,631 --> 00:50:11,469 Tous les compacteurs de d�tritus � l'�tage des d�tenus ! 479 00:50:11,636 --> 00:50:13,888 Merde, encore des d�tritus ! 480 00:50:14,431 --> 00:50:15,890 Bordel de merde ! 481 00:50:17,642 --> 00:50:18,310 Merde ! 482 00:50:47,380 --> 00:50:49,132 O� l'as-tu connu ? 483 00:50:50,967 --> 00:50:54,220 Il s'est install� chez ma grand-m�re avec nous. 484 00:50:57,432 --> 00:51:00,018 Comment �a, il a lou� une chambre ? 485 00:51:00,852 --> 00:51:01,770 Pas vraiment. 486 00:51:07,442 --> 00:51:09,319 C'est une longue histoire. 487 00:51:13,782 --> 00:51:14,574 Poisson ! 488 00:51:15,742 --> 00:51:17,369 Poisson frais ! 489 00:51:30,423 --> 00:51:31,424 Le feu ! 490 00:51:46,231 --> 00:51:48,358 Je vous emmerde, salopes ! 491 00:51:54,906 --> 00:51:56,783 Y a un truc qui br�le. 492 00:51:57,367 --> 00:51:58,368 Je vais voir le toubib. 493 00:52:00,829 --> 00:52:01,788 Quoi ? 494 00:52:04,583 --> 00:52:06,459 �a me br�le quand j'urine ! 495 00:52:14,217 --> 00:52:16,761 Il vient de nous abandonner ? 496 00:52:17,220 --> 00:52:18,096 Je crois. 497 00:52:18,263 --> 00:52:20,223 On devrait s'en aller. 498 00:52:25,645 --> 00:52:27,063 Comment il s'appelle ? 499 00:52:29,107 --> 00:52:30,191 Hesher. 500 00:52:30,525 --> 00:52:32,235 C'est un pr�nom ? 501 00:52:33,570 --> 00:52:34,613 Je sais pas. 502 00:52:35,322 --> 00:52:36,823 Il a un nom de famille ? 503 00:52:37,365 --> 00:52:38,533 Je sais pas. 504 00:52:43,955 --> 00:52:45,832 Mes pompes d�goulinent. 505 00:52:46,374 --> 00:52:47,834 Il a quel �ge ? 506 00:52:48,585 --> 00:52:49,586 Je sais pas. 507 00:52:49,753 --> 00:52:51,504 Tu sais quelque chose de lui ? 508 00:52:52,339 --> 00:52:53,506 Pas vraiment. 509 00:52:54,466 --> 00:52:58,929 Une chance que vous ayez �t� l� quand le type s'est �nerv�. 510 00:53:00,096 --> 00:53:04,851 Je flippais car je ne suis pas assur�e. J'ai pas les moyens. 511 00:53:05,602 --> 00:53:08,146 Ni les moyens de r�parer la voiture. 512 00:53:08,438 --> 00:53:10,774 Comment font les gens ? 513 00:53:11,399 --> 00:53:13,360 C'est vrai, j'ai un travail. 514 00:53:14,110 --> 00:53:19,407 C'est fou, je suis l� depuis un an et je ne fais que 15 heures. 515 00:53:20,659 --> 00:53:22,953 Pourquoi j'en ai pas davantage ? 516 00:53:23,578 --> 00:53:25,914 Parce qu'ils me trouvent nulle ? 517 00:53:27,249 --> 00:53:30,293 Tu m'as trouv�e nulle quand je t'ai servi ? 518 00:53:32,754 --> 00:53:36,049 Je peux m�me pas payer mon loyer. 519 00:53:36,466 --> 00:53:39,010 Je vais devoir vendre des trucs. 520 00:53:40,637 --> 00:53:41,680 Tiens. 521 00:53:46,226 --> 00:53:47,811 J'ai 2 dollars. 522 00:53:49,604 --> 00:53:52,232 Le plus triste, c'est que j'en ai besoin. 523 00:53:52,816 --> 00:53:54,484 Alors, prends-les. 524 00:54:02,033 --> 00:54:04,077 Dis-moi que c'est pas un PV. 525 00:54:08,582 --> 00:54:09,624 Merde ! 526 00:54:46,703 --> 00:54:51,416 Qu'est-ce que j'ai fait pour m�riter cette avalanche de merdes ? 527 00:54:56,338 --> 00:55:01,259 Si je mourais maintenant, personne ne s'en apercevrait. 528 00:55:14,356 --> 00:55:15,774 Moi si. 529 00:55:20,487 --> 00:55:22,989 Si tu mourais, je m'en apercevrais. 530 00:55:28,912 --> 00:55:32,749 Surtout parce que je serais assis l� avec une dame morte. 531 00:55:34,960 --> 00:55:36,962 Je t'en prie, pas "dame". 532 00:56:02,570 --> 00:56:03,780 Bonsoir, TJ. 533 00:56:03,947 --> 00:56:05,282 Bonsoir, grand-m�re. 534 00:56:05,448 --> 00:56:06,449 Alors... 535 00:56:08,827 --> 00:56:09,911 tu l'as bais�e ? 536 00:56:12,872 --> 00:56:13,790 O� t'�tais ? 537 00:56:15,959 --> 00:56:17,168 R�union de groupe 538 00:56:17,627 --> 00:56:19,379 � 15 h 30, j'y �tais seul. 539 00:56:19,963 --> 00:56:21,923 D�sol�, j'ai oubli�. 540 00:56:22,465 --> 00:56:24,342 Vraiment tr�s gentil. 541 00:56:26,094 --> 00:56:28,346 C'est autant pour toi que pour moi. 542 00:56:28,513 --> 00:56:30,724 J'�tais � la sortie de l'�cole. 543 00:56:30,890 --> 00:56:32,350 Je veux pas y aller. 544 00:56:33,393 --> 00:56:35,979 La prochaine fois, pr�viens si tu viens pas. 545 00:56:36,146 --> 00:56:37,606 Je veux pas y aller. 546 00:56:37,981 --> 00:56:39,566 - Je te l'ai dit ! - Non ! 547 00:56:40,025 --> 00:56:42,736 - Si, mais tu n'�coutes pas ! - Non ! 548 00:56:42,902 --> 00:56:46,323 Tu m'as dit que tu voulais pas, mais pas que tu viendrais pas. 549 00:56:46,990 --> 00:56:48,450 Quelle diff�rence ? 550 00:56:48,617 --> 00:56:50,410 Une grosse, pour moi. 551 00:56:51,077 --> 00:56:54,289 Je me suis retrouv� seul avec des paum�s. 552 00:56:55,916 --> 00:56:56,666 Les gar�ons, 553 00:56:56,833 --> 00:56:59,502 arr�tez, je ne me sens pas bien. 554 00:57:06,134 --> 00:57:07,886 Vous me passez mes pilules ? 555 00:57:29,407 --> 00:57:31,451 - Tu l'as doigt�e ? - Ta gueule ! 556 00:57:31,826 --> 00:57:32,744 TJ ! 557 00:57:32,911 --> 00:57:34,412 Surveille ton langage ! 558 00:57:34,579 --> 00:57:35,580 Tu l'as entendu ? 559 00:57:35,747 --> 00:57:37,916 Recommence et tu iras dans ta chambre. 560 00:57:38,083 --> 00:57:40,252 Tu vas te mettre � me punir ? 561 00:57:40,418 --> 00:57:43,421 Peut-�tre. Pour le langage ou ton irresponsabilit�. 562 00:57:45,924 --> 00:57:48,677 Sinon, je t'emm�nerai au poste. 563 00:57:50,971 --> 00:57:53,974 Merde, d�sol� que tu aies d� quitter ton lit. 564 00:57:54,140 --> 00:57:57,185 Et que t'aies d� mettre un cale�on apr�s des mois ! 565 00:57:57,352 --> 00:57:58,687 - TJ ! - Quoi ? 566 00:58:00,272 --> 00:58:01,356 �a suffit ! 567 00:58:02,065 --> 00:58:03,525 Parce que j'ai raison ? 568 00:58:04,192 --> 00:58:05,610 Plus un mot ! 569 00:58:06,611 --> 00:58:07,946 Entendu. 570 00:58:08,280 --> 00:58:09,990 Et merde ! 571 00:58:12,033 --> 00:58:14,160 T'es content l� ? 572 00:58:36,433 --> 00:58:37,559 J'ai loup� un truc ? 573 00:58:39,185 --> 00:58:40,353 Pas vraiment. 574 00:58:41,104 --> 00:58:42,564 Paul a dit une connerie, 575 00:58:42,731 --> 00:58:44,566 TJ a explos� son assiette 576 00:58:44,733 --> 00:58:46,026 et Paul a fait pareil. 577 00:58:46,735 --> 00:58:50,614 Il a pas su quoi dire car le petit avait raison. 578 00:58:51,865 --> 00:58:54,618 Il s'est senti merdeux et il est parti. 579 00:58:55,619 --> 00:58:56,786 Je sais pas o�. 580 00:59:00,624 --> 00:59:01,791 J'aimerais... 581 00:59:02,292 --> 00:59:05,795 J'aimerais tant pouvoir faire davantage. 582 00:59:31,696 --> 00:59:32,656 C'est d�licieux. 583 00:59:32,822 --> 00:59:34,199 Merci, mon chou. 584 00:59:41,957 --> 00:59:44,876 Qu'est-ce qui est vert, visqueux et sent le bacon ? 585 00:59:45,752 --> 00:59:47,254 Je ne sais pas. 586 00:59:50,298 --> 00:59:53,677 Qu'est-ce qui est vert, visqueux et sent le bacon ? 587 00:59:53,843 --> 00:59:55,512 Un ver ? Je ne sais pas. 588 00:59:57,430 --> 01:00:00,725 Je vais m'allonger. Je ne me sens pas bien. 589 01:00:02,852 --> 01:00:03,979 D'accord. 590 01:00:24,332 --> 01:00:25,750 T'as trouv� ? 591 01:00:25,917 --> 01:00:27,127 Quoi, mon chou ? 592 01:00:28,503 --> 01:00:31,923 Qu'est-ce qui est vert, visqueux et sent le bacon ? 593 01:00:33,633 --> 01:00:35,135 Je ne sais pas. 594 01:00:35,885 --> 01:00:38,430 Peux-tu me rendre un service ? 595 01:00:38,763 --> 01:00:41,016 Tu me donnes le flacon rouge 596 01:00:41,182 --> 01:00:42,851 qui est sur la commode ? 597 01:00:43,602 --> 01:00:45,937 Lequel ? Celui-ci ? 598 01:00:52,986 --> 01:00:54,738 Le doigt de Kermit la grenouille. 599 01:00:56,197 --> 01:00:57,365 Tu connais... 600 01:00:58,241 --> 01:00:59,200 Piggy. 601 01:01:00,660 --> 01:01:01,828 C'est quoi ? 602 01:01:01,995 --> 01:01:04,998 Des cigarettes m�dicamenteuses, contre la naus�e. 603 01:01:05,457 --> 01:01:07,751 Tu veux bien me l'allumer ? 604 01:01:07,918 --> 01:01:10,420 Oui. Je peux la voir ? 605 01:01:16,760 --> 01:01:18,094 Je reviens. 606 01:01:24,225 --> 01:01:25,226 Tu permets ? 607 01:01:29,648 --> 01:01:30,440 C'est quoi ? 608 01:01:31,441 --> 01:01:33,360 C'est un bong. 609 01:01:34,235 --> 01:01:38,156 L'eau filtre la fum�e. Y a pas plus sain pour fumer l'herbe. 610 01:01:41,993 --> 01:01:43,536 Je te montre. 611 01:01:44,246 --> 01:01:47,082 Tu vois ce trou ? Faut mettre le doigt dessus. 612 01:01:47,707 --> 01:01:49,334 Puis t'allumes. 613 01:01:55,882 --> 01:01:59,511 Puis, quand t'as aspir� de la fum�e, tu l�ches le doigt. 614 01:02:02,806 --> 01:02:03,848 Tiens. 615 01:02:05,225 --> 01:02:06,518 Voil�. 616 01:02:09,479 --> 01:02:11,982 Je te l'allume. 617 01:02:12,565 --> 01:02:14,317 Mets ton pouce sur le trou. 618 01:02:14,734 --> 01:02:16,653 J'allume et t'aspires. 619 01:02:19,239 --> 01:02:20,490 Bien, comme �a. 620 01:02:23,285 --> 01:02:24,786 C'est parti. 621 01:02:26,746 --> 01:02:28,623 Respire bien � fond. 622 01:02:39,509 --> 01:02:40,719 �a alors ! 623 01:02:41,428 --> 01:02:42,554 Remets �a. 624 01:02:47,183 --> 01:02:48,852 Je crois que �a suffit. 625 01:02:49,269 --> 01:02:50,186 Merci. 626 01:02:50,645 --> 01:02:53,023 Bon, je vais terminer. 627 01:03:05,118 --> 01:03:05,744 Mon chou, 628 01:03:06,536 --> 01:03:07,913 quel �ge as-tu ? 629 01:03:09,122 --> 01:03:10,248 Qui veut le savoir ? 630 01:03:11,207 --> 01:03:12,500 Je sais pas. 631 01:03:14,544 --> 01:03:16,546 Tu as l'air plus vieux que TJ. 632 01:03:18,757 --> 01:03:19,382 Qui ? 633 01:03:19,799 --> 01:03:21,551 Arr�te. 634 01:03:23,261 --> 01:03:26,306 Tu n'es pas un peu vieux pour tra�ner avec TJ ? 635 01:03:26,806 --> 01:03:28,099 Pas toi ? 636 01:03:29,601 --> 01:03:31,019 Je suis sa grand-m�re. 637 01:03:33,313 --> 01:03:34,898 C'est vrai. 638 01:03:40,695 --> 01:03:43,782 J'avais un serpent. Une putain de b�te. 639 01:03:45,450 --> 01:03:49,037 Je lui donnais une souris vivante par semaine. 640 01:03:49,579 --> 01:03:50,580 Tu vois ? 641 01:03:50,747 --> 01:03:52,999 Un serpent se nourrit de serpents, 642 01:03:54,042 --> 01:03:56,169 � cause de la forme. 643 01:04:00,382 --> 01:04:02,092 Le mien bouffait des souris. 644 01:04:03,134 --> 01:04:07,013 Ce jour-l�, j'ai balanc� une souris dans sa cage, 645 01:04:07,555 --> 01:04:10,558 le serpent s'est mis � siffler 646 01:04:12,269 --> 01:04:13,645 et la souris... 647 01:04:15,272 --> 01:04:16,940 s'est dress�e sur ses pattes 648 01:04:17,440 --> 01:04:18,566 et l'a box�. 649 01:04:18,984 --> 01:04:20,610 Tu plaisantes. 650 01:04:21,570 --> 01:04:23,947 Puis la souris a remis �a encore 651 01:04:24,114 --> 01:04:25,198 et encore. 652 01:04:27,200 --> 01:04:31,621 Le serpent �tait d�boussol�. Il s'est planqu� et a pleur�. 653 01:04:32,956 --> 01:04:34,666 La souris r�gentait la cage. 654 01:04:35,166 --> 01:04:36,876 �a a dur� une semaine. 655 01:04:37,043 --> 01:04:38,795 Elle pavoisait dans la cage. 656 01:04:40,088 --> 01:04:42,424 Elle s'asseyait dans un transat, 657 01:04:42,882 --> 01:04:46,094 se grattait les boules et d�cortiquait des cacahu�tes. 658 01:04:46,720 --> 01:04:47,679 C'�tait marrant. 659 01:04:50,724 --> 01:04:52,726 J'ai balanc� une autre souris 660 01:04:52,892 --> 01:04:56,146 mais elle s'est planqu�e derri�re la pr�c�dente. 661 01:04:56,605 --> 01:04:59,524 Le serpent avait une trouille bleue. 662 01:05:00,650 --> 01:05:02,819 Il est mort, de faim. 663 01:05:06,656 --> 01:05:08,325 Une cage pleine de souris... 664 01:05:09,576 --> 01:05:11,620 TJ est la souris ? 665 01:05:15,415 --> 01:05:16,625 Je sais pas. 666 01:05:16,791 --> 01:05:18,043 Peut-�tre. 667 01:05:19,169 --> 01:05:20,420 Et moi, je suis qui ? 668 01:05:20,795 --> 01:05:21,880 Toi ? 669 01:05:23,089 --> 01:05:24,424 Une vieille dame. 670 01:05:27,886 --> 01:05:29,596 Une grand-m�re. 671 01:05:32,724 --> 01:05:34,643 T'es une grand-m�re. 672 01:05:36,728 --> 01:05:37,979 Tu sais quoi ? 673 01:05:38,313 --> 01:05:41,441 Je me prom�nerai avec toi demain matin. 674 01:05:43,568 --> 01:05:45,612 C'est gentil. 675 01:05:48,281 --> 01:05:49,449 O� iras-tu ? 676 01:05:50,075 --> 01:05:51,284 Avec toi. 677 01:05:51,868 --> 01:05:54,287 On fera le tour du quartier. 678 01:06:00,252 --> 01:06:01,586 Amuse-toi bien. 679 01:06:01,753 --> 01:06:03,213 J'irai avec toi. 680 01:06:05,257 --> 01:06:07,133 Je te verrai � ton retour. 681 01:08:19,808 --> 01:08:21,559 Qu'il me les envoie. 682 01:08:22,227 --> 01:08:23,728 Je peux vous parler ? 683 01:08:24,437 --> 01:08:26,690 Je suis au t�l�phone. Tu vois �a ? 684 01:08:26,856 --> 01:08:29,651 - Je dois vous parler. - Attends-moi dehors. 685 01:08:30,819 --> 01:08:32,112 Attends dehors ! 686 01:08:49,087 --> 01:08:52,048 T'es venu pour que je te casse la gueule ? 687 01:08:53,717 --> 01:08:54,342 Quoi ? 688 01:08:55,302 --> 01:08:57,596 - J'ai l'argent. - Quel argent ? 689 01:08:57,887 --> 01:08:59,764 Vous avez dit que si je l'avais, 690 01:08:59,931 --> 01:09:01,141 j'aurais la voiture. 691 01:09:01,308 --> 01:09:04,728 M�me si tu l'avais, j'aurais pas pu te la vendre. 692 01:09:05,312 --> 01:09:06,896 Elle est plus l�. 693 01:09:07,063 --> 01:09:07,814 Quoi ? 694 01:09:07,981 --> 01:09:10,650 On n'a que trop parl� de cette histoire. 695 01:09:11,067 --> 01:09:12,903 Et l'auto n'est plus l�. 696 01:09:13,194 --> 01:09:14,279 Comment �a ? 697 01:09:14,446 --> 01:09:16,239 Fini, elle est plus l� ! 698 01:09:16,406 --> 01:09:19,284 - Elle est pass�e o� ? - Petit, c'est fini. 699 01:09:20,118 --> 01:09:20,869 Adieu. 700 01:09:21,620 --> 01:09:22,621 Va-t'en. 701 01:10:37,362 --> 01:10:38,905 Que se passe-t-il ? 702 01:11:11,313 --> 01:11:13,857 Je me tire ou je vais cogner. 703 01:11:56,566 --> 01:11:59,653 Fonds pour le PV de Nicole 704 01:12:03,406 --> 01:12:04,532 Bisous, TJ 705 01:12:08,161 --> 01:12:10,163 Ici Nicole, je ne suis pas l� 706 01:12:10,330 --> 01:12:12,249 mais laissez un message. 707 01:12:14,834 --> 01:12:16,711 Bonjour, c'est TJ. 708 01:12:20,882 --> 01:12:22,759 D�sol� de te d�ranger, 709 01:12:23,134 --> 01:12:25,095 mais je voulais te parler. 710 01:12:25,262 --> 01:12:27,097 J'ai un cadeau pour toi. 711 01:12:27,264 --> 01:12:28,765 Alors, je pense 712 01:12:29,724 --> 01:12:32,310 passer le d�poser chez toi. 713 01:14:25,757 --> 01:14:28,551 Dis donc, qu'est-ce qui te prend ? 714 01:14:28,718 --> 01:14:30,136 D�gage, putain ! 715 01:14:30,303 --> 01:14:31,012 Va chier ! 716 01:14:31,304 --> 01:14:32,305 Ta gueule ! 717 01:14:32,472 --> 01:14:33,390 T'es qu'une pute ! 718 01:14:33,890 --> 01:14:37,811 Va crever, personne s'en apercevra ! T'es qu'une grosse pute ! 719 01:14:37,978 --> 01:14:41,439 - Calme-toi ! - T'approche pas ou je t'�clate ! 720 01:14:42,023 --> 01:14:46,361 Je veux plus voir vos sales tronches � tous les deux ! 721 01:15:27,777 --> 01:15:29,446 Va te faire foutre ! 722 01:15:30,071 --> 01:15:31,781 Je te d�teste ! 723 01:15:57,724 --> 01:15:59,017 Je veux te parler. 724 01:16:01,519 --> 01:16:03,813 - Me touche pas ! - Calme-toi. 725 01:16:05,232 --> 01:16:07,025 C'est pas vrai, bon sang ! 726 01:16:07,192 --> 01:16:09,319 - Je veux te parler ! - L�che-moi ! 727 01:16:09,486 --> 01:16:10,987 Tu vas te calmer ? 728 01:16:11,154 --> 01:16:13,615 L�chez-le ! Qu'est-ce que vous foutez ? 729 01:16:13,990 --> 01:16:14,908 Prends �a ! 730 01:16:22,207 --> 01:16:24,542 Allez vous faire foutre ! Enfoir�s ! 731 01:16:30,173 --> 01:16:31,508 Tu n'as rien ? 732 01:16:43,061 --> 01:16:44,312 TJ ! 733 01:17:42,579 --> 01:17:45,999 J'ai fait 15 mois de classes. 734 01:17:46,207 --> 01:17:50,086 L'entra�nement intensif comprend maths, physique et chimie. 735 01:17:50,629 --> 01:17:52,005 Form�s pour �tre l'�lite, 736 01:17:52,172 --> 01:17:54,049 ils deviendront l'�lite. 737 01:18:51,606 --> 01:18:52,691 O� est ma bagnole ? 738 01:18:52,983 --> 01:18:54,901 - Ma bagnole ! - T'es cingl� ? 739 01:18:55,068 --> 01:18:56,611 Ou je te le coupe ! 740 01:18:56,778 --> 01:18:58,405 Elle est � la casse ! 741 01:18:58,989 --> 01:19:02,033 Elle est � la casse, putain ! Pauvre tache ! 742 01:19:02,200 --> 01:19:04,119 - Mon cul ! - Pourquoi je mentirais ? 743 01:19:04,286 --> 01:19:06,162 Parce que t'es con ! Elle est o� ? 744 01:19:06,329 --> 01:19:07,998 � la casse, putain ! 745 01:19:08,164 --> 01:19:09,416 Je te le jure ! 746 01:19:09,583 --> 01:19:10,333 Putain ! 747 01:19:12,544 --> 01:19:15,922 Dis-le-moi ou je te les coupe, compris ? 748 01:19:28,935 --> 01:19:32,230 Tu vas me dire ce qui t'a pris, putain ? 749 01:19:32,731 --> 01:19:33,982 L�che-moi ! 750 01:19:47,370 --> 01:19:48,246 Putain ! 751 01:19:49,372 --> 01:19:51,166 Qu'est-ce que t'as fait ? 752 01:19:52,000 --> 01:19:52,667 Quoi ? 753 01:19:52,834 --> 01:19:54,878 T'es malade ou quoi ? 754 01:19:56,338 --> 01:19:57,339 Je t'ai sauv�. 755 01:19:57,505 --> 01:20:01,509 Je veux plus te voir ! Comment je dois te le dire ? 756 01:20:01,676 --> 01:20:03,261 Fous-moi la paix ! 757 01:22:34,913 --> 01:22:36,665 Allez, mon ch�ri. 758 01:22:38,208 --> 01:22:39,793 Allez, tr�sor. 759 01:22:40,252 --> 01:22:41,920 C'est quoi, ce truc ? 760 01:22:42,504 --> 01:22:45,757 Les gar�ons, il faut y aller. On va �tre en retard. 761 01:22:45,924 --> 01:22:47,217 Et la pizza ? 762 01:22:48,176 --> 01:22:49,886 Tu la mangeras en route. 763 01:22:51,137 --> 01:22:53,390 Ch�rie, il y a quoi l�-dedans ? 764 01:22:54,182 --> 01:22:56,101 Prenons ma voiture. Tu conduiras. 765 01:23:04,484 --> 01:23:07,070 - Tu ouvres la porte ? - Bien s�r. 766 01:23:09,948 --> 01:23:12,409 Gardons le neuf et donnons l'ancien. 767 01:23:13,368 --> 01:23:14,869 Superbe id�e. 768 01:23:15,036 --> 01:23:18,373 Je dirai que le micro-onde pourri est ton cadeau. 769 01:23:19,541 --> 01:23:20,625 Tr�s bien. 770 01:23:20,875 --> 01:23:23,003 Ils savent m�me pas qui je suis. 771 01:23:23,169 --> 01:23:25,088 Ch�ri, ce sont mes amis. 772 01:23:25,547 --> 01:23:26,673 Je sais. 773 01:23:27,340 --> 01:23:30,302 Pourquoi leur fait-on tant de cadeaux ? 774 01:23:30,719 --> 01:23:33,722 Un micro-onde et du scotch, c'est pas grand-chose. 775 01:23:33,888 --> 01:23:35,265 Et des fleurs. 776 01:23:35,932 --> 01:23:37,100 Et des fleurs... 777 01:23:38,018 --> 01:23:39,603 - Tu allumes la radio ? - Oui. 778 01:23:42,230 --> 01:23:45,150 Chaque fois qu'on se dispute 779 01:23:45,567 --> 01:23:47,444 �a me brise le c�ur 780 01:23:48,278 --> 01:23:50,405 Car j'ai tellement peur 781 01:23:51,197 --> 01:23:54,200 Que tu me quittes, mon c�ur 782 01:23:54,367 --> 01:23:56,077 Parfois, je demande 783 01:23:56,661 --> 01:23:58,914 Aux �toiles l�-haut dans le ciel 784 01:24:00,373 --> 01:24:05,795 Pourquoi je suis un ado �perdu d'amour ? 785 01:24:06,796 --> 01:24:09,758 Un jour, je suis heureux 786 01:24:09,925 --> 01:24:12,719 Et le lendemain, si malheureux 787 01:24:13,178 --> 01:24:15,555 J'imagine que je saurai �quilibrer 788 01:24:15,847 --> 01:24:17,891 Le bon avec le mauvais 789 01:24:52,384 --> 01:24:53,843 Qu'est-ce que tu fous ? 790 01:24:55,136 --> 01:24:56,221 Recule ! 791 01:24:57,264 --> 01:24:58,306 Recule ! 792 01:24:59,057 --> 01:25:00,392 Qu'est-ce qui t'a pris ? 793 01:25:03,353 --> 01:25:04,729 Je sais pas. 794 01:26:06,458 --> 01:26:07,959 O� t'�tais ? 795 01:26:09,836 --> 01:26:12,213 - Je te demande pardon. - O� t'�tais ? 796 01:26:13,423 --> 01:26:14,424 Pardon. 797 01:26:15,175 --> 01:26:16,217 Il est 10 h. 798 01:26:17,344 --> 01:26:18,845 Tu trouves �a normal ? 799 01:26:19,846 --> 01:26:21,222 Je sais pas. 800 01:26:27,812 --> 01:26:29,105 Dans ta chambre. 801 01:26:53,838 --> 01:26:55,840 Quelqu'un veut te voir. 802 01:27:11,565 --> 01:27:13,358 Hesher est pas l�. 803 01:27:15,235 --> 01:27:16,736 Je suis venue te voir. 804 01:27:21,408 --> 01:27:23,326 J'ai longtemps h�sit� � venir, 805 01:27:24,536 --> 01:27:26,580 �a m'a vraiment pris la t�te. 806 01:27:27,455 --> 01:27:31,251 J'ai pens� qu'en venant, tu m'en voudrais, tu me d�testerais, 807 01:27:32,669 --> 01:27:35,380 ou alors, tu penserais que je m'en fiche 808 01:27:35,547 --> 01:27:37,382 et tu me d�testerais aussi. 809 01:27:37,924 --> 01:27:39,926 Alors, j'ai d�cid� de venir, 810 01:27:40,635 --> 01:27:42,178 � tout hasard. 811 01:27:43,638 --> 01:27:45,056 Et me voil�. 812 01:27:55,442 --> 01:27:56,234 Tu veux quoi ? 813 01:27:58,653 --> 01:28:00,155 Je veux m'excuser. 814 01:28:02,115 --> 01:28:03,909 Je regrette ce qui est arriv�. 815 01:28:04,576 --> 01:28:05,702 Peu importe. 816 01:28:05,869 --> 01:28:07,203 �a importe. 817 01:28:07,954 --> 01:28:09,581 �a m'importe. 818 01:28:11,124 --> 01:28:13,001 Je t'aime bien, TJ. 819 01:28:15,086 --> 01:28:17,964 Je comprendrai si tu ne veux pas de mon amiti�. 820 01:28:20,342 --> 01:28:22,177 Je voulais pas te blesser. 821 01:28:25,430 --> 01:28:26,431 Je... 822 01:28:28,558 --> 01:28:30,018 Parfois... 823 01:28:31,811 --> 01:28:33,188 Je sais pas. 824 01:28:34,189 --> 01:28:37,150 J'ai pens� que je devais te le dire. 825 01:28:37,317 --> 01:28:39,236 Libre � toi de me d�tester. 826 01:28:40,695 --> 01:28:42,489 Je tenais � te le dire. 827 01:28:43,073 --> 01:28:44,574 C'est fait. 828 01:28:47,077 --> 01:28:48,495 Salut. 829 01:28:51,081 --> 01:28:52,666 D�sol� pour la lampe. 830 01:28:55,794 --> 01:28:56,586 Pas grave. 831 01:28:57,379 --> 01:28:59,547 Et pour t'avoir dit "grosse pute". 832 01:29:01,800 --> 01:29:03,134 Pas grave. 833 01:29:04,511 --> 01:29:05,971 T'es pas grosse. 834 01:29:07,764 --> 01:29:09,557 Mais je suis une pute ? 835 01:29:11,393 --> 01:29:14,104 Je sais pas, peut-�tre. 836 01:30:16,291 --> 01:30:20,211 Nous sommes r�unis aujourd'hui pour pleurer le d�part 837 01:30:20,378 --> 01:30:24,132 et comm�morer la vie de Madeleine Frances Forney. 838 01:30:24,299 --> 01:30:28,178 Madeleine �tait une �pouse aim�e, une m�re, 839 01:30:28,720 --> 01:30:31,348 une grand-m�re et une amie. 840 01:30:32,057 --> 01:30:33,475 Maintenant, 841 01:30:34,684 --> 01:30:37,520 Mme Rosowski, ch�re amie et voisine, 842 01:30:37,687 --> 01:30:39,814 va dire quelques mots. 843 01:30:54,496 --> 01:30:57,874 Je ne connaissais pas Madeleine de longue date, 844 01:30:58,625 --> 01:31:01,461 mais, d�s mon arriv�e dans le quartier, 845 01:31:01,628 --> 01:31:05,340 elle m'a trait�e comme si j'�tais un membre de la famille. 846 01:31:05,966 --> 01:31:09,594 Elle avait un c�ur immense. 847 01:31:09,970 --> 01:31:13,640 On a partag� tant de d�licieuses promenades 848 01:31:14,140 --> 01:31:17,102 et appr�ci� la compagnie l'une de l'autre. 849 01:31:17,769 --> 01:31:19,980 Ces promenades me manqueront. 850 01:31:20,313 --> 01:31:22,357 Ainsi que nos conversations. 851 01:31:22,691 --> 01:31:25,527 Je n'oublierai pas ce qu'elle m'a dit un jour : 852 01:31:25,694 --> 01:31:28,280 "La vie, c'est comme marcher sous la pluie, 853 01:31:28,947 --> 01:31:32,033 "on peut soit se cacher 854 01:31:32,784 --> 01:31:34,619 "et se mettre � l'abri, 855 01:31:34,995 --> 01:31:36,454 "ou on peut... 856 01:31:37,330 --> 01:31:38,915 "se mouiller. 857 01:31:55,348 --> 01:31:57,225 Merci, Mme Rosowski. 858 01:32:07,277 --> 01:32:08,486 TJ, 859 01:32:09,654 --> 01:32:11,740 tu devrais dire quelque chose. 860 01:32:15,744 --> 01:32:17,913 Allez, TJ. 861 01:32:41,436 --> 01:32:42,646 D�sol�. 862 01:32:45,065 --> 01:32:49,110 Nous allons donc conclure la c�r�monie d'aujourd'hui... 863 01:32:54,783 --> 01:32:58,578 J'aimerais ajouter quelque chose � ce qu'a dit le petit. 864 01:32:58,995 --> 01:33:00,789 Je sais ce qu'il a en t�te. 865 01:33:01,539 --> 01:33:02,666 Que faites-vous ici ? 866 01:33:03,500 --> 01:33:05,460 Monsieur, vous devez... 867 01:33:05,627 --> 01:33:06,878 Me touche pas ! 868 01:33:09,714 --> 01:33:10,674 Recule. 869 01:33:11,174 --> 01:33:12,550 Va t'asseoir. 870 01:33:18,723 --> 01:33:22,477 Vous voulez pas de moi ici, mais je suis pas l� pour moi. 871 01:33:23,270 --> 01:33:26,314 Putain, je suis l�... pour elle. 872 01:33:27,941 --> 01:33:32,529 Elle a voulu vous dire un truc mais vous �tes trop nazes. Fermez-la 873 01:33:33,113 --> 01:33:35,282 et �coutez ce que j'ai � dire. 874 01:33:36,866 --> 01:33:38,326 Puis je dispara�trai. 875 01:33:56,469 --> 01:34:01,224 J'ai sorti le r�servoir d'essence d'une Chevy et je l'ai fait exploser. 876 01:34:01,850 --> 01:34:06,646 J'avais pas pens� aux millions de bouts de m�tal qui s'�parpilleraient. 877 01:34:07,814 --> 01:34:08,982 J'ai failli y passer. 878 01:34:09,316 --> 01:34:11,151 Je me suis r�veill� � l'hosto 879 01:34:11,318 --> 01:34:13,445 et le toubib m'a dit "Fiston..." 880 01:34:13,612 --> 01:34:17,657 Je l'ai rembarr�, "tu t'es explos� une burne. 881 01:34:21,494 --> 01:34:22,871 La burne avait disparu. 882 01:34:23,872 --> 01:34:27,709 �a m'a rendu dingue, j'ai agress� une infirmi�re, des toubibs, 883 01:34:27,876 --> 01:34:30,879 on m'a arr�t� et envoy� en maison de correction. 884 01:34:31,046 --> 01:34:34,549 Je pensais qu'� cette burne qui n'�tait plus l�. 885 01:34:35,342 --> 01:34:36,718 Qu'y faire ? 886 01:34:37,719 --> 01:34:41,181 Fallait que je la retrouve. Alors, je me suis �vad�. 887 01:34:41,348 --> 01:34:42,432 Sans la retrouver. 888 01:34:50,565 --> 01:34:52,234 Puis, un soir, 889 01:34:53,235 --> 01:34:56,238 j'�tais en train de chier, je matais mes burnes, 890 01:34:56,821 --> 01:34:58,990 cette esp�ce de poche flasque 891 01:34:59,157 --> 01:35:00,575 o� �tait ma burne gauche. 892 01:35:03,203 --> 01:35:05,121 Et j'ai vu ma burne droite 893 01:35:05,747 --> 01:35:07,374 pour la premi�re fois. 894 01:35:08,416 --> 01:35:11,336 Putain de merde, c'�tait ma burne ! 895 01:35:11,711 --> 01:35:14,005 Il me restait une burne ! 896 01:35:14,422 --> 01:35:15,340 Pas vrai ? 897 01:35:17,467 --> 01:35:18,969 Et elle fonctionnait. 898 01:35:19,135 --> 01:35:22,931 Dieu ou le diable m'avaient laiss� une burne valable. 899 01:35:23,098 --> 01:35:27,435 J'avais toujours une burne qui fonctionnait et ma bite aussi. 900 01:35:35,026 --> 01:35:36,820 T'as perdu ta femme. 901 01:35:43,493 --> 01:35:45,120 T'as perdu ta maman. 902 01:35:51,126 --> 01:35:52,877 J'ai perdu ma burne. 903 01:36:10,729 --> 01:36:12,606 Touche pas � �a, putain ! 904 01:36:12,898 --> 01:36:15,317 Vire tes mains du cercueil ! 905 01:36:15,650 --> 01:36:16,943 D�gage ! 906 01:36:17,569 --> 01:36:20,155 J'ai dit que j'irais me promener avec elle... 907 01:36:22,157 --> 01:36:23,491 et je vais le faire. 908 01:36:26,912 --> 01:36:28,622 Tu lui as dit que t'irais. 909 01:36:29,998 --> 01:36:31,666 Ta derni�re occase. 910 01:38:44,716 --> 01:38:46,384 Bonjour, Teej. 911 01:38:51,556 --> 01:38:52,265 Je sais. 912 01:38:52,766 --> 01:38:54,392 �a fait bizarre. 913 01:38:54,559 --> 01:38:56,645 Je sens plus mes poils. 914 01:38:56,811 --> 01:38:58,396 �a te va bien. 915 01:38:59,522 --> 01:39:00,815 Merci. 916 01:39:01,358 --> 01:39:02,484 Hesher est parti. 917 01:39:03,318 --> 01:39:04,486 Comment �a ? 918 01:39:05,070 --> 01:39:07,113 Tu devrais venir voir. 919 01:39:43,942 --> 01:39:47,028 HESHER �TAIT ICI ! 920 01:45:39,714 --> 01:45:42,550 Sous-titres : Alain Delalande 921 01:45:43,385 --> 01:45:45,887 Sous-titrage : C.M.C. 59782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.